45
INHOUD 1. Inleiding .......................................................................................................................... 2 2. Akademiese Personeel en Deeltydse Onderrigassistente ..........................................3 Duits ...................................................................................................................................................... 3 Frans ...................................................................................................................................................... 3 Chinees ...................................................................................................................................................... 3 Tegnologie vir Taalaanleer......................................................................................................................... 4 3. Studenteprestasie ..........................................................................................................4 3.1 Deurlopende Assessering ............................................................................................................ 4 3.2 Sieketoetse ................................................................................................................................... 4 3.3 Derdejaar Lang Opstelle: Duits, Frans en Chinees ..................................................................... 4 3.4 Plagiaat – Departementele Beleid ................................................................................................ 5 3.5 Datums vir die inhandiging van Opdragte – Departementele Beleid ........................................... 6 3.6 Wat om te doen indien jy ‘n probleem of ‘n klagte het ................................................................. 6 3.7. Pryse ............................................................................................................................................ 8 4. Module-uiteensettings ...................................................................................................9 4.1. Module-uiteensettings – Duits ...................................................................................................... 9 4. 2. Module-uiteensettings – Frans ................................................................................................... 16 4.3. Module-uiteensettings – Chinees ............................................................................................... 23 4.4 Nagraadse Diploma (Tegnologie vir Taalaanleer) ..................................................................... 28 4.5 MA (Tegnologie vir Taalaanleer) ................................................................................................ 28 5. Puntetoekenning ..........................................................................................................29 5.1 Puntetoekenning – Duits ............................................................................................................ 29 5.2 Puntetoekenning – Frans ........................................................................................................... 31 5.3 Puntetoekenning – Chinees ....................................................................................................... 34 6. Belangrike datums .......................................................................................................36 6.1. Kwartaaldatums .......................................................................................................................... 36 6.2. Toetsdatums ............................................................................................................................... 36 6.2.1 Duits ......................................................................................................................................... 36 6.2.2 Frans ........................................................................................................................................ 37 6.2.3 Chinees .................................................................................................................................... 37 7. Roosters .......................................................................................................................38 7.1 Duits ........................................................................................................................................... 38 7.2 Frans .......................................................................................................................................... 38 7.3 Chinees ...................................................................................................................................... 38 8. Boekelyste ....................................................................................................................39 8.1 Duitse Boekelys .......................................................................................................................... 39 8.2 Franse Boekelys ......................................................................................................................... 42 8.3 Chinese Boekelys ....................................................................................................................... 43 8.4 Tegnologie vir Taalaanleer Boekelys ......................................................................................... 45

Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst [email protected] 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

INHOUD

1. Inleiding .......................................................................................................................... 2

2. Akademiese Personeel en Deeltydse Onderrigassistente .......................................... 3 Duits ...................................................................................................................................................... 3 Frans ...................................................................................................................................................... 3 Chinees ...................................................................................................................................................... 3 Tegnologie vir Taalaanleer ......................................................................................................................... 4

3. Studenteprestasie .......................................................................................................... 4 3.1 Deurlopende Assessering ............................................................................................................ 4 3.2 Sieketoetse ................................................................................................................................... 4 3.3 Derdejaar Lang Opstelle: Duits, Frans en Chinees ..................................................................... 4 3.4 Plagiaat – Departementele Beleid ................................................................................................ 5 3.5 Datums vir die inhandiging van Opdragte – Departementele Beleid ........................................... 6 3.6 Wat om te doen indien jy ‘n probleem of ‘n klagte het ................................................................. 6 3.7. Pryse ............................................................................................................................................ 8

4. Module-uiteensettings ................................................................................................... 9 4.1. Module-uiteensettings – Duits ...................................................................................................... 9 4. 2. Module-uiteensettings – Frans ................................................................................................... 16 4.3. Module-uiteensettings – Chinees ............................................................................................... 23 4.4 Nagraadse Diploma (Tegnologie vir Taalaanleer) ..................................................................... 28 4.5 MA (Tegnologie vir Taalaanleer) ................................................................................................ 28

5. Puntetoekenning .......................................................................................................... 29 5.1 Puntetoekenning – Duits ............................................................................................................ 29 5.2 Puntetoekenning – Frans ........................................................................................................... 31 5.3 Puntetoekenning – Chinees ....................................................................................................... 34

6. Belangrike datums ....................................................................................................... 36 6.1. Kwartaaldatums .......................................................................................................................... 36 6.2. Toetsdatums ............................................................................................................................... 36 6.2.1 Duits ......................................................................................................................................... 36 6.2.2 Frans ........................................................................................................................................ 37 6.2.3 Chinees .................................................................................................................................... 37

7. Roosters ....................................................................................................................... 38 7.1 Duits ........................................................................................................................................... 38 7.2 Frans .......................................................................................................................................... 38 7.3 Chinees ...................................................................................................................................... 38

8. Boekelyste .................................................................................................................... 39 8.1 Duitse Boekelys .......................................................................................................................... 39 8.2 Franse Boekelys ......................................................................................................................... 42 8.3 Chinese Boekelys ....................................................................................................................... 43 8.4 Tegnologie vir Taalaanleer Boekelys ......................................................................................... 45

Page 2: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 2 -

Departement Moderne Vreemde Tale 2013

1. Inleiding Die Departement Moderne Vreemde Tale bied ’n volledige reeks voorgraadse modules in Frans, Duits en Chinees aan, asook programme wat tot Honneurs- en Magistergrade in Frans en Duits lei, ’n MPhil in Hipermedia vir Taalaanleer en ’n Doktorsgraad (PhD) in Duits, Frans of in Vergelykende Letterkunde. Eerstejaarsmodules is bedoel om toelating te verleen aan studente met verskillende taalvaardigheidsvlakke – vanaf ware beginners tot studente wat in die respektiewe vak gematrikuleer het. Alle modules word in die teikentaal onderrig.

Die programme, wat gebaseer is op ’n interkulturele en kommunikatiewe benadering, is bedoel om studente met ’n omvattende taalvaardigheid in die mondelinge en skriftelike taal te voorsien. Studente met enige van die tale aangebied deur die Departement Moderne Vreemde Tale as hoofvak sal ’n kritiese waardering van die letterkunde en kultuur van die betrokke lande vanuit ’n Afrika-perspektief verwerf. Die Departement staan in noue verband met Frankryk, Duitssprekende lande en China en moedig studente aan om gebruik te maak van studente-uitruilprogramme. Personeellede is beslis studente-georiënteer en het ook sterk bande met die internasionale navorsingsgemeenskap gesmee.

Fisiese Adres: Departementele sekretaresse, Lokaal 548, Lettere en Sosiale Wetenskappe- gebou, Merrimanlaan, Stellenbosch Posadres: Privaatsak X1, Matieland 7602, SUID-AFRIKA Faks: + 27 21 808 2035 Sekretaresse: E-Pos Kantoor Kantoortelefoon

Mev Lizelle Engelbrecht [email protected] Lokaal 548 (021) 808 2133 Voorsitter: Dr Catherine du Toit [email protected] Lokaal 541 (021) 808 2063

Verdere inligting asook belangrike wysigings sal in die klas aangekondig word

en is ook op ons webtuiste beskikbaar:

http://academic.sun.ac.za/forlang/

Page 3: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 3 -

2. Akademiese Personeel en Deeltydse Onderrigassistente Duits E-Mail Office Office Phone

Prof. Dr. Carlotta von Maltzan Professor

[email protected] 550 (021) 808 2034

Dr. Rolf Annas Senior Lektor

[email protected] 555 (021) 808 2038

Dr. Isabel dos Santos Lektor

[email protected] 558 (021) 808 2065

Dr. Michael Märlein DAAD Lektor

[email protected] 537 (021) 808 3886

Mev Renate du Toit Lektor

[email protected] 558 (021) 808 2050

Duits Onderrigassistente en Tutors (Deeltyds) E-Pos Kantoor Kantoortelefoon Mev Dagmar Dekker [email protected] 539 (021) 808 2133 Me Monika Glaetzer [email protected] 539 (021) 808 2133 Frans E-Pos Kantoor Kantoortelefoon

Dr Catherine du Toit Senior Lektor

[email protected]

541 (021) 808 2063

Dr Eric Levéel, Senior Lektor

[email protected] 544 (021) 808 2032

Me Johanna Steyn Lektor

[email protected] 543 (021) 808 2062

Frans Onderrigassistente en Tutors (Deeltyds) E-Pos Kantoor Kantoortelefoon Dr Marietjie Revington [email protected] 540 (021) 808 2133 Me Marie-Anne Staebler [email protected] 540 (021) 808 2133 Mnr Jean-Pierre Varnier [email protected] 540 (021) 808 2133 Me Ciska Cockrell [email protected] 540 (021) 808-2133 Mnr Joubert Gildenhuys [email protected] 540 (021) 808 2133 Mev Silvia Hurst [email protected] 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

Ms Wei Zhao Senior Lecturer

[email protected] 561 (021) 808 2831

Dr Yuanfang Yu Professor

[email protected] 560 (021) 808 2033

Page 4: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 4 -

Mr Xiangcong Luo [email protected] 4008 Wilcocks Building

(021) 808 9158

Mr Dan Tan [email protected] 4008 Wilcocks Building

(021) 808 9158

Tegnologie vir Taalaanleer E-Pos Kantoor Kantoortelefoon Me Lesley Bergman Lektor en Koördineerder

[email protected] 554 (021) 808 2514

3. Studenteprestasie 3.1 Deurlopende Assessering In alle voorgraadse modules van die Departement word deurlopende evaluering toegepas. Daar is dus geen “tweede geleentheid” vir toetse in Junie en November nie. Besonderhede oor hoe die prestasiepunt in elke module bereken word is in deel 5 van hierdie boekie beskikbaar asook in die moduleraamwerke wat aan die begin van die jaar/semester beskikbaar gestel word. 3.2 Sieketoetse Let asseblief daarop dat die Departement nie gebruik maak van amptelike sieketoetsdatums vir die aflê van kwartaaltoetse nie. Indien ‘n toets op grond van ‘n geldige mediese sertifikaat nie afgelê word nie moet die betrokke student die kursuskoördineerder onmiddellik daarvan in kennis stel. ‘n Individuele sieketoetsdatum moet met die kursuskoördineerder geskeduleer word om binne ‘n week na verstryking van die mediese sertifikaat plaas te vind. 3.3 Derdejaar Lang Opstelle: Duits, Frans en Chinees In Duits en Frans word ‘n opstel van ongeveer 10 bladsye (± 5000 woorde) oor ‘n gegewe onderwerp vereis. Die opstel in Chinees bestaan uit 1000 karakters in Chinees. Die lang opstelle word aan die einde van die tweede semester ingehandig (datums sal tydens lesings aangekondig word). Riglyne in verband met die skryf van opstelle en die opstel van bibliografieë is beskikbaar op die departementele webtuiste, sowel as dié van die biblioteek (www.sun.ac.za/library/)

Page 5: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 5 -

3.4 Plagiaat – Departementele Beleid Let wel: Alle werksopdragte uitgesluit taalwerkstukke, MOET vergesel word deur die plagiaatvorm van die Departement Moderne Vreemde Tale. Hierdie vorm, wat ook verkrygbaar is op die departementele webtuiste, lyk soos volg:

Naam : _____________________________________________ Program : ________________________

DEPARTEMENT MODERNE VREEMDE TALE PLAGIAATVORM

(Hierdie vorm moet voltooi en ingehandig word saam met elke skriftelike werkopdrag, taaloefeninge uitgesluit.)

Plagiaat is ‘n ernstige oortreding wat op intellektuele diefstal neerkom. Indien ‘n student plagiaat pleeg verbeur hy alle punte vir die betrokke werksopdrag en sal dus 0% daarvoor ontvang. Die Universiteit van Stellenbosch onderskryf beginsels van uitnemendheid en akademiese integriteit. Gevolglik sal dissiplinêre stappe ingevolge die geldende plagiaatbeleid geneem word teen enige optrede wat inbreuk maak op die akademiese standaarde van die Universiteit van Stellenbosch. Studente sal gepenaliseer word ooreenkomstig fakuliteitsbeleid.

Wat is plagiaat? Plagiaat word gepleeg deur die werk (woorde, idees, intellektuele of artistieke skeppinge), gepubliseer sowel as ongepubliseer, van ander persone oor te neem en aan te bied asof dit die aanbieder (skrywer of spreker) se eie is. Onder plagiaat tel onder andere die volgende oortredings: die indiening van ‘n ander persoon se werk, met of sonder sy toestemming, as ‘n student se eie; die woord-vir-woord herhaling of direkte vertaling van woorde of sinne uit ‘n ander persoon se werk, insluitend die werk van ‘n mede-student of uit klasnotas sonder die nodige en korrekte erkenning en verwysing; die aanbied van data wat deur iemand anders ontwikkel of ingesamel is sonder korrekte erkenning van die oorspronklike bron; die indiening van ‘n student se eie werk wat reeds vir ‘n ander module ingedien is sonder verwysing na die oorspronklike bron; die herhaling van ‘n ander persoon se idees in eie woorde sonder erkenning van die oorspronklike bron; die gebruik van enige vertaalprogramme om eie idees in ‘n vreemde taal om te skakel in modules waar die korrekte gebruik van die vreemde taal deel uitmaak van die assesseringsproses; die redigering, hersiening, herskrywing van enige werksopdrag deur ‘n eksterne moedertaalspreker, onvolledige en/of inkonsekwente verwysings na bronne; die gebruik van direkte aanhalings sonder die gebruik van aanhalingstekens.

Tik alle punte af voor die werksopdrag ingehandig word.

Ek het alle vrae volledig beantwoord Die opdrag is getik en ek het van dubbelspasiëring gebruik gemaak en genoeg plek in die kantlyn

gelaat vir die dosent se kommentaar Die lengte van my werksopdrag stem ooreen met dit wat gevra is Ek weet wat plagiaat is en dat dit verkeerd is Ek het al my bronne duidelik aangedui en my opdrag bevat ‘n volledige bibliografie Ek het alle aanhalings met aanhalingstekens aangedui. Ek het nie gebruik gemaak van ‘n vertaalprogram nie of die hulp van ‘n moedertaalspreker

gesoek/verkry nie Hierdie opdrag is my eie werk

Verdere opmerkings betreffende die gebruik van bronne of hulp van ander persone ontvang : Alle werkopdragte moet ingehandig word voor of op die vasgestelde datum. Opdragte sal slegs laat aanvaar word indien die student ‘n geldige mediese sertifikaat kan toon vir die betrokke periode, of as die student vooraf toestemming van die betrokke lektor verkry het. Indien geen sodanige toestemming verleen is nie, sal 10% per dag afgetrek word in alle gevalle vir ‘n maksimum van twee dae. Daarna sal die student 0% ontvang vir die betrokke opdrag. Naweekdae word ook in berekening gebring. ____________________________________ ______________________

Handtekening Datum

Page 6: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 6 -

3.5 Datums vir die inhandiging van Opdragte – Departementele Beleid Alle werkopdragte moet ingehandig word voor of op die vasgestelde datum. Opdragte mag slegs laat ingehandig word indien die student ‘n geldige mediese sertifikaat kan toon vir die betrokke periode, of as die student vooraf toestemming van die betrokke lektor verkry het. Indien geen sodanige toestemming verleen is nie, sal 10% per dag afgetrek word in alle gevalle vir ‘n maksimum van twee dae. Daarna sal die student 0% ontvang vir die betrokke opdrag. Naweekdae word ook in berekening gebring. 3.6 Wat om te doen indien jy ‘n probleem of ‘n klagte het

Page 7: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 7 -

as jy nie direk met die dosent wil praat nie

Die betrokke dosent

Die klasverteenwoordiger

INDIEN DIE PROBLEEM

NIE OPGELOS

IS NIE

Die betrokke dosent 1

2 Die kursusleier

indien die betrokke dosent ook die kursusleier is

‘n Ander voltydse dosent in die betrokke afdeling

Die Departementele studenteverteenwoordiger wat namens jou kan praat met …

of of

of

3 Die Departementele Voorsitter

Dr Catherine du Toit wat namens jou kan praat met …

Die betrokke dosent

4

INDIEN DIE PROBLEEM

NIE OPGELOS

IS NIE

INDIEN DIE PROBLEEM

NIE OPGELOS

IS NIE

Die Dekaan, Fakulteit Lettere en Sosiale Wetenskappe

Professor Johan Hattingh wat namens jou kan praat met …

Page 8: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 8 -

HOU DIE V OL G E NDE IN G E DAG T E : • Dit is die beste om die probleem op te los op die eerste twee vlakke voordat buitepersone

betrek word. • Moenie vlakke spring nie! • Stel probleme waar moontlik op skrif sodat jy seker is dat jy jouself goed uitdruk. • Kies ‘n geleë tyd om dosente te spreek : tydens spreekure of per afspraak. • Indien jy kies om jou ouers te betrek, maak asseblief seker dat hulle ten volle ingelig is,

ook wat betref reëls in die Departement en die voorgeskiedenis van die probleem of klagte.

• Maak seker dat jy werklik al die voorafgaande moontlikhede probeer het voor jy die vyfde vlak bereik.

• Moenie wag todat ‘n probleem te groot of pynlik word voor jy dit met die regte persone bespreek nie.

• Die suksesvolle hantering van individuele of algemene probleme help ons om ons akademiese aanbod te verbeter.

• Buiten probleme en klagtes waardeer ons ook enige opbouende kritiek en kreatiewe insette. Jy hoef nie te wag vir die studente-evalueringsvorms om jou daaroor uit te spreek nie! Probeer terselfdertyd ook dink aan praktiese oplossings vir die probleme wat jy raaksien.

3.7. Pryse Aan die einde van elke jaar word pryse oorhandig aan die beste studente in elke jaargroep in Duits, Frans en Chinees. Besoek die webtuiste vir meer inligting.

Page 9: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 9 -

4. Module-uiteensettings 4.1. Module-uiteensettings – Duits

Duits 178 (24 krediete) Inleiding tot Duitse Taal en Kultuur

Kontakperiodes: 5 (3 seminaarklasse, 1 grammatika lesing, 1 prakties per week),

1 rekenaartutoriaal (selfstudie) Koördineerder: Mev Renate du Toit

„Eine Oper für die Tupari“ Suggestopediese kursus (5 groepe) Dr Annas, Dr Märlein (2), mev Dekker, me Glätzer

Grammatika lesing (6 groepe) Mev Renate du Toit

Prakties (6 groepe) Mev Dekker

Evaluering Deurlopende evaluering Beskrywing van module-inhoud Duits 178 word aangebied vir beginners; geen voorkennis van Duits word benodig nie. Die module is ontwerp om studente ’n basiese interkulturele kommunikasievermoë te gee. Dit stel studente in staat om hedendaagse Duits in alledaagse situasies te verstaan, te praat, te lees en – in ’n mindere mate – te skryf; en wél met ’n basiese kennis van die hedendaagse leefwêreld in Duitsland en Duitsprekende lande. Uitkomste Na suksesvolle voltooiing van Duits 178 is ‘n student in staat om:

• oor hom/haarself, sy/haar lewe en omgewing, sy/haar studies, voor- en afkeure en ander basiese gesprekstemas te praat;

• oor spesifieke gebeure in die verlede en toekomende tyd te praat • basiese eenvoudige tekste te verstaan; • ’n basiese gesprek oor bekende onderwerpe te verstaan en daarop te

reageer; • na eenvoudige opnames in Duits te luister (dialoë, liedjies, nuus, ens.); • ‘n kort persoonlike brief en ‘n e-pos te skryf.

Duits 188 (24 krediete)

Duitse Taal, Literatuur en Kultuur van die 20ste en 21ste Eeu Kontakperiodes: 4 periodes per week: 2 vir letterkunde, 2 vir taal Koördineerder: Dr M Märlein Letterkunde (Dr. Rolf Annas Taal (Dr. Michael Märlein) Kwartaal 1 Inleiding tot teksanalise/ poësie Taalstudies

Kwartaal 2 Kort prosa Voortsetting

Kwartaal 3 Film en teks Voortsetting

Page 10: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 10 -

Kwartaal 4 Drama Voortsetting Evaluering Deurlopende evaluering. Beskrywing van module-inhoud Duits 188 is bedoel as inleiding tot die hedendaagse Duitse letterkunde, kultuur en geskiedenis. Die onderrigtaal is Duits. Die module stel studente bekend aan teksanalise en voorsien ‘n kultuur-historiese oorsig van die periode gebaseer op temas en genres. Terselfdertyd word studente blootgestel aan intermediêre taalstudie. Uitkomste Studente wat die module suksesvol voltooi het, is in staat om Duits met gemak in ’n verskeidenheid situasies te gebruik en letterkundige tekste in die vorm van gedigte, kortverhale, toneelstukke en romans te analiseer en te bespreek, en wél met ’n basiese kennis van die hedendaagse leefwêreld in Duitsland. Na die suksesvolle voltooiing van Duits 188 is ’n student in staat om

• met gemak oor gebeure, gevoelens en die alledaagse lewe in Duitssprekende lande te praat deur ’n groot verskeidenheid woordeskat, sinonieme en idiomatiese uitdrukkings te gebruik;

• ’n letterkundige teks te verstaan, te analiseer en sy/haar opinie daaroor mondeling en skriftelik te uiter;

• met gemak ’n interaktiewe gesprek in Duits te voer; en • die Zertifikat Deutsch (B1) eksamen te slaag.

Duits 278 (32 krediete) Intermediêre Studie van die Duitse Taal, Literatuur en Kultuur

Kontakperiodes: 4 periodes per week Koördineerder: Dr Rolf Annas Semester 1 Taal (2 lesings)

Mev Dagmar Dekker Mev Renate du Toit

Tekste (1 lesing, 1 seminaar) Dr R Annas (lesing) Me Monika Glaetzer (seminaar groepe)

Semester 2 Taal (2 lesings ) Mev Dagmar Dekker Mev Renate du Toit

Tekste (1 lesing, 1 seminaar) Dr R Annas (lesing) Me Monika Glaetzer (seminaar groepe)

Evaluering Deurlopende evaluering.

Beskrywing van module-inhoud Taal (1ste en 2de semester) Hierdie afdeling van die module fokus op die versterking van taalvaardigheide en het ten doel om leesvaardighede, begrip, luister- en skryfvaardighede sowel as grammatikale strukture verder te ontwikkel. Kulturele aspekte van Duitssprekende lande word ook bestudeer. Tekse (1ste en 2de semester) Studente verkry interkulturele vaardighede deur die bestudering van ‘n film, polulêre musiek sowel as poësie en prosatekste van die 20ste en 21ste eeu. Hierdie tekste help ook om studente se leesbegrip sowel as hulle mondelinge - en skryfvaardighede te ontwikkel.

Page 11: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 11 -

Uitkomste Die tweedejaarskursus lei tot ‘n intermediêre vaardigheid in Duits. Soos die eerstejaarskursus fokus dit op hedendaagse Duitsland, Oostenryk en Switserland maar sluit ook ‘n geskiedkundige dimensie in. Die klem val op studente se vaardighede om • tekste (in die ekstensiewe sin van die woord) kultuurkontrastief te verstaan en te gebruik

wat onder andere die volgende vereis: o insig in kommunikasieprosesse, o begrip van die basiese beginsels van teksanalise, o ‘n kritiese bewustheid van die verskille tussen uitgangs- en teikentaal;

• mondeling en skriftelik bewys te lewer van die vaardighede en kennis hierbo genoem deur die B1-vlak (beginnersgebruik) van die "Common European Framework for Languages" te bereik wat soos volg uiteengesit is: Die student kan

o die hoofpunte van gesprekke oor alledaagse onderwerpe wat gereeld by die werk, skool en in vrye tyd ens. aangetref word, verstaan;

o optree in die meeste situasies wat kan ontstaan wanneer daar in ’n gebied waar die taal gebruik word, gereis word,

o eenvoudige tekste produseer wat gebaseer is op temas wat bekend of van persoonlike belang is; en

o ervaringe, drome, wense en aspirasies beskryf en kortliks die redes en verduidelikings vir menings en toekomsplanne staaf.

Studente mag aan die einde van die kursus die Zertifikat Deutsch (B1) eksamen van die Goethe Instituut aflê. Eksamendatums word bepaal deur die Departement.

Duits 288 (32 krediete) Duitse Taal, Literatuur en Kultuur vanaf die 18de eeu tot die hede

Kontakperiodes: 3 periodes per week Koördineerder: Prof C von Maltzan Semester 1 Letterkundige geskiedenis van die 18de en 19de eeu

(die era van Verligting tot die Romantiek) Dr Stefan Hermes Prof C von Maltzan

Semester 2 Letterkundige geskiedenis van die 19de en vroeë 20ste eeu (Romantiek tot die Tweede Wêreldoorlog)

Prof C von Maltzan Prof G Pakendorf

Evaluering Deurlopende evaluering.

Beskrywing van module-inhoud Studente word bekendgestel aan ‘n kritiese studie van letterkundige tekste van ‘n verskeidenheid literêre periodes vanaf die einde van die 18de eeu tot en met die Eerste Wêreldoorlog. Hierdie module lei studente tot ’n gevorderde kommunikasievermoë in Duits en sluit die analise en interpretasie van Duitse letterkunde in. Die onderrigtaal is Duits. Uitkomste Na die suksesvolle voltooiing van Duits 288 is studente in staat om

• tekste (in die ekstensiewe sin van die woord) te verstaan, te analiseer en te interpreteer;

• die relevansie van letterkunde te verstaan en hulle mening daaroor te lig; • tekste te produseer wat relevant, goed gedokumenteer, stilisties grondig en oortuigend

is;

Page 12: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 12 -

• met gemak oor tema-verwante onderwerpe te praat, aan besprekings deel te neem en ’n kort voordrag te hou;

• onder die toesig van ’n dosent navorsing te doen; en • die Goethe-Zertifikat C1 eksamen te slaag (volgens individuele aanleg).

Duits 318 (24 krediete) Gevorderde Studie van die Duitse Taal en Kultuur I – Semester 1

Kontakperiodes: 4 periodes per week Koördineerder: Prof C von Maltzan

Kwartaal 1 Geschichte und Gegenwart (2 lesings) Prof C von Maltzan Kwartaal 2 Gehen oder bleiben ? (2 lesings) Dr R Annas

Kwartaal 1& 2 Gevorderde taal en kultuur (2 lesings) Dr M Märlein Evaluering Deurlopende evaluering. Beskrywing van module-inhoud Hierdie module lei studente tot ’n gevorderde kommunikasievermoë in Duits en sluit die analise en interpretasie van Duitse letterkunde in. Die onderrigtaal is Duits. Uitkomste Hierdie derdejaarskursus lei die student tot gevorderde vaardighede in Duits. Die klem val op die student se vermoë om • tekste (in die ekstensiewe sin van die woord) kultuurkontrastief te begryp en te gebruik,

wat onder andere die volgende vereis: o insig in kommunikasieprosesse, o begrip van die basiese beginsels van teksanalise, o ‘n kritiese bewustheid van die verskille tussen die uitgangs- en teikenkultuur;

• bogenoemde vaardighede mondelings en skriftelik toe te pas. Dit sluit in die bereiking van vlak B2 (gevorderde gebruiker) van die “Common European Framework for Languages” wat as volg uiteengesit word: Die student kan

o die hoofidees van komplekse tekste in sy/haar spesialiseringsveld verstaan, op beide konkrete en abstrakte vlak;

o gemaklik en redelik vlot kommunikeer wat interaksie met moedertaalsprekers moontlik maak sonder inspanning vir enige party;

o duidelike, gedetailleerde teks oor ‘n wye reeks onderwerpe te produseer en ‘n mening oor ‘n saak te lig deur die voor- en nadele van verskeie opsies te verduidelik.

Duits 348 (24 krediete)

Gevorderde Studie van die Duitse Taal en Kultuur II – Semester 2 Kontakperiodes: 4 periodes per week Koördineerder: Prof. C. von Maltzan

Page 13: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 13 -

Gevorderde Taal en Kultuur (2 lesings) Dr M Märlein

Einführung in die Literaturwissenschaft (2 lesings) Prof C von Maltzan Evaluering Deurlopende evaluering. Beskrywing van module-inhoud Hierdie module lei studente tot ‘n gevorderde kommunikasievermoë in Duits en sluit die analise en interpretasie van Duitse letterkunde in. Die onderrigtaal is Duits. Uitkomste Hierdie derdejaarskursus lei die student tot gevorderde vaardighede in Duits. Die klem val op die student se vermoë om • tekste (in die ekstensiewe sin van die woord) kultuurkontrastief te begryp en te gebruik,

wat onder andere die volgende vereis: o insig in kommunikasieprosesse, o begrip van die basiese beginsels van teksanalise, o ‘n kritiese bewustheid van die verskille tussen die uitgangs- en teikenkultuur;

• bogenoemde vaardighede mondelings en skriftelik toe te pas. Dit sluit in die bereiking van vlak B2 (gevorderde gebruiker) van die “Common European Framework for Languages” wat as volg uiteengesit word: Die student kan

o die hoofidees van komplekse tekste in sy/haar spesialiseringsveld verstaan, op beide konkrete en abstrakte vlak;

o gemaklik en redelik vlot kommunikeer wat interaksie met moedertaalsprekers moontlik maak sonder inspanning vir enige party;

o duidelike, gedetailleerde teks oor ‘n wye reeks onderwerpe te produseer en ‘n mening oor ‘n saak te lig deur die voor- en nadele van verskeie opsies te verduidelik.

Duits 328 (24 krediete)

Gevorderde Studie van die Duitse Literatuur en Kultuur I – Semester 1 Kontakperiodes: 4 periodes per week Koördineerder: Prof C von Maltzan Kwartaal 1 & 2 Literaturtheorie (2 lesings) Prof C von Maltzan Kwartaal 1 Geschichte und Gegenwart (2 lesings) Prof C von Maltzan

Kwartaal 2 Weggehen oder hierbleiben ? (2 lesings) Dr R Annas Evaluering Deurlopende evaluering. Beskrywing van module- inhoud Hierdie module lei studente tot ’n gevorderde kommunikasievermoë in Duits en sluit die analise en interpretasie van Duitse letterkunde in. Die onderrigtaal is Duits.

Page 14: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 14 -

Uitkomste Studente wat hierdie module suksesvol voltooi het is in staat om tekste krities te analiseer en om tussen tekste te differensieer. Studente sal insig verkry oor letterkundige teorie en -tydperke. Hulle is ook in staat om selfstandige navorsing te doen, om met selfvertroue debat te voer en om hulself beide mondelings en skriftelik vlot uit te druk.

Duits 358 (24 krediete) Gevorderde Studie van die Duitse Literatuur en Kultuur II – Semester 2

Kontakperiodes: 4 periodes per week Koördineerder: Prof. C. von Maltzan

Kwart. 3&4 Geschlecht und Gesellschaft (2 lesings) Prof C von Maltzan Kwartaal 3 Text und Film (2 lesings) Prof C von Maltzan

Kwartaal 4 Wissenschaft und Verantwortung (2 lesings) Dr R Annas Evaluering Deurlopende evaluering Beskrywing van module-inhoud Hierdie module lei studente tot ‘n gevorderde kommunikasievermoë in Duits en sluit die analise en interpretasie van Duitse letterkunde in. Die onderrigtaal is Duits. Uitkomste Studente wat hierdie module suksesvol voltooi het is in staat om tekste krities te analiseer en om tussen tekste te differensieer. Studente sal insig verkry oor letterkundige teorie en -tydperke. Hulle is ook in staat om selfstandige navorsing te doen, om met selfvertroue debat te voer en om hulself beide mondelings en skriftelik vlot uit te druk.

Duits 778 (120 krediete) Honneurs

Kontakperiodes: 3 sessies per week Koördineerder: Prof. Carlotta von Maltzan

Semester 1 Tema 1 Tema 2

Themen und Tendenzen in der Gegenwartsliteratur (771) Afrika in der Literatur (771)

Dr S Hermes Prof C von Maltzan

Semester 2 Tema 3 Mini-tesis

Sprache, Gesellschaft und Kultur (771) (772): Thema nach Vereinbarung

Dr R Annas Individuell betreut

Evaluering ‘n Eksamen word aan die einde van elke kwartaal afgelê. Werksopdragte word ingehandig oor elke onderwerp en studente moet gereeld mondelinge aanbiedings oor hulle werk doen. In die vierde kwartaal word ‘n mini-tesis onder toesig geskryf. Hierdie mini-tesis word aan die einde van die jaar voorgelê.

Page 15: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 15 -

Beskrywing van program Die Duits Honneursprogram bestaan uit twee modules. Module 1 word gewy aan die bestudering van ten minste drie onderwerpe in die Duitse Letterkunde en Kultuur. Module 2 bestaan uit selfstandige navorsing wat gedoen word oor ‘n onderwerp van die student se keuse onder toesig van ‘n lid van die departement. Die onderrigtaal is Duits. Uitkomste Na suksesvolle voltooiing van die Duits Honneursprogram is studente in staat om selfstandige navorsing te doen, om oor teoretiese vraagstukke te besin deur die evaluering en analise van tekste in die teikentaal, binne ‘n interdissiplinêre konteks. Studente is ook in staat om navorsingsresultate met selfvertroue te verdedig, beide mondelings en skriftelik.

Duits 879 (180 krediete, 100% tesis) Duits 889 (180 krediete, 50% tesis)

MA Studente skryf òf ’n 100%-tesis òf volg goedgekeurde modules (90 krediete) aan die Universiteit Leipzig en skryf ‘n 50%-tesis. Die onderwerp van die tesis word deur die Departement en die kandidaat in onderlinge oorleg bepaal. Uitkomste Studente wat hierdie program suksesvol voltooi sal bewys lewer van hulle vermoë om

• navorsingsareas in Duitse letterkunde, taal en kulturele studies te identifiseer, • hulle kennis van hulle gekose navorsingsveld op ‘n selfstandige manier te verdiep en

om hulle kritiese vermoëns te ontwikkel deur ‘n gedetailleerde studie van die navorsingsveld.

• die geskikte navorsingsmetodologie toe te pas in die geskrewe voorlegging van hulle navorsingsresultate.

Na afhandeling van die MA program is ‘n student in staat om • op ’n gevorderde vlak selfstandige navorsing in die veld van Duitse letterkunde,

taalstudie of kultuur te doen; • bewys te lewer van ’n omvattende kennis en verstaan van die navorsingsgebied van

sy/haar keuse; • bewys te lewer van ’n grondige kennis en verstaan van die beginsels van akademiese

navorsing; • selfstandig te werk te gaan, wat die vermoë om krities na te dink, die handhawing van

wetenskaplike ondersoek, selfdissipline en tydsbestuur insluit; en • akademiese argumente op ’n duidelike en helder wyse weer te lê in ’n geskikte

skryfstyl en bewys te lewer van sy/haar beheersing oor geskikte redigering- en IT-vaardighede vir professionele gebruik.

Duits 978 (360 krediete) Doktorale Studies (PhD)

Die student onderneem gespesialiseerde, selfstandige en oorspronklike navorsing en skryf ‘n tesis, wat 100% van die finale punt uitmaak. Studente kies ‘n onderwerp in oorleg met ‘n lid van die Departement onder wie se toesig die tesis geskryf word. Die tesis word deur ten minste drie eksaminatore geëksamineer en sluit ‘n mondelinge verdediging van die tesis in.

Page 16: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 16 -

4. 2. Module-uiteensettings – Frans

Frans 178 (24 krediete) Inleiding tot die Franse Taal en Kultuur

Kontakperiodes: 3 lesings, 1 tutoriaal en 1 praktiese klas per week Koördineerder: Dr. Marietjie Revington Ses groepe vir hooflesings aangebied deur die volgende lektore: Johanna Steyn, Jean-Pierre Varnier, Marietjie Revington, Marie-Anne Staebler, Silvia Hurst Tien groepe vir tutoriale aangebied deur die volgende onderrigassistente: Ciska Cockrell en Joubert Gildenhuys Tien groepe vir praktiese klasse aangebied deur die volgende onderrigassistente: Marietjie Revington, Silvia Hurst en Jean-Pierre Varnier. Evaluering Frans 178 maak gebruik van Deurlopende Evaluering. Hierdie stelsel word as volg toegepas: Geen eksamens word afgelê nie dus is daar geen “eksamenvrystelling” of tweede geleenthede nie. Daar is ‘n aantal evalueringsgeleenthede deur die jaar: toetse, huiswerk en werk gedoen tydens tutoriale / praktiese klasse en mondelinge. Studente sal slegs hierdie kursus slaag deur gereelde klasbywoning en gereelde indien van werk. Beskrywing van module Die module is bedoel om studente ’n basiese kommunikasievermoë te gee. Dit stel studente in staat om hedendaagse Frans in alledaagse situasies te verstaan, te praat, te lees, en – in ’n mindere mate – te skryf; en wél met ’n basiese kennis van die hedendaagse leefwêreld in Franssprekende lande.

• Inleiding tot taalstudie • Inleiding tot die kontemporêre Franse beskawingskunde aan die hand van temas • Studie van eenvoudige letterkundige tekste

Algemene uitkomste Studente wat die module suksesvol voltooi het, is in staat om Frans in alledaagse situasies te verstaan, te praat, te lees en (tot ’n mindere mate) te skryf, en wél met ’n basiese kennis van die hedendaagse leefwêreld in Frankryk. Spesifieke uitkomste Na die suksesvolle voltooiing van Frans 178 is ’n student in staat om

• oor hom/haarself, sy/haar lewe en omgewing, die weer, sy/haar voor- en afkeure en ander basiese gesprekstemas te praat;

• basiese tekste te verstaan (insluitende ’n eenvoudige letterkundige teks); • hom-/haarself uit te druk deur die verlede en die teenwoordige tyd te gebruik; • ’n vriendelike brief te skryf; • ’n basiese gesprek in Frans te volg en daarop te reageer; en • die DELF A1 eksamen te slaag.

Page 17: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 17 -

Frans 188 (24 krediete)

Intermediêre Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur Kontakperiodes: 3 lesings en 1 tutoriaal Koördineerder: Me. Johanna Steyn Samestelling van weeklikse lesings: 1 letterkunde, 1 taal, 1 “communication” en 1 tutoriaal Letterkunde Eerste kwartaal Inleiding tot poësie Marietjie Revington Tweede kwartaal Franse kortverhale Eric Levéel Derde kwartaal Thérèse Desqueyroux, François

Mauriac Gibson Ncube

Vierde kwartaal Antigone, Jean Anouilh Johanna Steyn Taal Eerste kwartaal Plein Vol Eric Levéel Tweede kwartaal Plein Vol Eric Levéel Derde kwartaal Plein Vol Eric Levéel Vierde kwartaal Plein Vol Eric Levéel Kommunikasie Eerste kwartaal Plein Vol et textes Catherine du Toit Tweede kwartaal Plein Vol et textes Johanna Steyn Derde kwartaal Plein Vol et textes Jean-Pierre Varnier Vierde kwartaal Plein Vol et textes Marie-Anne Staebler Tutoriale Volle akademiese jaar Plein Vol Silvia Hurst Evaluering Frans 188 maak gebruik van Deurlopende Evaluering. Hierdie stelsel word as volg toegepas: Geen eksamens word afgelê nie dus is daar geen “eksamenvrystelling” of tweede geleenthede nie. Daar is ‘n aantal evalueringsgeleenthede deur die jaar: toetse, huiswerk en werk gedoen tydens tutoriale / praktiese klasse en mondelinge. Studente sal slegs hierdie kursus slaag deur gereelde klasbywoning en gereelde indien van werk. Algemene uitkomste Studente wat die kursus suksesvol voltooi het, is in staat om Frans met gemak in ’n groot verskeidenheid alledaagse situasies te gebruik, letterkundige tekste in die vorm van gedigte, kortverhale, toneelstukke en romans te analiseer en te bespreek, en wél met ’n basiese kennis van die hedendaagse leefwêreld in Frankryk. Spesifieke uitkomste Na die suksesvolle voltooiing van Frans 188 is ’n student in staat om

• met gemak oor gebeure, gevoelens en die alledaagse lewe in Frankryk te praat deur ’n groot verskeidenheid woordeskat, sinonieme en idiomatiese uitdrukkings te gebruik;

• ’n letterkundige teks te verstaan, te analiseer en sy/haar opinie daaroor te uiter; • met gemak ’n interaktiewe gesprek in Frans te voer; en • die DELF A2 eksamen te slaag.

Page 18: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 18 -

Frans 278 (32 krediete) Voortgesette Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur

Kontakperiodes: 3 lesings, 1 praktiese klas en 1 tutoriaal Koördineerder: Dr. Eric Levéel Samestelling van weeklikse lesings (1ste semester): 1 letterkunde, 2 taal, 1 “communication” en 1 tutoriaal. Samestelling van weeklikse lesings (2de semester): 2 letterkunde, 1 taal, 1 “communication” en 1 tutoriaal Drie taalgroepe met die volgende lektore : Eric Levéel, Johanna Steyn, Jean-Pierre Varnier, Marie-Anne Staebler Vier groepe vir “communication” met die volgende lektore : Marietjie Revington, Marie-Anne Staebler Drie groepe vir tutoriale met die volgende onderrigassistent : Marietjie Revington Letterkunde Eerste kwartaal Inleiding tot poësie Eric Levéel Tweede kwartaal Kortverhale

Le Marquis de Sade: Le serpent blanc Guy de Maupassant : La morte Théophile Gauthier : Le pied de momie H.P. Lovecraft : The dreams in the witch house

Catherine du Toit

Derde kwartaal Raymond Radiguet, Le diable au corps

Marie-Anne Staebler

Vierde kwartaal Sal bevestig word Johanna Steyn Taal Eerste kwartaal Langue et Langage Johanna Steyn, Eric Levéel, Jean-

Pierre Varnier Tweede kwartaal Langue et Langage Eric Levéel, Jean-Pierre Varnier,

Marie-Anne Staebler Derde kwartaal Langue et Langage Johanna Steyn, Eric Levéel, Jean-

Pierre Varnier Vierde kwartaal Langue et Langage Johanna Steyn, Eric Levéel, Jean-

Pierre Varnier Kommunikasie Eerste kwartaal Thèmes sélectionnés Marie-Anne Staebler Tweede kwartaal Thèmes sélectionnés Marietjie Revington Derde kwartaal Thèmes sélectionnés Marietjie Revington Vierde kwartaal Thèmes sélectionnés Marie-Anne Staebler Evaluering Frans 278 maak gebruik van Deurlopende Evaluering. Hierdie stelsel word as volg toegepas: Geen eksamens word afgelê nie dus is daar geen “eksamenvrystelling” of tweede geleenthede nie. Daar is ‘n aantal evalueringsgeleenthede deur die jaar: toetse, huiswerk en werk gedoen tydens tutoriale / praktiese klasse en mondelinge. Studente sal slegs hierdie kursus slaag deur gereelde klasbywoning en gereelde indien van werk.

Page 19: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 19 -

Die tweedejaarskursus lei studente tot gevorderde kommunikasievermoë in Frans en sluit ook ’n inleiding tot die interpretasie van Franse letterkunde in.

• Gevorderde taalstudie • Basiese konsepte en beginsels van Frans as Vreemde Taal • Vergelykende beskawingskunde aan die hand van temas • Studie van tekste na aanleiding van hierdie temas

Algemene uitkomste Studente wat die module suksesvol voltooi het, is in staat om

• tekste (in die ekstensiewe sin van die woord) kultuurkontrastief te verstaan deur middel van ’n kennis van die basiese tekswetenskaplike beginsels en ’n kritiese bewussyn van ooreenkomste en verskille tussen die uitgangs- en die teikenkultuur (insluitende Franssprekende lande); en

• mondeling en skriftelik bewys te lewer van die vaardighede en kennis hierbo genoem.

Spesifieke uitkomste Na die suksesvolle voltooiing van Frans 278 is ’n student in staat om

• met gemak oor gebeure, die alledaagse lewe en die kultuur in Suid-Afrika, Frankryk en Franssprekende lande te praat;

• ’n eenvoudige debat oor aktuele temas te voer; • die relevansie van letterkunde tot die aanleer van ’n vreemde taal te verstaan; • letterkundige tekste in die vorm van gedigte, kortverhale, toneelstukke en romans te

verstaan en te analiseer; en • die DELF A2 en moontlik B1 eksamens te slaag (volgens individuele aanleg).

Frans 318 (24 krediete) Gevorderde Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur I

Kontakperiodes: 3 lesings, 1 praktiese klas Koördineerder: Dr. Catherine du Toit Samestelling van weeklikse lesings: 2 letterkunde, 1 taal en 1 “communication” Lektore: Catherine du Toit, Johanna Steyn, Eric Levéel, Silvia Hurst, Ciska Cockrell Letterkunde Eerste kwartaal Le vin et la littérature Catherine du Toit Tweede kwartaal La Carte et le territoire, M. Houellebecq Catherine du Toit Taal Eerste kwartaal Grammaire française (J. Ollivier) Johanna Steyn Tweede kwartaal Grammaire française (J. Ollivier) Johanna Steyn Deurlopende ekstra klas Ciska Cockrell Kommunikasie Eerste kwartaal Le vin et la littérature – aspects

techniques Catherine du Toit

Tweede kwartaal Traduction Eric Levéel

Page 20: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 20 -

Frans 348 (24 krediete)

Gevorderde Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur II Kontakperiodes: 3 lesings, 1 praktiese klas Koördineerder: Dr. Catherine du Toit Samestelling van weeklikse lesings: 2 letterkunde, 1 taal en 1 “communication” Lektore: Eric Levéel, Johanna Steyn, Silvia Hurst, Ciska Cockrell Letterkunde Derde kwartaal Bel-Ami, Guy de Maupassant Johanna Steyn Vierde kwartaal Le Bourgeois gentilhomme, Molière Eric Levéel Taal Derde kwartaal Grammaire française, J. Ollivier Eric Levéel Vierde kwartaal Grammaire française, J. Ollivier Eric Levéel Deurlopende ekstra klas Ciska Cockrell Kommunikasie Derde kwartaal Traduction Silvia Hurst Vierde kwartaal Interprétation Johanna Steyn Evaluering Frans 318 en 348 maak gebruik van Deurlopende Evaluering. Hierdie stelsel word as volg toegepas: Geen eksamens word afgelê nie dus is daar geen “eksamenvrystelling” of tweede geleenthede nie. Daar is ‘n aantal evalueringsgeleenthede deur die jaar: toetse, huiswerk en werk gedoen tydens tutoriale / praktiese klasse en mondelinge. Studente sal slegs hierdie kursus slaag deur gereelde klasbywoning en gereelde indien van werk. Algemene uitkomste Studente wat die kursus suksesvol voltooi het, is in staat om

• tekste (in die ekstensiewe sin van die woord) te verstaan en dié se relevansie in hulle eie omgewing te begryp deur middel van ’n kennis van die basiese tekswetenskaplike beginsels en ’n kritiese bewussyn van ooreenkomste en verskille tussen die uitgangs- en die teikenkultuur (insluitende Franssprekende lande);

• die relevansie van Frans tot hulle ander vakke en toekomstige beroepslewe te verstaan en praktiese professionele vaardighede in Frans effektief toe te pas; en

• mondeling en skriftelik bewys te lewer van die vaardighede en kennis hierbo genoem.

Spesifieke uitkomste Na die voltooiing van Frans 318 en 348 is ’n student in staat om

• oor abstrakte / filosofiese temas soos identiteit, ‘die ander’ en eksistensialisme te praat; • die relevansie van letterkunde in sy/haar persoonlike lewe binne die Suid-Afrikaanse

konteks te verstaan; • letterkundige tekste in die vorm van gedigte, films, kortverhale en romans te verstaan

en te analiseer; • die basiese praktiese vaardighede wat hy/sy verwerf het, in ’n professionele situasie

toe te pas, b.v. hoe om ’n Curriculum Vitae te skryf, hoe om ’n onderhoud te voer, vertaling ens.; en

• die DELF B2 en moontlik C1 eksamens te slaag (volgens individuele aanleg).

Page 21: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 21 -

Frans 778 (120 krediete) Honneurs

Koördineerder: Catherine du Toit Samestelling van weeklikse lesings: 4 lesings, 2 seminare Lektore: Catherine du Toit, Johanna Steyn, Eric Levéel, Silvia Hurst Eerste kwartaal Catherine du Toit : Vie et œuvre d’Henri-Pierre Roché Tweede kwartaal Johanna Steyn : Etudes avancées en traduction Derde kwartaal Eric Levéel : Écrire du/de Soi – Simone de Beauvoir, Jean-Paul Sartre & Michel Leiris Seminare: 2 per week oor gevorderde taalkunde, stilistiek en tolking (verskeie lektore) Evaluering ‘n Eksamen word afgelê aan die einde van elke kwartaal. Opdragte word ingedien vir elke individuele tema en studente doen mondelinge voorleggings van hulle werk. ‘n Mini-tesis word voorberei deur die hele jaar; in die vierde kwartaal word daar intensief aan hieraan gewerk en die tesis word voorgelê aan die einde van die jaar. Die duur van die kursus is een jaar en die kursus bestaan uit drie onafhanklike temas. Algemene uitkomste Studente wat die kursus suksesvol geslaag het, is in staat om

• hulle met selfvertroue mondeling en skriftelik oor moeilike temas in Frans uit te druk; en

• ’n selfstandige geskrewe navorsingsprojek wat oor Franse Letterkunde en/of beskawingskunde handel, suksesvol te voltooi.

Spesifieke uitkomste Na die voltooiing van die Honneursprogram in Frans is ’n student in staat om

• letterkundige tekste van verskillende tydperke te lees en te interpreteer, asook kritiese kommentaar daaroor te lewer;

• die vermoë om sy/haar idees te organiseer en dit duidelik en saaklik in vlot Frans te uiter;

• relevante primêre en sekondêre bronne op te spoor, te beoordeel en te filtreer; • letterkundige tekste en temas met ’n wyer kulturele konteks in verband te bring; en • die vaardighede wat in ’n spesifieke vakgebied van navorsingsmetodologie verwerf is,

in die skryf van ’n lang navorsingswerkstuk toe te pas.

Page 22: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 22 -

Frans 879 (180 krediete)

MA Koördineerder: Catherine du Toit Hierdie program het geen onderafdelings nie. Suksesvolle voltooiing van die program behels die afhandeling van ’n selfstandige navorsingsprojek en die dokumentering daarvan in die vorm van ’n tesis wat 100% van die prestasiepunt tel. Studente skryf ’n tesis oor ’n onderwerp wat deur die Departement en die kandidaat in onderlinge oorleg bepaal word.

Algemene uitkomste Studente wat die program suksesvol voltooi het, het bewys gelewer van hulle vaardigheid

• om navorsingsgebiede in die Franse letterkunde, taalstudie of beskawingskunde te identifiseer, om hulle kennis oor die navorsingsgebied van hulle keuse op ’n selfstandige wyse te verbeter en hulle kritiese vaardighede deur ’n gedetaileerde studie van ’n navorsingsgebied te ontwikkel; en

• om geskikte navorsingsmetodologië in die geskrewe dokumentering van hulle navorsingsresultate toe te pas.

Spesifieke uitkomste Na die voltooiing van die MA-program in Frans is ’n student in staat om

• selfstandige navorsing op ’n gevorderde akademiese vlak te doen in die vakgebied Franse letterkunde, taalstudie of beskawingskunde;

• bewys te lewer van ’n omvattende kennis en verstaan van die navorsingsgebied van sy/haar keuse;

• bewys te lewer van ’n grondige kennis en verstaan van die beginsels van akademiese navorsing;

• selfstandig te werk te gaan, wat die vermoë om krities na te dink, die handhawing van wetenskaplike ondersoek, selfdissipline en tydsbestuur insluit; en

• akademiese argumente op ’n duidelike en helder wyse weer te lê in ’n geskikte skryfstyl en bewys te lewer van sy/haar beheersing oor geskikte redigering en IT-vaardighede vir professionele gebruik.

Frans 978 (360 krediete) Doktorale Studies (PhD)

Koördineerder: Catherine du Toit Die student onderneem gespesialiseerde, selfstandige en oorspronklike navorsing en skryf ‘n tesis, wat 100% van die finale punt uitmaak. Studente kies ‘n onderwerp in oorleg met ‘n lid van die Departement onder wie se toesig die tesis geskryf word. Die tesis word deur ten minste drie eksaminatore geëksamineer en sluit ‘n mondelinge verdediging van die tesis in.

Page 23: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 23 -

4.3. Module-uiteensettings – Chinees Chinees 178 (24 krediete)

Inleiding tot die Chineese Taal en Chinese Kultuur Kontakperiodes: 5 periodes per week Koördineerder: Me ZHAO Wei Semester 1 Taal en Kultuur (4 lesings, 1 prakties)

Semester 2 Taal en Kultuur (4 lesings, 1 prakties) Evaluering Deurlopende evaluering. Die evaluering van die student se prestasie word hoofsaaklik gebaseer op daaglikse klasdeelname, huiswerkopdragte asook skriftelike en mondelinge toetse. Dit word volgens persentasie oor die kwartale van die jaar bereken. ʼn Student wat meer as drie keer in ʼn kwartaal sonder mediese sertifkaat van klasse afwesig is, sal nie tot die toets of mondeling aan die einde van die kwartaal oegelaat word nie. Klasbotsings tel ook as afwesigheid. Omskrywing van module inhoud Kernlesing: Dit is ‘n omvattende lesing waar studente taalvaardighede en grammatika leer. Teksboek: . “New Practical Chinese Reader" (teksboek 1); lesse 1-6 dien as inleiding en fokus op Chinese fonetiek, lesse 7-14 sluit Chinese karakters in, woordeskat asook enkele basiese grammatikale structure om gesprekvoering en basiese linguistieke struktuur en funksies van die taal te fasiliteer. Chinese Kultuur: Daar sal van studente verwag word om selfstudie te doen oor ‘n reeks temas wat verband hou met Chinese kultuur. Evaluering sal plaasvind deur mondelinge en skriftelike werkstukke. Uitkomste Na suksesvolle voltooiing van die module, sal studente die volgende vaardighede hê: Taalkennis Fonetiek: ‘n goeie bemeestering van Chineese vokaalklanke, toon, toonveranderinge, ligte tone, spelling en retrofleksie met die regte uitspraak van “r”. Woordeskat: kennis en herkenning van omtrent 300 – 400 algemeen gebruikte karakters, lees en begrip van die betekenis van die karakters. Grammatika: begrip en omskrywing van al die basiese grammatikale punte wat in die bestudeerde teks vorkom. Taalvaardighede Luister: om eenvoudige sinne en ‘n eenvoudige gesprek in Chinees te verstaan. Praat: om ‘n eenvoudige gesprek in Mandarys te voer en om dit sonder twyfel in die regte kommunikatiewe konteks toe te pas. Lees: om Chineese karakters te definieer, vertaal en te klassifiseer deur die lees van paragrawe, uittreksels en artikels met die hulp van ‘n woordeboek. Die woordeskat dek 300 – 500 karakters. Skryf: om in staat te wees om Chineese karakters met die korrekte penseelstreke te skryf en om kort sinne te maak deur gebruik te maak van die taalpatrone wat geleer is met ‘n beperkte woordeskat.

Page 24: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 24 -

Chinees 278 (32 krediete) Voortgesette Studie van die Chineese Taal en Chinese Kultuur

Kontakperiodes: 5 periodes per week Koördineerder: Me Zhao Wei Semester 1 Taal en Kultuur 5 lesings (taal en kultuur) Semester 2 Taal en Kultuur 5 lesings (taal en kultuur) Evaluering Deurlopende Evaluering: Die berekening van studente se prestasie word gebaseer op klasteenwoordigheid en -deelname, huiswerkopdragte asook skriftelike en mondelinge toetse. Dit word volgens persentasie oor die kwartale van die jaar bereken. ʼn Student wat meer as drie keer in ʼn kwartaal sonder mediese sertifkaat van klasse afwesig is, sal nie tot die toets of mondeling aan die einde van die kwartaal oegelaat word nie. Klasbotsings tel ook as afwesigheid. Omskrywing van module inhoud Kernlesing: Dit is ‘n omvattende lesing waar studente alle taalvaardighede aanleer, veral die vermoë om karakters te herken. Grammatika word verduidelik en omskryf, gesproke Chinees word geoefen. Teksboek: “Contemporary Chinese" (teksboek 2), 12 lesse, 448 woorde, 27 grammatikale items, 44 funksionele items. Karakterlesing: Teksboek: “Contemporary Chinese” (karakterboek). Dit is ‘n gespesialiseerde lesing waar studente leer om Chinese karakters te skryf. Oefeningboek: Teksboek: “Contemporary Chinese” (oefeningboek): Dit is ‘n praktiese handleiding vir studente om oefeninge in die klas te doen. Lees en vertaaling: Leesstukke en vertalingsoefeninge sal aan studente gegee word om hulle taalvaardighede te verbeter. Kultuur : ‘n Seleksie temas wat verband hou met Chinese kultuur. Uitkomste Na voltooiing van Chinees tot op 2de jaar vlak, het studente die volgende taalkennis en -vaardighede bekom: Taalkennis Woordeskat: Die student ken ongeveer 400-600 algemeen gebruikte Chinese karakters, en kan hierdie karakters lees en begryp en hulle in die gepaste kulturele konteks gebruik. Grammatika: Die student leer meer komplekse grammatikareëls, kan algemeen gebruikte grammatikapunte verstaan, omskryf en analiseer binne die kulturele konteks. Die grammatikapunte voldoen aan die HSK-eksamen vereistes. Fonetiek: Die student se intonasie is relatief korrek en hy/sy gebruik die regte intonasie wanneer gelees en gepraat word. Taalvaardighede Luister: Die student is in staat om lesings te verstaan wat hoofsaaklik in Chinees aangebied word en om ‘n meer komplekse gesprek met ‘n woordeksat van 400 – 600 karakters teen normale spoed te verstaan. Praat: Om ‘n gesprek met meer selfvertroue in die regte sosiale konteks te voer. Lees: Om Chinese kortverhale te lees en te verstaan, asook ander letterkunde op ‘n meer gevorderde vlak met behulp van ‘n woordeboek.

Page 25: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 25 -

Skryf: Ook sinne en paragrawe te skryf met die woordeskat wat aangeleer is.

Chinees 318 (24 krediete) Intermediêre Studie van die Chineese Taal en Chinese Kultuur I –

Semester 1 Kontakperiodes: 4 periodes per week Koördineerder: Prof Yuanfang Yu Semester 1 Taal en Kultuur 4 lesings (taal en kultuur)

Evaluering Deurlopende evaluering : Die berekening van studente se prestasie word gebaseer op klasteenwoordigheid en -deelname, huiswerkopdragte asook skriftelike en mondelinge toetse. Dit word volgens persentasie oor die kwartale van die jaar bereken. ‘ʼn Student wat meer as drie keer in ‘ʼn kwartaal sonder mediese sertifkaat van klasse afwesig is, sal nie tot die toets of mondeling aan die einde van die kwartaal oegelaat word nie. Klasbotsings tel ook as afwesigheid. Omskrywing van module inhoud 1ste Semester Kernlesing: Hierdie is ‘n omvattende lesing waar studente opgelei word in alle taalvaardig-hede en veral die identifisering van Chinese karakters. Grammatika word verduidelik en omskryf, gesproke Chinees word geoefen. Teksboek: “Contemporary Chinese" (teksboek 3), 12 lesse, 442 woordeksat, 15 grammatikale items. Oefeningboek: Teksboek: “Contemporary Chinese” (oefeningboek). Dit is ‘n praktiese handleiding vir studente om oefeninge in die klas en by die huis te doen. Lees en vertaaling: Leesstukke en vertalingsoefeninge sal aan studente gegee word om hulle taalvaardighede te verbeter. Opstel in Chinees: ‘n Opstel van 500 karakters in Chinees word vereis wat gebaseer is op gereelde skryfoefeninge. Opstel in Engels oor Chinese kultuur: Studente moet twee opstelle oor Chinese kultuur skryf. Kultuur : ‘n Seleksie temas wat verband hou met Chinese kultuur. Uitkomste Na voltooiing van die 3de jaar Chineese studie sal studente omvattende kennis en vaardigheid van die taal hê en in staat wees om dit as volg toe te pas: Taalkennis Woordeskat: Om omtrent 900-1000 algemeen gebruikte Chinese woorde te ken, om die woorde te lees en te verstaan en om meeste van hulle binne die korrekte kulturele konteks te gebruik. Grammatika: Om meer komplekse grammatikareëls te leer, te begryp, te omskryf en te analiseer; om die algemeen gebruikte grammatikapunte in ooreenstemming met die kulturele konteks te gebruik. Die grammatikapunte voldoen aan die HSK-eksamen vereistes. Fonetiek: Die student se intonasie is relatief korrek en hy/sy gebruik die regte intonasie wanneer gelees en gepraat word.

Page 26: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 26 -

Taalvaardighede Luister: Om die lesings te verstaan wat hoofsaaklik in Chinees aangebied word en om meer komplekse gesprekke met ‘n woordeksat van 900-1000 karakters in ‘n meer gekompliseerde konteks teen normale spoed te verstaan. Praat: Om ‘n gesprek met meer selfvertroue en binne die regte sosiale konteks te voer. Lees: Om in staat te wees om Chinese kortverhale en ander letterkundige tekste op intermediêre en elementêre vlak te lees met behulp van ‘n woordeboek. Skryf: Om kort opstelle te skryf met die woordeskat wat geleer is.

Chinees 348 (24 krediete) Intermediêre Studie van die Chineese Taal en Chinese Kultuur II –

Semester 2 Kontakperiodes: 4 periodes per week Koördineerder: Prof Yuanfang Yu Semester 2 Taal en Kultuur 4 lesings (taal en kultuur)

Evaluering Deurlopende evaluering : Die berekening van studente se prestasie word gebaseer op klasteenwoordigheid en -deelname, huiswerkopdragte asook skriftelike en mondelinge toetse. Dit word volgens persentasie oor die kwartale van die jaar bereken. ‘ʼn Student wat mee r as drie keer in ‘ʼn kwartaal sonder mediese sertifkaat van klasse afwesig is, sal nie tot die toets of mondeling aan die einde van die kwartaal oegelaat word nie. Klasbotsings tel ook as afwesigheid. Omskrywing van module inhoud 2de Semester Kernlesing: Hiedie is ‘n omvattende lesing waar studente opgelei word in alle taalvaardighede en veral die identifisering van Chinese karakters. Grammatika word verduidelik en omskryf, gesproke Chinees word geoefen. Teksboek: “Contemporary Chinese" (teksboek 4), 12 lesse, 487 woordeksat. Oefeningboek: Teksboek: “Contemporary Chinese” (oefeningboek). Dit is ‘n praktiese handleiding vir studente om oefeninge in die klas te doen. Lees en vertaaling: Leesstukke en vertalingsoefeninge sal aan studente gegee word om hulle taalvaardighede te verbeter. Opstel in Chinees: ‘n Opstel van 1000 karakters in Chinees word vereis wat gebaseer is op gereelde skryfoefeninge. Opstel in Engels oor Chinese kultuur: Studente moet één kort en één lang opstel oor Chinese kultuur skryf. Kultuur : ‘n Seleksie temas wat verband hou met Chinese kultuur. Uitkomste Sien Chinees 318

Page 27: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 27 -

Chinees 778 (120 krediete)

Honneurs Kontakperiodes: 8 periods per week Koördineerder: Prof YU Yuanfang

Semester 1 Taal, kultuur en letterkunde 6 lesings (taal en kultuur, en 2 seminaarklasse

Semester 2 (Kwartaal 3)

Taal en kultuur Besoek aan China

6 lesings (taal en kultuur, en 2 seminaarklasse

Assessering Deurlopende evaluering : Aan die einde van elke kwartaal word ‘ʼn geskrewe en mondeling toets afgeneem. Werkopdragte word weekliks vir elke tema ingehandig en mondelinge voorleggings oor spesifieke onderwerpe word in die klas gedoen. Studente werk gedurende die hele jaar aan ‘ʼn mini tesis wat aan die einde van die jaar ingehandig word. ‘ʼn Student wat meer as drie keer in ‘ʼn kwartaal sonder mediese sertifkaat van klasse afwesig is, sal nie tot die toets of mondeling aan die einde van die kwartaal oegelaat word nie. Klasbotsings tel ook as afwesigheid. Algemene beskrywing Die Honneursprogram in Chinees bestaan uit twee modules. In module een word studente se taalvaardigheid en kennis van die Chinese taal en kultuur aangespreek. In module twee moet studente ‘n minitesis skryf wat verband hou met hul studie. Addisioneel word studente dmv ‘n intensiewe kursus aan ‘n vasgestelde Chinese universiteit aan die kultuur en lewenswyse van die mense in China blootgestel. Uitkomste Na suksesvolle voltooing van die program is studente in staat om:

• effektief in Chinese te kan kommunikeer, skriftelik sowel as mondeling; • deeglike begrip van die Chinese taal en kultuur te hê; • kennis van interkulturele kommunikasie te kan toon; • ‘n navorsings projek te kan aanpak.

Page 28: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 28 -

4.4 Nagraadse Diploma (Tegnologie vir Taalaanleer) Kode: 12848 788 (120 krediete) Vierde jaarvlak module Duur van kursus: minimum van een jaar Omvang: vyf modules Die Nagraadse Diploma (Tegnologie vir Taalaanleer) stel suksesvolle studente in staat om taalverwerwingsmateriaal wat van tegnologie gebruik maak, en grafika, klank en videomateriaal insluit, te beplan, ontwerp, ontwikkel en krities te evalueer vir oordrag deur middel van die internet/intranet of deur van losstaande stelsels gebruik te maak. Modules 12050 Teoretiese perspektiewe op tweede- en vreemdetaalaanleer 771 (25 krediete) 12051 Tegnologiese werktuie en multimedia-ontwikkeling 772 (25 krediete) 12052 Teoretiese perspektiewe op Rekenaargesteunde Taalaanleer 773 (25 krediete) 12053 HTML-ontwikkeling en die gebruik van Web 2.0 werktuie vir taalaanleer 774 (25

krediete) 12850 Navorsingswerkstuk (TeLL) 775 (20 krediete) Evaluering Agt werkstukke, twee per module, en vier toetsgeleenthede, een per module, word vir die assessering van die vier getruktureerde modules aangewend. ‘n Navorsingswerkstuk van ten minste 10 000 woorde word vir Module 5 vereis.

Module (krediete)

1 (25)

2 (25)

3 (25)

4 (25)

5 (20)

Totaal (120)

Werkstuk 1 2

Toet

s

1 2

Toet

s

1 2

Toet

s

1 2

Toet

s

Gewig (% of module)

40 30 30 30 35 35 35 35 30 35 35 30 100

4.5 MA (Tegnologie vir Taalaanleer) 54143 879 (100% tesis) (120 krediete) Vyfde jaarvlak module Duur van kursus: minimum van een jaar Omvang: een module Studente onderneem onafhanklike navorsing oor ‘n teoretiese of meer toegepaste onderwerp in die veld van tegnologie en taalaanleer. Die eindproduk is ‘n tesis (van 100-120 bladsye) wat bykomstige selfstandig nagevorsde, beplande en getoetste materiaal vir taalonderrig en -leer kan bevat (soos elektroniese materiaal, ‘n selfstandige program of ’n webwerf) wat ‘n probleem in taalonderrig en –leer aanspreek deur die gebruik van tegnologie.

Page 29: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 29 -

5. Puntetoekenning 5.1 Puntetoekenning – Duits

Duits 178 (24 krediete) Inleiding tot die Duitse Taal en Kultuur

Geskrewe werk: 60% April-Toets * (50 min) 5% Junie-Toets * (90 min) 15% Oktober-Toets * (50 min) 5% November-Toets * (90 min) 15% Huiswerk & klastoetse 20% Mondelinge Werk: 40% Klasmondelinge 8% Luisterbegrip (4 toetse) 12% Mondeling Mei * (5 minute) 10% Mondeling Oktober * (5 minute) 10% * al vier toetse en twee mondelinge is verpligtend!

Duits 188 (24 krediete) Duitse Taal, Literatuur en Kultuur van die 20ste en 21ste Eeu

Geskrewe Werk 70 % Letterkunde opdragte (4) 20% Taal klastoetse en huiswerk 20% Toetse: Literatuur (45 Min) Maart en September (in klastyd) 6% Toetse: Taal (45 Min) Maart en September (in klastyd) 6% Toetse (90 Min) Junie en November elk 10% 18%

Mondelinge Werk 30% Mondelinge toetse – 2 x 15% 30%

Duits 278 (32 krediete) Intermediêre Studie van die Duitse Taal, Literatuur en Kultuur

Geskrewe Werk 70% Opdragte en klastoetse (Letterkunde en Kultuur) 15% Opdragte en klastoetse (Taal) 15% Toetse: April en Oktober (slegs Taal) (120 min) elk 5% 10% Toetse: Junie en November (180 min) elk 15% 30% Mondelinge Werk 30% Mondelinge toetse – 2 x 15% 30%

Page 30: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 30 -

Duits 288 (32 krediete) Duitse Taal, Literatuur en Kultuur vanaf die 18de eeu tot die hede

Geskrewe Werk 70% Letterkunde opdragte (4 x 5%) 20% Huiswerk & klastoetse 20% Toetse: (4 x 7,5%) 120 min elk 30% Mondelinge Werk 30% Mondelinge toetse – Junie en November (10 min) elk 15% 30%

Duits 318 (24 krediete) Gevorderde Studie van die Duitse Taal en Kultuur I – Semester 1

Taalkunde: werkopdragte en klastoetse 25% Letterkunde en Kultuur: werkopdragte en klastoetse 25% 2 Toetse (120 min)** 30% Mondelinge toets** 20% **sal intern en ekstern geëksamineer word

Duits 348 (24 krediete) Gevorderde Studie van die Duitse Taal en Kultuur II – Semester 2

Letterkunde: Werkopdragte 18% Taalkunde en Kultuur: Werkopdragte 18% 2 Toetse (120 min)** 30% Lang Opstel / Navorsingsprojek ** 14% Mondelinge toets** 20% **sal intern en ekstern geëksamineer word

Duits 328 (24 krediete) Gevorderde Studie van die Duitse Literatuur en Kultuur I – Semester 1

Letterkunde opdragte 25% Kultuur / Letterkunde opdragte 25% 2 toetse (120 minute elk)** 30% Mondelinge eksamen** 20% **sal intern en ekstern geëksamineer word

Page 31: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 31 -

Duits 358 (24 krediete)

Gevorderde Studie van die Duitse Literatuur en Kultuur II – Semester 2 Letterkunde: Opdragte en opstelle 18% Letterkunde / Kultuur: Opdragte en opstelle 18% 2 toetse (120 min elk)** 30% Lang Opstel / Navorsingsprojek ** 14% Mondelinge eksamen** 20% **sal intern en ekstern geëksamineer word

Duits 778 (120 krediete) Honneurs

10172 Duitse letterkunde en bemiddelingsaspekte 771 (90 krediete) Geskrewe eksamens (180 minute elk)** 30/90 Geskrewe werk (Opstelle) 30/90 Mondelinge voorleggings 15/90 Mondelinge eksamens ** 15/90 10173 Werkstuk (Duitse letterkunde) 772 (30) Werkstuk** 30/30 **sal intern en ekstern geëksamineer word 5.2 Puntetoekenning – Frans

Frans 178 (24 krediete) Inleiding tot die Franse Taal en Kultuur

Evalueringsgewig versprei oor die jaar Soort evaluering Gewig Toetse (al vier kwartaaltoetse is verpligtend) 30% Ander (huiswerk of klastoetse) 40% Tutoriale 10% Praktiese klasse 15% Mondelinge (alle mondelinge is verpligtend) 5%

Page 32: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 32 -

Frans 188 (24 krediete)

Intermediêre Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur Evalueringsgewig versprei oor die jaar Soort evaluering Gewig Taaltoetse (al vier kwartaaltoetse is verpligtend) 15% Taal (huiswerk of klastoetse) 15% Letterkunde (opdragte) 35% Kommunikasie (mondelinge voorleggings en geskrewe huiswerk)

20%

Tutoriale (huiswerk en klastoetse) 10% Mondelinge (alle mondelinge is verpligtend) 5%

Frans 278 (32 krediete) Voortgesette Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur

Evalueringsgewig versprei oor die jaar Soort evaluering Gewig in Eerste Semester Taaltoetse (al vier kwartaaltoetse is verpligtend) 15% Taal (huiswerk of klastoetse) 20% Letterkunde (opdragte) 30% Kommunikasie (mondelinge voorleggings en geskrewe huiswerk)

20%

Tutoriale (Laboratoriumtoetse en huiswerk) 10% Mondeling (verpligtend) 5% Soort evaluering Gewig in Tweede Semester Taaltoetse (al vier kwartaaltoetse is verpligtend) 15% Taal (huiswerk of klastoetse) 15% Letterkunde (opdragte) 40% Kommunikasie (mondelinge voorleggings en geskrewe huiswerk)

20%

Tutoriale 5% Mondeling (verpligtend) 5%

Page 33: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 33 -

Frans 318 (24 krediete)

Gevorderde Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur I Frans 348 (24 krediete)

Gevorderde Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur II Evalueringsgewig versprei oor die jaar Soort evaluering Gewig vir Frans 318 Eerste kwartaal Tweede kwartaal Taaltoetse (al twee kwartaaltoetse is verpligtend) 15% 15% Taal (huiswerk of klastoetse) 15% 15% Letterkunde (opdragte) 45% 45% Kommunikasie (mondelinge voorleggings en geskrewe huiswerk)

25% 20%

Mondeling (verpligtend) 5% Soort evaluering Gewig vir Frans 348 Derde kwartaal Vierde kwartaal Taaltoetse (al twee kwartaaltoetse is verpligtend) 15% 15% Taal (huiswerk of klastoetse) 15% 15% Letterkunde (opdragte) 45% 35% Lang opstel/Navorsingsprojek (verpligtend) 10% Kommunikasie (mondelinge voorleggings en geskrewe huiswerk)

25% 20%

Mondeling (verpligtend) 5%

Frans 778 (120 krediete) Honneurs

Daar is twee verpligte modules : 10174 Littérature française 771 (90 krediete) 10175 Mini-mémoire 772 (30 krediete) ‘n Minimum van 50% moet in elke module behaal word om die program suksesvol te voltooi. Evalueringsgewig versprei oor die jaar Frans 771 3 Eksamens 48% Klaswerk in 3 eenhede 52% Frans 772 Mini-tesis

90%

Mondelinge eksamen 10%

Page 34: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 34 -

5.3 Puntetoekenning – Chinees Chinees 178 (24 krediete)

Inleiding tot die Chineese Taal en Chinese Kultuur April-Toets (60 min - taal) Junie-Toets (90 min - taal) September-Toets (60 min - taal) November-Toets (120 min - taal) 25% Opdragte en huiswerk (taal) Klastoetse (taal) 45% Klasdeelname en teewoordigheid 10% Mondelinge toetse Maart en September (10 min) Mondelinge toetse Junie en November (15 min) 20%

Chinees 278 (32 krediete) Voortgesette Studie van die Chineese Taal en Chinese Kultuur

April-Toets (60 min - taal) Junie-Toets (90 min - taal) September-Toets (60 min - taal) November-Toets (120 min - taal) 20% Opdragte en huiswerk (taal) Klastoetse (taal) 35% Klasdeelname en teewoordigheid 10% Opdragte en huiswerk (kultuur) 15% Mondelinge toetse Maart en September (10 min) Mondelinge toetse Junie en November (15 min) 20%

Chinees 318 (24 krediete) Intermediêre Studie van die Chineese Taal en Chinese Kultuur I –

Semester 1 Maart toets (Taal - 120 min)** Mei toets (Taal - 150 min)** 20% Werkopdragte en huiswerk (Taal) Klastoetse (Taal) 45% 500-karakter opstel in Chinees 35% Klasdeelname en teenwoordigheid 10% Mondeling in Maart en Junie (20 min) 20% Chinese kultuur werkopdragte en toets 15% ** sal intern en ekstern geëksamineer word

Page 35: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 35 -

Chinees 348 (24 krediete) Intermediêre Studie van die Chineese Taal en Chinese Kultuur II –

Semester 2 September –Toets (Taal 120 min)** November –Toets (Taal 180 min)** 20% Geskrewe opdragte en huiswerk (Taal) Klastoetse (Taal) 1000-Karakter opstel in Chinees 40% Klasdeelname en teenwoordigheid 10% Mondelinge eksamen November (20 min)** 15% Werkopdragte en toets (Kultuur) 15% **sal intern en ekstern geëksamineer word

Chinees 778 (120 krediete) (Honneurs)

Gevorderde Studie van die Chinese Taal en Kultuur

Daar is twee verpligte modules vir Chinees 778. Module eeen: Chinees 771 (90 kredietes) Maart toets (taal - 150 min)** 30% Junie toets (taal - 150 min)** September toets (taal - 180 min)** Desember toets (in China)

Mondelinge en geskrewe opdragte en huiswerk 20% klasdeelname en bywoning 10% Chinese kultuur opdragte 20% Maart toets (mondeling - 20 min) 20% Junie toets (mondeling - 20 min) September toets (mondeling - 20 min) Desember toets (in China) Module twee: Mini tesis** 772 (30 krediete) 100% **sal intern en ekstern geëksamineer word

Page 36: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 36 -

6. Belangrike datums 6.1. Kwartaaldatums Datums Publieke vakansiedae Eerste Kwartaal:

Ma 4 Feb –Vr 23 Maart

Donderdag 21 Maart – Menseregtedag *Maandag 25 Maart - Vrydagrooster Vrydag 29 Maart– Goeie Vrydag

Tweede Kwartaal:

Ma 8 April – Vr 18 Mei (Einde van die 1ste semester: Vrydag 28 Junie)

Maandag 1 April – Gesinsdag Saterdag 27 April – Vryheidsdag Woensdag 1 Mei – Werkersdag Sondag 16 Junie – Jeugdag Maandag 17 Junie – Publieke vakansiedag

Derde Kwartaal:

Ma 22 Julie – Vr 6 Sept

Vrydag 9 Augustus – Nasionale Vrouedag

Vierde Kwartaal:

Ma 16 Sept – Vr 25 Okt (Einde van die 2de semester: Vrydag 13 Desember)

Reses: 7 – 15 September Dinsdag 24 September – Erfenisdag

6.2. Toetsdatums Tesame met die geskrewe toetse, sal daar ook ‘n mondeling vir elke module aan die einde van elke semester afgelê word. Datums sal gedurende klasse aangekondig en op kennisgewingborde aangebring word. 6.2.1 Duits Duits 178 Ma 25/03 (in klastyd), Woe 29/05 (9:00), Ma 2/09 (in klastyd), Woe 6/11 (14:00) Duits 188 einde kwartaal 1 in klastyd, Woe 29/05 (9:00), einde kwartaal 3 in klastyd, Sat 16/11 (14:00) Duits 278 Do 11/04 (19:00), Di 4/06 (19:00), Do 5/09 (19:00), Do 14/11 (9:00) Duits 288 einde kwartaal 1 in klastyd, Sat 8/06 (9:00), einde kwartaal 3 in klastyd, Dot 7/11 (9:00) Duits 318: (1ste semester) Duits 348: (2de semester) Ma 8/04, Do 23/05 (14:00) Vr 6/09, Ma 4/11 (9:00) Duits 328: (1ste semester) Duits 358: (2de semester) Ma 8/04, Do 23/05 (14:00) Vr 6/09, Ma 4/11 (9:00)

Page 37: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 37 -

6.2.2 Frans Frans 178: Maan 25/03 (Groepe 1,3,5 – klastyd); Dins 26 March (Groepe 2,4,6 – klastyd) Don 16/05 (aand), Don 05/09 (Groepe 1,3,5 – klastyd), Vry 06/09 (Groepe 2,4,6 – klastyd), Don 24/10 (aand) Frans 188: Maan 25/03 (klastyd), Don 16/05 (aand), Vry 06/09 (klastyd), Don 24/10 (aand) Frans 278: Dins 26/03 (klastyd), Don 16/05 (aand), Dins 03/09 (klastyd), Don 24/10 (aand) Frans 318: (1ste semester) Frans 348: (2e semester) Don 28/3 (aand) Woens 18/9 (aand) Don 30/5 (aand) Maan 18/11 (aand) 6.2.3 Chinees Chinees 178: Woens 27/03, Sat 08/06 (09:00), Sat 31/08, Maan 18/11 (9:00) Chinees 278: Maan 25/03, Maan 10/06 (19:00), Dins 03/09, Woens 13/11 (9:00) Chinees 318: (1ste semester) Chinees 348: (2de semester) Woens 10/04, Dins 04/06 (09:00) Woens 04/09, Woens 06/11 (14:00)

Page 38: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 38 -

7. Roosters 7.1 Duits

1 2 3 4 Duits 178 (Groep 1) Maan 14:00 Dins 11:00 Do 16:00 Duits 178 (Groep 2) Maan 09:00 Woe 12:00 Do 08:00 Duits 178 (Groep 3) Maan 12:00 Woe 08:00 Vr 09:00 Duits 178 (Tut) (Groep 1) Woe 15:00 Do 11:00 Duits 178 (Tut) (Groep 2) Maan 15:00 Dins 12:00 Duits 178 (Tut) (Groep 3) Dins 10:00 Do 15:00 Duits 178 (Tut) (Groep 4) Woe 09:00 Do 12:00 Duits 178 (Tut) (Groep 5) Dins 13:00 Woe 13:00 Duits 178 (Tut) (Groep 6) Woe 14:00 Do 09:00 Duits 188 Maan 10:00 Dins 08:00 Vry 11:00 Woe 11:00 Duits 188 (Tut) (Groep 2) Woe 14:00 Duits 278 Di 15:00 Do 10:00 Vry 14:00 (Ma 13:00) Duits 288 Di 15:00 Do 10:00 Vry 14:00 Duits 318 328 348 358 Maan 08:00 Dins 16:00 Woe 09:00 Do 12:00

7.2 Frans

1 2 3 4 5 Frans 178 (Groep 1) Maan 08:00 Wo 09:00 Do 12:00 Frans 178 (Groep 2) Maan 16:00 Di 14:00 Vr 10:00 Frans 178 (Tut en Prak) (Groep 1)

Maan 09:00 Do 08:00

Frans 178 (Tut en Prak) (Groep 2)

Maan 11:00 Wo 10:00

Frans 178 (Tut en Prak) (Groep 3)

Di 08:00 Vr 11:00

Frans 178 (Tut en Prak) (Groep 4)

Di 15:00 Do 10:00

Frans 178 (Tut en Prak) (Groep 5)

Di 09:00 Vr 12:00

Frans 188 Maan 16:00 Di 14:00 Wo 13:00 Vr 10:00 Frans 278 Maan 15:00 Di 12:00 Do 14:00 Frans 278 Di 11:00

(Tut 1) Di 16:00 (Tut 2)

Wo 10:00 (Tut 3)

Frans 278 Ma 11:00 (Komm 1)

Wo 11:00 (Komm 2)

Wo 12:00 (Komm 3)

Wo 14:00 (Komm 4)

Do 11.00 (Komm 05)

Frans 318 / 348 Maan 14:00 Di 11:00 Do 09:00 Do 16:00 Ekstra klas 7.3 Chinees

1 2 3 4 Chinees 178 Maan 12:00 Wo 08:00 Vr 09:00 Chinees 278 Maan 08:00 Wo 09:00 Do 12:00 Chinees 318 348 Maan 16:00 Di 14:00 Do 11:00 Vr 10:00

Page 39: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 39 -

8. Boekelyste 8.1 Duitse Boekelys

Duits 178: Inleiding tot die Duitse Taal en Kultuur

Voorgeskrewe boeke: “Eine Oper für die Tupari” (verskaf deur die Departement) ‘n Grammatikaboekie vir naslaandoeleindes (verskaf deur die Departement) Aanbeveel: Stief, C. & Stang, C. 2010. German Grammar in a Nutshell / Deutsche Grammatik - kurz

und schmerzlos. München: Langenscheidt. ISBN 978-3-468-34882-2 ‘n Omvattende Woordeboek Duits/Engels of Duits/Afrikaans

Duits 188: Duitse Taal, Literatuur en Kultuur van die 20ste en 21ste Eeu

Voorgeskrewe Leeswerk: Aspekte. Mittelstufe Deutsch. Lehrbuch 2 ohne DVD. Langenscheidt. Aspekte. Mittelstufe Deutsch. Arbeitsbuch mit Übungstests auf CD-Rom. Langenscheidt. Max Frisch: Andorra (2de semester) Thomas Mann: Mario und der Zauberer (Fischer TB, ISBN 978-3-596-29320-9 (2de semester). Seleksie kortverhale en gedigte (sal uitgedeel word) Aanbevole boeke ‘n Omvattende Duits/Engels Woordeboek (Cambridge/Oxford of Collins) Stefan Neuhaus: Grundriss der Literaturwissenschaft. 3. Aufl. Tübingen u. Basel: A Francke Verlag, 2009. ’n Volledige boekelys sal aan die begin van elke semester verskaf word.

Duits 278: Intermediêre Studie van die Duitse Taal, Literatuur en Kultuur

Voorgeskrewe leeswerk / tekste: studio d B1. Deutsch als Fremdsprache. Kurs- und Übungsbuch mit Zertifikatstraining (Cornelsen) ‘n Omvattende Duits/Engels Woordeboek (Cambridge/Oxford of Collins) Wolfgang Borchert: Draussen vor der Tür und ausgewählte Erzählungen (2nd and 3rd term) Seleksie tekste en gedigte (sal uitgedeel word) ‘n Omvattende Duits/Engels Woordeboek

Duits 288: Duitse Taal, Literatuur en Kultuur vanaf die 18de eeu tot die hede

Voorgeskrewe boeke: Gigl, Claus J. Deutsche Literaturgeschichte. Abitur-Wissen Deutsch. Stark. Neueste Ausgabe.

Page 40: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 40 -

Lessing, Gotthold E.: Emilia Galotti. Editionen für den Literaturunterricht. Textausgabe mit Materialien. Klett Verlag. 11.-13. Klasse, 978-3-12-352110-2 (3-12-352110-9)

Johann Wolfgang Goethe: Faust Aanbeveel: ‘n Omvattende Duits/Engels Woordeboek (Cambridge/Oxford of Collins) ‘n Eentalige woordeboek Wahrig of Duden word sterk aanbeveel veral as studente wil angaan na die derde jaar.

Duits 318: Gevorderde Studie van die Duitse Taal en Kultuur I – Semester 1

Gevorderde Taal en Kultuur: studio d. Die Mittelstufe. B2/1. Deutsch als Fremdsprache. Kurs-und Übungsbuch. (Cornelsen) Geschichte und Gegenwart (1. Quartal) Bernhard Schlink, Der Vorleser (Diogenes) Sophie Scholl (Auszüge) Film: Sophie Scholl Film: Der Vorleser (Stephen Daldry), Film: Lola rennt (Tom Tykwer) Weg gehen oder hier bleiben (2. Quartal) Alfred Andersch, Sansibar oder der letzte Grund (Diogenes, detebe 23601) Aanbeveel ‘n Omvattende Duits/Engels Woordeboek (Cambridge/Oxford of Collins)

Duits 348: Gevorderde Studie van die Duitse Taal en Kultuur II – Semester 2

Gevorderde Taal en Kultuur: studio d. Die Mittelstufe. B2/1. Deutsch als Fremdsprache. Kurs-und Übungsbuch (Cornelsen) ‘n Omvattende Duits/Engels Woordeboek (Cambridge/Oxford of Collins) Text und Film (3. Quartal) Patrick Süskind: Das Parfum Wissenschaft und Verantwortung (4. Quartal) Bertolt Brecht: Leben des Galilei Friedrich Dürrenmatt: Die Physiker

Duits 328: Gevorderde Studie van die Duitse Literatuur en Kultuur I – Semester 1

Zeit und Geschichte (1. Quartal) Bernhard Schlink, Der Vorleser (Diogenes) Sophie Scholl (Auszüge) Film: Sophie Scholl

Page 41: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 41 -

Film: Der Vorleser (Stephen Daldry), Film: Lola rennt (Tom Tykwer) Weg gehen oder hier bleiben (2. Quartal) Alfred Andersch, Sansibar oder der letzte Grund (Diogenes, detebe 23601) Literaturtheorie (1. Quartal + 2. Quartal) Jahraus, Oliver und Stefan Neuhaus (Hg.) Kafkas Urteil und die Literaturtheorie. Zehn Modellanalysen (Reclam) Bertolt Brecht: Der Kaukasische Kreidekreis Aanbeveel ‘n Omvattende Duits/Engels Woordeboek (Cambridge/Oxford of Collins)

Duits 358: Gevorderde Studie van die Duitse Literatuur en Kultuur II – Semester 2

Geschlecht und Gesellschaft (3+4. Quartal) Arthur Schnitzler, Traumnovelle Frank Wedekind: Frühlings Erwachen Robert Musil: Die Verwirrungen des Zöglings Törleß Verena Stefan: Häutungen Elfriede Jelinek, Die Klavierspielerin (Rowohlt) Film: Eyes Wide Shut (Stanley Kubrick) Film: Die Klavierspielerin (Michael Haneke) Film: Törleß (Volker Schlöndorf) Einführung in die Literaturwissenschaft (3. Quartal) Patrick Süskind: Das Parfum Film: Perfume (Tom Tykwer) Wissenschaft und Verantwortung (4. Quartal) Bertolt Brecht: Leben des Galilei Friedrich Dürrenmatt: Die Physiker Aanbeveel ‘n Omvattende Duits/Engels Woordeboek (Cambridge/Oxford of Collins) ‘n Verklarende woordeboek soos Wahrig of Duden word hoog aanbeveel.

Duits 778: Honneurs

Themen und Tendenzen in der Gegenwartsliteratur (1. Quartal) Wladimir Kaminer: Russendisko, München 2000. Yadé Kara: Selam Berlin, Zürich 2003. Philipp Khabo Köpsell: Die Akte James Knopf. Afrodeutsche Wort- und Streitkunst, Münster 2010. Emine Sevgi Özdamar: Die Brücke vom Goldenen Horn, Köln 1998. Feridun Zaimoglu: Kanak Sprak. 24 Mißtöne vom Rande der Gesellschaft, Berlin 1995 (Auszüge). Feridun Zaimoglu: Koppstoff. Kanaka Sprak vom Rande der Gesellschaft, Hamburg 2000 (Auszüge). Afrika in der deutschsprachigen Literatur (2. Quartal) Uwe Timm: Morenga

Page 42: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 42 -

Ilija Trojanow: Der Weltensammler Lukas Bärfuss: Hundert Tage Lutz van Dijk: Township Blues Yoko Tawada: Überseezungen (daraus „Bioskoop der Nacht“) . Christian Kracht: Ich werde hier sein im Sonnenschein und Schatten Norman Ohler: Stadt des Goldes Sprache, Gesellschaft und Kultur (3. Quartal) Andrew Brown (2005/2009) Schlaf ein, mein Kind. Roman. Übers v. Mechthild Barth, btb Taschenbuch. Ruth Weiss (2002/2012) Meine Schwester Sara. Roman. dtv Taschenbuch, Reihe Hanser. 8.2 Franse Boekelys Algemeen Ons beveel ‘n goeie woordeboek aan (behalwe vir die Frans 178 kursus – eerste semester) soos die Collins-Robert tweetalige woordeboek, sowel as ‘n verklarende woordeboek soos die Le Nouveau Petit Robert op derdejaars- en Honneursvlak. Fotostate van relevante sekondêre letterkunde sal deur die loop van die jaar aan studente verskaf word.

Frans 178: Inleiding tot die Franse Taal en Kultuur

Langue et Langage, Oreste Pucciani et Jacqueline Hamel, Holt, Rinehart and Winston, 5de uitgawe, 1986 (uit druk)

Frans 188: Intermediêre Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur

Plein Vol, Josette Smetana, Holt, Rinehart and Winston, 1987 (Uit druk) Gedigte (kopieë sal uitgedeel word) Kortverhale - (kopieë sal uitgedeel word) Thérèse Desqueyroux, François Mauriac Antigone, Jean Anouilh

Frans 278: Voortgesette Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur

Langue et Langage, Oreste Pucciani et Jacqueline Hamel, Holt, Rinehart and Winston, 5e uitgawe, 1986 (uit druk) Poësie (kopieë sal uitgedeel word) Kortverhale (kopieë sal uitgedeel word) Le diable au corps, R. Radiguet Aanbevole woordeboek : Le Robert & Collins French-English, Unabridged, Senior (Studente wat nie van plan is om aan te gaan met Frans op derdejaarsvlak nie mag ‘n minder volledige woordeboek aankoop)

Page 43: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 43 -

Frans 318: Gevorderde Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur I

Grammaire Française, Jacqueline Ollivier La Carte et le territoire, Michel Houellebecq

Frans 348: Gevorderde Studie van die Franse Taal, Literatuur en Kultuur II

Grammaire Française, Jacqueline Ollivier Sal bevestig word Bel-Ami, Guy de Maupassant Le bourgeois gentilhomme, Molière

Frans 778: Honneurs

Eerste kwartaal Henri-Pierre Roché: Jules et Jim Deux Anglaises et le Continent Don Juan et... Victor

Tweede kwartaal Kopieë sal verskaf word vir die vertaalkursus Derde kwartaal Mémoires d’une jeune fille rangée, Simone de Beauvoir. Les Mots, Jean-Paul Sartre. L’Âge d’homme, Michel Leiris. (Moet deur studente bestel word) 8.3 Chinese Boekelys Alle boeke is beskikbaar in die biblioteek van die Chineese Afdeling, Departement Moderne Vreemde Tale

Chinees 178: Inleiding tot die Chineese Taal en Chinese Kultuur

Taal Wu, Zhongwei. 2003. Contemporary Chinese Series-- Text Books plus Exercise Book plus Character Books. (Book I). Beijing: Sinolingua. Chinese-English Dictionary. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. Zhang Pengpeng. Three Sinogram Verses Using Radicals. 2002. Beijing: Beijing Language and Culture University.

Page 44: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 44 -

Kultuur Common Knowledge about Chinese History.2006. China: Higher Education Press. Common Knowledge about Chinese Culture.2006. China: Higher Education Press. Common Knowledge about Chinese Geography.2006. China: Higher Education Press.

Chinees 278: Voortgesette Studie van die Chineese Taal en Chinese Kultuur

Taal: Contemporary Chinese Dictionary<Chinese-English Edition> Compiled by: Dictionary Department, Institute of Linguistics, Chinese Academy of Social Sciences. Translated and Edited by: Bilingual Dictionary Subdivision, Linguistics & Dictionary Division, FLTRP, Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing,China, 2002

Contemporary Chinese<Text book Volume Two><Exercise book 2> Compiled by: Wu Zhongwei. Translated by: Xu Wei, Yvonne L. Walls, Jan W. Walls. Sinolingua Press, Beijing, China, 2003 Kultuur: ‘n Handboek sal verskaf word.

Chinees 318 en 348: Intermediêre Studie van die Chineese Taal en Chinese Kultuur I & II

Taal: Wu Zhongwei: Contemporary Chinese Volume Three & Four plus Exercise Book. Beijing: Sinolingua, 2003 A Chinese-English Dictionary. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001 Chinese Sages Series, Beijing: Sinolingua, 1994 Library of Chinese Classics, Beijing: Foreign Language Press, 1999 Kultuur: ‘n Handboek sal verskaf word.

Chinese 778: Gevorderde Studie van die Chineese Taal en Chinese Kultuur

Taal

1. 中国教育部课程教材研究所 (2007)《中国文化读本》, 人民教育出版社

2. 《外国人实用汉语语法》李德津、程美珍 (1988)华语教学出版社 3. Chinese Sages Series, Beijing: Sinolingua, 1994 4. Library of Chinese Classics, Beijing: Foreign Language Press, 1999

Kultuur: Studente sal van die nodige boeke voorsien word.

Page 45: Outline for Departmental Handbook 2006academic.sun.ac.za/forlang/documents/2013student... · Mev Silvia Hurst shurst@sun.ac.za 540 (021) 808-2133 Chinees E-Mail Office Office Phone

- 45 -

8.4 Tegnologie vir Taalaanleer Boekelys Die ‘n omvattende lys vir elke module word aan elke geregistreerde student voorsien by aanvang van die kursus.