27
Petunjuk Pengoperasian Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2 NE-SCV2 Terima kasih Anda telah membeli produk Panasonic ini. Harap baca petunjuk berikut sampai selesai sebelum mengoperasikan oven ini dan simpanlah untuk rujukan di kemudian hari. Sebelum menggunakan produk ini, harap baca dengan saksama “Petunjuk Keselamatan Penting” (halaman 2–6). Bahasa Indonesia A05063G80YP F0121-0

Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

Petunjuk Pengoperasian

Oven Konveksi Microwave Komersial

Model No. NE-SCV2

NE-SCV2

Terima kasih Anda telah membeli produk Panasonic ini.Harap baca petunjuk berikut sampai selesai sebelum mengoperasikan oven ini dan simpanlah untuk rujukan di kemudian hari.Sebelum menggunakan produk ini, harap baca dengan saksama “Petunjuk Keselamatan Penting” (halaman 2–6).

Bahasa Indonesia

A05063G80YPF0121-0

Page 2: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

1

Bahasa Indonesia

Halaman

Petunjuk keselamatan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Jenis Wadah yang Harus Digunakan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Mode Memasak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Penggunaan Dasar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Tabel Memasak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Aksesori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Komponen oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Petunjuk dalam Menyusun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Cara Mengoperasikan Layar Sentuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Memori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Pendinginan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Alat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Memanaskan kembali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Memasak Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Memasak Konveksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Memasak Panggang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Memasak Konveksi-dan-Panggang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Memasak Konveksi-dan-Microwave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Memasak Panggang-dan-Microwave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Langkah-Langkah Memasak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Memori Memasak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cara Menyimpan Memori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cara Menghapus Memori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Cara Memodifikasi Memori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Cara Mengatur Angka Nomor Memori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Memasak dengan Program Memasak Tersimpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Perawatan pada Oven anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Pemeliharaan Rutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Penyelesaian masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Pertanyaan Umum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Kapan Menghubungi Petugas Servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Kartu Memori SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Spesifikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Daftar Isi

Page 3: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

2 3

Bahasa Indonesia

PERINGATAN 1. Jika pintu atau segel pintu rusak, oven tidak boleh dioperasikan sebelum diperbaiki oleh teknisi yang kompeten. 2. Isi botol susu bayi dan toples makanan bayi harus diaduk atau dikocok dan suhunya diperiksa sebelum dikonsumsi

untuk menghindari radang. 3. Cairan dan jenis makanan lain tidak boleh dipanasi di dalam wadah berpenutup karena rentan meledak. 4. Pemanasan minuman dengan microwave dapat menyebabkan penundaan waktu pendidihan sehingga berpotensi

meletup. Oleh karena itu, berhati-hatilah ketika membawa wadahnya. 5. Siapa pun selain teknisi yang kompeten akan rentan terkena bahaya jika melakukan servis atau reparasi pengoperasian

yang melibatkan pelepasan penutup yang mengakibatkan paparan dengan energi microwave. 6. Lantai di sekitar oven bisa berubah licin, berhati-hatilah. 7. Oven harus diputus dari tusuk kontak selama pembersihan atau pemeliharaan dan ketika mengganti komponen. 8. Untuk mencegah kulit gosong, jangan gunakan wadah berisi cairan atau bahan masakan yang berubah cair lewat

pemanasan pada tingkat suhu lebih tinggi daripada tingkat suhu yang dapat diamati dengan mudah. 9. Komponen yang mudah diakses dapat menjadi panas selama penggunaan. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.

OSelalu patuhi “Jenis Wadah yang Harus Digunakan”. (p.7)

PEMASANGANPERIKSA OVEN ANDABuka kemasan oven, lepas semua kemasan penutup, dan periksa oven untuk mengetahui apakah ada kerusakan seperti penyok, kerusakan selot pintu, atau pintu retak. Segera beri tahu dealer jika unit rusak. JANGAN memasang unit jika rusak.

PEMBUMIANPENTING: UNTUK KESELAMATAN DIRI, OVEN INI HARUS DIBUMIKAN DENGAN BENAR.Ketika kabel saluran keluar tidak dibumikan, pelanggan akan bertanggung jawab dan berkewajiban untuk menggantinya sendiri dengan kabel saluran keluar yang diardekan dengan benar.

PERINGATAN VOLTASE DAN DAYAVoltase yang digunakan harus sama dengan yang tertera pada oven. Penggunaan voltase yang berbeda dengan yang tertera adalah berbahaya dan dapat mengakibatkan kebakaran atau jenis kecelakaan lain yang menyebabkan kerusakan. Jangan tancapkan tusuk kontak oven melalui kabel ekstensi karena hal ini dapat membahayakan. Bagian belakang oven akan memanas selama penggunaan. Jangan membiarkan kabel bersentuhan dengan bagian belakang oven atau permukaan kabinet.

PENEMPATAN OVENLetakkan oven di atas permukaan yang rata dan stabil. Jenis oven ini dapat berdiri sendiri dan sebaiknya tidak ditaruh di dalam kabinet. Jangan meletakkan oven di tempat yang panas atau lembap; misalnya, di dekat gas atau dalam jangkauan listrik. Jangan mengoperasikan oven ketika suhu ruangan melebihi 40°C dan/atau kelembapan di atas 85%. Penting sekali menjaga aliran udara bebas di sekitar oven. Ada kemungkinan terjadi sedikit gangguan berupa sinyal siaran lemah jika oven terlalu dekat dengan radio atau TV. Agar pengoperasian berjalan aman dan efisien, aliran udara ke ventilasi udara pada oven harus memadai, yaitu minimal 10 cm di kedua sisi, 3 cm di bagian belakang, dan 20 cm di bagian atas. Sisi depan tidak boleh terhalang. Jangan memasang oven setinggi 150 cm atau lebih di atas lantai. Tindakan tersebut dapat menyebabkan risiko kebakaran. Hanya diperbolehkan kombinasi model yang sama ketika menyusun. Oven harus diletakkan begitu rupa sehingga mudah diakses ke panel kontrol dan pintu serta mudah memutus daya atau menghentikan daya lewat sakelar atau pemutus sirkuit.

Kurang dari 150 cm

20 cm

3 cm

10 cm10 cm10 cm10 cm

20 cm

3 cm

10 cm10 cm10 cm10 cm

Kurang dari 150 cm

Konduktor pengikat ekuipotensial eksternal tersedia di bagian belakang oven dan ditandai dengan simbol ini.

Petunjuk keselamatan

Page 4: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

4 5

Bahasa Indonesia

21. Jika terlihat asap, matikan atau cabut tusuk kontak oven dan jaga agar pintu tetap tertutup untuk memadamkan api.22. Jika rusak, kabel listrik harus diganti oleh produsen, petugas servis, atau orang berkompeten lainnya untuk mencegah

bahaya.23. Sebelum digunakan, pengguna harus memeriksa apakah peralatan masak siap dan cocok digunakan pada oven.24. Apabila sedang memanaskan cairan sepeti sup, saus, dan minuman di dalam oven, pemanasan cairan terlalu lama di

atas titik didih dapat terjadi tanpa gelembung. Hal ini dapat menyebabkan pendidihan mendadak pada cairan panas. Untuk mencegah kemungkinan risiko ini, ikuti langkah-langkah berikut:a) Hindari pemakaian alat memasak yang pada bagian atasnya menyempit.b) Jangan memanaskan terlalu lama.c) Aduk dahulu sebelum dimasukan kedalam oven, ulangi lagi mengaduknya pada pertengahan waktu sesuai dengan

waktu yang anda butuhkan dalam memasak.d) Setelah memanaskan, biarkan dulu di oven untuk beberapa saat, aduk sekali lagi dan angkat secara hati-hati.

25. Ketika memanaskan makanan dalam wadah plastik atau kertas, perhatikan oven karena ada kemungkinan percikan api.OSelalu patuhi “Jenis Wadah yang Harus Digunakan”. (p.7)

26. Oven dimaksudkan untuk memanaskan makanan dan minuman. Pengeringan makanan atau baju dan pemanasan alas penghangat, sandal, spons, kain basah, dan benda serupa dapat mengakibatkan risiko cedera, percikan api, atau kebakaran.

27. Telur di dalam cangkang atau telur yang masih utuh sebaiknya tidak dipanaskan di oven karena dapat meletup, bahkan setelah pemanasan microwave sudah selesai.

28. Peralatan ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh para penyandang (termasuk anak-anak) disabilitas fisik, sensorik, atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan kecuali jika mereka mendapatkan pengawasan atau petunjuk tentang penggunaan peralatan ini oleh petugas yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.

29. Oven tidak boleh dibersihkan dengan pompa air.30. Oven tidak boleh dibersihkan dengan alat pembersih uap.31. Medan elektromagnetik dapat menimbulkan risiko bahaya. Orang yang menggunakan alat pacu jantung sebaiknya

menjaga jarak dari medan elektromagnetik ini. 32. Ketika oven tidak digunakan, alat-alat masak sebaiknya dilepas.

Jika dibiarkan di dalam dan tombol oven teraktifkan secara tidak sengaja, kerusakan berpeluang terjadi.33. Selama servis dan/atau penggantian komponen, kabel oven harus dilepas dari tusuk kontak. Setelah dilepas, tusuk

kontak harus tetap terlihat oleh petugas servis untuk menghindari sambungan kembali tanpa sengaja. 34. Oven harus dibersihkan secara teratur dan sisa-sisa makanan dibersihkan.35. Jangan memanaskan dengan minyak dari makanan sisa atau makanan yang tertinggal di dalam aksesori di ruang oven.

Tindakan tersebut dapat menimbulkan percikan api dan menyebabkan kebakaran atau keluar asap.36. Kegagalan menjaga kebersihan oven dapat mengakibatkan kerusakan permukaan yang berdampak negatif terhadap

masa pakai peralatan dan mungkin menimbulkan risiko bahaya.37. Jangan menggunakan peralatan logam, keramik dengan hiasan emas atau perak, atau semua wadah berbahan logam

ketika memasak dengan microwave. Hanya rak kawat tersedia yang dapat digunakan.38. Anda sebaiknya menggunakan alat pelindung diri jika bahan makanan panas muncrat.39. Permukaan oven bagian luar, termasuk ventilasi udara di kabinet dan pintu oven akan memanas selama penggunaan.

Berhati-hatilah ketika membuka atau menutup pintu dan ketika memasukkan atau mengambil makanan dan melepas aksesori. Oven memiliki alat pemanas yang berada di bagian atas dan belakang oven. Setelah penggunaan, atap, dinding, dan lantai akan sangat panas.

HATI-HATI 1. Untuk mengurangi risiko kulit terbakar, sengatan listrik, kebakaran, cedera terhadap orang, atau energi microwave

berlebihan, baca semua petunjuk sebelum menggunakan oven. 2. Agar dapat menjaga kualitas tinggi tabung magnetron dan komponen lain, Anda dimohon untuk tidak menyalakan oven

tanpa berisi makanan di dalamnya. 3. Ada voltase tinggi di dalam kabinet. Reparasi dan penyesuaian sebaiknya hanya dilakukan oleh petugas servis yang

berkompeten. 4. Oven ini membutuhkan aliran udara bebas di bagian belakang dan depan untuk menghasilkan efisiensi pendinginan

yang maksimal. Anda harus menjaga kebersihan ventilasi udara pada saat memasak. 5. Jangan mengeringkan baju di dalam oven karena ada kemungkinan terjadinya kebakaran baju jika dibiarkan terlalu di

oven. 6. Gunakan oven hanya sesuai penggunaan yang dikehendaki sebagaimana tertera dalam manual ini. 7. Jangan menggunakan oven ini atau aksesorinya jika tidak bekerja sebagaimana mestinya atau jika sudah rusak atau

terjatuh. 8. Jangan digunakan di luar ruangan. 9. Dilarang mencelupkan kabel atau tusuk kontak ke dalam air.10. Jauhkan kabel dari permukaan yang panas.11. Jangan menggantungkan kabel melewati ujung meja atau kounter meja panjang.12. Untuk mengurangi terjadinya kebakaran pada rongga oven:

a) Jangan memasak makanan terlalu lama. Perhatikan oven dengan cermat jika kertas, plastik, atau bahan yang mudah terbakar lainnya diletakkan di dalam oven untuk memudahkan proses memasak.

b) Cabut pengikat kantung makanan yang terbuat dari bahan logam.c) Jika bahan di dalam oven mengeluarkan api, jaga agar pintu oven tetap tertutup, cabut tusuk kontak oven, atau

putus arus listrik di sakelar atau panel pemutus sirkuit.OSelalu patuhi “Jenis Wadah yang Harus Digunakan”. (p.7)

13. Jangan menyimpan bahan mudah terbakar di samping, di atas, atau di dalam oven. Bahan tersebut dapat mengakibatkan risiko kebakaran.

14. Jangan membalik atau menjatuhkan oven ini atau aksesorinya. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan cedera, sengatan listrik, atau kebocoran microwave.

15. JANGAN menggunakan oven ini untuk memanaskan bahan kimia atau produk selain makanan lainnya. JANGAN membersihkan oven ini dengan sembarang produk yang diberi label mengandung bahan kimia korosif. Pemanasan bahan kimia korosif di dalam oven dapat mengakibatkan kebocoran radiasi microwave.

16. Dilarang menggunakan oven ini untuk memanaskan makanan berkaleng atau botol-botol yang tertutup rapat. Tekanan pada botol akan sangat tinggi dan mengakibatkan terjadinya ledakan. Selain itu, oven tidak dapat menjaga keawetan makanan pada suhu kaleng secara benar. Makanan kaleng yang tidak layak akan basi dan berbahaya untuk dikonsumsi.

17. Dilarang menggoreng dengan banyak minyak di dalam oven.18. Kentang, apel, kuning telur, labu dan sosis adalah contoh-contoh makanan yang berkulit tebal. Sebelum memasak

makan tersebut pastikan anda mengulitinya agar tidak retak.19. Ketika memanaskan kembali botol bayi, lepas selalu dotnya. Cairan di bagian atas botol akan jauh lebih panas daripada

di bagian bawah dan harus dikocok sempurna sebelum memeriksa suhu. Tutup juga harus dilepas dari toples makanan bayi, isinya juga harus diaduk atau dikocok sebelum memeriksa suhu.OSelalu patuhi “Jenis Wadah yang Harus Digunakan”. (p.7)

20. Segel pintu dan area segel pintu harus dibersihkan dengan kain basah.

Petunjuk keselamatan

Page 5: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

6 7

Bahasa Indonesia

Jenis Wadah yang Harus DigunakanKONVEKSI-DAN-MICROWAVE/PANGGANG-DAN-MICROWAVE

Karena program ini menggunakan microwave dan hawa panas (KONVEKSI atau PANGGANG), Anda harus memilih wadah dengan cermat.SILAKAN GUNAKAN: Keramik, kaca Tahan Panas, misalnya Pyrex®

OUntuk bahan logam, HANYA RAK KAWAT TERSEDIA YANG DAPAT DIGUNAKAN.JANGAN MENGGUNAKAN:

Plastik, Saput plastik tipis, Logam, Tusuk logam, Kertas aluminium, Silikon, Peralatan lak dan pernis, Kaca tidak tahan panas, Kertas, Kayu, Anyaman

KONVEKSI/PANGGANG/KONVEKSI-DAN-PANGGANGSILAKAN GUNAKAN: Keramik, kaca Tahan Panas, misalnya Pyrex®, Logam, Tusuk logam, Kertas aluminiumJANGAN MENGGUNAKAN:

Plastik, Sabut plastik tipis, Silikon, Peralatan lak dan pernis, Kaca tidak tahan panas, Kertas, Kayu, Anyaman

MICROWAVE OAnda hanya dapat memasak dengan microwave untuk Langkah 2 dan Langkah 3 dalam Langkah-Langkah Memasak. (pp.30–31)

SILAKAN GUNAKAN: Keramik, kaca Tahan Panas, misalnya Pyrex®, Plastik/Sabut plastik tipis/Silikon dengan daya tahan panas sebesar 180°C atau lebih tinggi

OUntuk bahan logam, HANYA RAK KAWAT TERSEDIA YANG DAPAT DIGUNAKAN. OAnda tidak dapat menggunakan piring dengan POLA atau BERTEPI LOGAM.

JANGAN MENGGUNAKAN: Logam, Tusuk logam, Kertas Aluminium, Plastik dengan daya tahan panas kurang dari 180°C, Polietilena, Melamin, Fenol, Resin urea, Peralatan lak dan pernis, Kaca tidak tahan panas, Kertas, Kayu, Anyaman

OOHarap patuhi suhu antipanas seperti yang tertera di kemasan saat menggunakan lempeng tatakan masak atau kertas perkamen, dll.

Petunjuk keselamatan40. Berhati-hatilah ketika melepas aksesori yang panas setelah memasak. Aksesori tersebut dapat menyebabkan kulit

terbakar. Gunakan sarung tangan oven.41. Berhati-hatilah ketika mendinginkan dengan cepat aksesori yang panas setelah memasak. Tindakan tersebut dapat

menyebabkan kulit terbakar akibat cipratan titik air pada uap atau udara. Tindakan tersebut juga dapat menyebabkan cedera oleh pecahan aksesori.

42. Makanan yang dipanaskan kembali harus disajikan “dalam kondisi sangat panas”. Selalu periksa sebelum menyajikan dan jika ragu-ragu kembalikan makanan ke oven untuk pemanasan lebih lanjut. Semua angka suhu yang tercantum hanya berfungsi sebagai panduan. Peraturan lokal terkait persyaratan suhu makanan harus diikuti untuk memastikan suhu yang aman sebelum menyajikan makanan.

43. Proses pematangan lanjutan sangat penting untuk makanan yang dimasak atau dipanaskan kembali dengan KONVEKSI-DAN-MICROWAVE, atau PANGGANG-DAN-MICROWAVE. Selama proses pematangan lanjutan, panas akan merambat ke tengah untuk memasak makanan secara utuh. Semakin padat makanan, semakin lama proses pematangan lanjutannya. Makanan yang dipanaskan kembali juga membutuhkan proses pematangan lanjutan.

44. Ikuti petunjuk khusus dalam panduan ini untuk menggunakan aksesori oven dan peralatan masak dengan semestinya. Ketidakpatuhan pada petunjuk dapat mengakibatkan kerusakan oven. Berhati-hatilah ketika mengambil makanan dan/atau melepas aksesori dari oven.

45. Ketika oven selesai beroperasi, alat penggerak kipas akan terus berputar untuk mendinginkan komponen listrik. Proses ini normal dan makanan masih dapat diambil dari oven selama periode pendinginan ini. Jangan mencabut tusuk kontak atau mematikan pemutus arus.

MENGGUNAKAN OVEN ANDAJangan menyimpan benda di dalam oven karena dikhawatirkan oven dinyalakan secara tidak sengaja. Jika terjadi kerusakan elektronik, oven dapat dimatikan lewat stopkontak dinding.

PEMELIHARAAN OVENKETIKA OVEN ANDA MEMBUTUHKAN SERVIS, panggil teknisi Panasonic terdekat.Jangan mencoba mengutak-atik, menyesuaikan, atau mereparasi pintu, panel kontrol, atau komponen oven yang lain.

KETIKA ALAT PEMANAS DIHIDUPKAN UNTUK PERTAMA KALIAnda mungkin mencium bau asap atau bau yang menyengat. Hal ini wajar akibat pembakaran minyak yang digunakan untuk melindungi ruang oven. Anda mungkin lebih suka memanggang kosong sesuai keterangan berikut jika merasa baunya sangat mengganggu; 1. Letakkan Alas Penampung, Baki Keramik, dan Rak Kawat yang tersedia ke dalam oven. (p.13) 2. Pilih Manual (Manual) dan panaskan oven terlebih dahulu pada suhu 280°C selama 20 menit. (p.24) 3. Setelah pengoperasian ini selesai, buka lalu tutup pintu dan tekan tombol Berhenti/Reset (Stop/Reset) untuk kembali ke

layar awal. OSelalu jaga aliran udara ketika melakukan pemanggangan kosong.OTidak ada masalah sanitasi makanan meskipun Anda menggunakan oven tanpa melakukan pemanggangan kosong

terlebih dahulu.

Panasonic Corporation tidak memberikan jaminan apa pun, baik tersurat maupun tersirat, meliputi tetapi tidak terbatas pada jaminan kelayakan diperjualbelikan, kecocokan untuk tujuan tertentu, jaminan kepemilikan, atau jaminan tidak melanggar hak pihak ketiga. Penggunaan produk oleh seorang pengguna menjadi risiko pengguna tersebut. Semua pengaturan memasak hanya sebagai panduan dan harus diubah sesuai dengan kondisi awal, suhu, kelembapan, dan jenis makanan. Berdasarkan ciri khas makanan, waktu masak dan tingkat daya mungkin perlu penyesuaian. Sebelum menyajikan makanan, pastikan suhu makanan aman.

Page 6: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

8 9

Bahasa Indonesia

Mode MemasakMode Memasak Bagaimana cara kerjanya

Konveksi

Alat Pemanas

Alat pemanas konveksi (pemanas kipas sirkulasi) meratakan suhu panas ke seluruh ruang oven dan memasak makanan secara sempurna sambil mengontrol suhu yang sudah ditetapkan. (p.25)

Panggang

Alat Pemanas

Alat pemanas panggang memberikan suhu panas dan kipas sirkulasi bekerja untuk meratakan suhu panas ke seluruh ruang oven. Setiap permukaan makanan dimasak sampai matang. (p.26)

Konveksi-dan-Panggang

Alat Pemanas

Baik alat pemanas konveksi (pemanas kipas sirkulasi) maupun alat pemanas panggang meratakan suhu panas ke ruang oven sambil mengontrol suhu yang sudah ditetapkan.Memasak makanan secara sempurna hingga permukaannya berwarna cokelat. (p.27)

Microwave

Microwave

OAnda hanya dapat memasak dengan microwave untuk Langkah 2 dan Langkah 3 dalam Langkah-Langkah Memasak. (pp.30–31)

Memasak makanan dengan microwave yang menyebabkan molekul dalam makanan saling bertubrukan dengan keras sehingga menghasilkan pemanasan lewat friksi.Akibatnya, makanan menjadi panas secara merata dari permukaan hingga isi bagian dalam.

Konveksi-dan-Microwave

Alat Pemanas+Microwave

Menggabungkan masak dengan alat pemanas konveksi (pemanas kipas sirkulasi) dan microwave.Alat pemanas konveksi meratakan suhu panas ke seluruh ruang oven dengan mengontrol suhu yang sudah ditetapkan pada saat microwave memanaskan makanan secara sempurna. Waktu memasak berkurang. (p.28)

Panggang-dan-Microwave

Alat Pemanas+Microwave

Menggabungkan masak dengan alat pemanas panggang dan microwave.Alat pemanas panggang menambahkan suhu panas pada saat microwave memanaskan makanan, dan selain itu kipas sirkulasi bekerja meratakan seluruh permukaan makanan sehingga terasa renyah.Waktu memasak berkurang. (p.29)

O Ilustrasi berupa gambar. Aksesori yang digunakan akan berbeda-beda sesuai dengan mode memasak.

Penjelasan tentang tanda panah dalam ilustrasi

Alat Pemanas Konveksi Alat Pemanas Panggang Kipas saja Microwave

Penggunaan DasarAnda dapat memasak dalam mode memasak yang cocok untuk diterapkan.

Memasak manual

Pilih Memory (Memori) atau Manual (Manual)

Langkah 1 memasak saja

Konveksi

Alat Pemanas

(p.25)

Panggang

Alat Pemanas

(p.26)

Konveksi-dan-Panggang

Alat Pemanas

(p.27)

Konveksi-dan-Microwave

Alat Pemanas+Microwave

(p.28)

Panggang-dan-Microwave

Alat Pemanas+Microwave

(p.29)

O Memasak hanya dengan microwave tidak mungkin dilakukan pada Langkah 1.

O Ilustrasi berupa gambar. Aksesori yang digunakan akan berbeda-beda sesuai dengan mode memasak.

Kecepatan Kipas

OKipas ini meratakan suhu panas dari alat pemanas ke seluruh oven sehingga permukaan makanan berubah cokelat dan terasa renyah. OKecepatan kipas dapat diatur mulai dari 30% hingga 100% ketika memasak dengan mode selain dari microwave. Sesuaikan berdasarkan makanan.

Q Panduan kecepatan kipas30% 40% 50% 60% 70% 90%80% 100%

Mengeringkan makanan dengan cepat dan membuat permukaannya terasa renyah

Menghasilkan permukaan makanan yang renyah

Panggang pelan-pelan

Langkah-langkah memasak

6 jenis* mode memasak dapat digabungkan hingga menjadi 3 langkah yang berurutan. *Langkah 1: 5 jenis

Langkah 1 misalnya: Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, Microwave P5, 1 menit

Langkah 2 misalnya: Microwave P4, 50 detik

Langkah 3 misalnya: Panggang Tinggi, Kecepatan kipas 30%, 30 detik

Q Daya maksimum dan waktu memasak untuk memasak Konveksi-dan-Microwave/Panggang-dan-Microwave (p.30)

Memori memasak

Menyimpan program memasak dalam memori

Hingga 100 jenis (pengaturan default) program memasak dapat disimpan dalam memori. [Anda juga dapat mengatur 10 jenis atau 1000 jenis. (p.36)]Program memasak yang tersimpan dapat digunakan untuk melakukan proses memasak yang sama. (p.37)

Page 7: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

10 11

Bahasa Indonesia

Tabel MemasakWaktu memasak hanya sebagai panduan. Sesuaikan berdasarkan jenis makanan dan suhu mulai.

OOven ini dirancang untuk memanaskan kembali makanan yang sudah matang. OPenggunaan produk oleh pengguna menjadi risiko pengguna tersebut. Semua pengaturan memasak hanya sebagai panduan dan harus diubah sesuai dengan kondisi awal, suhu, kelembapan dan jenis makanan. Berdasarkan ciri khas makanan, waktu masak dan tingkat daya mungkin perlu penyesuaian. Sebelum menyajikan makanan, pastikan suhu makanan aman. Minyak yang keluar dari makanan dapat menyebabkan kegagalan. OHarap pasang Alas Penampung, Baki Keramik, Rak Kawat, dan aksesori lain yang cocok untuk mode memasak yang dikehendaki di dalam oven sebelum mulai melakukan pemanasan awal, kecuali Loyang Datar, dan Spatula. O Jika kecepatan kipas tinggi, permukaan makanan bisa tersebar sana-sini. Dalam kasus ini, kurangi kecepatan kipas.

OLihat “Aksesori” (p.12) untuk mengetahui informasi detail tentang cara menggunakan aksesori sebelum memasak.

QPemanasan

Menu Suhu Mulai.

Jumlah(Berat)

Aksesori/Peralatan Lain

Suhu Pemanasan

Awal.

Program

Langkah Konv Kipas Panggang MW Waktu Total Waktu

Roti Panggang

Suhu ruangan.

2 potong(masing-masing 55 g)

Piringan Keramik (putih)/Kertas Perkamen

280°C 1 MATI 100% TINGGI MATI 50 detik 50 detik

Toasted bagel

Suhu ruangan.

1 potong(80 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C 1 MATI 100% TINGGI P6 40 detik 40 detik

Croissant Suhu ruangan.

1 potong(70 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C 1 MATI 80% RENDAH P8 20 detik 20 detik

Panini Dingin 1 potong(170 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C1 280°C 80% MATI P5 50 detik

1 menit2 MATI 100% RENDAH P3 10 detik

Toastie (roti lapis) Dingin 1 potong

(170 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C1 MATI 100% RENDAH P7 1 menit

5 detik 1 menit 15 detik

2 MATI 100% TINGGI P3 10 detik

Croque monsieur Dingin 1 potong

(190 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C1 MATI 100% TINGGI P6 30 detik

1 menit2 MATI 100% TINGGI P4 30 detik

8" Piza

Beku 1 potong(335 g)

Piringan Keramik (putih)/Kertas Perkamen

280°C

1 MATI 100% RENDAH P8 1 menit2 menit 20 detik

2 MATI 100% TINGGI P4 1 menit 20 detik

Dingin 1 potong(300 g)

Piringan Keramik (putih)/Kertas Perkamen

1 MATI 80% RENDAH P8 1 menit1 menit 45 detik

2 MATI 90% TINGGI P4 45 detik

Cornish Pasty Dingin 1 potong

(130 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C 1 220°C 80% MATI P6 1 menit 30 detik

1 menit 30 detik

Cottage/Shepherds Pie

Dingin 1 sajian.(300 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C1 MATI 100% RENDAH P8 2 menit 2 menit

50 detik2 280°C 100% MATI P4 50 detik

Menu Suhu Mulai.

Jumlah(Berat)

Aksesori/Peralatan Lain

Suhu Pemanasan

Awal.

Program

Langkah Konv Kipas Panggang MW Waktu Total Waktu

Pai Daging Dingin 1 potong(250 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C1 220°C 40% MATI P6 2 menit

3 menit2 220°C 40% MATI P4 40 detik3 220°C 40% MATI MATI 20 detik

Quiche (potong) Dingin 1 potong

(100 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C1 280°C 100% MATI P6 30 detik

1 menit2 280°C 100% MATI P4 30 detik

Pasta Bakar/Keju Makaroni

Dingin 1 sajian.(300 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C1 MATI 100% RENDAH P8 2 menit 2 menit

50 detik2 280°C 100% MATI P4 50 detik

Sosis gulung Dingin 1 potong(135 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C 1 MATI 100% RENDAH P8 50 detik 50 detik

Wrap Dingin 1 potong(165 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C 1 MATI 90% RENDAH P8 1 menit 10 detik

1 menit 10 detik

Wafel Suhu ruangan.

2 potong(masing-masing 25 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C 1 MATI 50% RENDAH P8 25 detik 25 detik

Pai Apel (potong) Dingin 1 potong

(140 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C 1 280°C 100% MATI P6 45 detik 45 detik

Pain au chocolate

Suhu ruangan.

1 potong(65 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C 1 MATI 80% RENDAH P7 20 detik 20 detik

Brownies Cokelat (dipanaskan kembali)

Dingin 1 potong(40 g)

Piringan Keramik (putih)/Loyang Datar

280°C 1 220°C 60% MATI P6 25 detik 25 detik

OO Tingkat Daya MicrowaveTampilan Daya Tampilan DayaP8P7P6P5P4

1050 W900 W800 W700 W600 W

P3P2P1P0

500 W300 W200 W0 W

PERINGATANJangan memanaskan makanan terlalu lama.Jika waktu pemanasan makanan terlalu lama, ada risiko kebakaran atau keluar asap.

O Ketika memanaskan, selalu awali dengan waktu memasak dan panas minimum sambil memperhatikan prosesnya. O Secara khusus, berhati-hatilah ketika memanaskan makanan dalam jumlah kecil, makanan atau cairan berminyak atau berlemak, kentang manis, dan sayuran akar lainnya.

Page 8: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

12 13

Bahasa Indonesia

OUntuk membeli aksesori, harap hubungi dealer atau petugas servis. (p.45)Berhati-hatilah ketika membawa Baki Keramik dan Piringan Keramik karena mudah pecah. Jika rusak, hentikan penggunaan dan hubungi dealer atau petugas servis.

Alas Penampung Baki Keramik Rak Kawat Spatula

Piringan Keramik (putih) Loyang Datar (3 warna) Kartu Memori SD Khusus OAtur di unit utama ketika dikirim dari pabrik. (p.46)Selalu pasang Alas Penampung, Baki Keramik, dan Rak Kawat

sebelum digunakan.

QProsedur pemasangan Alas PenampungGunakan Alas Penampung untuk mencegah noda makanan dan minyak di permukaan bawah pada ruang oven.

① Setelah melepas Alas Penampung dari kemasan, balik dan tekuk di sepanjang garis tekukan kiri dan kanan.(Tekuk Alas Penampung dengan arah yang berlawanan ketika dikeluarkan dari kemasan.)

Arah ketika dilepas dari kemasan Balik dan tekuk di sisi kiri dan kanan

② Lepas semua aksesori dari oven, masukkan Alas Penampung yang sudah ditekuk ke bagian dalam kabinet oven, dan pastikan bersentuhan dengan bagian dalam kabinet oven.(Pastikan bersentuhan sehingga tidak ada jarak antara bagian dalam oven dengan Alas Penampung. Jika ada jarak, minyak, dll. akan mengendap di situ.)

Alas Penampung

③ Letakkan Baki Keramik, Rak Kawat, dan aksesori yang diperlukan untuk memasak di atas Alas Penampung sesuai urutan tersebut. Piringan Keramik,

Loyang Datar, dll.

Rak KawatBaki Keramik

Alas Penampung

Aksesori

Harap perhatikan bahwa terdapat keratan di pintu – ini disengaja.

Letakkan rak begitu rupa sehingga berada di dalam tab Baki Keramik.

HATI-HATIOven tidak boleh dioperasikan bersama microwave tanpa makanan di dalam oven.Tindakan tersebut dapat menyebabkan oven menjadi luar biasa panas akibat percikan api dan permukaan sisi dalam bagian bawah yang merah membara. Hal ini dapat menimbulkan risiko kebakaran.

O Selain itu, jangan mengoperasikan oven hanya dengan wadah dan aksesori yang disediakan. O Berhati-hatilah agar tidak terbakar sendiri ketika melepas aksesori dari oven setelah memasak. Gunakan sarung tangan oven.

SpatulaGunakan ketika melepas Loyang Datar atau makanan.Jangan digunakan untuk melepas aksesori yang lain.Jagalah agar tidak menyentuh makanan mengandung asam atau basa dalam waktu lama.

Loyang Datar (3 warna)Letakkan di atas Piringan Keramik. Taruh makanan di Loyang Datar.

OSebaiknya ganti Loyang Datar setiap 3 sampai 6 bulan sesuai dengan tingkat noda.

Piringan Keramik (putih) Letakkan di Rak Kawat.Letakkan makanan di atas Piringan Keramik.

Rak Kawat Letakkan di Baki Keramik.

Baki KeramikLetakkan di Alas Penampung.Gunakan sebagai baki tiris untuk makanan.

Alas PenampungLetakkan di permukaan bagian bawah oven.Gunakan untuk mencegah noda makanan dan minyak.

OSebaiknya ganti Loyang Datar setiap 3 sampai 6 bulan sesuai dengan tingkat noda.

O Ilustrasi bisa berbeda dengan benda yang sesungguhnya.

Page 9: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

14 15

Bahasa Indonesia

Ventilasi luarKatalisAsap minyak yang menyebar di dalam ruang oven akan hilang dan bersih jika melewati konverter katalis.

OReaksi katalis akan menurun ketika suhu memasak rendah (sekitar 240°C atau kurang).

Pembuka pintu

Ventilasi Masuk

Kabel DayaTusuk Kontak

O Ilustrasi bisa berbeda dengan benda yang sesungguhnya. Label perhatian ditempelkan ke oven yang sesungguhnya.

Baki MinyakMengumpulkan minyak dari dalam oven.

Kartu Memori SD Khusus diatur di dalam. (p.46)

OCara melepas tutup depan, baki tetesan, filter udara, dan baki minyak. (p.40)

Filter UdaraDi bawah Baki Tetesan

Tutup Depan

Baki TetesanMengumpulkan sisa-sisa makanan dan air.

PintuMembuka ini saat memasak akan menghentikan operasi.

Depan

Belakang

CatatanSelalu pasang filter udara, baki tetesan, dan tutup depan sebelum menggunakan oven. Penggunaan oven terus-menerus tanpa komponen tersebut akan menyebabkan malfungsi.

Komponen oven

PEMBUMIANPENTING: UNTUK KESELAMATAN DIRI, OVEN INI HARUS DIARDEKAN DENGAN BENAR.Ketika kabel saluran keluar tidak diardekan, pelanggan akan bertanggung jawab dan berkewajiban untuk menggantinya sendiri dengan kabel saluran keluar yang diardekan dengan benar.

Konduktor pengikat ekuipotensial eksternal tersedia di bagian belakang

oven dan ditandai dengan simbol ini.

QFungsi Daya Otomatis MATITampilan layar awal akan otomatis mati jika tidak digunakan selama 5 menit.

QUntuk MENGHIDUPKAN dayaDi mode Daya Otomatis MATI, membuka pintu akan MENGHIDUPKAN daya.

Lampu

Tombol Kembali OKembali ke layar kontrol sebelumnya sehingga pengaturan dapat diubah. O Tidak tersedia setelah memasak dimulai.

Tombol Berhenti/Reset (Stop /Reset) O Tekan satu kali untuk menghentikan sementara proses memasak. Untuk melanjutkan memasak, tekan tombol Mulai (Start). O Tekan dua kali untuk menghapus instruksi (kembali ke layar awal) atau batal memasak.

Alat (pp.19–23)

Pendinginan (p.18)

Tombol Mulai (Start) OSetelah mengatur pemanasan awal atau pendinginan, tekan tombol ini. OSetelah pemanasan awal, pengaturan memasak sesuai memori atau memasak manual dan tekan tombol ini untuk mulai memasak. O Lampu akan berkedip untuk meminta Anda agar menekan tombol.

Layar Sentuh (tampilan) (p.17) O Langsung ketuk layar untuk menggunakan kontrol. OMenampilkan detail seperti suhu memasak, waktu memasak, program memasak tersimpan, informasi bip, dan lain-lain. O Jangan menyentuh layar dengan benda tajam. Tindakan tersebut akan menimbulkan kerusakan.

Panel Kontrol (layar awal)

Page 10: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

16 17

Bahasa Indonesia

Petunjuk dalam MenyusunOven dapat disusun bertumpuk hingga dua oven dengan memasangkannya ke pelat sambungan Panasonic (Braket Kaki/A11343G80BP). Pelat sambungan merupakan item opsional. Hubungi dealer atau petugas servis. (p.45)Mohon pemasangan kepada petugas pemasang alat listrik. (Biaya pemasangan tidak termasuk dalam harga oven.)

Pasang pelat sambungan opsional (Braket Kaki).

① Lepas 6 sekrup yang ditandai (masing-masing 3 untuk oven atas dan bawah).② Cocokkan lubang oven dengan pelat sambungan (Braket Kaki), dan putar semua

sekrup untuk mengencangkannya.

Oven atas

Oven bawah

Pastikan kabel listrik pada oven atas tidak menghalangi ventilasi luar dari kabel listrik pada oven bawah.

OHarap jaga jarak berikut.Atas: 20 cm

Belakang: 3 cm

Kedua sisi: 10 cmKedua sisi: 10 cm

Kurang dari 150 cm

PERINGATANJangan memasang oven setinggi 150 cm atau lebih di atas lantai. Tindakan tersebut dapat menyebabkan risiko kebakaran. Hanya diperbolehkan kombinasi model yang sama ketika menyusun.

HATI-HATILepas kabel listrik dari stopkontak dinding sebelum pemasangan dan pastikan ruang oven kosong.Kabel yang masih tersambung dapat menyebabkan sengatan listrik atau cedera.

Cara Mengoperasikan Layar SentuhMemoriKetika memasak dengan program pemanasan tersimpan “Memasak dengan Program Memasak Tersimpan” (p.37)

OPerkiraan waktu pemanasan awal; 280°C: 10 menit. 250°C: 9 menit.

O Layar memasak Memory (Memori) merupakan layar awal.

OAnda dapat mengubah suhu pemanasan awal. (p.21)

OSetelah menyelesaikan pemanasan awal, Anda dapat memilih menu ketika membuka pintu.

ManualKetika memasak secara manual “Memasak Manual” (pp.25–31)

OPerkiraan waktu pemanasan awal; 280°C: 10 menit. 250°C: 9 menit.

OPilih Manual (Manual). OAnda dapat mengubah suhu pemanasan awal. (p.21)

OSetelah menyelesaikan pemanasan awal, Anda dapat memilih mode memasak ketika membuka pintu.

Page 11: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

18 19

Bahasa Indonesia

PendinginanBagian dalam oven dapat didinginkan ketika rongga sudah panas setelah memasak.

OBuka pintu sedikit untuk menguncinya secara rapat. (Palingkan wajah Anda.)

OWaktu pendinginan bergantung pada suhu di dalam oven. (hingga 45 menit)

HATI-HATIBerhati-hatilah dengan hawa panas saat membuka pintu.

Cara Mengoperasikan Layar SentuhAlatAnda dapat mengubah dan mengonfirmasi berbagai pengaturan, seperti memori atau bip.

Pengaturan default: Tidak ditampilkan (p.23)

OKetika kunci memori AKTIF, Memory cooking (Memori memasak) dan Change settings (Ubah pengaturan) tidak ditampilkan.

Memory cooking (Memori memasak) O Fitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan kunci memori. (p.23)

Simpan memori (p.32)

Hapus memori (p.34)

Ubah memori (p.35)

Angka nomor memori (p.36)

Maintenance info. (Info pemeliharaan.) Q Untuk mengetahui semua jam memasak (termasuk pemanasan awal)

Catatan • Angka penghitung tertinggi adalah 999999 jam. Angka tersebut kembali ke “0” ketika digunakan kali berikutnya.

• Total semua jam memasak dibulatkan ke bawah ke jam terdekat.

misalnya) Semua jam memasak Tampilan59 menit 0

1 jam 59 menit 1

OKembali ke layar awal setelah 3 detik. Q Untuk mengetahui jumlah putaran memasak (termasuk pemanasan awal)

Catatan • Angka penghitung tertinggi adalah 3999999 kali. Angka tersebut kembali ke “0” ketika digunakan kali berikutnya. • Jika Anda mulai memasak kembali setelah jeda di tengah-tengah, ini juga akan dihitung sebagai putaran baru.

• Dua angka terakhir dari total jumlah putaran dibulatkan ke bawah.

misalnya) Jumlah putaran Tampilan99 kali 0101 kali 1001100 kali 1100

OKembali ke layar awal setelah 3 detik.

Page 12: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

20 21

Bahasa Indonesia

Cara Mengoperasikan Layar SentuhCook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu) HIDUP: Anda dapat mulai memasak sebelum pemanasan awal selesai.

MATI: Anda tidak dapat mulai memasak sebelum pemanasan awal selesai.

(Pengaturan default: MATI)

Catatan • Jika Anda memilih ON untuk mulai memasak selama pemanasan awal, hasil masakan mungkin terpengaruh karena suhu ruang oven bisa jadi rendah.

OPilih ON atau OFF , dan ketuk OK . OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan pengaturan selama 3 detik.

LCD brightness (Kecerahan LCD) Anda dapat memilih kecerahan layar sentuh.

Cerah

Gelap

(Pengaturan default: Level 3)

OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan pengaturan selama 3 detik.

OPilih kecerahan dengan + atau – , dan ketuk OK .Preheat temperature (Suhu pemanasan awal) Anda dapat mengubah suhu pemanasan awal yang ditampilkan di layar awal.

(Pengaturan default: Pemanasan awal 1 → 280°C, Pemanasan awal 2 → 250°C) OHarap dicatat bahwa suhu pemanasan awal yang sebelumnya disimpan untuk memori memasak (p.32) juga akan diubah jika Anda mengubah pengaturan di sini.

OPilih Preheat1 (Pemanasan awal1) atau Preheat2 (Pemanasan awal2).

O Atur suhu yang Dibutuhkan. Dari 180°C hingga 280°C dengan penambahan 10°C

OAtur suhu Memasak yang tersedia. Dari 180°C hingga 280°C dengan penambahan 10°C

OKembali ke layar awal setelah 3 detik.

Catatan OAnda dapat mulai memasak pada suhu yang diatur ke Cook available temp. (Suhu memasak yang tersedia.) ketika

Cook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu) diatur ke ON . Jika Cook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu) diatur ke OFF , pengaturan Cook available temp. (Suhu memasak yang tersedia.) akan dilewati.

AlatChange settings (Ubah pengaturan) O Fitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan

kunci memori. (p.23)

Beep (Bip) Q Untuk mengubah kenyaringan bip(Pengaturan default: Level 3)

OBergantung pada pengaturannya, Pitch of beep clean (Lengkingan bip jernih)

dapat ditampilkan.

OPilih kenyaringan dengan + atau – , dan ketuk OK .

Q Untuk mengubah durasi bip pada akhir program

Bip dalam tiga denyutan singkat setiap 15 detikBip dalam denyutan lebih panjang secara terus-menerusBip dalam satu denyutan panjang lalu bip dalam tiga denyutan lebih panjang setiap 30 detik

OBip berhenti ketika Anda membuka pintu.

(Pengaturan default: Jenis 1)

OPilih durasi bip dan ketuk OK . Q Untuk mengubah lengkingan nada bip pada akhir program

(Pengaturan default: Normal)

OPilih lengkingan nada dan ketuk OK .

Q Untuk memilih HIDUP atau MATI untuk bunyi bip pemanasan awal (Pengaturan default: HIDUP) Q Untuk memilih HIDUP atau MATI untuk alarm pintu (Pengaturan default: HIDUP)

O Pilih Preheated beep (Bip pemanasan awal) atau Door alarm (Alarm pintu).

OPilih ON atau OFF , dan ketuk OK .

OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan pengaturan selama 3 detik.

Page 13: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

22 23

Bahasa Indonesia

AlatCheck memory (Periksa memori)

Memory list (Daftar memori) Konten masak yang disimpan, bip, dan pengaturan kunci memori, dll. ditampilkan secara berurutan setiap 4 detik.

Konten memori memasak (Dalam kasus tampilan dua digit: 00–99)

(pp.32–33)

OUntuk memanggil nomor memori tertentu untuk dikonfirmasi, perhatikan berikut.

Pengaturan bip (p.20)

Kunci memori (p.23)

Interval magnetron (p.41)

Interval pemeliharaan (p.41)

OKembali ke layar awal.

OUntuk memanggil nomor memori tertentu untuk dikonfirmasi, tekan tombol Berhenti/Reset (Stop/Reset) pada saat tampilan sedang berubah, lalu ketuk Change number (Ubah angka) , masukkan nomor memori, dan ketuk OK . Konten memori muncul dengan menekan tombol Mulai (Start). (misalnya: Untuk memanggil nomor memori 52)

Terus menampilkan konten dari nomor-nomor memori selanjutnya.

Cara Mengoperasikan Layar SentuhSD Checksum (Checksum SD)

Gunakan untuk mengonfirmasi apakah konten dari beberapa Kartu Memori SD adalah sama.Konten memori di dalam Kartu Memori SD ditampilkan sebagai karakter alfanumerik empat angka. Jika karakter alfanumerik adalah sama, konten memori dari Kartu Memori SD tersebut adalah sama.

Q Untuk mengonfirmasi data memori memasak (misalnya: BBE4)

OKembali ke layar awal setelah 3 detik.

Q Untuk mengonfirmasi bip, data kunci memori, dll. (misalnya: 01D1)

O Karena layar berubah dengan cepat, Anda tidak mungkin membaca isi layar tersebut.

OKembali ke layar awal setelah 3 detik.

Memory lock (Kunci memori) Anda dapat memilih kunci memori HIDUP atau MATI. O Memory lock (Kunci memori) perlu diatur setiap waktu.

(Pengaturan default: MATI)

OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan pengaturan selama 3 detik.

O Tekan tombol Mulai (Start) selama 2 detik (bunyi bip), dan tekan tombol Mulai (Start) 3 kali (bunyi bip).

OPilih ON atau OFF , dan ketuk OK .

Catatan Q Ketika kunci memori HIDUP OMemori memasak otomatis dimulai setelah Anda memilih nomor memori meskipun tanpa menekan tombol Mulai (Start). O Memory cooking (Memori memasak) dan Change settings (Ubah pengaturan) tidak ditampilkan.

Q Ketika kunci memori MATI OMemori memasak dimulai ketika Anda menekan tombol Mulai (Start) setelah memasukkan nomor memori.

Page 14: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

24 25

Bahasa Indonesia

Memanaskan kembaliGunakan fungsi pemanasan awal untuk menghangatkan oven terlebih dahulu.

1 280°C dan 2 250°C diatur sebagai default. Pemanasan awal akan dilanjutkan otomatis setiap kali memasak selesai setelah pemanasan awal diatur.

OAtur Alas Penampung, Baki Keramik, Rak Kawat, dan aksesori lain yang cocok untuk mode memasak yang dikehendaki di dalam oven sebelum mulai melakukan pemanasan awal, kecuali Loyang Datar dan Spatula.

(misalnya: Memory , 1 280°C )

1 Pilih 1 280°C

2 Tekan tombol Mulai (Start)

OMenjeda, membuka, dan menutup pintu selama pemanasan awal akan otomatis melanjutkan proses pemanasan awal setelah 10 detik.

3 Pemanasan awal sudah selesai

OPerkiraan waktu pemanasan awal; 280°C: 10 menit. 250°C: 9 menit.

OPengaturan default adalah bahwa bunyi bip terdengar setelah pemanasan awal selesai. Setelah memasukkan makanan ke dalam oven, segera tutup pintu dan atur memori memasak (p.37) atau memasak manual (pp.25–31). OAnda dapat mematikan bunyi bip. “Untuk memilih HIDUP atau MATI untuk bunyi bip pemanasan awal” (p.20) O Jika Anda membiarkan pintu terbuka selama pemanasan awal atau setelah pemanasan awal selesai, bunyi bip akan terdengar setelah 30 detik dan 50 detik. O Jika Cook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu) diatur ke OFF dan Anda membiarkan pintu terbuka selama 1 menit atau lebih setelah pemanasan awal selesai, suhu ruang oven akan turun sehingga memasak tidak dapat dimulai. Tutup pintu, tekan tombol Mulai (Start), dan lakukan pemanasan awal kembali. O Jika Cook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu) diatur ke ON , Anda dapat mulai memasak selama pemanasan awal. “Cook before preheated (Masak sebelum dipanaskan terlebih dahulu)” (p.21) O Jika tombol tidak digunakan setelah pemanasan awal selesai, pemanasan awal akan dibatalkan setelah 4 jam.

Q Untuk membatalkan pemanasan awalTekan tombol Berhenti/Reset (Stop /Reset) dua kali.

Memasak Konveksi(misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C, Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, 10 menit 30 detik)

1 Setelah pemanasan awal Manual (Manual) , pilih Convection (Konveksi)

O “Memanaskan kembali” (p.24)

2 Atur suhu oven dan ketuk OK ODari 180°C hingga 280°C dengan penambahan 10°C OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.

3 Atur Fan speed (Kecepatan

Kipas) , dan ketuk OK ODari 30% ke 100% dengan penambahan 10% O “Kecepatan Kipas” (p.9)

4 Ketuk Set time (Waktu penyetelan)

OKetuk Convection (Konveksi) dan Fan speed (Kecepatan Kipas) ketika mengubah pengaturan tersebut.

5 Atur waktu memasak OWaktu memasak maksimum: 30 menit. OKetuk Next (Selanjutnya) ketika mengatur Langkah 2.“Langkah-Langkah Memasak” (p.30)

6 Tekan tombol Mulai (Start) (Memasak akan mulai.)

OKetuk Recall (Ingat Kembali) saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini.

Catatan • Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain. • Setelah memasak selesai, proses memasak dapat disimpan ke dalam Kartu Memori SD. (p.32)

Masukkan makanan ke dalam oven dan tutup pintu.

Memasak Manual

Page 15: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

26 27

Bahasa Indonesia

Memasak Panggang(misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C, Panggang Suhu Tinggi, Kecepatan kipas 100%, 10 menit 30 detik)

1 Setelah pemanasan awal Manual (Manual) , pilih Grill (Panggang)

O “Memanaskan kembali” (p.24)

2 Pilih High (Tinggi) OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.

3 Atur Fan speed (Kecepatan Kipas) , dan ketuk OK

ODari 30% ke 100% dengan penambahan 10% O “Kecepatan Kipas” (p.9)

4 Ketuk Set time (Waktu penyetelan)

OKetuk Grill (Panggang) dan Fan speed (Kecepatan Kipas)

ketika mengubah pengaturan tersebut.

5 Atur waktu memasak OWaktu memasak maksimum: 30 menit. OKetuk Next (Selanjutnya) ketika mengatur Langkah 2.“Langkah-Langkah Memasak” (p.30)

6 Tekan tombol Mulai (Start) (Memasak akan mulai.)

OKetuk Recall (Ingat Kembali) saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini.

Catatan • Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain. • Setelah memasak selesai, proses memasak dapat disimpan ke dalam Kartu Memori SD. (p.32)

Masukkan makanan ke dalam oven dan tutup pintu.

Memasak ManualMemasak Konveksi-dan-Panggang(misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C, Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, Panggang Suhu Tinggi, 2 menit 30 detik)

1 Setelah pemanasan awal Manual (Manual) , pilih Convection (Konveksi)

O “Memanaskan kembali” (p.24)

2 Atur suhu oven dan ketuk OK ODari 180°C hingga 280°C dengan penambahan 10°C OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.

3 Atur Fan speed (Kecepatan Kipas) , dan ketuk OK

ODari 30% ke 100% dengan penambahan 10% O “Kecepatan Kipas” (p.9)

4 Pilih Grill (Panggang)

5 Pilih High (Tinggi) OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.

6 Ketuk Set time (Waktu penyetelan)

OKetuk Convection (Konveksi) , Grill (Panggang) , dan Fan speed (Kecepatan Kipas)

ketika mengubah pengaturan tersebut.

7 Atur waktu memasak OWaktu memasak maksimum: 30 menit. OKetuk Next (Selanjutnya) ketika mengatur Langkah 2.“Langkah-Langkah Memasak” (p.30)

8 Tekan tombol Mulai (Start) (Memasak akan mulai.)

OKetuk Recall (Ingat Kembali) saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini.

Catatan • Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain. • Setelah memasak selesai, proses memasak dapat disimpan ke dalam Kartu Memori SD. (p.32)

Masukkan makanan ke dalam oven dan tutup pintu.

Page 16: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

28 29

Bahasa Indonesia

Memasak Konveksi-dan-Microwave(misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C, Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, Microwave P3, 1 menit 30 detik)

1 Setelah pemanasan awal Manual (Manual) , pilih Convection (Konveksi)

O “Memanaskan kembali” (p.24)

2 Atur suhu oven dan ketuk OK ODari 180°C hingga 280°C dengan penambahan 10°C OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.

3 Atur Fan speed (Kecepatan Kipas) , dan ketuk OK

ODari 30% ke 100% dengan penambahan 10% O “Kecepatan Kipas” (p.9)

4 Pilih Microwave (Microwave)

5 Pilih daya microwave ODari P0 sampai P6

Tampilan Daya Tampilan DayaP6P5P4P3

800 W700 W600 W500 W

P2P1P0

300 W200 W*0 W

*setara dengan 200 W

6 Ketuk Set time (Waktu penyetelan)

OKetuk Convection (Konveksi) , Microwave (Microwave) , dan Fan speed (Kecepatan Kipas)

ketika mengubah pengaturan tersebut.

7 Atur waktu memasak OWaktu memasak maksimum: 2 mnt. OKetuk Next (Selanjutnya) ketika mengatur Langkah 2.“Langkah-Langkah Memasak” (p.30)

8 Tekan tombol Mulai (Start) (Memasak akan mulai.)

OKetuk Recall (Ingat Kembali) saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini.

Catatan • Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain. • Setelah memasak selesai, proses memasak dapat disimpan ke dalam Kartu Memori SD. (p.32)

Masukkan makanan ke dalam oven dan tutup pintu.

Memasak ManualMemasak Panggang-dan-Microwave(misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C, Panggang Suhu Tinggi, Kecepatan kipas 100%, Microwave P3, 1 menit 30 detik)

1 Setelah pemanasan awal Manual (Manual) , pilih Grill (Panggang)

O “Memanaskan kembali” (p.24)

2 Pilih High (Tinggi) OKetuk OFF untuk membatalkan proses memasak yang sudah dipilih.

3 Atur Fan speed (Kecepatan Kipas) , dan ketuk OK

ODari 30% ke 100% dengan penambahan 10% O “Kecepatan Kipas” (p.9)

4 Pilih Microwave (Microwave)

5 Pilih daya microwave ODari P0 sampai P6*

Tampilan Daya Tampilan DayaP6P5P4P3

800 W700 W600 W500 W

P2P1P0

300 W200 W0 W

*Anda juga dapat memilih P7 (900 W) dan P8 (1050 W) ketika menggunakan Panggang Suhu Rendah.

6 Ketuk Set time (Waktu penyetelan)

OKetuk Grill (Panggang) , Microwave (Microwave) , dan Fan speed (Kecepatan Kipas)

ketika mengubah pengaturan tersebut.

7 Atur waktu memasak OWaktu memasak maksimum: 2 mnt. OKetuk Next (Selanjutnya) ketika mengatur Langkah 2.“Langkah-Langkah Memasak” (p.30)

8 Tekan tombol Mulai (Start) (Memasak akan mulai.)

OKetuk Recall (Ingat Kembali) saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini.

Catatan • Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain. • Setelah memasak selesai, proses memasak dapat disimpan ke dalam Kartu Memori SD. (p.32)

Masukkan makanan ke dalam oven dan tutup pintu.

Page 17: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

30 31

Bahasa Indonesia

Langkah-Langkah MemasakDaya, suhu, waktu memasak microwave, atau lainnya dapat diatur hingga tiga langkah berurutan tanpa henti.Gunakan fungsi Konveksi, Panggang, dan Microwave untuk menyesuaikan resep Anda.misalnya: Manual , Pemanasan awal 280°C → Langkah 1 Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, Microwave P5, 1 menit →

Langkah 2 Microwave P4, 50 detik → Langkah 3 Panggang Suhu Tinggi, Kecepatan kipas 30%, 30 detik

OAnda hanya dapat memasak dengan microwave untuk Langkah 2 dan Langkah 3 dalam Langkah-Langkah Memasak.

Langkah 1

1 Setelah pemanasan awal Manual (Manual) , pilih Convection (Konveksi) 2 Atur suhu oven

dan ketuk OK 3 Atur Fan speed (Kecepatan Kipas) , dan ketuk OK

O “Pemanasan awal” (p.24)

4 Pilih Microwave (Microwave) 5 Pilih daya

microwave 6 Ketuk Set time (Waktu penyetelan)

7 Atur waktu memasak, dan ketuk Next (Selanjutnya)

Masukkan makanan ke dalam oven dan tutup pintu.

Q Daya maksimum dan waktu memasak untuk memasak Konveksi-dan-Microwave/Panggang-dan-MicrowaveDaya microwave

maksimumWaktu memasak

maksimumLangkah 1 P6 (800 W)* 2 mnt.Langkah 2 P4 (600 W) 2 mnt.Langkah 3 P2 (300 W) 10 menit.

*Anda juga dapat memilih P7 (900 W) dan P8 (1050 W) ketika menggunakan Panggang Suhu Rendah. OWaktu memasak maksimum untuk Konveksi/Panggang/Konveksi-dan-Panggang adalah 30 menit untuk masing-masing langkah.

Memasak Manual

Langkah 2

1 Pilih Microwave

(Microwave)2 Pilih P4 3 Ketuk

Set time (Waktu penyetelan)

4 Atur waktu memasak, dan ketuk Next (Selanjutnya)

Langkah 3

1 Pilih Grill (Panggang) 2 Pilih

High (Tinggi) 3 Atur Fan speed

(Kecepatan Kipas) , dan ketuk OK

4 Ketuk Set time

(Waktu penyetelan)

5 Atur waktu memasak

Tekan tombol Mulai (Start). OOven mulai memasak secara berurutan dari Langkah 1 → Langkah 2 → Langkah 3.

Catatan • Menahan tombol akan memindahkan suhu, kecepatan kipas, dan waktu maju dengan lebih cepat. Tindakan ini sangat tepat untuk mengatur waktu memasak yang lebih lama, dan lain-lain. • Setelah memasak selesai, proses memasak dapat disimpan ke dalam Kartu Memori SD. (p.32)

Page 18: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

32 33

Bahasa Indonesia

Memori Memasakmisalnya: Memory , Pemanasan awal 280°C → Langkah 1 Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 100%, Microwave P6, 1 menit →

Langkah 2 Konveksi 280°C, Kecepatan kipas 60%, 50 detik → Langkah 3 Panggang Suhu Tinggi, Kecepatan kipas 30%, 30 detik

Angka memori: 37

Cara Menyimpan MemoriAda dua metode dalam menyimpan memori memasak – menyimpan program memasak setelah memasak manual dan menyimpan program memasak terlebih dahulu.Hingga 100 jenis (pengaturan default: 00–99) program memasak dapat disimpan dalam memori.

OMenu default tercantum di No. 00–No. 18.Menu ini bermanfaat untuk menu memasak sehari-hari.Anda juga dapat menimpa, mengubah, atau menghapus konten yang tersimpan sebelumnya.

O Fitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan kunci memori. (p.23)

Simpan program setelah memasak manual

1 Setelah memasak selesai, keluarkan makanannya

OSetelah mengeluarkan makanan, Anda dapat menyimpan program memasak.

2 Ketuk Memory (Memori) OKetuk Cancel (Batal) untuk kembali ke layar awal.

3 Masukkan nomor memori yang dikehendaki

OKetika nomor memori kosong

OKetika nomor memori sudah digunakan O Ketuk Overwrite (Timpa) maka layar ini muncul.

Simpan berhasilKembali ke layar awal setelah 3 detik.

Simpan berhasilKembali ke layar awal setelah 3 detik.

Simpan program terlebih dahulu

1 Pilih Tools (Alat)

2 Pilih Memory cooking (Memori memasak)

3 Pilih Save memory (Simpan memori)

4 Masukkan nomor memori yang dikehendaki dan ketuk OK

5 Pilih pemanasan awal

Lakukan prosedur 1 sampai 6 dari Langkah 1 pada “Langkah-Langkah Memasak” (p.30)

6 Atur waktu memasak, dan ketuk Next (Selanjutnya)

OKetuk Memory (Memori) di sini untuk menampilkan layar konfirmasi dan selesaikan.

Lakukan prosedur 1 sampai 3 dari Langkah 2 pada “Langkah-Langkah Memasak” (p.31)

7 Atur waktu memasak, dan ketuk Next (Selanjutnya)

OKetuk Memory (Memori) di sini untuk menampilkan layar konfirmasi dan selesaikan.

Lakukan prosedur 1 sampai 4 dari Langkah 3 pada “Langkah-Langkah Memasak” (p.31)

8 Atur waktu memasak, dan ketuk Memory (Memori)

OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan layar konfirmasi selama 3 detik.

Harap dicatat bahwa suhu pemanasan awal yang disimpan untuk memori memasak akan diubah jika Anda mengubah pengaturan suhu Pemanasan Awal. (p.21)

Page 19: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

34 35

Bahasa Indonesia

Memori MemasakCara Menghapus Memori

O Fitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan kunci memori. (p.23)

1 Pilih Tools (Alat)

2 Pilih Memory cooking (Memori memasak)

3 Pilih Delete memory (Hapus memori)

4 Masukkan nomor memori untuk menghapus dan ketuk OK

5 Konfirmasikan datanya dan ketuk Delete (Hapus)

OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan layar konfirmasi selama 3 detik. OKetuk Cancel (Batal) untuk kembali ke prosedur 4.

Cara Memodifikasi Memori O Fitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan kunci memori. (p.23)

1 Pilih Tools (Alat)

2 Pilih Memory cooking (Memori memasak)

3 Pilih Modify memory (Ubah memori)

4 Masukkan nomor memori untuk mengedit dan ketuk OK

5 Program yang tersimpan sebelumnya ditampilkan. Modifikasi item yang ingin Anda ubah sesuai petunjuk yang tertulis di “Simpan program terlebih dahulu” (p.33)

6 Ketuk Memory (Memori)

OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan layar konfirmasi selama 3 detik.

Page 20: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

36 37

Bahasa Indonesia

Memori MemasakCara Mengatur Angka Nomor MemoriJumlah angka untuk nomor memori diatur dengan angka dua digit sebagai pengaturan default (100 jenis: 00–99).Anda juga dapat mengaturnya menjadi satu digit (10 jenis: 0–9) atau tiga digit (1000 jenis: 000–999).

O Fitur ini tidak dapat digunakan ketika kunci memori AKTIF. Harap batalkan kunci memori. (p.23)

1 Pilih Tools (Alat)

2 Pilih Memory cooking (Memori memasak)

3 Pilih Memory number figure

(Angka nomor memori)

4 Pilih jumlah angka yang dikehendaki dan ketuk OK

OOven akan kembali ke layar awal setelah menampilkan pengaturan selama 3 detik.

Memasak dengan Program Memasak Tersimpan

1 Pilih 1 280°C

2 Tekan tombol Mulai (Start)

OMenjeda, membuka, dan menutup pintu selama pemanasan awal akan otomatis melanjutkan proses pemanasan awal setelah 10 detik.

3 Pemanasan awal sudah selesai

4 Pilih menu setelah memasukkan makanan ke dalam oven dan tutup pintu

O ditampilkan di layar ketika kunci memori AKTIF. OKetika kunci memori AKTIF, memasak otomatis mulai.

5 Program ditampilkan

6 Tekan tombol Mulai (Start) (Memasak akan mulai.)

OKetuk Recall (Ingat Kembali) saat memverifikasi pengaturan untuk langkah saat ini. OKetika kunci memori NONAKTIF, memasak mulai setelah menekan tombol Mulai (Start).

Page 21: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

38 39

Bahasa Indonesia

Anda harus mengikuti poin-poin berikut agar dapat mengoptimalkan penggunaan oven Anda. Microwave menarik kelembapan dan Minyak. Oleh karena itu, oven yang kotor tidak dapat memasak SECARA EFISIEN. Kegagalan menjaga kebersihan oven dapat mengakibatkan kerusakan permukaan yang berdampak negatif terhadap masa pakai peralatan dan mungkin menimbulkan risiko bahaya.

OOven ini membutuhkan pemeliharaan rutin. (p.41)

PERINGATAN OCabut tusuk kontak sebelum pemeliharaan. Jika tidak, sengatan listrik bisa terjadi. OTunggu ruang oven mendingin terlebih dahulu sebelum pembersihan. Jika tidak, kebakaran dan cedera bisa terjadi.

QSebelum PembersihanOO Jangan membersihkan oven ini dengan pompa air.OO Jangan menuangkan detergen dan makanan sisa ke dalam sela-sela dan lubang tembus. Tindakan ini akan menyebabkan malfungsi.OO Jika oven mengalami kerusakan juga, hubungi dealer atau petugas servis sebelum melanjutkan penggunaan.OOSatu-satunya bagian oven yang aman dicuci dengan mesin pencuci piring adalah Rak Kawat. Pencucian dilarang untuk aksesori lain karena aksesori bisa rusak oleh detergen (kemungkinan akibat zat basa kuat yang digunakan) atau mengalami cuil atau retak karena bagian keramiknya saling berbenturan akibat aliran air yang deras.

Baki Minyak

Filter Udara

Baki Tetesan

Tutup Depan

Ruang Oven

Pintu

Ventilasi luar

Bersihkan bagian ini Setiap Hari.QRuang Oven • Sisi Dalam Pintu • Segel Pintu Lap dengan kain basahLap air, minyak, dan noda makanan sisa sampai bersih secara sering agar penggunaan oven lebih awet. Kegagalan dalam menghilangkan sisa makanan yang gosong dan debu dapat mengakibatkan karat.

Jika nodanya membandel, lap dengan kain yang direndam dalam detergen dapur yang netral. O Jangan menggunakan detergen basa. O Jika nodanya lebih membandel, Anda dapat menggunakan alat pembersih kerik yang keras hanya untuk bagian logam di sisi dalam pintu oven.

OO Jangan menggaruk bagian selain bagian logam di sisi dalam pintu (area segel pintu, dll.) dengan pengerik keras, yang dapat merusak segel pintu dan mengakibatkan malfungsi oven. Pastikan hanya menggunakan lap yang lembut.OO Jangan mencipratkan detergen secara langsung ke permukaan atas dan permukaan belakang ruang oven. Tindakan ini akan menyebabkan malfungsi.

OK NG

Perawatan pada Oven andaQArea LuarLap dengan kain basahSegera lap minyak dan noda makanannya.

OO Jangan menggunakan tiner, benzena, pembersih abrasif, zat pemutih, residu basa, atau detergen sintetis rumah tangga.

Jika nodanya membandel, lap dengan kain yang direndam dalam detergen dapur yang netral.Perhatikan untuk tidak membiarkan detergen dapur masuk ke ventilasi luar dan lubang sela.

OSisi luar pintu • area handelSetelah mengelap dengan kain basah, lap area tersebut dengan kain kering dan lembut.

QBaki Keramik • Rak Kawat • Piringan Keramik • Loyang Datar • Spatula • Alas Penampung

OBerhati-hatilah agar tidak menggores Alas Penampung saat melepas aksesori.

Cuci dengan alat pembersih lembut yang direndam dalam detergen dapur yang netral OO Jangan menggunakan detergen basa.

Bersihkan setiap kali Anda menggunakannya jika noda menjadi masalah.Hanya ketika nodanya parah, lap noda tersebut dengan gulungan bungkus plastik atau kertas aluminium yang direndam dalam air dan alat pembersih abrasif.

OKecuali untuk Alas Penampung, Loyang Datar, dan Spatula.

Bongkar dan bersihkan bagian ini Setiap Hari.QBaki Tetesan Lap dengan kain basah

O Lihat “Cara melepas/memasang komponen”. (p.40)

Lepas dan bersihkan komponen ini Seminggu Sekali. O Lihat “Cara melepas/memasang komponen”. (p.40)

QTutup Depan Lap dengan kain basahSegera lap minyak dan noda makanannya.Jika nodanya membandel, lap dengan kain yang direndam dalam detergen dapur yang netral.

OO Jangan menggunakan detergen basa.

QFilter Udara Keringkan setelah mencucinya dengan airBersihkan setiap kali selesai penggunaan jika nodanya membandel.Filter mungkin tidak efektif lagi jika noda tertinggal. Suhu komponen internal juga dapat mengalami kenaikan sehingga mengakibatkan malfungsi.

QBaki Minyak Lap noda minyak sampai bersih dengan kain lembut atau handuk kertasJika noda membandel, bersihkan area dengan alat pembersih lembut yang dicelupkan ke detergen dapur netral lalu keringkan.

OO Jangan menggunakan detergen basa.

Page 22: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

40 41

Bahasa Indonesia

Pemeliharaan RutinQCara melepas/memasang komponen

OMelepasTarik tutup depan dan lepaskan.

OMemasangPasang unit utama Ⓐ ke dalam jalur/ alur baki tetesan.

Jalur/ alur

Tutup Depan

OMelepasLepas tutup depan, lalu tekan dan geser kedua tepi baki tetesan untuk melepasnya. Lalu tarik filter udara.

Baki Tetesan Filter Udara

OMemasangMasukkan filter udara ke dalam jalur/ alur di tutup depan secara sempurna ke dalam, lalu taruh kembali baki tetesan ke posisinya semula.

Jalur/ alur

Masukkan ke tempatnya

Belakang

Bagian dasar

Baki Tetesan/Filter Udara

OMelepasLepas tutup depan terlebih dahulu lalu ambil baki minyak. OMemasangIkuti prosedur kebalikannya untuk memasang baki minyak.

Baki Minyak

Bersihkan komponen ini sebulan sekali.QVentilasi luarBersihkan ventilasi luar bagian belakang dengan sikat gigi dan handuk

Perawatan pada Oven andaKetika muncul salah satu dari yang berikut ini, pemeliharaan oven wajib dilakukan. Melanjutkan penggunaan oven dapat menyebabkan kegagalan fungsi.Hubungi dealer atau petugas servis segera. (p.45)

OMuncul di tampilan sampai pemeliharaan selesai ketika tusuk kontak listrik dicabut atau ditancapkan kembali atau ketika tidak ada pengoperasian untuk sementara waktu. Selain itu, oven akan mengeluarkan bunyi bip 6 kali setelah selesai memasak apa pun pengaturannya.

Tampilan Penyebab

( Saatnya melakukan pemeliharaan rutin.)

OMuncul di tampilan ketika oven telah digunakan selama 17.500 jam. Hubungi dealer atau petugas servis untuk mengganti komponen.

( Saatnya mengganti Magnetron di oven ini.)

OMuncul di tampilan ketika magnetron telah digunakan 120.000 kali. Hubungi dealer atau petugas servis untuk mengganti komponen.

O Jumlah jam dan pengoperasian di atas bukan jaminan.

Page 23: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

42 43

Bahasa Indonesia

Penyelesaian masalahAtasi masalah dengan mengikuti prosedur berikutnya ketika terdapat masalah.

Gejala Penyebab

Oven tidak beroperasi sama sekali

OApakah mati listrik? OApakah pemutus daya di papan distribusi daya terputus, atau tusuk kontak tercabut? OApakah layar awal muncul di panel kontrol? Jika fungsi daya otomatis MATI sedang bekerja, lakukan pengoperasian setelah layar awal muncul dengan membuka pintu.

Oven tidak memasak dengan benar OApakah pengaturan memasak, aksesori, atau waktu masak salah? OApakah oven sudah dipanaskan secukupnya terlebih dahulu?

Muncul bunyi OBunyi awal memasak akan terdengar dan kipas mengeluarkan bunyi.

Muncul asap atau bau yang menyengat

OAsap atau bau menyengat bisa tercium akibat pembakaran minyak untuk perlindungan ruang oven ketika alat pemanas diaktifkan pertama kalinya. Selalu jaga aliran udara bebas dan lakukan pemanggangan kosong jika Anda merasa khawatir. (p.6)

Muncul percikan api selama memasak

OSebuah wadah logam hanya dapat digunakan di dalam oven ketika tidak menggunakan daya microwave. (p.7) OApakah ada wadah berisi atau berbahan emas atau perak digunakan? OApakah ada logam (kertas aluminium, tusuk logam, dll.) yang menyentuh dinding ruang oven? OApakah ruang oven berkarat? Karat dapat menyebabkan percikan api.

Buzzer tidak mengeluarkan bunyi bip OApakah kenyaringan bip diatur ke MATI? Buzzer tidak akan mengeluarkan bip jika diatur ke MATI. (p.20)

Tercium bau atau asap

O Ini bukanlah malfungsi. Reaksi katalis akan menurun ketika suhu memasak rendah (sekitar 240°C atau kurang). Selain itu, kemampuan pemrosesan katalis bisa terlampaui ketika jumlah asap minyak yang timbul selama memasak tergolong tinggi.

Tercium bau asam OBergantung jenis makanannya, bau asam bisa tercium selama memasak, tetapi bau ini disebabkan oleh reaksi katalis dan itu wajar.

Makanan “meletup” selama pemanasan

O Tingkat daya microwave terlalu tinggi. Kurangi tingkat daya. OKulit makanan seperti kentang, ayam tidak ditusuk. Tusuk kulit makanan untuk mengurangi tekanan yang muncul selama pemanasan. JANGAN SEKALI-KALI mencoba merebus telur dalam cangkang.

Asap muncul di sekitar pintu saat memanggang

O Lemak dari makanan memuncrat ke kisi-kisi panggang dan terbakar. Hentikan oven dan sedot semua lelehan lemak dan jus. Perhatikan makanan dengan cermat saat dipanggang. Pastikan membersihkan langit-langit rongga dan semua aksesori secara teratur.

Gejala Penyebab

Hasil masakan dari memori memasak tertentu berbeda dengan hasil masakan kali sebelumnya

OApakah suhu pemanasan awal atau mode memasak yang diatur ke memori berubah? (p.21)

Pertanyaan UmumPertanyaan Jawaban

Di manakah saya dapat membeli aksesori oven tambahan? OHubungi produsen atau dealer tempat Anda membeli oven.

Apakah oven dapat disusun? OHanya oven yang sama dapat disusun. Pastikan untuk mengencangkan komponen opsional. Untuk detail, lihat “Petunjuk dalam Menyusun”. (p.16)

Apakah saya dapat mengeringkan serbet dan baju di dalam oven?

O Tidak. Jangan sekali-kali meletakkan keduanya, atau benda serupa, ke dalam Oven Panasonic.

Seberapa sering oven sebaiknya diservis?

OKetika pesan yang merujuk ke hal 44 muncul, pemeliharaan oven wajib dilakukan. Harap hubungi dealer atau petugas servis. (p.45) Melanjutkan penggunaan oven dapat menyebabkan kegagalan fungsi.

Page 24: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

44 45

Bahasa Indonesia

Kapan Menghubungi Petugas ServisJika “U” atau “F” Muncul di TampilanMulai lagi dari nol setelah memeriksa konten ketika muncul tampilan berikut. Tampilan hilang ketika tombol Berhenti/Reset (Stop /Reset) ditekan.

Tampilan Penyebab

U16Kartu Memori SD terkunci.

OMasukkan Kartu Memori SD kembali setelah membuka kunci.O(p.46)

SCV2-01

Kunci terbuka ketika bagian ini ditekan ke atas.

U17Kartu lain selain Kartu Memori SD khusus dimasukkan.

OKeluarkan Kartu Memori SD dan periksa. (p.46) Jika “U17” muncul bahkan setelah memasukkan Kartu Memori SD khusus, Kartu Memori SD bisa rusak.

U19 Kartu Memori SD tidak dimasukkan. OHarap masukkan Kartu Memori SD khusus. (p.46)

U40 Peralatan ini dioperasikan tanpa makanan di dalam oven. OMasukkan makanan ke dalam oven dan panaskan.

U41 Pengardean tidak sempurna. OHubungi dealer atau petugas servis. (p.45)

U88Layar sentuh disentuh agak beberapa lama.

OApakah layar telah disentuh selama 25 detik atau lebih? OApakah ada noda yang melekat di layar?

Kode F misalnya F30 dll.

Jika kode “F” tidak hilang bahkan setelah menekan tombol Berhenti/Reset (Stop/Reset), cabut tusuk kontak lalu tancapkan kembali setelah 5 detik. Oven dalam kondisi tidak beres jika kode “F” masih muncul. Hubungi dealer atau petugas servis. (p.45)

Jika Muncul Kerusakan Pada OvenSegera hubungi petugas servis jika Anda mendapati ada kerusakan pada kabel listrik, panel kontrol, rongga, aksesori, atau pintu. Sebaiknya jangan menggunakan oven kembali sebelum Anda yakin dengan saran dari petugas servis bahwa oven aman digunakan. Jangan lupa untuk memberikan informasi sebanyak-banyaknya kepada petugas servis. Lihat “Menghubungi Petugas Servis” berikut.

Jika Oven Tidak BekerjaJika Anda mendapati oven tidak bekerja, ikuti poin-poin berikut sebelum menghubungi petugas servis. Pemeriksaan:1. Pintu oven tertutup.2. Fungsi diperlukan sudah diatur dengan benar dan tombol Mulai (Start) sudah ditekan. (pp.24–37)3. Kunci program belum diaktifkan atau dinonaktifkan sesuai persyaratan.4. Oven tersambung ke saluran luar 16 amp dan pasokan listrik sudah mengalir. Coba titik arus listrik yang lain, mungkin ada masalah

pada saluran luar atau bahkan mati listrik total.5. Oven belum tersambung ke arus listrik melalui adaptor atau kabel ekstensi.6. Ventilasi udara tidak terhalang. Jika benar demikian, lepaskan penghalang, biarkan oven selama 15 menit lalu coba kembali.7. Bagian “Pemecahan Masalah” dan “Pertanyaan Umum” di hal.42–43.

Jika oven masih belum bekerja, hubungi petugas servis dengan menyampaikan semua detail masalah Anda. Lihat “Menghubungi Petugas Servis” berikut.

Menghubungi Petugas ServisKetika menghubungi petugas servis, ingatlah selalu untuk menyatakan informasi berikut dengan jelas:1. Alamat dan nama, jika memungkinkan, lokasi keberadaan oven.2. Nomor telepon lokasi tersebut.3. Nama kontak di lokasi tersebut.4. Nomor model dan nomor seri oven; nomor ini dapat dilihat di sisi kiri oven.5. Masalah pada oven, meliputi nomor Kode Kegagalan.6. Jika diketahui, toko dan waktu pembelian oven.7. Kapan lokasi tersebut boleh dibuka untuk dikunjungi oleh teknisi.

Page 25: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

46 47

Bahasa Indonesia

SCV2-01

Kartu Memori SD Khusus OAtur di unit utama ketika dikirim dari pabrik. OKetika menyimpan atau menghapus proses memasak, atau ketika memasak menurut program yang tersimpan, pastikan untuk menyetel dan menggunakan Kartu Memori SD khusus. Jika disetel kartu lain selain Kartu Memori SD khusus, “U17” akan muncul. (p.44) OAnda juga dapat menyimpan data program memasak ke Kartu Memori SD khusus menggunakan komputer PC. (pp.47–48)

Catatan • Berhati-hatilah agar tidak mengalirkan listrik statis ke Kartu Memori SD ketika tidak sedang disetel di unit utama. • Jangan membongkar atau memodifikasi. • Jangan menekuk, menjatuhkan, membasahi, atau membenturkan Kartu Memori SD dengan benturan yang keras. • Jangan menyentuh terminal logam dengan tangan atau logam. • Jangan mengelupas label yang ditempel. Selain itu, jangan menempel label atau stiker baru. • Jangan memaparkan ke cahaya matahari langsung atau meletakkan di tempat panas lainnya. • Jangan menaruh di tempat yang lembap atau berdebu. • Jangan meletakkan di tempat yang menghasilkan gas korosif atau gas lainnya. • Selalu tutup penutup Kartu Memori SD kecuali ketika memasukkan dan mengeluarkan kartu untuk mencegah kontaminasi oleh air dan debu. • Jika Kartu Memori SD hilang atau bermasalah, hubungi dealer atau petugas servis untuk mendapatkan penggantian. (p.45)

Cara memasukkan/melepas OSebelum memasukkan/melepas Kartu Memori SD, selalu cabut tusuk kontak oven demi keselamatan diri.

Masukkan dan lepas Kartu Memori SD dengan mematikan unit tampilan.Data mungkin akan rusak ketika Kartu Memori SD dimasukkan atau dilepas segera setelah tusuk kontak ditancapkan atau ketika unit tampilan menyala.

QCara melepas QCara memasukkan① Lepas tutup depan ① Masukkan Kartu Memori SD secara sempurna

ke dalam

SCV2-01

② Putar sekrup dan buka tutup Kartu Memori SD menggunakan alat

SekrupTutup Kartu Memori SD

② Tutup penutup Kartu Memori SD dan kencangkan sekrup dengan alat

SekrupTutup Kartu Memori SD

③Dorong Kartu Memori SD dengan jariKeluarkan Kartu Memori SD ketika mencuat keluar.

③Pasang tutup depanPasang unit utama Ⓐ ke dalam jalur/ alur baki tetesan.

Jalur/ alur

Kartu Memori SDMenyimpan Program Memasak di Kartu Memori SDAnda juga dapat menyimpan data program memasak ke Kartu Memori SD khusus menggunakan komputer PC.

Peringatan1. Dilarang menyalin data ke Kartu Memori SD untuk keperluan bisnis atau mereproduksinya di situs web.2. Logo “SD” merupakan merek dagang.3. Microsoft Windows merupakan merek dagang dari Microsoft Corporation, AS.4. Berbagai sebutan lain, nama merek, dll. adalah merek dagang terdaftar dari perusahaannya masing-masing.5. Nama oven yang Anda gunakan mungkin berbeda dengan nama yang digunakan dalam buklet ini. Windows, pesan, dll. yang

digunakan dalam buklet ini mungkin berbeda dengan tampilan jendela/pesan di komputer PC Anda yang bergantung pada lingkungannya (versi OS, dll.). Baca dengan saksama petunjuk untuk komputer PC Anda tentang cara menggunakannya.

6. Pengeditan data secara langsung di Kartu Memori SD tanpa menyalinnya ke komputer PC mungkin tidak berjalan dengan semestinya yang bergantung pada lingkungan Anda.

7. Perusahaan kami tidak bertanggung jawab apa pun atas kerusakan data di Kartu Memori SD.

Perhatian1. Dianjurkan menggunakan Kartu Memori SD dengan Microsoft Windows 10, Microsoft Excel 2013, atau versi berikutnya.2. Buka Kartu Memori SD, jika tidak, data program tidak dapat disimpan.

Cara Menyimpan Program Memasak ke Kartu Memori SD menggunakan komputer PC *Mulai Desember 2020

Q Mempersiapkan gambar① Hidupkan komputer PC Anda dan aktifkan Windows.② Simpan gambar yang dikehendaki di folder yang sesuai di komputer PC Anda.

OUkuran gambar yang disarankan adalah VGA 640 × 480. Ketika menggunakan gambar yang berbeda ukuran, gambar tersebut mungkin ditampilkan dari atas atau tampak kasar. O Jangan menggunakan spasi atau simbol untuk nama pengguna atau nama folder, dll.

Q Memasukkan Kartu Memori SD khusus③ Memasukkan Kartu Memori SD khusus ke pembaca kartu SD di komputer PC Anda.④ Klik ganda drive Kartu Memori SD di folder “My Computer”.⑤ Pindahkan folder “meigroup” ke komputer PC Anda, seperti Desktop.

Hindari pemindahan folder ke lapisan komputer PC yang lebih dalam.

Q Menulis ulang program di komputer PC Anda⑥ Klik ganda folder “meigroup”.

Klik ganda folder “NE-SCV2BPQ”. JANGAN MENYENTUH file dan folder yang lain.⑦ Buka “NE_SCV2BPQ_MemoryCookingData.xlsm”.

Jika muncul “Enable Content”, kliklah. Masukkan data berikut (minimal data “Preheat Temp" dan “Step 1” harus dimasukkan.) • Nama Masakan • File Gambar • pcs. • Suhu Pemanasan Awal • Data Langkah 1

⑦-1 Cara memilih file Gambar Klik sel “Picture File” untuk melihat Nomor Memori yang dikehendaki, lalu pilih gambar. Harap dicatat bahwa hanya data “jpg” yang diterima.

Page 26: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

48 49

Bahasa Indonesia

⑦-2 Cara memasukkan data memasak Klik sel “Function” untuk Langkah 1, dan menu tarik-turun akan muncul. Pilih fungsi memasak dari daftar tarik-turun. • GR: Panggang • CV: Konveksi • GR+CV: Panggang dan Konveksi • MW+GR: Microwave dan Panggang • MW+CV: Microwave dan Konveksi • MW: Microwave (Anda tidak dapat menggunakan di Langkah 1.)

Setelah memilih Fungsi, opsi akan muncul dengan font kuning. Pilih opsi dari menu tarik-turun. Masukkan data untuk setiap langkah memasak.

⑧ Ketika semua data program sudah dimasukkan, klik “Save Data” di sisi kanan atas. (Data ini tidak “Overwrite” di file Excel.) Klik “OK” ketika selesai.

⑨ Catat Checksum angka 4-digit untuk verifikasi. Timpa dan tutup “NE_SCV2BPQ_MemoryCookingData.xlsm”.

O Jika tidak aktif, hubungi dealer atau petugas servis. (p.45)

Q Memperbarui data di Kartu Memori SD⑩ Salin folder “meigroup” di komputer PC Anda seperti Desktop ke folder “meigroup” di Kartu Memori SD untuk ditimpa.

Cara memverifikasi data (Checksum SD)① Masukkan Kartu Memori SD khusus ke oven.② Ikuti langkah-langkah sesuai petunjuk di hal.23 dan verifikasikan bahwa angka 4-digit sama dengan angka yang Anda catat pada

langkah ⑨ di atas.

Cara menghapus data program① Ikuti langkah ① sampai ⑥ di hal.47.② Klik “Data Clear”.③ Layar konfirmasi muncul. Klik “Yes”. Semua data program akan dihapus.

SpesifikasiSumber Tegangan 230-240 V, 50 Hz,

Fase tunggal230 V, 50 Hz,Fase tunggal

220 V, 50 Hz,Fase tunggal

Daya yang Dibutuhkan 3600 W 15,8 A 3460 W 16 A

Arus Keluar 16 A

Output

Microwave 1050 W (IEC 60705)

Konveksi 1465 W 1450 W

Panggang 1915 W 1720 W

Frekuensi 2450 MHz

Suhu Konveksi 180–280 °C

Suhu Pemanasan Awal 250 °C / 280 °C (Default) Dapat diubah antara 180–280 °C dengan penambahan 10 °C

Berat bersih 38,1 kg (termasuk aksesori)

Dimensi Luar (W×D×H) 474 mm×565 mm×412 mm

Dimensi Ruang/Dalam/Ruangan (W×D×H) 270 mm×330 mm×110 mm

Spesifikasi ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.

474 mm 807 mm

565 mm57 mm

469 mm

412

mm

91 m

m

164

mm

Kartu Memori SD

Page 27: Oven Konveksi Microwave Komersial Model No. NE-SCV2

Panasonic CorporationWebsite: http://www.panasonic.com

© Panasonic Corporation 2021

Diimpor oleh:PT. Panasonic Gobel IndonesiaJl. Dewi Sartika No.14 (Cawang II).Jakarta 13630. IndonesiaTelp.(021) 8090108