11
jqa mêçÇìÅíë ^âíáÉåÖÉëÉääëÅÜ~Ñí p~~êÄêÅâÉå dÉêã~åó eN5 cloj klK TSVJMVNOPA

=p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: =p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända

jqa=mêçÇìÅíë=^âíáÉåÖÉëÉääëÅÜ~Ñí=√=p~~êÄêΩÅâÉå=√=dÉêã~åó

e=N5cloj=klK=TSVJMVNOPA

Page 2: =p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända
Page 3: =p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända
Page 4: =p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända
Page 5: =p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända
Page 6: =p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4(Original operating instructions)Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10(Notice d'instructions d'origine)Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16(Originalbetriebsanleitung)Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22(Originele gebruiksaanwijzing)Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28(Istruzioni per l'uso originali)Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34(Instrucciones de funcionamiento originales)Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40(Originalbruksanvisning)Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45(Originale driftsvejledning)Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51(Originale driftsanvisningen)Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57(Alkuperäinen käyttöohjekirja)Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62(Instruções de serviço originais)Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού)Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75(Eredeti üzemeltetési útmutató)Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81(Oryginalna instrukcja obsługi)Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87(Originální návod k obsluze)Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93(Originálny návod na obsluhu)Româneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99(Instrucţiuni de funcţionare originale)Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105(Izvirno navodilo za obratovanje)Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111(Originalna uputa za rad)Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117(Originalno uputstvo za rad)Bosanski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123(Originalna uputa za rad)Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129(Оригинално упатство за користење)Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136(Оригинальная инструкция по эксплуатации)Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143(Оригинално упътване за експлоатация)Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150(Originaalkasutusjuhend)Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156(Originali naudojimo instrukcija)Latviešu valodā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162(Lietošanas pamācības oriģināls)

Page 7: =p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända

Svenska Bruksanvisning – Eldriven kompostkvarn

40

InnehållsförteckningFör din säkerhet . . . . . . . . . . . . 40Manöver- och kontrollorgan . . . 42Montering av maskinen . . . . . . 42Handhavande . . . . . . . . . . . . . . 42Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Underhåll/Rengöring . . . . . . . . 43Driftstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Felsökning och åtgärd . . . . . . . 44Uppgifter på typskyltenDessa uppgifter är mycket viktiga för senare identifiering vid reserv-delsbeställning och för kundtjänsten. Maskinens typskylt sitter i närheten av motorn. Anteckna alla uppgifter från denna typskylten i fältet här nedan.

Dessa och andra uppgifter om mas-kinen återfinnes i den separata CE-försäkran om överensstäm-melse, vilken är en beståndsdel av denna bruksanvining.

Bilder

Vik ut bildsidorna i början av bruks-anvisningen.I denna bruksanvisning beskrivs olika modeller. Grafiska framställningar kan i detal-jer avvika från den köpta maskinen.

För din säkerhet

Rätt användning av maskinenDenna maskin är uteslutande avsedd– för användning enligt de i denna

bruksanvisning angivna beskriv-ningarna och säkerhetsanvis-ningarna;

– för malning av fibrigt eller träaktigt organiskt material från privathus-håll og omkring huset och i träd-gårdar.

Varje annan användning gäller som icke avsedd. Icke avsedd använd-ning leder till att garantin upphör att gälla och tillverkaren ikläder sig inget ansvar för följderna. Användaren är ansvarig för alla ska-dor på tredje person och dennes egendom.Egenmäktiga förändringar på mas-kinen uteslutar tillverkarens ansvar för skador som resulterar av detta.

Anvisningar om säkerhet och användningLäs igenom denna bruksanvisning noggrant innan maskinen tas i bruk första gången. Handla därefter och förvara bruks-anvisningen för senare användning. Låt aldrig barn eller andra personer som inte läst bruksanvisningen använda maskinen.Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ägarbyte.

Allmänna säkerhetsanvis-ningarI detta avsnitt hittar du allmänna säkerhetsanvisningar. Varningar beträffande maskinens enskilda delar, funktioner eller verk-samheter återfinns på resp plats i denna anvisningen.Före arbetet med maskinen– Personer som använder mas-

kinen får ej vara påverkade av rusmedel som t.ex. alkohol, droger eller läkemedel.

– Barn under 16 år får inte använda maskinen – lokala bestämmelser kan fastställa användarens mini-miålder.

– Denna maskin är ej avsedd för att användas av personer (inkl barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller utan erfarenhet/kunskap såvida inte de övervakas av en för deras säkerhet ansvarig person eller av denna instruerats om hur mas-kinen ska användas.

– Barn bör övervakas för att säker-ställa att de inte leker med mas-kinen.

– Gör dig före start förtrodd med alla anordningar och manöverorgan liksom deras funktion.

– Dessa maskiner testas i sin för-måga för kontinuerlig drift S6 med intermittent belastning på 40%. Detta motsvarar den normala kompostkvarndrift, där belast-nings- och vilotider turas om.

– Använd det elektriska verktyget, tillbehör, insatsverktyg osv i enlig-het med dessa instruktioner. Ta därvid hänsyn till arbetsvill-koren och verksamheten som utförs. Användning av elektriska verktyg för icke avsedda ändamål kan leda till farliga situationer.

– Undersök anslutningsledningen med avseende på skador eller ålderstecken före användning.

– Använd inga elektriska verktyg, om omkopplaren är defekt. Ett elektriskt verktyg, som inte längre kan kopplas in eller stän-gas av, är farligt och måste repa-reras.

– Om nätanslutningsledningen skadas vid drift av maskinen, får ledningen inte beröras förrän kontakten lossats från elnätet.

– OBS! Knivarna fortsätter att rotera en period efter att motorn har stängts av.

– Dra ut kontakten ur väguttaget, – när du lämnar maskinen,– innan du avlägsnar en blocke-

ring,– innan du kontrollerar, rengör

eller reparerar maskinen,– om ett främmande föremål träf-

fats (kontrollera om maskinen är skadad och reparera den vid behov),

– när maskinen vibrerar kraftigt (kontrollera genast maskinen).

– Reservdelar och tillbehör måste uppfylla tillverkarens krav. Använd därför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända reservdelar och tillbehörsdelar.

– Reparationer får endast utföras av fackverkstad.

– Innan maskinen tas i drift ska alla skruvar, muttrar och bultar samt andra fästdelar kontrolleras så att de sitter ordentligt samt att kåpor och skyddsplattor är på sin plats.

– Skadade eller oläsliga klister-märken ska bytas ut.

Page 8: =p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända

Bruksanvisning – Eldriven kompostkvarn Svenska

41

KabelOBS! Elektriska stötar pga kabelskada

När kabeln är genomskuren eller skadad på annat sätt utlösar inte alltid säkringen.– Rör inte kabeln innan du har dragit

ut nätkontakten ur vägguttaget.– En skadad kabel måste bytas

ut komplett. Det är förbjudet att reparera kabeln med isoleringsband.

– Endast fackpersonal får utföra reparationer på kabeln.

– Låt den inte skura mot kanter, spetsiga eller vassa föremål.

– Kläm inte kabeln i dörrar eller fönster.

– Kopplingsanordningar får inte lossas eller förbikopplas.

– Använd endast förlängnings-kablar som är minst lika kraftiga som gummikablar av typ: H07RN-F, minimumdiameter 3 x 1,5 mm², längd: max 25 m.

– Kablarna ska vara spolsäker.– Kabeln får inte användas för fel

ändamål, till exempel för att bära eller hänga upp det elektriska verktyget eller för att dra ut kontakten ur väguttaget. Håll kabeln borta från värme, olja, vassa kanter eller rörliga maskin-delar. Skadade eller tilltrasslade kablar ökar risken för elektriska stötar.

Under arbetet med mas-kinen– Låt aldrig barn använda mas-

kinen.– Använd aldrig maskinen när män-

niskor uppehåller sig i närheten.– Använd hörselskydd och skydds-

glasögon. Bär dessa under hela tiden som maskinen används.

– Använd inga lösa eller nerhän-gande kläder och inte heller kläder med hängande band eller fransar.

– Använd endast maskinen utom-hus (dvs inte i närheten av väggar eller andra fasta föremål) och på fasta, jämna underlag.

– Använd inte maskinen på ett sten-lagt underlag, bestrött med grus.

– Håll ditt arbetsområde rent och med god belysning. Oordning eller dålig belysning på arbetsområdet kan medföra olycksfall.

– Använd det elektriska verktyget inte i omgivningar, där det finns explosionsrisk, brännbara väts-kor, gaser eller damm. Elektriska verktyg alstrar gnistor, som kan antända damm eller ångor.

– Var uppmärksam på, vad du gör, och använd sunt förnuft vid arbeten med elektriska verktyg. Använd inga elektriska verktyg, om du är trött eller står under inflytande av droger, alkohol eller läkemedel.

– Kontrollera innan maskinen startas att påfyllningstratten är tom.

– Håll huvudet och kroppen på ett säkert avstånd från påfyllnings-öppningen.

– För inte in händer, andra kropps-delar och kläder i påfyllningstrat-ten, utloppskanalen och håll dem heller inte i närheten av andra rörliga delar.

– Var alltid noga med att hålla balansen och stå stabilt.

– Sträck dig inte framåt. Stå aldrig högre än maskinen då material ska föras in.

– Stå aldrig i maskinens utloppszon då den tas i drift.

– Kontrollera alltid innan du påfyller material i maskinen att det inte innehåller metall, stenar, flaskor, burkar eller andra främmande föremål.

– Stäng genast av motorn och låt maskinen gå tills den stannar om främmande föremål kommer in i skärverktyget eller om mas-kinen genererar ovanliga ljud eller vibrationer. Dra ut nätkontakten ur väguttaget och utför följande steg:– Kontrollera om maskinen

är skadad.– Kontrollera att delarna sitter

ordentligt och dra åt dem vid behov.

– Låt alla skadade delar repare-ras eller bytas ut.

– Låt aldrig stora mängder bear-betat material samlas upp i ut-loppsområdet. Materialet kan försvåra utloppet och leda till att materialet stöts tillbaka genom påfyllningsöpp-ningen.

– Stäng av motorn och dra ut nät-kontakten ur väguttaget innan maskinen rengörs om den är igensatt.

– Kontrollera att det inte finns avfall eller annat på motorn för att skydda motorn mot skador eller överhettning.

– Kontrollera att alla kåpor och skydd är på sin plats och i gott arbetsskick.

– Transportera inte maskinen när motorn går.

– Stäng genast av motorn och dra ut nätkontakten när du lämnar arbetsplatsen.

– Luta inte maskinen när motorn går.

– Använd ej maskinen vid dåligt väder som t.ex. vid risk för regn eller åska.

Före alla arbeten denna maskinFör att förhindra skador måste föl-jande åtgärder vidtas före alla arbeten (t.ex. underhålls- och inställ-ningarbeten) på denna maskin– stäng av motorn,– vänta tills alla rörliga delar står

helt stilla– dra ut nätkontakten,– låt motorn svalna (ca 30 min).

Efter arbetet med mas-kinen– Dra alltid ut nätkontakten ur vägut-

taget innan du lämnar maskinen.– Om maskinen är avstängd pga

underhåll, förvaring eller byte av tillbehör ska du alltid kontrollera att energikällan är avstängd och nätkontakten har dragits ut. Kontrollera att alla rörliga delar står stilla. Låt maskinen svalna före underhåll, inställning, osv.

– Tänk på vid underhåll av skärverk-tyget att det även kan rotera efter att motorn stängts av.

!

Page 9: =p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända

Svenska Bruksanvisning – Eldriven kompostkvarn

42

Symboler på maskinenPå maskinen finns klistermärken med olika symboler. Här förklaras symbolerna:

OBS! Läs bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk!

Håll tredje person borta från det farliga området!

Lossa alltid kontakten från elnätet före inställnings-, rengörings- och underhållsarbeten och vid skador på kabeln!

Varning för roterande knivar. Håll inte händer och fötter i öppningar när maskinen går.

Använd skyddshand-skar!

Använd ögon- och hörselskydd!

Skydda mot fukt!

Håll alltid dessa symboler på mas-kinen i ett läsbart tillstånd.

Symboler i bruksanvis-ningen I denna bruksanvisning används symboler för att påpeka faror eller markera viktiga anvisningar. Här förklaras symbolerna:

Fara!Hänvisar till de risker som är för-knippade med den beskrivna verk-samheten vid vilken personskada kan uppstå.

OBS!Hänvisar till de risker som är för-knippade med den beskrivna verk-samheten vid vilken skada på mas-kinen kan uppstå.

Obs!Markerar viktiga informationer och användningstips.

SkrotningsanvisningFörpackningsrester, förbrukade maskiner osv ska hanteras enligt lokala avfallsföreskrifter.

Förbrukade elektriska apparater är återvinnings-bart material, därför får de ej kastas i hushållssoporna!

Därför ber vi att du stödjar oss och lämnar ditt aktiva bidrag till att spara på resurserna och skydda miljön genom att lämna apparaten till de anvisade insamlingsställen – såvida sådana finns.

Tillåtna arbetstiderBeakta nationala/kommunala före-skrifter för användningstider (fråga behörig myndighet vid behov).

Manöver- och kontroll-organ

OBS! Skador på maskinen.Här beskrivs manöver- och kontroll-organens funktion i förväg. Utför ännu inte några funktioner!Bild 11 Påfyllningstratt2 Knopp3 Återställningsknapp/

Överbelastningsskydd4 TILL-/FRÅN-kopplare

a) TILL-kopplareb) FRÅN-kopplare

5 Nätanslutning med kontaktfäste6 Uppsamlingsbehållare7 Kombinyckel *8 Insexnyckel *

* tillval

Montering av maskinenBild 2Med hjälp av bilderna visar vi på bilden hur du monterar och gör drift-beredd din maskin i några få steg.

Handhavande

FaraElektriska stötar

Använd en personskyddsbrytare vid ditt nätuttag (= jordfelsbrytare med max 30 mA utlösningsströmstyrka).

FaraOlyckor

– Personer, särskilt barn, eller djur får under malning aldrig uppehålla sig i närheten av maskinen. Risk för skada genom utslungat material eller andra föremål.

Anslutning till väguttag (230 Volt, 50 Hz) Bild 3 Anslutningskabeln ska först an-

slutas till maskinen och därefter till ett väguttag med 230 V.

Arbete med kompost-kvarnen

OBS!Använd skyddshandskar och ögon- och hörselskydd! Stå alltid vid sidan av eller bakom

maskinen vid arbete. Stå aldrig i utloppsöppningens område.

Stick aldrig in händerna i påfyll-nings- eller utloppsöppningen.

Kontrollera att det inte finns några materialrester i påfyll-ningstratten innan maskinen kopplas till.

Stäng genast av maskinen och låt den stanna om det finns främ-mande föremål i påfyllningstrat-ten eller om maskinen ger ifrån sig ovanliga ljud eller vibrationer. Dra ut nätkontakten ur vägutta-get och utför följande punkter:– Kontrollera maskinen och dra

åt lösa delar.– Byt ut skadade delar.– Låt en fackverkstad utföra

reparationer på maskinen.

!

!

!

!

!

Page 10: =p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända

Bruksanvisning – Eldriven kompostkvarn Svenska

43

Vilka material kan bearbetas?Organiska avfall från hem och träd-gård t.ex. häck- och träddelar, över-blommade blommor.Vilka material kan inte bearbetas?Glas, metalldelar, plast, plastpåsar, stenar, tygavfall, rötter med jord-rester, mat-, fisk- och köttavfall.Till- och frånkopplingBild 1 Tryck på den gröna knappen (4a)

för att tillkoppla maskinen. Tryck på den röda knappen (4b)

för att frånkoppla maskinen.

Obs!Maskinen har en skyddsbrytare som förhindrar att den tillkopplas oavsikt-ligt efter strömavbrott.

ÖverbelastningsskyddOm maskinen överbelastas (t.ex. så att knivarna blockeras) kan mas-kinen stoppas inom några sekunder. För att skydda motorn mot skador skiljs maskinen automatiskt från elnätet med hjälp av överbelast-ningsskyddet.Bild 1 Vänta före återstart minst

en minut innan du trycker på återställningsknappen (3) och därefter på TILL-knappen (4a). Rengör påfyllningsområdet (se underhåll) om motorn inte startar.

Särskilda anvisningar om bearbetning För att förhindra blockeringar och

förstoppningar får inte för mycket material och för snabbt fyllas in i påfyllningstratten.

Bearbeta mjukt och hårt material omväxlande.

Avlägsna sidogrenarna på mycket förgrenade grenar.

Trämaterial ska helst malas färskt. Låt inte för mycket material

samlas i området vid utlopps-öppningen. Detta kan leda till att det redan malte materialet sätter igen utloppskanalen. På så sätt kan det komma till att materialet stöts tillbaka genom påfyllningsöppningen.

Beakta max grendiameter för bearbetning som gäller för din maskin. Se för detta maskinens -för-säkran om överensstämmelse.

Klippaggregatet drar i princip in materialet själv.

Undvik vid tjockare grenar att överbelasta och blockera motorn genom att dra ut och föra in grenen flera gånger.

Töm uppsamlings-behållaren

Fara!Koppla från maskinen och dra ut nätkontakten ur väguttaget.Bild 4

Obs!Låsspaken har funktionen av en säkringsbrytare, och måste befinna sig i läge A vid drift av maskinen. Om låsspaken inte snäpper fast ordentligt, måste denna och om-kopplaren i maskinen eventuellt rengöras. Skjut låsspaken till läge B. Dra uppsamlingsbehållaren

helt ut från ramen. Töm uppsamlingsbehållaren. Skjut uppsamlingsbehållaren

till stoppet in i ramen. Skjut låsspaken till läge A.

Transport

Fara!Dra ut nätkontakten ur väguttaget innan maskinen lyfts eller bärs. Stäng av motorn innan du kör mas-kinen över ytor som t.ex. gångbanor eller gårdsinfarter.Med ett fordonFöre transport på eller i ett fordon: Stäng av motorn och avlägsna

anslutningskabeln. Låt motorn svalna (ca 30 min). Säkra maskinen vid transport på

eller i ett fordon tillräckligt så att den inte kan rutscha oavsiktligt.

Korta sträckor Stanna motorn. Dra ut nätkontakten ur väguttaget.

Grip maskinen i påfyllningstrattens handtag och luta den bakåt (bild 5).

Dra maskinen försiktigt.

Underhåll/Rengöring

Fara!För att förhindra skador måste följande åtgärder vidtas före alla arbeten på maskinen– stäng av motorn.– vänta tills alla rörliga delar står

helt stilla.– dra ut nätkontakten ur väguttaget– låt motorn svalna (ca 30 min).Tänk på vid underhåll av klippverk-tyget att det även kan rotera efter att motorn stängts av.Använd skyddshandskar.Rengöring

OBS!– Spruta inte av maskinen med

vatten, eftersom det kan skada de elektriska delarna.

– Rengör maskinen efter varje användning. Användning av en icke rengjord maskin ledar till material- och funktionsskador.

Rengöring av maskinen Behandla maskinen försiktigt

och rengör den regelbundet för att öka dess livslängd.

Håll ventilationsslitsarna rena och fria från damm.

Använd en fuktig lapp såsom en mjuk borste för att rengöra maskinen.

Rengöring av påfyllnings-områdetBild 6 Skruva av knoppen (1) och ta av

påfyllningstratten (2) snett bakåt. Rengör skär- och utloppsområ-

det och ta bort alla föremål som kan blockera knivarna.

Montera påfyllningstratten igen och fäst den med hjälp av knoppen.

Tryck på återställningsknappen innan du aktiverar TILL-/FRÅN-kopplaren.

!

!

!

Page 11: =p~~êÄê ÅâÉå= =dÉêã~åó - imgix€¦ · uppfylla tillverkarens krav. Använddärför endast original-reservdeler och originaltillbehör eller av tillverkaren godkända

Svenska Bruksanvisning – Eldriven kompostkvarn

44

Obs!Kompostkvarnen är utrustad med en säkerhetsspärr vid låset mellan påfyllningstratten och motorhuset.Om påfyllningstratten inte sluter tätt med motorhuset, stoppas motorn av säkerhetsspärren. Rengör kontaktytorna (8, bild 6)

noggrant när du rengör påfyll-ningsområdet.

Knivbyte OBS!

– Byt alltid ut skärknivarna parvis.– Låt av säkerhetsskäl alltid en

fackverkstad utföra knivbyte.Bild 6 Skruva av knoppen (1) och ta av

påfyllningstratten (2) snett bakåt. För in kombinyckeln (tillval i leve-

ransen) eller en skruvmejsel i fästplattans (4) och knivaxelns (5) öppning (3) för att arretera knivskivan.

Avlägsna skärknivens (7) skru-var (6) med en insexnyckel (tillval i leveransen).

Lossa den slitna skärkniven och fäst den nya med skruvarna (6).

Byt ut den andra skärkniven på samma sätt och vis.

Lossa kombinyckeln resp skruvmejseln ur öppningen (3).

Montera påfyllningstratten igen och fäst den med hjälp av knoppen.

Driftstopp

OBS!Materialskador på maskinen

Förvara maskinen (med avsvalnad motor) endast i rena och torra rum. Skydda i varje fall maskinen mot rost vid längre förvaring, t.ex. under vintern.Åtgärder efter en säsong eller om maskinen inte ska användas på minst en månad,

Rengör maskinen. Torka av alla metalldelar med

en inoljad lapp (hartsfri olja) eller spreja dem med sprayolja för att skydda dem mot rost.

GarantiFör varje land gäller vår eller impor-törens garantivillkor. Störningar på din maskin åtgärdar vi kostnadsfritt inom ramen för garantin, såvida orsaken är material- eller tillverkningsfel. Kontakta vid garantifall din försäljare eller närmaste representant.

Felsökning och åtgärdDriftstörningar har ofta enkla orsaker som du bör känna till och delvis kan åtgärda själv. Kontakta gärna en fackhandlare om du är tveksam.

Problem Möjlig(a) orsak(er) ÅtgärdMotor startar inte. Anslutningskabeln ej ansluten

eller defekt.Kontrollera kabeln, anslut den, byt den vid behov eller låt en fackman reparera den.

Hushållssäkringen över-belastad.

Koppla till säkringen, använd vid behov en anslutning med starkare säkring eller låt en fackman installera en sådan.

TILL-/FRÅN-kopplare defekt. Låt reparera den i en fackverkstad.Förlängningskabeln för lång eller för liten diameter.

Förlängningskabeln minst 1,5 mm², maximal 25 m lång. Vid längre kablar diametern minst 2,5 mm².

Påfyllningstratten inte riktigt monterad. Säkerhetsfrånslagning utlöst.

Sätt påfyllningstratten riktigt på och skruva den fast, avlägsna vid behov föroreningar vid kontakterna (se ”Rengöring av påfyll-ningsområdet”).

Överbelastningsskyddet har stängts av.

Vänta före återstart minst en minut innan du trycker först på återställningsknappen (3) och därefter på TILL-kopplaren (4a).

Motorn brummar, men går inte igång.

Knivverket blockerat. Stäng av maskinen, dra ut nätkontakten ur väguttaget och rengör maskinen inifrån.

Kondensator defekt. Låt reparera den i en fackverkstad.Nedsatt skäreffekt. Kniven slö. Låt knivarna bytas ut.Starka skakningar. Skadad knivaxel eller defekt

skärkniv.Stäng genast av maskinen. Låt en fackverkstad byta ut defekta delar.