32
AD\1094650HR.doc PE576.870v02-00 HR Ujedinjena u raznolikosti HR Europski parlament 2014-2019 Odbor za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove 2015/0269(COD) 18.5.2016 MIŠLJENJE Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove upućeno Odboru za unutarnje tržište i zaštitu potrošača o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive Vijeća 91/477/EEZ o nadzoru nabave i posjedovanja oružja (COM(2015)0750 C8-0358/2015 2015/0269(COD)) Izvjestiteljica za mišljenje (*): Bodil Valero (*) Pridruženi odbori – članak 54. Poslovnika

PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc PE576.870v02-00

HR Ujedinjena u raznolikosti HR

Europski parlament 2014-2019

Odbor za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove

2015/0269(COD)

18.5.2016

MIŠLJENJE

Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove

upućeno Odboru za unutarnje tržište i zaštitu potrošača

o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive

Vijeća 91/477/EEZ o nadzoru nabave i posjedovanja oružja

(COM(2015)0750 – C8-0358/2015 – 2015/0269(COD))

Izvjestiteljica za mišljenje (*): Bodil Valero

(*) Pridruženi odbori – članak 54. Poslovnika

Page 2: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 2/32 AD\1094650HR.doc

HR

PA_Legam

Page 3: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 3/32 PE576.870v02-00

HR

KRATKO OBRAZLOŽENJE

Kontekst

Nabava, posjedovanje i uvoz/izvoz vatrenog oružja za civilnu uporabu podliježu

sveobuhvatnom regulatornom okviru EU-a utvrđenom Direktivom 91/477/EEZ, kako je

izmijenjena Direktivom 2008/51/EZ. Ta je Direktiva donesena u cilju uspostave minimalnih

standarda za označivanje, skladištenje, proizvodnju, trgovanje, registriranje i

onesposobljavanje vatrenog oružja, kao i u cilju uspostave definicija i uvođenja kažnjivog

djela.

Usprkos strožem zakonodavstvu, nasilje u kojem se koristi vatreno oružje i dalje predstavlja

znatnu prijetnju u EU-u. Vijeće ministara unutarnjih poslova u svojoj je izjavi od 29.

kolovoza 2015. pozvalo na hitno djelovanje u vezi s onesposobljavanjem vatrenog oružja

kako bi se spriječilo da ga kriminalci ponovno osposobljavaju i upotrebljavaju. Ono je

ponovno pozvalo na reviziju Direktive o vatrenom oružju i na zauzimanje zajedničkog

pristupa u pogledu onesposobljavanja, uz poboljšanje sljedivosti u okviru postojećeg

zakonodavstva kako bi se uklonile manjkavosti i nedostaci u njezinoj provedbi na nacionalnoj

razini.

U izvješću o provedbi Direktive o vatrenom oružju također su utvrđene prepreke u području

praćenja vatrenog oružja zbog razlika u državama članicama. U svojem je prijedlogu

Komisija predložila izmjene postojećeg zakonodavstva u nekoliko područja, kao što su:

zajednički standardi EU-a o onesposobljavanju,

zajednička pravila EU-a o označivanju vatrenog oružja u cilju poboljšanja njegove

sljedivosti,

bolja razmjena informacija među državama članicama, na primjer onih o odbijanju

izdavanja odobrenja za posjedovanje vatrenog oružja o kojem je odlučilo drugo

nacionalno tijelo, te obveza povezivanja nacionalnih registara oružja,

zajednički kriteriji za oružje za uzbunjivanje (npr. signalne baklje i rakete i signalni

pištolji) uz pomoć kojih se želi onemogućiti njihova preinaka u potpuno funkcionalno

vatreno oružje,

stroža pravila o kupnji vatrenog oružja na internetu kako bi se izbjegla kupnja

vatrenog oružja, ključnih dijelova ili streljiva na internetu,

stroža pravila o zabrani određenog poluautomatskog vatrenog oružja, koje privatne

osobe neće smjeti posjedovati, čak i ako je trajno onesposobljeno,

stroži uvjeti za kretanje onesposobljenog vatrenog oružja,

stroži uvjeti za kolekcionare kako bi se smanjio rizik prodaje kriminalcima.

Odbor za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove organizirao je kratko saslušanje

Page 4: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc

HR

15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće

Direktive i radi razjašnjavanja primjerene razine usklađivanja na razini EU-a.

Stručnjak za vatreno oružje koji je pozvan na saslušanje posebno je istaknuo prijetnju koju

predstavlja preinačeno i ponovno osposobljeno vatreno oružje te potrebu za visokim

zajedničkim standardima za onesposobljavanje u EU-u te je nadalje istaknuo da svaki bitan

dio vatrenog oružja treba biti označen kako bi ga se moglo pratiti u slučaju krađe ili gubitka.

On je ukazao i na to da je opća zabrana poluautomatskog oružja na temelju kriterija

„sličnosti” problematična i da njena provedba nije izvediva u državama članicama.

Stručnjak za izdavanje dozvola i liječničke preglede koji je također bio pozvan na saslušanje

ustvrdio je da je prije izdavanja dozvole za vatreno oružje potreban određeni osnovni

liječnički pregled (kojim su obuhvaćeni i fizička sposobnost i mentalno zdravlje), kao i

redovni ponovljeni pregledi.

Stajalište izvjestiteljice za mišljenje

Izvjestiteljica pozdravlja reviziju Direktive kojom će se omogućiti da se rupe u postojećem

zakonodavstvu zatvore i da se poboljša sigurnost europskih građana. Shodno tome,

izvjestiteljica podržava većinu prijedloga iznesenih u prijedlogu Komisije. Međutim, neke je

dijelove potrebno izmijeniti kako bi novo zakonodavstvo bilo razumljivo, učinkovito,

uravnoteženo i proporcionalno.

Izvjestiteljica nadalje želi jasno istaknuti da ovom Direktivom, iako je njezin cilj veća

sigurnost građana, nije obuhvaćen problem ilegalnog oružja i s njim povezanog organiziranog

kriminala i terorističkih aktivnosti, koji su samo dvije vrste problema povezanih s vatrenim

oružjem. Njome se ponajprije želi spriječiti da legalno vatreno oružje završi na crnom tržištu

te se žele spriječiti masovne pucnjave, samoubojstva, ubojstva i nesreće koje uključuju

vatreno oružje.

Izvjestiteljica žali što Komisija nije unaprijed predstavila procjenu utjecaja. Komisija je u

procjeni utjecaja mogla, na primjer, točno navesti vrste i količine vatrenog oružja na koje se

prijedlog odnosi te tako Parlamentu olakšati zauzimanje informiranog stajališta o tom pitanju.

S obzirom na navedeno, izvjestiteljica predlaže izmjene osobito u pogledu:

1. područja primjene Direktive (da osim vatrenog oružja budu obuhvaćeni i njegovi

osnovni sastavni dijelovi i streljivo);

2. označivanja osnovnih sastavnih dijelova;

3. onesposobljavanja vatrenog oružja;

4. razmjene informacija među državama članicama;

5. prodaje na daljinu;

6. provjere prikladnosti za podnositelje zahtjeva za dozvolu;

7. dodatne sigurnosne mjere.

Page 5: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 5/32 PE576.870v02-00

HR

Komisija u svojem prijedlogu predlaže da se Prilog I. Direktivi izmjeni tako da se kategoriji A

doda „automatsko vatreno oružje koje je preinačeno u poluautomatsko vatreno oružje” i

„vatreno oružje iz točaka 1. do 7. nakon onesposobljavanja”, čime bi se takvo vatreno oružje

zabranilo. Izvjestiteljica podržava navedenu odredbu.

Komisija također želi takozvanu kategoriju B7, koja se odnosi na „poluautomatsko vatreno

oružje za civilnu uporabu koje je slično oružju s automatskim mehanizmom”, premjestiti u

kategoriju A. Izvjestiteljica smatra da takva odredba nije razumljiva ni praktički primjenjiva u

svojem trenutačnom obliku jer se ne navodi razlika između fizičke sličnosti i tehničkih

obilježja. Umjesto pukog fizičkog izgleda oružja, odlučujući faktor trebali bi biti tehnički

kriteriji, kao što su energija pobude vatrenog oružja, kalibar, mogućnost dodavanja velikog

spremnika; ili druga obilježja za koja ne postoji valjano opravdanje, kao što su rukohvat

pištolja, sklopivi kundak, sustav za hlađenje itd. Izvjestiteljica poziva Komisiju da ponovno

razmotri navedenu točku prijedloga.

AMANDMANI

Odbor za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove poziva Odbor za unutarnje tržište

i zaštitu potrošača da kao nadležni odbor uzme u obzir sljedeće amandmane:

Amandman 1

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2) Kao odgovor na nedavne

terorističke činove koji su ukazali na

nedostatke u provedbi Direktive

91/477/EEZ, posebno u pogledu pravila o

onesposobljavanju oružja, mogućnosti

preinake i označivanju, u Europskom

programu sigurnosti donesenom u travnju

2015. i u Izjavi Vijeća ministara

unutarnjih poslova od 29. kolovoza 2015.

zahtijevaju se revizija te Direktive i

zajednički pristup onesposobljavanju

vatrenog oružja kako bi se spriječilo

kriminalce da ga ponovno osposobe i

upotrebljavaju.

(2) Izmjene Direktive Vijeća

91/477/EEZ ne smiju proizlaziti iz

pretpostavljene povezanosti nedavnih

terorističkih napada sa zakonitom

upotrebom i nošenjem oružja u Uniji, što

se ponajprije odnosi na lovce, sportske

strijelce i kolekcionare. Proizvodnja,

trgovina, posjedovanje i upotreba oružja i

streljiva u skladu s važećim zakonskim

normama legitimne su aktivnosti od velike

rekreativne, sportske i gospodarske

važnosti i relevantne za otvaranje radnih

mjesta i stvaranje bogatstva u Uniji.

Page 6: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 6/32 AD\1094650HR.doc

HR

Amandman 2

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 2.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2.a) Održavanje i razmjena informacija

moraju biti u skladu s Uredbom (EU)

2016/... Europskog parlamenta i Vijeća1a.

_____________________

1a. Uredba (EU) 2016/... Europskog

parlamenta i Vijeća o zaštiti pojedinaca u

vezi s obradom osobnih podataka i o

slobodnom protoku takvih podataka

(Opća uredba o zaštiti podataka) i

stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ

(SL L ...).

Amandman 3

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 3.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(3) Određena pitanja iz Direktive

91/477/EEZ treba dodatno poboljšati.

(3) Određena pitanja iz Direktive

91/477/EEZ treba dodatno poboljšati, na

razmjeran način, u cilju borbe protiv

trgovine oružjem u kriminalne ili

terorističke svrhe te u cilju poticanja

usklađene primjene u državama

članicama.

Amandman 4

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(4) Tijela koja se bave kulturnim i

povijesnim aspektima oružja i koja je kao

takva priznala država članica na čijem

državnom području imaju poslovni nastan

te koja u svojem posjedu imaju vatreno

(4) Tijela i osobe koji se bave

kulturnim, povijesnim, znanstvenim,

tehničkim ili obrazovnim aspektima

oružja, kao što su muzeji i kolekcionari, i

koje je kao takve priznala država članica na

Page 7: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 7/32 PE576.870v02-00

HR

oružje razvrstano u kategoriju A i

nabavljeno prije datuma stupanja na

snagu ove Direktive trebala bi imati

mogućnost zadržati to vatreno oružje u

svojem posjedu ako imaju odobrenje

predmetne države članice i ako je to

vatreno oružje onesposobljeno.

čijem državnom području imaju poslovni

nastan trebali bi imati mogućnost

posjedovanja i nabave vatrenog oružja razvrstanog u kategoriju A ako imaju

odobrenje predmetne države članice i pod

uvjetom da su poduzeli potrebne mjere za

uklanjanje rizika za javnu sigurnost,

između ostalog sigurnim skladištenjem

vatrenog oružja. Pri izdavanju svakog

takvog odobrenja treba uzeti u obzir

konkretnu situaciju, uključujući vrstu i

svrhu sakupljanja.

Amandman 5

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 5.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(5) Budući da su kolekcionari

prepoznati kao mogući izvor trgovanja

vatrenim oružjem, oni bi trebali biti

obuhvaćeni ovom Direktivom.

Briše se.

Amandman 6

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 6.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(6.a) U ovu je Direktivu potrebno

uvrstiti minimalne zahtjeve za sigurno

skladištenje vatrenog oružja kako bi se

spriječila zlouporaba vatrenog oružja.

Države članice trebale bi se pobrinuti za

to da je svaka osoba koja zakonito nabavi

ili posjeduje vatreno oružje ili streljivo

obvezna poduzeti razumne mjere opreza

kako bi se zajamčilo da je vatreno oružje

ili streljivo zaštićeno u smislu gubitka ili

krađe te da nije dostupno trećim

stranama.

Page 8: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 8/32 AD\1094650HR.doc

HR

Amandman 7

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 7.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(7) Uzimajući u obzir veliku opasnost

od ponovnog osposobljavanja

neodgovarajuće onesposobljenog oružja i s

ciljem jačanja sigurnosti u cijeloj Uniji,

onesposobljeno vatreno oružje trebalo bi

biti obuhvaćeno ovom Direktivom. Pored

toga, za većinu opasnog vatrenog oružja

trebalo bi uvesti stroža pravila kako bi se

osiguralo da posjedovanje takvog

vatrenog oružja ili trgovanje njime nije

dopušteno. Ta bi se pravila trebala

primjenjivati i na vatreno oružje te

kategorije čak i ako je onesposobljeno. U

slučaju nepoštovanja tih pravila, države bi

članice trebale poduzeti odgovarajuće

mjere, uključujući uništenje tog vatrenog

oružja.

(7) Uzimajući u obzir veliku opasnost

od ponovnog osposobljavanja

neodgovarajuće onesposobljenog oružja i s

ciljem jačanja sigurnosti u cijeloj Uniji,

onesposobljeno vatreno oružje trebalo bi

biti obuhvaćeno ovom Direktivom. U

slučaju nepoštovanja tih pravila, države bi

članice trebale poduzeti odgovarajuće

mjere, uključujući uništenje tog vatrenog

oružja. U tom bi kontekstu trebalo uzeti u

obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU)

2015/24031a od 15. prosinca 2015. o

utvrđivanju zajedničkih smjernica o

normama i tehnikama onesposobljavanja

kako bi se osiguralo da je onesposobljeno

vatreno oružje postalo neopozivo

neuporabljivo.

__________________

1a SL L 333, 19.12.2015., str. 62.

Amandman 8

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 8.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(8) Kako bi se osigurala njegova

sljedivost, onesposobljeno bi vatreno

oružje trebalo biti registrirano u

nacionalnim registrima.

(8) Kako bi se osigurala sljedivost,

onesposobljavanje vatrenog oružja trebalo

bi biti registrirano u nacionalnim

registrima, koji se redovito ažuriraju i

dostupni su tijelima kaznenog progona

svake države članice.

Amandman 9

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 9.

Page 9: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 9/32 PE576.870v02-00

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(9) Određeno poluautomatsko vatreno

oružje može se jednostavno preinačiti u

automatsko vatreno oružje, što predstavlja

prijetnju za sigurnost. Međutim, čak i ako

nije preinačeno u vatreno oružje iz

kategorije A, određeno poluautomatsko

vatreno oružje može biti vrlo opasno ako

mu se poveća kapacitet u pogledu broja

naboja. Stoga bi takvo poluautomatsko

oružje trebalo zabraniti za civilnu

uporabu.

Briše se.

Amandman 10

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 10.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(10) Kako bi se izbjeglo lako brisanje

oznaka i pojasnilo na koje bi komponente

trebalo staviti oznaku, trebalo bi uvesti

zajednička pravila Unije o označivanju.

(10) Kako bi se izbjeglo brisanje oznaka

i pojasnilo na koje bi komponente trebalo

staviti oznaku, trebalo bi uvesti zajednička

pravila Unije o označivanju. U okviru tih

pravila trebalo bi se uzeti u obzir nove

materijale koji se upotrebljavaju u

proizvodnji oružja te pojavu

trodimenzionalnog oružja. Također bi se

trebalo voditi računa o uvezenom oružju.

Amandman 11

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 10.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(10.a) Države članice trebale bi

uspostaviti sigurnosne kriterije za

skladištenje i prijevoz vatrenog oružja; ti

bi kriteriji trebali biti prilagođeni količini

vatrenog oružja u posjedu i stupnju

opasnosti koju ono predstavlja.

Page 10: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 10/32 AD\1094650HR.doc

HR

Amandman 12

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 11.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(11) Vatreno se oružje može

upotrebljavati mnogo dulje od 20 godina.

Radi osiguravanja njegove sljedivosti,

evidencija o njemu trebala bi se čuvati na

neodređeno razdoblje do potvrde njegova

uništenja.

(11) Vatreno se oružje može

upotrebljavati mnogo dulje od 20 godina.

Radi osiguravanja njegove sljedivosti,

evidencija o njemu trebala bi se čuvati na

neodređeno razdoblje dok nadležna tijela

ne potvrde da je uništeno.

Amandman 13

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 12.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(12) Mehanizmi prodaje vatrenog oružja

i njegovih komponenti sredstvima

komunikacije na daljinu mogu predstavljati

ozbiljnu prijetnju za sigurnost jer ih je teže

nadzirati od uobičajenih metoda prodaje,

posebno u pogledu internetske provjere

zakonitosti odobrenja. Stoga je prikladno

ograničiti prodaju oružja i komponenti

sredstvima komunikacije na daljinu,

posebno internetom, na trgovce oružjem i

posrednike.

(12) Mehanizmi prodaje vatrenog oružja

i njegovih osnovnih sastavnih dijelova

sredstvima komunikacije na daljinu mogu

predstavljati osobitu prijetnju za sigurnost

jer ih je teže nadzirati od uobičajenih

metoda prodaje. Stoga je, kako bi se

zajamčile adekvatne kontrole, prikladno

ograničiti prodaju oružja i komponenti

sredstvima komunikacije na daljinu,

posebno internetom, na trgovce oružjem i

posrednike, osim u slučaju da se predaja

ili podizanje vatrenog oružja odvija u

prostorijama ovlaštenog trgovca oružjem,

lokalnoj policijskoj postaji ili kod drugog

tijela ovlaštenog na temelju nacionalnog

prava predmetne države članice ili da je

država članica na drugi način osigurala

provjeru i kontrolu identiteta, odobrenja i

povezane dokumentacije uključenih

strana. Ovom odredbom ne dovodi se u

pitanje pravo država članica da donesu

stroža pravila u pogledu privatne prodaje

vatrenog oružja bez posrednika.

Page 11: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 11/32 PE576.870v02-00

HR

Amandman 14

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 13.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) Nadalje, postoji velika opasnost od

preinake oružja za uzbunjivanje i drugih

vrsta oružja s manevarskim streljivom u

stvarno vatreno oružje te se u nekim

terorističkim radnjama upotrebljavalo

preinačeno oružje. Stoga je ključno riješiti

problem uporabe preinačenog vatrenog

oružja u kaznenim djelima, posebno

njegovim uključivanjem u područje

primjene Direktive. Trebalo bi donijeti

tehničke specifikacije za oružje za

uzbunjivanje i signalizaciju, kao i za

paradno i akustično oružje kako bi se

spriječila njihova preinaka u vatreno

oružje.

(13) Trebalo bi donijeti tehničke

specifikacije za oružje za uzbunjivanje i

signalizaciju, kao i za paradno i akustično

oružje kako bi se onemogućila njihova

preinaka u vatreno oružje.

Amandman 15

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 14.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(14) Radi bolje razmjene informacija

među državama članicama, Komisija bi

trebala ocijeniti nužne elemente sustava za

podršku takvoj razmjeni informacija iz

računalnih sustava baze podataka koje su

uspostavile države članice. Ocjena

Komisije može prema potrebi biti

popraćena zakonodavnim prijedlogom

uzimajući u obzir postojeće instrumente za

razmjenu informacija.

(14) Radi bolje razmjene informacija

među državama članicama i bolje

sljedivosti vatrenog oružja, Komisija bi

trebala ocijeniti nužne elemente sustava

kojim bi se svim državama članicama

omogućila obvezna dostupnost

informacija iz računalnih sustava baze

podataka koje su uspostavile države

članice. Ocjena Komisije trebala bi prema

potrebi biti popraćena zakonodavnim

prijedlogom uzimajući u obzir postojeće

instrumente za razmjenu informacija.

Povrh potrebnog nadzora nad oružjem u

posjedu privatnih osoba ili drugih tijela, u

skladu sa zakonom, takvim se sustavom

mora zajamčiti sljedivost oružja koje su

vlasti zaplijenile, koje im je predano ili

čijeg se vlasništva vlasnik odrekao u

Page 12: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 12/32 AD\1094650HR.doc

HR

korist države članice, kako bi se moglo

pratiti što se s oružjem događa sve do

njegova eventualnog uništenja, daljnje

upotrebe ili ponovnog stavljanja na

tržište.

Amandman 16

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 15.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(15) Kako bi se osigurala prikladna

razmjena informacija među državama

članicama o izdanim odobrenjima i o

odbijanjima, ovlast za donošenje akata u

skladu s člankom 290. Ugovora o

funkcioniranju Europske unije trebala bi se

delegirati Komisiji u vezi s donošenjem

akta kojima će se državama članicama

omogućiti stvaranje takvog sustava

razmjene informacija o izdanim

odobrenjima i o odbijanjima. Posebno je

važno da Komisija tijekom svojeg

pripremnog rada provede odgovarajuća

savjetovanja, uključujući ona na stručnoj

razini. Pri pripremi i izradi delegiranih

akata, Komisija bi trebala osigurati da su

relevantni dokumenti dostavljeni

Europskom parlamentu i Vijeću istodobno,

pravovremeno i na primjeren način.

(15) Kako bi se osigurala prikladna

razmjena informacija među državama

članicama o izdanim odobrenjima,

odbijanjima, prekidima i bilo kakvim

drugim informacijama obuhvaćenim

ovom Direktivom, ovlast za donošenje

akata u skladu s člankom 290. Ugovora o

funkcioniranju Europske unije trebala bi se

delegirati Komisiji u vezi s donošenjem

akta kojima će se državama članicama

omogućiti stvaranje takvog sustava

obavezne i sustavne razmjene informacija

među državama članicama. Posebno je

važno da Komisija tijekom svojeg

pripremnog rada provede odgovarajuća

savjetovanja, uključujući ona na stručnoj

razini. Pri pripremi i izradi delegiranih

akata, Komisija bi trebala osigurati da su

relevantni dokumenti dostavljeni

Europskom parlamentu i Vijeću istodobno,

pravovremeno i na primjeren način.

Amandman 17

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. − podtočka a

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 1. – stavak 1.b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1.b Za potrebe ove Direktive „osnovni

sastavni dio” znači cijev, kućište ili

uvodnik metaka, vodilica ili cijev, zatvarač

1.b Za potrebe ove Direktive „osnovni

sastavni dio” znači cijev, kućište ili

uvodnik metaka, vodilica ili cijev, zatvarač

Page 13: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 13/32 PE576.870v02-00

HR

ili nosač zatvarača te svaka naprava

namijenjena ili prilagođena smanjivanju

buke izazvane ispaljivanjem iz vatrenog

oružja koji su, s obzirom na to da su to

odvojeni predmeti, uključeni u kategoriju

vatrenog oružja na koje su postavljeni ili na

koje se namjeravaju postaviti.

ili nosač zatvarača koji su, s obzirom na to

da su to odvojeni predmeti, uključeni u

kategoriju vatrenog oružja na koje su

postavljeni ili na koje se namjeravaju

postaviti.

Obrazloženje

Prigušivači nisu „osnovni” sastavni dio i njihovim uvrštavanjem ne bi se povećala sigurnost.

Amandman 18

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – podtočka b

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 1. – stavak 1.e

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1.e Za potrebe ove Direktive

„posrednik” znači svaka fizička ili pravna

osoba, koja nije trgovac oružjem, čija se

trgovina ili poslovanje sastoji u cjelini ili

djelomično od kupnje, prodaje ili

dogovaranja prijenosa unutar države

članice ili iz jedne države članice u drugu

državu članicu ili od izvoza u treću zemlju

potpuno sastavljenog vatrenog oružja,

njegovih dijelova i streljiva.

1.e Za potrebe ove Direktive

„posrednik” znači svaka fizička ili pravna

osoba, koja nije trgovac oružjem, čija se

trgovina ili poslovanje sastoji u cjelini ili

djelomično od kupnje, prodaje ili

dogovaranja prijenosa unutar države

članice ili iz jedne države članice u drugu

državu članicu ili od izvoza u treću zemlju

ili uvoza iz treće zemlje u državu članicu

potpuno sastavljenog vatrenog oružja,

njegovih dijelova i streljiva.

Obrazloženje

Nema razloga da se u djelokrug rada posrednika ne uključi uvoz vatrenog oružja iz treće

zemlje u državu članicu.

Amandman 19

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – podtočka c

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 1. – stavak 1.h

Page 14: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 14/32 AD\1094650HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1.h Za potrebe ove Direktive „replika

vatrenog oružja” znači predmeti koji

fizički izgledaju kao vatreno oružje, ali su

proizvedeni tako da ih se ne može

preinačiti za ispaljivanje sačme, zrna ili

projektila djelovanjem zapaljivog potisnog

sredstva.

Briše se.

Obrazloženje

Definicija replike koja se odnosi na predmete koji imaju vanjski izgled vatrenog oružja, ali

koje se ne može preinačiti za ispaljivanje zrna opisuje predmete koji niti teoretski nisu

vatreno oružje te im stoga nije mjesto u Direktivi o vatrenom oružju i ne bi trebali biti

obuhvaćeni njome. Nema potrebe da u Direktivu budu uvrštene odredbe o igračkama,

ukrasnim predmetima itd. Nadalje, zbog nepreciznog je kriterija vanjskog izgleda teško

utvrditi razliku između replika i drugih predmeta.

Amandman 20

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – podtočka c

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 1. – stavak 1.i

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1.i Za potrebe ove Direktive

„onesposobljeno vatreno oružje” znači

vatreno oružje koje je prepravljeno tako da

je onesposobljavanjem učinjeno trajno

neprimjerenim za uporabu, čime je

osigurano da su svi bitni dijelovi vatrenog

oružja trajno onesposobljeni i da je

onemogućeno njihovo uklanjanje, zamjena

ili prepravljanje kojima bi se omogućilo

osposobljavanje takvog vatrenog oružja na

bilo koji način.”;

1.i Za potrebe ove Direktive

„onesposobljeno vatreno oružje” znači

vatreno oružje koje je prepravljeno tako da

je onesposobljavanjem učinjeno trajno

neprimjerenim za uporabu, čime je

osigurano da su svi bitni dijelovi vatrenog

oružja trajno onesposobljeni i da je

onemogućeno njihovo uklanjanje, zamjena

ili prepravljanje kojima bi se omogućilo

osposobljavanje takvog vatrenog oružja na

bilo koji način, u skladu s Provedbenom

uredbom Komisije (EU) 2015/24031a od

15. prosinca 2015. o utvrđivanju

zajedničkih smjernica o normama i

tehnikama onesposobljavanja kako bi se

osiguralo da je onesposobljeno vatreno

oružje postalo neopozivo neuporabljivo.

__________________

Page 15: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 15/32 PE576.870v02-00

HR

1a SL L 333, 19.12.2015., str. 62.

Amandman 21

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1.a (nova)

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 2. – stavak 1.

Tekst na snazi Izmjena

(1a) stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

"1. Ova Direktiva ne dovodi u pitanje

primjenu nacionalnih odredaba o nošenju

oružja, lovu ili streljaštvu.”

"1. Ova Direktiva ne dovodi u pitanje

primjenu nacionalnih odredaba o nošenju

oružja, lovu ili streljaštvu ni strože

zakonske propise o nezakonitoj prodaji

oružja.”

Obrazloženje

Ovom Direktivom mora se povećati prekogranična sljedivost i transparentnost u pogledu

posjedovanja i prodaje oružja te omogućiti aktivna borba protiv nezakonite trgovine oružjem.

Amandman 22

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 2.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 2. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2. Ova se Direktiva, u skladu s

nacionalnim zakonodavstvom, ne

primjenjuje na oružje i streljivo koje

nabavljaju ili posjeduju oružane snage,

policija i tijela javne vlasti. Direktiva se

jednako tako ne primjenjuje ni na

komercijalne prijenose bojnog oružja i

streljiva.

2. Ova se Direktiva, u skladu s

nacionalnim zakonodavstvom, ne

primjenjuje na oružje i streljivo koje

nabavljaju ili posjeduju oružane snage,

policija i tijela javne vlasti ili kolekcionari

i tijela koji se bave kulturnim i povijesnim

aspektima oružja i koje je kao takve

priznala država članica na čijem

državnom području imaju poslovni

nastan. Direktiva se jednako tako ne

primjenjuje ni na komercijalne prijenose

proizvoda obrambene industrije, niti na

nabavu ili posjedovanje onog vatrenog

oružja i streljiva za koje je u skladu s

nacionalnim zakonodavstvom potrebno

Page 16: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 16/32 AD\1094650HR.doc

HR

odobrenje, registracija ili prijava, a koje

nabavljaju ili posjeduju muzeji i

kolekcionari koje je kao takve priznala

država članica na čijem državnom

području imaju poslovni nastan.

Amandman 23

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 2.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2.a) Države članice koje uspostavljaju

ili su uspostavile poseban status za

kolekcionare definiraju odredbe ove

Direktive koje se na njih odnose.

Amandman 24

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 3.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 4. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1. Države članice osiguravaju da se

svako vatreno oružje ili njegov dio koji su

stavljeni na tržište označi i registrira u

skladu s ovom Direktivom.

1. Države članice osiguravaju da se

svako vatreno oružje ili njegov osnovni

sastavni dio, ako su proizvedeni nakon

datuma stupanja na snagu ove Direktive,

po proizvodnji ili uvozu bez odlaganja označi neuklonivom oznakom i registrira u

skladu s ovom Direktivom prije stavljanja

na tržište.

Amandman 25

Prijedlog direktive

Članak 1. – točka 3.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 4. – stavak 2. – podstavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2. Za identifikaciju i praćenje svakog 2. Za identifikaciju i praćenje svakog

Page 17: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 17/32 PE576.870v02-00

HR

komada sastavljenog vatrenog oružja,

države članice u trenutku proizvodnje

svakog komada vatrenog oružja ili u

trenutku njegova uvoza u Uniju zahtijevaju

jedinstveno označivanje koje uključuje

naziv proizvođača, državu ili mjesto

proizvodnje, serijski broj i godinu

proizvodnje ako godina proizvodnje nije

dio serijskog broja. Time se ne dovodi u

pitanje stavljanje zaštićenog znaka

proizvođača.

komada sastavljenog vatrenog oružja i

njegovih osnovnih sastavnih dijelova,

države članice u trenutku proizvodnje

svakog komada vatrenog oružja ili svakog

osnovnog sastavnog dijela tog vatrenog

oružja ili u trenutku njegova uvoza u Uniju

zahtijevaju jedinstveno označivanje koje

uključuje naziv proizvođača, državu ili

mjesto proizvodnje, serijski broj i godinu

proizvodnje ako godina proizvodnje nije

dio serijskog broja, te tip ili model

vatrenog oružja kao i njegov kalibar.

Time se ne dovodi u pitanje stavljanje

zaštićenog znaka proizvođača.

Amandman 26

Prijedlog direktive

Članak 1. – točka 3.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 4. – stavak 2. – podstavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Oznaka se stavlja na uvodnik metaka

vatrenog oružja.

Briše se.

Amandman 27

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 3.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 4. – stavak 2. – podstavak 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Nadalje, države članice osiguravaju da

vatreno oružje u trenutku prijenosa iz

vladinih zaliha u trajnu civilnu uporabu

nosi jedinstvenu oznaku kojom se

omogućuje identifikacija vlade koja

obavlja prijenos.

Nadalje, države članice osiguravaju da

vatreno oružje ili bilo koji njegov osnovni

sastavni dio u trenutku prijenosa iz

vladinih zaliha u trajnu civilnu uporabu

nosi jedinstvenu oznaku kojom se

omogućuje identifikacija vlade koja

obavlja prijenos.

Page 18: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 18/32 AD\1094650HR.doc

HR

Amandman 28

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 3.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 4. – stavak 3.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

3. Države članice uvjetuju obavljanje

djelatnosti trgovca oružjem ili posrednika

na svojem državnom području izdavanjem

dozvole barem na temelju provjere

privatnog i profesionalnog integriteta i

sposobnosti trgovca oružjem ili posrednika.

U slučaju pravne osobe, provjera se odnosi

na pravnu osobu i osobu koja rukovodi

poduzećem.

3. Države članice uvjetuju obavljanje

djelatnosti trgovca oružjem ili posrednika

na svojem državnom području izdavanjem

dozvole barem na temelju provjere

privatnog i profesionalnog integriteta i

sposobnosti trgovca oružjem ili posrednika,

kao i na temelju transparentnosti

poslovanja. U slučaju pravne osobe,

provjera se odnosi na pravnu osobu i osobu

koja rukovodi poduzećem.

Amandman 29

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 4. − podtočka a

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 4. – stavak 4. – podstavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

„U sustav baze podataka za svako vatreno

oružje bilježe se podaci o tipu, marki,

modelu, kalibru i serijskom broju vatrenog

oružja te nazivu i adresi dobavljača i osobe

koja nabavlja ili posjeduje vatreno oružje.

Evidencija o vatrenom oružju, uključujući

onesposobljeno vatreno oružje, čuva se

sve dok nadležna tijela ne potvrde njegovo

uništenje.

„U sustav baze podataka posebice se

bilježe, za svako vatreno oružje, podaci o

tipu, marki, modelu, kalibru i serijskom

broju vatrenog oružja te nazivu i adresi

dobavljača i osobe koja nabavlja ili

posjeduje vatreno oružje. Evidencija o

vatrenom oružju čuva se na neodređeno

razdoblje sve dok nadležna tijela ne

potvrde njegovo uništenje.

Države članice najkasnije do [datum]

nadležnim tijelima svih drugih država

članica osiguravaju izravan pristup

informacijama sadržanim u njihovim

nacionalnim registrima. U tom cilju

imenuju tijelo nadležno za odobravanje

tog pristupa i o tome obavještavaju

Komisiju.”

Page 19: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 19/32 PE576.870v02-00

HR

Amandman 30

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 5.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 4.b – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2. Sustav iz stavka 1. uključuje barem

provjeru privatnog i profesionalnog

integriteta i sposobnosti trgovca oružjem ili

posrednika. U slučaju pravne osobe,

provjera se odnosi na pravnu osobu i osobu

koja rukovodi poduzećem.

2. Sustav iz stavka 1. uključuje barem

provjeru privatnog i profesionalnog

integriteta i sposobnosti trgovca oružjem ili

posrednika, kao i provjeru

transparentnosti poslovanja. U slučaju

pravne osobe, provjera se odnosi na pravnu

osobu i osobu koja rukovodi poduzećem.

Amandman 31

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 5. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) koje imaju najmanje 18 godina,

osim za posjedovanje vatrenog oružja za

lov i streljaštvo, pod uvjetom da u tom

slučaju osobe koje su mlađe od 18 godina

imaju privolu roditelja ili su pod

roditeljskim nadzorom ili nadzorom

odrasle osobe s valjanom dozvolom za

nošenje vatrenog oružja ili dozvolom za

lov, ili se nalaze unutar licenciranog ili na

drugi način ovlaštenog centra za obuku;

(a) koje imaju najmanje 18 godina,

osim za nabavu koja ne uključuje kupnju,

i posjedovanje vatrenog oružja za lov i

streljaštvo, pod uvjetom da u tom slučaju

osobe koje su mlađe od 18 godina imaju

privolu roditelja ili su pod roditeljskim

nadzorom ili nadzorom odrasle osobe s

valjanom dozvolom za nošenje vatrenog

oružja ili dozvolom za lov, ili se nalaze

unutar licenciranog ili na drugi način

ovlaštenog centra za obuku;

Obrazloženje

Komisija je bez odgovarajućeg obrazloženja izbrisala tekst koji se ponovno uvodi ovim

amandmanom. Iznimno ograničena i strogo kontrolirana iznimka koja državama članicama

dozvoljava da pojedinim maloljetnicima dozvole nošenje vatrenog oružja potrebna je u

određenim tipovima obrazovanja, pogotovo u šumarstvu. Nadalje, nema smisla tim

maloljetnicima dozvoliti posjedovanje vatrenog oružja, ali ne i nabavu tog istog vatrenog

oružja. Takvo vatreno oružje bilo bi pod strogom kontrolom.

Page 20: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 20/32 AD\1094650HR.doc

HR

Amandman 32

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 5. – stavak 1. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) za koje je mala vjerojatnost da

mogu biti opasne za sebe, javni red ili

javnu sigurnost; njihovo osuđivanje za

kazneno djelo nasilja počinjeno s

namjerom smatra se pokazateljem na

temelju kojeg se proglašavaju opasnima.

(b) za koje je mala vjerojatnost da

mogu biti opasne za sebe ili za druge, javni

red ili javnu sigurnost; njihovo osuđivanje

za kazneno djelo nasilja počinjeno s

namjerom smatra se pokazateljem na

temelju kojeg se proglašavaju opasnima.

Amandman 33

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 5. – stavak 1. – točka ba (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ba) koje se obvezuju da će svoje oružje

držati u posjedu u skladu s kriterijima

skladištenja i prijevoza utvrđenim

zakonodavstvom države članice u kojoj

borave i u skladu s člankom 5. stavkom

1.a.

Amandman 34

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 5. – stavak 1.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1.a Kako bi se rizik krađe vatrenog

oružja kategorije B koje je u posjedu

pojedinaca maksimalno umanjio, države

članice utvrđuju kriterije sigurnosti u

pogledu skladištenja, posjedovanja i

prijevoza vatrenog oružja i streljiva. Ti bi

Page 21: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 21/32 PE576.870v02-00

HR

kriteriji trebali biti prilagođeni količini

vatrenog oružja u posjedu i stupnju

opasnosti koju ono predstavlja.

Amandman 35

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 5. – stavak 2. – podstavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Države članice moraju predvidjeti

standardne liječničke preglede za

izdavanje ili produljenje odobrenja iz

stavka 1. i moraju povući odobrenja ako

više nije ispunjen bilo koji od uvjeta na

temelju kojih je odobrenje izdano.

Briše se.

Amandman 36

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 5. – stavak 2.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2.a) Ovom Direktivom ne dovodi se u

pitanje vlasništvo nad vatrenim oružjem i

streljivom stečeno nasljeđivanjem; države

članice ograničavaju posjedovanje takvog

vatrenog oružja vlasnicima koji za to

nemaju odgovarajuće odobrenje.

Obrazloženje

Potrebno je riješiti situaciju osoba bez odgovarajućeg odobrenja koje stječu vatreno oružje

nasljeđivanjem, što je izvan njihove kontrole. Iako bi se posjedovanje i upotreba takvog

vatrenog oružja trebala ograničiti, ne bi trebalo biti dvojbi u pogledu vlasništva nad takvim

vatrenim oružjem i prava koja iz toga proizlaze, kao što je pravna sposobnost za prodaju tog

vatrenog oružja.

Page 22: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 22/32 AD\1094650HR.doc

HR

Amandman 37

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 5. – stavak 2.b (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2.b) Pod uvjetom da se u sklopu

provođenja pregleda slijedi ispravan

postupak, tijelo ili osoba koja provodi

pregled sposobnosti ne snosi odgovornost

za postupke osobe koja se podvrgava tom

pregledu.

Amandman 38

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 5. – stavak 2.c (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2.c) Države članice povlače odobrenja

iz stavka 1. ako više nije ispunjen bilo koji

od uvjeta iz ovog članka.

Amandman 39

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 6. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Države članice poduzimaju sve potrebne

korake kako bi zabranile nabavu i

posjedovanje vatrenog oružja i streljiva

koje je razvrstano u kategoriju A i kako bi

uništile takvo zaplijenjeno vatreno oružje i

streljivo koje je bilo u posjedu protivno

ovoj odredbi.

Države članice poduzimaju sve potrebne

korake kako bi zabranile nabavu i

posjedovanje vatrenog oružja i streljiva

koje je razvrstano u kategoriju A i kako bi

uništile takvo zaplijenjeno vatreno oružje i

streljivo koje je bilo u posjedu protivno

ovoj odredbi. U posebnim slučajevima za

potrebe nacionalne obrane, nadležna

tijela mogu dati odobrenja za takvo

Page 23: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 23/32 PE576.870v02-00

HR

vatreno oružje i streljivo ako to nije

protivno javnoj sigurnosti ili javnom redu.

Amandman 40

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 6. – podstavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Države članice mogu dopustiti tijelima

koja se bave kulturnim i povijesnim

aspektima oružja i koja je kao takva

priznala država članica na čijem državnom

području imaju poslovni nastan da u

svojem posjedu imaju vatreno oružje

razvrstano u kategoriju A i nabavljeno prije

[datum stupanja na snagu ove Direktive],

pod uvjetom da je ono onesposobljeno u

skladu s odredbama za provedbu članka

10. točke (b).

Ne dovodeći u pitanje stavak 1., države

članice mogu dopustiti tijelima i osobama

koje se bave kulturnim, povijesnim,

znanstvenim, tehničkim ili obrazovnim aspektima oružja i koje je kao takve

priznala država članica na čijem državnom

području imaju poslovni nastan da u

svojem posjedu imaju vatreno oružje i

streljivo razvrstano u kategoriju A i

nabavljeno prije [datum stupanja na snagu

ove Direktive], pod uvjetom da je ono

onesposobljeno u skladu s Provedbenom

uredbom Komisije (EU)2015/2403 ili da je

izuzeto od obveze onesposobljavanja radi

očuvanja kulturne i povijesne baštine ili

znanstvenih, tehničkih ili obrazovnih

aspekata te ako se može dokazati da

njihovo skladištenje ne predstavlja rizik za

javnu sigurnost ili javni red.

Amandman 41

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 6. – stavak 3.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Nabava vatrenog oružja, njegovih dijelova

i streljiva iz kategorija A, B i C sredstvima

komunikacije na daljinu, kako je utvrđeno

u članku 2. Direktive 97/7/EZ Europskog

parlamenta i Vijeća*, dopuštena je samo

trgovcima oružjem i posrednicima te

Nabava vatrenog oružja i njegovih

osnovnih sastavnih dijelova iz kategorija

A, B i C sredstvima komunikacije na

daljinu, kako je utvrđeno u članku 2.

Direktive 97/7/EZ Europskog parlamenta i

Vijeća*, dopuštena je samo trgovcima

Page 24: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 24/32 AD\1094650HR.doc

HR

podliježe strogom nadzoru država članica. oružjem i posrednicima te podliježe

strogom nadzoru država članica.

Amandman 42

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 6. – stavak 3.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Države članice poduzimaju potrebne

mjere kojima će se zajamčiti da se

skraćivanje dugocijevnog vatrenog oružja

prepravljanjem jednog njegova osnovnog

sastavnog dijela ili više njih zbog kojeg se

ono redefinira kao kratkocijevno vatreno

oružje smatra proizvodnjom, a time i

nezakonitom radnjom osim ako je obavlja

ovlašteni trgovac ili oružar.

Amandman 43

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6.a (nova)

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 7. – stavak 3. – podstavak 2. (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(6.a) U članku 7. stavku 3. dodaje se

sljedeći podstavak:

Podaci koji se odnose na vatreno oružje

kategorije B, kao i sve odluke o odobrenju

ili odbijanju nabave ili posjedovanja

takvog vatrenog oružja, trebaju se

zabilježiti u računalne sustave baze

podataka koje su uspostavile države

članice, a nadležna tijela u svim državama

članicama moraju im moći izravno

pristupiti.

Page 25: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 25/32 PE576.870v02-00

HR

Amandman 44

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 7.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 7. – stavak 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(7) U članku 7. stavku 4. dodaje se

sljedeći podstavak:

Briše se.

„Maksimalna ograničenja ne prelaze pet

godina. Odobrenje se može produljiti ako

su ispunjeni uvjeti na temelju kojih je

izdano.”

Obrazloženje

Dodavanje obveznog vremenskog ograničenja za dozvole značilo bi golemo dodatno

birokratsko opterećenje za nadležna tijela i osobe koje legalno posjeduju vatreno oružje, a da

se pritom sigurnost ne bi povećala. Ta bi sredstva bilo bolje utrošiti na suzbijanje

nezakonitog vatrenog oružja.

Amandman 45

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 8.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 10.a – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Države članice poduzimaju mjere za

sprječavanje preinake oružja za

uzbunjivanje i signalizaciju te paradnog i

akustičnog oružja u vatreno oružje.

Države članice poduzimaju sve potrebne

mjere u vezi s proizvođačima oružja i

trgovcima oružjem za sprječavanje

preinake oružja za uzbunjivanje i

signalizaciju te paradnog i akustičnog

oružja u vatreno oružje. Države članice

također osiguravaju da je to oružje

označeno u skladu s člankom 4. stavkom

1. ove Direktive te da je zabilježeno u

računalne sustave baze podataka koje su

uspostavile države članice.

Amandman 46

Prijedlog direktive

Page 26: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 26/32 AD\1094650HR.doc

HR

Članak 1. – stavak 1. – točka 8.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 10.a – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Komisija mora donijeti tehničke

specifikacije za oružje za uzbunjivanje i

signalizaciju te paradno i akustično oružje

kako bi se spriječila njihova preinaka u

vatreno oružje.

Države članice poduzimaju mjere za

sprječavanje preinake oružja za

uzbunjivanje i signalizaciju te paradnog i

akustičnog oružja u vatreno oružje.

Komisija u skladu s postupkom iz članka

13.a stavka 2. ove Direktive izdaje

zajedničke norme o preinakama do 31.

prosinca 2016. kojima se jamči da će se

svaka preinaka vatrenog oružja kojom se

mijenja njegova kategorija obaviti na

način kojim takva preinaka postaje

nepovratna.

Amandman 47

Prijedlog direktive

Članak 1. – točka 8.

Direktiva 91/477/EEZČlanak 10.b – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Države članice uspostavljaju mehanizme

kojima nadležna tijela provjeravaju

onesposobljavanje vatrenog oružja i tako

osiguravaju da je vatreno oružje zbog

učinjenih modifikacija neopozivo

neuporabljivo. Države članice u okviru te

provjere osiguravaju izdavanje potvrde ili

druge isprave kojom se potvrđuje

onesposobljenost vatrenog oružja ili u tu

svrhu osiguravaju stavljanje jasno vidljive

oznake na vatreno oružje.

Uzimajući u obzir Uredbu Komisije

2015/24031a od 15. prosinca 2015., države

članice uspostavljaju mehanizme kojima

nadležna tijela provjeravaju

onesposobljavanje vatrenog oružja i tako

osiguravaju da je vatreno oružje zbog

učinjenih modifikacija neopozivo

neuporabljivo. Države članice u okviru te

provjere osiguravaju izdavanje potvrde i

druge isprave kojom se potvrđuje

onesposobljenost vatrenog oružja i u tu

svrhu osiguravaju stavljanje jasno vidljive

oznake na sve osnovne sastavne dijelove

onesposobljenog vatrenog oružja.

Države članice imenuju tijelo nadležno za

onesposobljavanje vatrenog oružja te o

tome obavještavaju Komisiju najkasnije

do [datum].

__________________

Page 27: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 27/32 PE576.870v02-00

HR

1a SL L 333, 19.12.2015., str. 62.

Amandman 48

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 8.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 10.b – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Komisija mora donijeti norme i tehnike

onesposobljavanja te tako osigurati da je

onesposobljeno vatreno oružje postalo

neopozivo neuporabljivo. Ti se provedbeni

akti donose u skladu s postupkom

ispitivanja iz članka 13.b stavka 2.

Briše se.

Amandman 49

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 8.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 10.c (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Države članice donose pravila o sigurnom

skladištenju vatrenog oružja i streljiva iz

kategorija A, B i C u skladu sa

standardima koji su ekvivalentni onima

utvrđenim Sporazumom o Europskom

gospodarskom prostoru, kojima se jamči

da se vatreno oružje i streljivo skladište na

način na koji se na najmanju moguću

mjeru svodi opasnost da do njih dođu

neovlaštene osobe.

Amandman 50

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 8.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 10.d (novi)

Page 28: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 28/32 AD\1094650HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Višak zaliha službenog oružja iz

kategorije A koje pripada policiji, carini i

vojsci nepovratno se onesposobljava u

skladu s Provedbenom uredbom Komisije

(EU) 2015/2403 od 15. prosinca 2015.,

osim u slučaju prijenosa u skladu s

odobrenjima izdanim na temelju članka 6.

stavka 1. ili 2.

Amandman 51

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 8.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(8.a) Osim potrebnog sustava za

registraciju oružja u posjedu pojedinaca

ili drugih subjekata, u skladu sa zakonom,

svaka država članica vodi registar kojim

se jamči sljedivost oružja koje su vlasti

zaplijenile ili čijeg se vlasništva vlasnik

odrekao u korist države, od trenutka

predaje ili zapljene sve do njegova

eventualnog uništenja, upotrebe od strane

vlasti ili stavljanja na tržište.

Amandman 52

Prijedlog direktive

Članak 1. – točka 9.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 13. – stavak 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. Nadležna tijela država članica

razmjenjuju informacije o izdanim

odobrenjima za prijenos vatrenog oružja u

drugu državu članicu, kao i informacije o

odbijanjima izdavanja odobrenja kako je

utvrđeno u članku 7.

4. Nadležna tijela država članica

elektroničnim medijem razmjenjuju

informacije o izdanim odobrenjima za

prijenos vatrenog oružja u drugu državu

članicu, kao i informacije o odbijanjima

izdavanja odobrenja kako je utvrđeno u

članku 7. najkasnije do [datum] te u

skladu s Uredbom (EU) 2016/...

Page 29: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 29/32 PE576.870v02-00

HR

Europskog parlamenta i Vijeća1a.

___________________

1a Uredba (EU) 2016/... Europskog

parlamenta i Vijeća o zaštiti pojedinaca u

vezi s obradom osobnih podataka i o

slobodnom protoku takvih podataka

(Opća uredba o zaštiti podataka) i

stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ

(SL L ...).

Obrazloženje

Razmjena informacija mora biti učinkovita i u skladu s postojećim zakonodavstvom o zaštiti

podataka.

Amandman 53

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 12.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 17. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Komisija svakih pet godina podnosi

izvješće Europskom parlamentu i Vijeću o

primjeni ove Direktive, uključujući prema

potrebi prijedloge, posebno u vezi s

kategorijama vatrenog oružja iz Priloga I. i

pitanjima koja se odnose na nove

tehnologije kao što je 3D tisak. Prvo

izvješće podnosi se dvije godine nakon

stupanja na snagu ove Direktive.

Komisija svakih pet godina podnosi

izvješće Europskom parlamentu i Vijeću o

primjeni ove Direktive, uključujući

provjeru prikladnosti novih odredbi, i

prema potrebi prijedloge, posebno u vezi s

kategorijama vatrenog oružja iz Priloga I. i

pitanjima koja se odnose na modularnu

konstrukciju oružja i nove tehnologije kao

što je 3D tisak. Prvo izvješće podnosi se

dvije godine nakon stupanja na snagu ove

Direktive.

Amandman 54

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 12.

Direktiva 91/477/EEZ

Članak 17. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Komisija do [datum] ocjenjuje nužne Komisija do [datum] ocjenjuje nužne

Page 30: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 30/32 AD\1094650HR.doc

HR

elemente sustava za razmjenu informacija

iz računalnih sustava baze podataka iz

članka 4. stavka 4. među državama

članicama. Ocjena Komisije popraćena je

prema potrebi zakonodavnim prijedlogom,

uzimajući u obzir postojeće instrumente za

razmjenu informacija.

elemente sustava kojim je svakoj državi

članici omogućen pristup informacijama iz računalnih sustava baze podataka iz

članka 4. stavka 4. Ocjena Komisije

popraćena je prema potrebi zakonodavnim

prijedlogom, uzimajući u obzir postojeće

instrumente za razmjenu informacija.

Amandman 55

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 13.

Direktiva 91/477/EEZ

PRILOG I.– dio II.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) U Prilogu I. Direktivi 91/477/EZ

dio II. mijenja se kako slijedi:

Briše se.

(a) točka A mijenja se kako slijedi:

(i) u kategoriji A dodaju se sljedeće

točke:

„6. Automatsko vatreno oružje koje je

preinačeno u poluautomatsko vatreno

oružje.

7. Poluautomatsko vatreno oružje za

civilnu uporabu koje je slično oružju s

automatskim mehanizmom.

8. Vatreno oružje iz točaka 1. do 7.

nakon onesposobljavanja.”;

(ii) u kategoriji B briše se točka 7.;

(iii) u kategoriji C dodaju se sljedeće

točke:

„5. Oružje za uzbunjivanje i

signalizaciju, paradno i akustično oružje

te replike.

6. Vatreno oružje iz kategorije B i

točaka 1. do 5. kategorije C nakon

onesposobljavanja.”;

(b) u točki B briše se sljedeći tekst:

„Mehanizam za zatvaranje kanala,

spremnik ili cijev vatrenog oružja koji su,

s obzirom da su odvojeni predmeti,

Page 31: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

AD\1094650HR.doc 31/32 PE576.870v02-00

HR

uključeni u kategoriju vatrenog oružja, na

koju su postavljeni ili na koju ih se

namjerava postaviti.”

Obrazloženje

Predloženom izmjenom nanijela bi se šteta sveobuhvatnim obrambenim sposobnostima

određenih država članica.

Amandman 56

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 13.a (nova)

Direktiva 91/477/EEZ

Prilog I. – dio II. – točka A. – kategorija C – točka 5.

Tekst na snazi Izmjena

(13.a) U Prilogu I. Direktivi 91/477/EEZ

dio II. mijenja se kako slijedi:

U kategoriji C dodaje se sljedeća točka:

5. Oružje za uzbunjivanje i

signalizaciju, paradno i akustično oružje

te replike.

5. Vatreno oružje iz kategorija A, B i

točaka 1. do 4. kategorije C nakon što je

preinačeno u oružje za uzbunjivanje i

signalizaciju, paradno, akustično i plinsko

oružje, oružje za paintball ili airsoft,

oružje Flobert ili perkusijsko oružje.

Obrazloženje

We see no reason for alarm and signal weapons, salute and acoustic weapons to be included

in category C, if they were originally produced as such (i.e. not by conversion from live

ammunition). Provided that they have been approved and homologated to enter the market

(which typically also includes safety checks), they should stay outside of the scope of the

Directive. Regarding firearms converted to alarm, signal weapons etc., this proposal aims to

close the loophole that was probably previously used by terrorists and criminals, who

converted them back to live ammunition. Including them in category C acts as a preventive

measure from their conversion back to the original state, as making them subject to

declaration would make them traceable, and therefore uninteresting for committing crimes.

Page 32: PA Legam - europarl.europa.eu€¦ · PE576.870v02-00 4/32 AD\1094650HR.doc HR 15. veljače 2016. radi preispitivanja točaka koje bi se mogle poboljšati u okviru postojeće Direktive

PE576.870v02-00 32/32 AD\1094650HR.doc

HR

POSTUPAK – ODBOR ČIJE SE MIŠLJENJE TRAŽI

Naslov Nadzor nabave i posjedovanja oružja

Referentni dokumenti COM(2015)0750 – C8-0358/2015 – 2015/0269(COD)

Nadležni odbor

Datum objave na plenarnoj sjednici

IMCO

14.12.2015

Odbor koji je dao mišljenje

Datum objave na plenarnoj sjednici

LIBE

14.12.2015

Pridruženi odbori – datum objave na

plenarnoj sjednici

28.4.2016

Izvjestiteljica za mišljenje

Datum imenovanja

Bodil Valero

10.12.2015

Razmatranje u odboru 14.1.2016 17.3.2016 21.4.2016 9.5.2016

Datum usvajanja 9.5.2016

Rezultat konačnog glasovanja +:

–:

0:

43

6

4

Zastupnici nazočni na konačnom

glasovanju

Malin Björk, Caterina Chinnici, Ignazio Corrao, Agustín Díaz de Mera

García Consuegra, Frank Engel, Cornelia Ernst, Laura Ferrara, Mariya

Gabriel, Kinga Gál, Ana Gomes, Jussi Halla-aho, Monika Hohlmeier,

Sylvia-Yvonne Kaufmann, Timothy Kirkhope, Barbara Kudrycka,

Cécile Kashetu Kyenge, Marju Lauristin, Juan Fernando López Aguilar,

Monica Macovei, Roberta Metsola, Péter Niedermüller, Soraya Post,

Birgit Sippel, Branislav Škripek, Csaba Sógor, Helga Stevens, Bodil

Valero, Harald Vilimsky, Beatrix von Storch, Josef Weidenholzer,

Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský

Zamjenici nazočni na konačnom

glasovanju

Janice Atkinson, Anna Maria Corazza Bildt, Pál Csáky, Gérard Deprez,

Petr Ježek, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Ska Keller, Miltiadis

Kyrkos, Jean Lambert, Gilles Lebreton, Jeroen Lenaers, Nuno Melo,

Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Petri Sarvamaa, Barbara Spinelli, Josep-

Maria Terricabras, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Geoffrey

Van Orden, Axel Voss

Zamjenici nazočni na konačnom

glasovanju prema čl. 200. st. 2.

Eugen Freund, Georgi Pirinski