3
SAME Home Page http://www.samenet.jp/ English, Chinese, Korean, Indonesian, Pilipino, Portu- guese, Spanish, Vietnamese *Gabay sa Pamumuhay *Talaan ng Pag-aaral ng Nihongo *Talaang ng Manggagamot na Marunong ng Ibang Wika * Talaan ng Kapakipakina- bang na telepono *Kultura, Kasanayan ng Japan Animation Site SAME Web-TV http://www.same- web.com/ I-click ang GAIKOKU NEWS para sa site sa ibat-ibang wika. WEBpage sa TAGALOG Ng [SAME] http://www.samenet.jp/ philipine/index.html May ibat-ibang impor- masyon para sa pang- araw-araw na pamumu- hay dito sa Shizuoka Impormasyon sa Iba’t-ibang Wika ng SAMEDisyembre, 2019 Paghahanda sa NANKAI TROUGH MASSIVE EARTHQUAKE 南海トラフ巨大地 に備えて (ワンポイントアドバイス) pahina 2 PAAlala sa mga araw na walang serbiyo SA YEAR END AT NEW YEAR HOLIDAYS 年末 ねんまつ 年始 ねんし の 休館 きゅうかん などのお知 らせ Ang City Hall at Ward Offices ay sarado tuwing Year-end at new Year Holidays. Ang iba pang pangpublikong pasilidad ng Shizuoka City ay mayroon ding period na magsasara tuwing Year-end at New Year Holidays. Ang bawa’t pasilidad ay may kanya-kanya ring schedule ng pag- sasara. Kung may mga pasilidad na nais ninyong gamitin ay mangyaring tumawag muna bago magtungo doon. Nakatala sa ibaba ang mga schedule o period ng mga pasilidad na walang serbisyo sa darating na holidays: Shizuoka City Association for Multicultural Exchange (SAME) - 12/21 (Sabado) ~ 12/22 (Linggo), 12/28 (Sabado)~1/5 (Linggo) Shizuoka City Hall- 12/21 (Sabado) ~ 12/22 (Linggo), 12/28 (Sabado)~1/5 (Linggo) Shizuoka Municipal Hospital, Shimizu Hospital, Kyoritsu Kanbara General Hospital- 12/21 (Sabado) ~ 12/22 (Linggo), 12/28 (Sabado)~1/5 (Linggo) Shizuoka Dental Association Emergency Dental Center – 12/21 (Sabado) ~ 12/22 (Linggo), 12/28 (Sabado)~1/4 (Sabado) City Public Libraries (Chuo, Miyukicho, Nanbu, Shimizu Chuo) --- 12/25 (Miyerkules), 28 (Sabado) ~1/5 (Linggo) Maliban sa mga nabanggit na libraries --- 12/23 , 12/25, 12/28 (Sabado) ~1/5 (Linggo) Ang 3 sumusunod na pasilidad ay bukas ang serbisyo sa Year-end at New Year Holidays * City Emergency Center – SHI KYUBYOU Center ( Aoi Dis- trict, Yunoki 261-1111) 7:00am-10pm) * JR Shizuoka Station North Entrance Underground Parking – EKIPA * Shimizu Station Higashi Guchi Parking * Municipal parkings Bukas ang KEIBIIN SHITSU (guard’s room) ng bawa’t ward offices at SHUKUCHO SHITSU (night duty’s room) na sangay sa Kanbara para sa mga magpaparehistro sa kasal, kapan- ganakan, pagkamatay at iba pa, rehistro ng pamilya at per- mit para sa pagpapalibing at cremation. Pabatid mula sa Shizuoka Earthquake Disaster Prevention Center 静岡県地震防災センターからのお知らせ Upang baguhin at mas mapaunlad pa ang mga pasilidad ng exhi- bition ng Shizuoka Earthquake Disaster Prevention Center ay pansamantalang isinara ito mula noong Enero . Ang pasilidad sa exhibition ng center ay muling bubuksan sa Marso, 202O. Ang tanggapan na pansamantalang inilipat sa 4th floor ng Shizu- oka General Government Office Annex ay ibinalik na sa 1st floor ng Shizuoka Eartquake Disaster Prevention Center mula noong Oktubre 16. Ang center ay lubos na humingi ng paumanhin sa abala na maaaring sanhi nito.

PAAlala sa mga araw na walang serbiyo SA YEAR END AT NEW ... · sa exhibition ng center ay muling bubuksan sa Marso, 202O. Ang tanggapan na pansamantalang inilipat sa 4th floor ng

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PAAlala sa mga araw na walang serbiyo SA YEAR END AT NEW ... · sa exhibition ng center ay muling bubuksan sa Marso, 202O. Ang tanggapan na pansamantalang inilipat sa 4th floor ng

SAME Home Page http://www.samenet.jp/

English, Chinese, Korean, Indonesian, Pilipino, Portu-

guese, Spanish, Vietnamese

*Gabay sa Pamumuhay *Talaan ng Pag-aaral ng

Nihongo *Talaang ng Manggagamot na Marunong ng Ibang Wika * Talaan ng Kapakipakina-

bang na telepono

*Kultura, Kasanayan ng Japan

Animation Site

SAME Web-TV

http://www.same-web.com/

I-click ang GAIKOKU NEWS para sa site sa iba’t-ibang

wika.

WEBpage sa

TAGALOG

Ng [SAME] http://www.samenet.jp/

philipine/index.html

May iba’t-ibang impor-

masyon para sa pang-

araw-araw na pamumu-

hay dito sa Shizuoka

Impormasyon sa

Iba’t-ibang Wika

ng 「SAME」

Disyembre, 2019

Paghahanda sa NANKAI

TROUGH MASSIVE EARTHQUAKE

南海トラフ巨大地震に備えて

(ワンポイント・ アドバイス)

pahina 2

PAAlala sa mga araw na walang serbiyo SA YEAR END AT

NEW YEAR HOLIDAYS 年末ねんまつ

年始ねんし

の休館きゅうかん

日び

などのお知し

らせ

Ang City Hall at Ward Offices ay sarado tuwing Year-end at new Year Holidays. Ang iba pang pangpublikong pasilidad ng Shizuoka City ay mayroon ding period na magsasara tuwing Year-end at New Year Holidays. Ang bawa’t pasilidad ay may kanya-kanya ring schedule ng pag-sasara. Kung may mga pasilidad na nais ninyong gamitin ay mangyaring tumawag muna bago magtungo doon. Nakatala sa ibaba ang mga schedule o period ng mga pasilidad na walang serbisyo sa darating na holidays: Shizuoka City Association for Multicultural Exchange (SAME) - 12/21 (Sabado) ~ 12/22 (Linggo), 12/28 (Sabado)~1/5 (Linggo) Shizuoka City Hall- 12/21 (Sabado) ~ 12/22 (Linggo), 12/28 (Sabado)~1/5 (Linggo) Shizuoka Municipal Hospital, Shimizu Hospital, Kyoritsu Kanbara General Hospital-

12/21 (Sabado) ~ 12/22 (Linggo), 12/28 (Sabado)~1/5 (Linggo) Shizuoka Dental Association Emergency Dental Center – 12/21 (Sabado) ~ 12/22 (Linggo), 12/28 (Sabado)~1/4 (Sabado) City Public Libraries (Chuo, Miyukicho, Nanbu, Shimizu Chuo) ---

12/25 (Miyerkules), 28 (Sabado) ~1/5 (Linggo) Maliban sa mga nabanggit na libraries --- 12/23 , 12/25, 12/28 (Sabado) ~1/5 (Linggo) Ang 3 sumusunod na pasilidad ay bukas ang serbisyo sa Year-end at New Year Holidays * City Emergency Center – SHI KYUBYOU Center ( Aoi Dis-trict, Yunoki 261-1111) 7:00am-10pm) * JR Shizuoka Station North Entrance Underground Parking – EKIPA * Shimizu Station Higashi Guchi Parking * Municipal parkings Bukas ang KEIBIIN SHITSU (guard’s room) ng bawa’t ward offices at SHUKUCHO SHITSU (night duty’s room) na sangay sa Kanbara para sa mga magpaparehistro sa kasal, kapan-ganakan, pagkamatay at iba pa, rehistro ng pamilya at per-mit para sa pagpapalibing at cremation.

Pabatid mula sa Shizuoka Earthquake Disaster Prevention Center

静岡県地震防災センターからのお知らせ Upang baguhin at mas mapaunlad pa ang mga pasilidad ng exhi-bition ng Shizuoka Earthquake Disaster Prevention Center ay pansamantalang isinara ito mula noong Enero . Ang pasilidad sa exhibition ng center ay muling bubuksan sa Marso, 202O. Ang tanggapan na pansamantalang inilipat sa 4th floor ng Shizu-oka General Government Office Annex ay ibinalik na sa 1st floor ng Shizuoka Eartquake Disaster Prevention Center mula noong

Oktubre 16. Ang center ay lubos na humingi ng paumanhin sa abala na maaaring sanhi nito.

Page 2: PAAlala sa mga araw na walang serbiyo SA YEAR END AT NEW ... · sa exhibition ng center ay muling bubuksan sa Marso, 202O. Ang tanggapan na pansamantalang inilipat sa 4th floor ng

Paghahanda sa NANKAI TROUGH MASSIVE

EARTHQUAKE 南海トラフ巨大地震に備えて (ワンポイント・アドバイス)

Pahina 2 タガログ語版ニュース

Pagpapayo ukol sa Pag-iingat sa Kalamidad laban sa Lindol NANKAI Megathrust

EARTHQUAKE EMERGENCY BROADCAST 緊急地震速報 Ang earthquake emergency broad-cast o KINKYUU JISHIN SOKUHOU ay isang pamamaraan upang hati-ran ang mga tao ng impormasyon ukol sa lindol. Kung may pagyanig na naganap sa seismic center, maaaring malaman ang sukat ng lindol. Ginagamit ang earthquake emergency broadcast kung may inaasahang parating na lindol.

Ang babala ay bino-broadcast ng NHK sa pamamagi-tan ng telebisyon o radyo. Kung nanonood kayo ng TV, mapapansin ninyo na may naka-flash sa screen na Kinkyuu Jishin Sokuhou. Nakasaad doon kung anong oras naganap ang lindol, kung saan naganap ang seismic center at kung anong mga area ang niyanig (seismic intensity ng 5 pataas o higit pa). Ang mga radio programming ay pansamantalang puputulin upang bigyan daan ang mga recorded voice na naglalaan ng mga impormasyon. Ang bell ng earthquake emergency broadcast ay maririnig sa mga TV at radio. Ukol naman sa mga mobile phones, mayroong makakatanggap ng earthquake emergency broad-cast at mayroon ding hindi. Mangyaring i-check kung nakakatanggap kayo o hindi. Kung malapit kayo sa seismic center, may pagkakataong hindi kayo maaabot kaagad ng impormayon. Ang inaasahang seismic intensity ay pwede ring maiba sa actual. Subalit, maaari kayong mabigyan ng sapat na impormasyon ng earthquake emergency broadcast sa loob ng limitadong oras. Mangyaring tandaan na ang malakas na pagyanig ng lindol ay maaaring tumagal ng may isang minuto. Mangyaring mag-ingat kung may malakas na pagyanig. Kung tumigil na ito, mangyaring i-check ang inyong paligid at mahinahong gumalaw o guma-wa ng dapat ninyong gagawin.

Ang Japan Tuwing DISYEMBRE 日本の12月 Disyembre 31 —- Ito ay OMISOKA (大晦日) o last great day sa Japan. Huling araw ito ng paglilinis ng bahay at preparasyon para sa Bagong Taon. Importanteng malinis ang lahat, hindi lamang ang bahay kundi maging sarili bago salubungin ang Bagong Taon. Ang mga estudyante o nagtatrabaho sa malayo ay nag-uuwian sa kanikanilang hometown upang ipagdiwang ang Bagong Taon. Tradisyon tuwing new year’s eve ang magtipon ang buong

pamilya, manood ng omisoka program habang kumakain ng toshi-koshi (year's crossing) buckwheat noodles bilang simbolo ng mahabang buhay. Bago sumapit ang 12:00 ng madaling araw, ang mga kampana sa lahat ng Buddhist temples sa buong Japan ay pinapatunog ng 108 na beses na simbolo upang ma-purify ang lahat ng nakikinig nito mula sa 108 na kasalanan ng tao. Ito ay kilala sa ta-wag na Joya-no-kane. Marami rin ang nagtutungo sa mga shrines at temples upang magdasal para sa masa-ganang Bagong Taon.

PAGTATAPON NG BASURA SA KATAPUSAN AT

BAGONG TAON 年末年始のごみの収集日

Ilang pagbabago sa schedule ng huling pangungolekta ng basura sa katapusan ng taon 2019 hanggang sa pangungulekta sa pagbubukas ng bagong taon 2020. Mga nasusunog na basura: *Ang area na Lunes, Huwebes ang kolekta ng basura Huling kolekta sa taong ito– 12/30, Lunes; Umpisa ng ta-ong pangungulekta- 1/6, Lunes *Ang area na Martes, Biyernes ang kolekta ng basura Huling kolekta sa taong ito– 12/31, Martes Umpisa ng ta-ong pangungulekta– 1/7, Martes *Ang area na Miyerkules, Sabado ang kolekta ng basura Huling kolekta sa taong ito– 12/28, Sabado; Umpisa ng taong pangungulekta– 1/4, Sabado Impormasyon: Shizuoka Shi SHUSHUGYOMU KA – 054-221-1365 (Japanese lamang) Mga hindi nasusunog na basura at malalaking basura: *Pagpapa-schedule sa telepono- 0120-532-471 Huling kolekta sa taong ito– 12/27, (up to 7pm); Umpisa ng taon– 1/6, (mula 9am) *Pagpapa-schedule sa internet- Huling kolekta– Disyembre 24 (Martes); Umpisa ng taong kolekta– 1/7, Lunes (mula 10am) Ang form ay available lamang sa wikang Japanese. Malalaking basura: Asahan na ninyong marami ang nagtatapon ng mga basura at ma-traffic mula Disyembre 25 (Lunes) sa bawa’t SEISOU KOUJOU (waste disposal center), kaya’t upang maiwasan ito, mangyaring itapon ang inyong basura sa mga naka-schedule na tapunan ng basura sa inyong lugar. Oras ng serbisyo sakali mang kayo ang magdadala ng malaking basura sa malapit sa inyong garbage disposal facility: Disyembre 23 (Lunes)~31 (Martes) 8:30-11:30/13:00-16:00 *Disyembre 28 at 31 — 8-30-11:30 lamang Recycled waste paper at iba pang pang-recycle na bagay * Walang pagbabago sa schedule ayon sa nasasakupan ninyong lugar maliban na lamang sa Aoi District at Suruga District na ang pangongolekta tuwing Miyerkules, Huwebes at Biyernes ng Enero ay 1 linggo madi-delay. (Ang pagtata-pon ng basura sa Shimizu District ay naaayon pa rin sa nakasaad sa guidebook).

Page 3: PAAlala sa mga araw na walang serbiyo SA YEAR END AT NEW ... · sa exhibition ng center ay muling bubuksan sa Marso, 202O. Ang tanggapan na pansamantalang inilipat sa 4th floor ng

Pahina 3 タガログ語版ニュース

KONSULTASYON PARA SA

MGa DaYUHaN Sa “SaME” 外国人住民のための生活相談

Ang Shizuoka City Association for Multicultural Exchange o SAME ay naglalaan ng pagpapayo para sa mga dayuhan naninirahan dito sa Shizuoka ukol sa pang-araw-araw na pamumuhay dito sa Japan. Mayroon ding pagpapayo ukol sa mga legal na karapatan at mga impor-masyon ukol sa imigrasyon. Kung kinakailangan ang dalubhasang tagapayo, maaari itong ayusin o ipakilala kayo sa mga abogado o administrative scriveners. Ang pagpapayo ay sa iba’t-ibang wika tulad ng Tagalog at Ingles. Para sa iba pang impormasyon ay mangyaring makipag-ugnayan sa mga sumusunod: SAME Shizuoka—054-273-5931 SAME Shimizu—054-354-2009

Shizuoka Downtown Christmas Festival 2019

おまちdeクリスマスフェスティバル

Tampok sa stage presenta-tion ang mga kids dance, marching band. Mayroon ding mga clown at iba’t-ibang characters.

Petsa: Disyembre 14 (Sabado) Oras: 11:00-16:00 Lugar: Aoba Symbol Road, Fudanotsuji Crossing, Keyaki Doori Tagataguyod/Impormasyon: I Love Shizuoka Council— 252-7720

PHILIPPINE NAKAMA CHRISTMAS

CELEBRATION フィリピンNAKAMAクリスマス会2019

Inaanyayahan po namin ang lahat na makiisang makipagsaya at ipagdiwang ang Philippine Christmas spirit! Ang pagdiriwang ring ito ay charitable cause bilang pamasko sa mga mahihirap na paaralan sa elementarya na nanghihingi ng tulong para sa mga pangan-gailangan ng kanilang mga estudante. Petsa: Disyembre 8, Linggo Oras: 2:00 pm-5:00 pm Lugar: Shizuoka KENTOS, Ryougai-cho, Aoi District Shizuoka City Bayad: 3,500 (Libre ang mga batang nasa edad 10 pababa) Cover dito ang meal, drinks, Christmas games, stage Christmas presentations, sayawan at marami pang iba. Tagapamahala: Philippine NAKAMA Organiza-tion Ticket at Impormasyon: 090-1786-9624 (NAKAMA) at 090-9185-6843 (Pres. Pamela Miyamura)

Christmas Fiesta 2019 クリスマスフェスタ2019

Itatampok sa event na ito ang mga pambihirang

“model”at laruan mula sa iba’t-ibang bansa. Maaari ring ma-experience ang handmade hobby at makakanood rin ng mga excit-ing performances. Petsa: Disyembre 7-8 (Sabado at Linggo) ; 9:00-17:00 Bayad: LIBRE Lugar: Twin Messe Shizuoka (Kita Hall; Minami Hall) Tagapagtaguyod/Impormasyon : Hobby Promotion Council,Shizuoka, Christmas Fiesta– 054-286-5105

Pabatid sa Pagpasok sa Paaralan 入学通知書を送付します

Paalala lamang po na ang mga pabatid para sa school entrance o pagpasok sa paaralan ng mga es-tudyanteng papasok sa elementarya at junior high school sa darating na Abril 2020 ay ipadadala ngayong Disy-embre sa mga magulang at guardian. Sa mga batang papasok sa elementar-ya, kailangang sila ay ipinanganak sa pagitan ng Abril 2,2013 hanggang Abril 1, 2014. Sa junior high school, mat-apos ang kanilang 6 graders. Para sa iba pang impormasyon o di nakatanggap ng notice at sa mga foreigners na nais ipasok ang kanilang anak sa school —- Student Support Division (JIDO SEITO SHIEN KA) 8F , Shimizu District Office , 054-354-2377.