68
INDEKS: 357286 ISSN: 1509-1767 Cena: 10,50 zł (w tym 5% VAT) Nr 01/13

packaging polska

Embed Size (px)

DESCRIPTION

packaging polska

Citation preview

Page 1: packaging polska

INDEKS: 357286 ISSN: 1509-1767 Cena: 10,50 zł (w tym 5% VAT) Nr 01/13

Page 2: packaging polska
Page 3: packaging polska

Prezes Zarządu Izabela E. Kwiatkowska

Wydawca i redakcja European Media Group Sp. z o.o.

ul. Fredry 1/18, 61-701 Poznań tel./fax 061/855 19 90, 855 14 51

www.packaging-polska.pl

Redaktor Naczelny Monika Mikołajczak

[email protected]

Reklama [email protected]

Administracja Adriana Roszczka

[email protected]

Prenumerata [email protected]

Autorzy wydania Bogumił Bombola, Jacek Golicz,

Izabela Kwiatkowska, Paulina Malińska, Monika Mikołajczak, Piotr Prenczke, Rafał Prendke, Anita

Pohl, Michael Seidl

Grafika i DTP Marcin Adamski, Adrianna Dziamska

Druk: Paw Druk

Uszlachetnienie okładki: Follak

Cena prenumeraty w kraju: 115,50 zł netto. Nakład: 5000 egz.

Cennik reklam redakcja wysyła na życzenie. Materiałów redakcyjnych wydawnictwo

nie wysyła do autoryzacji.

Magazyn dla nowoczesnego przemysłu opakowaniowego

Redakcja nie zwraca materiałów nie zamówionych oraz zastrzega sobie prawo do skracania

i adiustacji tekstów, a także zmiany tytułów. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przedruk materiałów lub

ich części tylko za pisemną zgodą redakcji. Za treść ogłoszeń reklamowych i artykułów autorskich

redakcja nie odpowiada. Artykuły te nie muszą odzwierciedlać poglądów wydawnictwa.

PACKAGING POLSKA jest członkiemPolskiej Izby Opakowań

Wszystkie zdjęcia zostały automatycznie przeliczone

przez Elpical Claro Premedia Server. Dystrybucja – PM Software: www.pm-software.pl.

PACKAGING POLSKA jest organizatoremkonkursu ART OF PACKAGING

M iłość i szczęście tylko rozpraszają” – stwierdził odkrywczo szczęśliwie zakochany (!), wielosezonowy już dr House, upijając się w barze po tym, jak umarł jego pacjent, co

zdarza mu się niezwykle rzadko, ale jednak. Oczywiście udało mu się postawić właściwą dia-gnozę lecz, co ze swoistym urokiem zakomunikował swojemu przyjacielowi Wilsonowi – „zdia-gnozowałem, ale nie powiedziałem Ci, że na czas”. Pomijając symptomy serialowej choroby oraz proces myślowy doktora, jego konkluzja nieco mnie zastanowiła. Odkrył on bowiem, że kiedy jest szczęśliwy to jednocześnie staje się gorszym lekarzem i „przez to zapewne umrze jeszcze więcej ludzi”… (Hmm).

No tak, według niektórych neurologów oraz doktora Google’a, szczęście pozostaje w ścisłym związku z poziomem serotoniny, a także dopaminy oraz endorfin. Odczuwa się je pod wpływem substancji dopaminergicznych, serotoninergicznych oraz agonistów receptora opioidowego (to rzeczywiście może rozpraszać). Prostszą teorię głosił Arystoteles, uznając szczęście za działa-nie zgodne z naturą: ryby są szczęśliwe pływając, a ptaki latając (biegacze, zwłaszcza mara-tończycy, biegając!), a że naturą człowieka jest myślenie i  tworzenie organizacji politycznej, najszczęśliwsze jest życie filozofa lub męża stanu (no nie wiem). Filozof ten twierdził również, że aby być szczęśliwym trzeba być dobrze odżywionym (to wiadomo!). No bo czegóż więcej potrzeba do szczęścia najedzonej, pływającej w spokoju rybie? (a co dopiero zakochanej!) W niczym niezmąconej wodzie taka ryba traci czujność, pławi się w swej szczęśliwości, nie kontrolując otoczenia i nie wysilając się na jakiekolwiek działanie: ucieczkę, unik, schowanie, zdiagnozowanie zagrożenia na czas. Może właśnie dlatego ludzie szczęśliwymi tylko bywają? Żyją natomiast w ciągłym niepokoju, niezadowoleniu, w zmąconej konkurencją i poczuciem niepewności wodzie. Zamiast czułości hołdują czujności. Permanentnie niezaspokojeni wiecz-nie dążą do szczęścia. W tym dążeniu jednak okazują się najbardziej kreatywnymi stworzenia-mi na Ziemi, tworząc najdoskonalsze rozwiązania (często zgodnie z powiedzeniem – nie ważne, aby złapać króliczka, ważne, by gonić go!). Oby przybywało nam jak najwięcej innowacyjnych opakowań czy interesujących rozwiązań, ale jednocześnie żebyśmy byli szczęśliwymi ludźmi – jak ryby w wodzie!

Oddaję w Państwa ręce pierwszy w tym roku numer PACKAGING POLSKA, z nadzieją na przysporzenie kilku niezmąconych i odkrywczych chwil w trakcie jego lektury.

MonikaMikołajczak RedaktorNaczelna

EDITORIAL

301/13 Packaging Polska

O szczęśliwej rybie

Page 4: packaging polska

EDITORIAL

O szczęśliwej rybie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

AKTUALNOŚCI

Proszę zapakować . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Sprostowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Indonezja jest tego warta . . . . . . . . . . . . . .6

Przeprowadzka na północ . . . . . . . . . . . . . .6

Jak z ogródka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Efekt energetyczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Nadchodzą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Świąteczne wydatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Wiosna w Monachium . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Teraz Polska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

PAPIER I KARTON

Białe złoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Werdykt: niewinny . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Tradycja zobowiązuje . . . . . . . . . . . . . . 17

Polskie grzeszki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Z wizytą w papierni . . . . . . . . . . . . . . . . 18Produkcja papieru wymaga zastosowania wielu wyspecjalizowanych maszyn. Konstrukcja linii produkcyjnej może być jednak różna w zależności od rodzaju produktu – papieru lub kartonu – a także zastosowanych włókien (makulatury, celulozy mechanicznej lub celulozy chemicznej).

Karton od Gaudiego . . . . . . . . . . . . . . . 22

Tektura bawi i uczy . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Rozmowa na wyczucie . . . . . . . . . . . . . . . 24

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

W rozmiarze XXL . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Szary potencjał . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

ABC ECR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Technika dla każdego . . . . . . . . . . . . . . 41

Instrukcja obsługi pudła . . . . . . . . . . . 42

BIZNES I FINANSE

Lider to za mało . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Zmiany na szczycie . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Znajome twarze na nowo . . . . . . . . . . . 46

WYDARZENIA

Dzień etykiety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Doskonale znany na rynku polskim dostawca urządzeń i rozwiązań do znakowania oraz producent systemów etykietujących, firma Intrex, zorganizowała 16 stycznia 2013 r. Dzień Otwarty, podczas którego w ramach podsumowań ostatniego roku zaprezentowano najnowsze rozwiązania z gamy urządzeń etykietujących.

U progu rewolucji . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

DRUK

Serduszko puka w 3D . . . . . . . . . . . . . . 50

Życie w 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

TECHNOLOGIA

Niezbędnik inżyniera . . . . . . . . . . . . . . 54

MATERIALY OPAKOWANIOWE

Karton pokazuje wnętrze . . . . . . . . . . . 56

Trzy rodzaje podłoża, trzy odmienne charaktery: nowy wzornik kartonów celulozowych Algro Design, Algro Design Card i Algro Design Duo w atrakcyjny sposób prezentuje nieograniczone możliwości wykorzystania produktów Sappi.

ROZWIĄZANIA OPAKOWANIOWE

Smaczne i nietłukliwe . . . . . . . . . . . . . . . 58

Aksamitny uścisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Czekoladowy pantofelek . . . . . . . . . . . . . 59

TRENDY

Księga wiedzy odrzuconej . . . . . . . . . . . . 60

DESIGN I MARKETING

Kuchenne rewolucje . . . . . . . . . . . . . . . 62

4 Packaging Polska01/13

SPIS TREŚCI

Strona 42

Strona 12

Strona 30

Strona 48

Page 5: packaging polska

Opakowanie z Szufl adyJuż nie Debiut, ale jeszcze nie Professional.

KATEGORIE:

ZAPROJEKTUJ NAJLEPSZE OPAKOWANIE ROKU ZGŁOŚ JE DO KONKURSU I WYGRAJ!

Perły wśród opakowań

Rusza VII edycja konkursu

2012

Opakowanie Etykieta(pomysł, grafi ka)Wyróżnienie w tej kategorii może być przyznane również spośród opakowań posiadających etykietę a zgłoszonych do innych kategorii

2012ZGŁOSZENIA PRZYJMUJEMY DO 28 LUTEGO 2013 ROKU

Regulamin i ankieta zgłoszeniowa znajdują się na stronie: www.artofpackaging.plTel. +48 668 821 011, email: [email protected]

Opakowanie Urody(dla kosmetyków)Partner kategorii

Opakowanie Premium (dla dóbr luksusowych)Partner kategorii

Opakowanie Cyfrowe(opakowanie lub etykieta)Partner kategoriiPartner kategorii

Opakowanie Pragnienia AQUILA POS(dla napojów) Partner kategorii

Opakowanie FREE STYLE(dowolne)

Opakowanie Flekso(opakowanie lub etykieta)

Opakowanie Smaku (dla żywności)Partner kategorii

PATRONATY MEDIALNE:

PARTNERZY:

PARTNER SREBRNY:

PATRONATY:

PARTNER GŁÓWNY:

PARTNER ZŁOTY:

PATRONAT HONOROWY:

PATRONAT:

MECENAT KULTURALNY: ORGANIZATOR:

PARTNER:

Page 6: packaging polska

z Wrapping z 3M

Proszę zapakować

Firma 3M zorganizowała konkurs na najlepiej zapakowa-ny prezent. Uczestnicy mieli za zadanie stworzyć kreatywne opakowanie dla szeregu przedmiotów charakteryzujących się dziwnymi bądź nieporęcznymi kształtami, włączając w to wielką gumową kaczkę, grę planszową oraz model płatowca. W pracy należało wykorzystać taśmę Scotch Brand oraz papier. Impreza odbyła się w Bryant Park w Nowym Jorku, a zwyciężczyni otrzymała czek na 10 tys. dolarów.

z SPROSTOWANIE

Autorem artykułu „Czytając w myślach”, który ukazał się na łamach PACKAGING POLSKA 12/2012, jest Pan Paweł Soluch (błędnie podaliśmy imię Piotr) z Instytutu Analizy Sensorycznej. Redakcja przeprasza za błąd.

6 Packaging Polska01/13

AKTUALNOŚCI

z Coca Cola Hellenic

Przeprowadzka na Północ

Nowy rok zaczął się dla greckiej gospodarki niezbyt dobrze. Po zmniejszeniu ilości fabryk z pięciu do trzech w 2012 r., globalny koncern Coca Cola Hellenic rozle-wający popularny napój zdecydował ostatecznie o przeniesieniu swojego najwięk-szego zakładu produkcyjnego do Szwajcarii, m.in ze względu na długotrwałe skargi akcjonariuszy na podatki w Grecji. Według stanowiska zarządu firmy, posunięcie to poprawi dostęp do kapitału własnego oraz zadłużenia na rynkach kapitałowych i zwiększy elastyczność firmy w pozyskiwaniu nowych funduszy. Zmiana lokalizacji ma również poprawić wizerunek przedsiębiorstwa, widniejącego na londyńskiej i nowojorskiej giełdzie pod nową nazwą szwajcarskiej firmy holdingowej.

z L’Oreal inwestuje w Azji

Indonezja jest tego warta

Pod koniec 2012 r. kosmetyczny koncern zaczął produkcję w swoim nowym, największym na świecie zakładzie, wartym 50 mln dolarów, znaj-dującym się w przemysłowym regionie Jababeka przy stolicy Jawy Zachod-niej, Cikarangu. „Według naszych ustaleń, na powierzchni 200 tys. m² będziemy mogli wyprodukować rocznie 300 mln kosmetyków, a do 2015 r. chcemy powiększyć produkcję do 500 mln sztuk” – podsumował Jean-Christophe Letellier, prezes oddziału L’Oreal w Indonezji. Inwe-stycja zbiegła się w czasie z decyzją centrali koncernu o nowym celu strategicznym – dotarciu do 50 mln nowych klientów do 2020 r., głów-nie z Chin i Indonezji. „Indonezja posiada ogromny potencjał produk-cyjny w sektorze kosmetycznym, szacowany na 15,2 miliona indone-zyjskich rupii. L’Oreal jest największym przedsiębiorstwem zagranicznym na tym rynku, a oddział koncernu w Azji jest trzecim co do wielkości na świecie” – dodał Ashwin Rajgopal, menadżer zarzą-dzający oddziałem dóbr konsumpcyjnych L’Oreal w Indonezji.

Page 7: packaging polska

AKTUALNOŚCI

z Schoeller Allibert

Efekt energetyczny

Od stycznia bieżącego roku firmy Linpac Allibert i Schoeller Arca Systems, do których fuzji doszło przed kilkoma miesiącami, funk-cjonują pod nową, wspólną na-zwą Schoeller Allibert. Połączenie obu przedsiębiorstw doprowadzi-ło do powstania firmy o najwięk-szej na rynku ofercie opakowań zwrotnych z tworzyw sztucznych przeznaczonych do transportu materiałów. Schoeller Allibert, z sie-dzibą w Holandii, posiada ponad 40 zakładów produkcyjnych i przed-stawicielstw handlowych w Europie, na kontynencie amerykańskim i w Azji. Oferuje pojemniki składane, typu IBC, sztaplowano-gniaz-dowane, palety plastikowe oraz wózki dolly i pokrywy. Znakiem rozpoznawczym firmy jest filozofia o nazwie „360° full service”, w ramach której klienci uzyskują wsparcie na każdym etapie proce-su pakowania, poczynając od wstępnej analizy kosztów logistycz-nych, poprzez projektowanie i produkcję, aż po wynajem, pooling oraz recykling.

z RPC dla Petersilchen

Jak z ogródka

Niemiecki producent artykułów spożywczych oferuje swoją linię organicznych sosów i  przetworów Sanchon Gastroline w nowych pojemnikach barierowych od RPC. Wielowarstwowe opakowania plastikowe Thermic Ultra i Finesse zawierają szczel-ną powłokę barierową PP, która nie przepuszcza tlenu i zapew-nia oryginalny smak i aromat produktu na dłużej. Dzięki ulep-szonym pojemnikom, nowa linia sosów pomidorowych i curry będzie smacznym i zdrowym dodatkiem zarówno na domowych, jak i restauracyjnych stołach.

Page 8: packaging polska

Nadchodzą

Już wkrótce odbędzie się kolejna edycja prężnie rozwija-jącej się obecnie imprezy opakowaniowej w  Polsce. Mowa o  Targach Nowych Rozwiązań w  Branży Opakowań Packa-ging Innovations w  Warszawie, które odbędą się w  dniach 10-11 kwietnia 2013 r. Tegoroczna edycja została poszerzona o nową strefę LUXPACK, w której znajdą się produkty luk-susowe, opakowania ozdobne oraz premium. Podczas tych niezw ykle intensy wnych 48 godzin na 17 tys. m² będzie można spotkać przedstawicieli z  branży spożywczej, che -miczno-kosmetycznej oraz logistycznej.

z Targi easy faire Packaging Innovations 2013

Laboratorium Doboru Koloróworaz

sprzedaż koncentratów barwiących do tworzyw sztucznych

PET, PE, PP, PS, ABS, SAN, PA, PC

Gabriel-Chemie Polska Sp. z o.o.ul. Obywatelska 128/152

94-104 Łódźtel. +48 42 253 73 54-55

[email protected]

8 Packaging Polska01/13

AKTUALNOŚCI

z ICE Europe 2013

Wiosna w Monachium

J u ż 19 - 21 m a r c a b r. w  stolicy Bawarii odbędzie się kolejna edycja ICE Euro-pe, czyli Międzynarodowej Wystawy Przetwórstwa Pa-pieru i Folii. Na liście znajdu-ją się firmy z  osiemnastu krajów; najwięcej jest firm z Niemiec, Wielkiej Brytanii, Włoch, Stanów Zjednoczo -nych i Szwajcarii. Monachij-skie Centrum Wystawienni-cze odda do dyspozycji ICE Europe hale o  łącznej po -wierzchni 9300 m2. Podczas wystawy odbędzie się trzy-dniowa konferencja organizo-wana przez AIMCAL (między-narodową organizację, która skupia firmy związane z taki-mi procesami obróbki folii i papieru, jak metalizowanie, powlekanie i  laminowanie). Zakres tematyczny konferencji obejmuje: powlekanie, zadruk i lami-nowanie wstęgi, przetwarzanie materiałów oraz kwestie związane z adhezyjnością podłoży. Po raz pierwszy równolegle do ICE Europe zostaną zorganizowane nowe targi CCE International skierowane do branży przetwórstwa kartonu i tektury.

z Inwestycje Gabriel Chemie

Teraz Polska

Producent koncentratów barwiących, Gabriel-Chemie Group, zdecydował się na rozbudowę swojego pierwszego laboratorium w Polsce, w którym dobierane są oraz produkowane barwniki do tworzyw sztucznych. Mowa o powstałym w 2010 r. w Łodzi obiekcie wyposażonym w najnowocześniejszy sprzęt. Decyzja o inwe -stycji została umotywowana rosnącym wymaganiom polskiego przemysłu tworzyw sztucznych, a  w  szczególności producentów opakowań kosmetycznych, oraz zbiegła się z decyzją Ministerstwa Gospodarki o intensywnym rozwoju polskiego przemysłu kosmetycznego w  ciągu najbliższych trzech lat i  wzmocnieniu jego pozycji na rynkach światowych. „Polska jest dla nas atrakcyjnym miejscem i z tego powodu będziemy wspierać Ministerstwo w realizacji strategii przez rozbudowę naszego laboratorium“ – skomentował Rodolfo Santa Olalla, dyrektor generalny Gabriel-Chemie Group.

z Rexam w Austrii

Świąteczne wydatki

P o d k o n i e c 2012 r. f irma Re-xam zainwestowa-ła ok. 20 mln fun-t ó w w   b u d o w ę czwartej linii pro -dukcyjnej w  swo -i m a u s t r i a c k i m z ak ładz ie w  L u -desch. Fabryka ta, funkcjonująca od 2007 r., nastawio-na jest jedynie na produkcję puszek

do napojów marki Red Bull, które są następnie napełniane przez rozlewnię producenta napojów energetycznych w obiek-cie znajdującym się obok. Dodatkowo w zakładzie produko-wane są opakowania z  wykorzystaniem CtP oraz wysokiej jakości wydruku obrazów do sześciu kolorów. „Bardzo się cieszymy z  rozbudowy zakładu w  Ludesch. Dobrze nam się współpracuje z  Red Bull’em i  dostrzegamy duży potencjał w  zaspokajaniu ich potrzeb jako wiodącej światowej marki napojów energetycznych” – podsumował Guido Klinkhammer, kierownik ds. kluczowych klientów w firmie Rexam.

z Mondi Group

Ceny szybują w górę

Firma Mondi ogłosiła podwyżkę ceny za tonę przetworzonej tektury do 60 euro. Zmiany będą obowiązywać na polskim rynku od 1 lutego 2013 r. Wzrost cen obejmie również klasy papieru ProVantage oraz EcoVantage KraftTop, produkowane w zakładzie w Świeciu.

Page 9: packaging polska

Bags & CoatingsUncoated Fine PaperEurope & International Corrugated

O pozycję na rynku toczy się twarda walka. Dobre opakowanie to oszczędność surowców, niższe koszty jednostkowe, wreszcie coraz częściej ważny element decydujący o wyborze przez klienta tego a nie innego produktu. Mondi ma na to prawdziwy EKO-sposób: Pomysły All-in-One z linii Mondi Eco to wielofunk-cyjne rozwiązania opakowaniowe z jednego arkusza tektury falistej - bardzo wydajne, zajmujące minimalną powierzchnię, o wysokim stopniu ochrony bocznej i z możliwością składowania w stosach. Jeżeli wzrostowi Twoich wymagań w dziedzinie opakowań towarzyszy świadomość ekologiczna, to bardzo dobrze się składa, że do nas trafi ałeś. Adres kontaktowy: Mondi Corrugated Packaging, Kelsenstraße 7, A-1032 Vienna

Jak optymalnie połączyć eko –nomię z eko-logią.

www.mondigroup.com/corrugatedpackaging

ROZWIĄZANIA.TWÓJ SUKCES.

mondi_RZ_alle_220x297+3.indd 3 08.02.12 08:46

Page 10: packaging polska

Polska nie należy do pionierów prze-mysłu papierniczego, ale produk-cja z roku na rok rośnie. Według danych Głównego Urzędu Staty-

stycznego w 2011 roku w polskich papier-niach wytworzono w sumie 3 755 600 ton papieru, kartonu i tektury. Roczne zużycie papieru w przeliczeniu na jedną osobę wy-niosło 108,4 kg. Import papieru i  tektury (w tym przetworów i materiałów zadrukowa-nych) osiągnął poziom 3 751 700 ton, a eks-port – 3 367 300 ton.

z Papier o wielu twarzachW przemyśle celulozowym i papierni-

czym celuloza, papier, karton i  tektura są

produkowane i poddawane po części dalszej obróbce. Na świecie wytwarza się w sumie kilka tysięcy gatunków papieru. Taka różno-rodność produktów ma wpływ na całą bran-żę papierniczą, decydując o strukturze zarów-no wielkich międzynarodowych koncernów, jak i średnich przedsiębiorstw krajowych.

Około 46,6 proc. całej produkcji papieru i tektury w Polsce stanowi materiał do wy-twarzania opakowań. Oprócz pudełek skła-danych dla branży kosmetycznej, farmaceu-tycznej czy spożywczej na rynku funkcjonu-ją także opakowania wykorzystywane w sprzedaży wysyłkowej czy transporcie. 18,5 proc. produkcji przypada na papier i tekturę do celów graficznych. Do tej grupy zalicza się papier do druku książek, czaso-pism, magazynów, katalogów, reklam i ak-

zW skrócie o papierze

Białe złotoOd czasu wynalezienia papieru około 2000 lat temu do chwili obecnej znaczenie tego materiału całkowicie się zmieniło. Dziś papier produkowany jest na skalę przemysłową przy pomocy zaawansowanych maszyn. Towarzyszy nam na każdym kroku w różnych postaciach: zwykłego papieru, kartonu czy tektury. W tym wydaniu omówimy najważniejsze zagadnienia związane z papierem: jego historię, sposób produkcji i recyklingu oraz wpływ na środowisko.

Jacek Golicz

cydensów. Trzecia kategoria (11,6 proc.) to papier higieniczny, czyli np. papier toaleto-wy, ręczniki kuchenne czy chusteczki higie-niczne. Zaledwie 4 proc. produkowanego w Polsce papieru to papier gazetowy. Około 19,3 proc. przypada na ostatnią grupę mate-riałów – papier specjalny. Kategoria ta obej-muje różnorodne tworzywa wykorzystywane np. w przemyśle wytwórczym, budownictwie oraz medycynie (takie jak filtry, papier foto-graficzny czy tapeta).

z Niezbędny składnikJak wiadomo, głównym surowcem do

produkcji papieru jest drewno. 20 proc. su-rowca pochodzącego z wyrębu lasów trafia

10 Packaging Polska01/13

PAPIER/KARTON

Page 11: packaging polska

do przemysłu papierniczego. Papiernie ko-rzystają z surowca będącego produktem ubocznym przerobu drewna w tartakach. Drewno pozyskiwane jest także podczas kontrolowanego przerzedzania drzewostanu lub pochodzi ze specjalnych plantacji.

Przemysł papierniczy przykłada dużą wagę do zrównoważonego środowiskowo w ykorzysty wania zasobów leśnych. Uwzględnia zatem wszelkie kryteria natury ekologicznej, ekonomicznej i społecznej oraz wspiera programy certyfikacji lasów. Działania te pozwalają chronić zasoby leśne przed niewłaściwą eksploatacją i zapewnić wysoką jakość drewna.

Świeże włókna drzewne (tzw. włókna pierwotne) stanowią zaledwie około 5 proc. surowców wykorzystywanych do produkcji papieru. Jednocześnie aż 61 proc. przypada na makulaturę (tzw. włókna wtórne) podda-waną procesowi recyklingu. Papieru nie można jednak przetwarzać w nieskończo-ność, ponieważ traci on na jakości. W prze-myśle papierniczym przyjęło się, że maksy-malny udział procentowy włókien wtórnych w masie papierowej może wynieść 70 proc.

z Woda na młynPodobnie jak drewno, także woda jest

niezastąpiona w produkcji papieru, a jej ja-kość ma bezpośredni wpływ na produkt końcowy. Około 1950 roku do wytworzenia 1 kg papieru potrzeba było aż 170 l wody, dziś wystarczy tylko 10 l. To niebagatelne zmniej-szenie zużycia wody w produkcji papieru było możliwe dzięki stopniowej modernizacji i za-mknięciu wewnątrzzakładowego obiegu wody. Woda, którą papiernia czerpie ze znaj-dujących się w pobliżu zbiorników, przecho-dzi przez linię produkcyjną do dziesięciu razy,

WYKORZYSTANIE WODY W PRODUKCJI PAPIERU

Otrzymywanie surowcaCelulozê mechaniczn¹ otrzymuje siê w procesie mielenia drewna (przy udziale wody). Celuloza chemiczna powstaje poprzez trawienie zrêbków drzewnych za pomoca chemikaliów. Makulatura jest przetwarzana poprzez rozw³óknianie w wodzie i odbarwianie.

Przygotowanie surowcaMasa celulozowa jest rozcieñczana, dziêki czemu poprawia siê jej pompowalnoœæ, czyli zdolnoœæ do przet³oczenia. Przygotowanie masy

papierniczejMasa celulozowa zostaje wymieszana z wod¹ w proporcjach 1:99. Otrzymujemy masê papiernicz¹.

Sito maszyny papierniczejMasa papiernicza zostaje rozprowadzona na sicie i odwodniona za pomoc¹ systemu odprowadzaj¹cego lub pró¿ni.

Sekcja prasowaZa pomoc¹ cylindrów i filców nastêpuje dalsze odwadnianie masy papierniczej.

Sekcja susz¹caZa pomoc¹ cylindrów ogrzewanych par¹

wodn¹ usuniêta zostaje reszta wilgoci.

Sekcja powlekaj¹caJeœli chcemy uzyskaæ papier powlekany,

nale¿y pokryæ go farb¹ powlekaj¹c¹ rozpuszczaln¹ w wodzie.

ZU¯YCIE WODY (W LITRACH) NA TONÊ PAPIERU

1975

36

24

1812

10

1980 1990 2000 2010

ZU¯YCIE ENERGII (W KILOWATOGODZINACH) NA TONÊ PAPIERU

6.9161965

5.3191975

3.8261985

3.2641995

3.1022011

po czym – dokładnie oczyszczona – trafia z powrotem do miejsca, z którego ją pobrano.

z Energia napędowaW procesie wytwarzania papieru, karto-

nu i tektury równie nieodzowna jest energia, na którą przypada średnio 12 proc. całkowi-tych kosztów produkcji. Oszczędne obcho-dzenie się z energią stanowi zatem jeden z głównym czynników warunkujących ekono-miczny sukces pa-pierni. Co więcej, rozsądna konsump-cja energii ma także duże znaczenie dla ochrony środowi-ska. Dzięki gotowo-ści inwestycyjnej producentów papie-ru udało się w ciągu ostatnich kilku dzie-sięcioleci znacznie zredukować ilość energii wykorzysty-wanej w papiernic-twie. Dzięki coraz bardziej energoosz-czędnym technikom produkcji zwiększe-nie produktywności nie pociąga za sobą wzrostu zapotrzebo-wania na energię.

Od lat 80. ubie-głego wieku prze-mysł papierniczy czerpie niemałe ko-rzyści z kogeneracji, czyli skojarzonej go-spodarki energe -

tycznej. Papiernie pokrywają część swojego zapotrzebowania na energię poprzez prze-twarzanie odpadów produkcyjnych. Zalicza się do nich np. kora drzewna pozostająca po obróbce drewna, wszelkiego rodzaju zanie-czyszczenia zgromadzone przy oczyszczaniu makulatury czy wysuszone osady ściekowe

Artykuł opracowano na podstawie publi-kacji organizacji vdp pod tytułem „Papier kompakt”.

01/13 Packaging Polska

PAPIER/KARTON

ZARZĄDZANIEJAKOŚCIĄISO 9001:2008

Noże maszynowe Made in Sheffield od Durham-Duplex: noże pakujące, noże perforujące, noże zębate, noże krążkowe i talerzowe, noże na indywidualne zapytanie.

Dystrybucja w Polsce:Tel. 71 793 40 70 www.noze-maszynowe.ple-mail: [email protected]

Page 12: packaging polska

12 Packaging Polska01/13

PAPIER/KARTON

z6 stereotypów na temat papieru

Werdykt: niewinnyProdukty poligraficzne, a wraz z nimi także papier, w drugim dziesięcioleciu XXI wieku wciąż odgrywają znaczącą rolę w naszym codziennym życiu. Papier służy nam jako materiał opakowaniowy, nośnik informacji czy środek do higieny osobistej. Jest wykorzystywany w różnych gałęziach przemysłu i nauki – od medycyny po produkcję wina. W porównaniu z innymi mediami papier niesie ze sobą szereg korzyści pod względem ochrony środowiska, jest bowiem produkowany z drewna – surowca odnawialnego. Jednocześnie na temat jego ekologicznego charakteru istnieje wiele negatywnych stereotypów. W niniejszym artykule postaramy się obalić sześć najczęściej powtarzanych.

Jacek Golicz

Nie da się ukryć, że do produkcji papieru

potrzebne jest drew-no. Około 20 proc. ścina-

nych drzew trafia do papierni. Przemysł papierniczy nie podcina jednak gałęzi, na której siedzi. Ma interes w tym, by eksplo-atacja zasobów leśnych przebiegała w sposób zrównoważony, a drewno było dostępne także dla przyszłych pokoleń. W miejsce jednego ściętego drzewa sadzi się trzy, cztery nowe. Jak podaje Organi-zacja Narodów Zjednoczonych do spraw Wyżywienia i Rolnictwa (FAO), przyrost lasów na półkuli północnej postępuje

w tempie 5 proc. rocznie. Według raportu „Stan europejskich lasów 2011” w ciągu ostatnich 20 lat powierzchnia lasów na na-szym kontynencie zwiększała się średnio o 800 tys. ha rocznie (co odpowiada po-wierzchni 1,5 mln boisk piłkarskich!).

W północnej Europie lasy gospodarcze od stuleci stanowią zaplecze surowca drzewnego, a prawie wszystkie zachowane do dzisiaj puszcze znajdują się tam pod ochroną. Również w krajach posiadających duże rezerwy leśne, jak Rosja czy Kanada, liczba wyciętych drzew to tylko ułamek rocznego przyrostu lasów. Pojęcie zrówno-ważenia środowiskowego obejmuje aspekty ekologiczne, gospodarcze i  społeczne. Współczesne leśnictwo traktuje las jako źródło surowca, nie umniejszając jednak jego roli w biosferze.

Krytycznie wygląda sytuacja na połu-dniowej półkuli naszej planety. Według FAO przyczyną wciąż postępującego wyniszcza-nia lasów w tamtych rejonach jest niekon-trolowane poszerzanie obszarów uprawnych i pastwisk, nielegalna wycinka drzew z lasu tropikalnego do budowy domów oraz kar-czowanie lasów pod plantacje roślin ole-istych, jak palmy czy soja. W takich krajach,

jak Brazylia znajduje się wiele plantacji eukaliptusa, służących przemysłowi ce-lulozowemu. Powstały one jednak na dawnych terenach rolniczych, które nie mogły być już wykorzystywane w wystar-czająco efektywny sposób.

Przemysł papierniczy wspiera certy-fikację zrównoważonego leśnictwa. Cer-tyfikaty przyznawane przez niezależnych audytorów według określonych kryte-riów pozwalają klientom i konsumentom sprawdzenie pochodzenia surowca drzewnego. Z punktu widzenia przemy-słu papierniczego najbardziej przejrzy-stymi i skutecznymi systemami certyfi-kacji są FSC (Forest Stewardship Coun-cil ) i   PEFC (Pro gr amme for the Endorsement of Forest Certification). Od dawna jednak istnieją lasy zarządzane w sposób zrównoważony, które nie po-siadają certyfikatów.

Europejski przemysł papierniczy konsekwentnie angażuje się w walkę z nielegalną eksploatacją lasów, prowa-dząc stały monitoring zasobów leśnych. Publikacje, takie jak „Chathamhouse Report on Illegal Logging” dokumentują sukces tego typu przedsięwzięć.

Produkcja papieruniszczy cenny drzewostan.

Prawda:Przemysł papierniczy nie niszczy lasów, zwłaszcza tropikalnych. Wspiera natomiast zrównoważoną gospodarkę lasów.

Page 13: packaging polska

1301/13 Packaging Polska

PAPIER/KARTON

Prawdą jest, że papiernictwo potrze-buje – jak każda gałąź przemysłu wytwór-czego – energii do napędzania maszyn i suszenia wstęg papieru. Według CEPI (Europejskiej Federacji Przemysłu Papier-niczego) już 54 proc. energii zużywanej przez papiernictwo na naszym kontynen-cie pochodzi ze źródeł odnawialnych.

Z powodów ekonomicznych i ekolo-gicznych przemysł papierniczy stale pra-cuje nad zoptymalizowaniem swoich pro-

cesów produkcyjnych. Dzięki odpowiednim przedsięwzięciom od 1990 roku udało się zredukować konsumpcję energii w papiernic-twie o 27 proc. Od połowy lat 60. zużycie energii w przeliczeniu na jedną tonę papieru spadło o 2/3. Obecnie w krajach Unii Euro-pejskiej rocznie na jedną osobę przypada około 200 kg papieru wyprodukowanego przy udziale 560 kWh prądu. Dla porównania: 560 kWh to mniej, niż w ciągu roku zużywa kom-puter osobisty, włączony przez cztery godziny

Do produkcji papieruwykorzystuje się o wieleza dużo energii.

Wytworzenie 200 kg papieru (roczne przeciętne zużycie w przeliczeniu na jed-nego mieszkańca Europy) powoduje emi-sję średnio 160 kg dwutlenku węgla. Mniej więcej tyle CO2 wytwarza samo-chód rodzinny na trasie 1000 km.

Mówiąc o wpływie przemysłu na stan klimatu, często używa się pojęcia śladu węglowego (ang. carbon footprint), które określa emisję gazów cieplarnianych w odniesieniu do danego produktu czy

procesu. Swój ślad węglowy posiada zatem i kartka papieru, i przejażdżka samocho-dem do supermarketu. Szwedzki Królewski Instytut Technologiczny podaje, że ślad węglowy związany z  czytaniem gazety w formie papierowej jest o 20 proc. niższy niż w przypadku lektury w  Internecie za pomocą komputera osobistego. Jedna osoba, która codziennie przez cały rok czyta gazetę, jest odpowiedzialna za emisję 28 kg CO2. Dla porównania, korzystanie

Prawda:W ciągu ostatnich dziesięcioleci przemysł papierniczy znacznie zmniejszył swoje zapotrzebowanie na energię. Duża część potrzebnej energ ii pochodzi ze źróde ł odnawialnych.

dziennie (767 kWh). To rów-nież aż o połowę mniej, niż rocznie zużywa przeciętne gospodarstwo domowe, w którym telewizor, kompu-ter i urządzenia kuchenne są ciągle w trybie stand--by. Warto dodać, że spam mailowy pochłania rocznie 33 mld kWh energii elektrycznej.

Produkcja papieruwiąże się z emisją

gazów, które są szkodliwe dla klimatu.

Prawda:Przemysł papierniczy systematycznie redukuje swoja emisję CO2.Nie jest zabójcą klimatu.

z komputera przez 30 minut dziennie wiąże się z emisją 35 kg CO2 rocznie. Nie uwzględniono przy tym, że ten sam eg-zemplarz gazety może czytać kilka osób.

Papier jako materiał jest w całym cyklu swojego życia neutralny pod względem CO2. Przyczynia się do tego przede wszystkim uzupełnianie zasobów leśnych, które pozwala zrównoważyć emisję dwutlenku węgla ze spalania czy kompostowania zużytego papieru.

Page 14: packaging polska

14 Packaging Polska01/13

PAPIER/KARTON©

Fot

olia

Produkcja papierniczy wykorzystuje za mało makulatury.

Prawda:Branża papiernicza zajmuje czołową pozycję w wykorzystaniu makulatury. Mimo to musi korzystać także ze świeżych włókien.

Prawda:Przemysła papierniczy wykorzystuje w swoim cyklu materiałowym znaczną ilość makulatury. Dzięki recyklingowi udaje się chronić zasoby drzewne.

Zuzycie papieru jestzbyt duże i nadmiernie uszczupla zasoby surowców naturalnych.

Niekończący się recykling pozostaje w sferze marzeń – podobnie jak perpetuum mobile. Mimo to osiągnięcia branży papier-niczej nie są w cale tak bardzo oddalone od ideału, gdyż – jak już wspomnieliśmy – w Unii Europejskiej makulatura stanowi średnio 60 proc. masy papierowej potrzebnej do wytworzenia jednej tony nowego papieru.

Techniczne możliwości zwiększenia udziału makulatury w produkcji papieru są dziś w pełni wykorzystywane. Niemniej

jednak, w odpowiedzi na rozwój rynku i wzrost popytu na papier z recyklingu zdolności pro-dukcyjne można jeszcze zwiększyć, podnosząc jednocześnie procentowy udział makulatury w produkcji nowego papieru.

Aby można było zastosować makulaturę do wytworzenia nowego papieru, musi ona przejść złożony proces obróbki, w trakcie którego część włókien zostaje całkowicie zniszczona bądź znacznie traci na jakości. Z tego względu niezbędne jest dodawanie do

masy makulaturowej świeżych włókien drzewnych. Z  reguły włókna papierowe można wykorzystać ponownie do sześciu razy.

Papier makulaturowy wcale nie musi odbiegać jakością od papieru drzewnego czy celulozowego. Niektórych rodzajów papieru nie da się jednak całkowicie wyprodukować z makulatury, ponieważ ich zastosowanie wymaga wyższej trwałości i wytrzymałości na rozrywanie.

Bez papieru nie można sobie wyobrazić naszego codziennego życia. Czytamy gaze-ty, czasopisma i książki. Jesteśmy przyzwy-czajeni do tego, że kupujemy zapakowane produkty i wykorzystujemy papier do higie-ny osobistej. Na pytanie, czy zużywamy „za dużo” papieru, każdy musi sobie odpowie-dzieć sam.

Trzeba nadmienić, że tylko część papie-ru, który według statystyk przypada na jedną osobę, rzeczywiście przechodzi przez

nasze ręce. Jako końcowi użytkownicy nie dostrzegamy papieru stosowanego w produk-cji, transporcie i handlu. Mało kto wie, że pa-piery specjalne znajdują zastosowanie tak w motoryzacji, jak i w medycynie czy przy produkcji wina.

Niewątpliwą zaletą papieru jest to, że – w przeciwieństwie do wielu innych materiałów – nie produkuje się go z surowców nieodna-wialnych. Zrównoważone zarządzanie wyko-rzystaniem wody, energii, drewna i celulozy

gwarantuje, że produkcja papieru pozosta-je w dużej mierze nieinwazyjna dla środo-wiska naturalnego.

Do ekologicznego zrównoważenia ca-łego obiegu papieru przyczynia się recy-kling. Dzięki ponownemu przetworzeniu raz wykorzystanego surowca można zmniej-szyć zużycie energii, wody i włókien drzew-nych. W Unii Europejskiej średni procento-wy udział makulatury w produkcji jednej tony nowego papieru wynosi ponad 60 proc.

Page 15: packaging polska

Media elektronicznewypierają papier.

Prawda:Media drukowane mają znacznie wyższą pozycję niż elektroniczne. Druk i technologie cyfrowe uzupełniają się.

1501/13 Packaging Polska

PAPIER/KARTON

Co prawda ilość informacji przesyła-nych drogą elektro-

niczną rośnie, ale w żaden sposób nie podważa to racji bytu papieru jako medium. Oba nośniki informacji – elektronika i pa-pier – dzięki swoim specyficznym zaletom mogą spełniać różne potrzeby użytkownika. O ile mocną stroną mediów elektronicznych jest szybkość rozprzestrzeniania informacji, o tyle papier punktuje łatwością w użyciu i wizualną atrakcyjnością.

Media drukowane to archetyp komuni-kacji bezprzewodowej – można je było nosić przy sobie na długo przed pojawieniem się współczesnych urządzeń mobilnych. Obec-ne techniki druku czy tzw. druk na żądanie sprawiają, że to tradycyjne medium może w jeszcze większym stopniu dopasować się

do oczekiwań użytkownika. Coraz bardziej możliwa staje się symbioza mediów papiero-wych i cyfrowych: gazety i czasopisma oferu-ją czytelnikom portale internetowe i wydania w wersji elektronicznej, kampanie mar-ketingowe są prowadzone wieloka-nałowo, a kody QR drukowane w prasie czy na plakatach odsy-łają do dodatkowych informacji w sieci. Nawet znane firmy in-ternetowe, jak Google czy Ebay, wykorzystują druk do promowa-nia swoich usług on-line. We-dług „OVK Online-Repor t 2010/11” reklama w sieci stanowi obecnie około 19,2 proc. całego rynku reklamy, co plasuje ją w tyle za reklamą papierową, która ma tam niemal 32-proc. udział.

Artykuł opracowano na podstawie publikacji organizacji vdp pod tytułem „Papier hoch 7. 7 Vorurteile und die

Antworten der Papierindustrie”.

Page 16: packaging polska

Krepina, bibułka krepowa

ang. crepe paper,niem. Krepp-Papier

Wstęga zostaje skrócona podczas proce-su krepowania, co zwiększa rozciągliwość papieru w kierunku przepływu przez ma-szynę. W efekcie tego papier staje się również bardziej sprężysty i odporny na uszkodzenia mechaniczne. Charaktery-styczne fałdki na powierzchni tworzą się podczas przejścia papieru przez specjalny cylinder, który marszczy wilgotną wstęgę. Po skrepowaniu papier zostaje poddany suszeniu. Krepina znajduje zastosowanie w produkcji opakowań ozdobnych. Może być również stosowana jako filtr.

Karton szaryang. grey cardboard, niem. Graukarton

Karton produkowany z masy makulaturo-wej, zazwyczaj jednostronnie wygładzony. Stosuje się go w produkcji opakowań kartonowych oraz podkładek do notatni-ków i kalendarzy.

Karton pocztówkowy

ang. postcard cardboard, niem. Postkartenkarton

Karton drzewny lub bezdrzewny, satyno-wany, czyli dodatkowo wygładzony. Mini-malna gramatura kartonu do produkcji kart pocztowych wynosi 170 g/m2.

Karton do produkcji pudełek składanychang. folding cardboard, niem. Faltschachtelkarton.

Karton jedno- lub wielowarstwowy, wyko-nany z włókien pierwotnych albo wtór-

Karton

ang. cardboard, niem. Karton

Wyrób papierniczy o gramaturze 160-315 g/m2, jedno- lub wielowarstwowy. Poszczególne warstwy mogą być po-łączone klejem lub bez jego użycia (poprzez dociśnięcie do siebie wilgot-nych arkuszy papieru).

Kalka kopiująca

ang. carbon paper, niem. Durchschlagpapier, Kohlpapier

Cienki papier powleczony z jednej stro-ny mieszaniną wosku i pigmentu. Służy do sporządzania kopii w czasie pisania ręcznego i mechanicznego.

Celuloza mechanicznaang. mechanical pulp, niem. Holzstoff

Włókna celulozowe uzyskane poprzez mechaniczne mielenie drewna. Wśród nich znajdują się także inne składniki drewna, jak lignina czy żywica.

Celuloza chemicznaang. chemical pulp, niem. Zelstoff

Włókna celulozowe oddzielone od in-nych składników drewna metodą che-miczną (przy zastosowaniu substancji chemicznych). Jeden z najważniejszych – obok makulatury – surowców do pro-dukcji papieru.

Bibułka papierosowaang. cigarette paper, niem. Zigarettenpapier

Papier o gramaturze 18-24 g/m2, wyko-nany z włókien lnu lub konopi. Łatwo-palny. Zawiera około 30 proc. wypełnia-cza.

Bibułka herbacianaang. tea bag paper, niem. Teebeutelpapier

Wyrób papierniczy o dużej porowatości, wodoodporny, bezsmakowy i bezzapa-chowy. Posiada gramaturę 12-15 g/m2.

Bibułaang. blotting paper, niem. Löschpapier

Cienki wyrób papierniczy o bardzo du-żej chłonności, uzyskiwanej dzięki wy-gładzaniu surowego materiału. Zazwy-czaj produkowany z czystej bawełny. Niektóre odmiany zawierają domieszkę celulozy mechanicznej. Do białej bibu-ły dodaje się też barwione włókna.

ABC papieru

Słowniczek papierniczy, cz.1

nych, powlekany lub niepowlekany, posia-dający odpowiednią sztywność i podatny na rowkowanie oraz nacinanie.

16 Packaging Polska01/13

PAPIER/KARTON

Page 17: packaging polska

1701/13 Packaging Polska

PAPIER/KARTON

zIggesund dla Danske Spritfabriker

Tradycja zobowiązuje

Aalborg Jule Akvavit, bo o niej mowa, jest sprzedawana w nume-rowanych butelkach podkreślają-cych unikatowość tej limitowanej

edycji alkoholi na świecie. Poza oryginal-nym charakterem, skandynawski specjał charakteryzuje się również niecodziennym opakowaniem. Obecnie drugi rok z rzędu butelki akvavitu są sprzedawane w pudeł-kach od Iggesund Paperboard; rok temu duńska gorzelnia wybrała tekturę Inverco-te Duo Metalprint, a w 2012 r. Invercote Duo Aluprint. Tegoroczna edycja akvavitu sprzedawana jest w szklanych butelkach barwionych na granatowo, przykuwają-cych wzrok nie tylko swoim eleganckim kształtem, ale również pudełkiem, przez które można zajrzeć do środka.

OryginalnaskandynawskawódkaAalborgJuleAkvavitweleganckimpudełkuodIggesundPaperboard.

Danske Spritfabriker to duńska gorzelnia należąca do francuskiego producenta alkoholi Pernod Ricard, która od 31 lat produkuje specjalną, świąteczną wódkę.

W grudniowym wydaniu niemiec-kiego Board Paper ukazał się nagrodzony w konkursie ART OF PACKAGING 2011 Debiuty

projekt opakowania na słodycze „Małe Grzeszki” autorstwa Iwony Przybyły. Pudeł-ko na ekskluzywne czekoladowe praliny zdobyło pierwszą nagrodę w kategorii Pre-mium za charakterystyczną fakturę użytego

materiału (tłoczony karton Ensocoat) oraz zamknięcie obrotowe, zabezpieczone przed wcześniejszym otwarciem dzięki banderol-ce-etykiecie otaczającej opakowanie. Publi-kacja w zagranicznym piśmie opakowanio-wym potwierdza decyzję jury o innowacyj-ności rozwiązania i oznacza, że może się ono cieszyć równie dużym zainteresowaniem na niemieckim rynku.

Opakowanie na ekskluzywne słodycze ma szansę zapaść w pamięć konsumentów dzięki nietypowemu systemowi otwierania pralin.

zART OF PACKAGING za granicą

Polskie grzeszki

Page 18: packaging polska

zJak powstaje papier?

Z wizytą w papierniProdukcja papieru wymaga zastosowania wielu wyspecjalizowanych maszyn. Konstrukcja linii produkcyjnej może być jednak różna w zależności od rodzaju produktu – papieru lub kartonu – a także zastosowanych włókien (makulatury, celulozy mechanicznej lub celulozy chemicznej). Nie istnieje zatem „standardowa papiernia”. Niemniej jednak, ogólny proces produkcji papieru można podzielić na cztery główne etapy: przygotowanie surowca, produkcja właściwa, powlekanie i laminowanie oraz obróbkę wykończeniową.

Jacek Golicz

N ajważniejszym surowcem do produkcji papieru jest drewno, najczęściej pochodzące z drzew iglastych (głównie świerków i so-

sen), które posiadają długie i silne włókna, co pozwala na wytworzenie papieru o dobrych właściwościach. Około 50 proc. drewna używanego w przemyśle papierniczym po-chodzi z  kontrolowanego przerzedzania drzewostanu. W papiernictwie stosuje się także produkty uboczne przerobu drewna w tartakach (np. zrębki drzewne). Na świecie około 95 proc. celulozy mechanicznej i che-micznej produkuje się z drewna, w mniej-szym stopniu natomiast z roślin jednorocz-nych, np. z  trzciny cukrowej (a dokładnie z wytłoków pozostających po jej ścięciu), a  także z bambusa czy ze słomy. Innym ważnym surowcem do produkcji papieru jest makulatura.

z Uzyskiwanie celulozyIstnieją dwa główne rodzaje celulo-

zy: mechaniczna i   chemiczna. Masa mechaniczna to nic innego jak ścier drzewny uzyskiwany z okorowanych bali drewnianych. Poddaje się je obróbce za pomocą ścieraka, który oddziela po -szczególne włókna. W procesie ściera-nia wykorzystuje się także gorącą wodę. W  efekcie uzyskuje się nienaruszone długie włókna (1-4 mm) oraz drobne fragmenty włókien. Równowaga pomię-dzy zawartością długich i krótkich włó-kien ma znaczący wpływ na jakość ce-lulozy. Po ścieraniu następuje oczysz-czanie celulozy. Następnie można ją poddać w ybielaniu, w  zależności od rodzaju papieru, do którego produkcji ma posłużyć.

Nowocześniejszą metodą produkcji celulozy jest proces termo-mechaniczny (TMP), w którym drewno jest rozdrabnia-ne w taki sposób, by zawartość nienaru-szonych włókien w masie była większa niż standardowo. Zrębki drewniane są zmięk-czane parą wodną o  temperaturze około 130 ° C i   transpor towane do ref inera o dwóch poruszających się w przeciwnych kierunkach tarczach, gdzie są rozdrabnia-ne na pojedyncze włókna (z  dodatkiem wody). Pochodną metody TMP jest proces CTMP (chemiczno-termiczno-mechaniczny), w  którym zrębki drzewne poddaje się działaniu chemikaliów, aby zmniejszyć we włóknach zawartość ligniny (drugiego, obok celulozy, podstawowego składnika drewna). Z  uwagi na gruboziarnistość celulozy TMP i CTMP nie stosuje się jej

18 Packaging Polska01/13

PAPIER/KARTON

Page 19: packaging polska

tak często jak celulozy pochodzącej z tra-dycyjnego procesu ścierania. Główną za-letą produkcji mechanicznej jest jej wy-dajność – ze 100 kg drewna można uzy-skać nawet 90-95 kg celulozy.

Celuloza mechaniczna nie może jed-nak konkurować z  celulozą chemiczną pod względem jakości. W procesie che-micznym z  drewna usuwa się najpierw

składniki, które są niekorzystne dla pro-dukcji papieru, przede wszystkim ligninę i  żywicę. Polepszenie jakości surowca wiąże się ze spadkiem jego wydajności – ze 100 kg drewna można uzyskać jedy-nie 50 kg celulozy chemicznej. Drewno zostaje najpierw pocięte na zrębki, a na-stępnie trafia do kotła, w  którym jest gotowane w  wodzie i  chemikaliach, co

prowadzi do usunięcia ligniny i oddziele-nia od siebie włókien drzewnych. Kolej-nym etapem – w zależności od przezna-czenia celulozy – może być bielenie masy.

Celuloza chemiczna zawiera więcej włókien o naturalnej długości, co stanowi jej przewagę nad celulozą mechaniczną, pozwala bowiem wyprodukować papier o większej wytrzymałości. Dodatkowym

1901/13 Packaging Polska

PAPIER/KARTON

Page 20: packaging polska

© F

otol

ia

Maszyny papiernicze zwykle składają się z kilku sekcji: wlewu, sekcji sitowej, sekcji prasowej, sekcji suszącej i nawijaka. Dodatkowo papier można poddać powlekaniu i kalandrowaniu na wyspecjalizowanych urządzeniach. Gotowy papier jest cięty na mniejsze zwoje lub arkusze.

argumentem przemawiającym za celulozą chemiczną jest fakt, że można ją wytwa-rzać zarówno z drewna miękkiego (z drzew iglastych), jak i twardego (z drzew liścia-stych), podczas gdy surowcem do produk-cji celulozy mechanicznej jest najczęściej świerk. Co więcej, w procesie chemicznym można zastosować również słomę, trzcinę cukrową czy ostnicę (rodzaj trawy).

z Przygotowanie surówcaZ  reguły zarówno makulatura, jak

i celuloza chemiczna, są dostarczane do papierni w postaci suchej, podczas gdy celuloza mechaniczna (ścier drzewny) – produkowana zazwyczaj w  tym samym zakładzie – jest pompowana do kadzi masowej w  postaci mieszanki włókien i wody. Makulatura jest najpierw rozwłók-niana poprzez wymieszanie z wodą, a na-stępnie oczyszczana i odbarwiana. Celu-loza chemiczna również jest rozcieńcza-n a , c o z w i ę k s z a j e j z d o l n o ś ć d o przetłaczania, a następnie oczyszczana w  refinerze. Na tym etapie następuje również wymieszanie różnych włókien (np. makulaturowych i  celulozowych) w zależności od tego, jaki rodzaj papieru ma zostać wyprodukowany. W kadzi ma-sowej do włókien dodaje się wypełniacze, substancje chemiczne i barwniki, które mają poprawić właściwości papieru. Do najważniejszych środków wypełniających należą: krzemian glinu, kaolin i  kreda. Przed dodaniem do masy włóknistej są one dokładnie mielone i oczyszczane.

z Produkcja papieru Maszyny stosowane do produkcji pa-

pieru cechują się wysokim zaawansowa-niem technologicznym. Największe urzą-dzenia osiągają szerokość 10 m i długość nawet 120 m. Pomimo różnic konstrukcyj-

nych każda maszyna papiernicza składa się z następujących elementów podstawo-wych: wlewu, sekcji sitowej, sekcji praso-wej, sekcji suszącej i nawijaka. Oczywiście konstrukcja poszczególnych elementów zależy od rodzaju produkowanego papieru. Maszyny papiernicze różnią się także mię-dzy sobą pod względem prędkości, jednak-

20 Packaging Polska01/13

PAPIER/KARTON

Page 21: packaging polska

Gotowy papier jest nawijany na tzw. tambor. Zwój przemysłowy może mieć długość nawet 60 km i ważyć aż 25 t. W takiej formie papier jest przechowywany w papierni.

że za górną granicę wydajności linii pro-dukcyjnej przyjmuje się 1400 m/min.

z Wlew i sekcja sitowaFunkcją wlewu, który stanowi począt-

kowy element maszyny papierniczej, jest równomierne rozprowadzenie rozcieńczo-nej masy papierowej na stale obracają-cym się sicie (tzw. sekcja sitowa). Na tym etapie z masy usuwana jest woda i rozpo-czyna się właściwe formowanie papieru. Włókna układają się w kierunku, w którym przebiega wstęga papieru. Po wyjściu z sekcji sitowej zawartość wody w masie papierowej wciąż jest wysoka – wynosi około 80 proc.

z Sekcja prasowa i suszącaWzględnie nietrwała i wilgotna wstę-

ga papieru przechodzi następnie do sekcji prasowej, gdzie zostaje poddana dalsze-mu odsączaniu mechanicznemu. Polega to na przepuszczeniu wstęgi pomiędzy walcami wykonanymi ze stali, granitu lub gumy, które pokryte są świetnie wchła-niającym wodę filcem. Kolejnym krokiem jest poddanie papieru suszeniu w sekcji suszącej, na którą składa się do 100 ogrzewanych parą cylindrów. Na tym etapie papier zyskuje również swoje typo-we właściwości: odpowiednią objętość, wytrzymałość czy nieprzezroczystość.

Wstęgę można poddać również dodatko-wym procesom, które zwiększają np. jej odporność na rozrywanie. Niektóre ma-szyny papiernicze są ponadto wyposażo-ne w kalander, czyli urządzenie służące do wygładzania papieru, które składa się z  obrotowych walców.Przepuszczenie niemal całkiem suchej wstęgi przez ka-lander sku tkuje idealnym w ygła -dzeniem je j p o -wierzchni.

z Nawijanie na tambonPo w y s u s z e -

niu i ewentualnym wygładzeniu goto-wy papier jest na-w i j a n y n a d u ż e role, tzw. tambo -ry. Zwoje przemy-słowe charaktery-zują się 5-8-proc. wilgotnością, któ-ra jest typowa dla papieru. Produkt może być podda-wany dalszej ob -róbce, np. cięty na arkusze. W  zależ-ności od rodzaju p a p i e r u w s t ę g a nawinięta na tam-bor może wa ż yć nawet 25 t i  mieć długość 60 km!

z Przewlekanie i satynowanieWymagania zarówno przetwórców papie-

ru, jak i końcowych użytkowników wiążą się niekiedy z koniecznością uszlachetniania suro-wego wyrobu. Jednym z najczęściej spotyka-nych procesów dalszej obróbki papieru jest powlekanie. Polega ono na pokryciu papieru warstwą składającą się z pigmentów i substan-cji wiążących, która tworzy jednolitą i dobrze drukowalną powierzchnię. Po powlekaniu pa-pier można poddać dodatkowemu wygładzaniu i satynowaniu w kalandrze, dzięki czemu wyrób uzyskuje wysoki obustronny połysk. Powleka-nie papieru materiałem syntetycznym, np. plastikiem, pozwala nadać mu dodatkowe pożądane właściwości, takie jak wodoodpor-ność czy nieprzepuszczalność zapachów.

z Obróbka wykończeniowaZazwyczaj każdy papier w  zwojach

przemysłowych – czyli w takiej postaci, w jakiej opuścił maszynę papierniczą lub urządzenie powlekające – musi zostać pocięty na mniejsze zwoje lub na arkusze, aby można go dalej było dystrybuować, transportować i przetwarzać. Cięcie zwoju na mniejsze role odbywa się przy użyciu maszyny zwanej bobiniarką, natomiast do cięcia papieru na arkusze wykorzystywana jest krajarka. Arkusze są następnie układane w stosy i pakowane.

Opracowano na podstawie publikacji organizacji vdp pod tytułem „Papier ma-chen”.

01/13 Packaging Polska

PAPIER/KARTON

Page 22: packaging polska

22 Packaging Polska01/13

PAPIER/KARTON

Z nowym rokiem portfolio koncernu Stora Enso powiększyło się o nowy rodzaj top-linera bazującego na su-rowcach odnawialnych, Ecoboard

Plus, wytwarzanego przez zakład w Barcelo-nie. Produkowany w gramaturze 230 g/m2, może być wykorzystywany jako wierzchnia warstwa (tzw. liner) w kartonach wykonanych z tektury falistej typu E oraz F. Wielowarstwo-wy karton znajduje liczne zastosowania – od opakowań typu bag-in-box na wina aż po wytrzymałe pudełka na zabawki czy urządze-nia elektryczne i elektroniczne. Nowy karton jest dedykowany głównie na rynki Europy południowej i zachodniej. „Ecoboard Plus oferuje wyższy poziom połysku i białości niż pozostałe kartony wytwarzane w Barcelonie i jest atrakcyjną, proekologiczną alternatywą

P roducent helikopterów-zabawek, Joka International, zaplanował specjalną niespodziankę dla swoich klientów. Firma postano-

wiła dodać do sprzedawanych modeli miniaturowy plan miasta, stworzony cał-kowicie z tektury falistej. Arcydzieło au-torstwa Panther Packaging, producenta tekturowych opakowań, jest niesamowi-cie szczegółowe i pozwala młodym adep-tom podniebnych podróży ćwiczyć swoje umiejętności w  bardziej rzeczywistym otoczeniu. W skład Heli-course wchodzi elektronicznie zasilana zabawka, stero-wana za pomocą radia, i  tekturowa ma-kieta miasta, wykonana z  1,670 części z wykorzystaniem wysokiej jakości nadru-ku offsetowego.

zEcoboard Plus w Stora Enso

Karton od Gaudiego

zPanther Packaging dla Joka International

Tektura bawi i uczy

JokaInternationalwprowadziłdosprzedażymodelhelikopterów-zabawekz makietąminiaturowegomiasta,stworzonąprzezspecjalistówz PantherPackagingw całościz tekturyfalistej.

dla producentów opakowań. Oczekiwania rynkowe zmusiły nas do stworzenia tego ro-dzaju wysokojakościowego produktu, który jest zbieżny z naszą misją produkcji kartonu przyjaznego dla środowiska naturalnego” – skomentował Juan Torras, dyrektor ds. sprze-daży Stora Enso na rynkach Hiszpanii i Portu-galii. Warto dodać, że fabryka Stora Enso w Barcelonie została uhonorowana w 2011 r. przez Unię Europejską za stworzenie unikal-nego zakładu recyklingowego, w którym moż-na w pełni przetwarzać i odzyskiwać wszystkie materiały zastosowane przy wytwarzaniu kartonów na produkty płynne, takie jak włók-na, plastik i aluminium. Zakład ten posiada ponadto certyfikat FSC Chain-of-Custody, dzięki któremu Ecoboard Plus jest opatrzony znakiem FSC.

Ecoboard Plus to już czwarty gatunek kartonów wytwarzanych w zakładach w Barcelonie, obok trzech rodzajów kartonu Triplex.

Page 23: packaging polska

Odpad etykietowy

staje się surowcem

Firma UPM Raflatac oferuje klientom unikalne rozwiązania, będące odpowiedzią na wyzwania rynku. Program zarządzania odpadami RafCycle

zapewnia branży etykietowej przyjazną dla środowiska i dochodową alternatywę na utylizację produktów ubocznych.

dzięki RafCycle

www.rafcycle.com

• UPMProFi–produkty uboczne powstałe przy wytwarzaniu samoprzylepnych materiałów

etykietowych, drukowaniu etykiet oraz etykietowaniu są ponownie wykorzystywane jako surowiec

do produkcji kompozytu drewno-plastikowego, wykorzystywanego m.in. do budowy tarasów i innych

zastosowań zewnętrznych.

• Papier– zużyte papierowe materiały podkładowe są przetwarzane ponownie w papier firmy UPM.

• Energia – odpady etykietowe mogą być przetwo-rzone w energię w elektrociepłowniach firmy UPM.

Dołącz do rewolucyjnej inicjatywy i skontaktuj się z przedstawicielem UPM Raflatac, aby uzyskać

więcej szczegółów.

OdpadetykietowyotrzymujedrugieżyciedziękiRafCycle

UPMRAF_Sustainable_FullPage_EUR_POL.indd 1 28.01.2013 14:20:22

Page 24: packaging polska

zNagrody Pro Carton 2012 rozdane

Rozmowa na wyczucie

Opakowanie przekształciło się z prostego ‹ubrania› w nowocze-sne medium, nawiązujące dialog z konsumentem zarówno w punk-

cie sprzedaży, jak i w gospodarstwie domo-wym. Ponadto karton jest wyjątkowym no-

Kino ma Oscary, a branża opakowaniowa Kartony. Szesnasta edycja konkursu Pro Carton/ECMA została otwarta dla wszystkich uczestników łańcucha dostaw; zarówno dla producentów kartonu, projektantów, właścicieli marek, jak i sprzedawców detalicznych.

śnikiem informacji i partnerem ‹do rozmo-wy›, ponieważ oferuje najlepsze możliwości w zakresie podłoża do uszlachetnień” – pod-sumował kolejną edycję konkursu Roland Rex, prezes stowarzyszenia Pro Carton. Trudno się z nim nie zgodzić, ponieważ coraz częściej producenci opakowań stosują roz-wiązania, które „przemawiają” do wszyst-kich zmysłów konsumenta. Potwierdzeniem tej tezy jest fakt, iż tytuł Karton Roku 2012 przypadł ostatecznie tłoczonemu pudełku dla butelki do szampana Taittinger Rose Lens, którego zdobienie zwiodło wzrok jury, ale nie dłonie.

K A R T O N R O K UTattinger Rose LensOpakowanie premiumProducent i projektant: VG AngoulêmeWłaściciel marki: TattingerProducent kartonu: Iggesund Paperboard, Mayr-Melnhof Karton

B Ą B E L K O W Y Z A W R Ó T G Ł O W YTegorocznym zwycięzcą konkursu okazało się tłoczone pudełko na wytrawny alkohol. Właściciel marki szampana chciał wykorzy-stać po raz pierwszy w branży markowych

alkoholi efekt perłowego tłoczenia na karto-nie w technologii 3D, sprawiającego wraże-nie bąbelków. „Chcieliśmy być pierwsi na rynku i się udało! Nikt przed nami jeszcze nie stworzył takiego opakowania” – skomen-tował Aurélie Lorenzo, dyrektor sprzedaży opakowań premium Van Genechten. Bąbel-ki symbolizują świeży, owocowy smak szam-pana, a subtelna grafika i matowy efekt la-kieru naniesionego punktowo podkreślają charakter premium. Ponadto tłoczenie wy-gląda na wypukłe i dopiero w momencie, gdy się je dotknie można poczuć, że zostało nadrukowane na płasko. Pomysł okazał się

strzałem w dziesiątkę i zachwycił swoim lekkim wdziękiem jury.

Oczami juryNiesamowita jakość oraz matowy lakier w połączeniu z perłowym tłoczeniem dały wspaniały efekt wykończenia i zdecydowały o przyznaniu tytułu Karton Roku marce Taittinger Rose Lens. Zastosowane tłocze-nie 3D na kartonie zapewniło sukces marke-tingowy. Jury zdecydowało, że w konkuren-cyjnym segmencie produktów premium to opakowanie ma szansę wykreować nową jakość druku na kartonie.

© P

ro C

arto

n

24 Packaging Polska01/13

PAPIER/KARTON

Page 25: packaging polska

I N N O W A C J ATermo Astuccio „Frusta Sorrentina”Pudełko do podgrzewania w mikrofaliProducent: Boxmarche spaWłaściciel marki: Forno D’Asolo s.p.a.Producent kartonu: Stora Enso

K A R T O N P R O S T O Z   P I E C ANajbardziej innowacyjnym rozwiązaniem opakowaniowym okazał się projekt włoskie-go producenta Boxmarche. Pudełko ma znaleźć zastosowanie jako pojemnik do podgrzewania przekąsek serwowanych

podczas podróży samolotem. Jury spodobał się sprytny sposób rozwiązania problemu poparzenia czy pobrudzenia rąk podczas jedzenia. Opakowanie wystarczy bowiem ścisnąć kciukiem w dwóch zaznaczonych miejscach po boku, żeby uniknąć wytworze-nia ciśnienia podczas podgrzewania. Po wyjęciu z mikrofalówki wystarczy rozerwać karton w centralnym miejscu, żeby otworzyć go na pół.

Oczami juryIdealne połączenie wizji z praktyką. Wiele opakowań tego typu, mimo doskonałej pre-zencji, przegrywa w walce z gorącą tempe-raturą produktu. W tej udoskonalonej wersji wystarczy po wyjęciu z mikrofali otworzyć pudełko, rozrywając je w połowie i wykorzy-stać tekturę przy jedzeniu posiłku. Dwie perforacje umieszczone z boku opakowania służą jako wentylacja, uwalniając gorące powietrze wewnątrz opakowania bez ryzyka zanieczyszczenia produktu podczas trans-portu.

Z R Ó W N O W A Ż O N E Ś R O D O W I S K OOpakowanie ekologiczne Ja! NatürlichProducent: Ja! Natürlich, REWE GroupWłaściciel marki: Ja! Natürlich, REWE GroupProducent kartonu: Stora Enso

O W O C E Z   D R E W N ANagrodę za opakowanie przyjazne środo-wisku zdobył producent detaliczny Rewe International za ekologiczny projekt „Ja! Natürlich”. Pudełko wyróżnia się nie tylko

designem, ale również strukturą – składa się w całości z włókna drzewnego i posiada okienko z folii celulozowej. Ja! Natürlich to największa bio marka na rynku austriackim i od 2011 r. konsekwentnie przekształca swoje opakowania w przyjazne środowisku materiały degradowalne. Według prognoz firmy, korzystając z  tego innowacyjnego opakowania udałoby się zredukować zużycie tworzywa sztucznego o 70 ton do 2015 r. Na samym pudełku do borówek producent zaoszczędził 3 tony w 2011 r.

Oczami juryPudełko zostało zaprojektowane w celu zastąpienia sztucznego tworzywa, po -wszechnie wykorzystywanego przy opako-waniach do owoców i  warzyw. W  pełni wykonane z tektury jest łatwo przetwarzal-ne i przyjemne dla oka, ale przede wszyst-kim pokazuje zalety tego surowca w kwestii zrównoważonego środowiska.

© P

ro C

arto

Pro

Car

ton

2501/13 Packaging Polska

PAPIER/KARTON

Page 26: packaging polska

O P A K O W A N I E K O S M E T Y C Z N EMini niezbędnik od NIVEA Producent: Clondalkin Pharma & Healthcare UKWłaściciel marki: Beiersdorf UK LtdProducent kartonu: Iggesund Paperboard

F A J E R W E R K I P O D C H O I N K ĄGrupa Beiersdorf zaprezentowała swoją wersję opakowania na prezent. Przy współ-pracy z Clondalkin powstało pudełko na mini kosmetyki w  typowo świątecznym stylu. Tekturowe pudełko wyglądem przy-pomina oryginalny brytyjski cukierek-nie-

spodziankę, który eksploduje przy otwarciu (rozrywany jest z dwóch stron) i wydaje dźwięk podobny do sztucznych ogni. „Po wprowa-dzeniu opakowania na rynek w  2011 r. zauważyliśmy wzrost zysków ze sprzedaży produktów NIVEA w okresie świątecznym o 13,2 procent!” – komentuje Clare Wright, menadżer opakowań prezentowych w NI-VEA. „Jeszcze nie słyszałem, żeby to samo opakowanie na prezent firma wykorzysty-wała dwa lata pod rząd. Ten fakt stanowi o sukcesie pudełka” – dodaje Ray Grundy, business development manager w Clon-dalkin.

Oczami juryOpakowanie prezentowe tego typu spraw-dziło się już na innych rynkach, ale jeszcze nie w segmencie kosmetyków. Atrakcyjny design oraz łatwe w  użyciu odkręcane otwarcie pudełka typu „twist” spełnia wy-magania konsumentów. Dodatkowym plu-sem jest możliwość ponownego zamknięcia i wykorzystania go po zużyciu kosmetyków. Kartonowy pojemnik jest idealnym pomy-słem na prezent, a wzbogacony o ciekawą szatę graficzną przypadł do gustu wielu konsumentom.

N A P O J E Pudełko na koniak Producent: VG AngoulêmeWłaściciel marki: Remy CointreauProducent kartonu: Stora Enso, Korsnäs

O K O N A B U T E L K ĘŻyczenie klienta było proste – w odpowiedzi na trend minimalizacji zużycia tworzyw sztucznych, opakowania powinny być produ-kowane bez okienek. Jednak trudno wyeks-ponować butelkę produktu premium bez odpowiedniego wycięcia w kartonie. Rozwią-

zaniem powyższego problemu jest składane pudełko, otwierane z obu stron, zapewniają-ce zarówno bezpieczeństwo podczas trans-portu, jak i możliwość dokładnego obejrzenia zawartości. Perłowy połysk z migoczącym efektem dodaje opakowaniu blasku.„Nasze rozwiązanie zdobyło uznanie na rynku europejskim, wręcz musieliśmy przy-gotować kolejną partię, ponieważ zapotrze-bowanie było tak duże” – skomentował Marcelle Bordas-Levazeux, kierownik ds. kluczowych klientów produktów luksuso-wych w Van Genechten.

Oczami juryJury spodobała się niespotykana wcześniej forma wkomponowania butelki w okrągłe wycięcie w kartonie. Ponadto konstrukcja była tak przemyślana, aby zapewnić stabil-ność przechowywanej butelce i  jednocze-śnie zawartego w niej produktu. Połączenie trwałej konstrukcji ze zwiększoną widoczno-ścią alkoholu przypadła do gustu zarówno konsumentom, jak i jury.

© P

ro C

arto

Pro

Car

ton

26 Packaging Polska01/13

PAPIER/KARTON

Page 27: packaging polska

W YROBY CUKIERNICZETic-Tac’i od Fan-Rassel’a

Producent: STI GroupWłaściciel marki: Ferrero DeutschlandProducent kartonu: Stora Enso W   R Y T M I E S A M B YW ramach promocji młodych talentów STI Group zasponsorowała po raz drugi konkurs STI Design skierowany do studentów designu z międzynarodowych uniwersytetów. Jednym z zadań było stworzenie opakowania na mi-strzostwa świata w piłce nożnej w Brazylii

w 2014 r. Wygrał koncept Maraca, tradycyjne-go brazylijskiego instrumentu muzycznego. Ten pomysł zainspirował Ferrero do współpra-cy ze STI Group nad grzechotką dla fanów w formie Maraca na Tic Tac, które po potrzą-śnięciu wydają dźwięk zbliżony do muzyki instrumentu. Grzechotki zawierają dwie paczki miętowych i pomarańczowych drażetek i mogą zostać wyciągnięte z pudełka bez ryzyka jego uszko-dzenia. Opakowanie daje możliwość zadruko-wania indywidualną grafiką dla danego kraju czy klubu, a ekologiczny surowiec pozwala na łatwe przetworzenie po zużyciu.

Oczami juryProjekt zaskoczył jury, które przyznało jedno-głośnie, że jeszcze nie spotkało się z taką kreatywnością. Konstrukcja pudełka zachwy-ciła swoją szczegółowością w odwzorowaniu oryginalnego brazylijskiego instrumentu, a także świetnie wyeksponowała produkt. Dodatkowo projekt opiera się na wykorzysta-niu jednego arkusza tektury, co znacznie zmniejsza zużycie surowca i ilość odpadów. Bardzo sprytna koncepcja, dobrze zaprojek-towana i wykonana.

O P A K O W A N I E F A R M A C E U T Y C Z N EPudełko na ampułki

Producent: Carl Edelmann GmbHWłaściciel marki: Weleda AGProducent kartonu: International Paper

A M P U Ł K A N A P Ó Ł K ĘGłównym celem producenta było stworze-nie nowego systemu pakującego oraz sa-mego opakowania, które by było wizualnie

atrakcyjniejsze od wyrobów konkurencji, zajmowało mniej miejsca na półce sklepo-wej i zapewniało skuteczną ochronę. Ten plan udało się osiągnąć po 1,5 roku – Uhl-mann Pac-Systeme usprawnił proces wy-pełniania ampułek dzięki wprowadzeniu nowego sprzętu, wyposażonego w automa-tyczne wkładki, boczny podajnik oraz łącze-nie wkładki z opakowaniem zewnętrznym. Owocem wykorzystania nowej technologii jest pudełko na ampułki z zadrukiem utrwa-lonym lakierem dyspersyjnym, które zado-

mowiło się na europejskim rynku wiosną tego roku.

Oczami jury Funkcjonalne pudełko, które spełnia swoje zadanie. Wewnętrzna struktura utrzymuje ampułki w jednym miejscu podczas trans-portu. Opakowanie wykonane z  jednego arkusza tektury zapewnia lepsze możliwo-ści przetwarzania. Specjalny sposób skła-dania i sklejania umożliwia szybką i wydaj-ną produkcję.

© P

ro C

arto

Pro

Car

ton

01/13 Packaging Polska 27

PAPIER/KARTON

Page 28: packaging polska

G O T O W E N A P Ó Ł K ĘPudełko na lody Ben & Jerry’s WichProducent: Contego PackagingWłaściciel marki: UnileverProducent kartonu: Korsnäs

P O R Z Ą D K I W   L O D Ó W C ENa początku października 2011 r. Unilever skierował się do Contego z  propozycją przygotowania składanego pudełka na osiem lodów Ben & Jerry. Dotychczas mro-

żone słodkości były wkładane luzem co sprawiało wrażenie nieporządku. Nowa propozycja miała za zadanie w ciekawy sposób zaprezentować lody na półce skle-powej i umożliwić sprzedaż detaliczną, a nie, jak dotychczas, tylko hurtową w mul-tipakach. Pudełko zostało wykonane z tek-tury typu „full kraft”, znanej ze swojej od-porności na wilgoć i zwiększonej wytrzy-małości. Górna pokrywa pudełka może zostać łatwo rozdarta, odkrywając pod

spodem osiem lodów ułożonych w osob-nych przegrodach.

Oczami juryPodejrzanie prosty karton spełnia ideal-nie swoje zadanie przy transporcie mro-żonych produktów, jak i podczas ekspo-zycji. Funkcja paska rozrywającego kar-ton jest łatwa w  użyciu, a  wewnętrzna struktura pozwala na wybranie pojedyn-czych sztuk produktu.

Ż Y W N O Ś ĆCupholder na kubek z jogurtem i müsliProducent: WS Quack & Fischer GmbHWłaściciel marki: Mc Donalds Poland oraz Peter Kölln KGaAProducent kartonu: Mayr-Melnhof Baiersbronn

J O G U R T W   H A P P Y M E A L’ UW wersji oryginalnej McDonald chciał posta-wić kubki z  jogurtem i müsli obok siebie, jednak po wielu testach WS Quack & Fischer zaproponował postawienie jednego opako-

wania na drugim. W ten sposób oszczędza się surowiec oraz miejsce w lodówce i pod-czas transportu. Według Thomas’a Eicker’a, dyrektora ds. marketingu i sprzedaży WS Quack & Fischer, jest to jedyne tego typu rozwiązanie stosowane obecnie na rynku produktów fast food. Prosty design jest do-pasowany do globalnej koncepcji McDonal-d’a, a kolory symbolizują świeżość produktu. Dodatkową zaletą jest redukcja zużycia su-rowca do produkcji. „Nie tylko ciekawy kształt przyciągnie uwagę konsumentów. Zrównoważone podejście do środowiska

i łatwość użytkowania mają szansę na długo wpisać się w pamięć” – dodaje Eicker. Oczami jury To rozwiązanie wyglądało na pierwszy rzut oka nieszczególnie innowacyjnie, jednak po głębszym zastanowieniu okazało się idealne dla swojego przeznaczenia. Tekturowe opa-kowanie utrzymuje stabilnie dwa kubki i za-pewnia możliwość zjedzenia lekkiego posiłku w  samochodzie, dzięki odpowiedniemu kształtowi. Ogólne wrażenie jest funkcjonal-ne i ciekawe graficznie przez pochylone do wewnątrz boki kartonu.

© P

ro C

arto

Pro

Car

ton

Packaging Polska01/1328

PAPIER/KARTON

Page 29: packaging polska

INNESkładane pudełko z dozownikiem

Producent: Karl Knauer KGWłaściciel marki: Stähler Deustchland GmbH & Co. KGProducent kartonu: International Paper

P U D E Ł K O N A R O B A K IPudełko ze składanej tektury z zamykanym dozownikiem i zamknięciem z zabezpiecze-

niem gwarancyjnym jest oparte na koncepcji firmy Karl Knauer. Zostało ono zaprojektowa-ne jako opakowanie środka ślimakobójczego i zapewnia łatwość w użytkowaniu oraz jakość produktu. Po otwarciu pudełko może zostać z  powrotem zamknięte. Zdaniem Micha-el’a Wieckenberg’a, dyrektora marketingowe-go Karl Knauer, sukces projektu opiera się na jednym surowcu oraz w pełni zautomatyzowa-nym procesie produkcji, co zwiększa jej eko-nomiczność.

Oczami jury Projekt opakowania jest zupełną nowością na rynku takich produktów. Doceniona została możliwość ponownego zamknięcia pudełka oraz wysuwany mechanizm, ułatwiający bez-pieczne dozowanie środka ślimakobójczego. Nowe opakowanie okazało się ciekawą alter-natywą dla standardowych pojemników z pla-stikowymi zamknięciami, nie tylko pod wzglę-dem łatwości w użyciu, ale głównie ze wzglę-dów ekologicznych.

© P

ro C

arto

n

O P A K O W A N I E N A R Y N E K M A S O W Y ( P O N A D 1 M L N S P R Z E D A N Y C H S Z T U K )Baccofoil Classic 30 cmPudełko na folię do pieczenia

Producent: Lucaprint S.p.A.Właściciel marki: Wrap Film SystemProducent kartonu: Reno de Medici

K A R T O N J A K B R Z Y T W ASzczegółowość designu opakowania za-chwyciła jury. Zwłaszcza ostre zakończenie pudełka służące do łatwego porcjowania folii. Całość, jak również ostre zakończenie, jest wytworzona z tektury, więc nie stwarza problemów podczas przetwarzania. Pojem-nik zapewnia bezpieczne, łatwe i proste dozowanie folii aluminiowej, przez wykorzy-stanie stabilnej struktury opakowania. Przed otwarciem ostre zakończenie jest ukryte pod dłuższą częścią pudełka, co gwarantuje, że nie zostanie uszkodzone podczas transportu. Z kolei boczne ścianki oferują stabilne wsparcie dla rolki dozują-cej folię i zapewniają maksymalny komfort użytkowania.

Oczami jury To, czym pudełko wyróżnia się od innych jest ostre zakończenie dozujące, wytworzo-ne z  przetwarzalnego surowca zamiast z plastiku czy metalu. Jest to najprawdopo-dobniej pierwsze tego typu rozwiązanie na rynku, umożliwiające łatwy recykling. Tek-turowe ostrze spełnia swoją funkcję nie gorzej od standardowych materiałów, a struktura pudełka przytrzymuje rolkę z folią aluminiową ułatwiając jej dozowanie. Po zużyciu folii łatwo można ją wymienić i wykorzystać opakowanie ponownie.

01/13 Packaging Polska 29

PAPIER/KARTON

Page 30: packaging polska

30 Packaging Polska01/13

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

W wielu segmentach branży opa-kowaniowej wciąż rozmawia się o gramaturze, papierach celulo-zowych i przepukleniu, a wy-

trzymałość i bezpieczeństwo produktu ma znacznie większe znaczenie niż kolejny na-drukowany kolor. Kilka lat temu Smurfit Kappa Polska w  jednej ze swoich pięciu polskich fabryk postawiła na specjalizację w produkcji opakowań wielkogabarytowych zwanych potocznie XXL & Heavy Duty. Dzię-ki dopasowaniu profilu zakładu do tego segmentu rynku (m.in. inwestycja w nową linię technologiczną BGM o możliwości produkcji opakowań XXL o długości arkusza do 5 m), Smurfit Kappa Polska stała się jednym z  liderów działającym w sektorze XXL.

z Opakowania w rozmiarze XXLSektor XXL & Heavy Duty wyspecjalizo-

wał się m.in. dzięki oktabinom. Ten rodzaj opakowań ma swoje zastosowanie przede

zInnowacyjne zastosowania kartonu w logistyce Smurfit Kappa

W rozmiarze XXLBezpieczeństwo, ekologia oraz wygoda mają kluczowe znaczenie w typowych opakowaniach przemysłowych. Dzięki doświadczeniu ponad 300 fabryk na trzech kontynentach oraz dostępowi do unikalnych narzędzi projektowych Smurfit Kappa udowadnia, że segment wielkogabarytowych opakowań transportowych rozwija się równie dynamicznie, jak opakowania typu SRP.

Piotr Pranczke

ZabezpieczenieEasylocktopołączenietekturyodpornejnawilgoć,zpasamizabezpieczającymi,któreumożliwiastabilnytransportopakowań.

Page 31: packaging polska

3101/13 Packaging Polska

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

wszystkim w przemyśle chemicznym oraz szeroko rozumianej branży chłodniczej. Wszędzie tam, gdzie konieczne jest prze-wiezienie towaru sypkiego o bardzo dużej masie, pakowany produkt jest głęboko zamrożony lub mocno schłodzony – kształt oktagonalny opakowania sprawdza się najlepiej. Ze względu na długi okres prze-chowywania produktów oraz często skraj-nie niekorzystne warunki magazynowania, konieczne jest zastosowanie wytrzyma-łych, 5- lub 7-warstwowych tektur o gra-maturach zaczynających się od 1000 g/m2. Projekt optymalnej oktabiny to, oprócz samego mocnego pudła, odpowiednie zabezpieczenie podczas transportu gwa-rantujące bezpieczną dostawę do miejsca przeznaczenia oddalonego nawet o kilka tysięcy kilometrów. Jakość dróg w niektó-rych krajach ciągle jeszcze pozostawia sporo do życzenia. Zdarza się, że opako-wanie sprawdzone od wielu lat w krajach Europy Zachodniej kompletnie nie wytrzy-muje transportu po słabszych drogach. Mając na uwadze trudne warunki transpor-towe, Smurfit Kappa wspólnie z niemiec-kim TUV opracowała, przetestowała i za-twierdziła bezpieczny transport oktabin. Nowe, chronione patentem rozwiązanie Easylock polega na połączeniu specjalne-go wykroju typu sleeve, wykonanego z mocnej tektury odpornej na działanie wilgoci, ze standardowymi pasami zabez-pieczającymi, wykorzystywanymi przez firmy transportowe dla ochrony ładunku. Zaletą proponowanego rozwiązania, oprócz gwarancji bezpieczeństwa, jest konkurencyjna cena w  porównaniu do standardowych zabezpieczeń.

Innymi przykładami ciekawych i uni-kalnych rozwiązań spełniających najwyż-sze wymagania wytrzymałościowe są opakowania heavy duty typu Flotainer i Stacktainer (do najcięższych zastoso-wań), Easytainer (z dnem automatycznym, łatwe i wygodne w formowaniu przez jed-ną osobę), Freezetainer (dla produktów głęboko mrożonych; do -28oC) oraz Visco-tainer (do przechowywania płynów).

z Tekturowe wypełniaczeOpakowania transportowe to również

pudła do przewożenia pojedynczych artyku-łów o większych gabarytach takich jak tele-wizory, okna, pralki, czy komponenty branży motoryzacyjnej. W przypadku tego typu produktów opakowanie to nie tylko kolorowe pudło, które możemy zobaczyć w sklepie, ale również wewnętrzne elementy zabezpie-czające.

Do niedawna styropian był materiałem najczęściej stosowanym jako zabezpiecze-nie produktów w opakowaniu zbiorczym. Ostatnie lata przyniosły jednak spore zmia-ny. Wzrost świadomości klientów, moda na rozwiązania ekologiczne oraz regulacje le-gislacyjne spowodowały, że tektura stała się

Przykłady ciekawych i unikalnych rozwiązań spełniających najwyższe wymagania wytrzymałościowe typu heavy duty:

Opakowania typu Flotainer i Stacktainer wytrzymują obciążenie nawet do 35 KN.

Opakowanie Easytainer zostało stworzone z myślą o klientach ceniących wygodę i czas składania.

Opakowanie Viscotainer (One Trip Liquid Packer) nadają się do przechowywania płynów.

interesującą alternatywą. Smurfit Kappa od wielu lat promuje rozwiązania typu „full corrugated”. Dzięki unikalnym narzędziom do projektowania Innotools oraz korzystając z bazy Innobook, w której można znaleźć najlepsze praktyki stosowane w ponad 300 fabrykach, specjaliści Smurfit Kappa mogą zaproponować ciekawe rozwiązanie prak-tycznie dla każdego produktu.

Jednym z udanych przykładów zastoso-wania wypełniaczy tekturowych w miejsce EPS jest projekt przygotowany dla dużego producenta okien dachowych. Ponad dwa lata temu klient zwrócił się z zapytaniem czy możliwe jest zastąpienie narożników styro-pianowych tekturą. Był to wymóg jednego z odbiorców, który uzależnił współpracę na kolejne lata m.in. pakowaniem produktów w 100 proc. ekologiczne opakowania. Zada-nie nie było łatwe ze względu na wagę sa-mego okna przekraczającą w niektórych przypadkach 30 kg. Dzięki wspólnej pracy konstruktorów po stronie dostawcy i klienta

opracowano rozwiązanie spełniające rygo-rystyczne wytrzymałościowe wymagania. Efektem „ubocznym” wdrożonego produktu są znaczne oszczędności logistyczne (naroż-niki tekturowe pakowane są na płasko) oraz cena całego zestawu. Po kilku miesiącach testów rynkowych, klient zdecydował się na wprowadzenie narożników tekturowych dla wszystkich produkowanych wyrobów.

z Tektura na okrągłoInnym ciekawym przykładem zastoso-

wania wypełniaczy tekturowych są pro-dukty branży elektronicznej oraz motory-zacyjnej. Tutaj, oprócz bezpieczeństwa i ekologii liczy się przede wszystkim eko-nomia proponowanego rozwiązania. Wy-pełniacze tekturowe są zazwyczaj tańsze od styropianu. Dodatkową korzyścią jest kilkukrotnie niższy koszt narzędzi oraz znacznie krótszy czas na wdrożenie nowe-

Oktabiny to wytrzymałe, kilkuwarstwowe kartony, stworzone z myślą o transporcie produktów sypkich o bardzo dużej masie, głęboko mrożonych lub mocno schłodzonych.

Page 32: packaging polska

32 Packaging Polska01/13

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

go produktu. Także serwisy wymiany opon coraz częściej korzystają z opakowań karto-nowych, aby uniknąć uszkodzeń podczas przechowywania produktów klienta. Smurfit Kappa ma w swojej ofercie specjalne pudło Wheelbox zaprojektowane pod kątem bez-piecznego magazynowania. Zastosowana tektura Powerboard gwarantuje możliwość użytkowania opakowania przez nawet sie-dem sezonów.

Wydawałoby się, że opakowania trans-portowe wyprodukowane z ciężkich tektur są mało przyjazne dla końcowego użytkow-nika. Wielu z konsumentów kupując np. produkt z branży AGD zmagało się z noży-kiem do tapet, aby dostać się do wymarzo-nej lodówki. Smurfit Kappa opracowała specjalną konstrukcję opakowania, która ułatwia otwieranie pudeł o dużych gabary-tach. Specjalna zbrojona taśma papierowa, oprócz łączenia boków opakowania, może pełnić jednocześnie funkcję taśmy zrywają-cej tzw. „zippera”.

Powyższe przykłady pokazują, że wiel-kogabarytowe opakowania transportowe rozwijają się równie szybko jak opakowania typu SRP. Bezpieczeństwo, ekologia oraz wygoda mają kluczowe znaczenie również w typowych opakowaniach przemysłowych. Smurfit Kappa, dzięki doświadczeniu ponad 300 fabryk na trzech kontynentach oraz dostępowi do unikalnych narzędzi projekto-wych Innotools, może zaproponować cieka-we rozwiązania dla każdej branży.

Coraz szersze grono klientów przy sezo-nowej wymianie ogumienia decyduje się na powierzenie opon/kół serwisowi opon. Aby uniknąć uszkodzeń podczas przechowywania produktów klienta Smurfit Kappa proponuje zastoso-wanie opakowania kartono-wego. Wheelbox zapro-jektowano pod ką-tem bezpiecznego magazynowania, a zastosowana tektura Power-board gwaran-tuje możliwość uży tkowania o p a ko w a nia przez okres na-wet 7 sezonów.

TekturoweopakowanianaoponyWheelboxzdobywającorazwiększąpopularności,ponieważsąwydajnymi bezpiecznymrozwiązaniem.

Tekturowe wypełniacze sprawdzają się również w branży elektronicznej jako tańsza alternatywa styropianu.

Tekturowe wypełniacze są ciekawą alternatywą dla ekologicznie świadomych klientów.

Tekturowe „opakowania” na okna mogą obecnie wytrzymać obciążenie nawet powyżej 30 kg

Page 33: packaging polska
Page 34: packaging polska

34 Packaging Polska01/13

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

zOpakowania zbiorcze w sprzedaży detalicznej

Szary potencjałW świadomości przeciętnego konsumenta opakowanie zbiorcze to szare pudło klapowe, w którym towar dostarczany jest do sklepowego magazynu [1]. Tymczasem zmiany otoczenia marketingowego, stylu życia, gustów i warunków społecznych wymusiły zmiany na rynku opakowań. Warto tym kontekście wskazać dwa podstawowe trendy: wzrost sprzedaży w supermarketach (i postępujący za nim proces sprzedaży bezpośrednio z opakowań zbiorczych) oraz rosnącą świadomość ekologiczną konsumentów, która sprzyja ograniczeniom zużycia materiału [2].

R osnąca sprzedaż w supermarke-tach, przy malejących marżach, wymusza na sieciach handlo-wych obniżki kosztów, a szybka

rotacja towaru staje się dla nich podstawą sukcesu. W tempie w jakim z półek skle-powych znikają kupowane tam towary, pojawiać się muszą następne. Uzupełnia-nie towarów jest czasochłonnym i uciążli-wym procesem, który w sieciach handlo-wych generuje już niemal 40 proc. kosztów bezpośrednich [3]. Ograniczając koszty, sieci redukują więc liczbę personelu roz-

Rafał Prendke

z Pudło na półkęJuż niemal wszystkie produkty w sie-

ciach detalicznych wystawiane są w opako-waniach zbiorczych. Jeszcze do niedawna dotyczyło to głównie drobnych produktów szybko-rotujących – dziś również artykułów przemysłowych, książek, czy wręcz odzieży. Nie jest to też wbrew pozorom domena sklepów najtańszych: w takim samym stop-niu dotyczy dyskontów, co delikatesów. Dodatkowym efektem tego procesu są zmia-ny w aranżacji sklepów – miejsce regałów

Obecniewiększośćtowarówtrafianapółkiw opakowaniachzbiorczych.

Wbrewopinii,żeopakowaniezbiorczemapełnićgłówniefunkcjeochronneilogistyczne,stałosięonoistotnymnarzędziemmarketingu,ajegooddziaływanienakonsumentajestniedoprzecenienia.

kładającego produkty, co może skutkować brakiem towaru na półce. Jednocześnie, już nawet 76 proc. decyzji zakupowych podejmowanych jest spontanicznie pod wpływem opakowania [4]. Atrakcyjnie wyeksponowany towar może więc urucho-mić znaczący wzrost sprzedaży, a  jego brak istotnie ją ograniczyć. Na rozkładanie towaru na półkach w sieciach handlowych zaczyna brakować czasu, nie rzadki jest więc widok pozostawionej niewypakowa-nej palety, z której konsumenci sami wy-ciągają potrzebny im towar.

Page 35: packaging polska

3501/13 Packaging Polska

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

z Łatwo po raz szóstyEfektywne wykorzystanie powierzchni

w sklepach i jednoczesne uniknięcie powyż-szych błędów możliwe jest dzięki zastoso-waniu opakowań gotowych na półkę, czyli

Zwykłeopakowaniatransportowenapółce.Regałyzastępowanepaletamizpudłami.

n Najczęstszym i oczywistym beneficjentem zastosowania SRP wydaje się dystrybutor, czasami dystrybutor i producent. Jednak wdrażając opakowanie gotowe na półkę kierować należy się zasadą, że musi ono stanowić też wartość dodaną dla klienta.

zaczynają zajmować zastawione pudłami palety. W dążeniu do błyskawicznego wysta-wienia towarów, na półkę trafiają opakowa-nia zbiorcze, niezależnie od tego czy były do tego przeznaczone (brak perforacji, nieeste-tyczny wygląd, niewłaściwe oznakowanie). W efekcie produkty dostarczone do super-marketu w typowych opakowaniach trans-portowych – często wbrew intencji produ-centa – trafiają w nich przed oczy klienta, co ma negatywny wpływ na wizerunek marki i wielkość sprzedaży. Odnosi się wrażenie, że działy marketingu wielu firm ciągle tego nie dostrzegają, gdy tymczasem dbałość o opakowanie zbiorcze, jego jakość, spój-ność z opakowaniem jednostkowym, ceną, czy pozycjonowaniem marki stała się waż-nym aspektem kształtowania logicznego marketingu-mix.

SRP (ang. shelf-ready packaging), które pojawiły się na rynku w latach dziewięćdzie-siątych, ale ich wykorzystanie dopiero w ostatnich latach nabrało tempa. Eksponu-ją one funkcję marketingową opakowania zbiorczego, nie gubiąc przy tym jego funkcji logistycznej; nie tylko usprawniają proces rozpakowywania towaru w sklepie, ale też – o ile zostały poprawnie zaprojektowane – pozwalają zwiększyć jego sprzedaż. Ogrom-na większość firm potwierdza, że opakowa-nia SRP pomagają w promowaniu ich pro-duktu w  sklepie [5]. Paleta potrzeb w  stosunku do opakowań gotowych na półkę jest bardzo szeroka. Producenci ocze-kują, że będą mogli zastosować automaty pakujące, że SRP można będzie tradycyjnie

Poprawna(Goplana)iniepoprawna(Wedel)orientacjalogotypów.

Atrakcyjneopakowaniajednostkowewnieudanychkartonachzbiorczych.

Opakowanieuniemożliwiającewyciągnięcietowaru.

magazynować, a zarówno w transporcie, jak i podczas składowania będą one wystarcza-jąco trwałe. Supermarket oczekuje łatwej identyfikacji na magazynie, dopasowania do półki sklepowej, szybkiego otwierania, a po opróżnieniu łatwego złożenia i możliwości recyklingu. Kluczem do zadowolenia uczest-ników łańcucha logistycznego jest więc słowo „łatwo”, czyli: łatwo zapakować, trans-portować, zidentyfikować, otworzyć, umie-ścić na półce i utylizować.

Nie istnieje jedna przyjęta klasyfikacja opakowań SRP pozwalająca na poruszanie się w gąszczu konstrukcji i stosowanych materiałów. Podejmują się jej wprawdzie więksi dystrybutorzy, ale nie powstał do tej pory żaden standard. Tesco np. dzieli opa-

Page 36: packaging polska

36 Packaging Polska01/13

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

rys.1klasyczne pudło z perforacją

rys.2 opakowanie z tasiemką rozrywającą

rys.3 opakowania zredukowanerys.4

przykładowe opakowania dwuczęściowe

rys.5 opakowanie dwuczęściowe zredukowane

rys.6 opakowanie modularne

rys.7 przykładowe opakowania wspomagające ekspozycjęNajciekawsze, ale jednocze-

śnie najtrudniejsze do ska-talogowania rozwiązania SRP dotyczą samej ekspo-zycji zawartości: umożliwia-jące pionowe wystawianie leżących w transporcie arty-kułów, czy w wyniku odpo-wiedniej konstrukcji uła-twiające wystawienie i po-prawiające dostępność

O krok dalej idzie konstrukcja modu-larna, składająca się z trzech podsta-wowych modułów: dna, ścianek bocz-nych i ochrony górnej, co daje w zasa-dzie nieograniczone możliwości doboru gramatur, stylistyki i rodzaju tektur do potrzeb klienta. Najbardziej popularnym rozwiązaniem jest wyko-rzystanie mocnej tacki z zadrukowane-go papieru jako dna, oraz szarych lżejszych boków, wykonanych z lekkich papierów makulaturowych. Boki te, ściągane podczas ekspozycji w super-markecie pozostawiają produkty na atrakcyjnej tacce. Modularność pozwa-la też na rozwiązanie odwrotne: tacka z  lekkiej tektury wzmacniana jest sztywnymi ściankami w przypadku, kiedy opakowania składowane są jed-ne na drugich. Lekkie, nieprzenoszące ciężaru dno daje wówczas istotne oszczędności materiałowe.

Koncepcja opakowań dwuczęściowych polega na zastosowaniu w jednym opakowaniu dwóch tektur o różnej gramaturze: najczęściej szarej zdejmowanej pokrywy, chroniącej produkt w transporcie, oraz tacy z białej tektury z po-wierzchnią na atrakcyjny design, pozwalający wykorzystać funkcje informacyjne i marketin-gowe opakowania. Zdejmowana część, utylizo-wana zanim trafi na półkę, jest istotnie tańsza w produkcji. Pudła dwuczęściowe stosuje się również w wariancie zredukowanym.

W sytuacji gdy opakowania jednostkowe przenoszą ciężar, zastosować można pudło zredukowane, czyli w zależności od konstrukcji pozbawione części ścia-nek, wieczka, lub w skrajnym przypadku ograniczone do tacki z osłonami narożników. Opakowania zredu-kowane, podobnie jak dwuczęściowe i modułowe nie tylko ułatwiają otwieranie i poprawiają ekspozycję towaru, ale pozwalają też na znaczne oszczędności materiału godząc łatwość SRP z ekologią.

Perforacja jest najczęściej stosowanym sposobem otwierania opakowań SRP. Jej odpowiednie umiej-scowienie, kształt oraz rodzaj zastosowanego noża jest przedmiotem licznych badań producen-tów opakowań, gdyż źle wykonana albo znacznie utrudnia otwieranie, albo osłabia pudło podczas transportu. Alternatywą dla klasycznej perforacji może być wklejona w strukturę tektury tasiemka, pozwalająca rozpinać opakowanie jak zamek błyskawiczny.

Page 37: packaging polska

3701/13 Packaging Polska

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

Bibliografia:

[1] Historycznie, tekturowe pudła stosowano jako substytut drewnianych skrzynek.[2] Zgodnie z zasadami opakowania powinno być jak najmniej, nie więcej niż wymaga tego jego funkcja – zmniejszenie zużycia materia-łów, daje wprost oszczędności kosztowe, ale pośrednio też znaczne korzyści ekologiczne – mniej materiałów oznacza niższą emisję CO2,

większą ładowność środków transportu, mniejsze zużycie farb i klejów, itd. [3] Bergmann H.; Conflicting demands on packaging. Expectations, trends and areas of conflicy from viewpoint of retailers and manu-facturers. EHI Retail Insitute Cologne 2008,str. 14[4] POPAI; 76 % Purchase Decisions Made

In-Store: Study of Gregory Smith; 2012[5] CPI: Corrugated packaging favoured by food industry; w: Packaging News 31.08.2012; www.packagingnews.co.uk.[6] Tesco: Guidelines for Retail Ready Packa-ging: March 2007.[7] patrz np.: Greenstreet K. Why Marketing Fails: The Silo Effect 2007; www.passionforbusiness.com.[8] za: Hales C.F. Opakowanie jako instrument marketingu. Polskie Wydawnictwo Ekonomicz-ne. Warszawa 1999; str. 18.[9] Szymczak J., Ankiel_Homa M.; Opakowania jednostkowe w działaniach marketingowych przedsiębiorstw. Wydawnictwo Akademii Eko-nomicznej w Poznaniu. Poznań 2007; str. 103.

Nieprawidłowaekspozycjatowaru.

Oznaczenialogistyczne(kodypaskowe)w opakowaniuekspozycyjnym.

Sklepoweregałyzopakowaniamizbiorczymi.

kowania SRP według „opasania” produktu na pełne, opadające oraz tacki [6] i jest to chyba podział najbardziej uniwersalny. Do-datkowo, stosując rozróżnienie w oparciu o trzy kryteria: sposób otwierania, oszczęd-ność materiału oraz funkcjonalność, wyróż-nić można następujące typy: pudła z perfo-racją, pudła z tasiemką do otwierania, pudła zredukowane, pudła dwuczęściowe, pudła dwuczęściowe – zredukowane, pudła modu-łowe oraz pudła ułatwiające wystawienie towaru.

z Pudło pudle nierówneAnalizując wykorzystanie opakowań

zbiorczych w sprzedaży detalicznej wskazać można na kilka popełnianych przez produ-centów błędów: brak spójności wizualnej, jakościowej i konstrukcyjnej z opakowaniem jednostkowym, niedostateczna jakość dla warunków ekspozycji, niewłaściwe oznako-wanie i opis, niedostosowanie opakowania do ergonomii zakupów. Brak spójności przez zastosowanie np. atrakcyjnego jakościowo i  wizualnie opakowania jednostkowego i dostarczenie go do sklepu w kiepskim pudle to klasyczny błąd marketingowy. Pu-dło takie, po wstawieniu na półkę uniemoż-liwia wyeksponowanie walorów opakowania jednostkowego, w które inwestowanie jest w takim przypadku stratą pieniędzy. Podob-nie niespójny bywa sam przekaz – nierzadko produkty kategorii premium, czy produkty

markowe, wystawiane są w najgorszych pudłach, pełniących (zapewne bez wiedzy producenta) rolę displayów. Zdarza się, że drogie produkty w złych opakowaniach wystawiane są obok produktów tanich w opakowaniach dobrych. Nieco inną kwe-stią jest dostosowanie projektów opakowa-nia jednostkowego i zbiorczego w kontek-ście miejsca sprzedaży. W zależności od sposobu ułożenia i konstrukcji displayu dostosowane powinno być umiejscowienie logo, znaki graficzne, ich orientacja i wiel-kość, a koncepcja wizualna opracowana całościowo. Niewłaściwe oznakowanie oznacza natomiast, że na opakowaniu zbior-czym umieszcza się symbole, znaki, czy opisy, które mając sens w kontekście maga-zynowym (np. kody paskowe, opisy zawar-tości zbiorczej itd.) na półce go tracą.

W niedostosowanych do detalu pudłach, częsty problem to ergonomia: opakowania z których trudno wyjąć zawartość, zbyt wą-skie, zasłaniające towar, bądź uniemożliwia-jące odczytanie informacji. Podobnie jest z jakością opakowania wtórnego: jego projek-tanci powinni przewidzieć, że towar będzie prezentowany w takiej wersji ostatecznemu konsumentowi, często w warunkach chłodni-czych czy „piętrowania”, musi więc zachować swoje walory estetyczne po wyjęciu z maga-zynu.

z SRP na ratunekPrzyczyna niedostosowania opakowań

zbiorczych do sprzedaży detalicznej leży w tzw. marketingu silosowym [7], czyli sytu-acji, gdzie za poszczególne elementy oferty odpowiada inny dział lub osoba w firmie. Opakowania jednostkowe są zazwyczaj opra-cowywane przez działy marketingu, podczas gdy za zbiorcze często odpowiada dział zaku-pów. Nieodpowiednia komunikacja pomiędzy tymi działami powodować może niespójność oferty. Płacąc dystrybutorowi za wystawienie towaru na półce pracownicy marketingu nie

podejrzewają zapewne, że ostatecznie do wypakowania nie dojdzie. Opakowanie jest głównym czynnikiem wywołania zakupu im-pulsywnego. Czas i środki zainwestowane w jego rozwój, produkcję i dystrybucję są przeznaczone na chwilę, gdy zostanie on za-oferowany konsumentowi, w miejscu, gdzie ten ma podjąć decyzję o zakupie. Dlatego tak ważny jest wygląd i przyciągający wzrok de-sign [8]. Konsument dokonując wyboru z licz-nej grupy produktów w sklepie samoobsługo-wym, ma tylko kilka sekund, aby zidentyfiko-wać cechy i atrybuty produktu, przez pryzmat jego opakowania [9]. Tymczasem jesteśmy świadkami zmian, zgodnie z którymi to opa-kowanie zbiorcze staje się pierwszym kontak-tem konsumenta z produktem.

Nawet najlepsze opakowanie jednostko-we wystawione w nieatrakcyjnym pudle ogra-niczy sprzedaż impulsywną. Mając świado-mość ograniczeń kosztów po stronie sieci handlowych, producenci muszą liczyć się z faktem, że ich towar wystawiony zostanie w tym, w czym trafił na magazyn i dlatego w ich interesie jest, aby było to pudło SRP.

Page 38: packaging polska

zNarzędzia pomocne we wdrażaniu SRP

ABC ECRW jednym z ostatnich wydań PACKAGING POLSKA, w ramach cyklu o opakowaniach gotowych na półkę – SRP, jako dobre praktyki biznesowe przedstawiliśmy zalecenia w zakresie efektywnego stosowania SRP w miejscu sprzedaży. Teraz przedstawimy narzędzia ECR (Efektywnej Obsługi Klienta) w Wielkiej Brytanii, na rzecz wdrażania SRP w praktyce. Wyjaśnimy też dlaczego warto stosować zasady działania ECR w całym łańcuchu dostaw, w tym w branży opakowaniowej, i na czym one polegają.

P oniższe i wszystkie publikowane w poprzednich wydaniach zale-cenia, jak wdrażać w praktyce opakowania gotowe na półkę,

zostały opracowane przez firmy członkow-skie ECR Europe, inne zaangażowane przedsiębiorstwa i organizacje oraz Ac-centure. Chociaż zawarte w tych publika-cjach zalecenia są promowane przez członków ECR, to niekoniecznie wszyscy

zatwierdzają każdą technikę, proces czy zasadę, jakie zostały opisane w cytowa-nym dokumencie. Pomocne we wdrażaniu SRP mogą się okazać dodatkowo dwa narzędzia wypracowane przez ECR w Wiel-kiej Brytanii: „Kalkulator rozmiaru opako-wania” oraz „Drzewo decyzyjne RRP”. Zaleca się, aby firmy i organizacje wyko-rzystujące powyższe systemy zwróciły się o profesjonalne doradztwo, odpowiadają-

ce ich konkretnym wymaganiom. Poniżej przedstawiono przykład obli-

czenia rozmiaru opakowania, uwzględnia-jąc takie dane, jak: tempo sprzedaży, mini-malny stan półki oraz minimalną ilość na składzie w sklepie utrzymywaną w opako-waniach. W wyniku obliczeń uzyskujemy zalecaną liczbę sztuk jednostek konsu-menckich (towaru) w opakowaniu gotowym na półkę:

z Drzewo decyzyjne RRPPoprzez drugie wymienione narzędzie w

wyniku prostych pytań i odpowiedzi uzysku-jemy podpowiedzi o jakich sugerowanych cechach należy zastosować opakowanie gotowe na półkę (patrz: wykres na str. 39.

z Lepiej szybciej i taniejMetodologię uzasadnienia biznesowe-

go SRP i pozostałe zalecenia, opracowane przez ECR Europe, zostały przyjęte do sto-sowania na co dzień przez największe pol-skie firmy przemysłowo-handlowe w bran-

ży towarów szybko rotujących, zrzeszone w ECR Polska i należące do największych klientów producentów opakowań. Ścisła współpraca firm – dostawców i użytkowni-ków opakowań jest konieczna we wszyst-kich aspektach biznesowych. Jak taką współpracę realizować według najlepszych

Anna Kosmacz-Chodorowska Instytut Logistyki i Magazynowania - GS1 Polska

Przykład obliczenia rozmiaru opakowania

Tempo sprzedaży(jedn./sklep/tydzień)

60

Minimalny stan półki (% tygodniowej sprzedaży)

36%

Minimalna ilość na składzie w sklepie utrzymywana w opakowaniach

1,5

(Tempo sprzedaży x min. stan półki jako % tygodniowej sprzedaży/ ilość na składzie w sklepie utrzymywana w opakowaniach)

(60 x 36%) / 1,5

= Sugerowana wielkość opakowania

=14

Źródło:ECRUK

38 Packaging Polska01/13

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

Page 39: packaging polska

Czy ten produkt może zostać położony na

półkę w ramach dwóch ruchów po

otwarciu?

Czy ten produkt może zostać położony na

półkę w ramach dwóch ruchów po

otwarciu?

Czy ten produkt może być dostarczany i eksponowany w zwrotnej tacy?

Czy ten produkt ma jeden front w ponad

50% sklepów?

Obliczyć najczęstszą

liczbę frontów

Czy ten produkt może zostać położony na

półkę w ramach dwóch ruchów po otwarciu?

Czy ten produkt może być dostarcza-ny i eksponowany w

zwrotnej tacy?

Czy jest miejsce w elemencie wyposażenia na umieszczenie MU w ponad 40% sklepów?

NIE

NIE

NIE

NIE

NIE

NIE

NIE

TAK NIE

TAK

TAK

TAK

TAK

TAK

TAK

Dostarczać i ekspono-

wać w zwrotnej

tacy

Dostarczać i ekspono-

wać w zwrotnej

tacy

Dostarczać w opakowa-niu łatwym do otwarcia

Dostarczać w opakowa-niu łatwym do otwarcia

Dostarczać w opakowa-

niu łatwym do otwarcia bez

tacy w środku

Dostarczać w opakowa-

niu łatwym do otwarcia bez

tacy w środku

Dostarczać w opakowa-niu łatwym do otwarcia

Dostarczać w opakowaniu

łatwym do otwarcia z tacą

w środku, z jednym frontem

Dostarczać w wariancie

MU

Obliczyć najczęstszą

liczbę frontów w sklepie dla

tego produktu

Czy jest to jedna z czołowych linii

sprzedaży w kategorii detalisty?

Czy jest to linia o wysokiej czy o niskiej ilości sprzedaży?

NISKA

WYSOKA

3901/13 Packaging Polska

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

Page 40: packaging polska

zasad – tym zajmuje się kompleksowo właśnie ECR. Efektywna Obsługa Konsumenta jest strategią funkcjonowania łańcuchów dostaw produktów częstego zakupu, która uczyniła dystrybucję polem skutecznej walki konkuren-cyjnej. Jej celem jest lepsza reakcja na potrze-by konsumenta, z równoczesnym maksymal-nym wykorzystaniem możliwości redukcji kosztów w całym łańcuchu dostaw poprzez współpracę partnerów handlowych. Misją ECR jest hasło „współpracując zaspokajamy potrzeby konsumentów - lepiej, szybciej i ta-niej”, będąca w zasadzie misją pośrednio wszystkich uczestników łańcucha dostaw, a więc i producentów opakowań. ECR łączy bowiem partnerskimi więzami przedsiębior-stwa produkcyjne i handlowe, których zgodna współpraca w całym łańcuchu dostaw prowa-dzi do osiągania wspólnych korzyści. Na za-kończenie zatem wytycznych w zakresie sto-sowania opakowań gotowych na półkę przy-pomnijmy zasady, jakimi kieruje się strategia ECR, a tym samym firmy zrzeszone w organi-zacji ECR Europe oraz ECR Polska.

z ECR w pigułceWspólną wizją ECR Europe jest wspólna

praca w celu spełnienia oczekiwań konsu-mentów lepiej, szybciej i przy niższym na-kładzie kosztów, w ramach wspólnego pro-cesu biznesowego, prowadzącego do wspól-nych korzyści w obrębie łańcucha wartości. W tym wypadku spełnianie oczekiwań kon-sumentów, jako wartość dodana na rzecz konsumenta, zwykle odnosi się do wyboru, dostępności, ceny, świeżości, jakości, sto-sowności, innowacji, obsługi i wygody. Po-nadto konsumenci cenią łatwą dostępność informacji, umożliwiających dokonywanie przemyślanych wyborów zakupowych oraz fizycznie i/lub społecznie przyjemne środo-wisko zakupowe. Ramy działania dla part-nerów handlowych zaangażowanych w im-plementację praktyki ECR to:

Generowanie popytuPraktyka ECR wymaga od obydwu part-

nerów handlowych wspólnej analizy danych o konsumentach oraz kupujących w celu wzajemnego zrozumienia i respektowania podczas rozwoju, przeglądu kategorii swoich celów marketingowych, związanych z grupą docelową. Równie ważne jest skupienie się na zapewnieniu w sposób opłacalny najbar-dziej odpowiedniego zestawu produktów i usług, które faktycznie zwiększają wybór i wartość dla konsumentów. Ostatecznie należy wspólnie zdefiniować zestaw wskaź-ników efektywności dla działalności (np. konsumencki, rynkowy, wydajnościowy i fi-nansowy) w celu pomiaru wyników wzglę-dem tych celów.

Efektywne zarządzanie łańcuchem dostawNie może funkcjonować bez przestrzega-

nia standardów i protokołów zarządzania

łańcuchem dostaw zalecanych przez ECR Europe. Opiera się ono na wspólnym zdefi-niowaniu zestawu celów i procesów dla zoptymalizowania planowania, prognozo-wania i uzupełniania produktów, jak rów-nież logistyki w miejscu sprzedaży. Dzięki temu firma uzyskuje pełną widoczność przepływu produktu w ramach łańcucha dostaw, tak aby popyt konsumencki był zawsze zaspokojony. Kolejnym krokiem jest podjęcie wspólnych starań na rzecz przej-ścia na transakcje bez papierowych doku-mentów (np. wykorzystując przepływ da-nych w celu regulowania dostaw i faktur) oraz wspólnego zdefiniowania zestawu celów i procesów dla zoptymalizowania dostępności na półce. Stosowanie wspól-nie uzgodnionej metody w celu oceny cał-kowitych kosztów i korzyści związanych ze zmianami łańcucha dostaw umożliwia współdzielenie korzyści i  ryzyka, przy uwzględnieniu całego łańcucha dostaw. Wspólne zdefiniowanie zestawu wskaźni-ków efektywności dla działalności uspraw-nia także pomiar wyników względem tych celów.

Podejmowanie decyzji na podstawie informacjiWymiana informacji w celu wspomaga-

nia decyzji związanych z działalnością wyma-ga uzgodnienia wspólnego procesu, opłacal-nego dla obydwu partnerów, dotyczącego systematycznego gromadzenia i/lub wymia-ny możliwie najlepszych informacji w zorga-nizowany sposób. Jej fundamentem jest również ustanowienie niedyskryminacyjnego i przejrzystego procesu oceny informacji prowadzących do podjęcia decyzji dotyczą-cych działalności (np. KPI – kluczowego wskaźnika efektywności, karty wyników). Wszelka wymiana informacji pomiędzy part-nerami handlowymi powinna być prowadzo-na ściśle zgodnie z obowiązującymi przepi-sami dotyczącymi konkurencji.

Zorganizowanie implementacji ECR Zasada ta opiera się na promowaniu spo-

sobu myślenia oraz pracy ECR wśród kierow-nictwa i personelu. Wymaga ona dedykowa-nia z obydwu stron odpowiednio wykwalifiko-wanych zasobów w celu zaimplementowania praktyki ECR, w dążeniu do uzyskania korzyści dotyczących kategorii. Nie może się ona obyć bez dokonania inwestycji w generowanie po-pytu, zarządzanie łańcuchem dostaw oraz praktyki inicjujące ECR, wyłącznie w dążeniu do konkretnych i mierzalnych celów dotyczą-cych działalności i kategorii. Firmy powinny wspierać praktyki ECR w swoich umowach handlowych, jednakże sama praktyka ECR może nie być powiązana z warunkami handlo-wym, oraz przeznaczać nagrody dla osób bądź zespołów ze zdefiniowanymi KPI (kluczowymi wskaźnikami efektywności) dla działalności.

Respektowanie przepisów dotyczących konkurencji

ECR ma służyć interesom konsumenta, dlatego nie może być stosowana w celu ogra-niczania konkurencji pomiędzy dostawcami. Firmy podejmujące się realizacji projektów ECR powinny stosować praktykę ECR, przy ścisłym respektowaniu obowiązujących prze-pisów dotyczących konkurencji. ECR Europe jest zwolennikiem silnej i uczciwej konkuren-cji, na poparcie czego wydane są wytyczne dotyczące konkurencji, koncentrujące się na stronie popytowej projektów, w szczególności przewidujące, że pomiędzy konkurentami nie powinna być prowadzona wymiana żadnych informacji poufnych, a w ramach samego łańcucha dostaw strony nie powinny zawierać umów, które ograniczają drugą stronę w swo-bodzie ustalania cen, doboru partnerów han-dlowych, decydowania o asortymencie pro-duktowym i zarządzania w inny sposób sprze-dażą na rzecz konsumentów lub innych klientów.

Opracowanonapodstawie„SRP”ECREurope.

40 Packaging Polska01/13

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

Page 41: packaging polska

TAK

zMondi Group na Fruit Logistica

Tektura dla każdegoNa najbliższych targach Fruit Logistica 2013 (6-8 lutego 2013 r.) Mondi Containerboard zaprezentuje dwanaście gatunków papieru o wysokiej jakości do zaawansowanych i ekologicznych rozwiązań opakowaniowych.

01/13 Packaging Polska

Oferta obejmuje papiery typu appearance, kraft, flutingi półchemiczne oraz papiery z włókien wtórnych, które nadają się do różnych warunków i aplikacji oraz posiada-ją certyfikat FSC lub PEFC. Papiery typu appearance ofe-

rują wysoką trwałość i doskonałą możliwość drukowania, ze wzglę-du na swoją gładką i jasną powierzchnię, zwiększając atrakcyjność wyglądu pakowanych produktów. Na Fruit Logistica Mondi wystawi wzory papierów ProVantage Komiwhite i ProVantage Baywhite, które są używane do produkcji górnej warstwy falistych opakowań i dostępne w gramaturze od 115 gsm. Z kolei papier typu kraft ma sprawdzić się w przypadku produktów wrażliwych na wysoką wil-gotność otoczenia i zmienne temperatury. Na berlińskich targach zostaną zaprezentowane ProVantage Kraftliner, ProVantage Kraft-Top Liner, ProVantage KraftTop LinerX oraz EcoVantage Kraft Xlite.

Do stosowania w warunkach zawyżonej wilgotności ideal-nie nadają się również gatun-ki papierów półchemicznych jak ProVantage Fluting Fresco oraz ProVantage Fluting Aqua (gramatura od 112 gsm), które zachowują swoją wydajność nawet w zmieniających się warunkach klimatycznych. Dla świadomych ekologicz-nie klientów najbardziej atrakcyjna może okazać się gama niskogramaturowych papierów makulaturowych, która poza zwiększoną ochro-ną środowiska cechuje się również redukcją ogólnych kosztów produkcji opakowań. Na Fruit Logistica będzie można zobaczyć ProVantage Fluting Frigo, ProVantage Flu-ting Frigo Forte, ProVantage Testliner 3 oraz ProVantage Fluting WB.

„Nasze papiery do produkcji tektury falistej są wytwarzane w pięciu różnych zakładach i są w stanie wytrzymać duże obciążenia, zmiany wilgotności oraz sprostać wysokim i niskim temperaturom” – skomentował Florian Stockert, dyrektor ds.sprzedaży i marketingu Containerboard Mondi Europe & International.

Page 42: packaging polska

We współczesnym świecie pojęcie dostępności konkretnych dóbr konsumpcyjnych uległo znacznej przemianie. Wpływ na to wywarła postępująca globalizacja, otwarcie rynków oraz rozwój nowoczesnych mechanizmów logistycznych. Niezależnie jednak od wartości produktu oraz drogi, jaką musi on pokonać, jego nabywca chce być zapewniony, że zostanie mu on dostarczony w najwyższej możliwej jakości, w jak najkrótszym czasie i po możliwie najniższej cenie.

Bogumił Bombola R&D Dunapack Eurobox Polska

zMożliwości tektury w transporcie według Dunapack Eurobox

Instrukcja obsługi pudełka

42 Packaging Polska01/13

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

Aby spełnić te wymagania, dostaw-ca dóbr dostosowuje formę trans-portu produktów oraz sposób ich zabezpieczania analizując zarówno

dostępne na rynku możliwości logistyczne, jak i zagrożenia. Olbrzymia różnorodność towarów codziennie dostarczanych do różnych miejsc nie byłaby możliwa bez standaryzacji i unifikacji zarówno samego procesu logistycznego, jak i  zastosowa-nych form zabezpieczeń, jakimi są chociaż-by opakowania z tektury falistej.

z Tektura jak stalPodstawowym założeniem przy zasto-

sowaniu opakowań jest ochrona dóbr w nich przechowywanych i przewożonych. Opakowanie, stanowiąc element całego łańcucha logistycznego łączy producenta konkretnych dóbr i ich finalnego odbiorcę, jak również odbiorców pośrednich – centra dystrybucji, hurtownie i punkty sprzedaży. Funkcja ochronna wiąże się z nadaniem opakowaniom cech podnoszących bezpie-czeństwo zarówno dóbr, które mają chro-nić, jak i otoczenia w jakim te opakowania będą użyte. Konstrukcja oraz właściwości wytrzymałościowe surowca z  jakiego wy-konane zostanie opakowanie muszą być dostosowane do przewidzianego typu pro-cesu pakowania oraz do zapewnienia bez-pieczeństwa obsługi osób i maszyn biorą-cych udział w procesie. Opakowanie takie

musi być również dostosowane do określo-nych warunków klimatycznych, w  jakich będzie przechowywane. Musi być również bezpieczne w użytkowaniu przez finalnego odbiorcę, np. przy otwieraniu, przenoszeniu i przechowywaniu. Nawet drobne błędy w użytkowaniu to potencjalne uszkodzenia generujące znaczne straty materialne i mo-ralne – kojarzenie wypracowanej marki z wadliwym produktem. Dlatego bardzo ważne jest, aby opakowania będące ele-mentem łańcucha logistycznego nie były pozbawione funkcji informacyjnych.

z Dziecinnie proste Oprócz informacji handlowych identy-

fikujących produkt, jak kody kreskowe, opisy zawartości, wagi oraz wymaganych warunków przechowywania możemy umie-ścić na nim w formie graficznej dodatkowe instrukcje składania/zamykania, paletyza-cji i tym samym znacznie ograniczyć poten-cjalne błędy w ich użytkowaniu. Zastoso-wanie w  widocznym miejscu instrukcji otwierania pudełka zminimalizuje możli-wość uszkodzenia zapakowanego produktu podczas tej operacji przez docelowego odbiorcę, a w przypadku opakowań trans-portowo-ekspozycyjnych, powszechnie znanych jako SRP, zapewni właściwe otwarcie ich przez personel sklepu, nie niszcząc jego walorów marketingowych. Nieustannie więc wzrasta znaczenie walo-

rów promocyjno-reklamowych oraz wyso-kiej jakości opakowań transportowych, ponieważ w wielu przypadkach to one bez-pośrednio wspierają sprzedaż produktów w sprzedaży samoobsługowej.

z Karton w wersji lightFunkcje użytkowe opakowań szcze-

gólnie się uwidoczniają przy ich dopaso-wywaniu do wymagań konsumentów. Po-jemność takich opakowań jest z  reguły dostosowywana do najczęściej kupowanej ilości produktów. Przy niektórych produk-tach konstrukcje opakowań umożliwiają

Page 43: packaging polska

4301/13 Packaging Polska

OPAKOWANIA W TRANSPORCIE

wielokrotne ich otwarcie lub zamknięcie. Zastosowanie dodatkowych elementów ułatwiających przenoszenie może powo-dować wzrost ich funkcjonalności. Przy wzrastającej świadomości ekologicznej społeczeństwa, istotna jest również łatwa możliwość późniejszego recyklingu. Dla-tego opakowania transportowe, poza wy-maganą wytrzymałością i  funkcjonalno-ścią, powinny cechować się niewielką wagą, w stosunku do masy towaru trans-portowanego, ograniczając w ten sposób koszty surowca, jak i  wysokość opłat produktowych. Dunapack Eurobox Polska jako producent tektury i opakowań stosu-je do produkcji swoich wyrobów marki własne papierów szarych dostarczane z własnych papierni z dywizji Hamburger, jak: Austrokraft, Austroliner, Austroflu-ting, bielon Riegerliner, Riegertop oraz Spree White, które są znane i  cenione przez odbiorców z całej Europy. Papiery niskogramaturowe do produkcji tektury falistej z grupy tzw. „light weight” charak-teryzują się wysokimi właściwościami wytrzymałościowymi w stosunku do ich niskiej gramatury. Zastosowanie nisko-gramaturowych papierów o wysokich wła-ściwościach wytrzymałościowych znacznie redukuje ilość wymaganego surowca do wytworzenia danego wyrobu, obniża koszty procesu produkcji, koszty logi-styczne. a dodatkowo zmniejsza obciąże-nia środowiska naturalnego. Natomiast papiery makulaturowe o  podwyższonej odporności są dedykowane do zastoso-wań w opakowaniach przy dużych obcią-

żeniach oraz w warunkach chłodniczych o podwyższonej wilgotności. Stanowią one znakomitą alternatywę dla papierów wy-konywanych z mas włóknistych pierwot-nych otrzymanych z przerobu drewnam, jakimi są kraftlinery oraz papiery typu semichemical.

EksperciDunapackdzieląsięwiedząorazdoświadczeniemw poszukiwaniuoptymalnychrozwiązańprojektowychi logistycznych.W tymceluwykorzystywanesąwłasne,sprawdzonestandardyopakowańz bazyprojektówfirmy,jakrównieżnowe,w oparciuo stawianeprzezklientawymagania.

z Uczyć się od najlepszychDunapack Eurobox Polska oferuje peł-

ne wsparcie projektowe, jak również pomoc w zakresie kompleksowej optymalizacji i unifikacji opakowań i procesu pakowania. Wysoka skuteczność takich działań jest szybko zauważalna szczególnie w branży FMCG. Aby działania optymalizacyjne były jeszcze skuteczniejsze firma organizuje szkolenia i warsztaty dla klientów w ra-mach Akademii Opakowań „DPA”, w trak-cie których eksperci Dunapack dzielą się wiedzą oraz doświadczeniem w poszukiwa-niu optymalnych rozwiązań projektowych i logistycznych. W tym celu wykorzystywa-ne są własne, sprawdzone standardy opa-kowań z bazy projektów firmy, jak również nowe, w oparciu o stawiane przez klienta wymagania. Ekspercie zapewniają przy tym pełne wsparcie w opracowaniu konstrukcji opakowania, jego szaty graficznej, jak i optymalnym dostosowaniu jego wytrzy-małości do stawianych wymagań logistycz-nych. W celu ciągłego podnoszenia jakości oferowanych usług Dunapack Eurobox Polska wdrożyła procedury GMP i GHP (Dobrych Praktyk Produkcyjnych i Higie-nicznych) jako integralne części posiada-nego Zintegrowanego Systemu Zarządza-nia: ISO 9001 i ISO 14001. W 2012 r. przepro-wadzona została kolejna rozbudowa zakładu połączona z  instalacją nowych maszyn przetwórczych, w tym dwóch linii Masterline do produkcji wysokoprzetworzo-nych opakowań z nadrukiem fleksograficz-nym w jakości „High Quality Printing” na gotowo w jednym przejściu.

Opakowaniaztekturyfalistejmogązostaćwyposażonewspecjalnezabezpieczenia,abyzapewnićbezpiecznytransportdrobnychprzedmiotówoznacznejwartości(np.telefonykomórkowe).Konstrukcjazastosowanychzabezpieczeńuniemożliwiaotwarciezamkniętegopudełkabezjegozniszczenia.

Page 44: packaging polska

44 Packaging Polska 01/13

BIZNES I FINANSE

zCezar na Chesapeake Białystok

Lider to za małoDziałająca od ponad 20 lat w podbiałostockich Zaściankach, drukarnia Cezar zakończyła właśnie ostatni etap pełnej integracji z globalnym koncernem Chesapeake, do którego dołączyła w 2010 roku. Od Nowego Roku znany producent etykiet i opakowań kategorii premium działa pod nazwą Chesapeake Białystok.

C hoć Cezar posiada już ugrunto-waną pozycję, ambicja, aby stać się głównym dostawcą zarówno dla polskich, jak i zagranicznych

firm wymaga działania pod nazwą rozpo-znawalną w całej Europie. „Jestem daleki od używania górnolotnych sformułowań, ale są takie momenty, kiedy bycie liderem w swoim regionie to za mało. Ciężko pra-cowaliśmy na tę pozycję. By móc praco-wać dla największych światowych marek, konieczne jest zapewnienie bezpieczeń-stwa dostaw. Nie jest w stanie samodziel-nie tego dokonać żaden pojedynczy za-kład. To jeden z wielu powodów naszego dołączenia do brytyjskiego koncernu. Dzięki temu, otworzyły się dla nas drzwi, za którymi znajdują się najbardziej presti-żowe i  znane marki” – wyjaśnia Andrzej Sosna, dyrektor generalny Chesapeake Białystok.

z Krok naprzódInwestycja w Polsce to dla Chesape-

ake kolejny krok w stronę budowy obec-ności na wszystkich regionalnych ryn-kach, zgodnie z  ideą: myśl globalnie, działaj lokalnie, która polega na oferowa-niu globalnych możliwości produkcyjnych w oparciu o lokalne zasoby.

Jednym z pierwszych efektów połą-czenia firm jest m.in. wprowadzenie do ofer ty Chesapeake Białystok nowego produktu: specjalistycznych opakowań i ulotek dla produktów farmaceutycznych spełniających wszystkie rygorystyczne normy. Dzięki temu w ciągu roku od for-malnego połączenia z Chesapeake, dru-karnia pracowała już z  liderami branży

Białostocki Chesapeake specjalizuje się w opakowaniach kartonowych i etykietach z kategorii premium dla kosmetyków czy alkoholi oraz farmacji. Przykładów wyjątko-wych produktów powstających w Zaściankach jest wiele. Warto choćby wymienić opakowanie Davidoff Café przygotowane dla firmy Tchibo, które dzięki swojemu niezwykłemu designowi i wykonaniu, cechuje elegancja i doskonale przemyślane cechy użytkowe – trudno oprzeć się wrażeniu, że nie jest to zwykła kawa, a produkt na wskroś luksusowy. Jego niewątpliwe walory dostrzegła również branża – opako-wanie zdobyło Grand Prix w konkursie Art of Packaging, w kategorii opakowanie Premium oraz tytuł Perła wśród Opakowań. „Nie mamy podwójnych biznesowych standardów, w których skupialibyśmy się tylko na prestiżowych kontraktach, traktu-jąc po macoszemu mniejszych klientów. Niezależnie od tego, co i dla kogo produku-jemy, zasady zawsze są takie same. Chesapeake Białystok to firma tworząca zaawan-sowaną poligrafię, stawiamy na ponadprzeciętną jakość i to nas wyróżnia. To nie są zwykłe produkty poligraficzne. Czasami przypominają małe arcydzieła sztuki użytko-wej” – zaznaczył dyrektor Andrzej Sosna.

Page 45: packaging polska

4501/13 Packaging Polska

BIZNES I FINANSE

farmaceutycznej – GlaxoSmithKline czy Merck. Współdziałanie w ramach korpo-racji oznacza również pewne uniezależ-nienie się od rynku finansowego i polity-ki bankowej, co w  czasach związanych z kryzysem gwarantuje stabilny rozwój. Dowodem na to są inwestycje zrealizowa-ne przez Chesapeake Białystok w ostat-nich dwóch latach: zakup ultranowocze-snej maszyny wąskowstęgowej, 8-koloro-wej maszyny offsetowej z coldstampingiem w linii, nowych linii postpress czy moder-nizacja infrastruktury hali maszyn offse-towych. Oprócz wspomnianych już korzy-ści, dołączenie do korporacji pozwoliło białostockiej drukarni uzyskać bezpo -średni dostęp do unikalnej wiedzy eksper-tów, do sprawdzonych rozwiązań czy do-brych praktyk przenoszonych z fabryki do fabryki i z klienta do klienta. To wszystko sprawia, że firma staje się jeszcze bardziej konkurencyjna i  rosną jej możliwości działania.

Wszystko, co jest potrzebne do produkcji nie bez przyczyny znajduje się pod jednym dachem. Tylko w ten sposób, zakład ma pełną kontrolę nad całym procesem technologicznym – od projektu po wytworzenie produktu finalnego – który ze względu na wieloprocesowość wymaga znacznej dbałości o szczegóły. Każdy etap produkcji odbywa się pod ścisłym nadzorem, według restrykcyjnych procedur, co sprawia, że pro-dukty białostockiego Chesapeake'a są cenione na rynku. Warto dodać, że w ciągu ośmiu lat, dzięki odpowiedniemu zarządzaniu barwą firmie udało się zmniejszyć wskaźnik wewnętrznych korekt kolorystycznych z 15 do zaledwie 2 proc., co wyraźnie potwierdza zarówno jakość produkcji, jak i jej efektywność. Konsekwencją tych wszystkich działań są wyróż-nienia i nagrody przyznawane produktom wytwarzanym w zakładzie w Zaściankach. Ostatnią z nich jest Złoty Gryf przyznany w tym roku przez Polską Izbę Druku w kategorii „Etykieta” serii etykiet samoprzylepnych Self Promotional: Kamień, Wąż, Pawie pióro i Skóra. W związku z tym, że firma była trzykrotnym laureatem Złotego Gryfa przyznano jej również prestiżowy tytuł „Diamentowego Gryfa”.

n Zintegrowany system zarządzania, na który składa się kilka osobnych certyfikatów ISO i dodatkowe systemy niecertyfikowane, to gwarancje bezpieczeństwa, które mają szczególne znaczenie w codziennej pracy z klientami. „Każda nasza deklaracja czy certyfikat produktu jest poparty realnymi badaniami. Papier jest tylko dowodem naszej pełnej odpowiedzialności” – podsumowała Barbara Kozielska, szefowa kontroli jakości w Chesapeake Białystok.

Page 46: packaging polska

46 Packaging Polska 01/13

BIZNES I FINANSE

zNowe władze Ball Corporation

Znajome twarze na nowoZ końcem 2012 roku z firmy odszedł Raymond J. Seabrook, dotychczasowy wiceprezes i dyrektor zarządzający globalnym oddziałem opakowań, który przeszedł na zasłużoną emeryturę.

Ray wniósł znaczący wkład w sukcesy firmy przez 25 lat swojej pracy i był kluczowym motorem stojącym za konsekwentnym tworzeniem warto-

ści dla naszych udziałowców. Dzięki jego przy-wództwu firma jest dzisiaj silniejsza” – powie-dział John A. Hayes, prezes Ball Corporation. Jego miejsce w zarządzie zajęli wspólnie Gerrit Heske, od 2008 r. prezes Ball Packaging Euro-pe, a obecnie starszy wiceprezes Ball Corpora-

Od stycznia 2013 r. nowym prezesem Ball Packaging Europe został Collin Gillis.

tion i dyrektor operacyjnego globalnego oddzia-łu metalowych opakowań do napojów, oraz Michael Feldser, wcześniej prezes oddziału firmy Ball na terenie Ameryki Pn. i Pd., od stycznia 2013 r. dyrektor operacyjnego global-nego oddziału metalowych opakowań do żyw-ności i artykułów gospodarczych. Po przejściu Gerrita Heske do globalnego oddziału opako-wań, nowym prezesem Ball Packaging Europe został Colin Gillis, były prezes Latapack-Ball

Embalagens, spółki joint venture firmy Ball w Brazylii, prezes Ball Asia Pacific oraz zakładów w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie.

zZmiany w Xerox Polska

Zmiany na szczycieKinga Piecuch, dotychczasowy członek Zarządu oraz dyrektor sprzedaży i marketingu polskiego oddziału, od 1 stycznia 2013 r. objęła stanowisko prezesa Xerox Polska. Dotychczasowy prezes, Marzena Tarkowska, awansowała do globalnych struktur firmy na stanowisko GDO Head of Strategy i będzie odpowiedzialna za strategię oraz rozwój usług z portfolio Xerox.

Nowa Pani Prezes jest związana z firmą od 2006 r. i dotychczas zarządzała strukturą handlową firmy na terenie kraju, nadzorując tworzenie i wdraża-

nie strategii marketingowych i sprzedażowych nowych produktów, a także usług z portfolio firmy z zakresu ITO (Information Technology

Kinga Piecuch od 1 stycznia 2013 r. objęła stanowisko prezesa Xerox Polska.

Outsourcing) i BPO (Business Process Outso-urcing). „Rola prezesa polskiego oddziału Xerox to dla mnie wielkie wyróżnienie, ale zarazem ogromna odpowiedzialność i świadomość wyzwań, stojących przede mną i całą firmą. Obecna sytuacja wymaga intensywnych, pro-aktywnych działań, sprawności w pozyskiwa-

niu klientów i partnerów biznesowych oraz wspólnej pracy na rzecz pomyślności i satys-fakcji klientów, kontrahentów i pracowników. Jako prezes będę dążyć do stałego zwiększania udziału Xerox na krajowym rynku, zarówno w obszarze produktowym jak i usług bizneso-wych” – skomentowała Kinga Piecuch.

Page 47: packaging polska

Wystawa dedykowana branży tektury falistej i kartonu

Surowce Wyposażenie do produkcji tektury falistej Wyposażenie do obróbki tektury falistej Wyposażenie do obróbki pudełek składanych Wyposażenie do druku Pre-produkcja i pre-press Obsługa i składowanie materiałów Usuwanie i belowanie odpadów Kontrola maszyn i zakładów

Dalsze informacje: Mack Brooks Exhibitions Ltd Email: [email protected] Tel: +44 (0)1727 814400

www.cce-international.com

8. Międzynarodowa Wystawa Przetwórstwa

www.ice-x.comDalsze informacje: Mack Brooks Exhibitions Ltd, Email: [email protected]

19 - 21 marca 2013 Messe München, Monachium, Niemcy

Materiały Powlekanie / Laminowanie Suszenie / Utwardzanie Obróbka wstępna Akcesoria Podział taśm / Przewijanie Drukowanie fleksograficzne / rotograwiurowe Wykończenia Zarządzanie fabryką / Utylizacja śmieci Modernizacje / Unowocześnienie maszyn Powlekanie / przetwarzanie / docinanie papieru Kontrola, testy i pomiary Oprogramowanie Usługi, informacje i komunikacja

Wiodące w branży Międzynarodowe Targi Obróbki Papieru, Klisz oraz Folii

Wiedza specjalistyczna dla

fachowców w zakresie przetwórstwa

19 - 21 marca 2013 Messe München, Monachium, Niemcy

CCE_ICE_Vis_Packaging_Polska_175x265_pl.indd 1 07/01/2013 11:31

Page 48: packaging polska

zDzień Otwarty w firmie Intrex

Dzień etykietyDoskonale znany na rynku polskim dostawca urządzeń i rozwiązań do znakowania oraz producent systemów etykietujących, firma Intrex, zorganizowała 16 stycznia 2013 r. Dzień Otwarty, podczas którego w ramach podsumowań ostatniego roku zaprezentowano najnowsze rozwiązania z gamy urządzeń etykietujących. Na zaproszenie odpowiedziały m.in. firmy z Finlandii, Szwecji, Litwy, Ukrainy, Serbii, Słowacji, Węgier, Turcji i Wielkiej Brytanii.

Spotkanie było okazją do przedstawie-nia nowoczesnego zaplecza produk-cyjnego jakim dysponuje Intrex, wy-posażonego w nowoczesne obrabiar-

ki numeryczne, spawalnię oraz stanowiska montażowe. Zaprezentowano zarówno zna-ne i sprawdzone rozwiązania etykietujące, jak i zupełne nowości, a wśród nich szybkie głowice etykietujące Intrex 300, autorski system sterowania i  kontroli procesem etykietowania Intrex Control System oraz rozwiązania umożliwiające realizację nowej europejskiej dyrektywy dotyczącej znako-wania opakowań w farmacji.

z Nowość na salonachNajwiększym zainteresowanie cieszyło

się najnowsze „dziecko” firmy Intrex – ety-kieciarka shrink sleeve. Przedsiębiorstwo jako jeden z  pierwszych producentów w  Polsce projektuje i  buduje autorskie etykieciarki do etykiet termokurczliwych o wydajności od 3 do 24 tys. sztuk na godzi-nę. Ich konstrukcja jest oparta na bazie sprawdzonych i renomowanych podzespo-łów oraz wieloletniego doświadczenia w budowaniu etykieciarek do etykiet samo-przylepnych, z nowoczesnym oprogramo-waniem pozwalającym na zdalną kontrolę i pełną integrację z linią produkcyjną. Pod-czas spotkania z dystrybutorami nie zabra-kło podziękowań i wyróżnień. Nagrodę za największą sprzedaż urządzeń etykietują-cych Intrex otrzymała fińska firma Meckel-

borg. „Cieszymy się, że na nasze zapro-szenie odpowiedziało tak wiele firm i że proponowane przez nas urządzenia zy-skują coraz większe uznanie, nie tylko na krajowym runku. Rosnąca wartość eks-portu to dla nas dowód na to, że budowa-ne przez nas urządzenia doskonale odpo-wiadają aktualnym oczekiwaniom rynko-wym”– skomentowała Katarzyna Augu-styniak, dyrektor generalny Intrex.

Dni Otwarte w siedzibie Intrex były okazją do zaprezentowania klientom nowoczesnych rozwiązań etykietujących, m.in. nowych etykieciarek shrink sleeve.

Katarzyna Augustyniak, dyrektor generalny Intrex, wręcza Robertowi Plyhm, dyrektorowi fińskiej firmy Meckelborg, nagrodę dla Dystrybutora Roku 2012.

48 Packaging Polska01/13

WYDARZENIA

Page 49: packaging polska

nowe prawo o odpadach

recykling: obowiązek, konieczność, czy moda?

nowe prawo

500 zł

koszt uczestnictwa

Dofinansowano ze środkówNarodowego Funduszu OchronyŚrodowiska i Gospodarki Wodnej

www.KongresRecyklingu.plProgram i rejestracja

Na te oraz wiele innych pytań będzie można znaleźć odpowiedź podczas I Ogólnopolskiego Kongresu Recy-klingu, który odbędzie się w dniach

13-14 marca 2013 r. w Warszawie w hotelu Intercontinental. Inicjatorami wydarzenia są organizacje odzysku: Centrum Utylizacji Opon, ElektroEko, Konsorcjum Olejów Prze-pracowanych, REBA i Rekopol. To właśnie te organizacje na co dzień w imieniu przedsię-biorców realizują obowiązki w zakresie odzy-sku i recyklingu różnych odpadów, objętych zasadą rozszerzonej odpowiedzialności pro-ducenta, w tym z odpadów z opon, zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, ba-terii, olejów przepracowanych oraz opako-wań. Jednym z organizatorów jest także Stowarzyszenie EKO-PAK.

z Poważnie o odpadachZdaniem organizatorów Kongresu, pra-

wie 80 proc. odpadów komunalnych w Polsce nadal trafia na składowiska. Przyjęcie nowej ustawy o odpadach oraz zmiana ustawy tzw. "czynszowej" ma dosłownie zrewolucjonizo-wać system gospodarki odpadami, a jednym z celów do 2020 roku jest uzyskanie recyklin-gu odpadów ze źródeł komunalnych na po-ziomie 50 proc. „Będzie to najważniejsza międzybranżowa debata o odpadach, tym bardziej, że minęło 10 lat od wprowadzenia do polskiego prawa odpadowego zasady rozszerzonej odpowiedzialności producenta” – skomentowała Agnieszka Jaworska, dyrek-

tor generalny stowarzyszenia EKO-PAK. Swój udział w Radzie Programowej i w Kongresie potwierdził poseł Tadeusz Arkit, przewodni-czący nowopowołanej w Sejmie RP Podko-misji stałej ds. monitorowania gospodarki odpadami, wytwórcy odpadów objętych za-sadą „rozszerzonej odpowiedzialności pro-ducenta”, firmy zbierające i przetwarzające odpady, przedstawiciele administracji pu-blicznej, eksperci oraz goście zagraniczni. Bogaty program dwudniowego wydarzenia powierzono Radzie Programowej, której przewodniczy prof. dr hab. Andrzej Jasiński. Organizacja Kongresu ma charakter nieko-mercyjny, projekt wydarzenia jest współfi-nansowany ze środków własnych Organiza-torów oraz z Narodowego Funduszu Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej. Uczestnicy ponosić będą jedynie koszty wyżywienia. Patronat medialny nad wydarzeniem objął dziennik Rzeczpospolita, radio PIN oraz wiele pism i portali branżowych, m.in. mie-sięcznik PACKAGING POLSKA.

Tematy Kongresu:Recykling odpadów ze źródeł komunalnych – obo-wiązek, konieczność czy moda?Rozszerzona odpowiedzialność producenta – fik-cja czy realne zadanie?Kto (i ile) zapłaci za budowę społeczeństwa recy-klingu w Polsce?Branża recyklingu stworzy nowe miejsca pracy – szansa czy iluzja?Co Polacy wiedzą o recyklingu? Rola rządu, samo-rządów, przedsiębiorców w edukacji społecznej

zCzas poważnie porozmawiać o odpadach

U progu rewolucjiRok 2013 zapowiada się jako przełomowy w debacie na temat zagospodarowania odpadów w Polsce. Na początku stycznia opublikowana została nowa ustawa o odpadach, a wraz z nią ambitny cel reformacji gospodarki odpadami komunalnymi. Czy jest on realny? Jak go zrealizować? Kto zyska na zmianach, a kto straci?

01/13 Packaging Polska

WYDARZENIA

Page 50: packaging polska

zDruk przestrzenny według Lithoz

Serduszko puka w 3D

Kiedy jest się przedstawicielem fa-chowego czasopisma o druku, in-formacja o tym, że o jakimś przed-siębiorstwie zrobiło się głośno

z powodu drukarki 3D, natychmiast wywołu-je żywe zainteresowanie. U podstaw obecnej popularności firmy Lithoz leży… pompa ser-cowa o niezwykłych właściwościach mate-riałowych, opracowana przez Politechnikę Wiedeńską i Uniwersytet Medyczny w Wied-niu. Jej wykonanie stało się możliwe właśnie dzięki drukarce 3D zbudowanej przez młode austriackie przedsiębiorstwo. Lithoz to spin-

Swoim wystąpieniem na targach Ceramitec w Monachium austriacka firma Lithoz zdobyła międzynarodowe uznanie. W pełni zasłużenie, ponieważ trwające ponad sześć lat prace nad skonstruowaniem urządzenia do tworzenia trójwymiarowych prototypów elementów ceramicznych zakończyły się sukcesem. Specjaliści z Lithoz opracowali specjalną drukarkę 3D, która niedawno trafiła na rynek.

-off, czyli firma, która powstała przy uczelni wyższej – w tym przypadku przy Politechnice Wiedeńskiej – po to, by komercjalizować technologię i wiedzę naukową.

Kiedy ludzkie serce zawodzi i nie jest w stanie samodzielnie pracować – na przy-kład w wyniku zawału – specjalna pompa wspomaga jego pracę i tym samym ratuje ludzkie życie. Jednakże postępująca minia-turyzacja doprowadziła dotychczas stoso-wane materiały do granic ich technologicz-nych możliwości. I właśnie w tym miejscu zaczyna się rola ceramiki.

Michael Seidl

z Ceramiczne prototypyDrukowanie przestrzenne jest pierwszym

rozwiązaniem, które pozwala na produkcję elementów ceramicznych metodą określaną również jako rapid prototyping (ang. szybkie wykonywanie prototypów). Ceramika to ma-teriał oferujący nowe możliwości – m.in. właśnie w konstruowaniu pomp sercowych.

Druk przestrzenny polega na dodawaniu materiału warstwa po warstwie, łączeniu go spoiwem i utrwalaniu. W ten sposób można produkować (czy raczej „drukować”) nawet

Dr Johannes Homa przy „cudownej” drukarce, która otwiera nowe możliwości w branży ceramicznej. Zdjęcie wykonano w żółtym świetle, aby nie wpłynąć negatywnie na proces druku, kiedy klapa maszyny jest otwarta.

Ten niepozornie wyglądający element to wykonana z ceramiki turbina, która może napędzać pompę sercową. Druk przestrzenny to olbrzymia szansa dla przemysłu medycznego.

50 Packaging Polska01/13

DRUK

Page 51: packaging polska

bardzo skomplikowane bryły. Podczas gdy tworzywa sztuczne i  metale są już po-wszechnie stosowane w druku 3D, wykorzy-stanie ceramiki nie było jak dotąd możliwe. Główny problem stanowiła niska wytrzyma-łość wydrukowanych elementów.

„W czasie naszych badań na Politechnice Wiedeńskiej udało nam się osiągnąć w druku przestrzennym taką trwałość elementów ceramicznych jak w przypadku innych tech-nik formowania” – tłumaczy dr Johannes Homa, który poświęcił tej tematyce swoją rozprawę doktorską. Naukowiec wyjaśnił, że realizacja tego projektu nie byłaby możliwa bez pomocy dwóch innych uczonych: prof. Jürgena Stampfla i Johannesa Patzera.

Stworzona przez nich drukarka 3D jest gotowa do produkcji seryjnej – pierwsze eg-zemplarze zostały dostarczone jesienią. Cena – w zależności od modelu – waha się pomię-dzy 200 a 250 tys. euro. „Udoskonalona tech-nologia druku przestrzennego pozwala prze-mysłowi ceramicznemu na wykorzystanie maszyn 3D do tworzenia prototypów” – wy-jaśnia dr Homa. Twórcy dokonali w sumie pięciu zgłoszeń patentowych obejmujących urządzenia, materiał i technikę utrwalania.

z Krok po krokuInformacja o strukturze drukowanej

bryły jest zapisana w postaci wirtualnego modelu pociętego na przekroje poprzeczne odpowiadające poszczególnym warstwom (tzw. plasterkowanie). Warstwa tworzywa nakładana w jednym przejściu głowicy dru-kującej może mieć grubość od 20 do 125 mikronów. W przypadku obiektu o wysoko-ści 2 cm trzeba nałożyć około osiemset 25-mikronowych warstw. „Przy warstwie o takiej grubości prędkość, z jaką pracuje drukarka 3D, wynosi 3 mm/godz. Oznacza to, że produkcja każdego elementu trwa od czterech do ośmiu godzin” – mówi dr Homa.

Sukces Lithoz Firma Lithoz od 2010 roku zajmuje się tworzeniem i komercjalizacją innowacyjnych systemów produkcyjnych. Przedsiębiorstwo skupia się obecnie na urządzeniu do druku przestrzennego, czyli tzw. drukarce 3D, która drukuje przy pomocy materiału ceramicz-nego. Za jej pomocą można tworzyć w pełni funkcjonalne elementy maszyn, prototypy czy krótkie serie wyrobów ceramicznych. Technologia opracowana przez Lithoz pozwa-la na druk trwałych obiektów o skomplikowanej strukturze, których produkcja przekra-czała dotychczas możliwości drukowania przestrzennego.Wysoka jakość i precyzja wykonania elementów ceramicznych pozwalają również na wykorzystanie druku 3D w produkcji seryjnej. Nazwa austriackiej firmy nawiązuje do greckiego słowa „lithos” – kamień. Litera „z” oznacza trzeci wymiar przestrzeni. (www.lithoz.com).

Druk tworzywem ceramicznym ma wiele zastosowań – od prototypów po w pełni funkcjonalne przedmioty produkowane seryjnie. Lithoz chce zbudować międzynarodową sieć dystrybucyjną.

Ceramiczne cząsteczki miesza się z wrażli-wą na światło żywicą. Miejsca wystawione na działanie światła zostają utwardzone – klasyczny efekt polimeryzacji. Utrwalanie następuje w bardzo wysokiej temperaturze (1500 ºC), na skutek czego żywica zostaje całkowicie wypalona. W efekcie powstaje w pełni funkcjonalny element ceramiczny.

z Olbrzymi potencjałGlobalny rynek ceramiczny rozwija się

dynamicznie już od kilku lat, osiągając miliar-dowe obroty. Innowacyjna technologia Lithoz otwiera w segmentach elektrotechniki i bu-dowy maszyn nowe możliwości optymalizacji oraz oszczędności. Młode austriackie przed-siębiorstwo jest na dobrej drodze do tego, by osiągnąć wiodącą pozycję w branży cera-micznej, która – jak pokazuje przykład pompy sercowej – szybko zyskuje nowe rynki.

Naukowcy z Politechniki w Wiedniu zanim stworzyli ceramiczną pompę do serca zaprojektowali nanocząsteczkowe modele m.in formuły 1 czy London Tower Bridge przy wykorzystaniu drukowania przestrzennego i techniki dwufotonowej litografii, która osiąga niezwykłą precyzję z szybkością 5 m/sek. Sekret polega na specjalnej, płynnej żywicy, która utwardza się pod działaniem lasera. Jednak reakcja zachodzi tylko wtedy, kiedy odpowiednie cząsteczki pochłoną dwa fotony naraz. Taki proces zachodzi jedynie w samym środku laserowego promienia, co czyni go bardzo dokładnym. Nowa technologia ma zrewolucjonizować medycynę oraz przemysł.

5101/13 Packaging Polska

DRUK

Page 52: packaging polska

52 Packaging Polska01/13

DRUK

zDrukowanie przestrzenne w przemyśle

Życie w 3D

Materiały, z których obecnie dru-kuje się w trójwymiarze to tytan, polimery, silikony, metale, nylon lub modyfikowalna żywica (arty-

kuł „Serduszko puka w 3D”). Naukowcy pracują nad tym, żeby w przyszłości można było używać do tego każdego materiału – plastiku, metalu, czy ceramiki. Nadzieje budzi wykorzystanie w tym celu substancji organicznych, a w szczególności komórek, ponieważ w „dodrukowanych organach”

Drukowanie przestrzenne już dawno wyszło poza przemysł poligraficzny.Technologię tę wykorzystuje się w medycynie do rekonstrukcji kości z rudy tytanu, budowy robotów – dinozaurów przez laserowe skanowanie skamielin i „drukowanie” ich w wersji 3D oraz do tworzenia nanocząsteczkowych modeli formuły 1 po potraktowaniu chemicznie zmodyfikowanej żywicy wiązką laseru. Zainteresowanie drukiem 3D szybko rośnie – według firmy badawczej Markets & Markets, globalny rynek produktów, technologii i aplikacji tego typu ma w 2016 r. osiągnąć wartość 227, 27 mld dolarów.

(narządach, kościach, tętnicach, układach krwionośnych) organizm sam dobuduje sobie potrzebne połączenia.

Naukowcom z McGill University w Mont-realu udało się – właśnie dzięki technice 3D – zrekonstruować uszkodzoną łękotkę. Z ko-lei pracownicy Glasgow University opraco-wali metodę drukowania leków za pomocą drukarki 3D.

z Obiad z drukarki„Druk 3D ma przed sobą wielką przy-

szłość” – twierdzi Leszek Bareja, product manager Xerox Polska, firmy która pracu-je nad udoskonaleniem tej technologii na swoich maszynach. „Z roku na rok można za ich pomocą tworzyć wydruki w coraz

Druk3Dznalazłnowezastosowaniew przestrzenikosmicznej.

Paleontolodzy z Uniwersytetu Drexel w Filadelfii wykorzystali drukowanie przestrzenne do stworzenia zmechani-zowanej wersji dinozaurów. Roboty – di-nozaury mają zostać nie tylko wykorzy-stane w muzeach do bardziej obrazowej edukacji społeczeństwa, ale również pomogą samym naukowcom dogłębniej zbadać, jak wyglądali mieszkańcy Ziemi 200 mln lat temu.

Mięso z drukarek 3D? Filantrop Peter Thiel utworzył fundację, która przekaże 250-350 tys. dolarów amerykań-skiej firmie Modern Meadow na badania nad nową technologią „biologicznego druku 3D”. Ma ona zapoczątkować tworzenie substytutu mięsa zwierzęcego ze specjalnych hodowli komórek. Tak przygotowane „mięso 3D” ma zaspokoić zapotrzebowanie czło-wieka na zwierzęce proteiny i w dalszej perspektywie wyprzeć hodowanie zwierząt do uboju. Drukarki 3D mają natomiast umożliwić masowe drukowanie tego mięsa tak, by wyglądem przypominało prawdziwe.

 Pierwszą techniką, która umożliwiała szybkie wytwarzanie prototypów była metoda stereolitografi (SL). U zarania tej metody stało wynalezienie przez R. Hulla fotoinicjatorów, tj. dodatków do płynnych żywic, które powodowały po naświetleniu rozpoczęcie procesu polimeryzacji.

szybszym tempie i za pomocą coraz lep-szych materiałów. Postępuje także mi-niaturyzacja tych urządzeń, w kierunku tworzenia modeli biurowych. Prawdopo-dobne jest więc, że w przyszłości możli-we będzie zastosowanie ich nie tylko na przemysłową skalę. Firmy stawiają na mobilność rozwiązań drukarskich, tak więc druk 3D będzie można zlecić z  ta-bletów lub smartfonów w biurach i do-mach”. Zapowiada się także rewolucja w  przemyśle spożywczym. Istnieje już

©N

AS

A

Page 53: packaging polska

5301/13 Packaging Polska

DRUK

urządzenie, które drukuje czekoladki (za „jedyne” 3 tys. dolarów), więc tylko kwe-stią czasu jest, kiedy każdy będzie miał w kuchni drukarkę, na której błyskawicz-nie wydrukuje swoje ulubione potrawy. Druk 3D zmieni z pewnością oblicze świa-ta – będzie można kupić projekt np. bu-tów spor tow ych i   w yprodukować je w domu. Kwestia praw autorskich i bez-pieczeństwa danych jeszcze nie została rozstrzygnięta. Trudnością jest również długi czas, jakiego wymaga druk 3D. Niemniej wdrożenie tego wynalazku na masową skalę z pewnością będzie stano-wić wyzwanie dla wielu branż, w  tym poligraficznej i opakowaniowej. „Branża poligraficzna szykuje się na rozwój tech-nologii 3D i wszelkie jego konsekwencje” – dodaje Leszek Bareja. „To wielkie wy-zwanie dla producentów sprzętów biuro-wych. Ich zadaniem będzie dostarczenie klientom indywidualnym na masową ska-lę tzw. prywatnych fabryk 3D. Wśród od-biorców znajdą się również firmy, które dzięki nowoczesnym rozwiązaniom będą mogły zwiększyć efektywność swojego działania np. w razie awarii sprzętu, szyb-ko dodrukowując brakującą część maszy-ny”. Okazuje się, że drukowanie prze -strzenne może idealnie sprawdzać się również w kosmosie.

z Druk 3D poleci na MarsaMożliwości tej technologii znalazły już

bowiem zastosowanie w powietrzu: w sa-molotach pasażerskich, bezzałogowych wehikułach powietrznych czy myśliw-cach. Wszystko to dzięki różnym meto-dom addytywnym tworzenia prototypów jak np. selektywnemu spiekaniu metodą SLS, osadzaniu topionego materiału czy wykorzystaniu swobodnych wiązek elek-tronów (EFB3). Ostatnie rozwiązanie to autorski pomysł NASA, który ma umożli-wić budowanie metalowych konstrukcji w  kosmosie przy użyciu gliny i  gipsu. Nowa metoda ma usprawnić zamianę i  reperację części statków kosmicznych „na miejscu”. Dodatkowo, według szacun-ków NASA, koszty paliwa statku kosmicz-nego uległyby znacznej obniżce gdyby wszyscy astronauci zostali wyposażeni w lżejsze i funkcjonujące w stanie nieważ-kości drukarki 3D i odpowiednie oprogra-mowanie.

Największa i najszybszaDrukarka 3D do tytanowych części statków kosmicznych i elementów satelity o wyżej wymienionych właściwościach ma powstać dzięki współpracy Airbus, członka lotnicze-go konsorcjum Aerosud, oraz południowoafrykańskiej Rady ds. Badań Naukowych i Przemysłowych (CSIR). Inicjatywa współpracy została zawiązana ze względu na dą-żenie do zmniejszenia kosztów wytwarzania części do maszyn przy użyciu selektywne-go spiekania metodą SLS i sproszkowanego tytanu. Prototyp drukarki będzie gotowy w 2013 r. i wiązane są z nim wielkie nadzieje – m.in. produkcja części do samolotów ma być 10 razy szybsza niż tradycyjnie.

Nie tylko prototypKatarzyna ChojnowskaKierownik Działu Szybkiego PrototypowaniaBIBUS MENOS Sp. z o.o.

Nie od wczoraj wiadomo, że wiele produktów kupuje się „oczami”. Dotyczy to szerokiej gamy wyrobów – od ciekawej obudowy telefonu, poprzez artykuły branży kosmetycznej, aż po rzeczy użytkowe typu lampy oraz różnego rodzaju miseczki czy szklanki. Coraz więcej projektantów nie boi się proponować konsumentom innowacyjnych kształtów, opartych na inspiracjach naturą czy ludzkim organizmem. Jednak firmy produkcyjne obawiają się zainwestować w czasem kontrowersyjny, choć zazwyczaj bardzo ciekawy projekt. Urucho-mienie produkcji oraz wypromowanie i wprowadzenie nowego produktu na rynek to proces kosztowny i czasochłonny. Aby być pewnym sukcesu, należy wykonać krótką serię produk-cyjną i przeprowadzić badania marketingowe. I tutaj na arenę wchodzą technologie szyb-kiego prototypowania. Za pomocą tzw. drukarek 3D możliwe jest wykonanie kilkudziesięciu czy kilkuset sztuk nowego towaru bez konieczności uruchamiania procesu produkcji. Mając tak przygotowane produkty, które wyglą-dem, kształtem oraz funkcjonalnością są bardzo zbliżone do końcowego wyrobu, można niewielkim kosztem przeprowadzić badania rynkowe, zebrać informacje od potencjalnych klientów, a potem zdecydo-wać np. o zmianach lub o rozpoczęciu pro-dukcji. Takie działanie pozwala nie tylko wyeliminować ewentualne błędy na etapie projektowania produktu, ale przede wszyst-kim bardziej dopasować go do oczekiwań potencjalnego klienta. To z kolei przekłada się na sukces nowego wyrobu.Zwiększa się również rynek dóbr jednost-kowych, tworzonych w małych ilościach oraz pod konkretną grupę odbiorców. Często są to produkty o skomplikowanym kształcie, trudne do wykonania tradycyj-nymi metodami, a z powodu wysokich kosztów produkcji – bardzo drogie. I tutaj także istnieje pole do wykorzystania tech-nologii szybkiego prototypowania. Część drukarek 3D wykorzystuje do tworzenia modeli bardzo wytrzymałe materiały typu tworzywa sztuczne czy metale. Dzięki temu możliwe jest stworzenie nawet bar-dzo skomplikowanych kształtów bez ko-nieczności uruchamiania kosztownej pro-dukcji. Jednocześnie zastosowanie trwa-łego materiału sprawia, że produkt z drukarki 3D jest wytrzymały i nie jest prototypem, a produktem gotowym do użycia. W ten sposób można wykonywać np. myszki komputerowe dopasowane do dłoni użytkownika czy opakowania do perfum o wymyślnych kształtach. Któż z nas nie chciałby mieć czegoś wykona-nego tylko dla niego?

Page 54: packaging polska

54 Packaging Polska01/13

TECHNOLOGIA

zWskaźniki kontrolne rewolucjonizują rynek maszynowy

Niezbędnikinżyniera

Witold Nantka Newtech Engineering

Jak połączyć pokrętło ze wskaźnikiem położenia? Inżynierowie SIKO GmbH znaleźli odpowiedź już 12 lat temu, rewolucjonizując rynek przez wprowadzenie gałki sterowania DK01 – zupełnie nowego rozwiązania w zakresie pozycjonowania wałka i regulacji osi w maszynach pakujących i drukujących.

Od tamtego czasu, rodzi-na gałek sterownia z wbudowanym wskaź-n i k i e m p o ł o ż e n i a

znacznie się powiększyła, zosta-jąc wzbogacona o  dodatkowe funkcje i wymiary. Jedna cecha charakterystyczna pozostaje jed-nak wspólna dla całej grupy: re-gulacja położenia z dokładnym odczytem wartości.

z Mała rzecz, a cieszySymbioza pomiędzy elemen-

tem regulującym, a wskaźnikiem zapewnia wiele zalet podczas całego łańcuch wytwarzania. Począwszy od projektu, kompak-towe pokrętła sterowania SIKO umożliwiają pełne wykorzystanie dostępnej przestrzeni montażo-wej. Stało się to możliwe właśnie przez integrację dwóch funkcji, poprzednio wykonywanych przez dwa niezależne urządzenia, w jednym mechanizmie. Również koszty oraz czas konserwacji

uległy znacznemu zmniejsze-niu. Dla użytkownika końcowe-go znalezienie elementu ste-rownia nie stanowi problemu, jako że znajduje się on zawsze na osi. Rozwiązanie wcześniej-sze wymagały wykorzystania odpowiednich kluczy maszyno-wych lub ręcznych korb regu-lacyjnych, w każdym przypad-ku elementów łatwych do zgu-bienia.

z Dokręcić czasObecnie rodzina gałek ste-

rowania SIKO składa się z sied-miu modeli, różniących się, p oz a w ymiar ami , p r ze de wszystkim typem wykorzysta-nego wskaźnika. Klasyczny model DK01, z mechanicznym licznikiem cyfrowym, bazuje na standardowym, pomarańczo-wym wskaźniku pozycji, a więc elemencie jaki stał się szeroko rozpoznawalnym elementem charakter ystycznym firmy SIKO. Dzięki jednoznacznemu DK03 do pozycjonowania narzędzi na maszynie edge banding.

Page 55: packaging polska

5501/13 Packaging Polska

TECHNOLOGIA

odczytowi wartości pozycyjnych, te nieza-wodne wskaźniki są w dalszym ciągu jedny-mi z najczęściej spotykanych rozwiązań. Wskaźniki serii DK03 oraz DKA02 są wypo-sażone w skale analogowe, a tym samym ich adaptacja do indywidualnych warunków każdej aplikacji jest prosta i nieskomplikowa-na. Wartości nadrukowane na poszczegól-nych skalach znajdują w sposób bezpośred-ni odwołanie w określonej aplikacji a tym samym umożliwiają odczytanie dokładnej danej, w odpowiedniej jednostce, bezpośred-nio z samego wskaźnika. Bez względu na to czy odczytywaną wartością jest np. kąt otwar-cia zaworu, kąt ustawienia narzędzia czy też prędkość wyjściowa napędu ustawczego, in-dywidualne skale wskaźników DK03 i DKA02 zawsze spełniają swoje zadanie bez zarzutu.

z Ani milimetr więcejElektroniczny wskaźnik pozycyjny zinte-

growany z pokrętłem DKE01 jest w pełni programowalny i umożliwia dopasowanie parametrów regulacji do specyficznych wymagań określonych aplikacji. Możliwość ustawienia dowolnych wartości wyświetla-nych oraz podzielników zapewnia wskazanie dowolnych skoków czy też przełożeń prze-kładni z zachowaniem najwyższej precyzji. Odczyt zarówno dodatnich, jak i ujemnych wartości może być realizowany w jednost-kach metrycznych, calowych lub miarach kątów. Kalibracja jednostek w odniesieniu do wymiarów rzeczywistych odbywa się z wykorzystaniem przycisku umieszczonego bezpośrednio na jednostce. Dodatkową opcją jest funkcja pomiaru inkrementalne-go. Znajduje ona zastosowanie wszędzie tam, gdzie ustawienie względne jest szcze-

gólnie wymagane z uwagi na komplekso-wość procesu ustawczego.

Wyświetlacz LCD, w jaki został wyposa-żone wskaźnik DKE01, spełnia szczególną rolę w zakresie precyzji urządzenia. Wartości przedstawiane są bezpośrednio w formie cyfrowej, co eliminuje całkowicie błąd odczy-tu z  jakim użytkownicy borykają się przy skalach analogowych lub mechanicznych. Dokładność wyświetlania to 0.1° przy pomia-rze kata oraz dziesiątki lub setki milimetra przy pomiarze liniowym. Dodatkowym atu-tem jest energooszczędna bateria, wystar-czająca na 8 lat pracy urządzenia.

z Życie w nanometrachCechą wspólną wszystkich typów gałek

sterowania SIKO jest wsparcie dla momen-

Dokładne dopasowanie DK01 zapewnia dokładną regulację zawora.

DK03 do pozycjonowania wałków w drukarce.

tu obrotowego na tylnej ściance. Ten mały plastikowy kołek umożliwia montaż jedno-stek DK w dowolnej pozycji, niezależnie od położenia wałka. Wartości pomiarowe są zawsze czytelne i precyzyjne, eliminując tym samym niebezpieczeństwo błędnego odczytu, a tym samym niepoprawnej nasta-wy. Ergonomiczny uchwyt typu gwiazda zapewnia doskonałe umiejscowienie po-wierzchniowe i wysoką wartość momentu pozycjonowania. W zależności od wymiaru i  typu samego moment wyjściowy może mieć wartość do 14Nm. Przekłada się to bezpośrednio na możliwość zastosowania pokręteł SIKO nawet ze szczególnie sztyw-nymi wałkami.

Polskim dystrybutorem produktów SIKO GmbH jest firma Newtech Engineering Sp. z o.o. z Gliwic.

Gałki kontrolne SIKO prezentowane na targach FachPack 2010r. w Nurnbergu

Page 56: packaging polska

z„Made to Fit your Style” od Sappi

Karton pokazuje wnętrze Trzy rodzaje podłoża, trzy odmienne charaktery: nowy wzornik kartonów celulozowych Algro Design, Algro Design Card i Algro Design Duo w atrakcyjny sposób prezentuje nieograniczone możliwości wykorzystania produktów Sappi.

K anapa pokryta miękką tapicerką, na której leży otwarte czasopi-smo, ołówek i okulary – przedmio-ty, które dzięki pokryciu lakierem

spotowym wydają się tak realistyczne, że aż chce się wziąć je do ręki. A może miękki puf w kolorze złota? Dzięki tłoczeniom jego misterna draperia jest widoczna w najdrob-niejszych szczegółach i wyczuwalna pod palcami – samo zdjęcie zaprasza do wypo-czynku. Jak widać, prezentowane we wzor-niku możliwości wykorzystania trzech do-stępnych na rynku kartonów celulozowych z rodziny Algro Design są niemal niewyczer-pane. Firma Sappi zrealizowała ten śmiały projekt, aby przekonać o zaletach kartonu swoich klientów: właścicieli marek, produ-centów i przetwórców opakowań, drukarnie i introligatornie, projektantów oraz agencje reklamowe – jednym słowem wszystkich tych, którym bliska jest idea kreatywnego wykorzystania papieru.

Od kilku lat podłoża Algro Design marki Sappi zaliczają się do najczęściej wybiera-nych powlekanych kartonów celulozowych. Urzekają wysokim stopniem białości, jedno-litą powierzchnią, dużą odpornością na dzia-łanie światła oraz niezrównanymi właściwo-ściami dotykowymi. Seria Algro Design obejmuje trzy warianty produktowe. Pierw-szy z nich to jednostronnie powlekany karton Algro Design z podwójną warstwą uszlachet-niającą. Drugą propozycją jest Algro Design Card – karton obustronnie powlekany, przy czym jedna strona podłoża posiada podwój-ną warstwę uszlachetniającą. Trzeci model nosi nazwę Algro Design Duo. Obie strony kartonu powleczono podwójnie.

Wielu użytkowników chcących wzmoc-nić obecność swoich produktów premium na rynku graficznym i opakowaniowym wskazuje na kartony celulozowe Sappi jako na idealne nośniki, które gwarantują najwyż-szą precyzję i niezawodność. Wysoka jakość kartonów Sappi, ich lśniąco biały kolor oraz gładka i  jednolita powierzchnia sprawiają,

Ciekawiezaaranżowanefotografiewnętrzposłużyłydozaprezentowaniaróżnychtechnikuszlachetniania,któremożnawykorzystaćdoobróbkikartonówz rodzinyAlgroDesign.

że wydrukowane na nich obrazy są żywe, plastyczne i sprawiają wrażenie przestrzen-ności. Ma to znaczący wpływ na to, w jaki sposób konsumenci postrzegają produkty premium wykonane z kartonów Sappi. Po-zytywny odbiór artykułu wpływa na zwięk-szenie rozpoznawalności marki i umocnie-nie jej wizerunku w świadomości konsu-mentów.

z Wyśniony wzornikWychodząc od swojego poprzedniego

wzornika, w nowej edycji firma Sappi chciała w bardziej efektowny sposób zaprezentować również najświeższe pozycje w ofercie wyso-kogramaturowych podłoży (380 i 400 g/m2). „Naszym celem było jeszcze ciekawsze za-prezentowanie kartonów Algro Design i peł-ne oddanie ich oryginalnego charakteru” – wyjaśnia Lars Scheidweiler, business mana-ger SBB Cartonboard w Sappi Fine Paper. „Nadszedł czas, by zaskoczyć naszych klien-tów nowym, niezwykłym spojrzeniem na karton i wyjść naprzeciw wymaganiom, jakie stawia rynek poligraficzny i opakowaniowy”, dodaje Marie-Ange Gérard, która jako mar-keting communications specialist w Sappi Fine Paper Europe była zaangażowana w opracowanie koncepcji i realizację projek-tu nowego narzędzia marketingowego.

Każda strona wzornika prezentuje jedną fotografię, została jednak podzielona na trzy części, które można kartkować niezależnie od siebie. Poszczególne części odpowiadają trzem rodzajom kartonu Algro Design i pre-zentują różne gramatury oraz techniki uszla-chetniania. Najciekawsze jest to, że wzornik nie jest zbieraniną przypadkowych grafik, ale – za pomocą odpowiednio dobranych zdjęć i błyskotliwego tekstu – opowiada o sześciu fikcyjnych postaciach i  ich pomysłach na wnętrze. „Bohaterami” wzornika są: model, autor powieści, biznesmen, architekt, foto-graf i dekoratorka.

56 Packaging Polska01/13

MATERIAŁY OPAKOWANIOWE

Page 57: packaging polska

Aby wzmocnić atrakcyjność przekazu, zastosowano lakierowanie wybiórcze, wy-tłaczanie, tłoczenie folią na gorąco, lamino-wanie i flokowanie – jednym słowem najróż-niejsze techniki stwarzające wrażenie głębi i dające niecodzienne wrażenia wizualne oraz dotykowe.

Nowy wzornik nie koncentruje się tylko na tym, by jak najlepiej oddać idealną po-wierzchnię Algro Design. Sporo uwagi po-święcono również ukazaniu efektowności zastosowanych technik uszlachetniania, które pozwalają wydobyć dodatkowe zalety kartonu. Przekaz wzornika jest więc jasny: tak jak różne są gusta i pomysły na wnętrze, tak indywidualnym charakterem obdarzone są poszczególne rodzaje Algro Design.

z Skrojone na miarę Dobór zdjęć, struktura i forma, techniki

druku i uszlachetniania, opisy detali i dane techniczne – wszystkie elementy nowego wzornika Sappi mają jednorodny charakter, dzięki czemu właściciele marek, projektanci, agencje reklamowe, drukarnie i introligatornie mogą się przekonać, że kartony Algro Design są świetnym nośnikiem spójnego wizerunku marki i przekazu marketingowego.

Motto wzornika Sappi to „Made to Fit your Style”, czyli „dopasowany do twojego stylu”. Możliwość przekładania poszczególnych seg-mentów stron niezależnie od siebie sprawia, że przy przeglądaniu wzornika budzi się w nas chęć zabawy w urządzanie wnętrza – zesta-wiania różnych kolorów, wzorów i faktur.

„Drukując i uszlachetniając wzornik Sap-pi mogliśmy użyć wszelkich możliwych środ-ków, aby zrealizować tę śmiałą i wymagającą koncepcję naszego zleceniodawcy. To było dla nas spore wyzwanie, z którym jednak z rado-ścią się zmierzyliśmy i które przyniosło nam niemałą satysfakcję”, komentuje Frank Den-

ninghoff, prezes niemieckiej firmy Gräfe Druck & Veredelung GmbH, która nie tylko wykona-ła wzornik Sappi, ale i służyła radą i pomocą w doborze odpowiednich technik wykończe-niowych. Wybrano takie efekty, które najczę-ściej stosuje się w druku opakowaniowym i akcydensowym, a więc: druk barwami spo-towymi, lakierowanie wybiórcze lakierem błyszczącym i matowym, lakierowanie struk-turalne, tłoczenie folią na zimno i na gorąco, reliefowanie i wytłaczanie, flokowanie, falco-wanie, bigowanie i wiele innych.

z Nieprzypadkowe aranżacje Już na etapie planowania sesji zdjęcio-

wej autorstwa belgijskiego fotografa modo-wego Kurta de Wita marketingowcy Sappi musieli zastanowić się nad doborem takich elementów wystroju wnętrz i akcesoriów, które dobrze prezentowałyby się na fotogra-fiach i które posłużyłyby do prezentacji ciekawych efektów wizualnych i dotyko-wych. Już od pierwszej strony wzornik po-zwala zorientować się w różnicach pomiędzy trzema rodzajami kartonu Algro Design. Ten sam metaliczny odcień z palety Pantone prezentuje się zupełnie inaczej na każdym z podłoży. Tym samym klient może się prze-konać, że zmieniając podłoże, jest w stanie zmienić sposób prezentacji swojej marki i kreować wrażenie, jakie jego produkt wy-wrze na konsumencie.

W przeciwieństwie do poprzedniego wzornika, który służył przede wszystkim prezentacji wysokiego stopnia białości kar-tonów Algro Design, najnowszy katalog Sappi jest niemal całkowicie zadrukowany. Kiedy bierze się go do ręki, jako pierwsze zwracają uwagę barwne fotografie. Dopiero przyglądając się im uważniej, można do-

CałakolekcjacelulozowychkartonówSappiskładasięz trzechproduktów.KartonAlgroDesignjestdostępnyw gramaturachod160do400g/m2,AlgroDesignCard–od235do345g/m2,a AlgroDesignDuo–od250do380g/m2.

W przeciwieństwiedopoprzedniegowzornika,którysłużyłprzedewszystkimprezentacjiwysokiegostopniabiałościkartonówAlgroDesign,najnowszykatalogSappijestniemalcałkowiciezadrukowany.

strzec uszlachetnione elementy kompozycji, a przy dotyku – przekonać się o ich fakturze. Na ostatniej stronie wzornika zamieszczono zestawienie wszystkich fotografii z opisem zastosowanych technik druku i obróbki wykończeniowej.

Po wielokrotnym przejrzeniu wzornika można uświadomić sobie, jak pieczołowicie oddano drobne szczegóły fotografii, dbając o każdy detal – skórzane obicie kanapy, miękką powłoczkę poduszki czy wygniecio-ne posłanie łóżka. Każde zdjęcie wykonano w naturalnym świetle, przy niewielkim udzia-le dodatkowego sztucznego oświetlenia. Fotografie powstały w prywatnych mieszka-niach udostępnionych na potrzeby sesji zdjęciowej przez właścicieli. Co ciekawe, po zakończeniu zdjęć kilkoro z nich nie chciało wracać do poprzedniej aranżacji swoich wnętrz i dopytywało o możliwość zakupu wyposażenia, które wykorzystała firma Sappi.

z Misja wykonana Pierwsze reakcje pokazują, że klienci

przyjęli nowe narzędzie marketingowe Sappi bardzo pozytywnie, z ciekawością podchodząc do zastosowanych w nim roz-wiązań. Wzornik świetnie spełnia swoje zadanie: informuje o produkcie i jego zasto- sowaniach oraz zaprasza użytkowników do interakcji, wzmacniając w nich świado-mość marki. Redakcji francuskiego czaso-pisma „Formes de Luxe” piszącego o uszla-chetnianiu opakowań tak spodobał się la- kier strukturalny zastosowany we wzorniku Sappi, że techniką tą ozdobiono także okładkę pisma. Najwięcej emocji budzi zamieszczone w  katalogu zdjęcie płyty winylowej, które pokryto lakierem w taki sposób, że przy dotyku przypomina praw-dziwy „czarny krążek".

5701/13 Packaging Polska

MATERIAŁY OPAKOWANIOWE

Page 58: packaging polska

F irma APPE wykorzystała do produk-cji nowych opakowań technologię, która wytwarza aktywną barierę Bind-Ox przechwytującą tlen i wią-

żącą go ze ściankami butelki, zapobiegając w ten sposób jego przenikaniu do produktu. Napełniany aseptycznie pojemnik zapewnia 18-miesięczny okres przydatności przecieru pomidorowego do spożycia, porównywalny z wykorzystywanymi obecnie przez Cirio szklanymi butelkami, ale oferuje ponadto doskonałą przejrzystość oraz lekką wagę opakowania. „Ze względu na połączenie lżejszego tworzywa i atrakcyjnego wyglądu na półce, PET jest idealnym materiałem do pakowania najróżniejszych produktów spo-żywczych, w przypadku których przykuwa-

jąca wzrok prezentacja i maksymalna wygo-da to istotne czynniki, które budują wizeru-nek firmy i zapewniają pozytywne wrażenia konsumentów” – stwierdził Michel Goova-erts z APPE. Wysoka odporność na stłucze-nia zwiększa bezpieczeństwo w środowisku kuchennym, a lżejsza waga materiału PET oferuje rynkom detalicznym dodatkową korzyść – butelki można sprzedawać w wie-lopakach. Nowe opakowanie nawiązuje do projektu dotychczasowych pojemników szklanych, aby zapewnić spójność wizerun-ku marki i jej rozpoznawalność w sklepach. „Jesteśmy przekonani, że nowa odsłona produktu zyska zdecydowaną aprobatę konsumentów” – dodał Michel Goovaerts z APPE.

zPrzetwory spożywcze wolą plastik

Smaczne i nietłukliwe Wprowadzenie na polski rynek jednej z wiodących włoskich marek passaty Cirio firmy Conserve Italia w butelkach barierowych z PET produkowanych przez APPE potwierdziło tezę, że plastik jest atrakcyjną alternatywą dla szkła przy konfekcjonowaniu sosów i przypraw.

Nowe opakowania z powłoką barierową Bind-Ox umożliwiają przechowywanie produktu do 18 miesięcy od daty produkcji.

zNowa butelka od Dieter Bakic Group

Aksamitny uścisk

58 Packaging Polska01/13

ROZWIĄZANIA OPAKOWANIOWE

P roducenci kosmetyków premium mogą swoje produkty zapakować w nowatorskie opakowanie od Dieter Bakic Group. Nowa, bardzo giętka i

miękka w dotyku plastikowa butelka Cosima posiada właściwości barierowe, co sprawia, że jest idealnym pojemnikiem zwłaszcza dla pro-duktów do ochrony przeciwsłonecznej. Sekre-tem jej elastyczności jest specjalna mieszanka HDPE oraz MDPE, nad którą firma pracowała od dwóch lat. Ponadto producent twierdzi, że można stworzyć jeszcze „szczelniejszą” wersję,

która będzie posiadać właściwości podobne do powłoki barierowej EVOH. Wydłużony kształt opakowania i zaokrąglona góra mają zwiększyć wygodę użytkowania i powierzchnię do „ściskania”. Mimo faktu, iż butelka stoi na nakrętce, nie traci stabilności, ponieważ środek ciężkości został specjalnie niżej położony. Ak-samitna w dotyku tekstura opakowania spełnia również wszelkie wymagania wobec wysokiej jakości nadruku. Projekt dopełnia dopasowana zakrętka, której metalizowany pierścień dodaje charakteru ekskluzywności.

Nowa, giętka butelka do kosmetyków premium od Dieter Bakic charakteryzuje się nie tylko ekskluzywnym wyglądem, ale również wysokimi właściwościami barierowymi.

Page 59: packaging polska

R ozwiązania firm Bobst i ACL Packa-ging Solutions pomogły producen-towi wyrobów cukierniczych, Mau-reen Veney, stworzyć oryginalne

opakowanie dla specjalnego przysmaku zapro-jektowanego na lokalny pokaz firm słodyczo-wych zorganizowany w Wielkiej Brytanii. ACL we współpracy z ekspertami z Bobst zaprojek-tował, a następnie wyprodukował przezroczy-ste plastikowe pudełko na czekoladowy „Pan-tofelek Kopciuszka”, które wykorzystano jako prototyp do ćwiczeń dla operatorów uczących się obsługi nowej składarko-sklejarki Bobst Ambition. „Zainstalowaliśmy tę maszynę nie-całe dwa lata temu, ale chcieliśmy wykorzystać ten ciekawy projekt jako okazję do zorganizo-wania dodatkowego szkolenia dla naszych czterech specjalistów, aby w przyszłości przy-

gotować się do realizacji podobnych zamówień i podnieść kwalifikacje zespołu” – skomento-wał Stuart Simpson, dyrektor zarządzający ACL Packaging Solutions. Zdaniem jednego z uczestników szkolenia, Kevina Herveya, największą zaletą tych ćwiczeń było zrozumie-nie sposobu w jaki głębokość wycięć na fałdzie oddziaływuje na ostateczny wygląd składanych pudełek. „Zwłaszcza przy obróbce plastiku zbyt sztywna fałda jest wyjątkowo problematyczna” – dodał Hervey. Z kolei inny partycypant spo-tkania, Konrad Tausz, docenił możliwość ucze-nia się obsługi maszyny od specjalistów Bobst. „Dzięki temu spotkaniu omówiliśmy sposób ustawiania maszyny krok po kroku, co mamy nadzieje poskutkuje mniejszą ilością telefonów do punktu technicznego Bobst” – podsumował Tausz.

zBobst i ACL Packaging Solutions

Czekoladowy pantofelek

„Najważniejszą kwestią przy projektowaniu tego opakowania była jego odpowiednia ekspozycja. Plastikowe, transparentne pudełko okazało się idealnym rozwiązaniem” – skomentował zespół Maureen, przedsiębiorstwa, które zaprojektowało czekoladowy pantofelek.

ROZWIĄZANIA OPAKOWANIOWE

Page 60: packaging polska

zPierwsza książka niewykorzystanych pomysłów

Księga wiedzy odrzuconej

Grzebanie w badawczych „śmieciach” z już zrealizowanych projektów, analizowanie transkrypcji i dygresji padających podczas wywiadów indywidualnych oraz grupowych, odczytywanie myśli zapisanych na marginesie notatek czy w rogu zdjęcia. Właśnie powstała pierwsza w Polsce księga wiedzy odrzuconej.

Średniej wielkości firma badawcza przeprowadza rocznie kilkanaście tysięcy fokusów i badań IDI, z któ-rych powstają tysiące stron trans-

krypcji. Większość zebranej wiedzy zawiera odpowiedzi na pytania klienta, ale część – dygresje respondentów, nietypowe komen-tarze, swobodne wypowiedzi wykraczające poza problem badawczy czy kategorię – tra-fia do kosza. Najciekawsze z nich, które znalazła Agata Grabowska oraz jej zespół, zostały opublikowane w całości jako Trash-book.

z Recykling ideiTrashBook to nic innego jak zbiór skraw-

ków, ścinków i resztek badawczych, które pojawiły się w głowie moderatora podczas przeprowadzanych badań i nigdy nie ujrzały światła dziennego, ponieważ nie dotyczyły bezpośrednio badanego konceptu, opako-wania czy komunikacji. Skąd pomysł na taką publikację? „Po pierwsze wydało mi się warte upowszechnienia w jaki sposób moż-na uprawiać recykling badawczy aby inni badacze z branży mogli to robić posiadając duże ilości danych. Po drugie znaleźliśmy sporo ciekawostek, którymi chciałam się podzielić z branżą marketingową. Po trzecie, najbardziej prozaiczne i najmniej ważne, wygranie pierwszej nagrody publiczności na

XIII Kongresie Badaczy Rynku i Opinii za ideę projektu obligowało mnie do napisania tekstu” – podsumowała autorka. Agata Grabowska, doktor socjologii zatrudniona w agencji McCann Warsaw, zdecydowała się zebrać wszystkie badawcze „śmieci” w całość – od lipca do sierpnia 2012 r. prze-analizowała ponad tysiąc stron transkrypcji, kilkadziesiąt dzienniczków i kart z zadaniami wypełnionymi przez respondentów, ponad dwieście zdjęć oraz nagrania z 12 grup foku-sowych z czterech różnych badań przepro-wadzonych przez agencję McCann Warsaw. Opracowane na tej podstawie wnioski, ude-korowane ilustracjami Marcina Sosińskiego, w formie TrashBook można pobrać bezpłat-nie pod adresem trashbook.pl.

z Jak żakiet ChanelNa 36 stronach znalazło się wiele arcy-

ciekawych pomysłów, które można by wy-korzystać przy projektowaniu opakowań wszelkiego rodzaju produktów. Naszą redak-cję najbardziej zaintrygował case dotyczący kociej karmy. Podczas jednego z badań okazało się, że puszyste respondentki posia-dające koty częściej kupują karmę „light”, ponieważ zwierzęta te są idealnym partne-rem do odchudzania („Mąż może znarowić, córka nie ma jeszcze nadwagi, przyjaciółki częściej nas krytykują niż wspierają” – cytat z Trashbook). Ten trend poparto już bada-

niami; agencja 4P research mix doszła do wniosku, że polskie kocistki są średnio o 5 kg grubsze niż np. właściciele psów i gorzej oceniają swój wygląd, częściej się odchu-dzą, ale preferują diety niż aktywność fi-zyczną, i co najważniejsze dla producentów kociej karmy – częściej szukają specjali-stycznych produktów dla swoich pupilów (badanie „Czas na Polki”). Ważną informa-cją był również fakt, że koty się nie starzeją i wyglądają równie dobrze w każdym wieku, niczym markowy żakiet. Dlatego niechętnie konsumentki kupują karmę dla kota „senio-ra”, jeśli ich pupil wygląda nadal na naście lat. Respondentki również narzekały na reklamy kociej żywności – zwłaszcza na „te burżujskie nogi” młodych modelek na ob-casach, które nijak nie przystają do rzeczy-wistości (przeciętna polska kocistka ma średnio 48 lat, nadwagę i nie chodzi po domu w butach na obcasach). „TrashBook jest próbą zwrócenia uwagi na to, że tak naprawdę najważniejszy jest nasz sposób myślenia, a niekoniecznie bardzo wyszuka-ny software czy jakieś narzędzie obliczenio-we. Dane są wszędzie wokół nas, sztuka polega na ich wydobyciu, znalezieniu, na odpowiednim szkoleniu ludzi. Tak jak w di-zajnie zwrócono uwagę ostatnimi laty na zasadę re-use & recykle, tak samo należy zrobić w  odniesieniu do danych. Nasz skromny i  trochę partyzancki projekt jest tego przykładem” – podsumowała ideę Trashbook autorka.

60 Packaging Polska01/13

SYSTEMY PAKUJĄCETRENDY

Page 61: packaging polska
Page 62: packaging polska

Wydawać by się mogło, że zaprojektować ciekawe opakowanie na jedzenie to żadna sztuka. W końcu większość konsumentów robi zakupy na pusty żołądek (według badań TNS OBOP z 2011 r. na zlecenie UOKiK, wynika, że aż 35 proc. konsumentów kupuje produkty spożywcze, których nie planowało) i kupuje „oczami”, więc wystarczy „okienko”, ładnie wyeksponowane wnętrze i produkt ląduje w koszyku. Laureaci tegorocznej edycji Pentawards w kategorii jedzenie i napoje dobitnie obalają tę tezę.

zApetyczne opakowania produktów żywności

Kuchenne rewolucje

Otym, że polska pizza nie umywa się do włoskiej nikogo przekonywać nie trzeba, ale od dzisiaj ta opinia dotyczyć będzie także opakowań

tego dania. Bowiem właściciel marki L’Arti-

Paulina Malińska Anita Pohl

giano postawił wysoko poprzeczkę swoim projektem, przenoszącym zmarzniętych przy sklepowych lodówkach Europejczyków do wnętrza przytulnej włoskiej restauracji. Ama-torów kuchni belgijskiej z pewnością za-chwyci projekt tradycyjnych, mrożonych dań zapakowanych w lekko wysłużoną, babciną książkę kucharską. Z kolei wielbicieli Dale-

kiego Wschodu z pewnością zainteresuje opakowanie sosów wasabi, wyróżniające poszczególne smaki za pomocą symboli prognozy pogody. Bez względu na ulubione trasy lotów, jedno jest pewne: w designie opakowań produktów spożywczych wyzna-czono jeden, niezmienny kierunek – opako-waniowe (kuchenne) rewolucje.

Marka: QiziniProducent: Brandnew

Produkt: opakowania na pizzęFotogeniczna pizzaSzeroką gamę produktów holenderskiej marki Qizini otwierają pizze

klasy premium, stworzone z przekonaniem, że smak tkwi w szczegółach i bogato urozmaicone różnymi dodatkami. Właśnie siłę dodatków, które decydują o ostatecznym smaku, podkreśla projekt opakowań, na których powiększony obraz danego składnika wysuwa się na plan pierwszy. Cała powierzchnia opakowania nieco przypomina skórę i pokryta jest czernią, co dodaje tajemniczości oraz artyzmu kulinariom na fotografiach. Użycie świa-tłocienia wyodrębnia dominujący w danej pizzy składnik i sprawia, że danie wygląda kusząco nawet w jaskrawym, zimnym świetle sklepowych lodówek.

NAGR

ODA

ZŁOT

A

62 Packaging Polska01/13

DESIGN I MARKETING

Page 63: packaging polska

Marka: Kefalonia FisheriesProducent: Mousegraphics

Produkt: opakowanie na ryby KefaloniaRentgen, czyli wiem, co jemRyby oferowane przez grecką firmę Kefalonia są świeże, oczysz-

czone i gotowe do spożycia niemal tuż po zakupie – te cechy miało zaakcentować ich opakowanie. Znajdujące się w ofercie firmy dorady miały trafiać do szerokiego grona odbiorców, stanowiących jednak grupę dość eklektyczną i wymagającą. Projektanci znaleźli sposób, by przedstawić rybę w najbardziej korzystnym świetle: Naświetlili ją ... od środka, a dokładniej – prześwietlili, niczym promienie rentge-nowskie. Przezroczysta folia na opakowaniu ukazuje zawartość w całej okazałości, a etykieta biegnąca przez jej środek odkrywa jeszcze więcej – rybie wnętrze w apetycznej oprawie z ziół i plasterków cytryny – jak przed podaniem na stół. Taki wizerunek daje klientom daje poczucie, że wiedzą, co kupują i „z czym to się je”. Zachęcający (choć może dla niektórych nieco drastyczny) nadruk ma pobudzać zmysły i nasuwać na myśl ten szczególny moment tuż przed jedzeniem – gdy świeżo rozkrojona potrawa uwalnia soki, smak i aromat.

NAGR

ODA

ZŁOT

A

Marka: Kiyu (Meteorological Station)Producent: Victor Branding Design

Produkt: opakowania na wasabiNa słońce i niepogodęZmienna pogoda to zmienne nastroje, apetyt i odczuwanie smaków. Wie o tym producent sosów

wasabi Kiyu i sam jest przygotowany na każdą z tych okoliczności. Na wszystkie cztery pory roku marka oferuje cztery warianty wasabi w czterech głównych kolorach z palety barw. Wersja „deszczowa” ma pikantnym smakiem niemal wyciskać łzy, podczas gdy „burzowa” – ostra i wyrazista, ma przeszywać jak piorun. Wariant „księżycowy” łagodny jak lekki powiew, zawiera aromat złocistego curry, a opcja „słoneczna” kusi słodkim smakiem karmelu. Grafika na wszystkich opakowaniach utrzymana jest w stylistyce meteorologicznej – ikonki oznaczające poszczególne smaki przypominają symbole na mapie prognozy pogody.

NAGRODA ZŁOTA

6301/13 Packaging Polska

DESIGN I MARKETING

Page 64: packaging polska

Marka: Grancereale (Mulino Bianco)Producent: CMGRP Italia spa / Futurebrand Italia

Produkt: opakowanie na produkty zbożowe GrancerealeZiarna pełne mocyGrancereale to seria zdrowych produktów (batoników i płatków

zbożowych, rogalików i sucharków) stworzona zgodnie z koncep-cją, że pełne ziarna to pełne (i w pełni naturalne) źródło dobrej energii. Z serii produktów Grancereale stanowiących część Mulino Bianco stworzono niezależną markę, która ma ułatwić segmenta-cję jej przyszłej i obecnej oferty. Motywem przewodnim w nowym wizerunku miała być Matka Ziemia jako pierwotne źródło życiodaj-nej energii. Tę bliskość naturze oddaje logo marki z motywem kiełkującej rośliny wyrastającej z ziemi. Na odwrocie opakowania w obrazowy sposób przedstawiono historię kiełka, który rodzi się i dojrzewa, by stać się zdrowym i smacznym. Taki komunikat ma emocjonalnie wpływać na konsumentów i zachęcać do zakupu.

NAGR

ODA

SREB

RNA

Marka: Morrisons Savers Producent: Coley Porter Bell

Produkt: opakowania dla serii produktów spoywczych

Słoiki z charakteremJak zareklamować markę przetworów i konserw spożywczych,

unikając wyświechtanych sloganów? By odejść od typowej promocji opartej na modelu „dobre – lepsze – najlepsze”, sieć handlowa Moris-sons dla produktów Savers wyznaczyła inne priorytety. Marka ma odpowiadać na potrzeby konsumentów, współgrając z ich codziennym rytmem, zapewniając jakość, ale i „ludzki” charakter. W przeciwień-stwie do poprzedniego wizerunku – zimnego i bezosobowego – nowe etykiety z zabawną grafiką są dużo bardziej przyjazne. Przełamują dystans, dzięki czemu klienci mogą się z linią Savers łatwiej zidenty-fikować i włączyć ją do zestawu najlepszych przysmaków domowych.

NAGRODA SREBRNA

Marka: Hatziyiannakis Drages Producent: Mousegraphic

Opakowania na drażeJak (nie)malowane

Zdaniem producenta, drażetki Hatziyiannakis są inne niż wszyst-kie, a ich opakowanie ma rozwiewać wszelkie co do tego wątpliwości. W grupie docelowej promowanego produktu znalazł się typ smakosza--intelektualisty, odważnego konsumenta, otwartego na nowości i ciekawego nowych smaków. Projektanci nieco ekstrawaganckich paczuszek opierali się na prostym założeniu: największa wartość tkwi w zawartości, a opakowanie to medium, które ma ją odzwierciedlić. Ich zewnętrzny design bazuje więc na zajrzeniu do środka – najpierw do wnętrza paczki, a następnie do wnętrza pojedynczego cukierka. Między tym, co wewnątrz i zewnątrz, na oczach konsumentów odbywa się gra iluzji. Dzięki realistycznej grafice odnosi się wrażenie, że moż-na dotknąć palcem nadzienia przepołowionej drażetki, a soczysty miąższ wiśni może nawet skusić ptaki, które ją zechcą wyskubać. Optyczne złudzenie tworzy wiarygodny obraz nadrukowanych przy-smaków, a przez to – wiarygodny wizerunek marki.

NAGRODA ZŁOTA

64 Packaging Polska01/13

DESIGN I MARKETING

Page 65: packaging polska

Marka: Biokia Producent: Win Win Branding

Produkt: opakowanie na suszone owoce Wild BerriesWariacje na temat jagód

Gama produktów z dzikich jagód skierowana jest dla konsumentów, którzy przywiązują wagę do zdrowych, aromatycznych elementów swojej codziennej diety. Seria Wild Berries obejmuje cztery warianty smakowe: Wild Bilberry (dzika borówka), Lingonberry (borówka brusznica), Crandberry (żurawina) oraz Sea Buckthorn (rokitnik). Poza standardową formą suszonych jagód każdy z przysmaków dostępny jest w wersji słodkiej, w polewie czeko-ladowej, a  także w sypkiej, sproszkowanej postaci. Graficzne elementy opakowania wyraźnie wyodrębniają poszczególne rodzaje leśnych owoców.

NAGR

ODA

SREB

RNA

Marka: Chupa ChupsProducent: Nongshim Communications

Produkt: opakowanie prezentowe White day

W biały dzieńW Korei 14. marca zwany jest „Białym Dniem”, w którym

wręcza się swym bliskim cukierki i drobne smakołyki. Spe-cjalnie na tę okazję został zaprojektowany pakiet prezentowy lizaków Chupa Cups z charakterystyczną grafiką w stylu retro. Motyw romantycznego miasta i wakacyjnych podróży na ilustracjach mają przywodzić na myśl film „Rzymskie waka-cje” i „Wspomnienia z karnawału”. W tło wkomponowane są zdjęcia oraz mniej i bardziej widoczne symbole Chupa Chups, których wyszukiwanie może dostarczyć rozrywki. Limitowana edycja. wprowadzona na rynek w 2012 roku, spotkała się z entuzjastycznym przyjęciem przez klientów, a sprzedaż produktu wzrosła wówczas o 130 proc.

NAGRODA SREBRNA

Marka: O'CoolProducent: Quatre Mains

Produkt: opakowanie produktów mrożonych Belgium Tradicjonalist

Książkowe wykonanieBelgia szczyci się bogatą, wielopokoleniową tradycją kulinarną.,

która zainspirowała firmę O’Cool, producenta mrożonek do stworze-nia serii głęboko mrożonych, gotowych belgijskich dań. Dla linii Belgium Traditionals zostały wybrane lokalne i regionalne specjały kuchni belgijskiej oraz dobrze znane przepisy, które od lat przecho-dziły z pokolenia na pokolenia. Projekt ich opakowań miał emanować ciepłem domowego ogniska, autentycznością i miłością do jedzenia. W efekcie powstały pudelka imitujące klasyczną książkę kucharską, które sprawiają wrażenie lekko wysłużonych, przywodzących na myśl klimat przytulnej, babcinej kuchni i wspomnienia dzieciństwa. Fotografia, stylistyka napisów i staromodnych plakietek wzmacnia-ją nutę nostalgii i wywołują pozytywne skojarzenia, tak samo jak szorstka w dotyku faktura pudełka – „książkowej okładki”.

NAGRODA SREBRNA

6501/13 Packaging Polska

DESIGN I MARKETING

Page 66: packaging polska

Marka: Deundeunhan Beans Producent: 2yolk Branding & Design Agency

Produkt: opakowania na produkty L’Artigiano

Posmaki ItaliiNowy projekt serii opakowań dla produktów L’Artigiano – pizzy

i innych przysmaków kuchni włoskiej – czerpie inspirację z przytul-nej atmosfery tradycyjnych włoskich trattorii. Domowy klimat i autentyczność nadają kulinarnym wnętrzom drewniane akcenty: półki i pudełka do przechowywania świeżych składników, przypraw i aromatycznych ziół. Projekt nowych opakowań miał uchwycić ten klimat i prawdziwie włoski charakter potraw. Pomysł na design bazuje więc na kompozycji produktów charakterystycznych dla danej potrawy. Przykładowo, pudełko na pizzę imituje pojemnik z ciastem, papryką, pomidorami, szynką, serem, bazylią i oliwą z oliwek, czyli wszystkim, co jest potrzebne do jej przygotowania.

NAGR

ODA

BRĄZ

OWA

Marka: Tesco Venture Producent: Mayday

Produkt: opakowanie na lody Chokablok Lody przełamane

Seria lodów premium, która wzbogaciły ofertę marki Tesco Venture, miała kojarzyć się z wysoką jakością i obfitością dodatków. W efekcie powstała spójna koncepcja, która obej-muje nazwę, wizerunek marki i projekt opakowań. Grafika na pudełkach lodów prezentuje zawartość jako kompozycję najlepszych składników – dużych kawałków owoców, orzechów lub czekolady. Marketingowy sukces lodów Chokablok zachęcił do rozszerzenia serii o ko-lejne produkty: czekoladowe tabliczki, jajka wielkanocne i słodkie podarunki.

NAGRODA SREBRNA

66 Packaging Polska01/13

DESIGN I MARKETING

Page 67: packaging polska

HAMMER TO:• doradztwo• osiąganie trudnych wyników• wiele możliwości uszlachetniania dostępnych w jednym miejscu• najnowsze techniki pomiaru i kontroli koloru• przetwarzanie wymagających opakowań• efektywne usługi logistyczne• zrównoważony rozwój we współpracy z FSC

K O M P E T E N T N I • R Z E T E L N I • E L A S T Y C Z N I

N A S Z E P R Z E D S I Ę B I O R S T W O T O 3 2 0 P R A C O W N I K Ó W I P O N A D 1 M I L I A R D W Y P R O D U K O W A N Y C H O P A K O W A Ń R O C Z N I E

Page 68: packaging polska