16

pag. 04 pag. 05

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

02 03

pag. 24

pag. 08

pag. 25

pag. 09

Mobilità Urbana Eco-sostenibile

Le Pensiline Fotovoltaiche;I Benefici di Utilizzo

Carburanti Alternativi;Le Infrastrutture di Ricarica;

Come e Quando Ricaricare?

Normative

Presentazione: Introduction:

Eco-sustainable Urban Mobility

Solar Cantilever Carports;The Benefits

Alternative Fuels;Charging Infrastructures;

How and When To Charge?

Rules

Onda Basic Onda Basic

Carshell Basic Carshell Basic

Presentazione Prodotti:

Infrastrutture di Ricarica:

Modi di Ricarica

Products Presentation:

Onda Basic XL Onda Basic XL

Carshell Canvas Carshell Canvas

pag. 04 pag. 05

pag. 26

pag. 28

pag. 10

pag. 27

pag. 29

pag. 11

pag. 12 pag. 13

pag. 14 pag. 15

pag. 16 pag. 17

pag. 18 pag. 19

pag. 20

pag. 22

pag. 21

pag. 23

INdICE INdEX

pag. 06 pag. 07

Onda Canvas Onda Canvas

Onda Van Onda Van

Onda One Side

Onda Bike

Carport Basic

Onda One Side

Onda Bike

Carport Basic

Charging Infrastructures:

Ways of Charging

04 05

Il tema della mobilità sostenibile sta divenendo negli ultimi anni uno degli argomenti di maggiore dibattito nell’ambito delle politiche ambientali locali, nazionali e internazionali, identificabili con l’insieme di azioni volte a ridurre l’impatto ambientale derivante dalla mobilità delle persone e delle merci. In Italia il sistema dei trasporti è considerato uno dei maggiori responsabili dell’inquinamento atmosferico, poiché causa dell’oltre il 49% delle emissioni di polveri sottili (PM10), di cui oltre il 65% di queste deriva dal trasporto stradale*. La stessa Unione Europea ha definito il 2013 come “l’anno europeo dell’aria” e l’iniziativa della Commissione Ue che prende questo nome è stata pensata per sensibilizzare governi e cittadini sul problema sempre più critico dell’inquinamento atmosferico.Il miglioramento del sistema dei trasporti, in particolare in ambito urbano, rappresenta dunque una delle priorità per favorire una migliore qualità della vita dei cittadini.

Il passaggio verso forme meno inquinanti di trasporto, ora più che mai necessario, richiede lo sviluppo della morfologia al fine di agevolare gli spostamenti con mezzi elettrici, che si prospettano tra gli strumenti più efficaci per la riduzione delle

emissioni inquinanti nei centri urbani.

Per questo la società Soave Energia Project, da sempre impegnata attraverso tutte le sue attività a progettare e sviluppare tecnologie che rispettino l’ambiente e che siano adatte ad un pubblico moderno ed esigente, ma al tempo stesso convinto che ci si debba muovere verso un’era sostenibile, propone una pensilina fotovoltaica che costituisce contemporaneamente un’area di sosta ed un sistema di ricarica e sharing di bici, scooter ed auto elettriche totalmente eco compatibili.

* Fonte: Ministero dell’Ambiente

during the last years sustainable mobility has become one of the greatest topics of debate among local, national and international environmental policies. It is identified with the set of actions taken to reduce the environmental impact resulting from the mobility of people and goods. In Italy the transport system is considered one of the most responsible of air pollution because they are source of over 49% of particulate matter emissions (PM10), over 65% of which comes from road transport*.The European Union itself has defined 2013 as “European Year of the air”. This initiative was meant to raise awareness of governments and citizens on the increasingly critical problem of air pollution.

The improvement of transport system, especially in urban areas, represents a top priority in order to promote a better quality of life.The shift to less polluting forms of transport, now more necessary then ever, needs the development of a new morphology in order to facilitate travelling by electrical means: the most effective tools for the reduction of pollutant emissions in urban centres.

For this reason Soave Energia Project has always committed, through all its activities, to design and develop technologies that respect the environment and are suitable to a modern and exigent audience. At the same time it is convinced that we should move towards a sustainable era and it proposes a photovoltaic cantilever roof which constitutes at the same time a rest area and a charging and sharing system for bicycles, scooters and electrical cars totally eco-friendly.

*source: Environment Ministry

MOBILITà URBANA ECO-SOSTENIBILE ECO-SUSTAINABLE URBAN MOBILITY

PRESENTAzIONE INTROdUCTION

06 07

Le tre “E” che rappresentano le pensiline fotovoltaiche di Soave Energia Project stanno per “easy parking”, “ecologic mobility” ma anche “electric parking”, in quanto indicano un punto dove con facilità si può parcheggiare e ricaricare il proprio mezzo elettrico.

Ideate per la città, queste pensiline sono uno strumento per lo sviluppo della mobilità urbana, adatto alle necessità dei nostri giorni coniugando l’esigenza di muoversi e l’eliminazione delle emissioni di CO2 durante la marcia dei veicoli, salvaguardando l’ambiente e favorendo uno sviluppo sostenibile.

The three “E” that represent the Soave Energia Project’s carports stand for “easy parking”, “ecologic mobility” and “electric parking” too, as they show a point where you can easily park and recharge your electric vehicle.

designed for the city, these cantilevered roofs are a tool for the development of urban mobility, suitable to our day needs since they combine the need to move and the elimination of CO2 emissions when driving, safeguarding the environment and promoting a sustainable development.

LE PENSILINE FOTOVOLTAICHE SOLAR CANTILEVER CARPORTS

I BENEFICI dI UTILIzzO THE BENEFITS

• Grazie ad un design pulito ed elegante ma allo stesso tempo funzionale, consente sia la classica sosta che la ricarica di tutti i mezzi elettrici grazie ad un’apposita colonnina di ricarica.

• Consente di parcheggiare agevolmente in quanto i punti di ancoraggio sono concentrati solo nella parte posteriore lasciando libera tutta l’area coperta.

• La sua conformazione permette l’installazione da 12 a 18 moduli fotovoltaici con una potenza installabile a partire da 3,0 kWp fino a 6,0 kWp.

• Con uno sbalzo che va da 4 a 6 metri, permette il riparo dagli agenti atmosferici (neve e grandine) anche ad auto di grandi dimensioni.

• La sua struttura architettonica è progettata per resistere a qualsiasi carico di neve e vento.

• Le pensiline sono personalizzabili con optional hi-tech: videosorveglianza, stazione meteo, ledwall per servizio informazioni e pubblicità multimediali.

• Thanks to its clean and elegant design but at the same time practical, it allows both the classical stop that charging all electrical means through a charging station.

• It allows to park easily because the posts are set in front of the vehicle safely out of the way from potential damage, leaving non-traditional size spaces

• Its structure lets to install from 12 to 18 photovoltaic modules with a power ranging from 3,0 kWp to 6,0 kWp.

• With an overhanging that goes from 6 to 4 metres, it guarantees the protection from snow and hail even to big vehicles.

• Its architectural structure is designed to withstand wind and snow loads.

• Cantilevered carports are customizable with optional accessories: security cameras, weather station, led advertising panels.

PRESENTAzIONE PROdOTTI PROdUCTS PRESENTATION

Inoltre queste pensiline si integrano perfettamente ai contesti urbani, perché sviluppate secondo un design moderno ed essenziale, nonché completamente personalizzabili secondo le caratteristiche della città, a ridosso di parchi e in spazi aperti, o anche in aree private.

É importante sottolineare che, affinché il ciclo di produzione e consumo dell’elettricità usata per il movimento sia effettivamente ad impatto zero, è necessario che la stessa elettricità non sia prodotta da combustibili fossili ma da fonti rinnovabili. La pensilina fotovoltaica, infatti, grazie ai pannelli fotovoltaici integrati nella copertura, produce da sola l’energia necessaria a ricaricare tutti i mezzi elettrici in maniera semplice e veloce per mezzo della sua originale colonnina di ricarica integrata.

Our cantilevered carports integrate perfectly in the urban environment thanks to their modern and essential design. They are completely customizable according to the style of the city, near parks, in open spaces and in private areas.

It is important to underline that in order to consider the cycle of production and consumption of electricity “zero impact”, is required that the electricity itself is not produced from fossil fuels but from renewable sources . This carport is completely stand-alone; thanks to its solar panels integrated in the roof it produces by itself the energy needed to recharge all electric vehicles through its charging unit.

08 09

CARBURANTI ALTERNATIVI ALTERNATIVE FUELS

INFRASTRUTTURE dI RICARICA CHARGING INFRASTRUCTURES

L’elettricità può essere utilizzata per alimentare veicoli elettrici puri ma anche veicoli ibridi. Queste auto possono attingere energia elettrica direttamente dalla rete o da altre fonti di energia elettrica (sole e vento) e conservarla in batterie. L’utilizzo di energia elettrica prodotta da fonti rinnovabili usata per alimentare i veicoli può avere significativi benefici per l’ambiente.

Electricity can be used to power all-electric vehicles and hybrid vehicles too. These cars can draw electricity directly from the grid or other electrical power sources (sun and wind) and store it in batteries. Using electricity produced by renewable sources to power vehicles can have significant benefits for the environment.

LE INFRASTRUTTURE dI RICARICA CHARGING INFRASTRUCTURES

COME E QUANdO RICARICARE? HOW ANd WHEN TO CHARGE?

La maggior parte dei proprietari di auto elettriche ricarica il proprio veicolo a casa. Ciò significa che, per rendere più conveniente l’uso di auto elettriche, bisogna sviluppare le stazioni di ricarica pubbliche. L’installazione di punti di ricarica nelle strade pubbliche e parcheggi delle città permetteranno agli utilizzatori di veicoli elettrici di non dirigersi sempre verso il medesimo punto di ricarica potendo scegliere tra una rete estesa di punti delle strade come si trattasse di una vera e propria rete di distributori di benzina.

The majority of electric car owners charge their vehicles at home. It means that, to make electric vehicles more convenient, public charging stations must be developed. The installation of charging points in public streets and city parking areas will allow users of electric vehicles not always to go towards the same charging station because they can choose among a wide network of points in the streets as if it were a real network of gasoline pumps.

La ricarica può essere lenta (4-8 ore) o rapida (5-10 minuti) a seconda della potenza erogata dal punto di ricarica. Attraverso un normale allaccio domestico (p.e. 3 kW potenza installata) è possibile ricaricare la batteria in 5-10 ore, tipicamente nottetempo, per avere l’energia sufficiente a percorrere 100 km (Modo di ricarica 1).La ricarica potrebbe essere fatta anche in aree pubbliche opportunamente attrezzate (Modo di ricarica 3) cosi da poter estendere l’autonomia dei veicoli elettrici anche durante le soste diurne: le stazioni di ricarica dovrebbero essere posizionate nei parcheggi con alta densità di utenza, come centri commerciali, aree di parcheggio cittadine e garage, aeroporti, alberghi, grandi uffici amministrativi e altre imprese.

Oltre ai sistemi di ricarica Modo 1 e Modo 3 è previsto un modo di ricarica “rapido” denominato modo 4 che permette una ricarica rapida in pochi minuti fino all’80% della capacità delle batterie.

Charging can be slow (4-8 hours) or fast (5-10 minutes) depending on the power delivered by the charging point. Through the normal domestic connection (eg. 3kW of installed capacity) you can recharge the battery in 5-10 hours, typically overnight, to have enough energy for a range of 100 Km (Charging mode 1).Charging may also be made in public areas properly equipped (Charging mode 3) so as to extend the range of electric vehicles even during daytime breaks: charging stations should be located in parking areas with a high density of users, such as shopping centers, city parking lots and garages, airports, hotels, government offices, and other businesses.

In addition to charging systems Mode 1 and Mode 3 is provided a “quick” way of charging called Mode 4 which allows a rapid charge in a few minutes up to 80% of the batteries capacity.

10 11

Ricarica in ambiente domestico, lenta (6-8 h)È ammessa solo in ambienti privati e con corrente massima di 16 A. E’ possibile utilizzare una semplice presa domestica o una presa industriale da 16 A.

Charging in domestic places, slow (6-8 h)It is allowed only at home and with a maximum power of 16 A. It is possible to use a simple household outlet or a 16 A industrial socket.

Ricarica in ambiente pubblico, ultra rapida (5-10 min)La ricarica è fornita da corrente continua fino a 200 A, 400 V. Con questo sistema è possibile ricaricare i veicoli in alcuni minuti, il caricabatterie è esterno al veicolo.

Charging in public places, very fast (5-10 min)The charging is supplied by direct current up to 200 A, 400 V. With this system it is possible to charge vehicles in a few minutes, the charger is external to the vehicle

Ricarica in ambiente domestico e pubblico, lenta (6-8 h) o mediamente rapida (30 min – 1 h)E’ il modo obbligatorio per gli ambienti pubblici, la ricarica deve avvenire tramite un apposito sistema di alimentazione dotato di connettori specifici, la ricarica può essere anche di tipo mediamente rapida (63 A, 400V) (Sistema di sicurezza PWM).

Charging in domestic or public places, slow (6-8 h) or more or less fast (30 min-1h)It is the compulsory way for public areas. The charge must be done through a special power supply using specific connectors, charging can also be of a speed more or less fast (63 A, 400 V) ( Security System PWM).

Ricarica in ambiente domestico e pubblico, lenta (6-8 h)Sul cavo di alimentazione del veicolo è presente un dispositivo denominato Control Box (Sistema di sicurezza PWM) che garantisce la sicurezza delle operazioni durante la ricarica. Le prese utilizzabili sono quelle domestiche o industriali fino a 16 A.

Charging in public and domestic places, slow (6-8 h)The power supply cable of the vehicle is fitted with a device called Control Box (Security System PWM) which guarantees the safety of operations during charging. Can be used domestic or up to 16 A industrial sockets.

NORMATIVE RULES

MOdO 1 (SCHUKO): MOdE 1 (SCHUKO):

MOdO 2 (MENNEKES): MOdE 2 (MENNEKES):

MOdO 3 (SCAME): MOdE 3 (SCAME):

MOdO 4 (CHA.dE.MO): MOdE 4 (CHA.dE.MO.):

MOdI dI RICARICA WAYS OF CHARGING

Secondo la norma IEC 61851-1 relativa alle colonnine di ricarica sono ammessi 4 Modi per la ricarica dei veicoli, e precisamente:

According to IEC 61851-1 relating to charging stations, they are allowed 4 Modes to charge vehicles, namely:

12 13

ONdA BASIC

Pensilina ombreggiante auto a sbalzo modulare per 2 posti auto compreso piastre

di fondazione e tirafondi. Colorazione standard della struttura: argento. disponibili

altri colori fuori standard.

CARATTERISTICHE

Travi portanti rastremate e saldate in ferro con arcarecci trasversali in travi Ipe.

Struttura avvitata con viteria cl.8.8 zincata. Trattamento superficiale di zincatura a

caldo con verniciatura a polveri poliestere termoindurente.

CAPITOLATO

- n°15 pannelli 1663x998x45 policristallino/monocristallino per 4 kWp

- Inverter

- quadri di protezione

- cavetteria

OPzIONI FOTOVOLTAICO

Colonnina di ricarica per auto, prese di alimentazione, sistemi di video sorveglianza,

illuminazione a led, stazione meteo, schermi LCd per servizi informativi e pubblicità

multimediale, tendaggi e/o coperture accessorie per eventuali chiusure laterali e

posteriori.

- Policarbonato compatto 4 mm

- Policristallino/ Monocristallino 250 W

OPTIONALS

TIPOLOGIE dI COPERTURE dISPONIBILI

25

COPERTURA MQ

ONdA BASIC

Modular shading cantilever carport for 2 stalls including foundation plate and

logbolts. Standard colour of the structure: silver. Customizable in a wide range of

colours out of standard.

CHARACTERISTICS

The structure consists of a main girder tapered and iron soldered with tubular

cross purlins. A galvanized structure screwed with cl.8 screws. A surface treatment

by hot-dip galvanizing with polyester thermosetting powder painting.

SPECIFICATIONS

- n°15 polycrystalline/monocrystalline panels 1663x998x45 per 4 kW

- Inverter

- protection panels

- cables

SOLAR OPTION

Charging point for electric bikes, scooters and cars, power outlets, security camera,

led lighting, weather station, info terminal with touch screen and multimedia

advertising, side and back walls.

- 4 mm compact polycarbonate

- Polycrystalline / Monocrystalline 250 W

OPTIONAL ACCESSORIES

TYPE OF COVERS AVAILABLE

25

m2

14 15

ONdA BASIC XL

Pensilina ombreggiante auto a sbalzo modulare per 2 posti auto compreso piastre

di fondazione e tirafondi. Colorazione standard della struttura: argento. disponibili

altri colori fuori standard.

CARATTERISTICHE

Travi portanti rastremate e saldate in ferro con arcarecci trasversali in travi Ipe.

Struttura avvitata con viteria cl.8.8 zincata. Trattamento superficiale di zincatura a

caldo con verniciatura a polveri poliestere termoindurente.

CAPITOLATO

- n°18 pannelli 1663x998x45 policristallino/monocristallino per 5 kWp

- Inverter

- quadri di protezione

- cavetteria

OPzIONI FOTOVOLTAICO

Colonnina di ricarica per auto, prese di alimentazione, sistemi di video sorveglianza,

illuminazione a led, stazione meteo, schermi LCd per servizi informativi e pubblicità

multimediale, tendaggi e/o coperture accessorie per eventuali chiusure laterali e

posteriori.

- Policarbonato compatto 4 mm

- Policristallino/ Monocristallino 220-250 W

OPTIONALS

TIPOLOGIE dI COPERTURE dISPONIBILI

30

COPERTURA MQ

ONdA BASIC XL

Modular shading cantilever carport for 2 stalls including foundation plate and

logbolts. Standard colour of the structure: silver. Customizable in a wide range of

colours out of standard.

CHARACTERISTICS

The structure consists of a main girder tapered and iron soldered with tubular

cross purlins. A galvanized structure screwed with cl.8 screws. A surface treatment

by hot-dip galvanizing with polyester thermosetting powder painting.

SPECIFICATIONS

- n°18 polycrystalline/monocrystalline panels 1663x998x45 per 4,5 kw

- Inverter

- protection panels

- cables

SOLAR OPTION

Charging point for electric bikes, scooters and cars, power outlets, security camera,

led lighting, weather station, info terminal with touch screen and multimedia

advertising, side and back walls.

- 4 mm compact polycarbonate

- Polycrystalline / Monocrystalline 220-250 W

OPTIONAL ACCESSORIES

TYPE OF COVERS AVAILABLE

30

m2

16 17

ONdA CANVAS

Pensilina ombreggiante auto a sbalzo modulare camper compreso piastre di

fondazione e tirafondi. Colorazione standard della struttura: argento. disponibili

altri colori fuori standard.

CARATTERISTICHE

Travi portanti rastremate e saldate in ferro con arcarecci trasversali in travi Ipe.

Struttura avvitata con viteria cl.8.8 zincata. Trattamento superficiale di zincatura a

caldo con verniciatura a polveri poliestere termoindurente.

CAPITOLATO

Nd

OPzIONI FOTOVOLTAICO

Sistemi di video sorveglianza, illuminazione a led, schermi LCd per servizi informativi

e pubblicità multimediale, tendaggi e/o coperture accessorie per eventuali chiusure

laterali e posteriori. Sistema di riavvolgimento della copertura in poliestere elettrico

o manuale.

Telo poliestere in tessuto ad alta resistenza.

OPTIONALS

TIPOLOGIE dI COPERTURE dISPONIBILI

25

COPERTURA MQ

ONdA CANVAS

Modular shading cantilever carport for 2 stalls including foundation plate and

logbolts. Standard colour of the structure: silver. Customizable in a wide range of

colours out of standard.

CHARACTERISTICS

The structure consists of a main girder tapered and iron soldered with tubular

cross purlins. A galvanized structure screwed with cl.8 screws. A surface treatment

by hot-dip galvanizing with polyester thermosetting powder painting.

SPECIFICATIONS

Unavailable

SOLAR OPTION

Security camera, led lighting, weather station, info terminal with touch screen

and multimedia advertising, side and back walls. Automatic or manual system for

rewinding the polyester covering.

Polyester high resistance canvas.

OPTIONAL ACCESSORIES

TYPE OF COVERS AVAILABLE

25

m2

18 19

CARSHELL BASIC

Pensilina ombreggiante auto a sbalzo modulare per 2 posti auto compreso piastre

di fondazione e tirafondi. Colorazione standard della struttura: argento. disponibili

altri colori fuori standard.

CARATTERISTICHE

Travi portanti rastremate e saldate in ferro con arcarecci trasversali in tubolari.

Struttura avvitata con viteria cl.8.8 zincata. Trattamento superficiale di zincatura a

caldo con verniciatura a polveri poliestere termoindurente.

CAPITOLATO

Colonnina di ricarica per auto, prese di alimentazione, sistemi di video sorveglianza,

illuminazione a led, stazione meteo, schermi LCd per servizi informativi e pubblicità

multimediale, tendaggi e/o coperture accessorie per eventuali chiusure laterali e

posteriori.

Policarbonato compatto 4 mm con trattamento Solar Control

OPTIONALS

TIPOLOGIE dI COPERTURE dISPONIBILI

30

COPERTURA MQ

CARSHELL BASIC

Modular shading cantilever carport for 2 stalls including foundation plate and

logbolts. Standard colour of the structure: silver. Customizable in a wide range of

colours out of standard.

CHARACTERISTICS

The structure consists of a main girder tapered and iron soldered with tubular

cross purlins. A galvanized structure screwed with cl.8 screws. A surface treatment

by hot-dip galvanizing with polyester thermosetting powder painting

SPECIFICATIONS

Charging point for electric bikes, scooters and cars, power outlets, security camera,

led lighting, weather station, info terminal with touch screen and multimedia

advertising, side and back walls.

4 mm compact polycarbonate

OPTIONAL ACCESSORIES

TYPE OF COVERS AVAILABLE

30

m2

20 21

CARSHELL CANVAS

Pensilina ombreggiante auto a sbalzo modulare per 2 posti auto compreso piastre

di fondazione e tirafondi. La CarShell Canvas è dotata di una copertura in pol

iestere che può essere fissa o mobile con un

sistema di riavvolgimento della tela identico a que

llo di una comune tenda da sole

Colorazione standard della struttura: argento. disponibili altri colori fuori standard.

CARATTERISTICHE

Travi portanti rastremate e saldate in ferro con arcarecci trasversali in tubolari.

Struttura avvitata con viteria cl.8.8 zincata. Trattamento superficiale di zincatura a

caldo con verniciatura a polveri poliestere termoindurente.

CAPITOLATO

Nd

OPzIONI FOTOVOLTAICO

Sistemi di video sorveglianza, illuminazione a led, schermi LCd per servizi informativi

e pubblicità multimediale, tendaggi e/o coperture accessorie per eventuali chiusure

laterali e posteriori. istema di riavvolgimento della copertura in poliestere elettrico

o manuale.

Telo poliestere in tessuto ad alta resistenza.

OPTIONALS

TIPOLOGIE dI COPERTURE dISPONIBILI

25

COPERTURA MQ

CARSHELL CANVAS

Modular shading cantilever carport for 2 stalls including foundation plate and

logbolts. Standard colour of the structure: silver. Customizable in a wide range of

colours out of standard.

CHARACTERISTICS

The structure consists of a main girder tapered and iron soldered with tubular

cross purlins. A galvanized structure screwed with cl.8 screws. A surface treatment

by hot-dip galvanizing with polyester thermosetting powder painting.

SPECIFICATIONS

Unavailable

SOLAR OPTION

Security camera, led lighting, weather station, info terminal with touch screen

and multimedia advertising, side and back walls. Automatic or manual system for

rewinding the polyester covering.

Polyester high resistance canvas.

OPTIONAL ACCESSORIES

TYPE OF COVERS AVAILABLE

25

m2

22 23

ONdA VAN

Pensilina ombreggiante auto a sbalzo modulare camper compreso piastre di

fondazione e tirafondi. Colorazione standard della struttura: argento. disponibili

altri colori fuori standard.

CARATTERISTICHE

Travi portanti rastremate e saldate in ferro con arcarecci trasversali in travi Ipe.

Struttura avvitata con viteria cl.8.8 zincata. Trattamento superficiale di zincatura a

caldo con verniciatura a polveri poliestere termoindurente.

CAPITOLATO

- n°36 pannelli 1663x998x45 policristallino/monocristallino per 9 kw

-Inverter

- quadri di protezione

- cavetteria

OPzIONI FOTOVOLTAICO

Colonnina di ricarica per auto, prese di alimentazione, sistemi di video sorveglianza,

illuminazione a led, stazione meteo, schermi LCd per servizi informativi e pubblicità

multimediale, tendaggi e/o coperture accessorie per eventuali chiusure laterali e

posteriori.

‘- Policarbonato compatto 4 mm

- Policristallino/ Monocristallino 220-250 W

OPTIONALS

TIPOLOGIE dI COPERTURE dISPONIBILI

60

COPERTURA MQ

ONdA VAN

Modular shading cantilever carport for vans and caravans including foundation

plate and logbolts. Standard colour of the structure: silver. Customizable in a wide

range of colours out of standard.

CHARACTERISTICS

The structure consists of a main girder tapered and iron soldered with tubular

cross purlins. A galvanized structure screwed with cl.8 screws. A surface treatment

by hot-dip galvanizing with polyester thermosetting powder painting.

SPECIFICATIONS

- n°36 policrystallyne/monocrystalline panels 1663x998x45 per 9 kw

- Inverter

- protection panels

- cables

SOLAR OPTION

Charging point for electric bikes, scooters and cars, power outlets, security camera,

led lighting, weather station, info terminal with touch screen and multimedia

advertising, side and back walls.

- 4 mm compact polycarbonate

- Polycrystalline/ Monocrystalline 220-250 W

OPTIONAL ACCESSORIES

TYPE OF COVERS AVAILABLE

60

m2

24 25

ONdA ONE SIdE

Pensilina ombreggiante auto a sbalzo modulare per 1 posto auto compreso piastre

di fondazione e tirafondi. Colorazione standard della struttura: argento. disponibili

altri colori fuori standard.

CARATTERISTICHE

Travi portanti rastremate e saldate in ferro con arcarecci trasversali in travi Ipe.

Struttura avvitata con viteria cl.8.8 zincata. Trattamento superficiale di zincatura a

caldo con verniciatura a polveri poliestere termoindurente.

CAPITOLATO

- n°12 pannelli 1663x998x45 policristallino/ monocristallino per 3 kw

- Inverter

- quadri di protezione

- cavetteria

OPzIONI FOTOVOLTAICO

Colonnina di ricarica per bici, scooter ed auto, prese di alimentazione, sistemi di

video sorveglianza, illuminazione a led, stazione meteo, schermi LCd per servizi

informativi e pubblicità multimediale, tendaggi e/o coperture accessorie per

eventuali chiusure laterali e posteriori. In caso di utilizzo finalizzato al bike sharing la

pensilina può essere dotata di barra per ancoraggio.

- Policarbonato compatto 4 mm

- Policristallino/ Monocristallino 220-250 W

OPTIONALS

TIPOLOGIE dI COPERTURE dISPONIBILI

20

COPERTURA MQ

ONdA ONE SIdE

Modular shading cantilever carport for 2 stalls including foundation plate and

logbolts. Standard colour of the structure: silver. Customizable in a wide range of

colours out of standard.

CHARACTERISTICS

The structure consists of a main girder tapered and iron soldered with tubular

cross purlins. A galvanized structure screwed with cl.8 screws. A surface treatment

by hot-dip galvanizing with polyester thermosetting powder painting.

SPECIFICATIONS

- n°12 polycrystalline/ monocrystallyne panels 1663x998x45 per 3 kw

- Inverter

- protection panels

- cables

SOLAR OPTION

Charging point for electric bikes, scooters and cars, power outlets, security camera,

led lighting, weather station, info terminal with touch screen and multimedia

advertising, side and back walls. When used as charging station for bike sharing,

the structure can be supplied with an anchorage bar.

- 4 mm compact polycarbonate

- Polycristallyne/ Monocrystalline 220-250 W

OPTIONAL ACCESSORIES

TYPE OF COVERS AVAILABLE

20

m2

26 27

ONdA BIKE

Pensilina ombreggiante a sbalzo modulare compreso piastre di fondazione e

tirafondi per mezzi di piccole dimensioni (es. bicilcette, moto, quod, Smart).

Colorazione standard della struttura: argento. disponibili altri colori fuori standard.

CARATTERISTICHE

Travi portanti rastremate e saldate in ferro con arcarecci trasversali in travi Ipe.

Struttura avvitata con viteria cl.8.8 zincata. Trattamento superficiale di zincatura a

caldo con verniciatura a polveri poliestere termoindurente.

CAPITOLATO

- n°6 pannelli 1663x998x45 policristallino/monocristallino per 1,5 kw

- Inverter

- quadri di protezione

- cavetteria

OPzIONI FOTOVOLTAICO

Colonnina di ricarica per bici, scooter ed auto, prese di alimentazione, sistemi di

video sorveglianza, illuminazione a led, stazione meteo, schermi LCd per servizi

informativi e pubblicità multimediale, tendaggi e/o coperture accessorie per

eventuali chiusure laterali e posteriori. In caso di utilizzo finalizzato al bike sharing la

pensilina può essere dotata di barra per ancoraggio.

- Policarbonato compatto 4 mm

- Policristallino/ Monocristallino 220-250 W

OPTIONALS

TIPOLOGIE dI COPERTURE dISPONIBILI

9

COPERTURA MQ

ONdA BIKE

Modular shading cantilever carport for small vehicles (bikes, scooters, Smart

-Mercedes) including foundation plate and logbolts. Standard colour of the

structure: silver. Customizable in a wide range of colours out of standard.

CHARACTERISTICS

The structure consists of a main girder tapered and iron soldered with tubular

cross purlins. A galvanized structure screwed with cl.8 screws. A surface treatment

by hot-dip galvanizing with polyester thermosetting powder painting.

SPECIFICATIONS

- n°6 polycrystalline/monocrystalline panels 1663x998x45 per 1,5 kw

- Inverter

- protection panels

- cables

SOLAR OPTION

Charging point for electric bikes, scooters and cars, power outlets, security camera,

led lighting, weather station, info terminal with touch screen and multimedia

advertising, side and back walls. When used as charging station for bike sharing,

the structure can be supplied with an anchorage bar.

- 4 mm compact polycarbonate

- Policrystalline/Monocrystallyne 220-250 W

OPTIONAL ACCESSORIES

TYPE OF COVERS AVAILABLE

9

m2

28 29

CARPORT BASIC

Pensilina ombreggiante auto a sbalzo modulare per 2 posti auto compreso piastre

di fondazione e tirafondi escluso opere di fondazione. Colorazione standard della

struttura: argento. disponibili altri colori fuori standard.

CARATTERISTICHE

Travi portanti ricavate da profili commerciali in ferro, tagliati ed accoppiati

mediante saldatura, distanziati da arcarecci trasversali in travi Ipe opportunamente

dimensionate. Struttura completamente avvitata con viteria cl.8.8 zincata. Trattamento

superficiale mediante applicazione di fondo e vernice a liquidi.

CAPITOLATO

- n°18 pannelli 1663x998x45 policristallino/monocristallino per 4,14 kw

- Inverter

- quadri di protezione

- cavetteria

OPzIONI FOTOVOLTAICO

Colonnina di ricarica per bici, scooter ed auto, prese di alimentazione, sistemi di

video sorveglianza, illuminazione a led, stazione meteo, schermi LCd per servizi

informativi e pubblicità multimediale, tendaggi e/o coperture accessorie per

eventuali chiusure laterali e posteriori. Possibilità di riavvolgere la copertura a mano

o con motore elettrico.

Policristallino/ Monocristallino 220-250 W

OPTIONALS

TIPOLOGIE dI COPERTURE dISPONIBILI

25

COPERTURA MQ

CARPORT BASIC

Modular shading cantilever carport for 2 stalls including foundation plate and

logbolts. Standard colour of the structure: silver. Customizable in a wide range of

colours out of standard.

CHARACTERISTICS

The structure consists of bearer beams obtained from commercial iron sheets cut

and coupled by welding, spaced by transversal IPE beams purlins appropriately

sized. The structure is completely screwed with galvanized cl.8.8 screws.

SPECIFICATIONS

- n°18 polycrystalline/monocrystalline panels 1663x998x45 per 4,14 kw

- Inverter

- protection panels

- cables

SOLAR OPTION

Charging point for electric bikes, scooters and cars, power outlets, security camera,

led lighting, weather station, info terminal with touch screen and multimedia

advertising, side and back walls.

- Policrystallyne/ Monocrystalline 220-250 W

OPTIONAL ACCESSORIES

TYPE OF COVERS AVAILABLE

25

m2