60
BIKE COMPUTER 1200 SPEED AVG MAX. SPEED WATERTIGHT TOOL FREE FUNCTIONS PAGE 12-49 Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Svensk Português Polski PAGE 50-57 Magyar Česky BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 1 14.01.2010 16:02:41 Uhr

PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

1

Bike Computer 1200

SPEED

AVG

MAX. SPEED

WATERTIGHT

TOOLFREE

FuncTIonS

PAGE 12-49

Deutsch

English

Français

Italiano

Español

nederlands

Svensk

Português

Polski

PAGE 50-57

Magyar

Česky

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 1 14.01.2010 16:02:41 Uhr

Page 2: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

2

BIKE coMPuTER 1200Inhalt

content

contenu

contenido

contenudo

Inhoud

Innehåll

conteúdo

Tresc

Tartalom

Zawartość

D

F

I

E

NL

S

P

PL

H

CZ

GB

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 2 14.01.2010 16:02:41 Uhr

Page 3: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

3

1

?oder

orou

4 45 63 32

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 3 14.01.2010 16:02:41 Uhr

Page 4: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

4

2

90°

4 x

4 xA

B C D

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 4 14.01.2010 16:02:41 Uhr

Page 5: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

5

3 4

+

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 5 14.01.2010 16:02:42 Uhr

Page 6: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

6

5 6

7

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 6 14.01.2010 16:02:42 Uhr

Page 7: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

7

7

+

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 7 14.01.2010 16:02:42 Uhr

Page 8: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

8

8

+

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 8 14.01.2010 16:02:42 Uhr

Page 9: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

9

9

CLICK

!

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 9 14.01.2010 16:02:42 Uhr

Page 10: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

10

10

Max. 5 mm

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 10 14.01.2010 16:02:43 Uhr

Page 11: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

11

11

CLICK

DIST/DAY

0

0000

DIST/DAY

00 0

00

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

Page 12: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

12

MoDE

RESET

SET

D

D

F

F

I

I

NL

S

P

E

GB

GB

US

US

DIST/DAYRIDETIMEAVGSPEEDMAXSPEEDTEMP °CCLOCK

TOTALODOTOT TIME

• ZumAbrufenderFunktionen.• BeimProgrammierenzum Bestätigen.

• ZurücksetzenderFunktionenaufNull.• BeimProgrammierendie Zahlenwerteändern.

• Pourappelerlesfonctions.• Pourconfirmerlorsdela programmation.

• Pourlaremiseàzérodesfonctions.• Pourchangerleschiffreslors delaprogrammation.

• Salvarelefunzioni.• Confermarequandoprogrammato.

• Riportareildisplayazero.• Perinserireivaloridesiderati durantelaprogrammazione.

• Omfunctiesopteroepen.• Omprogrammeringtebevestigen.

• Hittafunktioner.• Bekräftaprogrammeringen.

• Paraseleccionarasfunções.• Paraconfirmardurante aprogramação.

• Paraaccederalasfunciones.• Paraconfirmardurantela programación.

• Toretrievethefunctions.• Toconfirmwhenprogramming.

• Toputbackthedisplaytozero.• Toenterthewantednumbers whenprogramming.

MoDE

RESET

PL • Wywoływaniefunkcji.• Przyprogramowaniudozatwierdzania. CLOCK

13

0450

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 12 14.01.2010 16:02:57 Uhr

Page 13: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

13

NL

S

E

• Nulstellingvandefuncties.• Ombijhetprogrammeren instellingentewijzigen.

• Nollställdisplay.• Attställainrättvärde underprogrammeringen.

• Paralapuestaacero delasfunciones.• Paracambiaralascifras durantelaprogramación.

P • Paralevarazeroas funções.• Paramudarosalgarismos duranteaprogramação.

PL • Resetowaniewartości.• Przyprogramowaniu zmianawartościliczb.

GB US

DIST/DAY

RIDETIME

AVGSPEED

MAXSPEED

TEMP °c

STPWATcH

ToTALoDo

ToT TIME

cLocK

LAnGuAGE

KMH / MPH

Tripdistance

Ridetime

Averagespeed

Maximumspeed

Temperature

Stopwatch

Totaldistance

Totaltime

Clock

Languagesetting

Speed

Speedcomparison

EnGLISH Functions

P PL

Dist.diáriapercorrida

Tempogasto

Velocidademédia

Velocidademáxima

Temperatura

Cronómetro

Dist.totalpercorrida

Tempototal

Hora

Escolhadalíngua

Velocidade

Comparaçãodavelo.

Dystansdzienny

Dziennyczasjazdy

Średniaprędkość

Maks.prędkość

Temperatura

Stoper

Dystanscałkowity

Totaltime

Zegarek

Język

Prędkość

Porównanieprędkości

Funções Funkcje

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 13 14.01.2010 16:02:57 Uhr

Page 14: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

14

F I

DISTJouR

TEMPPARc

VITMoYEn

VIT MAXI

TEMP °c

cHRono

DIST ToT

TEMPSToT

HEuRE

LAnGuE

KMH / MPH

DISTGIoR

DuRATA

MEDIA

VEL-MAX

TEMP °c

cRonoME

DIST-ToT

TEMPoToT

oRoLoGIo

LInGuA

KMH / MPH

Distancejournalière

Tempsparcouru

Vitessemoyenne

Vitessemaximale

Temperature

Chronomètre

Distancetotale

Tempstotale

Heure

Choixdelalangue

Vitesse

Comparaisondelavitesse

Dist.giornaliera

Tempopercorso

Velocitàmedia

Velocitàmassima

Temperatura

Cronometro

Distanzatotale

Tempototale

Orologio

Lingua

Velocità

Confrontovelocità

FRAncAIS ITALIAnoFonctions Funzioni

TAGES-KM

FAHRZEIT

DuRcHKMH

MAX-KMH

TEMP °c

SToPPuHR

GESAMTKM

GESFAHRZ

uHRZEIT

SPRAcHE

KMH / MPH

DEuTScH

D

Tageskilometer

Tagesfahrzeit

Ø-Geschwindigkeit

Max.Geschwindigkeit

Temperatur

Stoppuhr

Gesamtkilometer

Gesamtfahrzeit

Uhrzeit

Spracheinstellung

Geschwindigkeit

Geschw.Vergleich

Funktionen

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 14 14.01.2010 16:02:57 Uhr

Page 15: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

15

NLE

TRIP KM

TRIPTIJD

GEMSnELH

MAX KM/H

TEMP °c

SToPW.

ToTAALKM

ToT TIJD

KLoK

TAAL

KMH / MPH

KM.DIA

T.InVERT

V.MEDIA

V.MAXIMA

TEMP °c

cRonoME.

KM.ToTAL

TIEMPToT

HoRA

IDIoMA

KMH / MPH

Dagafstand

Rit-tijd

Gemiddeldesnelheid

Maximumsnelheid

Temperatur

Stopwatch

Totaalafstand

Totaaltijd

Klok

Taal

Snelheid

Snelheids-Vergelijk

Dist.recorridaeneldía

Tiempoinvertido

Velocidadmedia

Velocidadmáxima

Temperatura

Cronómetro

Dist.totalrecorrida

Tiempototal

Hora

Seleccióndelidioma

Velocidad

Comparacióndelavelo.

HoLLAnDSESPAÑoL FunctiesFunciones

S

TRIPDIST

TRIP TID

MEDEHAST

MAX.HAST

TEMP °c

SToPPuR

KM-cYKEL

TIDcYKEL

KLocKA

SPRÄK

KMH / MPH

Trippkmmätare

TrippTidmätare

Medelhastighet

Maks.hastighet

Temperatur

Tidtagare

Totaldistans

TotalTid

Klocka

Språkinställning

Hastihet

Hastighetsjämförelse

SVEnSK Funktioner

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 15 14.01.2010 16:02:57 Uhr

Page 16: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

16

D

F

I

E

GB

US

Sprache,GeschwindigkeitseinheitundRadgrößeeinstellen.• MODE-Buttonbetätigen,bisimDisplayTAGES-KMerscheint, dannSETmiteinemspitzenGegenstand3Sek.gedrückthalten.

Réglerlalangue,lavitesseetlatailledesroues.• ConfirmeravecleboutonMODEjusqu'àcequeTAGES-KM(Distancejournalière) apparaisseàl'écran,puismaintenirSETenfoncéavecunobjetpointupendant 3secondes.

Impostarelingua,velocitàegrandezzadellaruota.• ConfermareconiltastoMODEfinchèapparesuldisplayTAGES-KM (Dist.giornaliera),poitenerepremutoiltastoSETper3secondiconunoggetto appuntito.

Ajustarelidioma,lavelocidadyeltamañodelarueda.• ConfirmarconelbotónMODEhastaqueaparezcaenlapantallaTAGES-KM (Dist.recorridaeneldía),luegomantenerpresionadoSETconalgúnobjeto punzantedurante3segundos.

Setlanguage,speedandwheelsize.• PressMODEbuttonuntilTAGES-KM(Tripdistance)appearsonthedisplay, thenkeepSETpressedfor3sec.withasharpobject.

Sprache · Language · Langue · Lingua · Idioma

TAGES-KM

0

0000

3sec.

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 16 14.01.2010 16:02:57 Uhr

Page 17: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

17

S

P

PL

NL

Ställinspråk,hastighetochhjulstorlek.• BekräftamedMODE-knappentillstextenTAGES-KM(Trippkmmätare) visasochhållsedanSETnedtrycktmedettspetsigtföremålunder3sekunder.

Configuraridioma,velocidadeetamanhodasrodas.• PremirbotãoMODEatésurgirTAGES-KM(Dist.diáriapercorrida)novisore, deseguida,manterSETpremidodurante3segundoscomumobjectopontiagudo.

Ustawianiejęzyka,prędkościirozmiarukół.• PotwierdzaćprzyciskiemMODE,ażnawyświetlaczuukażesięTAGES-KM (Dystansdzienny),anastępnienacisnąćprzyciskSETostrymprzedmiotem iprzytrzymaćprzez3sekundy.

Taal,snelheidenfietsmaatinstellen.• MODE-knopbevestigentotinhetdisplayTAGES-KM(Dagafstand)verschijnt. DaarnaSETmeteenpuntigvoorwerp3sec.ingedrukthouden.

Taal · Språk · Língua · Język

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 17 14.01.2010 16:02:57 Uhr

Page 18: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

18

• ImDisplayerscheint„SEtLANGUAGE“.MitRESETstellenSieIhreSpracheein (DieStandardeinstellungistDEUTSCH).MitMODEdieSprachebestätigen.• MitRESETKModerMeinstellen.(UHRbeiKM24h-,beiM12h-ModusAnzeige). MitMODEbestätigen.

• “SEtLANGUAGE”appearsinthedisplay.PressRESETtoenteryourlanguage (thedefaultisGerman).PressMODEtoconfirmyourlanguage.• PressRESETtoenterKMorM(clockatKM24h-display,atM12h-display!). ConfirmwithMODE.

• L’écranaffiche“SEtLANGUAGE”.AppuyersurRESETpourchoisirlalangue (laprogrammationd’origineestDEUTSCH).AppuyersurMODEpourconfirmer.• AppuyersurRESETpourchoisirentreKMouM(KMafficheral’heureavec 24HetMavec12H!).ConfirmeravecMODE.

• Ora,suldisplayappare“SEtLANGUAGE”.PremereRESETedsceglierelatualingua (appareiltedesco).PremereMODEperconfermarelalingua.• PremereRESETperentrareinKMoM(l’orologioconKM24h,aM12h). ConfermareconMODE.

• Lapantallavisualiza“SEtLANGUAGE”.PulsarRESETparaelegirelidioma (laprogramacióndeorigenesDEUTSCH).PulsarMODEparaconfirmar.• PulsarRESETparaelegirentreKMoM(KMaparezcalahoracon24h yMcon12h).ConfirmarconMODE.

D

F

I

E

Sprache · Language · Langue · Lingua · Idioma

GB

US

LANGUAGE

ENGLISH

SEt

SEt

DEuTScHEnGLISH

FRAncAISITALIAnoESPAÑoLSVEnSK

HoLLAnDS

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 18 14.01.2010 16:02:57 Uhr

Page 19: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

19

• Indedisplayverschijnt“SEtLANGUAGE”metRESETuwtaaloproepen. (StandaardDuits).MetMODEdegewenstetaalbevestigen.• MetRESETKMofMinstellen(bijKMklok24h/Mklok12h). MetMODEbevestigen.

• Nusyns“SEtLANGUAGE”pådisplayet.TryckpåRESETförattställaindetönskade språket.TryckMODE1forattbekräftaspråkvalet.• TrykRESETförattväljaKMellerM(24-timmarsklockavidKM,12timmars klockavidM).TryckpåMODE1förattbekräfta.

• Oécranmostra“SEtLANGUAGE”.CarregaremRESETparaescolheralíngua (aprogramaçãodeorigeméDEUTSCH).CarregaremMODEparaconfirmar.• CarregaremRESETparaescolherentreKMouM(KMmostraráahora com24HeMcom12H!).ConfirmarcomMODE.

• Nawyświetlaczupojawisię“SEtLANGUAGE”.PrzyciskiemRESETustawićjęzyk. (UstawieniestandardoweDEUTSCH-niemiecki).Wybranyjęzyk zatwierdzićprzyciskiemMODE.• PrzyciskiemRESETustawićKMlubM.(WprzypadkuKMczaswskazywany jestwformacie24-godzinnym,wprzypadkuM-12-godzinnym). ZatwierdzićMODE.

NL

S

P

PL

Taal · Språk · Língua · Język

SET KM

SET M

MPH

KMH

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 19 14.01.2010 16:02:57 Uhr

Page 20: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

20

• DieStandardeinstellungzurEingabedesRadumfangswirdangezeigt(RADGRÖSSE).• AusTabellec"WheelSizeChart"(s.nächsteSeite)denIhrerReifengröße entsprechendenWertermitteln.

• Thedisplayshowstheinputstandardofwheelsize(SETWS).• Findoutthenumbercorrespondingtoyourwheelsizeoutoftablec "WheelSizeChart"(nextsite).Enterthisnumber.

• Laprogrammationd’origineafficheunedimensionstandard(DIMROUE).• Surletableauc“WheelSizeChart”(voirpagesuivante)voustrouverezlavaleur correspondantàvotredimensiondepneu.Entrercettevaleur.

• Ildisplaymostralamisurastandarddellalarghezzadellaruota(SETWS).• Trovareilnumerocorrispondenteallamisuradellatuaruotasullatavolac. “Tabellamisureruote”(allapaginasuccessiva).Inserireilnumero.

• LaprogramacióndeorigenmuestraunadimensiónStandard(SETRUEDA).• EnLatablac“WheelSizeChart”(verpáginasiguiente)encontraráelvalor correspondientealadimensióndesuneumático.Entreestevalor.

D

F

I

E

Radgröße · Wheel size · Dimension de la roue · Misura della ruota

GB

US SET WS

21 55

WheelSizeChart

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 20 14.01.2010 16:02:57 Uhr

Page 21: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

21

• Dedisplytoontdestandaardinstellingvandewielomtrek(SETWS).• Intabelc“WheelSizeChart”uwjuistebandenmaatzoekenendegegevens ingevenzoalsaangegeven(zievolgendnr).

• Displayenvisarstandardhjulstorlek(STÅLLWS).• HIttadinhjulstorlekitabellenctryckindettavärde.

• Aprogramaçãodeorigemmostraumtamanhostandard(DIMRODA).• Noquadroc“WheelSizeChart”(vêrpáginaseguinte)encontraráovalor correspondenteaotamanhodopneu.Entrarcomestevalor.

• Nawyświetlaczupojawisięfunkcjaustawieniaobwodukoła(SETWS).• Ztabelic“WheelSizeChartá”(patrz:następnastrona)nanieść wartośćodpowiadającąwielkościPaństwaopony.

NL

S

P

PL

Dim. de rueda · Hjul Storlek · Wielomtrek · Tamanho da roda · Wielkość koła

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 21 14.01.2010 16:02:57 Uhr

Page 22: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

22

Wheel Size chart (Radgröße)

mm x 3,14 km/h:WS = mm x 3,14mph:WS = mm x 3,14

1x

= WS (mm)

km/h:WS = mmmph:WS = mm

A

B

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 22 14.01.2010 16:02:58 Uhr

Page 23: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

23

47-30547-40637-54047-50723-57140-55944-55947-55950-55954-55957-55937-59037-58420-571

32-63028-63040-62247-62240-63537-62218-62220-62223-62225-62228-62232-62237-62240-622

12721590194819071973202620512070208921142133210520861954

21992174222422682265220521022114213321462149217422052224

16x1.75x220x1.75x224x1 3/8 A24x1.75x226x126x1.526x1.626x1.75x226x1.926x2.0026x2.12526x1 3/826x1 3/8x1 1/226x3/4

27x1 1/427x1 1/4 Fifty28x1.528x1.7528x1 1/228x1 3/8x1 5/8700x18C700x20C700x23C700x25C700x28C700x32C700x35C700x40C

ETRTO ETRTO

16 x 1.75 x 2 16 x 1.75 x 2

C

kmhmph

kmhmph

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 23 14.01.2010 16:02:58 Uhr

Page 24: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

24

• Alternativ:WSberechnen/ermitteln(Tab.AoderTab.B).• MitRESETändernSiedieZahlenwerte(nach9folgt0).• MitMODEandienächsteStellewechseln.• MitSETbestätigen.ZurückindenAusgangsmodus.

• Alternative:calculate/determineWS(Tab.AorTab.B).• ChoosethenumberwithRESET(after9comes0).• GotothenextpositionwithMODE.• ConfirmandquitwithSETafterthelastinput.

• Alternative:calculer/déterminerWS(TableauAoutableauB).• AppuyersurRESETpourchangerleschiffres(après9vient0).• PasseràlapositionsuivanteavecMODE.• QuitterlemodeprogrammationavecSET.

• Inalternativa:calcolare/determinareWS(tavolaAoB).• ScegliereilnumeroconRESET(dopoil9sipassaa0).• ConfermareconMODEepassareallaprossimaposizione.• ConfermareefermarsiconSETdopol’ultimoinserimento.

• Alternativa:Calcular/determinarWS(TablaAoTablaB).• PulsarRESETparacambiarlascifras(despuésdel9vieneel0).• ConlaMODEsecambiaalacifrasiguiente.• ConfirmarconSET.Regresaralmododesalida.

D

F

I

E

Radgröße · Wheel size · Dimension de la roue · Misura della ruota

GB

US

SET WS

SET WS

21

24

55

55

2k1k 5 k 5

1k 2 k 3k4...0

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 24 14.01.2010 16:02:58 Uhr

Page 25: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

25

• Alternatief:WSberekenen(TabelAofTabelB).• MetRESETdejuisteomtrekinmmaangeven(na9volgt0).• MetMODEnaardevolgendepositie.• MetSETbevestigen.Terugnaardestartmodus.

• Alternativ:RäknaframWShjulstorlekmedhjälpav.Tab.AellerB.• MedRESETkanduändrasiffervärdena(efter9följer0).• VäxlatillnästapositionmedMODE.• BekräftaochavslutamedSET.

• Alternativa:calcular/determinarWS(quadroAouquadroB).• CarregaremRESETparamudaraoalgarismos(depoisdo9vemo10).• PassaràposiçãoseguintecomMODE.• SairdaposiçãodeprogramaçãocomSET.

• Alternatywa:WSobliczyć(tabelaAlubB).• PrzyciskiemRESETustawićwartościliczb(po9pojawisię0).• PrzyciskiemMODEprzejśćdonastępnejpozycji.• ZatwierdzićprzyciskiemSETipowrócićdoustawień.

NL

S

P

PL

Dim. de rueda · Hjul Storlek · Wielomtrek · Tamanho da roda · Wielkość koła

DIST/DAY

0

0000

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 25 14.01.2010 16:02:58 Uhr

Page 26: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

26

Uhrzeiteinstellen• MODEdrückenbisUHRZEITerscheint.• AufderRückseiteSETmiteinemspitzenGegenstand3Sek.gedrückthalten.• MitRESETStundeneinstellen.

Setclock• PressMODEuntilCLOCKappears.• PressSETonthebackfor3sec.withapointedtool.• EnterthehourswithRESET.

Programmerl’heure• AppuyersurMODEjusqu’àcequeHEUREapparaisse.• AppuyersurSETaudosducompteuravecunoutilpointudurant3secondes.• Programmerl’heureavecRESET.

Settaggioorologio• PremereMODEfinoaquandoappareOROLOGIO.• PremereSETsulretroper3sec.Conunattrezzoappuntito.• InserireleoreconRESET.

Programarlahora• PulsarMODEhastaqueaparezcaHORA.• PulsarSETaldorsodelcomputadorconunútildepuntadurante3segundos.• ProgramarlahoraconRESET.

D

F

I

E

uhrzeit · clock · Heure · orologio · Hora

GB

US

3sec.

CLOCK

13

0450

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 26 14.01.2010 16:02:58 Uhr

Page 27: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

27

Instellenvandeklok• DrukopMODEtotKLOKverschijnt.• AandeachterzijdeSET3secingedrukthouden.• MetRESETureninstellen.

Ställklocka• TryckMODEtillsKLOCKAkommerfram.• TryckSETpåbaksidanI3sekunder.• StällintimmarmedRESET.

Programarahora• CarregaremMODEatéqueapareçaHORA.• CarregaremSETnoversodocomputadorcomumobjectopontiagudodurante 3segundos.• ProgramarahoraemRESET.

Ustawienieczasu• WcisnąćMODE,ażdopojawieniasięUHR(Zegarek).• Ztyłukomputera,przedmiotemocienkiejiostrejkońcówcewcisnąćprzyciskSET na3sekundy.• PrzyciskiemRESETustawićgodzinę.

NL

S

P

PL

Klocka · Klok · Hora · Zegarek

SETCLOCK

14 45

13k14k 15...

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 27 14.01.2010 16:02:58 Uhr

Page 28: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

28

• MitMODEvonStundenzuMinutenwechseln.• MitRESETMinuteneinstellen,mitSETbestätigenundEinstellmodusverlassen.

• ChangetominuteswithMODE.• EntertheminuteswithRESET.• ConfirmandquitwithSET.

• PasserdesheuresauxminutesavecMODE.• EntrerlesminutesavecRESET,confirmeretquitterlemodeprogrammation avecSET.

• CambiaredaoreaminuticonMODE.• InserireIminuticonRESET.• ConfermareefermarsiconSET.

• PasardehorasaminutosconMODE.• EntrarlosminutosconRESET,confirmaryquitarelmodoprogramaciónconSET.

D

F

I

E

uhrzeit · clock · Heure · orologio · Hora

GB

USSETCLOCK

14 45

14k4k 5

SETCLOCK

14 55

2k 3 k 4k 5...

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 28 14.01.2010 16:02:58 Uhr

Page 29: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

29

• MetMODEvanurennaarminutenwisselen.• MetRESETminuteninstellenenmetSETbevestigen,instelmodusverlaten.

• SkiftafråntimmartilminutermedMODE.• StällinminutermedRESETochbekräftaochavslutamedSET.

• PassardashorasaosminutoscomMODE.• FazerentrarosminutoscomRESET,confirmareabandonar omododeprogramaçãocomSET.

• PrzyciskiemMODEprzejśćdopozycjiminut.• PrzyciskiemRESETustawićminuty,zatwierdzićprzyciskiemSETipowrócić doustawień.

NL

S

P

PL

Klocka · Klok · Hora · Zegarek

CLOCK

14

0550

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 29 14.01.2010 16:02:58 Uhr

Page 30: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

30

• MODEdrückenbisGESAMTKMerscheint.• AufderRückseiteSETmiteinemspitzenGegenstand3Sek.gedrückthalten.• MitRESETZahlenwerteinstellen.

• PressMODEuntilTOTALODOappears.• PressSETonthebackfor3sec.withapointedtool.• EnterthenumberwithRESET.

• AppuyersurMODEjusqu’àcequeDISTTOT(distancetotale)apparaisse.• AppuyersurSETaudosducompteurdurant3secondesavecunoutilpointu.• EntrerlechiffreavecRESET.

• PremereMODEfinoaquandoappareDIST-TOT(distanzatotale).• PremereSETsulretroper3sec.Conunattrezzoappuntito.• InserireilnumeroconRESET.

• PulsarMODEhastaqueKM.TOTAL(distanciatotalrecorrida)aparezca.• PulsarsobreSETaldorsodelcomputadordurante3segundosconunútildepunta.• EntrarlascifrasconRESET.

D

F

I

E

Gesamtkilometer · Total dist. · Dist. total · Dist. totale

GB

US

3sec.

TOTALODO

0370

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 30 14.01.2010 16:02:58 Uhr

Page 31: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

31

• DrukMODEtotTOTAALKM(Totaalafstand)verschijnt.• AandeachterzijdevandecomputerSET3secingedrukthouden.• MetRESETgetalleninstellen.

• TryckMODEtillsKM-CYKEL(Totaldistans)kommerfram.• TryckSETpåbaksidanI3sek.• StällinvärdenamedRESET.

• CarregaremMODEatéqueKMTOTAL(distânciatotalpercorrida)apareça.• CarregaremSETnoversodocomputadordurante3segundoscomum objectopontiagudo.• FazerentrarosnúmeroscomRESET.

• WcisnąćMODE,ażdopojawieniasięGES-KM(dystanscałkowity).• Ztyłukomputera,przedmiotemocienkiejiostrejkońcówcewcisnąćprzyciskSET na3sekundy.• PrzyciskiemRESETustawićwartość.

NL

S

P

PL

Total distans · Totaal afstand · Distância total · Dystans całkowity

SET ODO

10037

1 k 2 k 3k...0

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 31 14.01.2010 16:02:58 Uhr

Page 32: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

32

• MitMODEdieStellenwechseln.• MitSETbestätigenundEinstellmodusverlassen.

• ChangethepositionwithMODE.• ConfirmandquitwithSET.

• PasseràlapositionsuivanteavecMODE.• ConfirmeretquitterlemodeprogrammationavecSET.

• CambiareposizioneconMODE.• ConfermareefermarsiconSET.

• PasaralaposiciónsiguienteconMODE.• ConfirmaryquitarelmodoprogramaciónconSET.

D

F

I

E

Gesamtkilometer · Total dist. · Dist. total · Dist. totale

GB

US

SET ODO

SET ODO

10038

10037

1k 2 k...8...0

1k 0 k 0k 3k 7

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 32 14.01.2010 16:02:59 Uhr

Page 33: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

33

• MetMODEdepositieswisselen.• MetSETbevestigeneninstelmodusverlaten.

• TryckMODEförattändraposition.• BekräftaochavslutamedSET.

• PassaràposiçãoseguintecomMODE.• ConfirmaredeixaromododeprogramaçãocomSET.

• PrzyciskiemMODEzmieniaćpozycje.• ZatwierdzićprzyciskiemSETipowrócićdoustawień.

NL

S

P

PL

Total distans · Totaal afstand · Distância total · Dystans całkowity

TOTALODO

0010038

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 33 14.01.2010 16:02:59 Uhr

Page 34: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

34

Anzeigenzurücksetzen• MODEdrückenbisgewünschteFunktionerscheint.• RESETgedrückthalten.Anzeigeblinkt.Nach2,5Sek.wirddieangezeigteFunktion auf0zurückgesetzt.

Resetthedisplays• PressMODEuntilthewanteddisplayappears.• KeeppressingtheRESET.Thedisplayflashes,after2.5sec.theshownnumber haschangedtozero.

Remiseàzérodesaffichages• AppuyersurMODEjusqu’àcequel’écranaffichelafonctiondésirée.• GarderRESETappuyé.L’affichageclignote,etaprès2,5secondesleschiffres seremettentàzéro.

Comeresettareildisplay• PremereMODEfinoaquandoapparesuldisplaylafunzioneinteressata.• TienipremeutoRESET.Ildisplaylampeggia,dopo2,5sec.inumericheappaiono vengonoazzerati.

Puestaacerodelosdatos• PulsarsobreMODEhastaquelapantallamuestrelafuncióndeseada.• MantenerRESETpulsado.Lavisualizaciónparpadeaydespuésde2,5segundos lascifrassepondránacero.

D

F

I

E

Löschen · Reset · Remise à zéro · Resettare · Puesta a cero

GB

US

DIST/DAYRESEt

DIST/DAY

18

0250

00

2,5sec.

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 34 14.01.2010 16:02:59 Uhr

Page 35: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

35

ResetdeDisplay• DrukopMODEtotdegewenstefunctieverschijnt.• RESETingedrukthouden,Displayknippert,na2.5secwordtdegetoondefunctie op0gesteld.

Nollställningavdisplayen• TryckMODEtillsdenönskadefunctionkommerfram.• FortsättatttryckapåRESET.Displayenblinker,efter2,5sek. Nuärfunktionennollställd.

Levarazeroosdados• CarregaremMODEatéqueoécranmostreafunçãodesejada.• ManterRESETcarregado.Avisualizaçãopiscaeapós2,5segundos osnúmerosvãoazero.

Wyzerowaniewskazań• WcisnąćMODE,ażdopojawieniasiężądanejfunkcji.• WcisnąćRESET,żądanewskazaniemiga,po2,5sekundywartośćzostaje wyzerowana.

NL

S

P

PL

Reset · nullståll · Levar a zero · Resetowanie

DIST/DAY

0

0000

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 35 14.01.2010 16:02:59 Uhr

Page 36: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

36

• RESETlängerals4Sek.drückensetztdieAnzeigenvonTAGES-KM(Tages- kilometer),FAHRZEIT(Tagesfahrzeit),DURCHKMH(Ø-Geschwindigkeit)und MAX-KMH(Max.Geschwindigkeit)auf0zurück.

• KeeppressingRESETmorethan4sec.resetsthedisplaysofDIST/DAY(Trip distance),RIDETIME(Ridetime),AVGSPEED(Averagespeed)andMAXSPEED (Maximumspeed)tozero.

• EngardantRESETappuyéplusde4secondes,vousremettezàzérolesfonctions DISTJOUR(distancejournalière),TEMPPARC(tempsparcouru), VITMOYEN(vitessemoyenne)etVITMAXI(vitessemaxi).

• TienipremutoRESETperpiùdi4sec.riazzeraildisplaydiDISTGIOR(distanza giornaliera)DURATA(tempodelpercorso)MEDIA(velocitàmedia) eVEL-MAX(velocitàmassima).

• ManteniendoRESETpulsadomásde4segundos,pondráacerolasfunciones KM.DIA(distanciarecorridaeneldía)T.INVERT(tiempoinvertido) V.MEDIA(velocidadmedia)yV.MAXIMA(velocidadmáxima).

D

F

I

E

Löschen · Reset · Remise à zéro · Resettare · Puesta a cero

GB

US

ALLRESEt

DIST/DAY

0

0

0

000

0

>4sec.

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 36 14.01.2010 16:02:59 Uhr

Page 37: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

37

• Langerals4secdrukkenendevolgendefunctieswordengeresetnaar0: TRIPKM(Dagafstand),TRIPTIJD(Rit-tijd),GEMSNELH(Gemiddeldesnelheid), MAXKM/H(Maximumsnelheid).

• TryckRESETImerän4sek.Ogföljandefuktionernollställs.TRIPDIST(distans prdag),TRIPTID(tripp),MEDEHAST(medelhastighet),MAX.HAST(maxhastighed).

• MantendoRESETcarregandomaisde4segundos,ponhaazeroasfunções KM.DIA(distânciadiária),T.INVERT(tempogasto),V.MEDIA(velocidademédia) eV.MAXIMA(velocidademáxima).

• WciśnięcieRESETnadłużejniż4sekundypowodujewyzerowanie TAGES-KM(dystansudziennego),FAHRZEIT(czasujazdy), DURCHKMH(średniejprędkości)iMAX-KMH(maksymalnejprędkości).

NL

S

P

PL

Reset · nullståll · Levar a zero · Resetowanie

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 37 14.01.2010 16:02:59 Uhr

Page 38: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

38

VergleichDurchschnittgeschwindigkeit(DURCHKMH)mitmomentanerGeschwindigkeitA momentaneGeschwindigkeitistgeringer,B momentaneGeschwindigkeitistgleich,C momentaneGeschwindigkeitisthöher.

Averagespeed(AVGSPEED)incomparisonwithcurrentspeedA currentspeedislower,B currentspeedisthesame,C currentspeedishigher.

Comparaisondelavitessemoyenne(VITMOYEN)aveclavitesseinstantanée.A lavitesseinstantanéeestplusbasse,B lavitesseinstantanéeestidentique,C lavitesseinstantanéeestplusélevée.

Velocitàmedia(MEDIA)confrontataallavelocità.A velocitàpiùbassa,B velocitàuguale,C velocitàpiùalta.

Comparaciónentrelavelocidadmedia(V.MEDIA)ylavelocidadinstantáneaA lavelocidadinstantáneaesinferior,B lavelocidadinstantáneaesidéntica,C lavelocidadinstantáneaessuperior.

D

F

I

E

Ø-Geschw. · Average speed · Vitesse moyenne · Velocidad med. · Velocita med.

GB

US

AVGSPEED

AVGSPEED

11

19

11

10

50

88

5

5

A

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 38 14.01.2010 16:02:59 Uhr

Page 39: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

39

VergelijkvandegemiddeldesnelheidmetdesnelheidvanditmomentA snelheidislager,B snelheidisgelijk,C snelheidishoger.

Medelhastighet(AVGSPEED)jämförmoddenaktuellahastighetenA Aktuelhastighetärlägre,B Aktuelhastighetärsamma,C Aktuelhastighetärhögre.

Comparaçãoentrevelocidademédia(VITMOY)eavelocidadeinstantâneaA avelocidadeinstantâneaémaisbaixa,B avelocidadeinstantâneaéidêntica,C avelocidadeinstantâneaémaiselevada.

Porównanieśredniejprędkościzaktualnąprędkością:A aktualnaprędkośćjestmniejsza,B aktualnaprędkośćjesttakasama,C aktualnaprędkośćjestwiększa.

NL

S

P

PL

Med. hastigheit · Gemiddelde snelheid · Velocidade média · Średnia prędkość

AVGSPEED

AVGSPEED

11

9

11

18

50

98

5

0

B

C

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 39 14.01.2010 16:02:59 Uhr

Page 40: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

40

Batterie:1LithiumKnopfzelle2032,3V.Batterie-wechselnachca.3Jahren,bzw.wenndieAnzeigeschwächerwird.BatteriefachmitMünzeöffnen.

Batteriewechsel:• VordemWechseldieRadgröße,GESAMTKM undGESFAHRZnotieren•PlusundMinusbeachten,beigeöffnetem BatteriefachmüssenSiediePLUS-Seiteder Batteriesehen!•FallsDichtungsringlose,wiedereinlegen•NachBatteriewechselmüssendienotiertenWerte undUHRZEITneueingegebenwerden.DieAnzeige springtautomatischaufEingabederSpracheund Radgröße

WirhaftengegenüberunseremjeweiligenVertragspartnerfürMängelnachdengesetzlichenVorschriften.BatteriensindvonderGewährleistungausgenommen.ImFallederGewährleistungwendenSiesichbitteandenHändler,beidemSieIhrenFahr-radComputergekaufthaben.SiekönnendenFahrradComputermitIhremKaufbelegundallenZubehörtei-lenauchandienachfolgendeAdressesenden.BitteachtenSiedabeiaufausreichendeFrankierung. SIGMAElektroGmbHDr.-Julius-Leber-Straße15D-67433Neustadt/Weinstraße

Service-Tel.+49(0)6321-9120-118E-Mail:[email protected]

BeiberechtigtenAnsprüchenaufGewährleistungerhaltenSieeinAustauschgerät.EsbestehtnurAnspruchaufdaszudiesemZeitpunktaktuelleModell.DerHerstellerbehältsichtechnischeÄnderungenvor.

D

Allgemeine Hinweise

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 40 14.01.2010 16:02:59 Uhr

Page 41: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

41

Battery:1lithiumtype2032,3V.Changebatteriesafterappr.3yearsorassoonasthedisplayfades.Openthebatterycompartmentcoverwithacoin.

changing batteries:•Beforechangingtakenoteofwheelsize, TOTALODOandTOTTIME.• Observeplusandminus.Whenbattery compartmentisopen,youshouldseethe pluspole!•Refitrubbersealifdetached.•Afterchangeofbatteriestotaldistance, wheelsizeandclockmustbere-entered. Setlanguageisshownasfirstvalueon thedisplay.

WarrantyThelegalwarrantyregulationsarevalid.

Pile:1lithiumtype2032,3V.Changementdelapileaprèsenv.3ansoudèsquel’affichagefaiblit.Ouvrirleboîtierdepileavecunepiècedemonnaie.

changement de pile:• Avantlechangementdepile,penserànoterla dimensiondesroue,DISTTOT(distancetotale) etTEMPSTOT(tempstotale).• RespecterlePlusetleMoins.LePlusdoitêtre visiblelorsquel’onouvreleboîtier• Encasdedéplacementdujointd’étanchéité, leremettreenplace.• Aprèslechangementdepileilfautreprogrammer DISTTOT(distancetota-le),lesdimensionsde roueetl’HEURE.L’affichagesemetautomatique- mentenmodeprogrammationpourlalangueet lesdimensionsderoue.

GarantieLagaranties’appliquedanslecadredelaloienvigueursurlesgaranties.

General remarks Remarques généralesGB F

US

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 41 14.01.2010 16:02:59 Uhr

Page 42: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

42

Batteria:1litio2032,3v.Sostituiredopocirca 3annioquandoildisplaysbiadisce.Aprireilcoperchioconunamoneta.

Sostituzione delle batterie:• Primadiprocedereprenderenotadellamisura dellaruota,dellaDIST-TOT(distanzatotale) eTEMPOTOT(tempototale).• OsservareIpolipositivienegativi.Quandosiapre sivedeilpolopositivo.• Sostituzioneanellodigommaserovinato.• DopolasostituzionedellebatterieDIST-TOT (distanzatotale),misuredellaruota eOROLOGIOdebbonoesserereinseriteKMH/MPH sonomostratecomeprimovaloresuldisplay.

GaranziaLeregolelegalidigaranziasonovalide.

Pila:1delitiotipo2032,3V.Cambiodepilaaproxi-madamentealos3añosocuandolavisualización seadébil.Abrirlasededelapilaconunamoneda.

cambio de pila:• Antesdecambiarlapila,anoteladimen-siónde larueda,KM.TOTAL(distanciatotalrecorrida) yTIEMPTOT(tiempototal).• Respetarel+yel-.El+debeservisiblecuando seabrelasededelapila.• Encasodedesplazamientodelajuntade estanqueidad,procedaasucolocación.• Despuésdelcambiodelapilaesnecesario reprogramarKM.TOTALlasdimensionesde ruedaylahora.Lapantallaseponeautomática- menteenmododeprogramacióndelidiomayde lasdimensionesderuedas.

GarantíaLagarantíaseaplicaenelcuadrodelaleyenvigorsobrelasgarantías.

osservazioni generali observaciones generalesI E

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 42 14.01.2010 16:03:00 Uhr

Page 43: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

43

Batterij:1Lithiumtype2032.3V.Wisselde Batterijenna3jaarofeerderalsdebatterij- enzwakkerwordt.Batterijdekselmetmuntopenen.

Batterijen wisselen:• Voorhetwisselenvandebatterijennoteer dewielomtrek,deTOTAALKM(Totaalafstand) endeTOTTIJD(Totaal-Tijd).• LetopPlusenMin,bijhetafnemenvandedeksel moetdePlusvandebatterijzichtbaarzijn.• Dichtingsringgoedplaatsen.• Nahetverwisselenvandebatterijenmoetende Totaalafst.-Totaal-TijddeWielomtrekenKlok opnieuwwordeningesteld.Dedisplaygaatautom. naarinstellingvandeTaalenWielomtrek.

GarantieHiergeldendevoorgeschrevengarantiebepalingen.

Batteri:Lithiumtype2032,3V.Bytbatterieftermax3år.Ellernärdisplaybliversvägarepnnalocketmedettmynt.

Bytt Batteri:• Innanmanbytarbatteriskalmannotera hjulstorlek,KM-CYKEL.ochTIDCYKEL.• Varuppmärksampåplusochminuspolennärdu öppnarlocket.Duskalkunnasepluspolen.• Setilatgummitätningenliggerrätt.• DatoochtidskallställeasinigenKmh/Mphärdet förstavärdesomvisaspådisplayen

GarantiDevanligagarantibestämmelserna.

Algemene opmerkingen Generell informationNL S

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 43 14.01.2010 16:03:00 Uhr

Page 44: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

44

Pilha:1lítiotipo2032,3V.Mudançadapilha aproximadamenteaos3anos,ouquando avisualizaçãosejaparca.Abriroinvólucro dapilhacomumamoeda.

Mudança da pilha:• Antesdemudarapilha,anoteamedidadaroda, KM.TOTAL(distânciatotalpercorrida) TIEMPTOT(Tiempototal).• Respeitaro+eo-.O+deveservisívelquando seabreoinvólucro.• Nocasodedesviodajuntadeestanquidade, procedaàsuacorrectacolocação.• Apósamudançadapilha,énecessáriorepro- gramarKM.TOTAL(distânciatotalpercorrida), ostamanhosdarodaeahora.Oécranpõe-se automaticamenteemmododeprogramaçãoda línguaedasdimensõesdaroda.

GarantiaAgarantiaaplica-senoquadrodaleiemvigorsobregarantias.

Bateria:1szt.,bateriapłaskalitowa2032,3V.Wymianabateriipook.3latach,względniegdywyrazistośćwyświetlaczasłabnie.

Schowek na baterie otwierać monetą:• Przedwymianąbateriizanotowaćobwódkół orazdystanscałkowity(GES-KM)itotaltime (TOTTIME).• Zwrócićuwagęnaplusiminus,przyotwartym schowkunabateriemusibyćwidocznyznakplus!• Wprzypadkupoluzowaniasięuszczelki,należy założyćjąpoprawnie.• Powymianiebateriinależynanowowprowadzić zanotowanewartościorazczas.Wyświetlacz automatyczniepokażejęzykorazwielkośćkoła.

GwarancjaWobecnaszegokażdegopartneraumowyponosimyodpowiedzialnośćzawadyzgodniezprzepisamiustawy.

observações gerais Wskazówki ogólneP PL

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 44 14.01.2010 16:03:00 Uhr

Page 45: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

45

KMH keine Anzeige• SicherungshülseüberMagnetgeschoben (s.Bild9)?• EingestellteRadgröße(WS)richtig?• ComputerrichtigaufderHalterungeingerastet?• KontakteaufOxidation/Korrosionüberprüft?• KabelaufBruchstellenüberprüft?• Abstandzw.MagnetundSensorüberprüft? (max.5mm)• ÜberprüftobMagnetmagnetisiertist?Keine Displayanzeige (Anzeige leer)• Batterieüberprüfen• Batterierichtigeingelegt? (PlusundMinusbeachten)• Batteriekontaktok?(vorsichtignachbiegen!)KMH zeigt falsch an• 2Magnetemontiert?•Magnetrichtigpositioniert?• Radumfang(WS)falscheingestellt?Displayanzeige schwarz• NurbeidirekterSonneneinstrahlung(>60°C), AnzeigenormalisiertsichbeiAbkühlung.Display ist träge• NurbeiTemperaturenunter0°C, AnzeigenormalisiertsichbeiErwärmung.

no speed display• Safetyshellispushedoverthemagnet(fig.9)?• Istheenteredwheelsizecorrect?• Isthecomputerproperlyplacedinthebracket?• Didyoucheckthecontactsforoxidation/corrosion?• Checkthecablefordamage.• Didyoucheckthedistance?(max.5mm/0,2inch)• Isthemagnetmagnetizised?Display is empty • Checkthebattery• Didyouputthebatteryintherightway? (payattentiontoplusandminus)• Checkcontacts,bendifnecessary.KMH display is wrong• Didyouassemble2magnets?•Isthemagnetpositionedintherightway?• Didyouenterthecorrectwheelsize?Display is black• Onlyindirectsunlight(>60°C), under60°Cthedisplaywillreturntonormal.Display is sluggish• Onlyattemperaturesunder0°C, displaywillbenormalafterwarmup.

Problemlösungen TroubleshootingD GB

US

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 45 14.01.2010 16:03:00 Uhr

Page 46: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

46

Pas d’affichage KMH• Ladouilleestbieninstallésurl’aimant(image9)?• Ladimensionderoueprogr.(WS)estcorrecte?• Lecompteurestenclenchésursonsupport?• L’oxydationoulacorrosiondescontacts?• Avez-vousvérifiélecâbledetransmission?• Vérifiezladistanceentrel’aimantetlecapteur? (5mmmax.)• L’aimantest-ilbienmagnétisé?Pas d’affichage ?• Vérifierlapile• Lapileestinstalléedanslebonsens (respecter+/-)?• Vérifierlescontacts,tordezlégèrementsinécessaire.L’affichage KMH est faut• Avez-vousinstallé2aimants?• L’aimantest-ilcorrectementpositionné?• Labonnegrandeurderoueestprogrammée(WS)?L’affichage est noir• Qu’enexpositiondirecteauxrayonsdusoleil plusde60°C.L’affichageredeviendranormal enserefroidissant.L’affichage est lent• Seulementparunetempératureendessous de0°C.L’affichageredeviendranormalense réchauffant.

Solutions aux problèmesF Assenza di visualizzazione di KMH

• Lacustodiaèscivolatasulmagnete(foto9)?• Ilcomputerèscattatocorrett.sulsupporto?• Èstatocontrollatoilcavoincasodipresenza dipuntidirottura?• Sonostaticontrollatiicontattiincasodi ossidazione/corrosione?• Distanzatramagneteesensore?(max.5mm)• Èstatoverificatoseilmagneteèmagnetizzato?Assenza di visualizzazione sul display• Controllarelabatteria• Labatteriaèstatainseritacorrettamente?• Ilcontattodellabatteriaèok?La visualizzazione di KMH è errata• Sonostatimontati2magneti?• Imagnetisonostatiposizionatiinmodocorretto?• Lalarghezzadellaruota(WS)èstataimpostata inmodoerrato?Visualizzazione sul display nera/ritardata• Temperaturatroppoelevata(>60°C) otroppobassa(<0°C).

Soluzioni ai problemiI

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 46 14.01.2010 16:03:00 Uhr

Page 47: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

47

KMH sin indicación• ¿Manguitodesplazadosobreelimán(imagen9)?• ¿Estáelordenadorcorrectamenteencajado sobreelsoporte?• ¿Sehacomprobadoqueelcablenotenga puntosderotura?• ¿Sehancomprobadolaoxidación/corrosión deloscontactos?• ¿Distanciaentreimánysensor?(máx.5mm)• ¿Sehacomprobadosielimánestáimantado?Sin indicación en pantalla (indicación vacía)• Comprobarlapila• Pilabiencolocada(+y-)• ¿Escorrectoelcontactodelapila?Los KMH están mal indicados• ¿2imanesmontados?• ¿Imánposicionadocorrectamente?• ¿Dimensionesdelarueda(WS)malajustadas?Indicación en pantalla oscura o lenta• Temperaturademasiadoalta(>60°C) odemasiadobaja(<0°C).

Solución de problemasE KMH geen display aanduiding

• Metaalhulsoverdemagneetgeschoven?(beeld9)• Isdewielomtrekgoedingesteld?• Isdecomputergoedindehouderbevestigd?• Oxidatievanbatterijenofcontacten?• Kabelbreuk?• Afstandmagneetensensoroké(max5mm)?• Isdemagneetnoggemagnetiseerd?Display geen beeld• Batterijinorde?• Batterijgoedgemonteerd?Opletten!Plus/Min• Batterijcontactenoké. ZonodigvoorzichtigbijbuigenKMH klopt niet• 2magnetengemomteerd?• Magneetgoedgemonteerd?• Wielomtrekgoedingesteld?Display zwart• Alleenbijdirectezonnestraling>60°C. Bijafkoelingweernormaal!Display traag• Alleenbijthemp.onderde0°C. Bijhogerethemp.normaalbeeld!

Probleem oplossingenNL

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 47 14.01.2010 16:03:00 Uhr

Page 48: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

48

KMH visas inte:• Ärhylsanövermagnetenförskjuten(bild9)?• Ärhjulstorleken(WS)rättinställd?• Hardatornhakatsfastihållarenpårättsätt?• Oxidering/korrosionpåkontakterna?• Brottpåkabeln?• Rättavståndmellanmagnetochsensor (max5mm)?• Ärmagnetenmagnetiserad?Ingen displayvisning (tom display):• Kontrollerabatteriet• Ärbatterieträttilagt(plusochminus)?• BatterikontaktenOK?(Böjdenförsiktigt!)KMH visar fel:• 2magnetermonterade?• Ärmagnetenriktigtpositionerad?• Ärhjulstorleken(WS)rättinställd?Displayen svart/trög:•Temperaturförhög(>60°C) ellerförlåg(<0°C)?

KMH sem indicação• Revestimentosoboímandeslocado(figura9)?• Perímetrodaroda(WS)malprogramado?• Computadorcorrectamenteencaixadonosuporte?•Verificouoscontactosquantoaoxidação/corrosão?• Ocabofoiverificadoquantoapontosderuptura?• Distânciaentreímanesensor? (máx.5mm)• Verificouseoímanestámagnetizado?Sem indicação no visor (indicação vazia) • Verificarapilha• Pilhacorrectamenteinstalada (pólopositivoenegativo)• Contactodapilhaok? (corrigircuidadosamente!)KMH tem indicação errada• 2ímanesmontados?• Ímanposicionadocorrectamente?• Perímetrodaroda(WS)malprogramado?Indicação do visor preta/inerte?•Temperaturademasiadoalta (>60ºC)oudemasiadobaixa(>0ºC).

Problemlösning Solução de problemasS P

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 48 14.01.2010 16:03:00 Uhr

Page 49: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

49

Brak wskazań KMH• Tulejkaprzesuniętanadmagnes(p.Rys.9)?• Obwódkoła(WS)nieprawidłowonastawiony?• Komputerprawidłowozamocowanywoprawce?• Sprawdzonestykielektrycznetlenki napowierzchni/korozja?• Sprawdzoneczykabelniezostałprzerwany?• Odstępmiędzymagnesemasensorem? (maks.5mm)• Sprawdzoneczymagnesjestnamagnetyzowany?Brak wskazań na wyświetlaczu (wyświetlacz pusty)• Sprawdzićbaterie• Prawidłowowłożyćbaterie(plusiminus)• Stykbateriiok?(ostrożniepodgiąć!)Błędnie wskazywane KMH• 2magnesyzamontowane?• Magneswprawidłowympołożeniu?• Obwódkoła(WS)nieprawidłowonastawiony?Wskazanie wyświetlacza na czarno?•Temperaturazawysoka(>60°C) lubzaniska(<0°C).

Rozwiązywanie problemówPL

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 49 14.01.2010 16:03:00 Uhr

Page 50: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

50

H CZ

DIST/DAY

RIDETIME

AVGSPEED

MAXSPEED

TEMP °c

STPWATcH

ToTALoDo

ToT TIME

cLocK

LAnGuAGE

KMH / MPH

Napikilométerszám

Napiutazásiidő

Atlagossebesség

Maximálissebessé

Hőmérséklet

Stopperóra

Kilométerszámláló

Totaltime

Pontosidő

Anyelvkiválasztása

Sebesség

Asebességösszehasonlítása

Dennípočetkm

Dennídobajízdy

Průměrnárychlost

Maximálnírychlost

Teplota

Stopky

Čítačkm

Totaltime

Přesnyčas

Nastaveníjazyka

Rychlost

Srovnánírychlosti

EnGLISH Függvény Funkce

H

H

H

CZ

CZ

CZ

• Afüggvényvisszahívásához.• Programozáskorakiválasztott parancsmegerősítéhez.

• Afüggvényvisszatéréseanullához.• Programozáskorazérték megváltoztatásához.

• Ezazutalásazokraazoldalakrautal, aholamegfelelőbeállításokképei láthatók.

• Kodvolánífunkce.• Připrogramovánípropotvrzení.

• Návratfunkcínanulu.• Změnahodnotuprogramování.

• Tentopokynodkazujenastránky sobrázkypropříslušnénastavení!

MoDE

RESET

"PAGE 16-19"

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 50 14.01.2010 16:03:00 Uhr

Page 51: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

51

• Állítsabeanyelvet,sebességetésakerékméretet.• NyugtázzaaMODEbuttontmígadisplaynTAGES-KMmegjelenik, aztánaSETgombotegyhegyestárggyal3másodpercigtartsabenyomva.• Adiszplejenmegjelenik“SEtLANGUAGE”(válaszdkianyelvet). RESET-enkeresztülválasszukkianyelvet(astandardbeállításaDEUTSCH (németnyelv).MODE-onkeresztülerősítsükmegakértnyelvkiválasztását.• ARESET-gombmegnyomásávalállítsukbeaKMvagyazMértékeket (órákaKM24h-diszplejnél,aM12h-nélmagaadiszplej!). MODE-onkeresztülerősítsükmegakiválasztást.

• Nastavtejazyk,rychlostarozměrkola.• PropotvrzenípřidržtestisknutétlačítkoMODE,dokudsenadisplejinezobrazí TAGES-KM,potéšpičatýmpředmětempřidržtepodobu3sekundstisknutéSET.• Nadisplejiseobjeví„SEtLANGUAGE(zadejjazyk).PřesRESETzadejtejazyk. (StandardnínastaveníjeDEUTSCH(němčina)).PřesMODEpotvrďte požadovanyjazyk.• StiskněteRESETknastaveníKMneboM(hodinyuKM24h-displej, uM12h-displej!).PřesMODEpotvrďte.

H

nyelv · Jazyk

CZ

PAGE 16-19

PAGE 16-19

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 51 14.01.2010 16:03:00 Uhr

Page 52: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

52

• Megjelenikakerekeknagyságánakbeállításánálhasználatosstandardbeállításimód (RADGRÖSSE=kerekeknagysága).• Ac“WheelSizeChart”táblázatból(lásdakövetkezőoldalt)tudjátokmegakerekek nagyságánakmegfelelőértéket.Tápláljátokbeeztazértéket.• AlternatívmódonWSkiszámolni/megtudni(tábl.Avagytábl.B).• RESET-enkeresztülállítsukbeazértéket(a9-esutána0következik).• MODE-onkeresztültérjetekátmáspozícióba.• SET-enkeresztülerősítsükmegakiválasztást.Térjünkvisszaakezdőrezsimbe.

• Zobrazísestandardníúdajepronastavenívelikostikol(RADGRÖSSE=velikostkol).• Ztabulkyc„WheelSizeChart“(vizdalšístrana)zjistěteodpovídajícívelikostkol. Tutohodnotuzadejte.• Alternativně:WSvypočítat/zjistit(tab.Anebotab.B).• PřesRESETzměňtehodnotu(po9následuje0).• PřesMODEpřejdětekdalšípozici.PotvrditpřesSET. Vrátitsezpětdovychozíhomodu.

H

A kerekek nagysága · Velikost kol

CZ

PAGE 20-25

PAGE 20-25

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 52 14.01.2010 16:03:01 Uhr

Page 53: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

53

Beállítaniapontosidőt• MegnyomniaMODE-gombotamígmegnemjelenikUHR(pontosidő).• ASET-gombotahátsóoldalonvalamihegyestárggyal3másodpercenkeresztül benyomvatartani.RESET-enkeresztülállítsukbeazórát.• MODE–onkeresztüláttérniazóráktólapercekig.RESET-enkeresztülbeállítani aperceket.SET-enkeresztülerősítsükmegaválasztást,aztánhagyjukel abeállításmodus-át.

Nastavitpřesnyčas• MODEstisknout,ažseobjevíUHR(přesnyčas).• DržetstisknuténazadnístraněSETšpičatympředmětempodobu3sekund.• HodinynastavitpřesRESET.• PřesMODEpřejítodhodinkminutám.PřesRESETnastavitminuty. PotvrditpřesSETaopustitnastavovacímodus.

H

Pontos idő · Přesny čas

CZ

PAGE 26-29

PAGE 26-29

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 53 14.01.2010 16:03:01 Uhr

Page 54: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

54

Adiszplejkinullázása• TartsukbenyomvaaMODE-gombot,amígmegnemjelenikakértérték.• ARESET-ettartsukbenyomva,adiszplejvillog,2,5másodpercutánamutatott függvényvisszatéra0értékre.• Ha4másodperctőlhosszabbideigtartjukbenyomvaaRESET-gombot,akkor akövetkezőadatokértékeivisszatérnekanullára:TAGES-KM(napikilométerszám), FAHRZEIT(azutazásidőtartama),DURCHKMH(kilométerekátlagosszáma)és MAX-KMH(max.kilométerszám).

Vynulovánídispleje• MODEstisknout,ažseobjevípožadovanáhodnota.• RESETdržetstisknuty,displejbliká,po2,5sekundáchsezobrazenáfunkce vracína0.• Držíme-liRESETvícenež4sekundy,vracejíseúdajeTAGES-KM(dennípočetkm), FAHRZEIT(dobajízdy),DURCHKMH(průměrnypočetkm)aMAX-KMH (max.početkm)zpětna0.

H

Kinullázás · Vynulo vání (resetování)

CZ

PAGE 34-36

PAGE 34-36

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 54 14.01.2010 16:03:01 Uhr

Page 55: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

55

Összehasonlítás:Átlagossebességéspillanatnyisebesség(DURCHKMH):A apillanatnyisebességalacsonyabb,B apillanatnyisebességugyanolyan,C apillanatnyisebességmagasabb.

Srovnání:Průměrnárychlostaokamžitárychlost(DURCHKMH):A okamžitárychlostjenižší,B okamžitárychlostjestejná,C okamžitárychlostjevyšší.

H

Átlagos sebesség · Průměr ná rychlost

CZ

PAGE 38-39

PAGE 38-39

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 55 14.01.2010 16:03:01 Uhr

Page 56: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

56

Szárazelem:1dblithiumos,2032-astípus,3Volt.Azelemcserecca3évenkéntesedékes,valamintakkorhaadiszplejgyengébb.Az elemtartórekesztpénzérmévelnyissukki.

Az elem cserélésekor:•Azelemcsereutánújbólbekelltáplálni afeljegyzettadatokat(akerekeknagyságának értékeiésapontosidő(UHR)• Vigyázzunkapluszésamínuszpólusra, anyitottelemtartórekeszbenaPLUSZ póluslegyenlátható!• Hameglazulatömítőgyűrű,akkorazt megkellszorítani.• Azelemkicseréléseutánújbólbekelltáplálni azadatokatatésazUHR(pontosidő)értékét.• Adiszplejautomatikusanátugrikanyelvés akerekeknagyságánakakiválasztásához.

GaranciaÉrvényesekajótállásnyújtásnálszokásostörvényesfeltételek.

Baterie:1lithiová,typ2032,3Voltů.Vyměna bateriepocca3letech,resp.kdyžjedisplejslabší,schránkubaterieotevřítmincí.

Vyměna baterie:• Předvyměnousipoznamenatoběvelikostikol, aGES-KM(celkovypočetkm).• Dávatpozornaplusaminus,přiotevřené schráncebateriemusítevidětstranuPLUS!• Pokudseuvolnítěsnícíkroužek,utáhnoutho.• Povyměněbateriemusíteznovuzadathodnoty aUHR(přesnyčas).• Displejautomatickyskočínazadáníjazyka avelikostikol.

GarancePlatízákonnézáručnípodmínky.

Általános utasítások Všeobecné pokynyH CZ

f=112kHz

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 56 14.01.2010 16:03:01 Uhr

Page 57: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

57

KMH kijelzés nem mıködik:• Aperselyrácsúszottamágnesre(lsd.9.kép)?• Akerékméret(WS)rosszulvanbeállítva?• Acomputerhelyesenvanbeleillesztveatartójába?• Ellenőrizze,hogynincsenek-e oxidálódva/korrodálódvaakontaktok?• Ellenőriztük,hogynincs-emegtörveavezeték?• Amágnesésazérzékelőköztitávolság? (max.5mm)• Ellenőrizze,hogyamágnesmagnetizálvavan-e?nincs kijelzés a képernyőn (kijelző üres):• Ellenőrizzeazelemet• Azelemhelyesenvanberakva (pluszésmínusz)?• Azelemkontaktrendbenvan? (óvatosanhajlítsukutána!)KMH kijelzŒ rosszat mutat:• A2dbmágnesfelvanszerelve?• Amágnesmegfelelőenvanelhelyezve?• Akerékméret(WS)rosszulvanbeállítva?A kijelző fekete/lassú?• Ahőmérséklettúlmagas(>60°C) vagytúlalacsony(<0°C)?

KMH nic nezobrazuje• Tulejkaprzesuniętanadmagnes(p.Rys.9)?• Rozměrkola(WS)jenesprávněnastavený?• Komputerprawidłowozamocowanywoprawce?• Sprawdzonestykielektrycznetlenki napowierzchni/korozja?• Sprawdzoneczykabelniezostałprzerwany?• Odstępmiędzymagnesemasensorem? (maks.5mm)• Sprawdzoneczymagnesjestnamagnetyzowany?Displej nic nezobrazuje (displej prázdný)• Zkontrolujtebaterii• Vložtebateriisprávně (plusamínus)• Jevpořádkukontaktbaterie? (Opatrněohněte!)KMH zobrazuje nesprávně• Jsounamontovány2magnety?• Jemagnetsprávněumístěn?• Rozměrkola(WS)jenesprávněnastavený?Zobrazení displeje je černé/pomalé?• Přílišvysokáteplota(>60°C), nebopřílišnízkáteplota(<0°C).

Hibaelhárítás Řešení problémůH CZ

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 57 14.01.2010 16:03:01 Uhr

Page 58: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

58

BatteriendürfennichtimHausmüllentsorgtwerden(Batteriegesetz-BattG)!BittegebenSiedieBatterienaneinerbenanntenÜbergabestellezurEntsorgungab.

Batteriesmaynotbedisposedofinhouseholdwaste(GermanyBatteryLaw-BattG).Pleasehandinthebatteriesatanominatedhand-overpointfordisposal.

Nepasjeterlespilesauxorduresménagères(loiallemanderelativeauxpilesetaccu.-BattG).Veuillezrapportervospilesusagéesdansuncentredecollecteagréé.

Lebatterienondevonoesseresmaltiteneirifiutidomestici(leggeeuropeasullebatterie).Sipregadiconsegnarelebatterieesauritepressoipuntidiraccoltaprevistiperlosmaltimento.

Lasbateríasnodebensereliminadasenlabasuradoméstica(Leydebaterías-BattG).Porfavorentreguelasbateríasenunlugarderecogidamencionadoparasuposterioreliminación.

D

GB

US

F

I

E

You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com

Prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá požadavkům směrnice 1999/5/EC (NV č.426/2000 Sb.) v platném znění.

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 58 14.01.2010 16:03:01 Uhr

Page 59: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

59

Batterijenhorennietthuisbijhetrestafval(Europeserichtlijnbatterijen).Geeftudebatterijenmeemetdechemokar.

Aspilhasnãodevemeliminadasemconjuntocomolixodoméstico(leialemãrelativaapilhas-BattG).Entregueaspilhasnumpontoderecolhacorrespondenteparaasuacorrectaeliminação.

Bateriiniewolnowyrzucaćdośmieci(niemieckaustawaobateriach-BattG).Baterienależyoddaćdoutylizacjiwodpowiednimpunkciezbiórkiodpadów.

Bateriesenesmílikvidovatsdomovnímodpadem(zákonobateriích-BattG).Odevzdejteprosímbaterienajmenovanémsběrnémmístěklikvidaci.f=112kHz

Azelemeketnemszabadaháztartásiszemétbedobni(„elemtörvény“-BattG).Kérjük,vigyeazelemeketegymegfelelőgyűjtőhelyreártalmatlanításra.

BatteriendürfennichtimHausmüllentsorgtwerden(Batteriegesetz-BattG)!BittegebenSiedieBatterienaneinerbenanntenÜbergabestellezurEntsorgungab.

Batteriesmaynotbedisposedofinhouseholdwaste(GermanyBatteryLaw-BattG).Pleasehandinthebatteriesatanominatedhand-overpointfordisposal.

Nepasjeterlespilesauxorduresménagères(loiallemanderelativeauxpilesetaccu.-BattG).Veuillezrapportervospilesusagéesdansuncentredecollecteagréé.

Lebatterienondevonoesseresmaltiteneirifiutidomestici(leggeeuropeasullebatterie).Sipregadiconsegnarelebatterieesauritepressoipuntidiraccoltaprevistiperlosmaltimento.

Lasbateríasnodebensereliminadasenlabasuradoméstica(Leydebaterías-BattG).Porfavorentreguelasbateríasenunlugarderecogidamencionadoparasuposterioreliminación.

NIMH=NickelMetallhydrid

NL

P

PL

HU

CZ

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 59 14.01.2010 16:03:01 Uhr

Page 60: PAGE 12-49 FuncTIonS Deutsch English Français · 11 11 C K DIST/DAY 0 0 00 0 0 DIST/DAY 0 0 00 BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 11 14.01.2010 16:02:56 Uhr

60www.sigmasport.com

SIGMA Elektro GmbHDr. -Julius -Leber -Straße15D-67433Neustadt /Weinstraße

SIGMA SPoRT uSA1067KingslandDriveBatavia,IL60510,U.S.A.

SIGMA SPoRT ASIA10F,No.192,Zhonggong2ndRd.,XitunDist.,TaichungCity407,Taiwan

0819

10/2

BASELINE BC 1200 Manual nat.indd 60 14.01.2010 16:03:01 Uhr