6
Edisyon 47 Marso 2014 Ang kapangyarihan ng pagmamahal ay makapaghahatid ng kapayapaan sa isipan, makapagbibigkis ng lipunan at makapagbabawas ng pagdurusa. -- Master Cheng Yen Mababakas ang tunay na kasiyahan sa mukha ni Vilma Pogenio habang nakikitang nagbubukas ang kanyang tindahan at ginagawa ang kanyang bahay. Ito ay ilang buwan nang makalipas ang pagtama ng bagyong Yolanda sa bansa. Nabalot ng pighati ang kanilang lungsod maraming buhay ang nawala, tumigil ang mga kabuhayan, nasira ang mga bahay at gusali, at hindi nadaraanan ang mga kalsada. “Halos mawalan na kami ng pag-asa hanggang sa dumating kayo,” banggit ni Vilma, residente ng Barangay 74, sa mga volunteers ng Tzu Chi Foundation. Sa loob ng 10 araw, itinatabi niya ang P500 cash allowance na kanyang kinikita mula sa cash-for-work program ng Tzu Chi. Maliban dito, si Vilma ay tumanggap din ng thermal blanket at cash assistance mula sa Tzu Chi. Habang nakikita niyang nanunumbalik ang buhay sa kanilang lungsod, ang slogan na “Tindog, Tacloban! (Bangon, Tacloban) ay nagsisimula nang magkaroon ng kahulugan kay Vilma at sa iba pang nakaligtas mula sa bagyong Yolanda. Noong una, hindi naniniwala si Vilma na makatatanggap sila ng P500 para sa isang araw ng paggawa. “ Maglilinis lamang kami ng sariling kalsada at makatatanggap na kami ng allowance na mahigit pa sa sinasahod ng provincial worker. Noong una ay nag-aalinlangan ako,” banggit niya. Siya ay labis na natuwa nang tumanggap siya ng unang P500. Sa paglikom ng tulong- pinansyal, inaasam ng foundation na hindi lamang ito makapaglaan para sa pangunahing pangangailangan ng mga pamilya ngunit magkaroon ito epekto sa ekonomiya at makahihikayat ng mga negosyante na muling magtayo ng kanilang mga negosyo. Sa pamamagitan ng pagtanggap ng maraming kalahok, inaasam ng foundation na mapabilis ang paglilinis upang maiwasan ang paglaganap ng mga sakit na maaaring magdulot ng epidemya sa mga pamayanan sanhi ng mga bundok ng basura na tinangay habang kasagsagan ng storm surge. Nagrenta ng mga trak, pay loaders, excavators, at iba pang heavy equipment upang mapabilis ang pag-aalis ng mga debris. “Ang layunin ng cash-for- work program ay hindi magpasahod ng mga tao ngunit ang mapasigla ang kanilang puso at diwa ng pagmamahal at mahikayat silang kumilos upang muling mabuo ang kanilang mga buhay,” banggit ni Master Cheng Yen, ang tagapagtatag ng Tzu Chi. Noong 1991, si Master Cheng Yen ay ginawaran ng Ramon Magsaysay Award (itinuturing bilang Asian Nobel Prize) para sa kanyang community leadership. Itinatag niya ang Buddhist Tzu Chi Foundation noong 1966 at nagsusumikap na matulungan ang mga nagdurusa mula sa kahirapan at sakit. Sa mga lumipas na taon, ang kanyang dedikasyon ay humikayat sa libo- libong volunteers na makiisa sa pagdaloy ng pagmamahal sa pamamagitan ng pagbibigay- inspirasyon sa kabutihan ng bawat isa. Sa ginanap na mga relief efforts sa Leyte, pinakilos ni Master Cheng Yen ang daan-daang volunteers mula sa iba’t ibang bansa tulad ng China, Taiwan, Singapore, Malaysia, Thailand, Hongkong, Vietnam, United States, at Pilipinas. Ang mga volunteers na ito ay naglakbay at gumastos para sa kanilang sariling pamasahe, pagkain, matutuluyan at walang kapagurang nagtrabaho upang makapaghatid ng tulong sa mga biktima ng bagyo. Sa pamamagitan ng Da Ai TV, ang istasyon na pagmamay-ari at Tzu Chi Foundation sa Taiwan, hinikayat din ni Master Cheng Yen na magkaisa ang buong mundo sa pamamagitan ng street donation drives. Bagama’t magkakaiba sa wika at nagmula sa iba’t ibang lahi, ang mga tao mula sa 46 bansa ay nagkaisa sa pag-iipon ng mga donasyon. Mula noong Disyembre 14 hanggang Enero 22, isang malawakang distribusyon ng mga kagamitan at cash relief ang nakatulong sa tinatayang 68,000 pamilya mula sa Tacloban, Ormoc, Palo, Tanauan, Tunga, at Dulag. Kabilang sa mga benepisyaryo ay ang mga kawani ng lungsod at panlalawigan. Ang bawat benepisyaryo ay pinagkalooban ng thermal blanket, cash relief upang makatulong sa pagtatayo ng kanilang bahay, at isang sulat mula kay Dharma Master Cheng Yen. Ang tulong ay naglalayong mabawasan ang suliranin ng mga biktima ng bagyo sa pagbangon ng kani-kanilang buhay. Ang mga water-filtering machines ay naglalaan ng 15 tonelada ng inuming tubig, inilagay ito sa tatlong lugar sa Tacloban City. Habang ang 10,000 katao ay kumakain sa loob ng isang buwang sa ginanap na distribusyon ng pagkain. Ang yugto ng emergency relief, ang cash-for-work, free clinics, distribusyon ng kagamitan at cash relief, kabilang ang pagpapatayo ng mga temporary classrooms, ay malapit nang magwakas. Sa nalalapit na panahon, ang foundation ay tutungo sa paglulunsad ng mid- at long- term rehabilitation plans para sa mga biktima ng bagyo. Inaasam ng Tzu Chi Foundation na sa pamamagitan ng mga naturang programa ay magbibigay ito ng inspirasyon sa kabutihan ng bawat isa. Inaasam nitong magpasahan ng inspirasyon ang mga biktima ng bagyo na sumulong, mabago ang kanilang buhay, at maging salik upang madalisay ang isipan ng mga tao, mapagbigkis ang lipunan at mabawasan ang mga sakuna. Mga Katugunan ng Tzu Chi Foundation sa Bagyong Yolanda Buod nina Michael Siao at Ma. Lineth Brondial Isinalin sa Filipino ni Nyanza Nakar Kuhang larawan ng Publication Team at Tzu Chi Hualien, Taiwan Cash-for-work Cleanup Program Mahigit sa 30,000 katao ang nakaisa at nagkatipon sa walong magkakaibang istasyon para sa cash-for-work cleanup program sa Tacloban City. Ang bawat isa ay tumanggap ng P500 cash aid upang mabigyan ng inspirasyon ang mga biktima ng sakuna na linisin ang mga apektadong pamayanan. Si Mayor Edward Codilla ng Ormoc City at ang kanyang asawang si Violeta ay nagbigay-galang kay Master Cheng Yen, tagapagtatag ng Tzu Chi Foundation, nang bumisita sila sa Jing Si Abode in Hualien, Taiwan noong Enero 28. Sa araw na ito, pormal na inihayag ng mayor ang kanyang pagnanais na makatulong at magbahagi ng kanyang lupa sa Ormoc City. Ipinagkaloob niya ang titulo ng 50-ektarya ng lupa kay Master Cheng Yen upang ipakita ang kanyang pagsuporta sa proyektong pabahay na ilalaan ng foundation para sa biktima ng bagyong Yolanda (Haiyan) sa lungsod. Habang ibinibigay ang sertipiko ng pasasalamat, ang mag-asawa ay ipinaabot ang kanilang taos-pusong pasasalamat ng mga residente ng kanilang lungsod para sa pagmamahal at pagmamalasakit na ipinakita ng mga kasapi ng foundation mula sa 46 na bansa. :Ang Tzu Chi ay ipinadala sa amin ng Diyos upang tumulong,” banggit niya. “Maraming salamat.” Hindi matatawarang pagtulong ng mayor sa mga binagyo Larawan mula sa Tzu Chi Hualien, Taiwan Pagsisindi ng lampara ng pagmamalasakit at karunungan sa madidilim na bahagi Volunteer Response Mahigit 8,000 man-days mula sa 13 bansa ang dumating sa Pilipinas nang naka-grupo upang personal na magsagawa ng sarbey sa kalamidad, makatulong sa mga paghahanda, at isagawa ang relief at cash-for-work programs. Mahigit sa Php1.2 bilyon ang nagastos para sa emergency response ng bagyong Yolanda na personal na inihatid ng mga volunteers. Mas maraming tulong pa ang kailangan sa paghahanda para sa mid-term at long-term program tulad ng konstruksyon ng permanenteng pabahay at paaralan, habang tumutugon din ang Tzu Chi Foundation sa mga biktima ng lindol sa Bohol at giyera sa Zamboanga. Ang inyong kabaitan at kagandahang-loob ay malayo ang mararating habang tinitiyak naming ang bawat donasyon ninyo ay ilalaan sa mga nangangailangan. kumilos man-days 8,000 nagtrabaho man-days 300,000

Pagsisindi ng lampara ng pagmamalasakit at karunungan sa

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pagsisindi ng lampara ng pagmamalasakit at karunungan sa

Edisyon 47Marso 2014

Ang kapangyarihan ng pagmamahal ay makapaghahatid ng kapayapaan sa isipan, makapagbibigkis ng lipunan at makapagbabawas ng pagdurusa. -- Master Cheng Yen

Mababakas ang tunay na kasiyahan sa mukha ni Vilma Pogenio habang nakikitang nagbubukas ang kanyang tindahan at ginagawa ang kanyang bahay. Ito ay ilang buwan nang makalipas ang pagtama ng bagyong Yolanda sa bansa. Nabalot ng pighati ang kanilang lungsod – maraming buhay ang nawala, tumigil ang mga kabuhayan, nasira ang mga bahay at gusali, at hindi nadaraanan ang mga kalsada.

“Halos mawalan na kami ng pag-asa hanggang sa dumating kayo,” banggit ni Vilma, residente ng Barangay 74, sa mga volunteers ng Tzu Chi Foundation. Sa loob ng 10 araw, itinatabi niya ang P500 cash allowance na kanyang kinikita mula sa cash-for-work program ng Tzu Chi.

Maliban dito, si Vilma ay tumanggap din ng thermal blanket at cash assistance mula sa Tzu Chi.

Habang nakikita niyang nanunumbalik ang buhay sa kanilang lungsod, ang slogan na “Tindog, Tacloban! (Bangon, Tacloban) ay nagsisimula nang magkaroon ng kahulugan kay Vilma at sa iba pang nakaligtas mula sa bagyong Yolanda.

Noong una, hindi naniniwala si Vilma na makatatanggap sila ng P500 para sa isang araw ng paggawa. “ Maglilinis lamang kami ng sariling kalsada at makatatanggap na kami ng allowance na mahigit pa sa sinasahod ng provincial worker. Noong una ay nag-aalinlangan ako,” banggit niya. Siya ay labis na natuwa nang tumanggap siya ng unang P500.

Sa paglikom ng tulong-pinansyal, inaasam ng foundation na hindi lamang ito makapaglaan para

sa pangunahing pangangailangan ng mga pamilya ngunit magkaroon ito epekto sa ekonomiya at makahihikayat ng mga negosyante na muling magtayo ng kanilang mga negosyo.

Sa pamamagitan ng pagtanggap ng maraming kalahok, inaasam ng foundation na mapabilis ang paglilinis upang maiwasan ang paglaganap ng mga sakit na maaaring magdulot ng epidemya sa mga pamayanan sanhi ng mga

bundok ng basura na tinangay habang kasagsagan ng storm surge. Nagrenta ng mga trak, pay loaders, excavators, at iba pang heavy equipment upang mapabilis ang pag-aalis ng mga debris.

“Ang layunin ng cash-for-work program ay hindi magpasahod ng mga tao ngunit ang mapasigla ang kanilang puso at diwa ng pagmamahal at mahikayat silang kumilos upang muling mabuo ang kanilang mga buhay,” banggit ni Master Cheng Yen, ang

tagapagtatag ng Tzu Chi.Noong 1991, si Master

Cheng Yen ay ginawaran ng Ramon Magsaysay Award (itinuturing bilang Asian Nobel Prize) para sa kanyang community leadership. Itinatag niya ang Buddhist Tzu Chi Foundation noong 1966 at nagsusumikap na matulungan ang mga nagdurusa mula sa kahirapan at sakit. Sa mga lumipas na taon, ang kanyang dedikasyon ay humikayat sa libo-libong volunteers na makiisa sa

pagdaloy ng pagmamahal sa pamamagitan ng pagbibigay-inspirasyon sa kabutihan ng bawat isa.

Sa ginanap na mga relief efforts sa Leyte, pinakilos ni Master Cheng Yen ang daan-daang volunteers mula sa iba’t ibang bansa tulad ng China, Taiwan, Singapore, Malaysia, Thailand, Hongkong, Vietnam, United States, at Pilipinas. Ang mga volunteers na ito ay naglakbay at gumastos para sa kanilang sariling pamasahe,

pagkain, matutuluyan at walang kapagurang nagtrabaho upang makapaghatid ng tulong sa mga biktima ng bagyo.

Sa pamamagitan ng Da Ai TV, ang istasyon na pagmamay-ari at Tzu Chi Foundation sa Taiwan, hinikayat din ni Master Cheng Yen na magkaisa ang buong mundo sa pamamagitan ng street donation drives. Bagama’t magkakaiba sa wika at nagmula sa iba’t ibang lahi, ang mga tao mula sa 46 bansa ay nagkaisa sa pag-iipon ng mga donasyon.

Mula noong Disyembre 14 hanggang Enero 22, isang malawakang distribusyon ng mga kagamitan at cash relief ang nakatulong sa tinatayang 68,000 pamilya mula sa Tacloban, Ormoc, Palo, Tanauan, Tunga, at Dulag. Kabilang sa mga benepisyaryo ay ang mga kawani ng lungsod at panlalawigan. Ang bawat benepisyaryo ay pinagkalooban ng thermal blanket, cash relief upang m a k a t u l o n g sa pagtatayo ng kanilang bahay, at isang sulat mula kay Dharma Master Cheng Yen. Ang tulong ay n a g l a l a y o n g m a b a w a s a n ang suliranin ng mga biktima ng bagyo sa pagbangon ng kani -kani lang buhay.

Ang mga water-filtering machines ay naglalaan ng 15 tonelada ng inuming tubig, inilagay ito sa tatlong lugar sa Tacloban City. Habang ang 10,000 katao ay kumakain sa loob ng isang buwang sa ginanap na distribusyon ng pagkain.

Ang yugto ng emergency relief, ang cash-for-work, free clinics, distribusyon ng kagamitan at cash relief, kabilang ang pagpapatayo ng mga temporary classrooms, ay malapit nang magwakas. Sa nalalapit na panahon, ang foundation

ay tutungo sa paglulunsad ng mid- at long- term rehabilitation plans para sa mga biktima ng bagyo.

Inaasam ng Tzu Chi Foundation na sa pamamagitan ng mga naturang programa ay magbibigay ito ng inspirasyon sa kabutihan ng bawat isa. Inaasam nitong magpasahan ng inspirasyon ang mga biktima ng bagyo na sumulong, mabago ang kanilang buhay, at maging salik upang madalisay ang isipan ng mga tao, mapagbigkis ang lipunan at mabawasan ang mga sakuna.

Mga Katugunan ng Tzu Chi Foundation sa Bagyong Yolanda

Buod nina Michael Siao at Ma. Lineth Brondial Isinalin sa Filipino ni Nyanza NakarKuhang larawan ng Publication Team at Tzu Chi Hualien, Taiwan

Cash-for-work Cleanup ProgramMahigit sa 30,000 katao ang nakaisa at nagkatipon sa walong magkakaibang istasyon para sa cash-for-work cleanup program sa Tacloban City. Ang bawat isa ay tumanggap ng P500 cash aid upang mabigyan ng inspirasyon ang mga biktima ng sakuna na linisin ang mga apektadong pamayanan.

Si Mayor Edward Codilla ng Ormoc City at ang kanyang asawang si Violeta ay nagbigay-galang kay Master Cheng Yen, tagapagtatag ng Tzu Chi Foundation, nang bumisita sila sa Jing Si Abode in Hualien, Taiwan noong Enero 28. Sa araw na ito, pormal na inihayag ng mayor ang kanyang pagnanais na makatulong at magbahagi ng kanyang lupa sa Ormoc City. Ipinagkaloob niya ang titulo ng 50-ektarya ng lupa kay Master Cheng Yen upang ipakita ang kanyang pagsuporta sa proyektong pabahay na ilalaan ng foundation para sa biktima ng bagyong Yolanda (Haiyan) sa lungsod.

Habang ibinibigay ang sertipiko ng pasasalamat, ang mag-asawa ay ipinaabot ang kanilang taos-pusong pasasalamat ng mga residente ng kanilang lungsod para sa pagmamahal at pagmamalasakit na ipinakita ng mga kasapi ng foundation mula sa 46 na bansa. :Ang Tzu Chi ay ipinadala sa amin ng Diyos upang tumulong,” banggit niya. “Maraming salamat.”

Hindi matatawarang pagtulong ng mayor sa mga binagyo

Larawan mula sa Tzu Chi Hualien, Taiwan

Pagsisindi ng lampara ng pagmamalasakit at karunungan sa madidilim na bahagi

Volunteer ResponseMahigit 8,000 man-days mula sa 13 bansa ang dumating sa Pilipinas nang naka-grupo upang personal na magsagawa ng sarbey sa kalamidad, makatulong sa mga paghahanda, at isagawa ang relief at cash-for-work programs.

Mahigit sa Php1.2 bilyon ang nagastos para sa emergency response ng bagyong Yolanda na personal na inihatid ng mga volunteers. Mas maraming tulong pa ang kailangan sa paghahanda para sa mid-term at long-term program tulad ng konstruksyon ng permanenteng pabahay at paaralan, habang tumutugon din ang Tzu Chi Foundation sa mga biktima ng lindol sa Bohol at giyera sa Zamboanga.

Ang inyong kabaitan at kagandahang-loob ay malayo ang mararating habang tinitiyak naming ang bawat donasyon ninyo ay ilalaan sa mga nangangailangan.

kumilos

man-days8,000

nagtrabaho

man-days300,000

Page 2: Pagsisindi ng lampara ng pagmamalasakit at karunungan sa

Mga Pangyayari Marso 20142

Ang makaligtas mula sa bagyo ay simula lamang ng suliranin ng mga Pilipinong tinamaan ng bagyong Yolanda (Haiyan). Buhat nang nawala ang kanilang mga bahay at ari-arian sanhi ng pinakamalakas na bagyo sa kasaysayan, sila ay naiwang natutulog sa malalamig o basang lapag. Ang mahirap na kalagayang ito ay nagdudulot ng sakit sa mga nagsilikas.

Bilang bahagi ng pagtulong sa mga nakaligtas mula sa bagyong Yolanda, ang Tzu Chi Foundation ay naglunsad ng unang pangkat ng distribusyon ng mga Jing Si multifunction foldable platforms noong Pebrero 13 hanggang 16. Ito ay nakatulong sa kabuuang 3,796 pamilya mula sa mga lungsod ng Ormoc, at Tacloban at sa mga bayan ng Palo at Tanauan.

Ang multi-purpose platform, maaaring gamitin bilang higaan o upuan, ay ginawa upang maglaan ng komportableng mahihigaan para sa mga biktima ng sakuna. Dahilan sa natutupi ito, nakatitipid sa espasyo at magaan para sa timbang nitong 15 kilo. Kapag inilatag, ito ay may sukat na 80 pulgada ang haba at 30 pulgada na lapad. Ito ay yari sa polypropylene plastic (PP), isang uri ng food-grade plastic, upang maiwasan ang pangangati sa balat. Mayroon

rin itong mga butas upang mas gumaan at magkaroon ng maayos na daluyan ng hangin.

Nabuo ang konsepto ng nabanggit na higaan nang nakita ni Master Cheng Yen, tagapagtatag ng Tzu Chi Foundation, ang isang balita tungkol sa isang sanggol na natutulog sa manipis at basang sapin na nakalatag sa lapag. Ito ay naganap matapos ang pagbaha

sa Pakistan noong 2010. Dahil sa kahirapang kanyang nasaksihan, pinayuhan ni Master Cheng Yen ang mga Tzu Chi volunteers na gumawa ng kapaki-pakinabang na platform. Ang mga binaha sa Pakistan ay ang kauna-unahang nakinabang mula sa imbesyong ito.

Sa Pilipinas, ang mga biktima ng mapaminsalang

bagyong Yolanda ay ang kauna-unang nakatanggap ng ganitong uri ng tulong.

Paghahatid ng kaginhawaan sa mga binahang pamilya

Tuwang-tuwa ang 52 anyos na si Lorenzo Requitillo nang natanggap niya ang foldable bed mula sa Tzu Chi Foundation. Siya ay isa sa 1,115 residente mula

sa munisipalidad ng Baras na natulungan mula sa distribusyon.

“Para magkaroon kami ng pansamantalang matutulugan, gumawa ako ng higaan mula sa mga lumang kahoy galing sa aming nasirang bahay,” wika ni Requitillo, isang drayber ng pedicab. Sinabi niyang ang bagong higaan ay magagamit ng kanyang mga anak para

Unang pangkat ng pamamahagi ng foldable beds sa Leyte

Ulat at kuhang larawan ni Nyanza NakarBuod sa ingles nina Lineth Brondial at Jamaica Digo

pSi Roman Sapiqueña, 54 anyos at isang biktima ng polyo, ay sumenyas ng pasasalamat habang nagpapahinga siya sa portable bed na ibinigay sa kanya ng Tzu Chi Foundation.

makatulog nang maayos.Ang pamilya ni Lorenzo ay

kasalukuyang nanatili sa isang tolda at nagtitipid sila ng pera upang makabili ng mga bagong materyales para sa pagpapaayos ng kanilang bahay. Sila ay naging benepisyaryo ng cash aid distribution ng Tzu Chi Foundation noong Enero.

Ang isa pang residente na si Leonila Encina, 55, ay pinuri ang magandang kalidad ng regalo ng Tzu Chi.

Sapagkat tinangay ng bagyong Yolanda ang karamihan sa kanilang mga ari-arian, siya at ang kanyang mga anak ay nagtitiis na matulog sa sahig. “Mahirap matulog lalo na sa may edad na katulad ko. Malamig ang sahig kaya’t nagkakaroon ako ng ubo. Nasa isang buwan na ang ubo ko.”

“Nagpapasalamat kami sa Tzu Chi Foundation dahil bumalik sila para tumulong sa aming mga biktima ng bagyo,” dagdag niya.

Para kay Roman Sapiqueña, 54 anyos at isang biktima ng polyo, ang tulong na ibinigay ng Tzu Chi ay habambuhay niyang pahahalagahan. “Pinupunasan ko ito araw-araw para hindi kumupas ang kulay. Kakaiba ang higaan na kanilang ibinigay. Minsan lang dumating sa amin ang ganitong uri ng tulong kaya’t kailangan naming ingatan,” pagbabahagi niya.

Ang dalawang araw na distribusyon ay nakatulong sa 2,972 pamilya mula sa Candahug, San Fernando, Baras, at St. Michael sa munisipalidad ng Palo; San Roque, Sta. Cruz, at Magay sa munisipalidad ng Tanauan; at barangays 58 at 61 sa Tacloban City.

Pagsisimulang muliNoong Pebrero 15, 448

pamilya sa Barangay Concepcion sa Ormoc City ang tumanggap ng multifunction beds. Sinabi ng 40 anyos na si Alicia Damas, isa sa mga benepisyaryo, na ang bagay na kanyang natanggap ay ang kauna-unahang kagamitan na kanyang ilalagay sa bagong bahay. Si Damas, residente ng Barangay Tambulilid ay nawalan ng bahay noong kasagsagan ng bagyong Yolanda (Haiyan). Siya, kasama ang iba pang nakaligtas mula sa bagyo ay pansamantalang nananatili sa mga transitional bunk houses na inilaan ng pamahalaan.

“Ngayon lamang kami nagkaroon ng sariling higaan na kasingtibay nito,” pahayag ni Damas. Gagamitin namin nang mabuti ang regalong ito ng Tzu Chi. Salamat sa pagbisita ninyo,” dagdag niya.

Sumunod na araw, 22 volunteers mula sa sangay ng Tzu Chi Foundation sa Cebu ang nanguna sa isinagawang relief activity sa Barangay Can-untog, kung saan tumanggap ng multifunction foldable beds ang 252 pamilya.

Si Perlita Wenceslao, isa sa mga benepisyaryo, ay sinabing mapapakinabangan ng kanyang mga anak ang foldable beds. Ipinangako niyang gagamitin nang maayos at maingat ang foldable platform.

Sa kabilang banda, nasa kabuuang 133 units ng multifunction foldable beds ang ipinagkaloob sa mga mag-aaral ng University of the Philippines-School of Health Sciences (UPSHS). Sila ay ang titira sa mga itinayong prefabricated classrooms na ginawang mga dormitoryo sa UP Tacloban. Ang mga gusaling pampaaralan sa UPSHS sa munisipalidad ng Palo ay nasira ng bagyo kaya’t ang mga mag-aaral ay pansamantalang magkaklase sa kampus ng UP Tacloban gamit ang mga makeshift classrooms na inilaan ng Tzu Chi Foundation.Budistang pangkat tutulong sa pagpapaayos

ng isang Katolikong simbahanUlat at kuhang larawan ni Nyanza Nakar

Pinatunayan ng Buddhist Tzu Chi Foundation na ang pagmamahal at pagtulong ay walang kinikilingang pagkakaiba sa rehiliyon o pananampalataya matapos nitong bukal sa kaloobang mag-alok ng tulong-pinansyal sa pagpapaayos ng Sto. Niño Parish, isa sa mga istruktura sa Tacloban City na labis na napinsala matapos ang bagyong Yolanda.

Sapagkat ang simbahan ay magiging instrumento upang mapagtibay ang pananampalataya ng mga desperadong biktima ng kalamidad; ang mga volunteers ng Tzu Chi Foundation at ang tagapagtatag nitong si Master Cheng Yen, ay inaasam na masimulan sa lalong madaling panahon ang pagpapaayos.

Upang maging pormal ang pagsisimula ng isang gawain na pagtutulungan ng Budista at Katolikong grupo, isang Memoramdum of Agreement (MOA) ang nilagdaan ng Tzu Chi Foundation sa pangunguna nina chief executive officer Alfredo Li at Rev. Msgr. Alex Opiniano noong Pebrero 13. Ito ay nasaksihan ng pitong Tzu Chi volunteers at tatlong parishioners.

Sa ilalim ng MOA, ang Tzu Chi Foundation ay nangakong maglalaan ng P30M cash assistance para sa pagpapagawa ng Sto. Niño Parish at rectory nito. Isinasaad din sa MOA na ipagpapatuloy ng simbahan ang panganaglap nito ng mga donasyon mula sa mga kasapi ng simbahan at mga deboto upang matustusan ang pondo para sa rehabilitasyon. Gayundin, ang simbahan ay dapat magpasa ng mga resibo at detalye ng mga gastos sa Tzu Chi Foundation sa panahong nagsimula ang paggawa.

“Napakasaya namin at labis na nagpapasalamat sa Tzu Chi Foundation. Sa ngalan ng mga arsobispo at

Q: Bakit may mga kahirapan sa buhay?

A: Kung magulo ang iyong isipan, hindi ka mapapalagay; kung namulat ang iyong ispiritwal na aspeto, magkakaroon ka ng kapayapaan. Ang sabi ni Buddha: “Ang bawat isa ay ipinanganak nang pantay-pantay at mayroong kalikasan ni Buddha. “Magtatagumpay ka habang handa kang sumunod sa landas ng Bodhisattva at pinalalago ang pagkatao. Sa paraang ito,mapapakawalan mo ang mga pagkahilig sa mga bagay habang isinasagawa ang paglilinang na pansarili at tinutulungan ang iba tungo sa landas ng pagkamulat.

Q: Sinusubukan kong pigilan ang aking init ng ulo. Ano ang dapat kong gawin?

A: Ang taong mainitin ang ulo ay humahantong sa miserableng buhay at binibigo ang bawat isa; habang ang taong hindi madaling uminit ang ulo ay naghahatid ng kasiyahan at minamahal ng sino man. Ang ugali ng bawat isa ay ang tumutukoy ng mabubuting pag-uugali at paghubog ng isang tao. Samakatwid, kung mainitin ang iyong ulo, ikaw ay palaging talo.

Ni Dharma Master Cheng YenIsinalin sa Ingles ni K. K. WongTinumbasan sa Tagalog ni Nyanza Nakar

Pagninilay sa Kapayapaan

ng mga kaparian, ipinaaabot namin ang pasasalamat sa Tzu Chi Foundation para sa kanilang pagmamalasakit at pagmamahal lalo na sa panahong ito ng krisis,” pahayag ni Fr. Amadeo Alvaro, spokesperson ng Sto. Niño Parish.

Ang mabuting ugnayan sa pagitan ng mga Tzu Chi volunteers at parishioners ay nagsimula nang nagsilbi itong isa sa mga assembly area ng libo-libong kalahok ng cash-for-work program at cleanup activities noong Nobyembre.

pItinuturo ng mga Tzu Chi volunteers kung paano ginagamit ang Jing Si multifunction foldable platform, isang foldable bed na nilikha sa Taiwan upang matugunan ang pangangailangan ng mga biktima ng kalamidad.

Page 3: Pagsisindi ng lampara ng pagmamalasakit at karunungan sa

InspirasyonMarso 2014 3Pamukaw-diwang pananalita ni Master

Ang Pagbabahagi ng Kwento n i Master

Habang nagpapatuloy tayo sa ating araw-araw na buhay, maligaya at nauunawaan ba natin ang bawat isa at ang lahat ng bagay? Nahaharap ba natin ang lahat nang may taos-puso at magalang na pag-uugali? Ito ay ang ating sinusubukang gawin. Nais nating alisin ang mga kahirapan upang magkaroon tayo ng mapayapang isipan.

Madalas, mapanghusga ang ating isipan kapag humaharap tayo sa mga bagay, maraming pananaw kung ano ang mabuti at masama. Kapag ganito ang ating isipan, madali tayong nakatutugon at nagiging mapanghusga. Hindi natin isinasaalang-alang ang maraming prinsipyo sa trabaho na nakatago mula sa ating pang-unawa. Ang kagandahan ng bawat bagay

Sa paligid natin, ang lahat

ay tumatakbo batay sa mga malalalim na batas at prinsipyo. Ang katotohanan ay nasa paligid lamang sa lahat ng oras, ngunit ang yaman at ganda nito ay palaging nakatago.

Sa tulong ng pusong tapat at magalang, matutuklasan natin ang Dharma na nasa ating araw-araw na buhay at masisimulan nating makita ang kagandahan ng mundo.

Ang lahat ng ating nararanasan sa mundong ito ay nagmula sa maraming elemento. Halimbawa, ang mga bulaklak sa lamesa. Saan nanggaling ang mga bulaklak na ito? Sila ay nagmula sa isang buto. Upang tumubo ang buto, kailangan nito ng mainam na lupa, tubig, araw, at hangin. Ang mga elementong ito ay nagsama-sama upang ang buto ay lumaki at umusbong bilang mga bulaklak.

Kung wala ang mga elementong ito, walang magiging bulaklak, buto lamang. Ang mga ito ay naging mga bulaklak; ang mga bulaklak ay ang resulta ng pinagsama-samang mga elemento. Sa kabila ng mga bulaklak na ating nakikita,

mayroong mga hindi nakikita ngunit nakamamanghang sanhi at kondisyon ng pagsasama-sama.

Ito rin ay makikita sa lamesa na nasa harapan ko. Gawa sa kahoy, makikita nating ito ay dating puno. Saan galing ang punong ito? Nagsimula rin ito bilang buto. Sa tulong ng mainam na lupa, araw, tubig, at galaw ng hangin, ang puno ay sisibol at lalago bilang punla, suwi, at puno. Ito ay ang proseso kung paano tayo nagkaroon ng kahoy para maging mga lamesa at upuan, at para sa pagpapatayo ng bagong mga gusali na magbibigay sa atin ng masisilungan at ginhawa sa araw-araw na buhay.

Ang bawat halaman, maging damo, palumpong, o puno, ay katulad nito–nagmumula sa pagsasama-sama ng iba’t ibang salik. Katunayan, ang bawat bagay ay sumusunod sa prinsipyong ito, mula sa isang buto hanggang sa resulta na walang hanggan. Ang mga prinsipyo sa trabaho ay malalim, ang pagkakaroon ng bawat isa ay nakamamangha. Kaya’t mahiwaga ang pamumuhay na lagpas pa sa ating pang-unawa at imahinasyon. Ang pagpapaliwanag ng mekanismong nasa likod nito

ay isang malaking gawain. Sa katunayan, maraming bagay ang hindi pa natin nauunawaan.

Kailangan nating ituring ang lahat ng bagay nang magalang at matapat. Ang pagkakaroon ng pusong matapat at magalang ay nakatutulong sa ating makita ang mas malalim na prinsipyo ng mga bagay at naiaangat ang ating karunungan. Sa pamamagitan nito, nabubuksan at napalalawak ang ating mga puso, kung kaya’t nagiging mas mapagparaya, maunawain, masaya, at nalalampasan natin ang mga kahirapan. Ang Dharma ng Paggalang sa Iba

Kung masisimulan nating makilala ang mga prinsipyo at mekanismo sa likod ng lahat ng nasa paligid natin, mapagtatanto natin kung gaano kaonti ang ating nalalaman, at kung gaano natin kailangan ang ibang tao na tumulong sa atin sa paggawa ng mga bagay na hindi natin magawa, at kung paano igalang ang mga tao para sa kanilang pag-unawa sa mga malalalim na prinsipyo na nakatulong sa kanilang

magkaroon ng mga kakayahan at upang maging dalubhasa sa mga bagay na hindi natin maunawaan.

Halimbawa, kapag nagkaroon ng problema sa isa sa aking mga talumpati tulad ng tunog o sa screen kung saan ipinakikita ang mga tekstong tinatalakay, kailangan kong humingi ng tulong sa iba upang maayos ang problema. Ipinakikita nito na mayroong bagay na hindi ko alam. Ito ay isang bagay na dapat kong matutunan. Madalas, ang isang taong hinihingian ko ng tulong ay sinasabing, “Wala akong alam dito, hihingi ako ng tulong sa kung sinong nakakaalam.” Siya ay maghahanap ng taong tutulong sa kanya sa ganitong aspeto. Kapag dumating na ang taong iyon, ang gagawin lamang niya ay munting pagbabago at sa sandaling oras, ang lahat ay maaayos. Paano niya nagawa ito? Mayroon siyang pang-unawa sa bagay na ito ngunit hindi ko taglay ito.

Kaalinsabay nito, ang pang-unawa ng taong ito sa mga paggawang teknikal ay maaaring limitado rin. Kung humingi ako ng tulong sa kanya na baguhin ang ulat, sasabihin niyang, “Sandali

lamang, hahanapin ko lamang kung sino ang makatutulong. Siya ay mas magaling sa bagay na ito.”

“Gaano karami ang ating nalalaman? Ang ating sariling karunungan at pang-unawa ay limitado; hindi natin kayang gawin ang lahat ng bagay. Ang bawat isa ay dapat magtulungan upang maging maayos ang mundo. Tayo ay umaasa sa isa’t isa. Kaya’t kailangang igalang ang bawat isa para sa natatanging pang-unawa at kakayahang taglay natin.

Ito ay ang kailangan nating isabuhay nang maayos – ang matutong makita sa araw-araw ang kagandahan ng kumikilos na Dharma at ang pagharap sa mga tao at suliranin nang may matapat at magalang na puso. Kapag ginawa natin ito, magiging mas mapagparaya at maunawain tayo. Sa ating puso, lagi nating susundin ang kaligayahan. Ito ay upang magising ang Dharma sa araw-araw na buhay at maiwaksi ang ating mga kahirapan. Kaya’t dapat nating sanaying magkaroon ng matapat at magalang na puso tungo sa bawat isa at sa lahat ng bagay.

Kasiyahan mula sa matapat, magalang na puso

Isinalin sa Ingles Jing Si Abode English Editorial Team Tinumbasan sa Filipino ni Nyanza Nakar

Bumangon at maghandaAng mga makamundong bagay ay panandalian lamang tulad ng mga

bula at ulap. Ang tunay na kaligayahan ay matatamo sa pamamagitan ng malinis na konsensya at mapayapang isipan.

Mayroong isang batang lalaki na maagang naulila mula sa kanyang ama at mag-isang inaaruga ng kanyang ina. Siya ay nagtrabaho nang mabuti para makapaglaan ng magandang edukasyon sa anak. Bagama’t hindi madali ang buhay, ang mag-ina ay umaasa sa isa’t isa kaya’t namumuhay sila ng kuntento at masaya.

Habang nag-aaral pa ang anak, ang kanyang ina ay ginigising siya araw-araw at sinasabing, “Gising na at bumangon ka, oras na para pumasok sa paaralan!” Kahit nagsisimula na siyang magtrabaho, ang kanyang ina ay patuloy pa rin sa nakasanayan. “Gising at bumangon ka na, oras na para pumasok sa trabaho!” Ito ay mahalagang gawain para sa kanya araw-araw.

Isang araw, umuwi ang anak galing sa trabaho at sinabi niya sa kanyang ina, “Mama, alam kong nagtatrabaho ka nang mabuti. Pasensya na kung hindi ako makapaglaan ng magandang buhay. Tingnan mo

Isinalin sa Ingles ni Norman Yuan Tinumbasan sa Filipino ni Nyanza NakarGuhit ni Joselle Clarisse Reyes

ang ating bahay, walang kalaman-laman at sira-sira na. Naisip kong magsimula ng sarili kong negosyo. Kapag nagtagumpay ako, maipapagawa ko na ang bahay natin at makabibili ng mga bagong kagamitan. Magkakaroon

ka rin ng ano mang gustuhin mo.”Matapos niyang marinig

ang mga salita ng anak, tinanong ng ina, “Manggagaling ba sa kabutihan ang perang gagamitin mo?”

“Dapat lamang. Ngunit minsan hindi nagiging tapat ang negosyo para sa ibang tao.”

“Anak, hindi ba ginigising kita tuwing umaga, tama ba?”

“Opo. Bakit ninyo naitanong?”

“Tuwing umaga ay naghahanda ako ng almusal

para sa iyo at tinatawag kita kapag oras na para bumangon. Ngunit tuwing tinatawag kita ng ilang beses, hindi ka sumasagot. Kailangan ko pang umakyat para gisingin ka. Minsan kailangan pa kitang kalugin para magising ka.

Madalas kapag minumulat mo ang mga mata mo, parang

matutulog ka ulit. Magkagayunman, ang paggising sa iyo tuwing umaga ay nagbibigay sa akin ng malaking katiyakan. Sana hindi kita maabutan na gising

na gising kapag pumunta ako sa higaan mo, dahil ibig sabihin lamang nito ay hindi ka nakatulog nang maayos.”

Naunawaan ng anak ang ibig sabihin ng ina. “Mama, alam ko kung ano ang gusto mo. Tinitiyak kong hindi ako gagawa ng mga bagay na ikababahala mo. Gaano man kahirap ang ating buhay, habang may malinis tayong konsensya ay mamumuhay tayo nang masaya, tama ba?”

“Tama,” nakangiting sagot ng ina. “Magiging mabuting anak ka kung hahayaan mo

akong mamuhay nang malinis ang konsensya. Hindi tayo dapat maghangad ng higit pa sa kailangan natin. Ang mahalaga ay ang malinis na konsensya at mapayapang isipan dahil dito matatagpuan ang tunay na kaligayahan.”

**********Ito ay ang tamang pananaw

sa buhay – ang kumita nang tapat

sa pamamagitan ng pagtatrabaho nang mabuti sa halip na maging abala sa pagkalkula ng mga kita sa negosyo na maaaring mas matimbang sa iyong isipan. Kung hindi, ang lahat ng pera sa mundo ay hindi makapagpapasaya sa iyo at hindi mabibigay ng kaginhawaan.

Ang mga makamundong hangarin ay tulad ng mga bula – kapag hinawakan o hinuli mo

ito, madali silang nawawala. Ang mga makamundong bagay ay nagbabago tulad ng mga ulap sa tag-init, hindi maaaring mahawakan. Habang ginagawa mo ang iyong responsibilidad sa araw-araw at isinasara ang pinto na hahantong sa kasakiman at pagnanais, mamumuhay ka ng mapayapa at maligaya.

Ni Dharma Master Cheng Yen

Isinalin sa Ingles ni E E Ho at W.L. Rathje; tinumbasan sa Filipino ni Nyanza Nakar;iginuhit ni Tsai Chih-chung

Ang sabi ni Buddha:Sa mundong ito, ang pagkamuhi ayhindi mapapalitan ng pagkamuhi.Mawawala lamang ito kung iyong kalilimutan.

Tinuruan tayo ni Buddha na disiplinahin ang ating katawan

at isipan at gawing bukas-palad at mapagmahal ang ating

nagdaramdam, namumuhi at magagaliting isipan.

Sa lahat ng pagkakataon, dapat nating patawarin

at mahalin ang ibang tao.

Paano maging isang mabuting pinuno?Ang isang mabuting pinuno ay dapat magkaroon ng bukas na isipan. Pakisamahan ang lahat ng tao nang may pasasalamat, pang-unawa, pagpaparaya at kaligayahan.

Page 4: Pagsisindi ng lampara ng pagmamalasakit at karunungan sa

Mga Pangyayari Marso 20144Mga kawani ng pamahalaan,

naging benepisyaryo ng Tzu Chi

Ang mga kawani ng pamahalaan, mga biktima rin ng bagyo, ay napagkalooban ng tulong sa pamamagitan ng cash relief na inilaan ng Tzu Chi Foundation noong Enero 21.

Ang bawat isa sa kabuuang 1,457 benepisyaryo mula sa panlalawigan at panglungsod na tanggapan sa Tacloban City ay tumanggap ng P15,000 cash assistance at thermal blanket.

Si Governor Dominic Petilla ng Leyte ay dumalo sa gawain. Siya ay nagpasalamat sa foundation para sa paglalaan nito ng tulong para sa mga regular at iregular na kawani ng lalawigan. “Tandaan ninyo na ang ibinibigay ng Tzu Chi para sa inyo ay isang regalo na hindi dapat angkinin bagkus, ibahagi sa mga tao ng Leyte,” banggit niya sa maraming tao. Binigyang-diin niyang bilang tagapaglingkod ng publiko, sila ay

“may malaking gawain at tungkulin para sa mga tao”.

Habang naapektuhan din ng bagyong Yolanda ang mga kawani ng pamahalaan, sila ay patuloy pa ring nakibahagi sa mga gawain ng lalawigan para sa mga nabiktima. Karamihan sa kanila ay hindi pa nakatatanggap ng anumang tulong.

Nagwakas ang mensahe ng gobernador nang sinabi niyang, “Makaaalpas tayo sa pamamagitan ng pagmamahal na ipinadama sa atin ng Tzu Chi.”

Bilang pasasalamat, si Gov. Petilla, ang vice governor, at ang mga board members ng lalawigan ay nagpasa ng resolusyon ng papuri sa Tzu Chi Foundation para sa tulong na ipinaabot nito sa mga residente ng mga lungsod ng Ormoc at Tacloban; at mga munisipalidad ng Tanauan, Palo, Tunga at Dulag.

Ang CEO ng Tzu Chi Philippines na si Alfredo Li ay nagkaloob sa kanya ng thermal blanket at tulong-pinansyal ngunit ibinalik ito ng gobernador. “Makatutulong pa ito sa isa pang pamilya na mas

nangangailangan,” banggit niya.Bilang isang magandang

ehemplo, ang ginawa ng pinuno ay nagbigay ng inspirasyon sa vice governor na si Carlo Loreto na ipagkaloob bilang donasyon ang cash assistance na ibinibigay ng foundation.

Sa programa, binigyang-diin ng mga Tzu Chi volunteers kung paano nagkaisa ang 46 bansa upang makalikom ng pinansyal na donasyon at makatulong sa mga biktima ng bagyo sa rehiyon ng Visayas. “Ang Tzu Chi ay hindi mayaman sa pera, ngunit sa pagmamahal,” ito ay ang mensahe ni Li para sa lahat ng mga benepisyaryo.

“Ang aming mga volunteers sa buong mundo ay hindi humihingi ng anumang kapalit. Sana gamitin ninyo nang mabuti ang pera para sa inyong mga pamilya,” banggit ni Li. Ang mga

Sa panulat ni Lineth Brondial Isinalin sa Filipino ni Nyanza Nakar Kuhang larawan nina Heng Choun Lee at Ma. Lineth Brondial

rvr vrv rvr

benepisyaryo ay nangakong hindi sasayangin ang tulong sa mga bisyo tulad ng paninigarilyo, pag-inom ng alak, at pagsusugal.

Pinakamagandang aral ang pagmamahal

Umiiyak si Doris Quieta habang nananalangin. Labis niyang pinahahalagahan ang mga salitang magaan sa pakiramdam, repleksyon, at mga panalangin na ibinahagi sa kanila ng mga Tzu Chi volunteers.

Tinangay ng bagyo ang 17 kasapi ng kanyang pamilya kabilang ang lahat ng apat niyang anak. Ang kanilang tinitirhan sa Mohon, Tanauan, ay dalawang kilometro ang layo mula sa dagat. Habang may storm surge, ang tubig ay umabot sa apat na kilometro. Ang bahay kung saan lumikas ang lahat ng mga kasapi ng kanyang pamilya ay nadurog. “Matibay ang bahay na pinuntahan namin, dalawang palapag na gusali. Akala namin na iyon ang pinakaligtas na lugar.”

Bagama’t dalawang buwan na matapos ang trahedya, siya at ang kanyang asawa ay hindi pa rin nakapagsisimula ng kanilang buhay. “Alam naming ang mga mahal namin sa buhay ay hindi nais na magluksa kami ngunit

matagal na panahon bago namin matanggap ang trahedya,” banggit niya.

Ang isa pang benepisyaryo ay si Dr. Rufina Bato, isang doktor sa Leyte Provincial Hospital. Siya ay nawalan ng tatlong kasapi sa pamilya na nakatira sa Anibong, isang coastal area sa Tacloban City.

Hinahangaan ni Bato ang pagiging bukas-palad ng foundation at ang paraan nito ng pagtulong sa puso ng mga tao. “Nakikita kong sila (ang Tzu Chi Foundation at mga volunteers nito) ay taos-pusong tumutulong. Mas naunawaan namin ang mga nangyayari at napagtanto namin na dapat kaming tumulong at mahalin ang isa’t isa,” wika niya.

Sa programa, ipinaliwanag ng Tzu Chi volunteers na ang foundation ay inaasam na masimulan ang pagdaloy ng pagmamahal sa mga benepisyaryo. Hinahangad nitong ang bawat isa ay maging bahagi ng kabutihan.

“Bagama’t tayo ay nasa lugar ng sakuna, mayroon pa tayong magagawa upang makatulong. Naiiyak ako dahil nakita kong maraming tao ang tumutulong sa amin kahit hindi namin sila kakilala. Maraming salamat sa inyo,” dagdag niya.

Ang isa pang benepisyaryo ay si Dr. Edgardo Daip na ipinaabot ang kanyang pasasalamat. Ang kanyang pamilya ay nagsisimula nang ipatayo ang kanilang bahay na nasalanta ng bagyong Yolanda.

“Napagtanto kong natatangi ang Tzu Chi sa mga programang tulad nito. Ipinaabot nila sa aming pantay-pantay ang lahat sa ngalan ng pagmamahal at pagtulong. Para sa akin, ito ay ang kagandahan ng Tzu Chi,” banggit niya.

Hindi inaasahang tulongSa Tacloban City Hall,

ipinahayag ng mga benepisyaryo ang labis na pasasalamat para sa cash assistance. “Hindi ito inaasahang tulong,” banggit ni

pUmaapaw ang pasasalamat sa lugar na pinagdausan ng relief activity habang nagpapakita ng sign language ang mga benepisyaryo. Higit pa sa mga salita ang kanilang pagpapahalaga sa tulong na ipinaabot sa kanila ng Tzu Chi Foundation matapos maranasan ang mapaminsalang bagyo.

pNakangiti habang tumatanggap ng tulong si Doris Quieta mula sa mga Tzu Chi volunteers. Nawala ang lahat ng apat na anak ni Quieta mula sa bagyo. Sa kabuuan, nasa 17 kasapi ng kanyang pamilya ang nasawi mula sa pananalasa ng bagyong Yolanda.

Rogelio Caysido. “Hindi namin inaasahan ngunit nagulat kaming dumating kayo at halos lahat sa amin ay makababangon na.”

Sa loob ng dalawang buwan hanggang sa araw na ito, sila ay sumisilong sa isang tarpaulin dahil nilipad ng malalakas na hangin ang kanilang mga bubong habang kasagsagan ng bagyo. “Makabibili na kami ng mga bubong. Natutuwa ako dahil ang perang ibinigay ninyo ay makatutulong sa amin upang muling makabangon. Maging ang aming ekonomiya ay muling mabubuhay,” pahayag niya.

Para sa isa pang kawani, si Florentina Meneses, ang tulong ay higit pa sa cash envelop. “Nararamdaman ko ang inyong pagmamahal. Hindi ang pera ang inyong ibinibigay ngunit pinakamahalaga ang pagmamahal,” wika niya.

Nasawi ang 54 taong gulang na kapatid ni Meneses mula sa bagyo. “Sa tulong ng palatuntunan ay naliwanagan ang isipan ko. Matagal ko nang pasan ang mabigat na saloobin ngunit napagtanto kong darating ang oras na kailangan nating pakawalan ito at hayaan ang Diyos na sumakop nito,” banggit niya.

Ibinahagi ng mga Tzu Chi volunteers na may dalawang bagay sa mundo na hindi maaaring makapaghintay: ang oras at ang pagiging impermanente ng buhay. Ang aral na ito ay naghatid ng mabigat na repleksyon sa programa. Ang muling makabangon ay aabutin ng matagal na panahon, banggit niya, ngunit “susulong tayong lahat.”

Ang awiting “Isang Pamilya” ay tumiyak kay Meneses at sa iba pang biktima ng bagyo na hindi sila nag-iisa sa oras ng pangangailangan. Sa pagwawakas ng gawain, ang mga benepisyaryo at mga Tzu Chi volunteers ay nagkaisa sa isang panalangin – upang muling makapagsimula ang mga biktima at para sa kapayapaan at pagkakaisa ng mundo.

Sa panulat at kuhang larawan ni Mary Angeli AdvientoIsinalin ni Nyanza Nakar

DSWD, kinilala ang mga kontribusyon ng Tzu Chi sa lipunan

pAng mga Tzu Chi volunteers na sina Carmen Sy (kaliwa) at Carmen Yao (kanan) ay nagpakuha ng larawan kasama si Department of Social Welfare and Development (DSWD) Secretary Corazon “Dinky” Juliano-Soliman matapos nilang tumanggap ng plake ng pagkilala para sa Tzu Chi Foundation. Ang Budistang samahan ay ginawaran bilang pinakamahusay na organisasyon ng DSWD sa ginanap na ika-63 anibersaryo ng pagkakatatag noong Enero 16.

Sa pagdiriwang ng ika-63 anibersaryo ng pagkakatatag, ang Department of Social Welfare and Development (DSWD) ay ginanap ang Panata ko sa Bayan (My Pledge to Society) Award upang kilalanin ang hindi matatawarang pagsisikap ng mga indibidwal o pangkat na patuloy na nagbahagi ng kanilang oras, kakayahan, at kadalubhasaan upang makatulong sa mga mahihirap na nasa bansa.

Ang paggawad ay ginanap noong Enero 16 sa DSWD Central Office sa Batasan Hills, Quezon City.

Pinangunahan ni DSWD Secretary Corazon “Dinky” Juliano-Soliman ang pagkakaloob ng mga parangal. Ipinahayag niya ang pasasalamat sa mga indibidwal, non-government organizations, pribadong sektor, local government units, at midya na tumutulong sa pamahalaan na maisakatuparan nito ang pagbabago sa buhay ng mga kapus-palad na kasapi ng lipunan.

Ang Buddhist Tzu Chi Foundation, Philippines ay kabilang sa 32 organisasyon na ginawaran ng plake ng

pagpapahalaga. Kinilala nito ang mga pagsisikap ng foundation para sa mga nakaligtas mula sa bagyong Yolanda (Haiyan) sa lalawigan ng Leyte.

Ito ay ang pangatlong pagkakataon ng Budistang organisasyon na tumanggap ng parangal mula sa DSWD para sa kahanga-hangang pagseserbisyo nito sa publiko.

Sa kanyang mensahe, binanggit ni Secretary Soliman na ang 2013 ay puno ng pagsubok dahil sa iba’t ibang sakunang tumama sa bansa. Ngunit, ang Pilipinas ay tumanggap ng maraming suporta at tulong mula sa ibang mga bansa na nakatulong sa mabilis nitong pagbangon.

“Nais kong magpasalamat kay Master Cheng Yen para sa kanyang bukas-palad na pagkakaloob ng tulong ng Tzu Chi Foundation. Ipinaabot din namin ang pasasalamat sa mga nabibigyan niya ng inspirasyon at nagkaloob ng mga tulong. Binigyan ninyo kami ng pag-asa na muling makabangon mula sa pinsalang idinulot ng bagyong Yolanda,” pahayag niya sa isang

panayam.Ang plake ng pagkilala

ay tinanggap ng mga Tzu Chi volunteers na sina Carmen Sy at Carmelita Yao sa ngalan ng chief executive officer ng Tzu Chi Philippines na si Alfredo Li. Ang butihing pinuno ay kasalukuyang inaasikaso ang mga rehabilitation efforts sa Tacloban City.

“Masaya kami sa

pagkilalang ito na ibinigay ng DSWD para sa foundation. Nais naming iparating ang pasasalamat kay Master Cheng Yen na nagtatag ng organisasyon dahil nagbigay ito sa amin ng pagkakataon na mapagyaman ang mga biyaya at karunungan para sa lahat ng mga tao,” pagwawakas ni Carmen Sy.

Page 5: Pagsisindi ng lampara ng pagmamalasakit at karunungan sa

Paglilinang sa puso ng mas maraming tao

Mga PangyayariMarso 2014 5

Sanhi ng malawakang epekto ng bagyong Yolanda (Haiyan) noong Nobyembre, ang mga lokal na volunteers mula sa Tacloban City ay nabuksan ang isipan at puso na simulan ang munting hakbang upang mapangalagaan ang Inang Kalikasan at mabigyan ng edukasyon ang iba pang tao.

Noong Enero 23, sinimulan ng mga residente ng Barangay 57 ang pangongolekta ng mga recyclables at panghihikayat sa iba pa na suportahan ang isang maka-kalikasang gawain na ipinakilala ng Tzu Chi Foundation. Ito ay

sinimulan ng residenteng si Mark Anthony Velarde.

Si Velarde ay naging kalahok ng cash-for-work program ng Tzu Chi Foundation na naglalayong linisin ang mga pamayanan na napuno ng mga debris. Siya ay isa sa libo-libong kumikita ng P500 bawat araw mula sa gawaing ito. Tumanggap din siya ng thermal blanket at halagang P8,000 cash assistance.

Habang nakikita niya ang unti-unting pagbabago sa kanilang lugar, naging inspirado siyang tumulong sa organisasyon

bilang volunteer. Matapos ang distribusyon ng cash assistance noong Disyembre, inorganisa na niya ang kauna-unahang hakbang ng pagsuporta sa mga misyon ng organisasyon.

Ang recycling activity ay hinalaw ni Velarde sa environmental protection program ng Budistang samahan na kasalukuyan nitong isinusulong sa mga pamayanan ng Marikina City, Quezon City, Manila, San Juan at San Mateo, Rizal. Sakop nito ang pangongolekta ng mga recyclables mula sa mga paaralan at pamayanan, masusing paghihiwalay ng mga kalakal ayon sa uri nito, at pagbebenta ng mga ito sa junk shops upang magsilbing pondo ng organisasyon para sa mga gawain.

“Kung mababawasan ang ating mga basura ay maiiwasan na rin ang pagkakaroon ng mga kalamidad tulad ng bagyong Yolanda. Kailangan nating kumilos dahil lumulubha na ang epekto ng global warming,” banggit ni Velarde.

Si Velarde at iba pang lokal na volunteers ay naglilibot sa apat pang mga barangay: 51, 55,

56-A at 57. Umani ito ng suporta mula sa mga punong barangay. Ang kanilang koleksyon ng mga recyclables tulad ng mga plastic na bote, papel, dyaryo ay ginaganap tuwing Sabado at Linggo.

Ang mga recyclables ay iipunin at ipagbibili sa mga junk shops, at ang mapagbebentahan nito ay magsisilbing donasyon sa Tzu Chi Foundation.

Inaasam ng mga lokal na volunteers mula sa Tacloban na madaragdagan pa ang mga pamayanang magsasagawa ng recycling activities.

Taclobanons, sinimulan ang recycling

Sa panulat at kuhang larawan ni Nyanza Nakar

pSi Villa Babiano (kaliwa) ay isa sa mga lokal na volunteers mula sa Tacloban City na ibinibigay ang kanyang oras sa mga boluntaryong gawain sa kanilang pamayanan na may kaugnayan sa gawain ng Tzu Chi Foundation tulad na lamang ng pangongolekta ng mga recyclables.

rvr vrv rvr

Medical Mission

Ang puso ng isang Bodhisattva

Ang pagtulong sa ibang tao ay maaaring maganap sa hindi inaasahang sitwasyon at oras, maaaring maibuwis ang buhay ng isang tao o mailagay sa panganib. Ngunit sa mga salita ni Master Cheng Yen na “Ang buong pusong makaranas ng kahirapan upang makatulong sa ibang tao ay kahulugan ng pagmamalasakit.”

Ito ay ang paglalarawan sa pagsisikap ng mga Tzu Chi volunteers kung paano mapagyayaman ang puso ng isang Bodhisattva.

Habang tumatakbo ang medical mission sa Tunga, Leyte noong Disyembre 13, nabalitaan ng mga Tzu Chi volunteers ang dalawang lokal na residente, sina Antonito at Domingo Ilumba, na hindi makuha sa loob ng

20-talampakang balon. Sila ay tumagal na roon ng halos tatlong oras at nakalanghap ng nakalalasong gas. Si Antonito ay binawian na ng buhay.

Nagmadaling tumungo sa lugar ang mga Tzu Chi volunteers ng walang anumang alinlangan. Si Shih Chung Chen, isang volunteer mula sa Thailand, ay ang naglakas loob na bumaba sa balon at iligtas ang isa pang buhay na biktima.

Sa unang beses niyang pagbaba, naglagay siya ng isang basang tela sa ilong upang mabawasan ang nakalalasong hangin na kanyang malalanghap. Sinuri niya ang kondisyon ng mga biktima. Siya ang namuno sa kanyang mga kasamahang Tzu Chi volunteers kung ano

ang nararapat na gawin. Dito niya ginamit ang kanyang mga kasanayan sa rescue operations.

Sa pangalawang pagkakataon, nanalangin ang mga volunteers habang bumababa sa balon si Chen. Nagawa niyang talian ng lubid ang baywang ni Domingo.

Sa tulong ng kanyang alertong kaisipan at mabilis na pagkilos, matagumpay na nahila ng mga nag-aabang na kapwa volunteers at mga residente si Domingo. Ang biktima ay agad nang idinala sa medical mission ng Tzu Chi Foundation.

Matapos mabigyan ng mga pangunang lunas at magamot ang kanyang sugat sa paa ng mga Taiwanese volunteer doctors, siya ay inihatid ni Shih Chung at iba pang volunteers sa Carigara District Hospital upang mas masuri nang lubusan.

Para sa ipinakitang pagmamalasakit si Shih Chung, ang ina ni Domingo ay lumapit sa kanyang upang magpasalamat.

“Maraming salamat sa kanya dahil siya ang naglakas-loob na iligtas ang anak ko.Siya ang sagot sa panalangin ko kanina,” idinagdag din ni Nanay Angela na nabunutan siya ng tinik nang malamang mabuti na ang kalagayan ni Domingo.

Sa kabilang banda, masakit sa kalooban ni Nanay Angela ang

pagkasawi ng isa niyang anak na si Antonito. “Kailangan ko pa rin magpasalamat sa kabila ng masaklap na pangyayari dahil isa pa rin sa kanila ang nabuhay.”

Lumapit din ang kapatid na babae ni Domingo na si Leonila kay Shih Chung upang personal na magpasalamat.

“Kung hindi dahil sa kanya baka dalawang kapatid ko na ang nawala sa piling namin. Nagpapasalamat ako dahil sa taos-puso niyang pagtulong kahit magkaiba ang aming lahi, Taiwanese siya at Pilipino kami,” naluluhang banggit ni Leonila.

Sina Domingo at Antonito ay tumutulong kay Nanay Angela sa pamamagitan ng pagbibigay ng bahagi ng kanilang kinita sa pamamagitan ng paggawa ng mga balon, isang mapangib na trabaho na matagal nang pinagtitiisan ng magkapatid upang kumita lamang.

Sa ngayon, naulila ni Antonito ang kanyang asawa at tatlong anak.

Sa kabilang banda, ang medical mission sa araw na ito ay tumugon sa kabuuang 970 pasyente. Ang mga kasapi ng Tzu Chi International Medical Association (TIMA) mula sa Malaysia, Taiwan at Pilipinas ay nagbukas ng mga departamento

ng pediatrics, ophthalmology, general medicine, at acupuncture.

Ang Tzu Chi Foundation ay nakapaglunsad ng tatlong medical missions sa bayan ng Tunga bilang bahagi ng emergency relief program nito para sa mga biktma ng bagyong Yolanda (Haiyan).

pWalang anumang alinlangan, agad na sinagip ng mga Tzu Chi volunteers ang 31 taong gulang na si Domingo Ilumba, residente ng Tunga, Leyte. Ang biktima ay hindi na nakaalis sa loob ng balon matapos niyang tangkain na sagipin ang kanyang nakatatandang kapatid.

Sa panulat at kuhang larawan ni Nyanza Nakar

pIsinusugod si Domingo Ilumba sa Tunga Central School upang tumanggap ng pangunang lunas mula sa isang volunteer doctor ng Tzu Chi. Sa araw na ito, nagkataong naglulunsad ng medical mission ang Tzu Chi Foundation. Siya ay nakalanghap ng nakalalasong hangin sa 2—talampakang balon at sinagip ng isang Tzu Chi volunteer.

“Sa pamamagitan ng pangongolekta ng mga kalakal ay mababawasan ang basura sa paligid tulad ng mga plastic dahil magdudulot ito ng pagbaha; at mabibigyan ng edukasyon ang mga tao tungkol sa tamang pamamaraan ng pagtatapon ng basura,” Villa Babiano, 43. Si Babiano ay aktibo sa mga boluntaryong gawain sapagkat dito niya nakukuha ang tunay na kahulugan ng kaligayahan.

Siya ay dumalo sa training seminar ng Tzu Chi Foundation upang malaman kung paano maging ganap na kabahagi nito bilang

volunteers. Unang naantig ang kanyang kalooban sa kabutihan ng organisasyon nang naging isa siya sa mga libo-libong benepisyaryo ng cash relief ng samahan.

Ang 50 anyos na si Marlyn Naval ay ibinigay ang sako-sakong plastic na bote nang tumungo sa kanyang bahay ang mga kapitbahay na naging mga recycling volunteers.

“Nakinabang ako nang malaki sa tulong (financial assistance) ng Tzu Chi kaya’t sa halip na ibenta ko ang mga kalakal sa amin ay ibinigay ko na lamang sa kanila para makatulong din,” wika niya.

Kuhang larawan ni Mary Angeli Adviento

Nasa 300 panauhin ang nagkatipon sa isang tea party na inorganisa ng mga volunteers ng Tzu Chi Foundation para sa mga biktima ng bagyong Yolanda (Haiyan) sa lalawigan ng Leyte. Ang pagtitipon na naganap noong Enero 11 ay naglalayong makalikom ng mga pondo na magagamit ng organisasyon para sa pangalawang yugto ng rehabilitation efforts: ang paglalaan ng maayos na pabahay, mga pasilidad sa paaralan, at tahanang pang-ispiritwal para sa mga lokal na residente.

Si Stephen Huang, ang pandaigdigang tagapag-ugnay para sa mga Tzu Chi volunteers, ay inaasam na mas maraming

tao ang makapag-aalay ng kanilang sarili sa pamamagitan ng pagtulong sa anumang paraan. “Hinahangad ni Master na ang bawat isa ay makapagbigay ng donasyong pera upang makasagip ng mga buhay. Ang mga materyal na kayamanan ay nagiging makahulugan kung ibinahagi ito sa ibang tao.”

Page 6: Pagsisindi ng lampara ng pagmamalasakit at karunungan sa

Mga Pangyayari Marso 20146

Ang umaapaw na pasasalamat ng 55,000 katao mula sa Leyte ay ang bumuo sa magkasunod na yearend blessing program at prayer vigil noong Enero 17 at 19 sa Ormoc City at Tacloban City.

Ito rin ang kauna-unahang pagkakataon na nakarating ang Tzu Chi Foundation sa rehiyon ng Visayas upang personal na ipagkaloob ang mga biyaya ni Master Cheng Yen sa mga tao. Bumuhos ang ulan habang tumatakbo ang mga programa ngunit nanatili ang mga tao hanggang sa pagtatapos nito.

“Habang nakikita ko ang mga mata nila, naniniwala akong naantig natin ang kanilang mga puso. Nabuksan natin ang mga kandila, naniniwala rin akong ang mga kandilang ating nabuksan ay ang kanilang mga puso – ang liwanag ng pag-asa, liwanag ng pagkakaisa, ang uri ng liwanag na hindi mamamatay,” banggit ng CEO ng Tzu Chi Philippines na si Alfredo Li.

Ang mga kalahok tulad ni Nenita Baluting, residente mula sa Tacloban City, ay iniwan ang kanilang bahay upang dumalo sa programa.

“Pumunta kami rito dahil ang programang ito ay mahalaga sa amin. Gusto naming magpasalamat sa Tzu Chi para sa kanilang tulong,” wika niya. Siya ay nakayapak at maputik ang mga paa. “Hindi ko alintana ang ulan. Naputikan man ako ngayon ay malilinis ko naman ito sa bahay. Baka hindi na ito maulit. Narito kami upang samantalahin ang pagkakataon,” dagdag niya.

Si Baluting ay isa sa mga benepisyaryo ng Tzu Chi Foundation nang inilunsad nito ang emergency relief tulad ng cash-for-work program, medical missions, relief goods distribution, emergency cash assistance, at pagtatayo ng mga temporary classrooms, mahigit isang buwan na ang nakalilipas. Ang mga programang ito ay kabilang sa short-term relief aid

para sa mga biktima ng bagyong Yolanda (Haiyan).

“Dahilan sa naging malapit ang kalooban ng Tzu Chi at ng mga Taclobanons, magiging mahirap para sa amin na makalimutan ang kanilang tulong. Sa ngalan ng mga tao ng Tacloban, nais kong magpasalamat kay Master Cheng

Yen at sa lahat ng mga volunteers sa buong mundo para sa kanilang kagandahang-loob. Sila ay naging katuwang natin sa mga kahirapan at nagbigay sa atin ng suporta at pagmamahal,” sambit ni Mayor Alfred Romualdez ng Tacloban City.

Si Mayor Edward Codilla at ang kanyang kabiyak, si Violeta, ay kabilang sa mga dumalo sa programa sa Ormoc City. Nang nasindihan ang mga kandila sa stadium, ang mag-aasawa ay hindi mawaglit ang mga mata sa kagandahang inihatid ng pagkakaisa ng mga puso ng mga tao.

“Ang programang inyong inilunsad ay nakaaantig sa damdamin,” banggit ni Mayor Codilla. Idinagdag ng kanyang asawa na tila nananaginip siya habang nasa prayer vigil. “Hindi ko maisip ang dami ng taong dumalo sa programang ito. Masaya kami dahil nandito ang Tzu Chi sa amin,” banggit niya.

Isang Araw ng Pasasalamat

Ang bawat isa sa programa ay binigyan ng ang-pao. Sa loob nito ay isang souvenir coin at ang pagpapala mula sa tagapagtatag ng Tzu Chi.

Si Ronaldo

Sa panulat ni Lineth Brondial Isinalin sa Filipino ni Nyanza NakarKuhang larawan nina Nyanza Nakar at Heng Choun Lee

Casas, ang kanyang ina at asawa ay nagdala ng malaking tarpaulin na nakasaad ang mensahe ng pasasalamat; isang larawan na hawig ng logo ng Tzu Chi, at mayroong Chinese letter sa ilalim nito. Ang gumawa ng likhang-sining ay si Casas, mayroong depekto sa mga daliri. Ang kanyang talento sa kabila ng pisikal na deperensya ay

hinangaan ng mga Tzu Chi volunteers nang una nilang binisita ang bahay nito sa Ormoc City.

“ G i n a w a namin ang tarpaulin na ito upang ipahayag ang aming

pasasalamat. Hindi namin nais maaksaya ang perang ibinigay ninyo sa amin dahil ayaw naming mabigo kayo at ang lahat ng taong tumulong sa amin,” naluluha niyang banggit.

Si Cesar Cayanong ng Barangay 60, Tacloban City ay nagdala rin ng canvas ng logo ng foundation. Kasama nito ay ang punla ng niyog. “Maaaring punla lamang ito para sa marami ngunit ang pagsibol nito ay nangangahulugan ng pag-asa. Balang araw, ito ay mamumunga at magbibigay ng biyaya sa ating lahat,” wika niya.

Naantig mula sa pagmamahal at serbisyo

Habang pinanonood ang mga

Mga Naisakatuparang Misyon ng Tzu Chi

Paghahatid ng regalo ng pag-asa sa mga biktima ng bagyo para sa Bagong Taon

video reports at news clips, pinupuri ni Vilma Timson ang paraan ng pagsasakatuparan ng foundation ng mga misyon sa buong mundo.

“Ang pagmamahal at pagseserbisyo ay ang nakita ko sa Tzu Chi Foundation kaya’t naantig ang kalooban ko dahil hindi kayo makapaglilingkod kung wala kayong pagmamahal sa mga nangangailangan,” wika niya.

Si Otilla Biaga, isang social worker, ay idinagdag na “Naantig ang kalooban ko at nagkaroon ako ng inspirasyon dahil ang pagtulong ay hindi lamang sa materyal ngunit nagtuturo sa atin ng mga aral.”

Siya ay umiiyak habang pinanonood ang talumpati ni Master Cheng Yen. “Hindi ko mapigilang umiyak. Gusto kong isulat ang lahat dahil tumatatak sa puso ang mga sinasabi niya,” dagdag niya.

Sa kanyang mensahe, inaasam ni Master Cheng Yen na mahubog ang dalisay na puso ng bawat isa upang mabawasan ang mga sakuna. “Pagyamanin natin ang dakilang pagmamalasakit sa panahon ng kamangmangan at kaguluhan, at pagsisihan ang ating mga kamalian. Maging mahinahon, maka-diyos, bantayan ang ating isipan, at baguhin ang ating ispiritwal,” banggit niya, hinihikayat niya ang bawat isa na maging matipid sa pamumuhay at maging vegetarian upang mapangalagaan ang sarili at ang Inang Mundo.

Paglalaan ng mga Makina54 units ng dump trucks at iba pang heavy equipment ang hiniram o nirentahan sa loob ng tinatayang isang buwan upang maalis ang tone-toneladang mga basura at kalat.

Salapi at Tulong-MateryalSa pagnanais na maitayo ang kanilang mga bahay at mapanumbalik sa normal ang kanilang mga buhay, ang Tzu Chi Foundation ay agad na naglaan ng mga thermal blanket at banig. Nagkaloob din ito ng tulong-pinansyal na nagkakahalaga ng P8,000 hanggang 15,000 na nakabatay sa bilang ng mga kasapi ng bawat pamilya.

Medical MissionAng mga volunteer medical experts ng Tzu Chi International Medical Association mula sa 8 bansa ay nagsalitan sa paglulunsad ng libreng serbisyong medikal sa iba’t ibang lugar sa Leyte. Sila ay naglaan ng libreng konsultasyon at gamot para sa mga pasyenteng nasa ilalim ng general medicines, pediatrics, surgery, dental, ophthalmology, dermatology at acupuncture.

Distribusyon ng mga PagkainNagluto at naghain ang mga Tzu Chi volunteers ng instant rice upag matugunan ang pangangailangan sa pagkain ng mga biktima ng bagyo. Ito ay labis na nakatulong sa mga residente habang isinagawa ang cash-for-work program.

Pandaigdigang Koleksyon ng mga DonasyonUpang masuportahan ang mga proyekto para sa mga biktima ng bagyo, ang mga Tzu Chi volunteers mula sa 46 bansa ay lumabas sa mga kalye upang mangalap ng mga donasyon mula sa mga tao at upang ipalaganap ang kahalagahan ng walang pag-iimbot na pagtulong.

Pre-fabricated ClassroomsAng Taiwan Tzu Chi Foundation ay nagkaloob ng 190 pre-fabricated classrooms sa mga munisipalidad ng Tunga, Sta. Fe, Alang-alang, at Jaro, gayundin sa mga lungsod ng Ormoc at Tacloban.

pagbyahe

naisagawa980

natulungan

pamilya68,000

nagamot

pasyente 8,400

nabigyan

katao280,000

naipatayo

silid-aralan190

nagbahagi ng pagmamahal

bansa46

ang kalahok55,000

Mga Naisakatuparang Misyon ng Tzu Chi

Candle Light Prayer VigilNasa kabuuang 55,000 kalahok mula mga lungsod ng Ormoc at Tacloban ang dumalo sa year-end blessing program at prayer vigil ng ginanap noong Enero, pinagkaisa nito ang puso ng bawat isa tungo sa mapayapang mundo.