114
Panasonic KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót! DMC-FZ20EG digitális fényképezôgép Internet: http://www.panasonic-europe.com

Panasonic DMC FZ20

Embed Size (px)

DESCRIPTION

user's guide

Citation preview

Page 1: Panasonic DMC FZ20

PanasonicKEZELÉSI ÚTMUTATÓ

A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!

DMC-FZ20EGdigitális

fényképezôgép

Internet: http://www.panasonic-europe.com

Page 2: Panasonic DMC FZ20

Tisztelt Ügyfelünk!

Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényképezôgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesenolvassa végig a használati útmutatót és tegye el, hogy késôbb is megnézhesse.

Biztonsága érdekében

FIGYELEMA TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁKKOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉREKÉRJÜK, HOGY CSAK AZ AJÁNLOTTTARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA ÉS A GÉPET,VALAMINT TARTOZÉKAIT NE TEGYE KIESÔ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK. NE VEGYE LE SEM ELÖL, SEM HÁTULA BURKOLATOT. A KÉSZÜLÉKBELSEJÉBEN NINCS OLYAN ELEM,AMELYET AZ ALKALMAZÓFELHASZNÁLHATNA. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁRA VAGYKARBANTÁSÁRA FORDULJONSZAKSZERVIZHEZ.

Az akkumulátor hulladékkezelése

Az akkumulátort nem szabad a ház-tartási szemétbe dobni! Kérjük, hogyaz elhasználódott akkumulátor leadá-sánál vegye igénybe az Ön lakóhe-lyén mûködô visszavételi rendszert.Csak kimerült akkumulátort adjon le.

Az akkumulátor általában akkor van kimerülve,ha az azzal mûködtetett készülék– lekapcsol, és jelzi: „akkumulátor kimerült”– az akkumulátor hosszabb használat után

már nem mûködik megfelelôen.A rövidzár-védelemhez az akkumulátor pólusaitragasztószalaggal kell lefedni.

Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó tör-vényeket. Mûsoros szalagok, mágneslemezekvagy más nyilvánosságra hozott vagy sugár-zott anyagok kereskedelmi célú felvétele meg-sértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasz-nálásra is korlátozott lehet a meghatározottanyagok felvétele.

• Vegye figyelembe, hogy digitális fényképezôgé-pének kezelôszervei és elemei, valamint a me-nüpontok stb. eltérhetnek az itt látható ábráktól.

• Az SD-jel védjegy.• Az ebben az útmutatóban megadott nevek

(gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók áru-védjegyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.

A kezelési útmutatóban elôforduló (➜ ) jelzés az adott témával bôvebben foglalkozó oldal számára utal.

A HÁLÓZATI ALJZAT LEGYEN A FELSZERE-LÉS KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHE-TÔ HELYEN.

FIGYELEM!Hibás akkumulátorcsere robbanásveszélyt okoz-hat.Az akkumulátort csak vele azonos típusúra, vagya gyártó által ajánlott típusra cserélje.Az elhasználódott akkumulátor kezelésénél tart-sa be a gyártó elôírását.

Page 3: Panasonic DMC FZ20

A használat elôtt

Biztonsága érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Elôvigyázatossági tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . 3Errôl a kezelési útmutatóról . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Elôkészületek

Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Kezelôszervek megnevezése . . . . . . . . . . . . . . . 8Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Az akkumulátor töltése a töltôkészülékkel . . . 11Az akkumulátorról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Az akkumulátor behelyezése/kivétele . . . . . . . 13A kártya behelyezése/kivétele . . . . . . . . . . . . . . 14A kártyáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15A felvehetô képek becsült száma és felbontása 16A lencsevédô/vállszíj felerôsítése . . . . . . . . . . 17A napellenzô felerôsítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 18A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás) 20Beállítások (Setup) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Az LCD-monitor/keresô használata . . . . . . . . . 26

Képek felvétele (alapok)

Képek felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29A felvett kép ellenôrzése (Review) . . . . . . . . . . 35Az optikai zoom használata . . . . . . . . . . . . . . . 36Fényképezés a beépített vakuval . . . . . . . . . . . 37Fényképezés önkioldóval . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Az expozíció módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Automata expozíció sorozat (Auto bracket) (AE)fényképezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Sorozatfelvétel (burst) készítése . . . . . . . . . . . 43

Képek lejátszása (alapok)

Képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Mozaikkép lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45A lejátszási zoom használata . . . . . . . . . . . . . . 46Képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Képek felvétele (haladó)

Az üzemmódkapcsoló használata . . . . . . . . . . 49Blende elôválasztás AE . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Zársebesség elôválasztás AE . . . . . . . . . . . . 50Manuális expozíció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Makro üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Mozgókép üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Jelenet üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Portré-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Sport-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Tájkép-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Éjszakai tájkép-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Éjszakai portré üzemmód . . . . . . . . . . . . 59Témakövetô üzemmód . . . . . . . . . . . . . . 59Tûzijáték üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Party üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Hó üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Fényképezés manuális fókusszal . . . . . . . . . . . 63A felvételi [REC] üzemmód menüjének használata 65

A fehéregyensúly beállítása [W.BALANCE] . . 66Az ISO-érzékenység beállítása [SENSITIVITY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Felbontás [PICT. SIZE] . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Minôség [QUALITY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Hangfelvétel [AUDIO REC.] . . . . . . . . . . . . . . 69Fénymérési eljárás [METERING MODE] . . . . 70Autofókusz (AF) üzemmód [AF-MODE] . . . . . 70Folyamatos AF [CONT.AF] . . . . . . . . . . . . . . . 71AF-segédlámpa [AF ASSIST LAMP] . . . . . . . 72Digitális zoom [D.ZOOM] . . . . . . . . . . . . . . . . 72Színhatás [COL.EFFECT] . . . . . . . . . . . . . . . 73Képbeállítás [PICT.ADJ.] . . . . . . . . . . . . . . . . 73Optikai képstabilizátor [STABILIZER] . . . . . . . 74Flip-animáció [FLIP ANIM.] . . . . . . . . . . . . . . 74Az elôtét objektívek használata [CONVERSION] 77A külsô vaku használata [EXT.FLASH] . . . . . . 79Külsô vaku (sorozat-mód) [EX.FLASH BURST] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Képek lejátszása (haladó)

Hangos állóképek/mozgóképek lejátszása . . . . 81A menü használata [PLAY] (lejátszás) üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Képforgatás [ROTATE] . . . . . . . . . . . . . . . . . 82A nyomtatandó képek és a nyomatok számának beállítása [DPOF PRINT] . . . . . . . 83Kép véletlen törlésének megakadályozása[PROTECT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Lejátszás diavetítéssel [SLIDE SHOW] . . . . . 86Hang hozzáadása már felvett képekhez [AUDIO DUB.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88A felvett képek felbontásának átalakítása [RESIZE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Képek vágása [TRIMMING] . . . . . . . . . . . . . . 90A kártya inicializálása [FORMAT] . . . . . . . . . . 92

A képek lejátszása a televízió képernyôjén . . 93

Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra

Az USB-kábeles csatlakoztatás elôtt [USB-MODE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Összekapcsolás a PC-vel . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Csatlakoztatás PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Egyéb adatok

Az MC-védô / ND-szûrô használata . . . . . . . . 102A távkioldó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Képernyôkijelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Üzenetek megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . . . 110

SD Viewer 2.0 verzió digitális fényképezôgéphez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

1

Tartalomjegyzék

Képek lejátszása (haladó)

Egyéb adatok

Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra

A használat elôtt

Elôkészületek

Képek felvétele (haladó)

Képek felvétele (alapok)

Képek lejátszása (alapok)

Page 4: Panasonic DMC FZ20

■ A lencsérôl

• A lencsét ne fordítsa a nap vagy erôs fényforrá-sok felé. Ez ugyan nem vezet a digitális fényké-pezôgép mûködési hibájához, de szeme helyre-hozhatatlanul megsérülhet.

• Ne nyomja meg erôsen a lencsét.• Ha a lencse a napra irányítva marad, mûködési

zavar léphet fel. Ügyeljen erre, amikor a fényké-pezôgépet szabadban vagy ablak közelében le-teszi.

■ A kondenzvíz lecsapódásáról

Ügyeljen a kondenzvíz-képzôdésre, mert az foltos-sá teheti a lencsét, penészgomba vagy mûködésizavar kialakulását okozhatja. A kondenzvíz az aláb-bi esetekben alakul ki:• ha a fényképezôgépet hideg környezetbôl me-

legbe viszi• ha a fényképezôgépet a szabadból légkondicio-

nált autóba viszi• ha légkondicionáló vagy más készülék közvetle-

nül hideg levegôt fúj a fényképezôgépre• párás környezetben.

■ Ha a fényképezôgépet hosszabbideig nem használja

• Az akkumulátort tárolja száraz, viszonylag állan-dó hômérsékletû helyen.(Ajánlott hômérséklet: 15 °C … 25 °C, ajánlottpáratartalom: 40% … 60%.)

• Gyôzôdjön meg arról, hogy az akkumulátort és akártyát kivette a gépbôl.

• Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fényképe-zôgépben marad, akkor kisül, akkor is, ha afényképezôgép ki van kapcsolva. Ha hosszabbideig hagyja az akkumulátort a fényképezôgép-ben, akkor az túlságosan lemerül és a feltöltésután is használhatatlan lehet.

• Ha hosszabb ideig tárolja az akkumulátort, java-soljuk, hogy legalább évente egyszer töltse fel,majd a töltési kapacitást teljesen használja el,mielôtt azt kisütött állapotban újra elteszi.

• A fényképezôgép kamrában vagy szekrénybenvaló tárolásakor javasoljuk, tegyen mellé szárító-anyagot (szilikagélt).

■ A digitális fényképezôgép ápolása

• A digitális fényképezôgépet ne tegye ki rázkó-dásnak vagy ütésnek. A gép adott esetben nemmûködik ekkor helyesen, lehetetlenné válhat aképfelvétel vagy megsérülhet az objektív.

• A homok és a por károsíthatják a digitális fény-képezôgépet vagy a kártyát. A digitális fényképe-zôgép strandon vagy hasonló helyen való hasz-nálatánál ügyelni kell arra, nehogy homok vagypor jusson a gépbe.

• Ha digitális fényképezôgépét esôben, hóbanvagy a strandon használja, ügyeljen arra, ne-hogy víz jusson a gépbe.

• Amennyiben tengervíz került a fényképezôgép-be, óvatosan tisztítsa meg (édesvízbe mártott)nedves, jól kicsavart és puha ruhával. Ezutángondosan törölje szárazra a fényképezôgépetegy puha és tiszta ruhával.

■ LCD-monitor/keresô

• Ne nyomja meg erôsen az LCD-monitort mert aza színek egyenetlen megjelenítéséhez vagy mû-ködési zavarokhoz vezethet.

• Nagy hômérséklet-ingadozásnak kitett helyenpáralecsapódás lehetséges az LCD-monitoron.Ezt száraz ruhával törölje le.

• Ha a digitális fényképezôgép bekapcsoláskorrendkívül hideg, a kép az LCD-monitoron/kere-sôn a megszokotthoz képest elôször kissé söté-tebb lehet. A hômérséklet emelkedésével a mo-nitor visszanyeri szokásos fényerejét.

2

Biztonsága érdekében (folytatás)

A használat elôtt

Az LCD-monitor a legnagyobb technológiai pon-tossággal készül. Az eredmény: több mint99,99% aktív képpont és mindössze 0,01% inak-tív vagy tartósan megvilágított képpont. Ezugyanakkor nem mûködési hiba, és nincs kihatá-sa a rögzített képre.

Page 5: Panasonic DMC FZ20

■ A fényképezôgép optimális használata

A fényképezôgép szállításakor ügyeljen arra,hogy ne essen le és ne csapódjon hozzá sem-mihez.• A külsô burkolat megsérülhet és a fényképezô-

gép mûködési hibája lehet a következmény.

A digitális fényképezôgépet tartsa távol mágne-ses készülékektôl (például mikrohullámú sütô-tôl, televíziókészüléktôl, videojátéktól stb.).• Ha a digitális fényképezôgépet televízión vagy

annak közelében használja, a kép és a hang azelektromágneses sugárzás miatt eltorzulhat.

• A digitális fényképezôgépet ne használja mobil-telefon közelében, mert a zavarok ronthatják akép és a hang minôségét.

• Erôs, hangszórók vagy nagy motorok által keltettmágneses mezôk esetén a felvételek és adatokmegsérülhetnek vagy a kép torzulhat.

• Az elektromágneses, mikroprocesszorral keltettsugárzások negatív módon befolyásolhatják adigitális fényképezôgépet, mert kép- és hanghi-bát okozhatnak.

• Ha a digitális fényképezôgépet mágneses ké-szülékek zavarják, és az nem mûködik hibátla-nul, vegye ki az akkumulátort, vagy válassza lea hálózati adaptert (DMW-CAC1; külön tarto-zék), majd tegye vissza az akkumulátort, illetvecsatlakoztassa újra a hálózati adaptert. Ezutánkapcsolja be újra a fényképezôgépet.

Ne használja a digitális fényképezôgépet rádió-adóállomás vagy nagyfeszültségû vezeték kö-zelében.• Ha rádió-adóállomás vagy nagyfeszültségû ve-

zeték közelében készít felvételt, lehetséges,hogy romlik a kép- és hangfelvétel minôsége.

Feltétlenül csak a mellékelt vezetékeket és ká-beleket használja. A tartozékok használatánálcsak a velük szállított vezetékeket és kábeleketalkalmazza.Ne hosszabbítsa meg a vezetékeket és kábeleket.

Ne szórjon rovarirtó sprayt vagy folyékonyvegyszert a fényképezôgépre.• Az ilyen vegyi anyagoktól deformálódhat a fény-

képezôgép burkolata és a felületi rétege levál-hat.

• A digitális fényképezôgépet nem szabadhosszabb ideig gumiból vagy mûanyagból ké-szült tárgyak közelében tartani.

A digitális fényképezôgép tisztítására sem ben-zintartalmú hígítót, sem alkoholt ne használjon.• A fényképezôgép tisztítása elôtt vegye ki az ak-

kumulátort, vagy kapcsolja le a hálózati adaptert.• A fenti anyagok deformálhatják a fényképezôgép

házát, vagy a felületi réteg leválhat róla.• A digitális fényképezôgépet puha, száraz ruhá-

val törölje át. A makacs szennyezôdéseket ke-vés tisztítószerrel átitatott ruhával távolítsa el,majd száraz ruhával törölje át.

• Vegyi anyaggal átitatott rongy használatánál ve-gye figyelembe a megfelelô elôírásokat.

• Ha esô vagy más vízforrás miatt a digitális fény-képezôgép foltos lett, nedvesítsen meg egy ron-gyot csapvízzel, jól csavarja ki, és gondosantisztítsa meg vele a gép burkolatát. Ezután töröl-je át ismét egy száraz ronggyal.

3

Elôvigyázatossági tanácsokA használat elôtt

Page 6: Panasonic DMC FZ20

■ Töltôkészülék

Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó érintkezôkpor, szennyezôdés vagy más anyag miatt neszennyezôdjenek el.• A töltôkészüléket rádió közelében használva az

zavarhatja a rádióvételt. Helyezze legalább 1 mé-terre a töltôkészüléket a rádiótól.

• A töltôkészülék mûködés közben „zizegô” han-got adhat ki. Ez nem jelent mûködési zavart.

• A használat után bontsa a hálózati csatlakozókábelt (ha csatlakoztatva marad, kis mennyiségûelektromos energiát fogyaszt).

• Mindig tartsa tisztán a töltôkészülék és az akku-mulátor érintkezôit.

■ Páralecsapódás (a lencse vagy a keresô bepárásodása)

Páralecsapódás esetén:• Kapcsolja ki a fényképezôgépet, és hagyja kb.

két órán át kikapcsolva. Amikor a fényképezô-gép eléri a környezeti hômérsékletet, a jelenségmagától eltûnik.

• Ha a fényképezôgépet hidegrôl meleg helyre vi-szi, tegye bele mûanyag zacskóba és a párale-csapódás elkerülésére csak akkor vegye ki, ami-kor a fényképezôgép hômérséklete nagyjábólelérte a környezeti hômérsékletet.

A páralecsapódás mûködési zavart okoz. Feltétle-nül kerülje el a páralecsapódást, és tegye meg aszükséges intézkedéseket, ha mégis elôfordulna.

■ Akkumulátor

A tölthetô lítiumion-akkumulátor vegyi reakció alap-ján szolgáltat energiát. Ez a reakció a környezetihômérséklettôl és a páratartalomtól függ. Ha a kör-nyezeti hômérséklet túl alacsony vagy magas,csökken az akkumulátor mûködési ideje.

Vigyen magával feltöltött tartalék akkumulátort,ha a fényképezôgépet házon kívül használja.• A töltôvel a szokásos teljesítménnyel 3-4-szer

készítse elô az akkumulátorokat (töltés/kisütés).Az akkumulátor üzemideje alacsony hômérsék-leten, például sípályán lerövidülhet.

• Utazásaira mindig vigye magával a mellékelt töl-tôt, hogy az akkumulátort a helyszínen feltölt-hesse.

Ha véletlenül elejti az akkumulátort, ellenôrizze,deformálódtak-e az akkumulátortest és a csat-lakozó érintkezôk.• A deformálódott akkumulátor csatlakoztatása a

digitális fényképezôgép károsodását okozhatja.

Az akkumulátor hulladékkezelése• Az akkumulátor korlátozott élettartammal rendel-

kezik.• A már nem használható akkumulátort ne dobja

tûzbe, mert felrobbanhat.

Kerülje az akkumulátor érintkezôi és fémtár-gyak (például nyaklánc, hajtû stb.) kapcsolatát.• Ilyenkor általános rövidzár vagy hôfejlôdés lép-

het fel, ill. megérintésnél súlyos égési sérüléstszenvedhet.

4

Elôvigyázatossági tanácsok (folytatás)

A használat elôtt

Page 7: Panasonic DMC FZ20

■ Mappaszerkezet

Amikor a memóriakártyát a felvett adatokkal bete-szi a PC-be, az alábbi mappák jelennek meg.

• A [100_PANA] mappában max. 999 kép rögzít-hetô.

• A [MISC] mappában DPOF-beállítással készültfájlok tárolhatók.

• A flip-animációval felvett fájlok a [PRIVATE1]mappába kerülnek.

• A flip-animációval felvett mozgóképek a[100_PANA] mappába vagy máshova kerülnek.

HDTV-üzemmódban felvett képek kinyomtatása• A [HDTV]-üzemmódban (1920×1080 pixel) fel-

vett képek mindkét széle eltûnhet a kinyomtatás-nál.

Képek nyomtatása peremmel:Ha fotomûtermet bíz meg a képek kinyomtatásával:• Érdeklôdjön a fotomûteremnél, hogy mindkét pe-

rem kinyomtatható-e.

Ha a saját nyomtatóján nyomtatja ki a képeket:• Törölje ezt a nyomtatási jellemzôt a képvágó

vagy más olyan funkcióval rendelkezô nyomtató-nál, ami a kép két szélének levágását idézi elô.

• A tulajdonság a használt nyomtatótól függ. Arészletekrôl nézze meg a nyomtató kezelési út-mutatóját.

■ Kártya

A kártyát annak olvasása közben (azaz amikorvilágít a kártyahozzáférés-kijelzô) ne távolítsael, ne kapcsolja ki a fényképezôgépet, és ne te-gye ki rázkódásnak vagy ütésnek.A kártyát ne tárolja magas hômérsékletû, vagyközvetlen napsugárzásnak kitett helyen, vagyahol az elektromágneses hullámoknak vagysztatikus energiának van kitéve.Ne hajlítsa meg és ne ejtse le a kártyát.• A kártya, vagy a rajta tárolt adatok ekkor megsé-

rülhetnek.A használat után gyôzôdjön meg arról, hogy ki-vette a kártyát a digitális fényképezôgépbôl.• A fényképezôgépet tároláshoz vagy szállításhoz

tegye táskába.• Ügyeljen arra, nehogy szennyezôdés, por vagy

víz érje a kártya hátlapján lévô érintkezôket, ésujjával se érintse meg ôket.

5

A használat elôtt

Page 8: Panasonic DMC FZ20

■ A kezelési útmutató ábráiról/illusztrációiról

A jelen kezelési útmutató ábrái az ismertetéshez állóképekbôl állnak.Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék megjelenése, az ábra vagy a menüképernyô kissé eltérhet az ittlátottól.

■ A kurzorvezérlô gomb ábrázolásáról

Ebben a kezelési útmutatóban a kurzorvezérlô gomb mûködtetését az alábbi módon jelöljük.

Példa: a [H] gomb megnyomása

Kérjük, vegye figyelembe, hogy az ezen az oldalon mutatott leírás példát jelent, és nem minden oldalkészült így.

6

Errôl a kezelési útmutatórólA használat elôtt

Az itt megadott üzemmódok lehetôvé teszikÖnnek az ezen az oldalon ismertetett funkciókvagy beállítások használatát. Állítsa azüzemmódkapcsolót ezen üzemmódok egyikére,hogy annak funkcióit vagy beállításait használja.

Akkor használja az expozíció kompen-zálást, ha a tárgy és a háttér közötti fé-nyességkülönbség miatt nem érhetô elhelyes megvilágítás.

Elônyös vagy a fényképezôgép használatátsegítô információ leírása.

• Az EV az expozíciós érték angolrövidítése és az a fénymennyiség,amely a CCD-re a zársebesség és ablende alapján jut.

Page 9: Panasonic DMC FZ20

7

TartozékokELÔKÉSZÜLETEK

Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat.

■ SD-memóriakártya (16 MB)RP-SD016B(a szövegben „kártya” névenemlítve)

■ CD-ROM

■ AkkumulátortöltôDE-994A(a szövegben „töltô”néven említve)

■ A/V-kábelK1HA08CD0002

■ VállszíjVFC4078

■ Napellenzô-adapterVYQ3213 (fekete)VYQ3226 (ezüst)

■ NapellenzôVYQ3234

■ LencsevédôVYK0W96

■ Hálózati kábelK2CR2DA00004/K2CQ2DA00002

■ USB csatlakozókábelK1HA08CD0001

■ AkkumulátorCGA-S002E(a szövegben „akkumulátor”néven említve)

Page 10: Panasonic DMC FZ20

1 Lencse

2 Vaku (➜ 37. o.)

3 Mikrofon (➜ 55., 69. o.)

4 Önkioldó kijelzôje (➜ 40. o)

AF-segédlámpa (➜ 72. o.)

5 Dioptria állító gyûrû (➜ 27. o.)

6 Keresô (➜ 26., 104. o.)

7 Képkeresô választó [EVF/LCD]-gomb (➜ 26. o.)

8 Vaku nyitó gomb (➜ 37. o.)

9 Kijelzések kiválasztása [DISPLAY] gomb(➜ 26. o.)

10 [EXPOSURE]-gomb (➜ 33., 49., 50., 51. o.)

11 Bekapcsolás jelzô (➜ 30. o.)

12 Be/ki kapcsoló (➜ 10. o.)

13 LCD-monitor (➜ 26., 104. o.)

14 [MENU] gomb (➜ 22. o.)

15 Törlôgomb (➜ 47. o.)

16 Kurzorvezérlô gombok

F / Önkioldó gomb (➜ 40. o.)

H / REVIEW gomb (➜ 35. o.)

E / Vaku-üzemmód gomb (➜ 37. o.)

G / Vaku fényerô beállító gomb (➜ 39. o.)/

Expozíció kompenzáló gomb (➜ 41. o.)/

Automata expozíció sorozat (Auto Bracket)

(➜ 42. o.)/

Fehéregyensúly finombeállító gomb (➜ 67. o.)

17 Hangszóró (➜ 81. o.)

8

Kezelôszervek megnevezéseElôkészületek

Page 11: Panasonic DMC FZ20

18 MF-gyûrû (➜ 63. o.)

19 Zoom-kar (➜ 36., 72. o.)

20 Érintkezô (➜ 79. o.)

21 Üzemmódválasztó (➜ 29. o.)

22 Kioldó (exponáló) gomb (➜ 30. o.)

23 Egyedi/sorozat üzemmód gomb (➜ 43., 80. o.)

24 Fókusz-kapcsoló (➜ 60., 63. o.)

25 Hordszíj-fül (➜ 17. o.)

26 Távirányító [REMOTE] csatlakozó (➜ 103. o.)

27 Kimeneti jel [AV OUT/DIGITAL] csatlakozó (➜ 93., 96., 98. o.)

28 Tápegység [DC IN] csatlakozó (➜ 96., 98. o.)• Feltétlenül csak a Panasonic eredeti

adapterét (DMW-CAC1; külön tartozék)használja.

29 Csatlakozó fedél

30 Kártya / akkumulátor tartó fedél (➜ 13., 14. o.)

31 Állványrögzítô

9

Elôkészületek

Page 12: Panasonic DMC FZ20

Az alábbiakban összefoglaljuk, hogyan készíthetfelvételt fényképezôgépével. Minden munkamenetsorán gyôzôdjön meg arról, hogy a megfelelôfejezetet használja.

1 Töltse fel az akkumulátort (➜ 11. o.).

• A fényképezôgép kiszállításakor az akku-mulátor nincs feltöltve. Kérjük, használatelôtt töltse fel az akkumulátort.

2 Helyezze be a kártyát és az akkumulátort afényképezôgépbe (➜ 13., 14. o.).

3 Kapcsolja be a fényképezôgépet a képekfelvételéhez.• Állítsa be a dátumot és a pontos idôt (➜ 17.

o.).

1 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát [P]-re.

2 Nyissa ki a vakut (a vaku használataesetén) (➜ 37. o.).

3 A kép felvételéhez nyomja meg a kioldógombot (➜ 30. o.)

4 Jelenítse meg a képeket.

1 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát[ ]-ra.

2 Válassza ki a megjelenítendô képet (➜ 44. o.).

10

Rövid útmutatóElôkészületek

Page 13: Panasonic DMC FZ20

A fényképezôgép kiszállításakor az akkumulátornincs feltöltve. Kérjük, használat elôtt töltse fel azakkumulátort.

1 Csatlakoztassa az akkumulátort a töltôre.

2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt.

• A hálózati fô kábel nem illeszkedik teljesena hálózati adapter aljzatába, a képen láthatórés megmarad.

• Amikor az [CHARGE] kijelzô zöld szín-nel világít, a töltés megkezdôdik.

• Amikor az [CHARGE] kijelzô kialszik(kb. 120 perc múlva), a töltés befejezôdött.

3 Távolítsa el az akkumulátort a töltôké-szülékbôl.

• A töltés után feltétlenül távolítsa el a kábelt ahálózati csatlakozóból.

• Az akkumulátor a használat/töltés után vagy atöltés közben felmelegszik. Használat közben afényképezôgép is melegszik, ez azonban nemjelent hibát.

• A megfelelô töltôt és a megfelelô akkumu-látort használja.

• Az akkumulátort zárt térben töltse fel a töltô-vel.

• Ne szedje szét, és ne alakítsa át a töltôt.

11

Az akkumulátor töltése a töltôkészülékkelElôkészületek

Page 14: Panasonic DMC FZ20

Lejátszás az LCD-monitorral

A felvehetô képek száma és a lejátszási idô azüzemeltetési feltételektôl és az akkumulátortárolásától függnek.

■ Töltés

A töltési idô és a felvehetô képek száma a tartozékakkumulátorra (CGA-S002E) vonatkoznak.• A töltés akkor kezdôdik, amikor a [CHARGE]

(töltés) jelzés világít.

■ Töltési hiba

• Töltéshiba esetén a [CHARGE] jelzés 1 másod-percenként felvillan.Ebben az esetben válassza le a hálózati csat-lakozót a hálózatról, távolítsa el az akkumulátortés ellenôrizze a helyiség és az akkumulátor hô-mérsékletét (túl alacsony vagy túl magas), majdkezdje újra a töltési folyamatot. Amennyiben a[CHARGE] jelzés továbbra is villog, bár az akku-mulátort bizonyos ideig töltötte, akkor forduljon alegközelebbi márkaszervizhez.

• Ha a fényképezôgép üzemideje erôsen lecsök-ken, akkor is, ha az akkumulátort helyesen töl-tötte fel, akkor lehetséges, hogy az akkumulátorélettartama lejárt. Ebben az esetben vásároljonúj akkumulátort.

■ Töltési feltételek

• Az akkumulátort 10 °C – 35 °C hômérsékletûkörnyezetben töltse. (Az akkumulátor is hasonlóhômérsékletû legyen.)

• Alacsony hômérsékleten (például síelés/hódesz-kázás közben) az akkumulátor teljesítményeátmenetileg csökkenhet és az üzemeltetésiidôtartam rövidebb lehet.

■ Akkumulátorkijelzés

Az akkumulátorban még tárolt energia mennyiségeaz LCD-monitoron látható. [Ez a kijelzés a hálózatiadapter (DMW-CAC1, külön tartozék) alkalmazá-sakor nem jelenik meg.]

A kijelzô piros színnel világít és villog:Töltse fel, vagy cserélje ki az akkumulátort.

■ Az akkumulátor élettartama

A CIPA-szabvány szerint felvehetô képek száma• A CIPA a Camera & Imaging Products

Associations rövidítése.

(Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint)• hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% bekap-

csolt LCD-monitor esetén• a mellékelt akkumulátor használata• a felvétel 30 másodperccel a fényképezôgép be-

kapcsolása után kezdôdik• exponálás 30 másodpercenként, teljes vaku

minden további exponálásnál• a zoom-kar forgatása tele állásból széles szög-

be és fordítva minden felvételnél• a fényképezôgép kikapcsolása minden 10 fel-

vétel után

A felvehetô képek száma a keresô (EVF)használata esetén, kikapcsolt LCD-monitorral(Felvétel a keresô használatával. A többi felvételifeltételt a CIPA-szabvánnyal teljesül.)

12

Az akkumulátorrólElôkészületek

Page 15: Panasonic DMC FZ20

• Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt ál-lapotában a lencse alaphelyzetben legyen.

• Zárja a vakut.

1 A nyitáshoz tolja el a memóriakártya/akku-mulátor tartó fedelét.

• Feltétlenül eredeti Panasonic-akkumulátort(CGA-S002E) használjon.

2 Behelyezés:Helyezze be a akkumulátort úgy, hogy azbepattanjon.

Kivétel:Tolja el az a rögzítôt az akkumulátor eltá-volításához.

3 1 Zárja a memóriakártya/akkumulátor tar-tó fedelét.

2 Tolja el a memóriakártya/akkumulátortartó fedelét a folyamat befejezéséhez,és rögzítse azt.

• Ha hosszabb ideig nem használja a fényképe-zôgépet, vegye ki belôle az akkumulátort.

• Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabbideig a gépben hagyja, akkor a pontos idôbeállítását a fényképezôgép legalább háromhónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi azakkumulátort. (Az idôtartam rövidebb lehet, haaz akkumulátor nem volt teljesen feltöltve).Ha három hónapnál több idô telt el, akkor apontos idô beállítása törlôdött. Ebben az esetbenállítsa be újra a dátumot/pontos idôt (➜ 20. o.).

• Ne nyissa ki a memóriakártya/akkumulátortartó fedelét, miközben a gép a kártyátolvassa, mert megsérülhetnek a rajta tároltadatok.

• A fényképezôgéppel szállított akkumulátorkizárólag ehhez a készülékhez való. Nehasználja azt semmilyen más készülékhez.

13

Az akkumulátor behelyezése/kivételeElôkészületek

Page 16: Panasonic DMC FZ20

• Ellenôrizze a kártya irányát.• A kártya hátlapján lévô csatlakozóhoz ne ér-

jen hozzá.• A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen be-

téve.

3 1 Zárja a memóriakártya/akkumulátor tar-tó fedelét.

2 Tolja el a memóriakártya/akkumulátortartó fedelét a folyamat befejezéséhez,és zárja azt.

• Vegye ki a kártyát, ha a kártya/akkumulátor-fedél nincs teljesen zárva, és tegye be újra.

• Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsoltállapotában a lencse alaphelyzetben legyen.

• Zárja a vakut.

1 A nyitáshoz tolja el a memóriakártya/akku-mulátor tartó fedelét.

• Ha a kártyát bekapcsolt fényképezôgép mel-lett teszi be vagy veszi ki, akkor a rajta tároltadatok megsérülhetnek.

• Javasoljuk a Panasonic SD-memóriakártyájánakhasználatát. (Csak eredeti SD-logóval ellátottSD-kártyát használjon.)

2 Behelyezés:Helyezze be a kártyát a fényképezôgép elô-lapja felé mutató címkével úgy, hogy a be-pattanás hallhatóan megtörténjen.

Kivétel:Nyomja meg a kártyát, amíg kattanás nemhallatszik, és húzza ki felfelé a kártyát.

14

A kártya behelyezése/kivételeElôkészületek

Page 17: Panasonic DMC FZ20

■ Hozzáférés a kártyához

A kártyamûveleteknél (felismerés/felvétel/olvasás/törlés) a kártyahozzáférés-jelzô a világít.

Amikor a kártyahozzáférés-kijelzô a világít, azalábbi mûveletek nem végezhetôk el:• a fényképezôgép kikapcsolása,• akkumulátor vagy kártya kivétele.• a fényképezôgép rázása vagy megütése.

Ez ugyanis a kártya és tartalmának megsérülésé-hez, valamint a fényképezôgép hibás mûködésé-hez vezethet.

■ A kártya kezelése

A fontos adatokat lehetôleg a PC-re mentse el (➜96. o.). A kártyán lévô adatok elektromágneses hul-lámok, sztatikus feltöltôdés, vagy a fényképezôgépés a kártya hibájából megsérülhetnek vagy elvesz-hetnek.

■ SD-memóriakártya (mellékelve) ésmultimédia-kártya (opció)

Az SD memóriakártya és a multimédia-kártya kicsi,könnyû, kivehetô, külsô kártyák. Az SD memória-kártya olvasási/írási sebessége nagy. Az SD me-móriakártya írásvédelemmel van ellátva azírás és formázás megakadályozására. (Ha az írás-védelem a [LOCK]-oldalra van állítva, a kártyárasem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nemlehet. Ezenkívül ilyenkor a kártya nem is formázha-tó. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciókugyanakkor újra használhatóvá válnak.)

SD memóriakártya

MultiMediaCard

• A multimédia-kártya olvasási/írási sebességekisebb, mint az SD-kártyáé. A multimédia-kártyahasználatakor egyes jellemzôk teljesítményekisebb lehet a megadottaknál.

• A multimédia-kártya használatakor a kártyahoz-záférés-kijelzô mozgóképek felvétele után átme-netileg kigyulladhat. Ez nem jelent mûködési hi-bát.

• A memóriakártyát tartsa távol gyermekektôl, ne-hogy lenyeljék azt.

15

A kártyárólElôkészületek

Page 18: Panasonic DMC FZ20

• A táblázat értékei irányértéknek tekintendôk. (TIFF-, finom- és standard minôség vegyes használataesetén változik a felvehetô képek száma.)

• A felvehetô képek száma az objektumtól függôen változhat.• A képernyôn maradék képkapacitásként megjelenô szám közelítô érték.

16

A felvehetô képek becsült száma és felbontása

Elôkészületek

Page 19: Panasonic DMC FZ20

• Óvja a lencse felületét a mellékelt lencsevédôvel, amikor kikapcsolja a fényképezôgépet, szállítja azt,vagy képeket játszik le.

• Távolítsa el a lencsevédôt, mielôtt felvétel üzemmódban bekapcsolja a fényképezôgépet.• Vigyázzon, nehogy elveszítse a lencsevédôt.

■ Vállszíj

1 Fûzze át a vállszíjat a fényképezôgéprögzítô szemein.

2 Vezesse át a vállszíjat a reteszelésen, majdrögzítse azt.

: A vállszíjat legalább 2 cm-re húzza ki.

• A vállszíj másik végét csatlakoztassa a fényké-pezôgéphez, és ügyeljen arra, hogy ne csava-rodjon el.

• Ellenôrizze a vállszíj stabilan rögzített helyzetét.• Úgy helyezze el a vállszíjat, hogy a „Lumix” fel-

irat látható legyen.

■ Lencsevédô

1 Helyezze fel a lencsevédôt.

17

A lencsevédô/vállszíj felerôsítéseElôkészületek

Page 20: Panasonic DMC FZ20

2 Tegye rá a napellenzôt.

1 Fordítsa meg a fényképezôgépet.2 Tegye rá a napellenzô-adaptert a horog-

ra.3 Nyomja be a napellenzôt, amíg az be-

pattan.4 A képen látható módon állítsa egymás-

hoz a jelzéseket.5 Húzza meg a csavart.

• Ellenôrizze, hogy a csavar laza-e, majdtegye rá a napellenzôt.

• Eközben ne húzza meg a csavart.

Erôs napsütésben vagy ellenfény esetén a nap-ellenzô csökkenti a lencsére beesô zavaró fény-sugár hatását.

• Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsoltállapotában a lencse alaphelyzetben legyen.

• Zárja a vakut.

1 1 Távolítsa el a lencsegyûrût.

2 Tegye rá a napellenzô-adaptert.

18

A napellenzô felerôsítéseElôkészületek

Page 21: Panasonic DMC FZ20

2 Tegye rá a lencsevédôt.

• Ne vegyen fel képeket addig, amíg a nap-ellenzô tároló helyzetben van.

• Gyôzôdjön meg arról, hogy a lencsevédôbiztonságosan van felszerelve.

• Ha vakuval készít felvételt feltett napellenzôesetén, akkor a kijelzô alsó része sötét lesz(címke-hatás) és a vaku vezérlése kikapcsol,mert a vakut a napellenzô takarja. Javasoljuk,hogy távolítsa el a napellenzôt.

• Távolítsa el a napellenzôt, ha az AF-segédlám-pát sötétben használja.

• Az MC-védô és az ND-szûrô elhelyezésérôl ➜ a102. oldalt.

• Értesítse a márkakereskedôt vagy a legköze-lebbi szervizközpontot, ha elvesztené a mellé-kelt tartozékot. (A tartozékok egyenként utólagbeszerezhetôk.)

■ A napellenzô átmeneti tárolása

1 Távolítsa el a napellenzôt, fordítsa meg,majd tegye vissza.1 Fordítsa meg a fényképezôgépet.2 Tegye rá a napellenzô-adaptert a horog-

ra.3 Nyomja be a napellenzôt, amíg az be-

pattan.4 A képen látható módon állítsa egymás-

hoz a jelzéseket.5 Húzza meg a csavart.

• Ellenôrizze, hogy a csavar laza-e, majd te-gye rá a napellenzôt.

• Eközben ne húzza meg a csavart.

19

Elôkészületek

Page 22: Panasonic DMC FZ20

20

Elôkészületek

2 Állítsa be a dátumot és a pontos idôt.

• F/E: válassza ki a kívánt helyzetet.• G/H: állítsa be a dátumot és a pontos idôt.

3 Válassza ki a kijelzés formátumát: [D/M/Y] (nap/hónap/év) vagy[M/D/Y] (hónap/nap/év) vagy [Y/M/D] (év/hónap/nap).

• A menübôl való kilépéshez nyomja meg kétszera [MENU] gombot.

• Ellenôrizze a gép kikapcsolása, majd újra be-kapcsolása után, hogy a dátum és a pontos idôbeállítása helyes-e.

■ Alapbeállítás

A fényképezôgép kiszállításakor a pontos idô nincsbeállítva. A fényképezôgép bekapcsolásakor a kö-vetkezô szöveg látható:

• A [MENU] gomb megnyomásakor a 2. lépésbenszereplô kijelzés látható.

• Ez a kijelzés kb. 5 másodperc múlva eltûnik.Kezdje ekkor az 1. lépésnél.

1 Válassza a [SETUP] menüben a [CLOCKSET] gombot (➜ 22. o.).

A dátum és a pontos idô beállítása(órabeállítás)

Page 23: Panasonic DMC FZ20

21

Elôkészületek

• Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabbideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beál-lítását a fényképezôgép legalább három hónapigmegtartja akkor is, ha közben kiveszi az akku-mulátort. (Az idôtartam rövidebb lehet, ha az ak-kumulátor nem volt teljesen feltöltve).Ha három hónapnál több idô telt el, akkor a pon-tos idô beállítása törlôdött. Ebben az esetbenállítsa be újra a dátumot/pontos idôt.

• 2000 és 2099 között állíthat be évszámot. A pon-tos idô 24 órás rendszerû.

• Ha nem állít be dátumot, lehetséges, hogy a fo-tómûterem nem tudja majd a digitális nyomtatás-ra vonatkozó megrendelését teljesíteni.

• A dátum nyomtatásáról ➜ a 84. oldalt.

Page 24: Panasonic DMC FZ20

22

Elôkészületek

4 Válassza ki a kívánt helyzetet.

5 Állítsa be a kívánt értéket.

• A beállítás után a menübôl való kilépésheznyomja meg félig a [MENU] gombot.

1 Kapcsolja be a fényképezôgépet.

2 Nyomja meg a [MENU] gombot.

3 Válassza ki a [SETUP] menüt.

• Az zoom-kar T irányába való forgatásá-val a menü-képernyô oldala elôre (ésvissza) lapozható.

Beállítások (Setup) menü

A mûvelet végén feltétlenül nyomja mega [E] gombot a beállítás befejezéséhez.

Page 25: Panasonic DMC FZ20

23

Elôkészületek

A [SETUP]-menüben a következô beállítások lehetségesek.

Menü Funkció

MONITOR /FINDER

AUTOREVIEW

POWERSAVE

Az LCD-monitor fényességét (a képek LCD-monitoron való nézéséhez) vagy akeresôét (a képek keresôn való megjelenítésénél) hét lépésben állíthatja be.

• [OFF]: A felvett kép nem jelenik meg automatikusan.• [1SEC.]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan

a képernyôn.• [3SEC.]: A felvett kép kb. 3 másodpercre jelenik meg automatikusan a

képernyôn.• [ZOOM]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan a

képernyôn. Ezután négyszeres nagyításban jelenik meg kb. 1másodpercre. Ez a fókusz ellenôrzésére szolgál. A sorozatképvagy auto bracket üzemmódban felvett képek, valamint a hangosképek nagyítására a [ZOOM] kiválasztásakor sem kerül sor.

• Mozgókép üzemmódban az auto review funkció nem aktív.• Sorozatkép vagy auto bracket üzemmódban az auto review funkció a

[SETUP] menüben végzett beállítástól függetlenül 1 másodpercre van állítva.A képminôség [TIFF]-re állítása esetén az auto review funkció a kártyára valófelvétel végéig aktív. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.)

• Hangos képfelvétel során az auto review funkció a hangnak vagy azadatoknak a kártyára való felvétele során az auto review funkció beállításátólfüggetlenül aktív. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.)

A maradék akkumulátor-teljesítmény a fényképezôgép automatikus lekapcso-lásával meghosszabbodik.[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:

A fényképezôgép automatikusan kikapcsol, ha adott ideig nem hasz-nálja. (Az energiatakarékos üzemmód megszüntetéséhez nyomja mega kioldógombot, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképezôgépet.)

[OFF]: A fényképezôgép nem kapcsol ki automatikusan.

• Hálózati tápegység (DMW-CAC1, külön tartozék) használata / PC-re vagynyomtatóra kötés / mozgóképek felvétele / mozgóképek lejátszása esetén /diavetítés közben az energiatakarékos üzemmód nem mûködik.

Felvétel üzemmódban a keresô kiválasztásakor és ha az [PLAY ON LCD](LCD-lejátszás) [ON]-ra van állítva, a kép automatikusan kijelzéshez vagyfelvételhez az LCD-monitoron jelenik meg (➜ 27. o.).

PLAY ON LCD(LCD-lejátszás)

Page 26: Panasonic DMC FZ20

Beállítások (Setup) menü (folytatás)

24

Elôkészületek

Menü Funkció

MF ASSIST

(csak felvételüzemmódban)

RESET

Manuális fókusz esetén a képernyô közepén felnagyított segédkép látható atárgy élesre állításának megkönnyítésére (➜ 63. o.).

Beállítások a mûködési hangjelzés hangerejének kiválasztására.• [ ]: Hangjelzés kikapcsolása.• [ ]: A hangjelzés hangereje csökken.• [ ]: A hangjelzés hangereje növekszik.

A dátum és a pontos idô módosítása (➜ 20. o.).

A fényképezôgép visszaáll az alapbeállításokra, de a mappaszám és a pontosidô beállításai nem változnak.

Az USB adatcsere-rendszert az USB-re vagy nyomtatóra való csatlakoztatáselôtt kell beállítani (➜ 94. o.)

Ha az auto review vagy review funkció be van kapcsolva, a túlexponált, telítettfehér terület feketén/fehéren villogva jelenik meg. (➜ 27. o.)

Állítsa be ezt a funkciót, ha a következô felvételtôl a 0001 számmal szeretnekezdeni. (A rendszer frissíti a mappaszámot és a fájl száma 0001-tôl indul.)• 100 és 999 között állítható be a mappaszám.

Ha a mappaszám eléri a 999-et, a visszaállítás nem lehetséges. Javasoljuk,hogy az adatok PC-n vagy egyéb eszközön való tárolása után formattálja akártyát.

• A formattált vagy új kártya visszaállításakor a fájlszám visszaáll ésmegjelenik a nyugtázó kijelzés. Ha a [YES]-t választja, a fájlszám is 100-raáll vissza.

BEEP

CLOCK SET

NO.RESET

USB MODE

HIGHLIGHT

Beállítások a zár mûködési hangjelzése hangerejének kiválasztására.• [ ]: Nincs zár-hangjelzés.• [ ]: Halk zár-hangjelzés.• [ ]: Hangos zár-hangjelzés.

SHUTTER

A hangszóró hangereje hét lépésben állítható be.• A fényképezôgép tv-készülékre kapcsolásakor a tv hangszóróinak hangereje

nem változik.

VOLUME

Page 27: Panasonic DMC FZ20

25

A használat elôtt

Menü Funkció

VIDEO OUT. [NTSC]: A video-kimenet az NTSC-rendszerre van állítva.

[PAL]: A video-kimenet az PAL-rendszerre van állítva (➜ 93. o.).

SCENE MENU [OFF]: A jelenet-menü nem jelenik meg, ha az üzemmódválasztó [ ]vagy [ ] üzemmódra van állítva és a fényképezôgép az aktuá-lisan kiválasztott jelenet üzemmódban van. Nyomja meg a [MENU] gombot a jelenet-menü indításához, majdválassza ki a kívánt jelenet-menüt.

[AUTO]: A jelenet-menü automatikusan megjelenik, ha az üzemmódválasztó[ ] vagy [ ] jelenet üzemmódra van állítva. Válassza ki a kí-vánt jelenet-menüt.

LANGUAGE Válassza ki a következô hét nyelvbôl a menü-képernyôn kívánt nyelvet.A kért nyelvet a [G/H] gombbal állítsa be, majd erôsítse meg a [E] gombbal.

[ENGLISH]: angol[DEUTSCH]: német[FRANCAIS]: francia[ESPANOL]: spanyol[ITALIANO]: olasz[ ]: kínai (egyszerûsített)[ ]: japán

• Ha más nyelvet kíván beállítani, akkor a menü-ikonok között válassza újraaz [ ]-t a kívánt nyelv beállítására.

Page 28: Panasonic DMC FZ20

Az LCD-monitor/keresô (EVF) használata

26

Elôkészületek

Felvétel üzemmódban (➜ 30. o.)

kijelzéskijelzés hisztogrammalteljes képpel eltolt kijelzésnincs kijelzés (felvételi útmutató)nincs kijelzés

✻ hisztogram

Lejátszás üzemmódban (➜ 44. o.)

kijelzéskijelzés felvétel-információval és hisztogrammalnincs kijelzés

a Az LCD-monitor/keresô be-/ kikapcsolásaNyomja meg az [EVF/LCD] gombot, hogy a bekap-csolandó képernyôre váltson.

LCD-monitor (LCD)Keresô (EVF)

• Az LCD-monitor kiválasztásakor a keresô kikap-csol (és fordítva).

b A használandó kijelzések kiválasztásaNyomja meg a [DISPLAY] gombot, hogy a haszná-landó kijelzések megjelenjenek.• A multi-lejátszás vagy a lejátszás-zoom közben

megjelenô menü-képernyô esetén a [DISPLAY]gomb nem aktív. A 9 képes multi-lejátszás (➜45. o.) vagy a lejátszás-zoom (➜ 46. o.) eseté-ben a kijelzések a képernyôn be- és kikapcsol-hatók.

Page 29: Panasonic DMC FZ20

27

Elôkészületek

■ Teljes képpel eltolt kijelzés

A felvételi információk a felvétel-képernyôn kívül je-lennek meg. Ezért Ön a képeket a képernyôn szim-bólumok vagy más elemek zavaró hatása nélkülkészítheti el.

■ Dioptria beállítás

Ez a funkció szemüvegeseknek hasznos, akik in-kább a keresô használatát részesítik elônyben.• A keresô kiválasztására nyomja meg az

[EVF/LCD] gombot.

A dioptriát a dioptriaszabályozó gyûrû forgatá-sával állítsa be.

■ Monitorprioritás

Az [PLAY ON LCD] [ON]-ra állításakor a [SETUP]-menüben (➜ 22. o.) az LCD-monitor az alábbi ese-tekben kapcsolódik be.A kijelzés átkapcsolása az LCD-monitorra el is ma-radhat, ha a felvételhez a keresôt használja.• A felvétel üzemmódról a lejátszás üzemmódra

váltásnál• Képek lejátszásánál (➜ 35. o.)• A fényképezôgép lejátszás üzemmódban való

bekapcsolásakor.

■ Felvételi segédvonalak

Átlagosan arányos képek készíthetôk, ha a függô-leges és vízszintes segédvonalak vagy azok met-széspontja szerint állítja be a tárgy helyzetét, dô-lését.

■ Kiemelt kijelzés

A [HIGHLIGHT] [ON]-ra állításakor a [SETUP]-me-nüben (➜ 22. o.) az auto review vagy review funk-ció bekapcsolt helyzetében villog a kép összes fe-hér telítettségû tartománya (rendkívül világos vagycsillogó része) fekete és fehér színnel.• Ha a megvilágítást az alacsonyabb érték felé, a

hisztogramnak megfelelôen kiegyenlíti, majd is-mét képet vesz fel, akkor az adott esetben jól fogsikerülni.

Kiemelt kijelzés nélkül

Kiemelt kijelzéssel

Page 30: Panasonic DMC FZ20

28

Elôkészületek

■ A hisztogramról

• A hisztogram egy elôfordulási gyakoriságot bemu-tató görbe, ahol a vízszintes tengelyen a fekete–fe-hér, ún. szürke átmenetet ábrázoljuk. Az origó a fe-kete pont, tôle jobbra haladva nô a világosság ér-ték egészen a jobb szélsô pontig, amely a legvilá-gosabb értéket, a fehéret jelenti. A függôleges ten-gelyen a vízszintes tengely egyes pontjaihoz (azazaz egyes szürke értékekhez) tartozó képpontokszámát jelöljük. Tehát a hisztogramból az látszik,hogy a teljes fekete–fehér átmenet egyes szintjeiaz adott képen milyen gyakorisággal fordulnak elô,azaz a teljes képet alkotó képpontok száma ho-gyan oszlik meg az egyes világosságszintek kö-zött. A fényképezôgép az automatikus expozícióbeállításánál ugyanilyen elvek szerint mûködik, ahisztogram ezt az eljárást teszi láthatóvá a felhasz-náló számára, és könnyíti meg a beállítást, azzal,hogy a megvilágítás eloszlását grafikusan ábrázol-ja. Ez a funkció nagyon hasznos, ha a blendét és azársebességet kézzel állítja be, különösen olyanhelyzetekben, ahol az automatikus exponálásbeállítás az egyenetlen fényviszonyok miatt nehéz.Ha nagyon sok képpont képviseli az adott szürketónust, akkor ott kiemelkedô csúcsot látunk a hisz-togramban. Ha kevés képpont felel meg az adottszürkének, akkor ott a hisztogram „besüllyed”, hanincs olyan szürkénk, akkor a hisztogram meg isszakadhat azon a helyen.

• Ha az értékek a bal oldalra koncentrálódnak,mint az az képen látható, akkor a kép alulex-ponált. A szükségesnél kevesebb fény jut a fény-képezôgépbe, ilyenkor a hisztogram elkezd bal-ra csúszni.

• Amennyiben a hisztogramon az értékek a ábra szerint oszlanak el, akkor az exponálás he-lyes és a fényesség kiegyensúlyozott. Ilyenkor afényképezôgépünk teljes dinamikatartományátkihasználjuk, a képen a legtöbb részlet ilyenkorlátható.

• Ha az értékek a jobb oldalra koncentrálódnak aképen látható módon, akkor a kép túlexpo-

nált. Mivel a fehér pontnál nincsen fényesebb ár-nyalat, ha a fehér pontnál van a hisztogram ma-ximuma, akkor az attól fényesebb képpontok isfehérek maradnak. Így a csúcsfények részlette-lenül kiégnek.

Hisztogram-példák

alulexponáltexponálás helyestúlexponált

✻ hisztogram

• Ha a kép és a hisztogram fényessége az alábbifeltételekkel nem egyezik meg, a hisztogramsárga színnel jelenik meg.– ha a vaku be van kapcsolva– ha a vaku be van zárva

a blende elôválasztás AE/kioldás-prioritás AE:ha a képernyô fényessége nincs korrektmódon beállítva vagy a megvilágítás asötét környezetben nem megfelelôen lettbeállítva

b manuális beállítás: ha a záridô alacso-nyabb 1/13-nál

c a fentiektôl eltérô üzemmódban: ha a kép-ernyô fényessége a sötét környezetbennem korrekt

• A hisztogram megjelenik a mozgókép üzemmód-ban [ ], a mozaikkép-lejátszás és a leját-szás-zoom esetében viszont nem.

• A felvételi üzemmódban látható hisztogram kö-zelítô ábrázolást jelent.

• A felvétel és a lejátszás hisztogramjainak nemkell megegyezniük.

• A fényképezôgép hisztogramja nem egyezikmeg a PC stb. képszerkesztô szoftverével valókijelzésnél látható hisztogrammal.

• Ellenôrizze a fehér telítettségû területeket azauto review vagy review funkció kiemelt kijelzé-sével (➜ 27. o.).

Az LCD-monitor/keresô használata (folytatás)

Page 31: Panasonic DMC FZ20

29

■ Üzemmódkapcsoló

Ez a fényképezôgép a sokféle jelenet felvételéhez üzemmódkapcsolóval rendelkezik. Válassza ki a kívántüzemmódot és élvezze a felvételi lehetôségek sokrétûségét.Lassan és óvatosan forgassa az üzemmódkapcsolót.

: Jelenet üzemmód 1

: Jelenet üzemmód 2 (➜ 56. o.)Ebben az üzemmódban a képeket a felvé-teli jelenetek helyszínének függvényébenrögzítheti. Ezen kívül a [MENU] pontban a[SCENE MENU] (➜ 25. o.) pontot [OFF]-raállíthatja és a leggyakoribb jelenet-módokataz üzemmód-váltó [ ] és [ ] pontraállításával kiválaszthatja. Így gyorsan kivá-laszthatja a kívánt beállítást, minimálisracsökkentve a feladatokat.

: Lejátszás üzemmód (➜ 46. o.)Ez az üzemmód a felvett képek lejátszásáraad lehetôséget.

: Program automatika (AE) üzemmód(➜ 30. o.)Az expozíciót a gép automatikusan beállítja.

: Blende elôválasztás üzemmód AE(➜ 49. o.)A zársebességet a rendszer automatikusan,az Ön által választott blendének megfele-lôen állítja be.

: Zársebesség elôválasztás üzemmód AE(➜ 50. o.)A blendét a rendszer automatikusan, az Önáltal választott zársebességnek megfelelô-en állítja be.

: Manuális beállítás (➜ 51 o.)Az expozíció a manuálisan beállított blendeés zársebesség értékeinek felel meg.

: Makro üzemmód (➜ 54. o.)A makro üzemmód lehetôséget ad arra,hogy a tárgyról közeli képet készítsen.

: Mozgókép üzemmód (➜ 54. o.)Ezt az üzemmódot mozgóképek felvételé-hez használja.

Képek felvételeKÉPEK FELVÉTELE (ALAPOK)

Page 32: Panasonic DMC FZ20

Képek felvétele (folytatás)

Képek felvétele (alapok)

30

2 Irányítsa az a AF- (autofókusz) területetarra a pontra, amit élesre szeretne állítani,és nyomja le félig az exponáló gombot.

• : Az élesre állításhoz nyomja le félig akioldó gombot.

• A fókusz-kijelzés b világít és megjelenneka blende c és a zársebesség d értékei.

3 Vegye fel a képet.

• : A kép felvételéhez nyomja le teljesena kioldó gombot.

■ Program automatika (AE)

A fényképezôgép a záridô és a lencsenyílás értékétautomatikusan, a tárgy fényességétôl függôen be-állítja.

• Helyezze be a feltöltött akkumulátort (➜ 13. o.)• Helyezze be a kártyát (➜ 14. o.)• Távolítsa el a lencsevédôt.

1 1 Kapcsolja be a fényképezôgépet.

2 Az üzemmódkapcsolót állítsa a Prog-ram automatikára (AE) [P].

3 Állítsa a fókuszkapcsolót AF állásba.

• A bekapcsolás-jelzô (zöld) világít. Amennyi-ben villog, az azt jelenti, hogy a maradék ak-kumulátor-teljesítmény kevés. Ebben azesetben tegyen bele egy teljesen feltöltöttakkumulátort.

Page 33: Panasonic DMC FZ20

31

■ Megfelelô helyzet a képek jó felvételéhez

Így vehet fel képeket úgy, hogy azok ne legyenekéletlenek:• Fogja meg óvatosan mindkét kezével a fényké-

pezôgépet, szorítsa karját oldalához és kissényissa szét lábait.

• Ügyeljen arra, hogy a fényképezôgép a kioldó-gomb félig való lenyomásánál ne rázkódjon meg.

• A fényképezôgépet a kioldógomb végignyomásaután tartsa nyugodtan, amíg a kép meg nem je-lenik a képernyôn.

• A fényképezôgépet az alábbi esetekben továbbtartsa nyugalomban:– lassú szinkronizálás/pirosszem-hatás csök-

kentés [ ] (➜ 37. o.)– lassúbb zársebesség beállításakor (➜ 50.,

51. o.)– [NIGHT SCENERY] (éjszakai táj), [NIGHT

PORTRAIT] (éjszakai portré), [FIREWORKS](tûzijáték) és [PARTY] jelenet üzemmódban(➜ 56. o.)

Felvétel LCD-monitorral

Felvétel a keresôvel

Lábak pozicionálása

• A fényképezôgépet jól szorítsa a jobb kezével.• A mikrofont vagy az AF-segédlámpát ne takarja

el ujjaival vagy más tárggyal.• Ne érintse meg a lencserészt.

■ AF/AE-beállítás (AF: autofókusz / AE: program automatika)

Ha a fenti ábrához hasonló elrendezésben szeret-ne személyeket fényképezni, akkor a tárgy nem ál-lítható élesre, mert a szokásos AF-tartományon kí-vül van.

Ebben az esetben:1. Irányítsa az AF-tartományt a tárgyra.2. Nyomja be félig a kioldógombot az élesre állítás

és a megvilágítás rögzítésére.3. Ha a fókusz-kijelzô világít, akkor a tárgy élesre

van állítva.4. Mozgassa a fényképezôgépet a képélesség és

a beállított megvilágítási értékek megtartásávala kép megkomponálásához.

5. Nyomja le teljesen a kioldógombot.

• Az exponáló gomb teljes megnyomása elôtttöbbször beállíthatja az AF/AE értékeket.

Page 34: Panasonic DMC FZ20

■ Képremegés (a fényképezôgépremegése)

• A kioldógomb megnyomásakor ügyeljen a kép-remegésre.

• Amikor képremegés léphet fel, megjelenik a kép-remegés kijelzés a:

• Képremegés elôfordulásakor javasoljuk állványhasználatát. Amennyiben állvány nem hasz-nálható, ügyeljen a fényképezôgép rögzítésére(➜ 31. o.).

■ Megvilágítás

• Ha nem kielégítô megvilágításnál félig nyomjameg a kioldógombot, a lencsenyílás és zárse-besség kijelzése piros színnel jelenik meg. (Avaku üzemmódban a lencsenyílás és zársebes-ség kijelzése nem piros.)

• A képernyô fényessége eltérhet a felvett képeké-tôl. Sötét környezetben, hosszú idôbeállítássalfelvett kép sötétnek tûnik a képernyôn, bár a tu-lajdonképpeni kép világos.

• Ha a tárgyak többsége a képernyôn világos (pél-dául kék ég fényes nappal, behavazott környékstb.) akkor a felvett képek sötétek lesznek. Eb-ben az esetben módosítani kell a fényképezô-gép megvilágítási értékét (➜ 41. o.).

■ Élesre állítás

• A képélesség értéke 30 cm – ∞ (nagy látószög),200 cm – ∞ (tele).

• Ha azonnal, élesre állítás nélkül végignyomja azexponáló gombot, a képek elmosódottak vagyéletlenek lehetnek.

• Ha villog a fókusz-kijelzés, akkor a tárgy nincsélesre állítva. Nyomja le félig a kioldógombot ésállítsa újra élesre a tárgyat.

• Ha az élesre állítás a fényképezôgéppel többkísérlettel sem lehetséges, akkor kapcsolja ki,majd be a fényképezôgépet, és próbálja megújra.

• Az alábbi esetekben a fényképezôgép nem ké-pes a tárgy megfelelô élesre állítására:– Ha egy jelenetben mind közeli, mind távoli

objektumok vannak– Ha szennyezôdés vagy por található a len-

cse és a tárgy között– Ha a tárgy körül erôs megvilágítású vagy

csillogó részek vannak.– Felvétel sötét helyen– Gyorsan mozgó objektum felvétele– Csekély kontrasztú objektum felvétele– Képremegés esetén– Nagyon világos objektum felvételénél.Javasoljuk, hogy ilyen esetekben a képeket amanuális fókusszal (➜ 63. o.), az elôfókusszal(➜ 64. o.) vagy az AF/AE beállítással (➜ 31. o.)vegye fel. Sötét környezetben adott esetbenbekapcsol az AF-segédlámpa (➜ 72. o.) azobjektum élesre állításához.

• Akkor is, ha a fókusz-kijelzés megjelenik és atárgy élesre lett állítva, a gomb elengedésekortörlôdik. Nyomja meg újra félig a kioldógombot.

32

Képek felvétele (folytatás)

Képek felvétele (alapok)

Page 35: Panasonic DMC FZ20

33

Képek felvétele (alapok)

• A kioldógomb megnyomásakor a képernyô egypillanatra világossá válhat. Ez a funkció meg-könnyíti a fókusz beállítását, de a felvett képetnem befolyásolja.

• Javasoljuk, hogy a képek felvétele elôtt állítsa beújra a pontos idôt, ha szükséges (➜ 20. o.).

• Ha állított be idôt a takarékos üzemmódban (➜22. o.), akkor a fényképezôgép automatikusankikapcsol, ha azt a beállított idôn belül nemhasználja. A fényképezôgép ismételt haszná-latához nyomja meg a kioldógombot vagy kap-csolja ki, majd be a fényképezôgépet.

• Ha a távolság a fényképezôgép és a tárgy közötta fényképezôgép használatakor a felvehetô tar-tományon kívül van, akkor a kép bizonyos ese-tekben nem állítható élesre, bár a fókusz-kijelzésvilágít.

■ Programváltás

A program automatika (P) AE üzemmódban a be-állított rekesznyílást és záridôt azonos megvilá-gítás mellett módosíthatja. Ezt programváltásnaknevezzük. A funkció segítségével a program auto-matika (AE) módban a háttér jobban elúsztatható(a rekesznyílás csökkentésével) vagy a mozgótárgy tisztábban vehetô fel (a hosszabb záridôbeállítással).• A rekeszidô és a zársebesség kijelzése közben

elôször nyomja le félig az exponáló gombot,majd az [EXPOSURE]-gombot (10 másodper-cig). Ezután a programváltás beállítására nyom-ja meg a [F/E] gombot.

• A programváltás beállításakor megjelenik az aprogramváltás kijelzés a képernyôn.

Page 36: Panasonic DMC FZ20

34

Képek felvétele (folytatás)

Képek felvétele (alapok)

■ Példa a programváltásra

(A): blende(B): záridô

• A programváltás makro-módban [ ] is be-állítható.

• Ha a megvilágítás az exponáló gomb félig valómegnyomásakor nem elegendô, a záridô piros-sal jelenik meg.

• Ha a programváltás aktiválása óta 10 másod-percnél több idô telt el, megszûnik a program-váltás lehetôségének feltétele, és a fényképezô-gép visszakapcsol program automatika (AE)módba. A programváltás beállításait azonban agép tárolja.

• A fényképezôgép kikapcsolásakor a programvál-tás törlôdik.

• A programváltás a tárgy fényességétôl függôenadott esetben nem aktiválható.

Page 37: Panasonic DMC FZ20

35

Képek felvétele (alapok)

2 A kép nagyítása és eltolása.

• A nagyítás vagy a kijelzendô pozíció változ-tatásakor megjelenik a zoom pozicionáló ki-jelzés , kb. 1 másodpercig, hogy ellen-ôrizhesse a képminôséget.

■ A felvett képek ellenôrzés közbentörölhetôk (gyors törlés)

• Az egyszer már törölt kép nem állítható többéhelyre.

• Több kép egyszerre, vagy az összes kép is töröl-hetô. Errôl olvassa el az útmutató ➜ 47. vagy48. oldalát.

1 Nyomja meg a [H] gombot.

• A legutoljára fényképezett kép mintegy 10másodpercig jelenik meg.

• Nyomja le félig a kioldógombot vagy nyom-ja meg a [H] gombot a kijelzés befejezésé-hez.

• Az elôzô vagy a következô képet is el-lenôrizheti [F/E].

• Ha a felvett kép túl világosnak vagy túl sö-tétnek tûnik, a megvilágítás-beállítást módo-sítani kell (➜ 41. o.).

A felvett kép ellenôrzése (Review)

Page 38: Panasonic DMC FZ20

36

Képek felvétele (alapok)

■ Használja a (T – tele) funkciót,hogy a tárgyak közelebbinek tûnjenek.

• A kép az objektívtôl függôen enyhén torzítottlehet (tipikus példa: egyenes függôleges vonal,amely kifelé hajlik). Ennek a lencse hibája azoka, amely bizonyos mértékben minden fotólen-csére jellemzô. A torzítás jobban látható, ha azoom-lencse nagyobb területét használja, ami-kor közelebb megy a tárgyhoz.

• Nagyobb nagyításnál a kép minôsége állványhasználatával javítható. Jelentôs nagyításnálmár csekélyebb mozgás is a képélesség kisebbromlásához vezethet.

• Ha a zoom-funkciót a tárgy élesre állítása utánhasználja, azt ismét élesre kell állítani.

• A megadott zoom-nagyítás közelítô érték.

Ezzel a funkcióval ráközelíthet emberekre vagy tár-gyakra, és kisebb szögben fényképezhet tájakat atizenkétszeres nagyításnak köszönhetôen.

■ Használja a (W – nagy látószög)funkciót, hogy a tárgyaktávolabbinak tûnjenek.

Az optikai zoom használata

Page 39: Panasonic DMC FZ20

37

Képek felvétele (alapok)

: AUTOA vaku automatikusan villan a felvételi körülmé-nyeknek megfelelôen.

: AUTO/pirosszem-hatás csökkentésA vaku automatikusan villan a felvételi körülmé-nyeknek megfelelôen, és egyidejûleg csökkentia pirosszem-hatást (azaz a szemek piros szín-ben való megjelenését a vaku hatására) úgy,hogy a kép elkészítése elôtt 1 másodperccel in-dítja a vakut.• Akkor használja a funkciót, ha sötét kör-

nyezetben készít felvételt emberekrôl.

: Forszírozott ONA vaku minden kép felvételénél villan.• Akkor használja a funkciót, ha a fényké-

pezendô objektum hátulról, vagy fluoresz-censz fénnyel van megvilágítva.

: Forszírozott ON/pirosszem-hatás csökkentés

• Ha jelenet üzemmódban [PARTY]-t állít be(➜ 56. o.), akkor a vaku üzemmódja forszíro-zott ON/pirosszem-hatás csökkentés lesz.

: Lassú szinkronizálás/pirosszem-hatás csökkentés

Ha sötét hátterû tájjal készít képet, akkor a gépaktiválja a vakut, és a zársebességet csökken-ti, hogy a sötét tájháttér megvilágosodjon. Egy-idejûleg csökken a pirosszem-hatás.• Ezt a funkciót sötét háttér elôtt lévô sze-

mélyek fotózására használja.

: Forszírozott OFFA vaku még sötét helyen sem fog villanni.• Ezt a funkciót olyan helyen használja,

ahol a vaku alkalmazása tilos.

A vaku aktiválásával a felvételi körülményeknekmegfelelôen készíthet képeket a beépített vakuval.

■ A vaku kinyitása

Nyomja meg az [ ] gombot.

■ A vaku bezárása

Nyomja meg a vakut, amíg kattanást nem hall.

• Mindig zárja be a vakut, ha nem használja.• A vakubeállítás „Forciert Off [ ]”, a vaku zárá-

sa közben.

■ Átkapcsolás a megfelelôvakubeállításra

Fényképezés a beépített vakuval

Page 40: Panasonic DMC FZ20

Képek felvétele (alapok)

■ Lehetséges vakutartomány képek felvételéhez

■ Zársebesség az egyes vaku-üzemmódokban

✻ Kivéve, ha a vaku lassú szinkr./pirosszem-hatás csökkentésre [ ] van állítva.• A lehetséges vakutartomány közelítô érték.• A fókusztartományról ➜ 32. o.

• Lásd az ➜ 53. oldalon a blende elôválasztás AE, a zársebesség elôválasztás AE vagy a manuális megvilágításüzemmódot.

■ Lehetséges vakubeállítások felvétel üzemmódban

A lehetséges vakubeállítások a felvételi üzemmódtól függnek. (O: lehetséges, –: nem lehetséges)

✻ Csak ellenfény-kiegyenlítés eseténlehetséges.

Fényképezés a beépített vakuval (folytatás)

38

Page 41: Panasonic DMC FZ20

39

Képek felvétele (alapok)

■ A vakufényerô beállítása

Állítsa be a vakufényerôt, ha a tárgy kicsi vagy areflexió túl nagy, illetve túl kicsi.

1 Nyomja meg többször a [G] gombot, amígaz [ FLASH] meg nem jelenik, majd ál-lítsa be a vakufényerôt.

• A fényerô –2 EV-tôl +2 EV-ig állítható 1/3 EV lé-pésekben.

• A beállított fényerôérték a fényképezôgép kikap-csolása után is megmarad.

• Mozgókép-üzemmódban [ ], jelenet üzem-módban (➜ 53. o.) [SCENERY], [NIGHTSCENERY] vagy [FIREWORKS] esetén a vaku-fényerô nem állítható be.

• Ha az ISO-érzékenységet [AUTO]-ra állította,akkor az a vaku használatakor [ISO100] és[ISO400] között automatikusan beáll (kivéve, haa vaku lassú szinkr./pirosszem-hatás csökken-tés [ ] üzemmódra lett beállítva). Csök-kentse az ISO-érzékenységet a zavarok elkerü-lésére.

• Éjszakai portré üzemmódban ➜ 56. o., a beállí-tás változatlanul lassú szinkr./pirosszem-hatás[ ] üzemmódban rögzítôdik.

• Mozgókép üzemmódban [ ], jelenet üzem-módban [SCENERY], [NIGHT SCENERY] vagy[FIREWORKS] a fényképezôgép a vaku kinyitá-sa esetén is forszírozott OFF-ra [ ] áll be.

• Kis távolságról ne nézzen bele közvetlenül avillanófénybe.

• Ha a villanófényt túl közelre viszi a tárgyhoz,az a hô és a villanás miatt torz vagy színtelenlehet.

• Ne takarja el ujjával vagy más tárggyal avakut.

• Ha a rendelkezésre álló vakutartományon kívülkészít képet, a megvilágítás nem állítható be he-lyesen és a kép esetleg világos vagy sötét lehet.

• Kép ismételt felvételénél adott esetben a felvételbekapcsolt vaku esetén is lehetetlenné válhat.Akkor fényképezzen, amikor a kártyahozzáfé-rés-kijelzô kialudt.

• Ha zárremegés figyelmeztetés jelenik meg, ak-kor javasoljuk a vaku használatát.

• Ha sorozat vagy automata expozíció sorozat(auto bracket) módot választ, villanásonként min-dig csak egy képet készít a gép.

• A vaku szimbólum a vaku mûködésekor és azexponáló gomb félig való megnyomásakor piros-ra vált.

• A vaku feltöltése közben a vakukijelzés pirosszínnel villog, és ekkor az exponáló gomb teljesbenyomásával sem tud képet készíteni.

• Vakuval készített felvételnél javasoljuk a nap-ellenzô eltávolítását. Bizonyos esetekbenugyanis nem lehetséges a jelenet megvilágo-sítása.

• A vakut ne zárja azonnal, ha AUTO/pirosszem-hatás csökkentése stb. üzemmódban fényképe-zett. Ez mûködési hibát okozhat.

• Vakuval való felvételnél a fehéregyensúly auto-matikusan beállításra kerül (kivéve [ ] [nap-pali fény] és [ ] [vaku]), de ez abeállítás esetleg nem pontos, ha a vaku fényenem elegendô.

• Rövid exponálási idô esetén a vaku hatása eset-leg nem kielégítô lehet.

• Képhibák elkerülésére javasoljuk, hogy a [PICT.ADJ.] (képszabályozás) pontban a [NOISE RE-DUCTION]-et állítsa [HIGH]-ra vagy a képek fel-vételénél a [NOISE REDUCTION]-enen kívülminden opciót állítson [LOW]-ba (➜ 73. o.).

• Az ISO-érzékenységrôl ➜ a 68. oldalon.

Page 42: Panasonic DMC FZ20

Képek felvétele (alapok)

40

• Állvány használatánál vagy más esetekben a 2 s-ra állított önkioldó elônyös a kioldógomblenyomása miatti képremegés stabilizálására.

• Az önkioldó jelzôje a villog, ésa zár 10 (vagy 2) másodpercmúlva mûködni fog.

• Ha a kioldó gombot végignyomja, a tárgy ke-véssel a felvétel elôtt automatikusan élesre áll.Sötét környezetben villog az önkioldó-jelzés ésbekapcsolhat az AF-segédlámpa (➜ 72. o.),mely biztosítja a tárgy élesre állítását.

• Sorozat-módban a fényképezôgép az önkioldógomb megnyomása után 2 vagy 10 másodpercmúlva kezdi a fényképezést. Így három kép ve-hetô fel.

• Az önkioldó beállításakor javasoljuk állványhasználatát.

1 Kapcsoljon az önkioldó beállítására.

2 Állítsa élesre a tárgyat a kép felvételéhez.

• Az önkioldó beállítása közben megnyomott[MENU] gombbal annak beállítása törlôdik.

Fényképezés önkioldóval

Page 43: Panasonic DMC FZ20

41

Képek felvétele (alapok)

1 Nyomja meg többször a [G] gombot a [EXPOSURE] kiválasztására, majd végezzeel az expozíció módosítását.

• A beállítás –2 EV-tôl +2 EV-ig lehetséges1/3 EV lépésekben.

• Az EV az expozíciós érték angol rövidítése és aza fénymennyiség, amely a CCD-re a zársebes-ség és a lencsenyílás alapján jut.

• Az objektum fényességének függvényében azexpozíció módosításhoz lehetséges tartománykorlátozott.

• Megjelenik az expozíciós idô állítás a képernyôbal oldalán.

• Az expozíciós értéket a fényképezôgép kikap-csolásnál is megôrzi.

Akkor használja ezt a funkciót, ha az objektum és aháttér megvilágításának különbsége miatt nem ér-hetô el helyes expozíció.

Az expozíció módosítása

Alulexponáltmegvilágítás kiegyenlítése

pozitív irányban

Helyesen exponált

Túlexponáltmegvilágítás kiegyenlítése

negatív irányban

Page 44: Panasonic DMC FZ20

42

Képek felvétele (alapok)

• Az auto bracket beállításakor megjelenik a meg-felelô szimbólum a képernyô bal alsó részén.

• Az expozíció kiegyenlítése után készített autobracket felvételek a kiegyenlített expozíción ala-pulnak. Az expozíció beállításánál megjelenik amegfelelô szimbólum a képernyô bal alsó ré-szén.

• A vaku használatánál csak egy kép készíthetô.• Az auto bracket beállításakor [TIFF] minôségû

kép vagy hangos kép nem készíthetô.• Az auto bracket és a sorozat-üzemmód egyidejû

beállításakor az auto bracket valósul meg.• Az objektum fényességének függvényében le-

hetséges, hogy az expozíció módosítása ezzel afunkcióval nem történik meg.

Az exponáló gomb egyszeri megnyomása után afényképezôgép automatikusan 3 képet készít, aholaz expozíció a beállított értékeknek megfelelôenváltozik. Három képfajtából választhatja ki a kívántmegvilágítást.

1 Nyomja meg többször a [G] gombot az[ AUTO BRACKET] kiválasztásához,majd állítsa be az expozíció beállítási tarto-mányt.

• A beállítás –1 EV-tôl +1 EV-ig állítható 1/3EV lépésekben.

• Válassza az [OFF]-ot, ha nem kívánja azauto bracket használatát.

Automata expozíció sorozat (Auto bracket)(AE) fényképezés

Page 45: Panasonic DMC FZ20

43

Képek felvétele (alapok)

■ A sorozat-módban felvehetô képekszáma

✻ Ha a zársebesség nagyobb mint 1/60 és a vakunincs bekapcsolva.

• Tartsa teljesen lenyomva a kioldógombot a soro-zat-mód elindításához.

• Ha a vaku villan, csak egy kép rögzíthetô.• Az önkioldó használatakor a felvehetô képek

száma sorozat üzemmódban fixen 3-ra van be-állítva.

• Sorozat üzemmódban hangos kép nem készít-hetô.

• Nem lehet sorozatképet készíteni, ha a képmi-nôség [TIFF]-re van beállítva.

• Az auto bracket és a sorozat üzemmód egyidejûbeállításakor alapértelmezésben az auto bracketvalósul meg.

• Ha a sorozat-mód beállítása korlátozás nélküli,akkor a sebesség a képek sorozatfelvétele so-rán csökken.

• A sorozat-mód a leírtak szerint nem használha-tó, ha SD-memóriakártya helyett multimédia-kár-tyát használ. A multimédia-kártya olvasási/írásisebessége kisebb, mint az SD-memóriakártyáé.

1 Kapcsoljon a burst üzemmódra a képekfelvételéhez.

Sorozatfelvétel (burst) készítése

Page 46: Panasonic DMC FZ20

• Nagyobb számú kép elôre-/visszaléptetésénél a[F/E] gombot a lejátszandó kép elérése elôtt en-gedje el. Ezután nyomja meg az [F/E] gombot aképek lépésenkénti elôre-/hátraléptetéséhez.

• Ez a fényképezôgép teljesíti a Japan Electronicsand Information Technology Industries Association(JEITA) által kiadott DCF-szabványokat (Designrule for Camera File system).

• Ha a PC-n módosítja a mappa vagy a fájl nevét,akkor a kép adott esetben nem játszható le.

• Ezzel a fényképezôgéppel JPEG-formátumú fáj-lok játszhatók le. (Vannak olyan képek is, ame-lyek nem játszhatók le JPEG-formátumban.)

• A más géppel felvett állóképek lejátszásakor aminôség gyenge lehet és elôfordulhat, hogy azilyen képek egyáltalán nem játszhatók le.

• Ha nem szabványos fájlt játszik le, a mappa/fájlszám kijelzés [–] lesz és a képernyô fekete ma-rad.

• A tárgy mintázatától függôen interferencia-csíkjelenhet meg a képernyôn. Ennek neve moiré,és nem jelent mûködési zavart.

1 Válassza ki a képet.

• Nyomja meg a [F] gombot az elôzô kép le-játszásához.

• Nyomja meg a [E] gombot a következô képlejátszásához.

• A legutolsó kép után az elsô kép lejátszásakövetkezik.

■ Gyors elôre/gyors vissza

Ha a lejátszás közben nyomva tartja a [F/E] gom-bot, akkor a fájl- és oldalszámok aktualizálódnak.Ha elengedi a [F/E] gombot a megfelelô képnél,akkor megjelenítheti ezt a képet.[E]: gyors elôre[F]: gyors vissza

• Az elôre-/visszaléptetett fájlok száma attól függ,hogy meddig tartotta nyomva a [F/E] gombot. Aszám a felvett képek számától is függ.

• Ha elengedi, majd újra megnyomja a [F/E] gom-bot, akkor a fájlok elôre-/hátra léptetése egyen-ként történik meg.

• A felvétel üzemmód megtekintés üzemmódjábanvagy a multi-lejátszásnál a képek csak egyen-ként léptethetôk elôre és vissza.

44

Képek lejátszásaKÉPEK LEJÁTSZÁSA (ALAPOK)

Page 47: Panasonic DMC FZ20

2 Válassza ki a képeket.

■ Visszatérés a normál kijelzéshez

Forgassa a zoom-kart [ ] irányba, vagy nyomjameg a [MENU] gombot.• Ekkor megjelenik a sárga fájlszámmal jelzett

kép.

■ Kép törlése a 9 képes mozaiklejátszás közben

Nyomja meg a [ ] gombot.Nyomja meg a nyugtázás-kérésnél a [H] gombot[YES], majd a [E] gombot (➜ 47. o.).

• Az elforgatott képek a felvételüknek megfelelôhelyzetben jelennek meg (➜ 82. o.)

1 Állítsa be az üzemmódot lejátszásra.

45

Mozaikkép lejátszásaKépek lejátszása (alapok)

Page 48: Panasonic DMC FZ20

■ Kép törlése lejátszás-nagyításközben

Nyomja meg a [ ] gombot.Nyomja meg a nyugtázás-kérésnél a [H] gombot[YES], majd a [E] gombot (➜ 47. o.).

• A növekvô nagyítással csökken a képminôség.• A lejátszás-nagyítás esetleg nem mûködik, ha a

képet másik géppel vették fel.• Akkor is, ha az LCD-monitor kijelzése normál le-

játszás üzemmódban (➜ 26. o.) ki van kapcsol-va, a nagyítás és az aktív funkciók a lejátszás-zoom bekapcsolásakor megjelennek az LCD-monitoron. A [DISPLAY] gomb megnyomásával dönthet ar-ról , hogy a kijelzést az LCD-monitoron be- vagykikapcsolja-e.1× nagyítás beállításakor a kijelzés az LCD-mo-nitoron ugyanaz, mint a normál lejátszás üzem-módban.

• Az elforgatott képek a felvételüknek megfelelôhelyzetben jelennek meg (➜ 82. o.).

1 Nagyítsa ki a képet.

• Ha a zoom-kart W irányába forgatja a képnagyítása után, akkor a nagyítás kisebblesz.

• A nagyítás változásakor a zoom pozíciókijelzés kb. 1 másodpercre megjelenika nagyított terület ellenôrzésére.

• A [MENU] gomb megnyomására a nagyítás1×-re kapcsol vissza.

2 Tolja el a képet.

• Ha eltolja a kijelzendô helyet, a zoom pozí-ció kijelzés kb. 1 másodpercre megjelenik.

46

A lejátszási zoom használataKépek lejátszása (alapok)

Page 49: Panasonic DMC FZ20

■ Több kép törlése

1 Válassza ki a [MULTI DELETE] pontot.

2 Válassza ki a törlendô képeket.

• A kiválasztott képek mellett [ ] látható. Akiválasztás törléséhez nyomja meg újra a [H]gombot.

• A [ ] pirosan villog, ha a kiválasztott kép vé-dett. Elôbb törölje a védelmet (➜ 85. o.).

■ Egyedi kép törlése

1 Válassza ki a törlendô képet.

• [F] Nyomja meg a gombot az elôzô képlejátszásához.

• [E] Nyomja meg a gombot a következôkép lejátszásához.

2 Törölje a képet.

• A kép törlésekor [ ] jelenik meg a kép-ernyôn.

47

Képek törléseKépek lejátszása (alapok)

Page 50: Panasonic DMC FZ20

48

Képek törlése (folytatás)

Képek lejátszása (alapok)

3 Törölje a képeket.

• Egyszerre törölhetô akár 50 kép.

• A képek a törlés után nem nyerhetôk vissza.Kérjük ellenôrizze többször, hogy a képek való-ban törlendôk-e.

• A törlési folyamat közben ne kapcsolja ki a fény-képezôgépet.

• A védett (➜ 85. o.), vagy a DCF-szabványnakmeg nem felelô képek (➜ 44. o.) nem törlôdnek.

• A képek törlésénél használjon elegendô kapaci-tású akkumulátort (➜ 12. o.), illetve hálózatiadaptert (DMW-CAC1, külön tartozék.

■ Összes kép törlése

1 Válassza ki az [ALL DELETE] pontot.

2 Törölje az összes képet.

Page 51: Panasonic DMC FZ20

49

Az üzemmódkapcsoló használataKÉPEK FELVÉTELE (HALADÓ)

A blendét állítsa nagyobb értékre, ha élesebb hát-teret szeretne. Minél nagyobb a blendeérték, annálkisebb a lencsenyílás. Állítsa be a blendeértéketkisebbre, ami nagyobb lencsenyílásnak felel meg,ha a hátteret életlenebbnek szeretné megjeleníteni.

1 Állítsa be a blendeértéket és vegye fel a ké-pet.

• A blende és a zársebesség lehetséges tartomá-nyáról ➜ az 53. o.

• A felvehetô tartomány az 5 cm – ∞ (nagylátószög) és 120 cm – ∞ (tele) között van.

• Ha az objektum túl világos, kisebb lencsenyílástkell beállítani, ha sötétebb, akkor pedig na-gyobbat.

• A képernyô fényessége eltérhet a képekétôl. El-lenôrizze ezt a képellenôrzô funkcióval, vagy alejátszás üzemmódba váltással.

• Az ISO-érzékenységet nem lehet [AUTO]-ra állí-tani. (➜ 68. o.). (A felvételi üzemmódnak nyílás-prioritás AE üzemmódra állításakor az ISO-érzékenység automatikusan [ISO100]-ra áll be,akkor is, ha elôtte [AUTO] volt beállítva.) Ha azISO-üzemmód automatikusan [ISO100]-ra vanbeállítva, az ISO-beállítást a menüben módosít-hatja [ISO80]-ra, [ISO200]-ra, [ISO400]-ra.

• Ha a megvilágítás nem elegendô, a blende észársebesség értékei piros színnel jelennek meg.

Page 52: Panasonic DMC FZ20

Állítson be rövidebb záridôt, ha éles képet szeretnea gyorsan mozgó tárgyról. Hosszabb záridôt alkal-mazzon, ha elmosódott (trailing) hatást szeretneelérni.

1 Állítsa be a záridôt és vegye fel a képet.

• A blende és a zársebesség lehetséges tartomá-nyáról ➜ az 53. o.

• A felvehetô tartomány az 5 cm – ∞ (nagy látó-szög) és 200 cm – ∞ (tele) között van.

• A képernyô fényessége eltérhet a képekétôl.Ellenôrizze ezt a képellenôrzô funkcióval, vagy alejátszás üzemmódba váltással.

• Az alábbi opciók a zársebesség elôválasztás AEesetében – lassú szinkr./pirosszem-hatás csökkentés

[ ] (➜ 39. o.)– [AUTO] az ISO-érzékenység esetében (➜

68. o.). (A felvételi üzemmódnak nyílás-prioritás AE üzemmódra állításakor az ISO-érzékenység automatikusan [ISO100]-ra állbe, akkor is, ha elôtte [AUTO] volt beállítva.).Ha az ISO-üzemmód automatikusan[ISO100]-ra van beállítva, az ISO-beállítást a menüben módosíthatja [ISO80]-ra,[ISO200]-ra, [ISO400]-ra.

• Ha a megvilágítás nem elegendô, a blende és azársebesség értékei pirossal jelennek meg.

• Hosszú záridô esetén javasoljuk állvány haszná-latát.

50

Az üzemmódkapcsoló használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

Page 53: Panasonic DMC FZ20

Az expozíciót a blende és a záridô manuális be-állításával rögzítse.

1 Állítsa be a lencsenyílást és a záridôt.

• G/H: blende• F/E: zársebesség

2 Nyomja le félig az exponáló gombot.

• Az expozíció státuszát mutató kijelzés a(segédfunkció a manuális expozícióhoz) kb.10 s idôre megjelenik.

• Ha a megvilágítás nem elegendô, állítsa bea blendét és a zársebességet újra.

3 Vegye fel a képet.

■ Segédfunkció a manuálisexpozícióhoz

• A manuális expozíció segédfunkciója közelítôértéket ad. Javasoljuk, hogy a képeket elkészíté-sük után ellenôrizze a nézet-funkcióval.

51

Képek felvétele (haladó)

Page 54: Panasonic DMC FZ20

• A lencsenyílás és a zársebesség lehetségestartományáról ➜ az 53. o.

• A felvehetô tartomány az 5 cm – ∞ (nagy látó-szög) és 200 cm – ∞ (tele) között van.

• Ha a megvilágítás nem elegendô, a lencsenyílásés a záridô értékei pirossal jelennek meg.

• Az alábbi opciók a manuális expozíció esetébennem állíthatók be:– lassú szinkr./pirosszem-hatás csökkentés

[ ] (➜ 37. o.)– [AUTO] az ISO-érzékenység esetében (➜

68. o.) (A felvételi üzemmódnak blendeelôválasztás AE üzemmódra állításakor azISO-érzékenység automatikusan [ISO100]-ra áll be, akkor is, ha elôtte [AUTO] voltbeállítva.)

– expozíció-kiegyenlítés (➜ 41. o.).• Kérjük, hogy a [SETUP] menüben állítsa a

[HIGHLIGHT] pontot [ON]-ra (➜ 22. o.). Mindenfehér telítettségû tartomány a képen fekete/fehér villogással jelenik meg. A jobb expozíció-hoz állítsa be a lencsenyílást vagy a zársebes-séget.

52

Az üzemmódkapcsoló használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

Page 55: Panasonic DMC FZ20

53

Képek felvétele (haladó)

■ Blende és zársebesség

Blende elôválasztás AE

Zársebesség elôválasztás AE

Manuális expozíció

Page 56: Panasonic DMC FZ20

Ezzel a géppel lehetséges hangos mozgóképekfelvétele.

1 Válassza ki a [MOTION RATE] pontot.

• [10 fps] (10 kép/mp):A mozgókép felvétele hoszabb ideig lehetséges,de kevésbé egyenletesen. A fájl mérete kisebb,ezért gond nélkül csatolható e-mailhez.

• [30 fps] (30 kép/mp):A felvett kép mozgása egyenletes, de a fájl mé-rete igen nagy.

• fps (teljes kép másodpercenként): ez az érték az1 s alatt felhasznált teljes képek számára vonat-kozik.

• A menübôl való kilépéshez a beállítás utánnyomja meg félig a [MENU]-gombot.

Közeli képfelvételhez (például virágok fényképezé-séhez) állítsa a fényképezôgépet makro üzem-módba. Ez az objektum jobb megközelítését teszilehetôvé (5 cm-ig, széles látószögnél).

■ Fókusz-tartomány

• Javasoljuk állvány használatát.• Ha a fényképezôgép lencséjének távolsága túl

van a megadott tartományon, akkor a fókusznem állítható be, akkor sem, ha a fókuszkijelzésmegjelenik.

• Programváltást is beállíthat (➜ 33. o.).• A lehetséges vaku megvilágítási tartomány kb.

30 cm – 7 m. (Ez akkor érvényes, ha az ISO-érzékenységet [AUTO]-ra állítja. Ugyanakkorazonban a vakut nem lehet lassú szinkr./pirosszem-hatás csökkentése [ ] üzem-módra állítani.)

54

Az üzemmódkapcsoló használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

Page 57: Panasonic DMC FZ20

55

Képek felvétele (haladó)

2 Nyomja le félig az exponáló gombot.

• A fókusz-kijelzô a kigyullad, amikor azélesre állítás megtörtént.

• A képernyôn látható a maradékidô (becsültérték).

3 Az exponáló gomb teljes lenyomásakormegkezdôdik a felvétel.

• Egyidejûleg az audio-felvétel is elindul a be-épített mikrofonnal.

• Az exponáló gomb újabb teljes lenyomása-kor megáll a felvétel.

• Ha a memóriakártya felvétel közben megte-lik, a felvétel automatikusan leáll.

■ Lehetséges felvételi idô (s)

• A lehetséges felvételi idô közelítô érték.

• A képfelbontás 320 × 240 pixelre van beállítva.• A mozgóképek hang nélkül nem vehetôk fel.• A MultiMediaCard használata esetén a képernyô

mozgóképek felvétele után a kártyahozzáférés-kijelzô rövid idôre kigyulladhat. Ez nem mûködé-si hiba. A gép a fájlt áttöltötte a kártyára.

• Ha a felvétel megindult, az autofókusz/zoom/lencsenyílás rögzítetté válik (az elsô képpel).

• A mozgóképek felvételénél elôfordulhat, hogy afelvétel hirtelen megáll, ha kis kapacitású kártyá-ra vesz fel.

• Ha az ezzel a fényképezôgéppel készített moz-góképet más készülékkel játssza le, csökkenheta képminôség, vagy a képek nem jeleníthetôkmeg.

• A [MOTION RATE] [30 fps]-re állítása után fel-vett mozgóképek fényképezôgéppel nem játsz-hatók le, ha az nem támogatja a [30 fps] moz-gássebességet.

• A képellenôrzô funkció nem használható.• Az optikai képstabilizátor-funkcióban a [MODE2]

beállítása nem lehetséges.Lehetôleg tartsa távol a fényképezôgépet mág-neses vagy elektromágneses hullámokat elôállí-tó készülékektôl (például mikrohullámú sütôtôl,televíziókészüléktôl, videojátéktól stb.). Ellenke-zô esetben a kép és a hang az elektromágneseshullámok miatt torzulhat.

Page 58: Panasonic DMC FZ20

56

Az üzemmódkapcsoló használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

A jelenet-menübe jutáshoz nyomja meg a [MENU]-gombot. Ha a [SETUP]-menüben [AUTO] vanbeállítva, akkor az üzemmódkapcsolót állítsa át

-re vagy -re a jelenet menü automatikusmegjelenítéséhez.

• A zoom-kar T irányba forgatásával a menü-képernyô oldala elôre- és hátralapozható.

• A jelenet-menü kijelzése közben a [MENU]gomb megnyomásával beállíthatja a [SETUP]-menüt (➜ 22. o.) és a [REC]-menüt (➜ 65. o.).

: [PORTRAIT] (portré) (➜ 57. o.)

: [SPORTS] (➜ 57. o.)

: [SCENERY] (tájkép) (➜ 58. o.)

: [NIGHT SCENERY] (éjszakai tájkép) (➜ 58. o.)

: [NIGHT PORTRAIT] (éjszakai portré) (➜ 59. o.)

: [PANNING] (témakövetô) (➜ 59. o.)

: [FIREWORKS] (tûzijáték) (➜ 60. o.)

: [PARTY] (➜ 61. o.)

: [SNOW] (hó) (➜ 62. o.)

• Az alábbi funkciók a jelenet-módban nem állítha-tók be:– fehéregyensúly (➜ 66. o.)– ISO-érzékenység (➜ 68. o.)– mérési mód (➜ 70. o.)– színhatás (➜ 73. o.)– képbeállítás (➜ 73. o.)

Page 59: Panasonic DMC FZ20

57

Képek felvétele (haladó)

Ebben a módban a tárgy kiemelkedik a nem élesreállított háttérbôl, és az expozíció, valamint aszínárnyalat beállításával egészséges arcszín ér-hetô el.

■ Eljárás portré üzemmódban

Az üzemmód hatáserôsségének növelése:1. Forgassa a zoom-kart a „Tele” irányba, amíg az

csak lehetséges.2. Közelítse meg a tárgyat.3. Válasszon olyan hátteret, amely messze van a

fényképezôgéptôl.

• Ez az üzemmód szabadban, napfénynél ajánlott.• A fehéregyensúly legjobban a szabadban, nap-

fénynél készített felvételnél hatásos. Helyiségenbelüli használatnál a színárnyalat változhat.

• Az ISO-érzékenység fixen [AUTO]-ra van állítva.• Ha módosítani akarja az expozíciót vagy a szín-

árnyalatot, akkor expozíció-kompenzálás (➜ 41.o.) szükséges.

Ez az üzemmód lehetôvé teszi kép készítésétgyorsan mozgó tárgyról (például szabadtéri sportfényképezését).

■ Eljárás sport üzemmódban

A tárgy mozgásának olyan rögzítéséhez, mintha azállna, gyorsabb záridôt kell beállítani. Ez az üzem-mód nappal, tiszta idôben hatásosabb.

• Ez az üzemmód szabadban, napfénynél ajánlott,ahol a tárgytól való távolságnak legalább 5 m-nek kell lennie.

• A fehéregyensúly legjobban a szabadban, nap-fénynél készített felvételnél hatásos. Helyiségenbelüli használatnál a színárnyalat változhat.

• Az ISO-érzékenység [AUTO]-ra van állítva.

Page 60: Panasonic DMC FZ20

58

Az üzemmódkapcsoló használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

Ebben a módban széles tájkép-felvételt készíthet.A fényképezôgép lehetôség szerint távoli tárgyatállít élesre. Ez az üzemmód szabadban, napfény-nél ajánlott, ahol a tárgytól való távolság legalább5 m. Így a távoli tájról ablaküvegen át is készíthetképet.

• A fókusztartomány értéke 5 m – ∞.• Az ISO-érzékenység fixen [AUTO]-ra van állítva.• A vaku beállítása fixen forszírozott OFF [ ].• Az AF-segédlámpa beállítása nem aktív.

Ez az üzemmód lehetôvé teszi éjszakai tájkép ké-szítését. A tájkép a lassú záridôvel részletgazda-gon vehetô fel.

■ Eljárás éjszakai tájkép-módban

• A hosszú felvételi idô (max. kb. 8 s) miatt java-soljuk állvány használatát.

• A fókusztartomány értéke 5 m – ∞.• A blende a kép felvétele után (max. 8 s ideig)

zárva maradhat, de ez nem jelent mûködésizavart.

• Sötét környezetben való felvételnél képhibákfordulhatnak elô.

• Az ISO-érzékenység fixen [ISO100]-ra vanállítva.

• A vaku beállítása forszírozott OFF [ ].• Az AF-segédlámpa beállítása nem aktív.

Page 61: Panasonic DMC FZ20

59

Képek felvétele (haladó)

Ez az üzemmód lehetôvé teszi éjszakai portré ké-szítését. Az objektum sötét háttérben vakuval éslassú zársebességgel vehetô fel.

■ Eljárás éjszakai portré módban

• Nyissa ki a vakut (➜ 37. o.)• Mivel a záridô hosszú (max. kb. 1 s), javasoljuk

állvány használatát.• Tartsa a fényképezôgépet a kép felvétele után

kb. 1 másodpercig nyugalomban.• Az objektumnak a rendelkezésre álló vaku-tar-

tományon belül kell lennie (max. kb. 3,5 m).• Javasoljuk, hogy a zoom-kart állítsa nagy látó-

szög (W) helyzetbe.

• A fókusztartomány értéke 2 m – 5 m.• Mindig csukja be a vakut, ha nem használja.• A zár a kép felvétele után (max. 1 s ideig) nem

mûködik, de ez nem jelent mûködési zavart.• Sötét környezetben való felvételnél képhibák for-

dulhatnak elô.• A vaku beállítása lassú szinkronizálás/piros-

szem-hatás csökkentés [ ].• Az ISO-érzékenység [AUTO]-ra van állítva.• A folyamatos AF beállítása nem aktív.

A témakövetô üzemmód a mozgó objektum, pél-dául futó vagy autó követése adott irányban, miköz-ben a háttér elmosódik.Ebben az üzemmódban ez a hatás egyszerûbbenérhetô el.

■ Eljárás témakövetô-módban

Témakövetô (panning) üzemmódban jó kép készí-téséhez válasszon vízszintes felületet és az expo-nálásnál azt pásztázza végig.

a Mozgassa lassan a fényképezôgépet a mozgóobjektum követése során.

b Nyomja meg az exponáló gombot, miközbenmozgatja a fényképezôgépet.

c Folyamatosan mozgassa a fényképezôgépet.

• Ügyeljen az alábbiakra:– Használja a keresôt (➜ 26. o.).– Válassza ki a gyorsan mozgó objektumot.– Állítsa elôre élesre azt a pontot, amelyet az

objektum várhatóan el fog érni (➜ 64. o.).– Használja ezt az üzemmódot a sorozatkép

üzemmóddal együtt (➜ 43. o.) és válassza kia legjobban sikerült képet.

Page 62: Panasonic DMC FZ20

60

Az üzemmódkapcsoló használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

Ebben az üzemmódban szép képeket készíthet azéjszakai égbolton robbanó petárdákról. A zár-sebesség és a blende értékét a gép a felvételnélautomatikusan állítja be.

■ Eljárás tûzijáték-módban

Javasoljuk, hogy használja ki a lent leírt elôfóku-szálást, hogy ne mulassza el az alkalmat a képfelvételéhez.1. A fókusz-módot állítsa MF-módra (➜ 72. o.)2. Irányítsa a gépet egy tárgyra (például egy épü-

let világítására), amely ugyanolyan messzevan, mint a tûzijáték.

3. Tolja el a [FOCUS] kapcsolót lefelé [H] (➜ 64.o.).

4. Amikor a fókusz-kijelzés világít (➜ 30. o.), irá-nyítsa a fényképezôgépet abba az irányba,ahol a tûzijáték történik.

5. Nyomja meg végig a kioldó gombot a petárdarobbanásakor.

• Ismételje meg a 2–5. lépéseket, ha a rázoomolvagy elzoomol a tárgytól, és a fókuszpozíció márnincs beállítva.

• Javasoljuk állvány használatát.

• Témakövetô üzemmódban a zársebesség ki-sebb a szokásosnál a svenk-hatás eléréséhez.Ezért könnyen képremegés léphet fel.

• A témakövetô funkció az alábbi feltételek közöttnem mûködik megfelelôen:– nagyon világos jeleneteknél, például nyári

napsütésben; javasoljuk ND-szûrô (DMW-LND72, külön tartozék) használatát

– ha a zársebesség nagyobb mint 1/100– ha az objektum lassan mozog és a követési

sebesség túl alacsony (a háttér nem vehetôfel dinamikusan).

• A stabilizátor-funkció [MODE1]-re van állítva. Atémakövetô üzemmódban csak függôleges kép-remegés kompenzálható.

• Az ISO-érzékenység fixen [ISO80]-ra van állítva.• Az AF-segédlámpa és a folyamatos AF beállítá-

sa nem mûködik.

Page 63: Panasonic DMC FZ20

61

Képek felvétele (haladó)

Ebben az üzemmódban elsötétített helyiségben(lakodalomban, partin, bárban tartott banketten)készíthet részletgazdag képeket. A gép a zárse-bességet és a lencsenyílást a helyiség fényessé-gétôl függôen automatikusan állítja be.

■ Eljárás party-módban

• A zársebesség lassú. A felvételnél tartsa mozdu-latlanul a fényképezôgépet.

• A beépített vaku beállítása forszírozott ON/piros-szem-hatás csökkentése [ ] vagy lassúszinkronizálás/pirosszem-hatás csökkentése[ ] lesz.

• Az ISO-érzékenység [AUTO]-ra van állítva.

• Az autofókusz bekapcsolásakor a lehetségesfelvételi tartomány 5 m – ∞. (Javasoljuk, hogy azelôbb ismertetett 1–5. lépéseket az elôfókusszalkészített képeknél tartsa be.)

• Az ISO-érzékenység fixen [ISO100]-ra vanállítva.

• Az AF-segédlámpa és a folyamatos AF beállí-tása nem mûködik.

• A vaku beállítása forszírozott OFF [ ].

Page 64: Panasonic DMC FZ20

62

Az üzemmódkapcsoló használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

Ebben az üzemmódban sípályák és havas hegyekkörnyezetében készíthet képeket. Az expozíciót ésa fehéregyensúlyt a hó fehér színének kiemeléséreállítja be a gép.

• Az ISO-érzékenység [AUTO]-ra van állítva.

Page 65: Panasonic DMC FZ20

63

Fényképezés manuális fókusszalKépek felvétele (haladó)

Akkor használja ezt a funkciót, ha a fókuszt fixértékre akarja állítani, vagy a lencse és a tárgyközött meghatározott távolság van és Ön nemkívánja bekapcsolni az autofókuszt.

1 Válassza ki az [MF ASSIST] opciót a[SETUP] menüben (felvétel üzemmódban(➜ 22. o.), és állítsa [ON]-ra.

• Zárja a menüt a beállítás befejezése után a[MENU] gomb megnyomásával.

2 Tolja el a fókuszkapcsolót [MF]-re, ésforgassa el az MF-gyûrût a az objektumélesre állításához.

• AF: autofókusz• MF: manuális fókusz• H: AF egyedi lépés

3 Az MF segédkép megjelenik a képernyô kö-zepén.

• Az [MF ASSIST] opciót a [SETUP] menübenis [OFF]-ra állíthatja (felvétel üzemmódban).

• Amikor nem forgatja tovább az MF-gyûrût,kb. 2 másodperc múlva eltûnik az MF se-gédjelzés.

Page 66: Panasonic DMC FZ20

■ Elôfókusz

Ez az eljárás a képek felvételénél használatos ak-kor, amikor nehéz az objektumot annak gyors moz-gása miatt az autofókusszal élesre állítani (példáula témakövetô [Panning] üzemmódban) (➜ 59. o.).

A funkció akkor használható, ha a fényképezôgépés az objektum közötti távolság ismert.

• A manuális fókusszal mozgókép üzemmódban islehetséges a felvétel [ ]. A felvétel indítá-sakor a fókusz fix beállítású.

• Ha az objektumot nagylátószögnél élesre állítja,akkor ennek a fókusznak nem kell teleobjektívesetén is alkalmasnak lennie. Az objektumotilyenkor állítsa újra élesre.

• A manuális fókusz beállításakor az állandó fó-kuszt nem lehet beállítani (➜ 71. o.).

• Az MF segédjelzés csak az optikai zoom tarto-mányában jelenik meg.

■ Eljárás manuális fókusznál

1 Forgassa lassan az MF-gyûrût.2 Egy kicsit forgassa tovább a gyûrût, amikor az

objektum élesre állt.3 Az objektum finombeállítását az MF-gyûrû

ellenkezô irányba forgatásával végezze el.

■ AF egyedi lépés

Az objektumot az autofókusszal MF-módban a fó-kuszkapcsolónak a [H]-ra tolásával élesre állíthat-ja.Ez az élesség elôre beállításnál hasznos.

64

Fényképezés manuális fókusszal (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

Page 67: Panasonic DMC FZ20

65

A felvételi [REC] üzemmód menüjénekhasználata

Képek felvétele (haladó)

A mélységélesség, képminôség stb. beállítása szé-les választási lehetôséget kínál a felvétel során. • Állítsa az üzemmódkapcsolót a kívánt felvételi

üzemmódra.

• A zoom-kar „T ” irányba forgatásával a menü-képernyô oldala elôre és hátra lapozható.

• A beállítások elvégzése után zárja a menüt a[MENU] gomb félig való lenyomásával.

• Az [EXT.FLASH] és az [EXT.FLASH BURST]csak akkor jelenik meg, ha külsô vakut csatla-koztatott.

: [W.BALANCE] (fehéregyensúly (➜ 66. o.)

: [SENSITIVITY] (érzékenység) (➜ 68. o.)

: [PICT.SIZE] (képfelbontás) (➜ 68. o.)

: [QUALITY] (minôség) (➜ 69. o.)

: [AUDIO REC.] (hangfelvétel) (➜ 69. o.)

: [METERING MODE] (fénymérési eljárás)(➜ 70. o.)

: [AF MODE] (AF-mód) (➜ 70. o.)

: [CONT.AF] (folyamatos AF) (➜ 71. o.)

: [AF ASSIST LAMP] (AF-segédlámpa) (➜ 72. o.)

: [D.ZOOM] (digitális zoom) (➜ 72. o.)

: [COL.EFFECT] (színhatás) (➜ 73. o.)

: [PICT.ADJ.] (képszabályozás) (➜ 73. o.)

: [STABILIZER] (stabilizátor) (➜ 74. o.)

: [FLIP ANIM.] (flip-animáció) (➜ 74. o.)

: [CONVERSION] (módosítás) (➜ 77. o.)

: [EXT.FLASH] (külsô vaku) (➜ 79. o.)

: [EX.FLASH BURST] (soroztafelvételkülsô vakuval) (➜ 80. o.)

Page 68: Panasonic DMC FZ20

66

Képek felvétele (haladó)

A felvételi [REC] üzemmód menüjének

Ez a funkció lehetôvé teszi a fehérszín természet-hûbb visszaadását napfényben, halogénvilágítás-nál stb. készült képek esetében, ahol a fehér színvöröses vagy kékes árnyalatú lehet.

■ Automatikus fehéregyensúly-beállítás

Az automatikus fehéregyensúly-beállítás használa-ta kedvezôtlen fényviszonyok között vöröses vagykékes árnyalatú képeket eredményezhet. Ha a tár-gyat többféle fényforrás veszi körül, a fehéregyen-súly automatikus beállítása esetleg nem mûködikhelyesen. Ebben az esetben a fehéregyensúlyt ma-nuálisan kell beállítania az [AUTO]-tól eltérô üzem-módra.

1 a fényképezôgép automatikus fehéregyensúly-beállításával szabályozott terület

2 kék égbolt

3 felhôs ég (esô)

4 tv-képernyô

5 napfény

6 fehér fluoreszkáló fény

7 izzólámpa fénye

8 napkelte vagy naplemente

9 gyertyafény

• A fehéregyensúly [AUTO]-tól eltérô beállításaesetén a fehéregyensúly finombeállítását végez-heti el.

K = Kelvin színhômérséklet

automatikus fehéregyensúly-beállítás

külsô felvételekhez,napfényben

külsô felvételekhez, felhôsvagy borult ég esetén

halogénlámpa-fénybenkészülô felvételekhez

csak vakuval készültfelvételekhez

az elôre beállítottfehéregyensúlyhasználatához

a fehéregyensúly ismételtbeállításához (➜ 67. o.)

AUTO

(nappali fény)

(felhôs)

(halogén)

(vaku)

(fehéregyensúly-beállítás)

(fehéregyensúly-beállítás)

Page 69: Panasonic DMC FZ20

67

használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

3. Végezze el a fehéregyensúly-beállítást.• E [BLUE]: Nyomja meg, ha a színtónus

vöröses.• F [RED]: Nyomja meg, ha a színtónus

kékes.

A fehéregyensúlyról• Vakuval történô fényképezésnél a fehéregyen-

súly automatikusan be van állítva (kivéve [ ]nappali fény és [ ] vaku), de ez a beállításnem helyes, ha a vaku nem kielégítô fényt ad.

A fehéregyensúly finombeállítása• A fehéregyensúly szimbólumának színe vörösre

vagy kékre változik.• Az értéket minden fehéregyensúly üzemmódra

egymástól függetlenül beállíthatja.• A fehéregyensúly finombeállítása vakuval való

fényképezésnél kihat a képre.• A fehéregyensúlynak a fehéregyensúly üzem-

móddal való beállításakor [ ] a szabályo-zási szint 0-ra áll be.

• A [COOL], [WARM], [B/W] vagy [SEPIA] színef-fektus használatakor (➜ 73. o) a fehéregyensúlynem állítható be.

■ A fehéregyensúly manuális beállítása (fehérbeállítás )

Akkor használja ezt az üzemmódot, ha a fehér-egyensúlyt manuálisan kívánja beállítani.

1. Állítsa be az üzemmódot (fehérbeállítás )és azután nyomja meg a [E].

2. A fényképezôgépet irányítsa fehér papírra vagyhasonló fehér tárgyra úgy, hogy a képernyô kö-zepén a teljes kép fehéren legyen kitöltve, majdnyomja meg a [E] gombot.

■ A fehéregyensúly finombeállítása(fehéregyensúly finombeállítása )

Ha a kívánt mélységélességet a fehéregyensúlysegítségével nem tudja elérni, a fehéregyensúly fi-nombeállítását az alábbiak szerint végezze el.

1. Állítsa be az üzemmódot [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]) (➜ 66. o.).

2. Nyomja meg többször a [G] gombot, hogy kivá-lassza a [WB ADJUST.]-ot.

Page 70: Panasonic DMC FZ20

68

A felvételi [REC] üzemmód menüjének Képek felvétele (haladó)

Minél kisebb felbontás van beállítva, annál többkép vehetô fel a memóriakártyára. Emellett a képet,kisebb adatmennyiségének köszönhetôen, e-mail-hez csatolhatja, vagy honlapon felhasználhatja.Nagyobb felbontás (2560 × 1920 pixel) kiválasztá-sakor jobb minôségû képnyomtatás lehetséges.

Az ISO-érzékenység a fényérzékenység számmalvaló kifejezése. Minél nagyobb ez az érték, annáljobb a fényképezôgép teljesítménye sötét környe-zetben.• [AUTO] beállításakor az ISO-érzékenység a

fényességtôl függôen automatikusan [ISO80] és[ISO200] közé áll be. A beállítás vaku használataesetén [ISO100] és [ISO400] között lehetséges.(Az érték fixen [ISO100], ha a vaku üzemmódlassú szinkronizálás/pirosszem-hatás csökken-tés [ ] üzemmódra lett beállítva.)

• Mozgókép-módban [ ] vagy jelenet-módbanaz ISO-érzékenység [AUTO]-ra van rögzítve.Jelenet-módban [NIGHT SCENERY] és [FIRE-WORKS] esetén az fixen [ISO100], illetvetémakövetô (panning) módban fixen [ISO80].

• Nyílás-prioritás AE, zársebesség elôválasztásAE és manuális expozíció módban az [AUTO]nem választható.

• A képhibák elkerülésére javasoljuk az ISO-érzé-kenység csökkentését vagy a [PICT.ADJ.] (kép-szabályozás) pontban a [NOISE REDUCTION]-tállítsa [HIGH]-ra, vagy a [NOISE REDUCTION]-n kívül minden opciót állítson [LOW]-ba (➜ 73.o.) a képek felvételénél.

• A zársebességrôl ➜ 53. o.

• A felvett kép HDTV-üzemmódban nagy fel-bontású tévén (HDTV) való lejátszásáról (aHDTV 16:9 arányú) ➜ a 83. o.

• A [HDTV]-üzemmódban felvett képek mindkétszéle eltûnhet a kinyomtatásnál. A nyomtatáselôtt ellenôrizze a képet (➜ 5. o.).

• Mozgókép üzemmódban [ ] a felbontás 320 × 240 képpontra van rögzítve.

• A képek az objektum vagy a felvételi feltételekfüggvényében mozaikszerûen jelenhetnek meg.

• A felvehetô képek száma a tárgytól függ.• A felvehetô képek számának nem kell meg-

egyeznie a felvett képek számával.• A felvehetô képek számáról ➜ a 16. o.

Page 71: Panasonic DMC FZ20

használata (folytatás)

69

Képek felvétele (haladó)

A képhez hang vehetô fel.

• A [AUDIO REC.] [ON]-ra állítása után a [ ]szimbólum megjelenik a képernyôn.

• Ha a felvételt a tárgy élesre állításánál indítja ésmegnyomja az exponáló gombot, 5 másodpercmúlva a hangfelvétel automatikusan leáll. A kiol-dógombot nem kell tovább nyomva tartania.

• A hangot a fényképezôgép a beépített mikro-fonnal veszi fel.

• Ha a [MENU] gombot a hangfelvétel közbenmegnyomja, akkor a hangfelvétel törlôdik.

• A sorozatkép/auto bracket üzemmódban vagy[TIFF] képminôség esetén nem lehetséges képhangos felvétele.

• Ha minden képhez vesz fel hangot, a kártyánvalamivel kevesebb kép tárolható.

A kép felhasználásától függôen háromféle minôségifokozatból (adattömörítési arányból) választhat.

• Ha a képminôség [TIFF]-re van beállítva, akkoregyidejûleg egy JPEG-kép készül a standarddalegyenlô minôségben.

• A képek az objektum vagy a felvételi feltételekfüggvényében mozaikszerû mintával jelenhet-nek meg.

• A felvehetô képek száma a tárgytól függ.• A felvehetô képek számának nem kell meg-

egyeznie a felvett képek számával.• A [TIFF] formátummal felvett képeknél az alábbi

funkciók nem használhatók:– automata expozíció sorozat (auto bracket),– sorozat-mód,– [AUDIO REC.],– [ROTATE],– [AUDIO DUB.],– [RESIZE],– [TRIMMING].

• A felvehetô képek számáról ➜ a 16. o.

Ez a típus korrektúra-szoftverrel valószerkesztésre és feldolgozásra alkal-mas.

Finom (kis tömörítés)Ez a típus a képminôségre helyezi ahangsúlyt. A képminôség igen jó.

Standard (nagy tömörítés)Ez a típus a felvehetô képek számárahelyezi a hangsúlyt és standard minô-ségû képeket készít.

TIFF

Page 72: Panasonic DMC FZ20

70

A felvételi [REC] üzemmód menüjének Képek felvétele (haladó)

Az alábbi mérési módok között kapcsolhat át.

Többszörös:Ennél az eljárásnál a fényképezôgépa fényesség egész képernyôn valómérésével automatikusan vezérli alegkedvezôbb expozíciót. Általábanez a módszer használatos.

Súlypont a kép közepén:Ezt a megoldást a tárgynak a kép kö-zepén való élesre állításához használ-juk, és az egész képernyôn egyenle-tes mérésre kerül sor.

Spot:Ez a módszer a tárgy mérése a spotmérési céllal .

9 tartomány élesre állítása:A fényképezôgép mind a 9 fókusztar-tományt élesre állítja. Ezzel szabadonalakíthatja a képet a tárgy helyzeté-nek bármiféle korlátozása nélkül.

3 tartomány élesre állítása:A fényképezôgép balról, jobbról és aképernyô közepén mindent élesre ál-lít. Ez a módszer lehetôvé teszi atárgy gyorsabb élesre állítását, mintaz AF-üzemmód másik módszerével.

1 tartomány élesre állítása:A fényképezôgép az AF-területen, akép közepén lévô tárgyat állítja élesre.

Spot élesre állítás:A fényképezôgép a kép kijelölt, kis te-rületét állítja élesre.

Page 73: Panasonic DMC FZ20

71

használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

• A 3 tartomány élesre állításának beállításakor aképek az élesre állítás közben megállnak. Ezazonban nem mûködési zavar.

• Digitális zoom esetén vagy képek sötétkörnyezetben való felvételénél az AF-tartománya képernyô közepén nagyobbnak jelenik meg aszokásosnál.

• Több AF-tartomány (max. 9) egyidejû bekapcso-lása esetén a fényképezôgép az összes AF-tartományt élesre állítja.A fókuszpozíció nincs elôre rögzítve, mert azarra a pozícióra vonatkozik, amit a fényképe-zôgép az élesre állítás idôpontjában megállapít.Kapcsolja át az AF-módot az 1 tartomány élesreállítására, ha a fókuszpozíciót a képek felvé-telénél rögzíteni szeretné.

Ezzel a funkcióval a kép egyszerûbben alakíthatóki a folyamatos élesre állításnak köszönhetôen. Haaz AF-üzemmódot az 1 tartomány élesre állításáravagy spot élesre állításra aktiválja, akkor csökkenaz exponáló gomb félig való lenyomása után azélesre állításhoz szükséges idô.• Ha a funkciót [ON]-ra állítja, megjelenik a [ ]

kijelzés.

• Manuális fókuszbeállítás esetén nem használ-ható a folyamatos AF.

• Az akkumulátor energiája adott esetben gyor-sabban fogy.

• Zoom beállítás után (széles látószögrôl telehelyzetbe), vagy távoliról közeli objektumra vál-tás esetében a fókusz beállítása hosszabb idôtvehet igénybe.

• Félig nyomja meg újra az exponáló gombot, haaz élesre állítás nehézségekbe ütközik.

Page 74: Panasonic DMC FZ20

72

A felvételi [REC] üzemmód menüjének Képek felvétele (haladó)

Az objektum AF-segédlámpával való megvilágításalehetôvé teszi a fényképezôgépnek, hogy az objek-tumot gyenge fényviszonyok közöttélesre állítsa. A kioldógomb félig le-nyomásakor sötét környezetbenvagy más feltételek között a szoká-sosnál nagyobb AF-tartomány jele-nik meg és az AF-segédlámpa abekapcsol.

Az AF-segédlámpa nem kielégítô fényvi-szonyok esetén kapcsol be. Ezen idôalatt az AF-segédlámpa szimbóluma[ ] megjelenik a képernyôn. Az AF-se-gédlámpa hatásos távolsága 1,5 m.

Az AF-segédlámpa nem kapcsol be.

ON

OFF

• Az AF-segédlámpa használatánál ügyeljen azalábbiakra.– Ne nézzen közelrôl az AF-segédlámpába.– Távolítsa el a napvédôt.– Ne takarja el ujjaival az AF-segédlámpát.– Az akkumulátor adott esetbe gyorsabban ki-

merül.• Az AF-segédlámpa nem használható a

[SCENERY], [NIGHT SCENERY], [PANNING],[FIREWORKS] jelenet üzemmódokban (➜ 58.o.) és a [CONVERSION] (➜ 77. o.) [ ] vagy[ ] beállításánál.

• Ha nem kívánja használni az AF-segédlámpát(például tárgy képének felvételénél sötét környe-zetben), akkor az [AF ASSIST LAMP] beállításalegyen [OFF]. Ebben az esetben azonban nehézaz objektum élesre állítása.

• Az AF-tartomány beállítása csak a képernyô kö-zéppontjának egy helyére történik, ha az AF-segédlámpa be van kapcsolva.

• A lencserész következtében címke-hatás alakul-hat ki az AF-segédlámpa körül, mivel az AF-segédlámpát a lencserész eltakarja. Ez azonbannem befolyásolja a fényképezôgép teljesítmé-nyét.

A kép tárgyát az optikai nagyítással tizenkétsze-resére, a digitális nagyítással pedig további négy-szereséra lehet nagyítani, így összességében 48-szoros nagyítás érhetô el.

■ A digitális zoom tartomány elérése

Ha a zoom-kart a legkülsô tele-pozícióba forgatja,akkor a zoom-kijelzés a képernyôn megszünhet.Ez azonban nem mûködési hiba.

A digitális zoom-tartományt a zoom-kar állandótele-irányú forgatásával vagy a zoom-kar elenge-désével és újabb tele-irányú forgatásával érheti el.

a optikai zoomb digitális zoom

• A digitális zoom használatával romlik a képminô-ség.

• A digitális zoom-tartományban a stabilizáló funk-ció esetleg nem kellôen hatékony.

• Javasoljuk állvány használatát a digitális zoom-tartományban.

• A digitális zoom-tartományban az AF-tartománya szokásosnál nagyobbnak jelenik meg és csaka képernyô közepén egy pontra van beállítva.

Page 75: Panasonic DMC FZ20

73

használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

A képtôl függôen négyféle színhatás használható. Ezt a funkciót a felvételi helyzet és az atmoszférafüggvényében használja.

• Sötét környezetben való felvételnél zajok vál-hatnak láthatóvá. A képzaj elkerülésére java-soljuk, hogy a [PICT.ADJ.] (képszabályozás)pontban a [NOISE REDUCTION]-et állítsa[HIGH]-ra vagy a képek felvételénél a [NOISEREDUCTION]-n kívül minden opciót állítson[LOW]-ba.

COOL

WARM

B/W

SEPIA

A kép kékes lesz.

A kép pirosas lesz.

A kép fekete/fehér lesz.

A kép barnás lesz.

Növeli a különbséget aképen lévô világos éssötét részek között.

Csökkenti a különbsé-get a képen lévô világosés sötét részek között.

A kép élessége nagy.

A kép lágyan van élesre állítva.

A képen a színekélénkek.

A képen a színek ter-mészetesek.

A zajcsökkentés hatá-sa erôsödik. A kép fel-bontása emiatt kisséromolhat.

A zajcsökkentés hatá-sa csökken. Jobb fel-bontású képeket ké-szíthet.

CONTRAST

SHARPNESS

SATURATION

NOISEREDUCTION

HIGH

LOW

HIGH

LOW

HIGH

LOW

HIGH

LOW

Page 76: Panasonic DMC FZ20

74

A felvételi [REC] üzemmód menüjének Képek felvétele (haladó)

• A stabilizátor-funkció a következô esetekbennem mûködik kielégítôen:– túl sok képremegés esetén– digitális zoom tartományában– képek felvételekor, miközben követjük a

mozgó tárgyat– ha a záridô a sötét fényviszonyok miatt vagy

más okból különösen hosszú.• Mozgókép üzemmódban [ ] a [MODE2] nem

állítható be.

Ha képstabilizálás nem kívánatosvagy a fényképezôgépet állvánnyalhasználja.

A stabilizátor folyamatosan aktív éssegítheti a fényképek elkészítését.

A stabilizátor készenlétben van ésakkor aktiválódik, ha a kioldó a képetrögzíti. Ez az üzemmód nagyobbfokú stabilizálást jelent.

A fényképezôgép lehetôvé teszi max. 20 s idôtar-tamú mozgókép-fájlok olyan képekbôl való össze-állítását, amelyeket flip-animációs módban vett fel.

Példa:A tárgy egymás után következô képeinek felvételé-nél, ahol a fényképezôgép lépésrôl lépésre mozog,a beállított képeken az objektum mozogni látszik.

• Az elkészített flip-animációt ugyanazzal a mód-szerrel játszhatja le, amit a mozgóképek leját-szására használ (➜ 81. o.).

Page 77: Panasonic DMC FZ20

75

használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

1 Válassza ki a [FLIP ANIM.] pontot.

• A mozgókép-fájlt a [IMAGE CAPTURE] alatt fel-vett képek [CREATE MOTION IMAGE] pontbanvaló összegyûjtésével lehet elkészíteni.

• Hang ekkor nem rögzíthetô.• A hang utólag sem adható hozzá (➜ 88. o.).

2 Válassza az [IMAGE CAPTURE] pontot.

• A felbontás 320 × 240 pixel.

3 Gyûjtse össze a képeket a flip-animáció-hoz.

• A felvett képet a [H], illetve az elôzô vagy követ-kezô képet a [F/E] gombbal ellenôrizheti.

• A szükségtelen képeket a [ ] gombbal törölje.• Max. 100 képet vehet fel. A felvehetô képek szá-

mának kijelzése közelítô érték.

4 Válassza a [CREATE MOTION IMAGE] pon-tot.

Page 78: Panasonic DMC FZ20

76

A felvételi [REC] üzemmód menüjének Képek felvétele (haladó)

5 Válassza a [FRAME RATE] pontot és állítsabe a teljes képek számát.

6 Válassza a [CREATE MOTION IMAGE] pon-tot.

• A fájlszám a flip-animáció elkészítése utánjelenik meg.

■ A flip-animációhoz felhasználtösszes állókép törlése

A [FLIP ANIM.] menüben a [DELETE STILLIMAGE] kiválasztásakor nyugtázás-kérés jelenikmeg. A [H] gombbal válassza a [YES]-t, majdnyomja meg a [E] gombot.

• Hangos képet, illetve sorozatfunkcióval vagyauto brackettel felvett képet nem lehet felhasz-nálni.

• A teljes képek normál nézetben nem jelennekmeg (➜ 35. o.).

• Ha végrehajtja a [CREATE MOTION IMAGE]pontot, akkor a flip-animáció az összes erre acélra felvett képbôl készül el. A szükségtelenképeket törölje.

• A flip-animációk adott esetben más készülékennem játszhatók le.

• A flip-animációknál hang felvételére nem kerülsor. Ugyanakkor különféle zajokat hallhat a flip-animáció más eszközön, némítás nélkül valólejátszásakor.

Page 79: Panasonic DMC FZ20

77

használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

A teleobjektív (DMW-LTZ10, külön tartozék) lehe-tôvé teszi a képfelvételt erôsebb (másfélszeres)zoom esetén. A nagy látószögû objektív (DMW-LWZ10, külön tartozék) a szokásosnál nagyobbfókusztartománnyal (0,8-szoros) teszi lehetôvé aképkészítést.

1 Távolítsa el a lencsevédôt és a lencsegyû-rût.

• Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikap-csolva, az objektív pedig behúzva legyen.

2 Tegye rá a tele- a vagy a nagy látószögû bobjektívet.

• Forgassa lassan és óvatosan az objektívet.

3 Kapcsolja be a fényképezôgépet és vá-lassza ki a [CONVERSION] pontot.

4 Állítsa be a [ ] (nagy látószög) vagy a [] (tele) pontot.

• [OFF]: ha nem teszi rá az objektívet.

• [ ]: ha a nagylátószögû objektívet teszi rá.

• [ ]: ha a teleobjektívet teszi rá.

• A menübôl való kilépéshez a beállítás utánnyomja meg félig az exponáló, vagy a[MENU] gombot.

Page 80: Panasonic DMC FZ20

78

A felvételi [REC] üzemmód menüjének Képek felvétele (haladó)

■ Felvehetô tartomány az elôtét objektív használata során

A teleobjektív használata esetén:• normál: 4,6 m – ∞• makro üzemmód [ ]: 4,6 m – ∞.A nagy látószögû objektív használata esetén:• normál: 17 m – ∞• makro üzemmód [ ]: 1 cm – ∞.

• A teleobjektív használata esetén a lehetségeszoom-tartomány a hatszorosára vagy annáltöbbre korlátozódik. A digitális zoom lehetséges.

• A széles látószögû objektív használata esetén alehetséges zoom-tartomány egy- és kétszeresközé korlátozódik. A digitális zoom nem lehetsé-ges.

• Ha a zoom-funkciót a fent leírt felvehetô tarto-mányon kívül használja, a konvertálás szimbó-lum piros színnel villog.

• Ellenôrizze, hogy a lencsevédôt eltávolította, mi-elôtt az objektívet ráteszi.

• Az objektív használata esetén:– A beépített vaku nem indítható.– Állvány használata esetén alkalmazza az

objektívhez mellékelt állvány-adaptert ésrögzítse ahhoz az állványt.

– Ha a [CONVERSION]-ot [OFF]-ra állítja, azobjektív teljesítménye nem használható kiteljes mértékben.

• A teleobjektív használata esetén:– Javasoljuk állvány használatát.– A stabilizátor-funkció adott esetben nem mû-

ködik kielégítôen.– A fókuszkijelzô a képingadozás miatt akkor is

kigyulladhat, ha az objektum nincs élesre ál-lítva.

– Az élesre állításhoz a szokásosnál több idô-re lehet szükség.

• A külsô vaku és a nagy látószögû objektívegyidejû használata esetén azt ajánljuk, hogy akülsô vakun a manuális üzemet állítsa be. A kül-sô vakuról részleteket a kezelési útmutató tartal-maz.

• Ha a [CONVERSION]-ot [ ]-ra vagy [ ]-raállítja be, az AF-segédlámpát nem használhatja(➜ 72. o.).

• A részletekrôl olvassa el az objektív használatiútmutatóját.

Page 81: Panasonic DMC FZ20

Az opcionális külsô vaku (DMW-FL28) felszereléseután a fényképezôgépbe beépített vakuhoz képestnövekszik a hatásos távolság.

1 Csatlakoztassa a külsô vakut az a érint-kezôre, majd kapcsolja be a fényképezô-gépet.

• Jól húzza meg a rögzítôcsavart b a külsôvakun.

2 Válassza a [PRESET] vagy [MANUAL]pontot, majd kapcsolja be a külsô vakut.

• A beállítás befejeztével a [MENU] gombmegnyomására, vagy az exponáló gomb fé-lig megnyomására kiléphet a menübôl.

■ A külsô vaku beállításánakátkapcsolása

79

használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

Page 82: Panasonic DMC FZ20

• A külsô vakunak a fényképezôgépre való rásze-relésével a beépített vaku nem mûködik.

• A külsô vakunak a fényképezôgépre való rásze-relésével a fényképezôgép nem helyezhetô lestabilan.

• Távolítsa el a külsô vakut a fényképezôgép szál-lításakor.

• A külsô vakunak a fényképezôgépre való rásze-relésekor ne csak a vakut fogja, mert az leoldód-hat a fényképezôgéprôl.

• A külsô vaku használatánál és a fehéregyensúlybeállításánál [ ] (vaku) végezze el a fehér-egyensúly finombeállítását (➜ 67. o.).

• Ha az objektum közelében a képeket nagy látó-szöggel veszi fel, akkor a felvett kép alsó pere-mén címkehatás alakulhat ki.

• A részletekrôl tájékozódjon a külsô vaku haszná-lati útmutatójában.

■ Beállítások a külsô vakunál

• [PRESET] – [PRESET] beállításakor és a külsô vaku

csatlakoztatásakor a lencsenyílás és az ISO-érzékenység a felvételi módtól függetlenül[F2,8] és [ISO100] értékre áll be. Állítsa akülsô vakut [AUTO]-ra és állítsa be ugyan-azokat az értékeket, amelyeket a fényké-pezôgép beállításakor használt.

– Normál használat esetén javasoljuk a[PRESET] beállítást.

• [MANUAL] – [MANUAL] beállításakor a lencsenyílás, a

záridô és az ISO-érzékenység értékét akkoris beállíthatja a fényképezôgépen, ha a külsôvaku rá van szerelve.

– [MANUAL] módban állítsa be a nyílás-prioritás AE-t vagy a manuális expozíciót afényképezôgépen, majd ugyanazon rekesz-nyílást és ISO-érzékenységet állítsa be akülsô vakun is. (A külsô vaku nem képes afényt az expozíció-prioritás AE és a programautomatika AE szerinti rekesznyílásnak meg-felelôen szabályozni.)

• Egyes, kereskedelmi forgalomban kapható külsôvakuk nagyfeszültségû vagy fordított polaritásúszinkrondugaszokkal vannak felszerelve. Ilyenkülsô vakuk felhasználásakor mûködési zavar lép-het fel vagy a fényképezôgép adott esetben nemmûködik helyesen. Ügyeljen arra, hogy Panasonicgyártmányú külsô vakut (DMW-FL28) használjon.

• Egyéb külsô vaku alkalmazásakor kérjük ellen-ôrizze, hogy a vaku használható-e digitális fény-képezôgéppel és a kioldófeszültség az ISO10330-nak megfelel-e (kevesebb mint 24 V).

• A lehetséges vakutartomány értéke a DMW-FL28 esetén 10 m (ISO100-ra állítva).

• A külsô vaku felszerelésekor a zársebesség 1/60lesz a normál üzemben érvényes 1/250 helyettés 1 lesz, 1/250 helyett az éjszakai portré üzem-módban (jelenet-mód) (➜ 56. o.).

• A külsô vaku üzemmód a külsô vakunak a fény-képezôgépre való rászerelésével akkor is érvé-nyes, ha a külsô vaku ki van kapcsolva. Ha nemhasználja a külsô vakut, vegye le, vagy állítsaforszírozott OFF-ba.

80

A felvételi [REC] üzemmód menüjének használata (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

Ez az üzemmód lehetôvé teszi felszerelt külsô vakuesetén sorozatkép készítését.• Állítsa az [EX.FLASH BURST]-et [ON]-ra.• Mûködtesse az egyedi/sorozat gombot a soro-

zat-mód beállításainak módosítására.• Max. 3 képet vehet fel, miközben lenyomva tart-

ja az exponáló gombot.

■ Sorozat (burst) sebesség

• A használt külsô vaku vagy a felvételi körül-mények függvényében elôfordulhat, hogy ebbenaz üzemmódban nem tud képet felvenni vagy afénymennyiség a második vagy további képesetén nem kielégítô lehet.

Page 83: Panasonic DMC FZ20

81

■ Gyors elôre/gyors hátra

A mozgókép-lejátszás közben tartsa megnyomva[F/E] gombot.

E: gyors elôreF: gyors hátra

• Amikor elengedi a gombot, ismét normál leját-szás következik.

■ Megállítás

• Nyomja meg a [G] gombot a mozgókép-leját-szás közben.

• A lejátszás folytatásához nyomja meg a [G]gombot újra.

• A hang a hangszórókon hallható. A hangerô be-állítását ➜ a 24. oldalon.

• A hangos kép mérete nem módosítható (➜ 89.o.) vagy vágható (➜ 90. o.).

• A zoom-funkció mozgóképek lejátszása közbennem használható.

• Ezzel a géppel QuickTime Motion JPEG formá-tumú képek játszhatók le.

• Elôfordulhat, hogy a PC-rôl származó vagy másgéppel felvett QuickTime Motion JPEG fájl ezzela géppel nem játszható le.

• Más géppel felvett képek lejátszása során aképminôség gyengébb lehet, és elôfordulhat,hogy a képek egyáltalán nem játszhatók le.

• Nagy memóriakapacitású memóriakártya hasz-nálata esetén lehetséges, hogy a gyors hátrafunkció lassúbbá válik.

■ Képek hanggal

Válassza ki a képet a hangszimbólummal [ ]és játssza le a hangot.

■ Mozgóképek

Válassza ki a képet a mozgókép-szimbólummal[ ] és játssza le a mozgóképet.

• A lejátszás közben kijelzett kurzor a[G/H/F/E] gombnak felel meg.

• A [H] megnyomásakor a mozgókép-lejátszásmegáll és visszakapcsol a normál lejátszásra.

Hangos állóképek/mozgóképek lejátszásaKÉPEK LEJÁTSZÁSA (HALADÓ)

Page 84: Panasonic DMC FZ20

2 Válassza ki a forgatandó képet és állítsa be.

3 Válassza ki a forgatás irányát.

A felvett képeket 90°-os lépésekben forgathatja.Ez a képek tv-készüléken való lejátszásánakhasznos funkciója.

■ Példa

Forgatás az óramutató járása szerint ( ).

1 Válassza a [ROTATE] (forgatás) pontot.

A menü használata [PLAY] (lejátszás)üzemmódban

Képek lejátszása (haladó)

82

A kép az óramutató járása szerint90°-os lépésekben elfordul.

A kép az óramutató járásával ellen-tétesen 90°-os lépésekben elfordul.

Page 85: Panasonic DMC FZ20

83

Képek lejátszása (haladó)

A DPOF (Digital Print Order Format) rendszer le-hetôvé teszi a felhasználónak annak kiválasztá-sát, mely képeket kívánja a kompatibilis fotó-nyomtatón kinyomtatni. A DPOF-fel az is megad-ható, hány példányt kér az egyes képekbôl. Soküzleti fotónyomtató-szolgálat használja manapsága DPOF-et.

1 Válassza ki a [DPOF PRINT] pontot, majd a[SINGLE] (egyedi), [MULTI] vagy [CANCEL]pontot.

• Az állóképek csak normál lejátszásnál forgatha-tók el. Zoom- vagy multi-lejátszásban az elforga-tott képek eredeti helyzetükben jelennek meg.

• Az írás védett képek nem forgathatók el.• A képek PC-n való lejátszásakor az elforgatott

képek csak Exif-kompatibilis operációs rend-szerrel vagy szoftverprogrammal jeleníthetôkmeg.

• Az Exif az olyan állóképek fájl-formátuma, ame-lyekhez információk és más adatok adhatók hoz-zá, és amelyet a JEITA (Japan Electronics andInformation Technology Industries Association)rögzített.

Page 86: Panasonic DMC FZ20

■ Az összes beállítás törlése

Válassza a [YES]-t az összes beállítás törlé-séhez.

■ A dátum kinyomtatása

A felvétel dátumának kinyomtatását a [DISPLAY]gomb minden mûködtetésekor, a másolatok szá-mának beállításakor kérheti/törölheti.

• Megjelenik a dátumnyomtatás szimbóluma[ ].

• A fotómûterem megbízásakor ügyeljena dátum nyomtatására, adott esetben járulékosnyomtatására.

• A fotómûterem vagy a nyomtató függvényében adátum adott esetben nem látható a másolaton,bár Ön beállítja a dátum-nyomtatást. Továbbirészletes felvilágosításért forduljon fotómûte-remhez vagy nézzen utána a nyomtató kezelésiútmutatójában.

■ Egyedi beállítás

Válassza ki a képet és állítsa be a nyomatokszámát.

• A nyomatok száma 0-tól 999-ig állítható be.• Megjelenik a nyomatok számának szimbóluma

[ ].• A nyomatok számának „0”-ra állításakor a

DPOF-beállítás törlôdik.

■ Multi-beállítás

Válassza ki a képeket és állítsa be a nyomatokszámát.

• Ismételje meg a fenti folyamatot.• A nyomatok száma 0-tól 999-ig állítható be.• Megjelenik a nyomatok számának szimbóluma

[ ].• A nyomatok számának „0”-ra állításakor

a DPOF-beállítás törlôdik.

84

A menü használata [PLAY] (lejátszás)

Képek lejátszása (haladó)

Page 87: Panasonic DMC FZ20

85

üzemmódban (folytatás)

Képek lejátszása (haladó)

Azon képekhez, amelyeket nem szeretne törölni,törlésvédelmet állíthat be, hogy azok véletlentörlését megakadályozza.

1 Válassza a [PROTECT], majd az [SINGLE],[MULTI] vagy [CANCEL] pontot.

■ Egyedi beállítás

Válassza ki a képet és állítsa be a védelmet /törölje az írásvédelmet.

• A DPOF-nyomtató beállítása hasznos funkció,ha a képeket olyan nyomtatóval nyomtatja ki,amely támogatja a DPOF-nyomtatást (➜ 98. o.).

• A DPOF a Digital Print Order Format rövidítése.Ez a funkció lehetôvé teszi a kártyán tárolt ké-pekbe a nyomtatási vagy egyéb információk be-írását és ezen információknak DPOF-kom-patibilis rendszerben való használatát.

• A DPOF-nyomtatás beállításai a diavetítésDPOF-beállításai során nem alkalmazhatók.

• Ha a fájl nem a DCF szabványon alapszik, aDPOF-beállítás nem végezhetô el. A DCF aDesign rule for Camera File system rövidítése,amelyeket a Japan Electronics and InformationTechnology Industries Association (JEITA) adottki.

• A DPOF-funkciók használatakor ez a fényképe-zôgép a más készülékekkel korábban végzettösszes DPOF-beállítást felülírja.

SET(beállítás)

CANCEL(megszakít)

Az írásvédelem szimbóluma[ ] megjelenik.

Az írásvédelem szimbóluma[ ] eltûnik.

Page 88: Panasonic DMC FZ20

1 Válassza ki a [SLIDE SHOW]-t, majd az[ALL] VAGY [DPOF] pontot.

■ Multi-beállítás/összes beállítástörlése

Végezze el ugyanazon lépéseket, mint ami „Anyomtatandó képek és a nyomatok számánakbeállítása” (➜ 83–84. o.) részben le van írva.

• Ha írásvédett képeket akar törölni, elôször azírásvédelem-beállításokat kell törölnie.

• Míg ez a funkció megakadályozza a véletlentörlést, a kártya formattálásakor az összes adattörlôdik (➜ 92. o.).

• Az írásvédelem adott esetben másik készülék-ben hatástalan lehet.

• Az írásvédelem eltolása a [LOCK] helyzetbemegakadályozza a kép törlését, akkor is, ha azírásvédelem nem lett beállítva.

• Írásvédett képek utóhangosítása nem lehetsé-ges (➜ 88. o.).

86

A menü használata [PLAY] (lejátszás)

Képek lejátszása (haladó)

ALL

DPOF

Az összes kép lejátszásához.

A DPOF-diavetítésnél beállí-tott képek lejátszására.

2 Állítsa be az opciókat a diavetítéshez.

Page 89: Panasonic DMC FZ20

87

üzemmódban (folytatás)

Képek lejátszása (haladó)

■ SD-diavetítés

Ha olyan kártyát tesz bele a gépbe, amelyen a mel-lékelt CD-ROM-on található [SD Viewer for DSC]programmal szerkesztett SD-diavetítést tartalmaz,majd a fényképezôgépet ismét lejátszás üzemmód-ba kapcsolja, akkor nyugtázás-kérés jelenik meg.Válassza a [YES]-t és nyomja meg a [E] gombot,erre megkezdôdik az SD-diavetítés.A normál lejátszáshoz válassza a [NO]-t, majdnyomja meg a [E] gombot.

• Az [SD Viewer for DSC] DPOF-diavetítésévelbeállított képek nem játszhatók le diavetítésként.Kérjük, hogy a DPOF-diavetítést ezzel a fényké-pezôgéppel állítsa be újra.

• Mozgókép-lejátszásnál a diavetítés nem lehet-séges.

• A diavetítéshez készült DPOF-beállítás a DPOF-nyomtatást nem befolyásolja.

• A DPOF-diavetítés a diavetítés DPOF-beállításanélkül nem lehetséges.

• A DPOF-nyomtatású kép DPOF-diavetítésénekbeállításakor mind a DPOF-szimbólum, mind anyomtatási példányok száma zöld színnel jelenikmeg a képernyôn.

• Ha csak a DPOF-nyomtatást állítja be a képhez,akkor a DPOF-szimbólum és a nyomtatásipéldányok száma fehér színnel jelenik meg.Ezek a DPOF-diavetítésnél nem látszanak.

• Ha az [AUDIO]-t [ON]-ra állítja, majd hangosképet játszik le, akkor a hang max. 5 s ideig ahangfelvételrôl vagy max. 10 s ideig az utóhan-gosításból hallható.

• A DPOF-diavetítésnek a fényképezôgépen valóbeállításával az összes korábbi, más géppelvégzett DPOF-nyomtatási beállítás törlôdik.

DURATION(tartam)

AUDIO (hang)

DPOF SET(csak a DPOFbeállításakor)

CANCEL ALL(csak DPOF-beállításnál)

A tartam 1, 2, 3 és 5 másod-percre állítható be.

[ON]-ra beállítva a hangoské-pek hangja a diavetítés köz-ben lejátszható.

Kiválaszthatja a képeket,amelyeket fel szeretne vennia diavetítésbe. A DPOF-szim-bólum a a kiválasztott képe-ken zöld színnel jelenik meg.

Törölheti a DPOF-diavetítésbeállításait.

3 Válassza a [START]-ot.

4 A [MENU] gomb megnyomására leáll adiavetítés.

Page 90: Panasonic DMC FZ20

3 Állítsa meg a hangfelvételt.

• Akkor is, ha nem nyomja meg a [H] gombot,a hangfelvétel automatikusan leáll kb. 10másodperc múlva.

A hangot a már felvett képhez rögzítheti.

1 Válassza ki a [AUDIO DUB.] pontot.

2 Válassza ki a képet és indítsa el a hangfel-vételt.

• Ha már lett hang felvéve, nyugtázás-kérésjelenik meg. Nyomja meg a [H] gombot a[YES] kiválasztásához, majd a [E] gombmegnyomása után indul a hangfelvétel. (Azúj hang felülírja az eredeti hangot.)

• Az utóhangosítás nem alkalmazható azalábbi esetekben:– mozgóképek– írásvédett képek– [TIFF] minôség beállítása után felvett

képek.

88

A menü használata [PLAY] (lejátszás)

Képek lejátszása (haladó)

Page 91: Panasonic DMC FZ20

89

üzemmódban (folytatás)

Képek lejátszása (haladó)

– [TIFF] minôség beállítása után felvettképek

– mozgóképek– flip-animáció– hangos képek – elforgatott képek (ezek az eredeti helyze-

tükbe való visszaforgatás után vághatók).

3 Válassza ki a felbontást és állítsa be.

• Kisebb felbontás látható, mint a felvett képfelbontása.

• [2048]: 2048 × 1536 pixel• [1600]: 1600 × 1200 pixel• [1280] : 1280 × 960 pixel• [640] : 640 × 480 pixel

Ez a funkció akkor hasznos, ha szeretné csökken-teni a képfájl méretét, hogy e-mailhez csatolja,vagy honlapon felhasználja.

1 Válassza a [RESIZE] pontot.

2 Válassza ki a képet és állítsa be.

• A következô képek felbontása nem korrigál-ható:– 640 × 480 pixel vagy az az alatti felbon-

tású képek– a felbontás beállításánál [HDTV]-re fel-

vett képek

Page 92: Panasonic DMC FZ20

90

A menü használata [PLAY] (lejátszás)

Képek lejátszása (haladó)

4 Válassza a [YES] vagy a [NO] pontot és ál-lítsa be ezt az opciót.

• [YES] kiválasztásakor a kép felülíródik.• Ha az eredeti kép védett, akkor a korrigált

méretû képet nem lehet felülírni.

• Adott esetben nem lehetséges a más géppel fel-vett kép méretének korrekciója.

• A méretükben korrigált képek felülírásuk utánnem állíthatók helyre.

Akkor használja ezt a funkciót, ha a felvett kép fe-lesleges részeit le akarja vágni.

1 Válassza a [TRIMMING] pontot.

Page 93: Panasonic DMC FZ20

91

üzemmódban (folytatás)

Képek lejátszása (haladó)

2 Válassza ki a vágandó képet és állítsa be.

• A következô képek mérete nem korrigálható:– 640 × 480 pixelnél kisebb képek– a felbontás beállításánál [HDTV]-re fel-

vett képek– [TIFF] minôség beállítása után felvett

képek– mozgóképek– flip-animáció– hangos képek – elforgatott képek (ezek az eredeti hely-

zetükbe való visszaforgatás után vágha-tók)

3 Nagyítsa vagy kicsinyítse a képet.

4 Tolja el a képet és a beállításhoz nyomja leteljesen a kioldógombot.

5 Válassza a [YES]-t vagy a [NO]-t és állítsabe az opciót.

• A [YES] kiválasztása után a kép felülíródik.• Ha az eredeti kép védett, akkor a korrigált

méretû képet nem lehet felülírni.

• Elképzelhetô, hogy másik fényképezôgéppel fel-vett kép mérete nem módosítható.

• A vágott képek mérete a vágásnagyság függvé-nyében kisebb lehet az eredetinél.

• A vágott kép minôsége gyengébb az eredetinél.• A vágott kép felülírás után nem állítható helyre.

Page 94: Panasonic DMC FZ20

92

A menü használata [PLAY] (lejátszás)üzemmódban (folytatás)

Képek lejátszása (haladó)

1 Válassza a [FORMAT]-ot.

2 Válassza a [YES]-t a formattáláshoz.

• Általában a kártya formattálása (inicializálása)nem szükséges. Akkor formattálja a kártyát, ha a[MEMORY CARD ERROR] (memóriakártyahiba) üzenet jelenik meg.

• Ha a kártyát PC-vel vagy másik géppel format-tálta korábban, akkor formattálja azt újra a fény-képezôgéppel.

• A kártya formattálásakor az összes adat,beleértve a védett képeket is, visszavon-hatatlanul törlôdik. A formattálási funkciófolytatása elôtt kérjük ellenôrizze, hogyminden adatot átvitt-e a PC-re.

• A fényképezôgépet a formattálás közben nekapcsolja ki.

• A formattáláshoz elegendô teljesítményû akku-mulátort (➜ 12. o.), vagy hálózati adaptert(DMW-CAC1; külön tartozék) használjon.

• Ha az SD-memóriakártya írásvédelme [LOCK]-ra van állítva, akkor a kártya nem formattálható.

• Amennyiben a kártya nem formattálható, for-duljon a legközelebbi szervizközponthoz.

Page 95: Panasonic DMC FZ20

93

Képek lejátszása (haladó)

■ Képek megtekintése más országokban

Ha a menüben be van állítva a [VIDEO OUT], ak-kor a képek más országok (régiók) televízió képer-nyôin is megjeleníthetôk, ha azok az NTSC- vagy aPAL-rendszert használják.

■ Képek lejátszása SD-memóriakártya olvasóval felszerelt televíziókészüléken

A felvételeket tartalmazó SD-memóriakártya lejátsz-ható SD-olvasóval felszerelt televíziókészüléken.A felvett kép HDTV-üzemmódban nagy felbontásútv-n (HDTV) való lejátszásakor (a HDTV 16:9 ará-nyú) a képminôség jobb.

• Ne használjon más AV-kábelt, csak a géphezmellékelt kábelt.

• Csak akkor jelenik meg a kép a televízió képer-nyôjén, ha az üzemmód kapcsolót lejátszásra[ ] kapcsolja.

•Olvassa el a televíziókészülék használati útmu-tatóját is.

■ Képek lejátszása az AV-kábellel(mellékelve)

• Kapcsolja ki a fényképezôgépet és a televíziót.

1 Dugaszolja az AV-kábelt a fényképezô-gép [AV OUT/DIGITAL] aljzatába.• Az AV-kábelt az Ön felé mutató jelzéssel

[ ] csatlakoztassa.

• Tartsa -t szorosan, illessze be azután azAV-kábelt vagy húzza meg szorosra.

2 Dugaszolja az AV-kábelt a televíziókészülékvideo be- és kimeneti aljzatába.• 1 sárga: a video in aljzatba• 2 fehér: az audio in aljzatba

3 Kapcsolja be a televíziót, és válassza a kül-sô bemenetet.

4 Kapcsolja be a fényképezôgépet, és azüzemmódot állítsa lejátszásra [ ].

A képek lejátszása a televízió képernyôjén

Page 96: Panasonic DMC FZ20

• A [PC] kiválasztásakor a fényképezôgép az USB Mass Storage adatcsere-rendszeren keresztülcsatlakozik.

• A [PictBridge] kiválasztásakor a fényképezôgép a PTP (Picture Transfer Protocol) adatcsere-rendszerenkeresztül csatlakozik.

Az USB-kábeles csatlakoztatás elôttCSATLAKOZTATÁS PC-RE VAGY NYOMTATÓRA

94

Válassza ki az USB adatcsere-rendszert a PC vagy a nyomtató operációs rendszerének megfelelôen,mielôtt azt a fényképezôgépre kötné a mellékelt USB-csatlakozókábellel.Az opciókat a [SETUP]-menü [USB-MODE] pontjában állítsa be. (➜ 22. o.)

1 Válassza ki az [USB-MODE]-t. 2 Válassza ki a [PC]-t vagy a [PictBridge(PTP)]-t.

Page 97: Panasonic DMC FZ20

95

■ Windows 98 /98 SE használata esetén

Windows 98/98 SE használatakor telepítse az USB-meghajtót a csatlakoztatás elôtt. (Windows® Me/2000/XP, Mac OS 9.x és Mac OS X esetén nem kell meghajtóprogramot telepítenie).

■ Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows 98/98 SE vagy Mac OS 9.x

A [PictBridge (PTP)]-nek [USB-MODE]-ban való kiválasztásakor sem csatlakoztatható a fényképezôgép akövetkezô operációs rendszerû PC-re: Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows 98/98 SE vagyMac OS 9.x.• A fényképezôgépnek PC-re csatlakoztatásakor az [USB-MODE] nem lehet

[PictBridge (PTP)]-re állítva.(Kiszállításkor a fényképezôgép [PC]-re van állítva.)• A fenti operációs rendszerek egyikét tartalmazó PC-re csatlakoztatva, az [USB-

MODE] nem lehet [PictBridge (PTP)]-re állítása esetén a jobb oldalon láthatóüzenetek jelennek meg a fényképezôgép LCD-monitorán.

A következô üzenetek minden operációs rendszer esetén megjelennek a PC képer-nyôjén. Válassza a [Mégsem] gombot az ablak zárásához és az USB-csatlakozó-kábel bontásához.

Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra

Page 98: Panasonic DMC FZ20

• Windows 98/98 SE használatakor telepítse azUSB-meghajtót a csatlakoztatás elôtt.

• Windows Me/2000/XP, Mac OS 9.x és Mac OS X esetén nem kell meghajtóprogramot tele-pítenie.

: USB-csatlakozókábel (mellékelve)

: hálózati adapter (DMW-CAC1; külön tartozék)

1 Kapcsolja be a fényképezôgépet és az[USB-MODE]-t állítsa be a használt ope-rációs rendszer szerint.• Állítsa be a [PC]-t vagy a [PictBridge (PTP)]-t.

Lásd „Az USB-kábeles csatlakoztatás elôtt”a ➜ 91. oldalon.

• Ha az [USB-MODE]-t [PictBridge (PTP)]-reállítja, miközben Windows XP-t vagy MacOS X-et használ, akkor a fényképezôgépPTP-n keresztül csatlakozik.

2 Csatlakoztassa a fényképezôgépet az (mellékelt) USB-csatlakozókábellel a PC-re.• Az USB-kábelt az Ön felé mutató jelzéssel

[ ] csatlakoztassa.

• Tartsa -t szorosan, illessazután az USB-kábelt vagy húzza megszorosra.

Az USB-mód beállításaitól függôen változnak akijelzések a képernyôn, ➜ a 97. oldalt.

Összekapcsolás a PC-vel

96

Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra

Page 99: Panasonic DMC FZ20

97

Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra

• Ha a maradék akkumulátorkapacitás az adat-csere közben csökken, a bekapcsolásjelzô villogés riasztási hang hallható. Állítsa le ebben azesetben az adatcserét. Kapcsolja ki a fényképe-zôgépet és cserélje ki az akkumulátort.

• A Windows XP-tôl és Mac OS X-tôl eltérô operá-ciós rendszerre csatlakozásról az [USB-MODE][PictBridge (PTP)]-re állításakor ➜ a 95. oldalt.

• Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amikor[ACCESS] (hozzáférés) van kijelezve.

• Ne használjon a mellékelten kívül más USB-csatlakozókábelt.

• További információkért kérjük, olvassa át a PC-csatlakoztatásra vonatkozó külön kezelési útmu-tatót.

• Lásd a PC kezelési útmutatóját is.

■ A PictBridge (PTP) beállításairól

• A PC-tôl függôen bizonyos idô szükséges ah-hoz, hogy az adatcsere megjelenjen a képer-nyôn.

• Csak a fényképezôgéprôl tölthet át képeket, akártyát azonban nem írhatja és nem törölheti.

• Ha a kártyán 1000 vagy annál több kép van, ak-kor a képek importálása nem történik meg.

• Ha a PC akkor kapcsol vissza a készenlétiüzemmódból, amikor USB-kábellel csatlakozik afényképezôgépre, akkor adott esetben az adat-csere hibás lehet.

■ PC

[Windows]A meghajtó a [Saját gép] mappába kerül.• Ha a fényképezôgépet elsô alkalommal köti

össze a PC-vel, akkor a szükséges meghajtót arendszer automatikusan telepíti, hogy a Win-dows Plug and Play felismerhesse. Ezután az a[Saját gép] mappában lesz megadva.

[Macintosh]A meghajtó a képernyôn látható.

■ PictBridge (PTP)

[Windows]A fényképezôgép-szimbólum a [Saját gép] mappá-ba kerül.• Ha a fényképezôgépet elsô alkalommal köti

össze a PC-vel, akkor a szükséges meghajtót arendszer automatikusan telepíti, hogy a Win-dows Plug and Play felismerhesse. Ezután fény-képezôgép-szimbólum a [Saját gép] mappábanlesz megadva.

[Macintosh]A képeket az image capture vagy iPhoto segítségé-vel olvashatja.

• Ha a maradék akkumulátorkapacitás az adat-csere közben lecsökken, a felvett adatok megsé-rülhetnek. Ezért, ha a fényképezôgépet a PC-reköti, elegendô teljesítményû akkumulátort (➜12. o.), illetve hálózati adaptert használjon(DMW-CAC1; külön tartozék).

Page 100: Panasonic DMC FZ20

Ha a fényképezôgépet közvetlenül csatlakoztatjaUSB-összekötôkábelen keresztül (mellékelve) aPictBridge-et támogató nyomtatóra, akkor kivá-laszthatja a kinyomtatandó képeket vagy elindíthat-ja a nyomtatási folyamatot.

3 Csatlakoztassa a fényképezôgépet az USB-összekötôkábellel (mellékelve) anyomtatóra.• Az USB-kábelt az Ön felé mutató jelzéssel

[ ] csatlakoztassa.• Tartsa -t szorosan, illessze be azután az

USB-kábelt vagy húzza meg szorosra.

Csatlakoztatás PictBridge-kompatibilis

98

Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra

: USB-csatlakozókábel (mellékelve)

: hálózati adapter (DMW-CAC1; külön tartozék)

1 Kapcsolja be a fényképezôgépet és az USB-módot állítsa PictBridge-re (➜ 94. o.).

2 Kapcsolja be a nyomtatót.

• Ha a maradék akkumulátorkapacitás az adat-csere közben csökken, a bekapcsolásjelzô villogés riasztási hang hallható. Állítsa le ebben azesetben az adatcserét. Kapcsolja ki a fényképe-zôgépet és cserélje ki az akkumulátort feltöltött-re, illetve töltse fel az akkumulátort vagy hasz-nálja a hálózati adaptert (DMW-CAC1; külön tar-tozék).

• A nyomtatón állítsa be elôre a nyomtatási para-métereket, például a nyomtatási minôséget. Amegfelelô modell ügyében forduljon a nyomtatógyártójához. (Errôl olvassa el a nyomtató keze-lési útmutatóját is.)

• A képek nyomtatása bizonyos idôbe telik. Ezértazt ajánljuk, használjon elegendô teljesítményûakkumulátort (➜ 12. o.) vagy a hálózati adaptert(DMW-CAC1; külön tartozék) a nyomtatóra valócsatlakozásnál.

• Oldja az USB-csatlakozókábelt a nyomtatásután.

• Ne használjon a mellékelten kívül más USB-csatlakozókábelt.

DPOF-nyomtatásbeállítva (➜ 83. o.)

DPOF-nyomtatásnincs beállítva.

Válassza a [DPOF]-et(➜ 100. o.)

Válassza az [SINGLEPICTURE]-et (➜ 99. o.).

Page 101: Panasonic DMC FZ20

99

Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra

tóját.)• A nyomtatón állítsa be elôre a nyomtatási para-métereket, például a papírméretet és a nyomta-tási minôséget. (Errôl olvassa el a nyomtató ke-zelési útmutatóját is.)

• Csatlakoztassa a fényképezôgépet nyomtatóra(➜ 98. o.).

■ Egyedi kép

1 Válassza ki a nyomtatandó képet.

• Kb. 2 s ideig megjelenik egy üzenet.

2 Állítsa be a nyomtatási paramétereket.

• A nyomtató által nem támogatott opciók szürkeszínnel jelennek meg és nem választhatók.

• Ha a képeket olyan papírformátumban vagylayout szerint akarja nyomtatni, amit a fényképe-zôgép nem támogat, akkor a [PAPER SIZE]-otés [PAGE LAYOUT]-ot állítsa [ ]-ra és a pa-pírformátumot vagy a layoutot a nyomtatón állít-sa be. (Olvassa át a nyomtató kezelési útmuta-

A nyomtatón elvégzett beállítások prio-ritást élveznek.

A dátumot nem nyomtatja.

A dátumot nyomtatja.

OFF

ON

nyomtatóhoz

Page 102: Panasonic DMC FZ20

■ [PAGE LAYOUT] (oldalbeállítás)

(lehetséges layout-ok a fényképezôgépen)

3 Válasza a [PRINT START]-ot, majd nyom-tassa ki a képet.

• A nyomtatás leállításához nyomja meg a[MENU] gombot.

■ DPOF-kép

• A fényképezôgépen állítsa be elôre a DPOF-nyomtatást (➜ 83. o.).

1 Válassza ki az [DPOF PICTURE]-et.

• Az új beállítások szerinti nyomtatás elôttoldja az USB-csatlakozókábelt, majd csatla-koztassa újra a nyomtatóra.

• A DPOF nyomtatási beállítások módosítá-sára nyomja meg a [MENU] gombot (➜ 83.o.).

2 Válasza a [PRINT START]-ot, majd nyom-tassa ki a képet.

• A nyomtatás beállításáról ➜ a 99. oldalt.• A nyomtatás leállításához nyomja meg a

[MENU] gombot.

100

Csatlakoztatás PictBridge-kompatibilisElôkészüCsatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóraletek

A nyomtatón lévô beállítások elônytélveznek.

1 oldal teljes kép nyomtatása nélkül

1 oldal teljes kép nyomtatásával

2 oldalas nyomtatás

4 oldalas nyomtatás

Page 103: Panasonic DMC FZ20

101

nyomtatóhoz (folytatás)

Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra

■ A dátumnyomtatás elôre beállításaa DPOF-nyomtatással

Ha a nyomtató a dátum kinyomtatását a DPOF-beállításokkal támogatja, javasoljuk, hogy a dátumnyomtatását a DPOF-nyomtatáson át elôre állítsabe (➜ 84. o.). A felvétel dátuma a [DPOF]-nek anyomtatás kezdetén való kiválasztásával nyomtat-ható ki.

• A nyomtató beállításai adott esetben elsôbbsé-get élveznek a fényképezôgép beállításaivalszemben a dátum kinyomtatása során. Ellen-ôrizze a fényképezôgépen is a beállításokat adátum nyomtatására vonatkozóan.

• Ha a nyomtató nem támogatja a dátumnyomta-tást, akkor az nem nyomtatható a képre.

Layout-nyomtatás

• Egy kép többszörös nyomtatása 1 lap papírra.Amennyiben például egy képet négyszer szeret-ne 1 lap papírra nyomtatni, állítsa be a [PAGELAYOUT]-ot [ ]-ra, majd állítsa be a nyoma-tok számát 4-re az [NUM. OF PRINTS] pontban.

• Különbözô képek nyomtatása 1 lap papírra (csak DPOF-nyomtatással)Amennyiben például négy képet szeretne 1 lappapírra nyomtatni, állítsa be a [PAGE LAYOUT]-ot [ ]-ra, majd állítsa be a nyomatok számáta DPOF-beállításoknál a [COUNT] pontban anégy kép mindegyikénél 1-re.

• Nyomtatás PictBridge-módban• Ne oldja az USB-csatlakozókábelt, ha világít a

kábelmegszakítás figyelmeztetô szimbóluma[ ].

• Ügyeljen arra, ha a [●] kijelzés nyomtatás köz-ben sárgán világít, hogy ne legyen mûködési hi-ba a nyomtatón.

• Ha a nyomtató nem támogatja a [TIFF]-nyom-tatást, akkor nem tud TIFF-minôségben felvettképeket nyomtatni.

• A DPOF-nyomtatásnál a képek nyomtatása idô-ben eltolódva történik, ha a nyomatok teljes szá-ma vagy a nyomtatott képek száma nagy. (A ma-radék nyomatok száma eltér a beállítástól. Ezazonban nem mûködési zavar.)

Page 104: Panasonic DMC FZ20

3 Helyezze fel az MC-védôt vagy az ND-szûrôt .

• fedél (az MC-védôvel szállítva)

• A fényképezôgéphez mellékelt lencsevédô nemszerelhetô rá az MC-védôre vagy az ND-szûrô-re.

• Az MC-védô vagy az ND-szûrô egyidejûleg nemszerelhetô fel.

• Ha vakuval készít képet MC-védô / ND-szûrôhasználatával, címke-hatás léphet fel.

• Ha az MC-védôt / ND-szûrôt leejti, megsérülhet-nek. Ügyeljen arra, hogy a felszerelésnél neejtse le ôket.

• Az MC-védôhöz mellékelt fedél az ND-szûrôhözis használható.

• MC = „többrétegû”ND = „semleges sûrûség”

Az MC-védô (DMW-LMC72; külön tartozék) olyanátlátszó szûrô, amely sem a színeket, sem a fény-mennyiséget nem befolyásolja, és ez mindig a digi-tális fényképezôgép lencséjén maradhat annak vé-delmére.Az ND-szûrô (DMW-LND72; külön tartozék) kb.1/8-ára csökkenti a fénymennyiséget (megfelel alencsenyílás 3 fokozattal való állításának) anélkül,hogy befolyásolná a színegyensúlyt.

1 Távolítsa el a lencsevédôt és a lencse-gyûrût.

2 Csatlakoztassa a napellenzôt (➜ 18. o.).

102

Az MC-védô/ND-szûrô használataEGYÉB ADATOK

Page 105: Panasonic DMC FZ20

• A fényképezôgép az alábbi esetekben nemkezelhetô a távkioldóval:– ha az áramtakarékos üzemmód ki van

kapcsolva– a vágandó tartomány rögzítésekor (➜ 91. o.).

A távkioldó (DMW-RS1, külön tartozék)] a fényké-pezôgép exponáló gombjához hasonlóan mûködik.Használatával elkerülhetô a képremegés (afényképezôgép rázkódása), ha állványt használ.

1 Kösse össze a távkioldót a fényképezôgép[REMOTE] csatlakozójával.

2 Állítsa élesre a tárgyat és vegye fel a képet.

• a: Az élesre állításhoz félig nyomja le a ki-oldó gombot.

• b: A kép felvételéhez teljesen nyomja le akioldó gombot.

103

A távkioldó használataEgyéb adatok

Page 106: Panasonic DMC FZ20

18 Lencsenyílás értékének kijelzése (➜ 30. o.)

19 Programváltás kijelzés (➜ 33. o.)

20 Programváltás beállításának kijelzése (➜ 33. o.)

21 Expozíció-kiegyenlítés (➜ 41. o.)

22 Auto Bracket (➜ 42. o.)

23 Mérési módszer (➜ 70. o.)

24 Spot-mérés (➜ 70. o.)

25 AF-tartomány (➜ 30. o.)

26 Spot AF-tartomány (➜ 70. o.)

27 AF-segédlámpa (➜ 72. o.)

28 Önkioldó (➜ 40. o.)

29 Vakuteljesítmény beállítása (➜ 39. o.): Külsô vaku (➜ 79. o.)

30 Zoom/digitális zoom (➜ 36., 72. o.)

31 Optikai képstabilizátor (➜ 74. o.)

32 MF-kijelzés (➜ 63. o.)

• Az aktuális dátum és pontos idô a képernyô alsórészén kb. 5 másodpercig látható a fényképezô-gép bekapcsolásakor, a pontos idô beállításakorés a lejátszásról felvétel üzemmódba váltásnál.

■ Felvételnél

1 Felvétel üzemmód

2 Vaku (➜ 37. o.)

3 Elôtétlencse (➜ 77. o.)

4 Sorozat (burst) mód (➜ 43. o.): hangos felvétel (➜ 55., 69. o.)

5 Fehéregyensúly (➜ 66. o.)

6 ISO-érzékenység (➜ 68. o.)

7 Fókusz kijelzés (➜ 30. o.)

8 Folyamatos AF (➜ 71. o.)

9 Képfelbontás (➜ 68. o.)

10 Minôség (➜ 69. o.): képremegés-riasztás kijelzése

(➜ 32. o.)

11 Akkumulátorkijelzés (➜ 12. o.)

12 Színhatás (➜ 73. o.)

13 Kép/maradékidô

Mozgókép üzemmódban: például 11 s

14 Kártyahozzáférés-kijelzés (➜ 15. o.)

15 Felvétel-kijelzés

16 Hisztogram (➜ 28. o.)

17 Zársebesség-kijelzés (➜ 30. o.)

104

KépernyôkijelzésEgyéb adatok

Page 107: Panasonic DMC FZ20

■ Lejátszásnál

1 Lejátszás üzemmód

2 DPOF (➜ 83., 87. o.)

(fehér):DPOF-beállítás nyomtatáshoz

(zöld):DPOF-beállítás diavetítéshez

(zöld a nyomatok számánál):DPOF-beállítás nyomtatáshoz ésdiavetítéshez

3 Írásvédett kép (➜ 85. o.)

4 Kép hanggal (➜ 81. o.)

5 Felbontás (➜ 68. o.)

: mozgókép-módban

6 Minôség (➜ 69. o.)

: mozgókép-módban

7 Akkumulátorkijelzés (➜ 12. o.)

8 Könyvtár/fájl száma

9 Oldalszám/képek teljes száma

10 Hisztogram (➜ 28. o.)• Ez a kijelzés a [DISPLAY] gomb

megnyomásakor jelenik meg.

11 Felvétel-információ(felvétel üzemmód / lencsenyílás /zársebesség / ISO-érzékenység / vaku /fehéregyensúly)• Ez a kijelzés a [DISPLAY] gomb

megnyomásakor jelenik meg.

12 Rögzítés dátuma és idôpontja

13 Hanglejátszás (➜ 81. o.)

: mozgókép-módban

14 Flip-animáció (➜ 74. o.)

105

Egyéb adatok

Page 108: Panasonic DMC FZ20

[NO MEMORY CARD](nincs memóriakártya)Helyezze be a memóriakártyát.

[THIS MEMORY CARD IS PROTECTED](ez a memóriakártya írásvédett)Törölje a memóriakártya írásvédelmét.

[NO VALID IMAGE TO PLAY](nincs lejátszható kép)A lejátszást felvétel vagy a tárolt képeket tartalma-zó memóriakártya behelyezése után indítsa el.

[MEMORY CARD FULL/NOT ENOUGHMEMORY IN THE CARD](memóriakártya megtelt/nincs elég memória akártyán)Tegyen be új memóriakártyát, vagy törölje le a fe-lesleges adatokat.

[PLEASE CLOSE THE FLASH](kérjük, csukja be a vakut)Ügyeljen arra, hogy a használat után a vakutbecsukja.

[MODE DIAL IS NOT IN THE PROPERPOSITION](üzemmód-kapcsoló nem helyes pozícióban)Ez az üzenet jelenik meg, ha a gépet hibás állásúüzemmódkapcsolóval kapcsolja be. Forgassa azüzemmódkapcsolót a megfelelô pozícióba.

[PLEASE SET THE CLOCK](kérjük, állítsa be az órát)Ez az üzenet a fényképezôgép elsô használatakor,vagy akkor jelenik meg, ha hosszabb ideig nemhasználta. Állítsa be újra a pontos idôt.

[THIS PICTURE IS PROTECTED](ez a kép írásvédett)A védelem törlése után a kép törölhetô vagy felülír-ható.

[THIS PICTURE CAN’T BE DELETED/SOMEPICTURES CAN’T BE DELETED](ez a kép nem törölhetô/egyes képek nem töröl-hetôk)A nem DCF-szabvány alapú képek nem törölhetôk.

[CAN’T BE SET ON THIS PICTURE / CAN’T BESET ON SOME PICTURES](ez a kép nem állítható be / néhány kép nem ál-lítható be)Ha a kép nem DCF-szabvány alapú, akkor a DPOF-nyomtató beállítás nem végezhetô el.

[NO ADDITIONAL DELETE SELECTIONS CANBE MADE](további törlés kijelölés nem lehetséges)A multi-törlés beállítással egyidejûleg kijelölhetôképszámot túllépte.

[MEMORY CARD ERROR FORMAT THIS CARD?](memóriakártya hiba / formattáljam a kártyát?)A fényképezôgép nem képes felismerni a kártyaformátumát. Formattálja újra a kártyát a fényképe-zôgéppel.

[PLEASE TURN CAMERA OFF AND THEN ONAGAIN](kapcsolja ki a fényképezôgépet, majd kapcsol-ja be)Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor a fényké-pezôgép nem mûködik helyesen. Kapcsolja ki afényképezôgépet, majd kapcsolja be. Forduljon amárkakereskedôhöz vagy a legközelebbi szerviz-központhoz, ha az üzenet továbbra is megjelenik.

[MEMORY CARD ERROR](memóriakártya hiba)Sikertelen hozzáférés a kártyához.Helyezze be újra a kártyát.

[READ ERROR](adatolvasási hiba)Újra játssza le a kártyát.

[WRITE ERROR](adatírási hiba)Kapcsolja ki a fényképezôgépet, és vegye ki a kár-tyát. Tegye be utána a kártyát, majd kapcsolja ek-kor újra be a gépet. Ellenôrizze, hogy a gép ki vankapcsolva, mielôtt eltávolítja vagy beteszi a kártyát,hogy megakadályozza annak sérülését.

Üzenetek megjelenítése

106

Egyéb adatok

Page 109: Panasonic DMC FZ20

107

Egyéb adatok

Ha a menüt visszaállítja a gyári alapértékekre, lehetséges, hogy javulás érhetô el. A [RESET]-et a[SETUP]-menü szerint végezze el (➜ 22. o.).

Hibaelhárítás

Feltételek Okok

A fényképezôgépet nem lehet bekapcsolni.

A fényképezôgép bekapcsolásután azonnal kikapcsol.

A képernyô fényessége rövid idô-re világosabb vagy sötétebb lesz.

A kép nem készíthetô el.

A kép nem látható az LCD-moni-toron.

A képernyô túl világos, vagy túlsötét.

A vaku nem mûködik.

Tévedésbôl rossz nyelvet állítot-tam be.

A tárgy nincs megfelelôen élesreállítva.

Az akkumulátor megfelelôen van csatlakoztatva?

Az akkumulátor megfelelôen fel van töltve? Használjon olyanakkumulátort, amelyik megfelelôen fel van töltve.

Nem elegendô az akkumulátor töltése a fényképezôgéppelvaló használathoz? Használjon olyan akkumulátort, amelyikmegfelelôen fel van töltve.

Ez a jelenség akkor lép fel, amikor a exponáló gombot félignyomja le, és nem befolyásolja a felvett képeket.

Behelyezte a memóriakártyát?

Az üzemmódot jól állította be?

Van elegendô kártyakapacitás? A felvétel elôtt töröljön néhányképet.

Megjelenik a kép a keresôben? Nyomja meg az [EVF/LCD]gombot, hogy átkapcsoljon az LCD-monitor kijelzésére.

Állítsa be a képernyô fényerejét .

Nyomja meg az [ OPEN] gombot a vaku felnyitásához.

Válassza a [ ] szimbólumot a [SETUP]-menüben a kívántnyelv beállítására.

A fókusztartomány a felvételi módtól függ. Forgassa el azüzemmódválasztót, hogy a tárgyhoz való távolságnak megfe-lelô üzemmódot beállítsa.

A tárgy a fókusztartományon kívül van (➜ 32. o.)?

Ha több kísérlettel sem sikerül a tárgyat élesre állítania, kap-csolja ki, majd ismét be a fényképezôgépet.

Page 110: Panasonic DMC FZ20

108

Egyéb adatok

Feltételek Okok

A kép nem játszható le.

A kép nem jelenik meg a televízióképernyôjén.

A PC-vel létesített kapcsolatonképek átvitele nem lehetséges.

Az órabeállítás törlôdött.

A kép adott része villog.

A kioldógomb félig való megnyo-másakor idônként piros ellenôrzôlámpa gyullad ki.

A fényképezôgépet megrázvazörgô hangot ad.

A lencse kattanó hangot ad.

Az LCD-monitor néhány képpontjainaktív vagy mindig világos.

Benne van a kártya a gépben?

Van kép a kártyán?

Az üzemmód lejátszásra [ ] van beállítva?

A fényképezôgép helyesen van összekötve a televízióval?Ellenôrizze a csatlakoztatást.

Állítsa a televíziót videobemenet üzemmódba.

A fényképezôgép helyesen van összekötve a PC-vel?Ellenôrizze a csatlakoztatást.

Helyesen ismeri fel a PC a fényképezôgépet?

Helyesen van beállítva az USB-üzemmód?

Ha a fényképezôgépet hosszabb ideig nem használta,törlôdhet az idôbeállítás. Állítsa be újra a pontos idôt a[PLEASE SET THE CLOCK] üzenet megjelenésekor.

Az idôbeállítás elvégzése elôtt készített képhez [0:00.0.0.0]adatot rögzít a fényképezôgép.

Ez a kiemelt kijelzés miatt történik, amely a fehérrel telítettterületet mutatja (➜ 27. o.).

Sötét környezetben az AF-segédlámpa (➜ 72. o.) piros színnelég a tárgy élesre állításának megkönnyítésére.

Ez a zaj a lencse mozgásától származik. A jelenség nem jelentmûködési hibát.

Ha a fényesség a zoomolás, a fényképezôgép mozgatásavagy más okból megváltozott, akkor a lencse kattanása lehethallható, amire a kép lényegesen megváltozik a képernyôn. Aképeket azonban ez nem befolyásolja.A zajt a lencsenyílás automatikus korrekciója okozza. Ezazonban nem mûködési hiba.

A jelenség nem jelent mûködési hibát. Ezek a képpontok nemgyakorolnak hatást a felvett képekre.

Hibaelhárítás (folytatás)

Page 111: Panasonic DMC FZ20

109

Egyéb adatok

Feltételek Okok

A monitoron zavarjelek láthatók.

Függôleges piros spektrumjelenik meg az LCD-monitoron.

A képek nem nyomtathatók ki aPictBridge-et támogató nyomtatón.

A [HDTV]-üzemmódban(1920×1080 pixel) felvett képekmindkét széle eltûnik akinyomtatásnál.

A voltaképpen nem a tárgyhoztartozó színek jelennek meg aképen.

A vaku kétszer mûködik.

Akkor is, ha a zoom-kart forgatja,közben a zoom-funkció megsza-kad.

Sötét környezetben zavarjelek jelenhetnek meg az LCD-monitor fényességének fenntartására. Ez az Ön által készítettképeket azonban nem befolyásolja.

Ez a folt a CCD-re jellemzô. A jelenség nem jelent mûködésihibát. Akkor látható, amikor a tárgy világos részt tartalmaz, ésrögzítése mozgóképeknél fordul elô, álló képeknél viszontnem.

Az USB-üzemmódot állítsa be [PictBridge (PTP)]-re.

Ha fotómûtermet bíz meg a képek kinyomtatásával, érdeklôd-jön a fotomûteremnél, hogy mindkét perem kinyomtatható-e.• Törölje ezt a nyomtatási jellemzôt a képvágó vagy más

olyan funkcióval, ami a kép két szélének levágását idézi elô.A tulajdonság a használt nyomtatótól függ.

• A részletekrôl nézze meg a nyomtató kezelési útmutatóját.

Ez a fényképezôgép kiegyenlíti a lencse által okozottszíncserét. Ugyanakkor elôfordulhat színcsere, ha a zoom-karttele vagy más állásba forgatja. A jelenség nem jelent mûködésihibát.

Az elsô villanás a pirosszem-hatás megakadályozására szol-gál. 1 másodperccel késôbb a vaku ismét mûködésbe lép.

A [REC]-módban menüben a [CONVERSION] lett beállítva?Ha igen, akkor korlátozott a zoom-tartomány. Törölje a beállí-tást a [CONVERSION]-nál (➜ 77. o.)

Page 112: Panasonic DMC FZ20

Digitális fényképezôgép Biztonsági információk

Tápfeszültség DC 8,4 V

Teljesítményfelvétel 2,4 W (felvétel LCD-monitorral)2,2 W (felvétel keresôvel)1,4 W (LCD-monitorral lejátszásnál)1,2 W (keresôvel lejátszásnál)

Effektív képpontok száma 5 000 000 pixel

Kép-szenzor 1/2,5” CCD, képpontok teljes száma 5 360 000elsôdleges színszûrô

Lencse 12× optikai zoom f=6–72 mm (35 mm-es filmes fényképezôgépnél ez 36–432 mm-nek felel meg)/F2,8

Digitális zoom max. 4×

Fókusz TTL normál/makro/manuális/9 tartomány élesre állítása/3 tartomány élesre állítása/1 tartomány élesre állítása/spot-élesreállítás

Fókusztartomány 30 cm (nagylátószög) / 200 cm (tele) – ∞,makro/nyílás-prioritás AE/exponálás-prioritás AE/manuális üzemmód: 5 cm (nagy látószög)/200 cm (tele) – ∞

Zárszerkezet elektronikus zár + mechanikus zár

SorozatfelvételSorozatsebesség (max.) 3 kép/s (nagy sebesség)/

2 kép/másodperc (kis sebesség)/kb. 2 kép/másodperc (korlátozás nélkül)

Felvehetô képek száma (max.) 7 kép (standard), 4 kép (finom)a memóriakártya kapacitásától függôen (korlátozás nélkül)(a sorozatkép-jellemzôk csak SD-memóriakártyával érvényesek; a multimédia-kártya kisebb teljesítményû)

Mozgókép-felvétel 320×240 pixel (30 vagy 10 teljes kép/másodperc hanggal; a max.felvételi idô a memóriakártya kapacitásától függ)

Minôségtanúsítás, mûszaki adatok

110

Egyéb adatok

A 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján – mint forgalmazó – tanúsítjuk, hogy a

Panasonic DMC-FZ20EG típusú digitális fényképezôgép

megfelel a következô mûszaki jellemzôknek.

Page 113: Panasonic DMC FZ20

111

Egyéb adatok

ISO-érzékenység AUTO (vaku nélkül: ISO80-tól ISO200-igvakuval: ISO100-tól ISO400-ig)/80/100/200/400

Záridô 8 – 1/2000mozgókép-mód: 1/30 – 1/2000

Fehéregyensúly AUTO/nappal/felhôs/halogén/vaku/fehérbeállítás

Expozíció (AE) program automatika AE (P) / blende elôválasztás AE (A) /zársebesség elôválasztás AE (S) / manuális (M)expozíció-módosítás (1/3 EV lépésekben, –2 … +2 EV)

Mérési mód multi/középpont/spot

LCD-monitor 2,0” alacsony hômérsékletû polikristály TFT LCD (130 000 pixel) (látómezô 100% felett)

Keresô színes, elektronikus keresô (114 000 pixel) (látómezô 100% felett)(dioptria-szabályozással: –4 … +4 dioptria)

Vaku beépített, felnyitható vakuvakutartomány (ISO AUTO): kb. 30 cm … 7 mAUTO, AUTO / pirosszem-hatás csökkentés, forszírozott ON (forszírozott ON/pirosszem-hatás csökkentés) lassú szinkronizálás/pirosszem-hatás csökkentés, forszírozott OFF

Mikrofon mono

Hangszóró mono

Felvételi eszköz SD memóriakártya / MultiMediaCard

Képfelbontás 2560×1920 pixel, 2048×1536 pixel, 1600×1200 pixel, 1280×960 pixel, 640×480 pixel, 1920×1080 pixel (állókép)320×240 pixel (mozgókép)

Minôség finom/normál/TIFF

Felvételi fájlformátumállókép JPEG (Design rule for Camera File system, Exif 2.2 standard)

/TIFF (RGB), DPOF-nek megfelel

kép hanggal JPEG (Design rule for Camera File system, Exif 2.2) + 640 × 480 pixelQuickTime (kép hanggal)

mozgókép QuickTime Motion JPEG (mozgókép hanggal)

Page 114: Panasonic DMC FZ20

Csatolókdigitális USB 2.0 (teljes sebesség)analóg video/audio NTSC/PAL kompozit (menübôl kapcsolva)

audio vonali kimenet (mono)

CsatlakozókREMOTE Ø 2,5 mm aljzatAV OUT/DIGITAL speciális aljzat (8 pólusú)DC IN 3 típ. aljzat

Méret 127,6 mm (szélesség) × 87,2 mm (magasság) ×106,2 mm (mélység) (kiálló rész nélkül)

Súly kb. 520 g (memóriakártya és akkumulátor nélkül)kb. 556 g (memóriakártyával és akkumulátorral)

Mûködési hômérséklettartomány 0 °C – 40 °C

Mûködési páratartalom-tartomány 10% – 80%

Akkumulátortöltô készülék Biztonsági információk(Panasonic DE-994A)

Bemenet 110 V – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,15 A

Kimenet TÖLTÉSTELJESÍTMÉNY 8,4 V 0,43 A

Akkumulátor (lítium-ion) Biztonsági információk(Panasonic CGA-S002E)

Feszültség/kapacitás 7,2 V, 680 mAh

112

Minôségtanúsítás, mûszaki adatok (folytatás)

Egyéb adatok