72
Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 020-000743-05

Panel LCD FHD552-X - christiedigital.com · fin concreto. Christie no acepta responsab ilidad alguna por errores contenidos en este documento, ni por daños accidentales o derivados

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Panel LCD FHD552-X

M a n u a l d e l u s u a r i o

020-000743-05

AVISOS

COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES

Copyright © 2016 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.

Todos los nombres de marcas y productos son marcas comerciales, marcas comerciales registradas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.

GENERAL

Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información; sin embargo, en algunos casos, pueden producirse cambios en los productos o en su disponibilidad que podrían no aparecer reflejados en este documento. Christie se reserva el derecho de realizar cambios a las especificaciones sin previo aviso y en cualquier momento. Las especificaciones de rendimiento son las típicas, pero podrían variar en función de condiciones ajenas a Christie, por ejemplo, según el mantenimiento del producto en condiciones apropiadas de funcionamiento. Las especificaciones de rendimiento se basan en la información disponible en el momento de impresión. Christie no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a este material, incluidas, sin limitaciones, garantías implícitas de idoneidad para un fin concreto. Christie no acepta responsabilidad alguna por errores contenidos en este documento, ni por daños accidentales o derivados relacionados con el uso de este material o su rendimiento. Las instalaciones de fabricación canadienses cumplen las normas ISO 9001 y 14001.

GARANTÍA

Los productos están cubiertos por la garantía limitada estándar de Christie. Puede obtener la información detallada sobre esta garantía de su distribuidor de Christie o directamente de Christie. Además de las limitaciones que pudieran especificarse en la garantía limitada estándar de Christie y, en la medida que sea de relevancia o aplicabilidad para su producto, la garantía no cubre:

a. Los problemas o daños acontecidos durante los envíos (en cualquier dirección).

b. Las lámparas de proyectores (consulte la normativa del programa de lámparas de Christie, en un documento aparte).

c. Problemas o daños causados por el uso de lámparas de proyector más allá de su vida útil recomendada o por el uso de lámparas que no hayan sido suministradas por Christie o por un distribuidor autorizado de lámparas de Christie.

d. Los problemas o daños causados por la combinación del producto con equipos de fabricantes ajenos a Christie, como sistemas de distribución, cámaras, reproductores de DVD, etc., o por el uso del producto con dispositivos de interfaz de otros fabricantes.

e. Los problemas o daños derivados del uso de cualquier lámpara, pieza de repuesto o componente adquirido u obtenido de distribuidores no autorizados de lámparas, piezas de repuesto o componentes de Christie, lo que incluye, sin limitación, a cualquier distribuidor que comercialice lámparas, piezas de repuesto o componentes de Christie por Internet (acuda a Christie para solicitar confirmación de los distribuidores autorizados).

f. Los problemas o daños causados al utilizar el producto de forma inadecuada o emplear una fuente de alimentación incorrecta, o bien los daños resultantes de accidentes, incendios, inundaciones, rayos, terremotos u otros desastres naturales.

g. Problemas o daños provocados por instalación/alineación incorrecta o por modificaciones del equipo realizadas por partes ajenas al personal técnico de Christie o a proveedores de servicios de reparación autorizados de Christie.

h. Problemas o daños causados por el uso de un producto en una plataforma de movimiento u otro dispositivo móvil en casos en que su uso no haya sido diseñado, modificado ni aprobado por Christie.

i. Problemas o daños causados por el uso de un proyector en presencia de una máquina de niebla a base de aceite o iluminación láser no relacionada con el proyector.

j. Para proyectores LCD, el periodo de garantía especificado en la garantía se aplica exclusivamente al «uso normal» del proyector LCD, lo que significa un uso máximo de 8 horas al día, 5 días a la semana.

k. Excepto si el producto se ha creado para uso en exteriores, los problemas o daños originados por el uso del producto en el exterior, a no ser que cuente con protección frente a precipitaciones u otras condiciones ambientales adversas y la temperatura ambiente cumpla con la temperatura ambiente recomendada que se establece en las especificaciones del producto.

l. La retención de la imagen en paneles LCD planos.

m.Los defectos causados por desgaste normal o debido al «envejecimiento» previsto del producto.

La garantía no se aplica a productos cuyo número de serie haya sido eliminado o borrado. La garantía tampoco es de aplicación a productos vendidos por un distribuidor al usuario final fuera del país del distribuidor, a menos que (i) Christie cuente con una oficina en el país del usuario final o (ii) se haya pagado la tasa de garantía internacional necesaria.

La garantía no obliga a Christie a proporcionar ningún servicio de garantía in situ en la ubicación del producto.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

El mantenimiento preventivo es una parte importante del funcionamiento apropiado y continuado de su producto. La sección de mantenimiento incluye los aspectos de mantenimiento específicos relacionados con su producto. Si no se realiza un mantenimiento adecuado y conforme al programa de servicio especificado por Christie, la garantía quedará anulada.

NORMATIVAS

Las pruebas a que se ha sometido este producto demuestran que cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de clase A conforme a lo dispuesto en el apartado 15 de las normas FCC. Estos límites se han concebido para garantizar una protección razonable contra posibles interferencias perjudiciales cuando el producto se utiliza en entornos comerciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Si el producto se usa en una zona residencial, es probable que cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá correr con los gastos derivados de la corrección de dichas interferencias.CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)이 기기는 업무용 (A급 )으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며 , 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 .

Información medioambiental

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes reciclables y reutilizables. El símbolo significa que el equipamiento eléctrico y electrónico debe desecharse por separado de los residuos normales al concluir su vida útil. Deseche el producto de forma apropiada y conforme a la normativa local. En la Unión Europea existen sistemas de recogida de desechos independientes para productos eléctricos y electrónicos usados. Ayúdenos a conservar el entorno en que vivimos.

Índice

Manipulación del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Manipulación y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Público objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Convenciones gráficas y textuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Descripción, características y ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ventajas y características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Controles y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Un vistazo a la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Panel de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Unidad de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Notas sobre las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Bloqueo y desbloqueo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Consideraciones para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Instrucciones para la manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Calor ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Montaje de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conexiones a la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conexión de un sistema de control o un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conexión de un prolongador de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Conexión de componentes fuente a la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Instalación de una multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 4020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Cambio del idioma de OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Cómo evitar la retención de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Uso de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Image Settings [Configuración de la imagen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Display Settings [Configuración de la pantalla] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Audio Settings [Configuración de audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Basic Settings [Configuración básica] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Advanced Settings [Configuración avanzada] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

System Status [Estado del sistema] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Uso de PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Mantenimiento y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Control externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Comunicaciones en serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Configuración de puertos y conexión de RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Formato de los comandos y sus respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Ejemplos de comandos y sus respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Lista de comandos serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Control de alimentación y fuentes de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Ajuste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Otros controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Uso de Video Wall Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Uso de códigos de IR diferenciados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Protocolo de comandos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Lista de códigos de control de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Especificaciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Frecuencias admitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Dimensiones totales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 5020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Manipulación del paquete

DesembalajeTodos los paneles LCD vienen embalados en una caja de cartón. Para proteger el panel durante el transporte, el interior de la caja va provisto de material de embalaje adicional.

1. Antes de desembalar, prepare una superficie firme, estable y limpia cerca de la toma de corriente de su panel LCD.

2. Coloque la caja en posición vertical y saque los bloques de cartón blanco.

PELIGROLa omisión de las advertencias siguientes podría dar lugar a lesiones graves e incluso fatales:• No deje caer el panel (ni

siquiera a una mínima altura) ni aplique presión a los laterales del bisel. El reducido tamaño del bisel, que permite una separación mínima entre las imágenes, implica también una menor protección del cristal LCD y de los componentes. Si se deja caer el panel o se aplica una presión innecesaria en los laterales del bisel, el daño producido será irreparable.

• Con el fin de evitar lesiones graves y/o daños importantes en el panel LCD, se requiere la colaboración de un mínimo de dos personas para mover el panel. Sujete el paquete de transporte por las asas blancas cuando lo traslade o desplace.

• Extreme la precaución al colocar la pantalla montada en la posición de bloqueo. Manipule la pantalla siempre desde esquinas opuestas del bastidor para evitar el contacto directo con el cristal LCD.

AVISO Debido a la delicada naturaleza de la pantalla, recomendamos encarecidamente que utilice los materiales de embalaje proporcionados y asegure el paquete a un palé para el transporte.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 6020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

3. Levante la tapa de la cubierta superior.

4. Retire la bolsa ESD antes de retirar la pantalla de la caja de la bandeja inferior.

Manipulación y cuidado

Para evitar daños en el panel LCD, siga estas directrices a la hora de manipular o mover el panel:

• Utilice siempre las asas en la parte posterior del panel LCD. No sujete el panel por el bastidor para transportarlo.

• Para mover o levantar el panel LCD se necesitan al menos dos personas. Utilice ambas manos: una para el asa superior y otra para el asa inferior.

• Sujete y apoye el panel LCD por ambos lados y colóquelo a una altura nivelada por encima del suelo.

• No tuerza ni doble el panel.

• Para mover varios paneles de una sola vez, utilice un carro.

• Cuando el panel esté apoyado en una superficie, evite inclinarlo más de 10° para evitar daños en la pantalla.

Limpieza

Utilice un paño humedecido con agua o alcohol metílico para limpiar la superficie de la pantalla. Se recomienda guardar la lámina protectora de plástico suministrada con el panel para volver a colocarla cada vez que sea necesario embalar y trasladar los paneles.

ADVERTENCIAAsegúrese de que el conector de alimentación y todos los cables están desenchufados antes de mover el producto. La omisión de estas precauciones podría dar lugar a lesiones leves o moderadas.

AVISO Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el panel LCD. No utilice limpiadores líquidos, aerosoles ni productos abrasivos para limpiar el panel LCD. La omisión de estas directrices podría ocasionar daños en el equipo.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 7020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Introducción

Sobre este manualEn este manual de usuario se describe cómo instalar, configurar y poner en funcionamiento el Panel LCD FHD552-X.

Público objetivoEl fabricante ha preparado este manual para ayudar al usuario final a sacar el máximo partido de la display.

El fabricante ha hecho todo lo posible para asegurarse de que este manual es preciso en la fecha de su impresión. No obstante, debido a las mejoras continuas de los productos y a las opiniones de los clientes, puede que sea necesario actualizarlo cada cierto tiempo.

Convenciones gráficas y textuales

Convenciones textualesEn este manual se utilizan las siguientes convenciones con el fin de aclarar la información y las instrucciones que se facilitan:

• Los identificadores de los botones del teclado integrado y el mando a distancia se escriben en mayúsculas y negrita; por ejemplo, “Pulse EXIT [SALIR] para volver al menú anterior”.

• La entrada (los comandos que escriba) y la salida (las respuestas que aparecen en pantalla) del ordenador se muestran en tipografía monoespaciada (de ancho fijo); por ejemplo: “Para cambiar la relación de aspecto a formato letterbox, introduzca 07 00 02 41 53 50 03 08 <Intro>.”

• Todas las teclas con nombres de función se han escrito con mayúscula inicial, en negrita y entre corchetes angulares. Dichas teclas son las siguientes: <Intro>, <Barra espaciadora>, <Control>, <Escape> y <Tabulación>.

• <Intro> indica que puede pulsar tanto las teclas RETURN [RETORNO] como ENTER [INTRO] en el teclado si dispone de ambas.

Además de estas convenciones, se utiliza en ocasiones el subrayado, la negrita o la cursiva para resaltar información importante, como en este ejemplo:

Tras cada comando o cadena se debe utilizar un retorno de carro.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 8020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Convenciones gráficasEstos símbolos aparecen varias veces en el manual para enfatizar aspectos importantes que debe recordar con el fin de evitar lesiones o problemas con el equipo:

Uso de este manualUse la tabla siguiente para ubicar en el manual la información que necesite.

Los CONSEJOS permiten ahorrar tiempo y ofrecen directrices útiles sobre el uso de determinadas funciones.

AVISO Los AVISOS enfatizan texto de importancia inusual o significado especial. Además, ofrecen información complementaria.

PRECAUCIÓNLas PRECAUCIONES alertan a los usuarios sobre acciones o inacciones que pueden influir de forma negativa en el rendimiento o el funcionamiento.

ADVERTENCIA Las ADVERTENCIAS aparecen cuando determinadas acciones o inacciones pueden dar lugar a daños en el equipo o causar lesiones no fatales al usuario.

PELIGRO Las advertencias de PELIGRO aparecen cuando determinadas acciones pueden causar lesiones graves o fatales.

Si necesita... ... acuda a la página:

Información general sobre el Panel LCD FHD552-X

10

Instrucciones de instalación 17

Instrucciones para la configuración inicial 31

Instrucciones para la configuración avanzada 40

Consejos para la solución de problemas 48

Especificaciones del producto 67

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 9020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Descripción, características y ventajasEl Panel LCD FHD552-X es una innovadora pantalla LCD de visión directa que, utilizada en mosaico con varias unidades, puede crear imágenes de gran tamaño en configuraciones diversas. La pantalla combina un diseño sencillo y compacto de calidad sin par con E/S configurable para proporcionar la base perfecta de multipantallas de formato amplio, ideales en aplicaciones de salas de control y señalización digital.

Ventajas y características principalesLa display ofrece estas ventajas y características principales:

• Resolución original Full-HD: 1920 x 1080 (Relación de aspecto original 16:9)

• Brillo alto: hasta 500 nits

• Ángulo de visualización de 178 grados

• DisplayPort 1.1a, entradas HDMI y DVI con protección de contenido digital de ancho de banda alto (HDCP, High-bandwidth Digital Content Protection)

• Envío de señal de vídeo en bucle

• Retroiluminación LED directa

• El software Video Wall Toolbox (incluido) simplifica la instalación de una multipantalla de formato amplio, con un máximo de 25 pantallas, al usar un PC con sistema operativo Windows

• Compatible con modos horizontal y vertical

Lista de piezasLa display se envía con los siguientes artículos. Si alguno de ellos no se incluye o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.

• Panel LCD FHD552-X

• Mando a distancia y pilas

• Cable de alimentación de CA

• Cable DVI

• Cable de comunicaciones RS232

• Cable de comunicaciones RS485

• Cable prolongador de IR

• CD de instalación de Video Wall Toolbox

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 10020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Controles y funciones

Un vistazo a la pantallaEn la siguiente ilustración se muestran los principales componentes de la display, que se describen en los párrafos a continuación.

1. ASASSírvase siempre de las asas para transportar la pantalla. NO toque la superficie de la pantalla.

2. INTERRUPTOR PRINCIPALConecta o desconecta la pantalla de visualización de la fuente de alimentación de CA.

3. LED DE ESTADOSe ilumina en naranja para indicar que la display está en espera; parpadea en naranja si no hay señal de entrada; está apagado si el interruptor principal está en la posición de apagado.

2

4

3

1

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 11020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

4. TECLADOPuede usar el teclado en lugar del mando a distancia para operar los controles del menú en pantalla. El teclado funciona de la siguiente forma:Activo/En espera ( )Púlselo una vez para pasar del modo en espera al modo activo. Púlselo de nuevo para volver al modo en espera. SOURCE [Fuente]Para seleccionar una fuente, pulse el botón SOURCE [Fuente] repetidamente (sin menús visibles en pantalla).

Cuando un menú aparece en pantalla, este botón funciona de la misma forma que el botón de flecha a la derecha (o ENTER [Intro]) del mando a distancia de la display.

Cuando un menú aparece en pantalla, este botón funciona de la misma forma que el botón de flecha a la izquierda del mando a distancia de la display.

/ Cuando un menú aparece en pantalla, estos botones funcionan de la misma forma que los botones de flecha arriba y flecha abajo del mando a distancia de la display.MENU/EXIT [Menú/Salir]Pulse este botón para acceder a los controles del menú en pantalla (OSD) o para salir del menú actual y volver al anterior.

SOURCE

MENU/EXIT

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 12020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Panel de entradaEn la siguiente ilustración se muestra el panel de entrada de la display.

1. Entrada de alimentación (de 100 a 240 V CA)Conecte la display a la alimentación aquí.

2. Salida DVI-D (compatible con HDCP)Salida de vídeo digital de estándar VESA de la pantalla a la pantalla siguiente en una multipantalla.

3. Salida VGA (D-Sub de 15 patillas)Salida de vídeo analógica de estándar VESA de la pantalla a la pantalla siguiente en una multipantalla.

4. DisplayPortCompatible con DisplayPort 1.1a y DisplayPort-HDCP 1.1, entrada SD/HD para conectar fuentes de vídeo de componentes SDTV, EDTV o HDTV.

SOURCE

MENU/EXIT

23

9

13

17

15

10

14

16

18

4

6

87

1

5

1112

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 13020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

5. HDMI 1, HDMI 2Dos (2) entradas de vídeo digital compatibles con HDCP para conectar fuentes de DVI o HDMI.

6. Entrada DVI-D (compatible con HDCP)Entrada de vídeo digital de estándar VESA desde un PC, o vídeo digital desde un reproductor de DVD o un decodificador HD.

7. Entrada VGA (D-Sub de 15 patillas)Para conectar componentes que cuentan con clavijas con salida para componentes o RGB, como un PC o un decodificador de DTV externo (se necesita un cable con puerto de salida para una conexión tipo BNC).

8. Entrada de audio para PC Aquí puede conectar la salida de audio de un PC.

9. Prolongador de IRConecte a esta entrada el cable del prolongador de IR que se facilita con la pantalla.

10. Salida de audio Para conectar altavoces externos con alimentación o un amplificador/receptor de audio externo.

11. ComponenteEntrada de vídeo de componente YPrPb, estándar o de alta definición (hasta 1080 p).

12. Audio de componente Entrada de audio estéreo de la fuente de vídeo de componentes.

13. S-VídeoEntrada de vídeo estándar para la conexión de vídeos VCR, cámaras de vídeo, consolas de juegos, vídeos Super VHS (S-VHS) VCR y otras fuentes de S-Vídeo.

14. VídeoEntrada de vídeo compuesto estándar para la conexión de vídeos VCR, cámaras de vídeo, consolas de juegos y otras fuentes de vídeo compuesto.

15. Vídeo / S-V AudioEntrada de audio estéreo de la fuente de vídeo compuesto o S-Vídeo.

16. Entrada RS232CUn conector hembra D-sub de 9 patillas para la interconexión con un PC o un sistema de control/automatización de cine doméstico.

17. Entrada RS485Un conector hembra RJ-45 de 8 patillas para la conexión a la pantalla anterior en una multipantalla.

18. Salida RS485Un conector hembra RJ-45 de 8 patillas para la conexión a la pantalla siguiente en una multipantalla.

Si ambas entradas de vídeo compuesto y S-Vídeo están conectadas a fuentes, tiene prioridad la entrada de S-Vídeo.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 14020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Unidad de mando a distanciaLa siguiente ilustración muestra el mando a distancia de la display. Sus funciones se describen en la tabla a continuación.

2

4

6

1

3

5

9

7

10

8

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 15020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Etiqueta Descripción

1 Enciende y apaga el monitor.

2 INFO [Información] Proporciona información sobre la resolución y la fuente.

3 VGA Selecciona la fuente RGB PC.

DVI Selecciona la fuente DVI PC.

HDMI1 Selecciona la fuente HDMI 1.

COMP [Componente] Selecciona la fuente de componente.

AV Selecciona la fuente de vídeo compuesto.

HDMI2 Selecciona la fuente HDMI 2.

4 P-POSITION [Posición-P] Selecciona la posición de PIP (imagen en imagen).

DISPLAYPORT Selecciona la fuente DisplayPort.

PIP (imagen en imagen) Activa y desactiva la función PIP.

S-V Selecciona la fuente de S-Vídeo.

5 P-SOURCE [Fuente-P] Selecciona la subfuente secundaria.

6 SWAP [Cambiar] Cambia entre las fuentes principal y PIP.

7 MENU [Menú] Abre el sistema de menús en la pantalla del monitor. Una vez abierto el sistema de menús, al pulsar este botón, se selecciona el submenú anterior.

, , , Permiten recorrer los submenús y los ajustes.

8 ENTER [Intro] Selecciona las opciones de menú resaltadas.

9 EXIT [Salir] Cierra el sistema de menús.

10 SCALING [Escalado] Selecciona cada una de las relaciones de aspecto, en secuencia: Full Screen [Pantalla completa], Native [Original], Letterbox y Pillarbox

FREEZE [Congelar] Congela la imagen fuente actual.

MUTE [Silenciar] Apaga el sonido.

BRIGHT [Brillo] Ajusta el brillo.

CONTRAST [Contraste] Ajusta el contraste.

AUTO [Automático] Ajuste automático de la fuente VGA.

SOURCE [Fuente] Selecciona cada una de las fuentes, en secuencia.

VOLUME- [Bajar volumen] Baja el volumen.

VOLUME+ [Subir volumen] Sube el volumen.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 16020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Instalación

Mando a distanciaPara colocar las pilas en el mando a distancia, haga lo siguiente:

1. Presione la lengüeta de la tapa y tire de la tapa hacia arriba.

2. Introduzca las pilas que se incluyen. Asegúrese de que las polaridades coincidan correctamente con las marcas y del interior del compartimento de las pilas.

3. Introduzca la lengüeta inferior de la tapa en la abertura y presione la tapa hasta que encaje correctamente.

Notas sobre las pilas• Asegúrese de que las polaridades de las pilas son correctas al colocarlas.

• No mezcle una pila antigua con una nueva ni distintos tipos de pilas.

• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado, retire las pilas para evitar que se produzcan daños por fugas en estas.

• No exponga las pilas a calor excesivo, por ejemplo, causado por el sol, fuego o fuentes similares.

Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia• Asegúrese de que nada obstruye el haz de infrarrojos entre el mando a distancia y el receptor

de IR de la pantalla.

• Si el alcance efectivo del mando a distancia disminuye, o si deja de funcionar, sustituya las pilas por otras nuevas.

• El mando a distancia puede dejar de funcionar si el sensor del mando de infrarrojos se expone a luz solar intensa o a iluminación fluorescente.

• Las condiciones ambientales pueden impedir el funcionamiento del mando a distancia. En este caso, oriente el mando a distancia a la pantalla y repita la operación.

AVISO La instalación debe llevarla a cabo un especialista en instalaciones personalizadas de vídeo cualificado.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 17020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Bloqueo y desbloqueo del mando a distanciaPuede bloquear los botones del mando a distancia para impedir que personas no autorizadas cambien los ajustes de la pantalla. Para ello, pulse ENTER [Intro], ENTER [Intro], EXIT [Salir], EXIT [Salir], ENTER [Intro] y EXIT [Salir], en orden. Para desbloquear un mando a distancia bloqueado, utilice la misma secuencia de pulsación de botones.

Configuración rápidaA continuación se ofrece una introducción rápida al proceso de instalación de la display. Las secciones posteriores a esta proporcionan instrucciones detalladas.

Consideraciones para la instalaciónLa correcta instalación de la pantalla garantizará una visualización satisfactoria. En instalaciones tanto temporales como permanentes de la pantalla, se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones para asegurar que la pantalla funciona de forma óptima.

Instrucciones para la manipulaciónLas pantallas con bisel ultraestrecho son dispositivos muy frágiles. Para evitar daños en el panel LCD, siga estas directrices a la hora de manipular o mover el panel: Tenga en cuenta que los daños causados por la manipulación incorrecta no están cubiertos por la garantía.

• Utilice siempre las asas en la parte posterior del panel LCD. No sujete la pantalla por los bordes (bisel exterior).

Paso Procedimiento Para obtener más información, consulte la página...

1 Instale la pantalla en la pared (opcional). 20

2 Conecte los demás equipos externos a la pantalla (opcional):• Sistema de automatización/control (RS232 o Ethernet)• Prolongador de IR

2021

3 Conecte las fuentes de señal a la pantalla. 22

4 Para instalaciones multipantalla, conecte los cables de vídeo y los cables de control a cada pantalla en una serie (opcional).

5 Encienda la pantalla. 25

6 Cambie el idioma de OSD (opcional). 27

7 Calibración de la pantalla: ajuste lo siguiente para cada una de las entradas:• relación de aspecto • nivel de color• brillo • matiz• contraste • posición de entrada• temperatura del color y equilibrio de blancos

31

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 18020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

• Para mover o levantar el panel LCD se necesitan al menos dos personas. Utilice ambas manos: una para el asa superior y otra para el asa inferior.

• No tuerza ni doble el panel.

• Sujete y apoye el panel LCD por ambos lados y colóquelo a una altura nivelada por encima del suelo.

• Para mover varios paneles de una sola vez, utilice un carro.

• Cuando el panel esté apoyado en una superficie, evite inclinarlo más de 10° para evitar daños en la pantalla.

Calor ambientalMantenga constante la temperatura ambiente por debajo de los 40°C. Mantenga la pantalla alejada de fuentes de calor y de salidas de aire acondicionado.

VentilaciónSi monta la display en un lugar cerrado, deje suficiente espacio en todos los lados entre la pantalla y los objetos circundantes, tal y como se muestra a continuación. Esto permite que el calor se disperse, con lo que se mantiene la temperatura de funcionamiento adecuada. En instalaciones muy estrechas, es posible que sea necesario retirar las asas previamente a la instalación para montar la pantalla cerca de la pared.

Wall

15 mm

(0.59")

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 19020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Montaje de la pantallaPuede montar la display en una pared.

Si decide montar la display en la pared, asegúrese de que el soporte de montaje en pared se instala de acuerdo con las instrucciones que incluye. La pared debe ser capaz de soportar un factor de peso redundante tres (3) veces superior al peso de la pantalla o, de lo contrario, debe reforzarse.

Se recomienda que la instalación quede al cargo de un especialista en instalaciones personalizadas.

Conexiones a la pantallaSiga el procedimiento que se indica a continuación para conectar la display a fuentes de vídeo y controladores externos (si corresponde), así como a la fuente de alimentación de CA.

Al conectar el equipo, haga lo siguiente:

• Apague todos los equipos antes de realizar conexiones.

• Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.

• Para lograr el mejor rendimiento y minimizar el desorden de cables, utilice cables de alta calidad de la longitud exacta necesaria para conectar dos dispositivos. (No utilice un cable de 6 metros si puede usar uno de 2.)

• Asegúrese de que los cables estén debidamente conectados. Apriete los tornillos de mariposa en los conectores que dispongan de ellos.

Conexión de un sistema de control o un PC

Conexión RS232Use un cable RS232 directo con un conector macho de 9 patillas para conectar un PC o un sistema de control/automatización de cine doméstico (si corresponde) al puerto RS232 de la display.

AVISO Utilice únicamente el kit de montaje en pared aprobado y diseñado para su pantalla.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 20020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Para obtener más información sobre el uso de esta conexión, consulte Control externo en la página 50.

Conexión de un prolongador de IRConecte el cable del prolongador de IR que se facilita a la entrada del prolongador, tal y como se muestra a continuación.

to Automation/Control System

or PC

2 Receive Data

(to ctrl. system)

3 Transmit Data

(from ctrl. system)

5 Ground

1 2 3 4 5

7 8 9 6

(3.5-mm, miniphono plug)

Remote Control

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 21020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Conexión de componentes fuente a la pantallaConecte las fuentes de vídeo a la display, tal y como se muestra y describe en las siguientes secciones.

Conexión de fuente DisplayPort

Conexiones de fuente HDMI y DVI-D

Utilice las entradas HDMI siempre que sea posible. Esto garantiza la máxima calidad de vídeo, puesto que la señal se transmite en el dominio digital a través de toda la trayectoria de la señal, desde la salida del componente fuente hasta la pantalla.

También puede conectar ordenadores con salida DVI a estas entradas. Consulte la Frecuencias admitidas en la página 69 para obtener una lista de señales de entrada compatibles. Esta display cumple el estándar VESA DDC (Display Data Channel). Dicho estándar ofrece capacidad “Plug and Play”; la pantalla y un ordenador compatible con VESA DDC se comunican los requisitos de configuración, lo que permite realizar un ajuste rápido y sencillo.Para beneficiarse de la funcionalidad Plug and Play, deberá encender la pantalla antes de encender el ordenador conectado.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 22020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Conexión de fuente de vídeo de componenteConecte su fuente de vídeo de componente a las entradas de componente como se muestra a continuación.

HDMI orDVI-to-HDMI Cable

(sold separately)BD/HD-DVD/DVD/DTV STB

DVI-D Cable

Audio Cable(Sold Separately)

Rear of the PC

DVD/DTV STB

Audio Cable

Video Cable

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 23020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Conexión de fuente RGBHV (VGA)Conecte un PC u otra fuente RGB a la entrada VGA, tal y como se muestra a continuación.

Consulte la Frecuencias admitidas en la página 69 para obtener una lista de señales de entrada compatibles.

D-Sub 15-pin Cable

Audio Cable(Sold Separately)

Rear of the PC

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 24020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Conexión de fuentes de vídeo compuesto y S-Vídeo

Instalación de una multipantallaEl tamaño máximo posible de una multipantalla dependerá del tipo de fuente de vídeo, del modo siguiente:

• Tamaño máximo de multipantalla con una única fuente digital y conectores DVI de paso directo: 3x3

• Tamaño máximo de multipantalla con una única fuente analógica y conectores VGA de paso directo: 2x2

• Tamaño máximo de multipantalla con varias señales de fuente de un divisor externo o un amplificador de distribución: 5x5

Si ambas entradas de vídeo compuesto y S-Vídeo están conectadas a fuentes, tiene prioridad la entrada de S-Vídeo.

Audio Cable

Composite Video Cable

S-Video Cable

Gaming Console

VCR

Camcorder

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 25020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

El ejemplo siguiente muestra una matriz de 3x3 (9 pantallas):

Enrutamiento RS232El controlador externo RS232 debe conectarse a la pantalla en el extremo superior izquierdo, como muestra la ilustración siguiente. Las pantallas restantes se deben conectar mediante sus conectores RS485 en la secuencia que se muestra a continuación con los cables RJ45 proporcionados.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 26020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Funcionamiento

Encendido1. Encienda los componentes fuente.

2. Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación que se facilita en el receptáculo de CA del lateral de la display (100 ~ 240 V CA).

3. Conecte el otro extremo a la fuente de alimentación de CA.

4. Active el interruptor principal en el lateral de la pantalla. El indicador de alimentación se ilumina en naranja para señalar que display se encuentra en modo de espera.

5. Pulse el botón de encendido/apagado ( ) del mando a distancia para encender la pantalla (o pulse el botón de encendido/apagado [ ] del teclado). Tras un breve periodo de calentamiento, la display mostrará una imagen.

Cambio del idioma de OSDEl idioma de OSD de la display inicialmente definido es el inglés, pero también se pueden mostrar los menús en chino simplificado, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, español, coreano o japonés. Para cambiar el idioma de OSD:

1. Pulse MENU [Menú].

2. Seleccione Basic Settings [Configuración básica] en el menú principal.

3. Seleccione OSD Language [Idioma de OSD] en el menú Basic Settings [Configuración básica].

4. Pulse o para seleccionar el idioma que desee y pulse ENTER [Intro]. Los cambios se aplican inmediatamente.

Cómo evitar la retención de la imagen

Observe las recomendaciones siguientes para prolongar la vida útil de la pantalla.

Utilice la pantalla en el entorno ambiental para el que se ha diseñado• Temperatura de funcionamiento: De 0°C a 40°C

• Humedad relativa: 85%, máx.

PRECAUCIÓNEvite contenido estático (inmóvil) en la pantalla durante periodos prolongados,ya que podría provocar la retención de la imagen. Este tipo de daños no está cubierto por la garantía.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 27020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Evite el contenido estático• Siempre que sea posible, mantenga contenido dinámico (móvil) en la pantalla.

• Considere el uso de un protector de pantalla para evitar que se muestre contenido de vídeo estático (fijo) continuamente.

• Apague la pantalla cuando no se requiera su uso o utilice la función Real Time Clock [Reloj de tiempo real] (consulte Real Time Clock [Reloj de tiempo real] en la página 40) para apagar la pantalla de forma automática en momentos del día predefinidos.

Active la función de movimiento de fotogramas anti-retención de imágenes (IRFM)Para evitar la retención de la imagen, establezca la función IRFM (consulte Advanced Settings [Configuración avanzada] en la página 40) en On [Activada].

Uso de los menús en pantallaPara visualizar los menús en pantalla, pulse MENU [Menú] en el mando a distancia o en el teclado integrado.

Para seleccionar un submenú, utilice los botones y para resaltarlo. A continuación, pulse para entrar en dicho menú secundario.

Para seleccionar un elemento del menú, utilice los botones y para resaltarlo. A continuación, pulse o para ajustar dicha configuración y pulse ENTER [Intro].

Los menús OSD están dispuestos jerárquicamente, tal y como se muestra en las páginas siguientes. En función de las características de la señal y la fuente de entrada seleccionadas, es posible que algunas opciones del menú no estén disponibles.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 28020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Image Settings [Configura-ción de la imagen]

Scheme [Esquema]User [Usuario], Vivid [Intenso], Cinema [Cine], Game [Juego] o Sport [Deporte]

Brightness [Brillo] 0, 1, 2 ... 50 ... 99, 100Contrast [Contraste]Sharpness [Nitidez] 0, 1, 2 ... 6, 7, 8Saturation [Saturación] 0, 1, 2 ... 50 ... 99, 100Hue [Tono]Backlight [Retroiluminación] 0, 1, 2 ... 80 ... 99, 100

Color Temperature & Gamma [Temperatura del color y gamma]

Gamma Off [Desactivado] o 2.2Color Temperature [Temperatura del color]

3200 K, 3300 K, 3400 K, 9600 K o User [Usuario]

Red / Green / Blue Gain [Ganancia de rojo/verde/azul] 128, 129, 130 ... 256 ... 382, 383

Red / Green / Blue Offset [Compensación de rojo/verde/azul] -50, -49, -48 ... 0 ... 48, 49, 50

Aspect Ratio [Relación de aspecto]

Full Screen [Pantalla completa], Pillarbox o Auto [Automático]

Auto Scan [Exploración automática] On [Activada] u Off [Desactivada]

Select Source [Seleccionar fuente] VGA, HDMI1, DVI o DisplayPort

Display Settings [Configura-ción de la pantalla]

Main [Principal]

Aspect Ratio [Relación de aspecto] Full Screen [Pantalla completa], Letterbox, Pillarbox o Native [Original]

Zoom 0, 1, 2 ... 9, 10Auto Scan [Exploración automática] On [Activada] u Off [Desactivada]

Select Source [Seleccionar fuente]VGA, HDMI1, HDMI2, DVI, DisplayPort, S-Video [S-Vídeo], Video [Vídeo] o Component [Componente]

PIP

PIP Mode [Modo PIP]

Off [Desactivado], Large PIP [PIP grande], Medium PIP [PIP medio], Small PIP [PIP pequeño] o Side-by-Side [Lado a lado]

PIP Position [Posición de PIP]

Bottom Right [Inferior derecha], Top Left [Superior izquierda], Top Right [Superior derecha] o Bottom Left [Inferior izquierda]

Aspect Ratio [Relación de aspecto] Full Screen [Pantalla completa], Letterbox o Pillarbox

Side-by-Side Scale [Escala en paralelo] Zoom In [Acercar], Zoom out [Alejar], Main PIP [PIP principal]

Auto Scan [Exploración automática] On [Activada] u Off [Desactivada]

Select Source [Seleccionar fuente]VGA, HDMI1, HDMI2, DVI, DisplayPort, S-Video [S-Vídeo], Video [Vídeo] o Component [Componente]

Audio Settings [Configura-ción de audio]

Volume [Volumen] 0, 1, 2 ... 50 ... 99, 100Bass [Graves]

0, 1, 2 ... 10 ... 19, 20Treble [Agudos]Balance [Equilibrio]HDMI Audio Input [Entrada de audio HDMI] HDMI o PC Audio [Audio de PC]

DP Audio Input [Entrada de audio DP] DisplayPort o PC Audio [Audio de PC]

Basic Settings [Configura-ción básica]

OSD Transparent [Transparencia de OSD] 0, 1, 2 ... 99, 100

OSD Location [Ubicación de OSD]

Up [Arriba], Down [Abajo], Left [Izquierda] o Right [Derecha]

OSD Zoom [Zoom OSD] Off [Desactivado] u On [Activado]OSD Rotation [Rotación de OSD]

Landscape [Horizontal] o Portrait [Vertical]

OSD Language [Idioma de OSD]

English [Inglés], [Chino simplificado], Français [Francés], Deutsch [Alemán], Italian [Italiano], Português [Portugués], [Ruso], Español,

[Coreano] o [Japonés] OSD Timeout [Tiempo de espera de OSD] 5, 6, 7 ... 30 ... 119, 120 segundos

Power LED [Indicador LED de alimentación] On [Activado] u Off [Desactivado]

Nota: los ajustes predeterminados se muestran en negrita.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 29020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Basic Settings [Configura-ción básica]

Real Time Clock [Reloj de tiempo real]

Current Date and Time [Fecha y hora actuales]

Timer Mode [Modo de temporizador]

User [Usuario], Same Settings on All [Misma configuración para todos] o Same Settings on Work Days (Monday ... Friday) [Misma configuración para todos los días hábiles (lunes ... viernes)]

Power-On Timer [Temporizador de encendido] Disable [Desactivar] o Enable

[Activar]Power-Off Timer [Temporizador de apagado]

Advanced Settings [Configura-ción avanzada]

Auto Adjustment [Ajuste automático] No o Yes [Sí]

Image Position (VGA mode) [Posición de la imagen (modo VGA)]

Up [Arriba], Down [Abajo], Left [Izquierda] o Right [Derecha]

Phase (VGA mode) [Fase (modo VGA)] 0, 1, 2 ... 63

Clocks [Relojes] (modo VGA) 0, 1, 2 ... 100VGA ADC Settings [Ajustes ADC VGA]

User ADC Calibration [Calibración de ADC de usuario]

Flesh Tone (Video Mode) [Tono de piel (Modo de vídeo)]

Off [Desactivado], Low [Bajo], Medium [Medio] o High [Alto]

IRFM Off [Desactivado], Standard [Estándar] o Video Wall [Multipantalla]

Baud Rate [Velocidad de transmisión] 115200, 38400, 19200 o 9600

Smart Light Control [Control inteligente de la luminosidad]

Off [Desactivado] o Local Dimming [Atenuación local]

Wake Up from Sleep [Desactivar modo de reposo]

VGA Only [Solo VGA], VGA, Digital, RS232 o Never Sleep [Modo de reposo desactivado]

Temperature & Fan Status [Estado de la temperatura y el ventilador]

Temperature (°C, °F) [Temperatura (°C, °F)]Fan 1 Speed / Fan 2 Speed [Velocidad de ventilador 1 / Velocidad de ventilador 2]

Multi Display Control [Control de multipantalla]

Monitor ID [ID de monitor] 1, 2, 3 ... 24, 25Video Wall [Multipantalla] Yes [Sí] o No [No]DVI Indemnity [Inmunidad DVI] Yes [Sí] o No [No]Power On Delay [Demora de encendido]

0, 0,05, 0,10, 0,15, 0,20 ... 29,90, 29,95 o 30 s

Frame [Marco] Yes [Sí] o No [No]Matrix X [Matriz X] 1~10 [De 1 a 10]Matrix Y [Matriz Y] 1~10 [De 1 a 10]Division X [División X] 1~Matrix X [De 1 a matriz X]Division Y [División Y] 1~Matrix Y [De 1 a matriz Y]

IR Mode [Modo IR] Off [Desactivado], Target [Destino] o All [Todas]

Recipient ID [ID de destinatario] 1~100 [De 1 a 10]Auto Video Wall Setup [Configuración automática de multipantalla]

Bottom-Left [Inferior izquierda] o Top-Left [Superior izquierda]

Factory Reset [Restablecer valores de fábrica] Yes [Sí] o No [No]

System Status [Estado del sistema]

Channel Information [Información de canales]

Main [Principal] Active Source / Signal Resolution [Resolución de la señal / fuente activa] y Refresh Rate [Velocidad de actualización]

PIP

Total Hours [Total de horas]Firmware Version [Versión del firmware]

Nota: los ajustes predeterminados se muestran en negrita.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 30020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Image Settings [Configuración de la imagen]

Utilice los controles del menú Image Settings [Configuración de la imagen] para calibrar cada una de las entradas de la pantalla y lograr una calidad de imagen óptima.

Conecte la fuente del modelo de prueba a la entrada que va a calibrar y continúe como se indica a continuación. Realice los ajustes en el orden que se indica aquí.

Scheme [Esquema]Seleccione Scheme [Esquema] en el menú Image Settings [Configuración de la imagen] y, a continuación, pulse o para seleccionar uno de los cuatro valores de calidad de imagen predefinidos (Vivid [Intenso], Cinema [Cine], Game [Juego] o Sport [Deporte]) en función del tipo de programa que vaya a ver. Estos valores predefinidos ajustan automáticamente el resto de los ajustes de la imagen para conseguir una calidad de imagen óptima. O bien, seleccione User [Usuario] para establecer los ajustes de Brightness [Brillo] y Contrast [Contraste], entre otros, de forma manual.

Brightness [Brillo]En la fuente de modelo de prueba externo, seleccione un modelo PLUGE. PLUGE es el acrónimo de “Picture Line-Up Generation Equipment” (equipo de generación de alineación de la imagen).

Los modelos PLUGE varían pero, en general, todos combinan zonas negras, blancas y grises sobre un fondo negro. El ejemplo anterior incluye dos barras verticales y cuatro cuadros sombreados.

Below Black

Above Black

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 31020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Seleccione Brightness [Brillo] en el menú Image Settings [Configuración de la imagen] y pulse o para ajustar el brillo de modo que:

• las barras negras más oscuras desaparezcan en el fondo.

• las zonas grises oscuras apenas sean visibles.

• las zonas de gris claro sean claramente visibles.

• las zonas blancas presenten un claro nivel de blanco puro.

• la imagen contenga únicamente negro, gris y blanco (ningún color).

Contrast [Contraste]En la fuente de modelo de prueba externo, seleccione un modelo de barras grises escalonado como el que se muestra a continuación.

Seleccione Contrast [Contraste] y pulse o para ajustar el contraste a un punto inmediatamente inferior en el que el rectángulo blanco comienza a aumentar de tamaño.

Sharpness [Nitidez]La nitidez es el nivel de detalle de alta frecuencia en la imagen. Para ajustar la nitidez, seleccione Sharpness [Nitidez] en el menú Image Settings [Configuración de la imagen]. En la fuente de modelo de prueba externo, seleccione un modelo como el que se muestra a continuación. Realice el ajuste tal y como sea necesario, buscando bordes blancos alrededor de las transiciones de negro a

Los controles de contraste y brillo son interactivos. Un cambio en uno puede requerir un sutil cambio en el otro con el fin de lograr el ajuste óptimo.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 32020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

gris y líneas de distinto tamaño en los modelos de “barrido” en la parte superior e inferior. Disminuya el ajuste de nitidez para eliminar estos efectos.

Saturation [Saturación]En la fuente de modelo de prueba externo, seleccione un modelo de barras de color como el que se muestra aquí.

1. Pulse MENU [Menú] en el mando a distancia o teclado.

2. Seleccione Saturation [Saturación] en el menú Image Settings [Configuración de la imagen].

gray

yello

w

cyan

gree

n

mag

enta

red

blu

e

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 33020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

3. Mientras observa el modelo de la barra de colores a través de un filtro azul, ajuste el nivel de saturación del color hasta que las barras de color de los extremos (gris y azul) parezcan del mismo tono azul:

Hue [Tono]El tono (o matiz) es, básicamente, la proporción de rojo a verde en la porción de color de la imagen. Cuando se disminuye el tono, la imagen parece más roja; cuando se aumenta, parece más verde.

Para ajustar el tono, utilice un filtro azul mientras observa el modelo de la barra de colores, tal y como haría para ajustar la saturación de color (consulte la sección anterior, Saturation [Saturación] en la página 33).

Seleccione Hue [Tono] en el menú Image Settings [Configuración de la imagen] y pulse o para realizar el ajuste hasta que las barras de colores cian y magenta (a ambos lados de la barra verde) parezcan de la misma tonalidad azul.

Backlight [Retroiluminación]El control Backlight [Retroiluminación] cambia el brillo aparente de la imagen que se muestra. Su efecto es similar al ejercido por el control de intensidad de la lámpara de un proyector.

GammaSeleccione Gamma en el menú Image Settings [Configuración de la imagen] y, a continuación, elija 2.2 (ajuste predeterminado) u Off [Desactivado].

Color Temperature [Temperatura del color]Seleccione Color Temperature [Temperatura del color] en el menú Image Settings [Configuración de la imagen] para ajustar la temperatura del color. La temperatura del color establece el “color de gris” ajustando el punto blanco de 75% a varios puntos de color.

Al igual que los controles de brillo y contraste, los controles de color y tono son interactivos. Un cambio en uno puede requerir un sutil cambio en el otro con el fin de lograr el ajuste óptimo.

gray

yello

w

cyan

gree

n

mag

enta

red

blu

e

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 34020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

• Multi-display [Multipantalla]: ajusta la temperatura del color a uno de cinco valores predefinidos: 9300 K, 7500 K, 6500 K, 5000 K o 3200 K. Los valores de ganancia y compensación se han calibrado y establecido para cada panel, y cambian según la temperatura del color seleccionada.

• Single-display [Pantalla única]: ajusta la temperatura del color en incrementos de 100 K. Los valores de ganancia y compensación predeterminados no cambian al modificar la temperatura del color.

¿Qué son los puntos de color?Un punto de color es un par de coordenadas x/y que define la ubicación de un color en el gráfico de cromaticidad CIE estándar, incluido a continuación. CIE es la “Commission Internationale de l’Éclairage” (Comisión Internacional de Iluminación), la organización responsable de los estándares de gestión y medición del color.

Seleccione un valor entre 3200 y 9600 K. Los ajustes más altos producen una imagen más azul, mientras que los más bajos crean una imagen más roja.

Al ajustar manualmente la ganancia y la compensación del modo descrito a continuación, la temperatura del color pasa a modo de usuario.

Gain [Ganancia]Utilice los controles de Gain [Ganancia] para corregir los desequilibrios de color en las zonas con brillo de la imagen. Una buena forma de hacerlo es utilizar un modelo de prueba que conste mayoritariamente de áreas de color blanco puro, por ejemplo, un modelo de "ventana" 80 IRE. Si las zonas blancas contienen algo de rojo, verde o azul, disminuya la ganancia del color en cuestión.

AVISO Multi-display [Multipantalla] puede no estar disponible en todos los paneles.

0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.00.0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0.7

0.8

0.9

1.0

x

y

2000

2222

2500

2857

3333

4000

5000

5714

6667

8000

1000

0

D50

D65

D93

Red

Blue

Green

Cyan

Magenta

Yellow

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 35020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Offset [Compensación]Utilice los controles de Offset [Compensación] para corregir los desequilibrios de color en las zonas oscuras de la imagen. Una buena forma de hacerlo es utilizar un modelo de prueba que conste mayoritariamente de áreas de color gris oscuro, por ejemplo, un modelo de "ventana" 30 IRE. Si las zonas grises contienen algo de rojo, verde o azul, disminuya la compensación del color en cuestión.

Display Settings [Configuración de la pantalla]

Aspect Ratio [Relación de aspecto]Para cambiar la relación de aspecto (tamaño y forma) de la imagen que se muestra, seleccione Aspect Ratio [Relación de aspecto] en el menú Display Settings [Configuración de la pantalla] y pulse ENTER [Intro]. Seleccione la relación de aspecto adecuada para el tipo de programa que va a ver.

Tenga en cuenta que algunas relaciones de aspecto no se encuentran disponibles o no son útiles con determinados tipos de material fuente. El ajuste óptimo depende de diversos factores, por ejemplo:

• La relación de aspecto del material fuente, según su transmisión o codificación en el medio de reproducción.

• El tipo de pantalla (16:9 o 4:3) y los ajustes de resolución de salida del componente fuente. La mayoría de los decodificadores y los reproductores de DVD/BD actuales disponen de dichos controles.

• La preferencia del telespectador (relación de aspecto original con barras negras o una presentación en pantalla completa con cierto grado de distorsión o recorte).

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 36020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Zoom

Seleccione Zoom en el menú Display Settings [Configuración de la pantalla] y pulse o para elegir uno de 10 niveles de zoom.

Auto Scan [Exploración automática]Seleccione Auto Scan [Exploración automática] en el menú Display Settings [Configuración de la pantalla] y pulse o para activar o desactivar esta función. Cuando se establece en On [Activada], Auto Scan [Exploración automática] hace que las funciones de selección de entrada Main [Principal] o PIP (con el botón SOURCE [Fuente] del mando a distancia o del teclado, o el botón P-Source [Fuente-P] del mando a distancia) se salten las entradas no utilizadas, lo que permite ahorrar tiempo.

Select Source [Seleccionar fuente]Elija Select Source [Seleccionar fuente] en el menú Display Settings [Configuración de la pantalla] y pulse o para seleccionar la fuente de vídeo.

PIP Mode [Modo PIP]

Elija PIP Mode [Modo PIP] en el menú Display Settings [Configuración de la pantalla] y pulse o para activar el modo PIP y establecer el tamaño de la ventana PIP.

PIP Position [Posición de PIP]

Elija PIP Mode [Modo PIP] en el menú Display Settings [Configuración de la pantalla] y pulse o para determinar la ubicación del menú PIP.

Side By Side Scale [Escala en paralelo]Elija Side By Side Scale [Escala en paralelo] en el menú Display Settings [Configuración de la pantalla] y pulse o para seleccionar PIP, Main [Principal], Zoom In [Acercar] o Zoom Out [Alejar].

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 37020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Audio Settings [Configuración de audio]

Volume [Volumen]

Seleccione Volume [Volumen] en el menú Audio Settings [Configuración de audio] y pulse o para ajustar el volumen del sonido.

Bass [Graves]

Seleccione Bass [Graves] en el menú Audio Settings [Configuración de audio] y pulse o para rebajar o aumentar las frecuencias de audio bajas.

Treble [Agudos]

Seleccione Treble [Agudos] en el menú Audio Settings [Configuración de audio] y pulse o para rebajar o aumentar las frecuencias de audio altas.

Balance [Equilibrio]Para ajustar el equilibrio de los altavoces izquierdo/derecho, seleccione Balance [Equilibrio] en el menú Audio Settings [Configuración de audio] y pulse

o para que un canal tenga el volumen más alto que el otro.

HDMI Audio Input [Entrada de audio HDMI]Si va a usar una de las entradas HDMI con un PC u otro dispositivo que no admite salida de audio mediante HDMI, establezca HDMI Audio Input [Entrada de audio HDMI] en PC para dicha entrada. (Asimismo, conecte la salida de audio de la fuente.) Este ajuste asocia la entrada PC Audio In [Entrada de audio para PC] con dicha entrada HDMI.

DP Audio Input [Entrada de audio DP]Si va a usar la entrada DisplayPort con un PC u otro dispositivo que no admite salida de audio mediante DisplayPort, establezca DP Audio Input [Entrada de audio DP] en PC para dicha entrada. (Asimismo, conecte la salida de audio de la fuente.) Este ajuste asocia la entrada PC Audio In [Entrada de audio para PC] con la entrada DisplayPort.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 38020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Basic Settings [Configuración básica]

OSD Transparent [Transparencia de OSD]Seleccione OSD Transparent [Transparencia de OSD] en el menú Basic Settings [Configuración básica] y pulse o para ajustar el grado de traslucidez (transparencia) de los cuadros de mensajes y menús. Cero (0) significa que los menús son opacos.

OSD Location [Ubicación de OSD]Seleccione OSD Location [Ubicación de OSD] en el menú Basic Settings [Configuración básica] y pulse o para mover el menú OSD a la ubicación que desee.

OSD Zoom [Zoom OSD]

Seleccione OSD Zoom [Zoom OSD] en el menú Basic Settings [Configuración básica] y pulse o para elegir el tamaño del menú OSD, que puede ser normal o ampliado.

OSD Rotation [Rotación de OSD]Seleccione OSD Rotation [Rotación de OSD] en el menú Basic Settings [Configuración básica] y pulse o para cambiar la orientación del menú OSD de forma que coincida con la de la pantalla.

OSD Language [Idioma de OSD]Seleccione OSD Language [Idioma de OSD] en el menú Basic Settings [Configuración básica] y

pulse o para seleccionar el idioma de OSD: English [Inglés], [Chino simplificado],

Français [Francés], Deutsch [Alemán], Italian [Italiano], Español, Português [Portugués],

[Ruso], [Coreano] o [Japonés].

OSD Timeout [Tiempo de espera de OSD]Seleccione OSD Timeout [Tiempo de espera de OSD] en el menú Basic Settings [Configuración básica] para especificar el tiempo que los menús permanecerán en pantalla tras seleccionarlos. Seleccione entre 5 y 120 segundos, en intervalos de cinco segundos.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 39020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Sleep Timer [Temporizador de desconexión]Seleccione Sleep Timer [Temporizador de desconexión] en el menú Basic Settings [Configuración básica] para apagar la pantalla después de un intervalo especificado. Pulse o para seleccionar Off [Desactivado], 15 Minutes [15 minutos], 30 Minutes [30 minutos], 60 Minutes [60 minutos], 90 Minutes [90 minutos] o 2 Hours [2 horas].

Power LED [Indicador LED de alimentación]Seleccione Power LED [Indicador LED de alimentación] en el menú Basic Settings [Configuración básica] para cambiar el comportamiento del indicador LED de estado en modo de espera. Establecido en On [Activado], el indicador LED se ilumina en naranja para indicar que la display está en modo de espera. Establecido en Off [Desactivado], el indicador LED permanece apagado, independientemente del estado operativo de la pantalla.

Real Time Clock [Reloj de tiempo real]Seleccione Real Time Clock [Reloj de tiempo real] en el menú Basic Settings [Configuración básica] para configurar el reloj en tiempo real interno de la pantalla.

Desde este menú, también puede programar la pantalla para que se active y desactive en determinados momentos del día y días de la semana:

• Para establecer horas de encendido y apagado para cada día de la semana de forma independiente, establezca Timer Mode [Modo de temporizador] en User [Usuario].

• Para establecer las mismas horas de encendido y apagado para cada día de la semana, establezca Timer Mode [Modo de temporizador] en All Days [Todos los días].

• Para establecer las mismas horas de encendido y apagado de lunes a viernes, establezca Timer Mode [Modo de temporizador] en Work Days [Días laborables].

Advanced Settings [Configuración avanzada]

Auto Adjustment [Ajuste automático]Seleccione Auto Adjustment [Ajuste automático] en el menú Advanced Settings [Configuración avanzada] para obligar a la pantalla a recuperar y bloquear la señal de entrada. Resulta de utilidad cuando la calidad de la señal es marginal.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 40020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Image Position (VGA sources) [Posición de la imagen (fuentes VGA)]Utilice los controles del menú Image Position (VGA sources) [Posición de la imagen (fuentes VGA)] para ajustar la posición de la imagen.

• Left/Right [Izquierda/derecha]: Seleccione Left/Right [Izquierda/Derecha] en el menú Input Position [Posición de entrada] para mover la imagen proyectada en horizontal. Pulse para mover la imagen a la derecha; pulse para moverla a la izquierda.

• Up/Down [Arriba/Abajo]: Seleccione Up/Down [Arriba/Abajo] en el menú Input Position [Posición de entrada] para mover la imagen proyectada en vertical. Pulse para mover la imagen hacia arriba; pulse para moverla hacia abajo.

Phase (VGA sources) [Fase (fuentes VGA)]Este control permite ajustar la fase del reloj de muestreo de píxeles con relación a la señal de entrada. Ajuste la fase cuando una imagen siga mostrando oscilaciones o “ruido” tras optimizar los ajustes del reloj.

Para obtener resultados óptimos, utilice un buen modelo de prueba, como un gris liso formado por un patrón bien definido de píxeles blancos y negros o por una imagen gráfica combinada similar. Ajuste la barra deslizante hasta que la imagen se estabilice y cada píxel esté claramente definido. Es posible que note que es posible estabilizar la imagen en más de un punto. En tales casos, emplee cualquiera de los ajustes.

Clocks (VGA sources) [Relojes (fuentes VGA)]Este control define la frecuencia del reloj de muestreo de píxeles, que se indica mediante el número de píxeles entrantes por línea, de forma que se hacen muestras de todos los píxeles generados por una fuente determinada.

El parpadeo constante o la presencia de varias franjas o bandas verticales por toda la imagen indican que el rastreo de píxeles es deficiente. Un rastreo de píxeles correcto contribuye a garantizar que la calidad de la imagen es consistente en toda la pantalla, que la relación de aspecto se mantiene y que la fase de píxeles (véase anteriormente) se puede optimizar.

VGA ADC Settings [Ajustes ADC VGA]Seleccione VGA ADC Settings [Ajustes ADC VGA] en el menú Advanced Settings [Configuración avanzada] para calibrar el conversor analógico-digital (ADC) de la pantalla para fuentes VGA.

Flesh Tone [Tono de piel]Seleccione Flesh Tone [Tono de piel] en el menú Advanced Settings [Configuración avanzada] para iluminar u oscurecer las áreas de color piel de la imagen. (Este ajuste solo está disponible con fuentes de vídeo.)

Ajuste Phase [Fase] después de ajustar Clock [Reloj] (véase a continuación).

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 41020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

IRFM

Seleccione IRFM en el menú Advanced Settings [Configuración avanzada] y pulse o para activar o desactivar esta función, que sirve para crear un ligero movimiento de fotogramas y evitar así la retención de la imagen.

Baud Rate [Velocidad de transmisión]Seleccione Baud Rate [Velocidad de transmisión] en el menú Advanced Settings [Configuración avanzada] y pulse o para definir la velocidad de transmisión de datos del vínculo de comunicación RS232.

Smart Light Control [Control inteligente de la luminosidad]Seleccione ON [Activar] para habilitar la función de atenuación de la pantalla. La atenuación local mejora el nivel de negro y el contraste de la pantalla al ajustar la retroiluminación según los requisitos de la imagen, pero no resulta ideal para todo tipo de contenido.

Wake Up From Sleep [Desactivar modo de reposo]Seleccione Wake Up From Sleep [Desactivar modo de reposo] en el menú Advanced Settings [Configuración avanzada] y pulse o para controlar esta función, que funciona del siguiente modo:

• VGA Only [Solo VGA]: La pantalla sale del modo de ahorro de energía al recibir una señal de vídeo activa en la entrada VGA (analógica).

• VGA, Digital, RS232: La pantalla entra en funcionamiento al recibir una señal activa de las entradas de VGA, HDMI, DisplayPort o DVI, o al recibir un comando RS232 válido.

• Never Sleep [Modo de reposo desactivado]: La pantalla nunca entra en modo de ahorro de energía.

Temperature & Fan Status [Estado de la temperatura y el ventilador]Seleccione Temperature & Fan Status [Estado de la temperatura y el ventilador] en el menú Advanced Settings [Configuración avanzada] y pulse o para ver información sobre el estado de la pantalla: la temperatura de funcionamiento interna y las velocidades del ventilador.

Multi-Display Control [Control multipantalla]Seleccione Multi-Display Control [Control multipantalla] en el menú Advanced Settings [Configuración avanzada] y pulse para configurar la multipantalla. Este submenú proporciona los controles siguientes:

• Monitor ID [ID de monitor]: Este control permite establecer manualmente el ID de monitor de cada pantalla de la multipantalla.

• Power On Delay [Demora de encendido]: Al encender una multipantalla, este control organiza la secuencia de encendido de forma escalonada para que no se enciendan todos los monitores al mismo tiempo, lo que reduce los requisitos de corriente. Seleccione un valor de 0 a 30 segundos (incluidos) por monitor.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 42020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

• DVI Indemnity [Inmunidad DVI]: Para matrices de gran tamaño que utilizan una única fuente digital y cables DVI de paso directo, establecer esta opción en On [Activada] puede mejorar la calidad del vídeo y la fiabilidad de las señales de paso directo.

• Video Wall [Multipantalla]: Use este control para activar o desactivar el modo de multipantalla.

Cuando se elige Yes [Sí] para activar la multipantalla, hay disponibles los ajustes adicionales siguientes:

• Frame [Marco]: Este control activa o desactiva la compensación del marco, que une los bordes de pantallas adyacentes en una multipantalla para compensar por el hueco entre ellas. Con ello, los objetos móviles parecen colocarse detrás del hueco para mejorar la continuidad del movimiento por la multipantalla:

• Matrix X [Matriz X]: Este control permite especificar el número de columnas de que constará la multipantalla.

• Matrix Y [Matriz Y]: Este control permite especificar el número de filas de que constará la multipantalla.

• Division X [División X]: Este control permite especificar la posición horizontal (columna) de una pantalla de la multipantalla.

• Division Y [División Y]: Este control permite especificar la posición vertical (fila) de una pantalla de la multipantalla.

• IR Mode [Modo IR]: Permite elegir si el mando a distancia controlará todas las pantallas de la multipantalla (All [Todas]), ninguna de ellas (Off [Desactivado]) o una pantalla cada vez (Target [Destino]).

• Recipient ID [ID de destinatario]: Permite elegir las pantallas de la multipantalla controladas por el mando a distancia. Esta función solo estará activa cuando IR Mode [Modo IR] se haya establecido en Target [Destino].

AVISO Para cambiar la posición de una pantalla de la multipantalla, seleccione primero el ID de monitor de la pantalla en el menú desplegable.

ON hides joints between displays:

(suitable for moving image display)

OFF shows joints between displays:

(suitable for still image display)

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 43020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Factory Reset [Restablecer valores de fábrica]Para restablecer la configuración predeterminada de TODOS los ajustes de la pantalla (incluidos los ajustes de imagen), elija Factory Reset [Restablecer valores de fábrica] en el menú Advanced Settings [Configuración avanzada].

System Status [Estado del sistema]

El menú System Status [Estado del sistema] de solo lectura proporciona la siguiente información de estado sobre la pantalla:

• La resolución y la velocidad de actualización de las fuentes principal y PIP

• El número de horas que ha estado en funcionamiento la pantalla

• La versión de firmware actualmente instalada

Uso de PIPPara usar PIP, pulse el botón PIP.

PRECAUCIÓNEsta acción no se puede deshacer. Utilícela con cautela.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 44020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

La ventana PIP aparecerá en la ventana de imagen principal.

Pulse PIP de nuevo para desactivar PIP.

Pulse el botón P-Source [Fuente-P] para seleccionar una fuente de señal PIP. Para cada fuente, la tabla siguiente muestra qué otras fuentes están disponibles como fuente PIP.

Cambio de la posición de PIPPara cambiar la posición de la ventana de PIP, pulse el botón P-POSITION [Posición-P] del mando a distancia repetidamente hasta que la ventana se encuentre en la posición deseada.

Fuente de entrada principal

VGA HDMI 1 HDMI 2 DVI DisplayPort Vídeo S-Vídeo Componente

Fuen

te d

e en

trad

a P

IP

VGA –

HDMI 1 – – –

HDMI 2 – – –

DVI – – –

DisplayPort –

Vídeo – –

S-Vídeo – –

Componente –

Nota: “” significa que la fuente está disponible como fuente PIP al seleccionar dicha entrada; “–” significa que no lo está.

2. Press the (

1

2

4

3

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 45020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Modificación del tamaño de PIP o selección de modo PIP lado a ladoSeleccione PIP Mode [Modo PIP] en el menú Display Settings [Configuración de la pantalla], y pulse o para cambiar el tamaño de la ventana de PIP o activar PIP lado a lado.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 46020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Intercambio de imágenes principal y PIPPara intercambiar las imágenes principal y PIP, pulse el botón SWAP [Cambiar] del mando a distancia.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 47020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Mantenimiento y solución de problemas

MantenimientoEl Panel LCD FHD552-X no requiere mantenimiento habitual alguno. No hay piezas que puedan ser sustituidas o reparadas por el usuario. Si no es técnico cualificado y formado en las instalaciones de fabricación, no intente reparar ni sustituir ningún componente del sistema. Si lo hace, la garantía del producto perderá su validez.

Solución de problemasEn la siguiente tabla se ofrecen instrucciones generales para detectar y solucionar los problemas que puedan darse en la pantalla. Si las soluciones que se sugieren no solucionan el problema o si experimenta un problema que no se describe aquí, póngase en contacto con el distribuidor.

Síntoma Causas posibles Solución

La pantalla no se enciende. • La pantalla no está conectada o la toma de CA no está activa.

• El interruptor principal está apagado.

• Las pilas del mando a distancia se han agotado.

• Asegúrese de que la pantalla está enchufada y de que la toma de CA está activa.

• Coloque el interruptor principal (consulte Un vistazo a la pantalla en la página 11) en la posición de encendido.

• Sustituya las pilas.

La pantalla está encendida y aparecen los menús, pero no hay imagen.

• Selección de fuente incorrecta. • El componente fuente no está

activado. • El componente fuente no está

conectado o está conectado de forma incorrecta.

• Seleccione la fuente correcta. • Encienda el componente fuente.

• Compruebe las conexiones del componente fuente a la pantalla.

El mando a distancia no funciona. • Las pilas del mando a distancia se han agotado.

• Los botones están bloqueados.

• El prolongador de IR no está conectado.

• Sustituya las pilas.

• Desbloquee los botones pulsando ENTER [Intro], ENTER [Intro], EXIT [Salir], EXIT [Salir], ENTER [Intro] y EXIT [Salir], en orden.

• Compruebe que el cable del prolongador de IR está conectado correctamente (consulte Conexión de un prolongador de IR en la página 21).

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 48020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

La geometría de la imagen no es correcta.

• Selección de relación de aspecto incorrecta.

• Seleccione una relación de aspecto distinta.

La imagen es intermitente o inestable.

• Fuente conectada de forma incorrecta o calidad deficiente.

• La frecuencia de exploración horizontal o vertical de la señal de entrada puede estar fuera del intervalo de frecuencias de la pantalla.

• Asegúrese de que la fuente se haya conectado correctamente y de que la calidad sea adecuada para su detección.

• Corríjalo en la fuente.

La imagen tiene demasiado brillo o poca definición en las zonas con brillo.

• El nivel de contraste está demasiado alto.

• Reduzca el contraste.

La imagen está “descolorida” o las zonas oscuras tienen demasiado brillo.

• El nivel de brillo está demasiado alto.

• Reduzca el brillo.

La imagen es demasiado oscura. • Se ha seleccionado un nivel de brillo o de retroiluminación demasiado bajo.

• Aumente los niveles de brillo o retroiluminación.

No se muestran las imágenes de una fuente HDMI.

• La resolución y la frecuencia de la tarjeta de vídeo del ordenador no son compatibles con la display.

• El cable HDMI de la fuente a la pantalla está defectuoso o es demasiado largo.

• Seleccione una resolución compatible y una frecuencia vertical (consulte Frecuencias admitidas en la página 69).

• Pruebe un cable HDMI más corto o que funcione bien.

Las imágenes del ordenador no se muestran correctamente.

• La resolución y la frecuencia de la tarjeta de vídeo del ordenador no son compatibles con la display.

• Se debe ajustar la configuración de Clock [Reloj] y Phase [Fase].

• Seleccione una resolución compatible y una frecuencia vertical (consulte Frecuencias admitidas en la página 69).

• Ajuste la configuración de Clock [Reloj] y Phase [Fase] (consulte Clocks (VGA sources) [Relojes (fuentes VGA)] en la página 41 y Phase (VGA sources) [Fase (fuentes VGA)] en la página 41).

No se muestran las imágenes de una fuente de vídeo compuesto.

• Ambas entradas de vídeo compuesto y S-Vídeo están conectadas a fuentes.

• Desconecte la fuente S-Vídeo.

Síntoma Causas posibles Solución

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 49020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Control externoAdemás de usar el mando a distancia o el teclado, puede controlar la display con un enlace (RS232/RS485) serie para enviar comandos ASCII y recibir respuestas a dichos comandos.

Asimismo, puede utilizar códigos de control de infrarrojos (IR) diferenciados para programar un mando a distancia de terceros. Para obtener más información, consulte el apartado Uso de códigos de IR diferenciados en la página 65.

Comunicaciones en serieLa display utiliza un protocolo de control sencillo basado en texto para recibir solicitudes de dispositivos de control y ofrecer respuestas a dichos dispositivos. En esta sección se describe cómo enviar mensajes de control a través de un enlace serie entre la display y un sistema de control/automatización o un PC que ejecute uno de los siguientes:

• Un programa de simulación de terminales como Windows® HyperTerminal o TeraTerm

• Video Wall Toolbox, una aplicación de Windows que proporciona una interfaz gráfica de usuario que imita los botones del mando a distancia, así como la capacidad de enviar comandos serie y de recibir respuestas a dichos comandos

Configuración de puertos y conexión de RS232Conecte su sistema de control o PC a la entrada RS232 de la pantalla; consulte Conexión de un sistema de control o un PC en la página 20.

Configure el controlador RS232 o el puerto serie del PC del modo siguiente: sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada y sin control de flujo. Defina la velocidad de transmisión a 115200 para que coincida con la del puerto RS232 de la display.

Formato de los comandos y sus respuestasLos comandos enviados desde un PC o un sistema de control/automatización a la display deben tener este formato:

[STX] [IDT] [TYPE] [CMD] ([VALUE] o [REPLY]) [ETX] [CR]

Donde:

• [STX] indica el inicio de los datos del comando (siempre 07).

• [IDT] es el ID de pantalla. Use los valores hexadecimales 01 al 19 (incluidos) para transmitir el comando a una sola pantalla. Use 00 para transmitir el comando a todos los paneles de una multipantalla.

• [TYPE] es el tipo de comando:

• 00 = retorno a host (respuesta del panel LCD)

• 01 = lectura/acción

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 50020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

• 02 = escritura

• [VALUE] es la configuración del parámetro para el comando.

• [REPLY] es la configuración del parámetro para el comando, reconocido por la pantalla en su respuesta al comando.

• [ETX] indica el fin de los datos del comando (siempre 08).

• [CR] es la clave de retorno de carro en ASCII (0x0D).

Ejemplos de comandos y sus respuestasA continuación se incluyen algunos ejemplos de comandos serie y sus correspondientes respuestas:

Descripción Comando enviado al panel LCD

Respuesta recibida del panel LCD

Apagar el panel LCD. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08

Encender el panel LCD. 07 01 02 50 4F 57 01 08 07 01 00 50 4F 57 01 08

Solicitar el estado de alimentación del panel LCD.

07 01 01 50 4F 57 08 07 01 00 50 4F 57 XX 08(XX = 0 cuando está apagado o 1 cuando está encendido)

Establecer el contraste del panel LCD en 30 (hex. 1E).

07 02 02 43 4F 4E 1E 08 07 02 00 43 4F 4E 1E 08

Solicitar al panel LCD que utilice PIP grande.

07 19 02 50 53 43 03 08 07 19 00 50 53 43 03 08

Restablecer la configuración de pantalla del panel LCD.

07 02 02 41 4C 4C 00 08 07 02 00 41 4C 4C 00 08

Solicitar el número de serie del panel LCD.

07 01 01 53 45 52 08 07 01 00 53 45 52 S(0)…S(12) 08S(0) …S(12) = el número de serie en ASCII

Solicitar la versión de firmware del panel LCD.

07 01 01 47 56 45 08 07 01 00 47 56 45 S(0)…S(5) 08S(0) …S(5) = la versión de firmware en ASCII

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 51020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Lista de comandos serie

Control de alimentación y fuentes de entrada

Ajuste de la pantalla

Elemento de control

Comando Tipo Valor

(DEC.)

Respuesta

(DEC.)

Contenido Comando (HEX.)

Control de alimentación

POW E/L 00 00 Apagado (apagado automático) 50 4F 57

01 01 Encendido (encendido automático)

Fuente de entrada MIN E/L 00 00 VGA

4D 49 4E

01 01 DVI digital

02 02 S-Vídeo

03 03 Vídeo compuesto

04 04 Componente

09 09 HDMI 1

10 10 HDMI 2

13 13 DisplayPort

Elemento de control

Comando Tipo Valor

(DEC.)

Respuesta

(DEC.)

Contenido Comando (HEX.)

Ajuste de la pantalla BRI E/L De 0 a 100

Valor actual Brillo de la retroiluminación

42 52 49

BRL E/L De 0 a 100

Valor actual Nivel de brillo digital 42 52 4C

BLC E/L00 00 Apagado

(retroiluminación) 42 4C 43

01 01 Encendido (retroiluminación)

CON E/L De 0 a 100

Valor actual Contraste 43 4F 4E

HUE E/L De 0 a 100

Valor actual Tono 48 55 45

SAT E/L De 0 a 100

Valor actual Saturación 53 41 54

CCT E/L De 0 a 64 Valor actual Temperatura del color (de 3200 K a 9600 K)

43 43 54

GAC E/L00 00 Apagado (Gamma)

47 41 4301 01 2.2 (Gamma)

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 52020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Nota 1:

Los 25 bytes de respuesta se definen: bD1, bD2, bD3, …, bD25

Donde:

• bD1=Byte alto de RY*16, bD2=Byte bajo de RY*16.

• bD3=Byte alto de Rx*10000, bD4=Byte bajo de Rx*10000.

• bD5=Byte alto de Ry*10000, bD6=Byte bajo de Ry*10000.

• bD7=Byte alto de GY*16, bD8=Byte bajo de GY*16.

• bD9=Byte alto de Gx*10000, bD10=Byte bajo de Gx*10000.

• bD11=Byte alto de Gy*10000, bD12=Byte bajo de Gy*10000.

• bD13=Byte alto de BY*16, bD14=Byte bajo de BY*16.

• bD15=Byte alto de Bx*10000, bD16=Byte bajo de Bx*10000.

• bD17=Byte alto de By*10000, bD18=Byte bajo de By*10000.

• bD19=Byte alto de WY*16, bD20=Byte bajo de WY*16.

• bD21=Byte alto de Wx*10000, bD22=Byte bajo de Wx*10000.

• bD23=Byte alto de Wy*10000, bD24=Byte bajo de Wy*10000.

USR E/L De 0 a 255

Valor actual Ganancia de rojo (de 128 a 383)

55 53 52

USG E/L De 0 a 255

Valor actual Ganancia de verde (de 128 a 383)

55 53 47

USB E/L De 0 a 255

Valor actual Ganancia de azul (de 128 a 383)

55 53 42

UOR E/L De 0 a 100

Valor actual Compensación de rojo (de -50 a 50)

55 4F 52

UOG E/L De 0 a 100

Valor actual Compensación de verde (de -50 a 50)

55 4F 47

UOB E/L De 0 a 100

Valor actual Compensación de azul (de -50 a 50)

55 4F 42

RXY R 25 bytes

Ver nota 1.

Luminancia de lectura y cromaticidad de colorpara 9300 K

52 58 59

Ajuste PHA E/L De 0 a 63 Valor actual Fase 50 48 41

CLO E/L De 0 a 100

Valor actual Reloj 43 4C 4F

HOR R Valor actual Posición horizontal 48 4F 52

VER R Valor actual Posición vertical 56 45 52

ADJ E 00 00 Ajuste automático 41 44 4A

Modo de vídeo SHA E/L De 0 a 24 Valor actual Nitidez 53 48 41

Elemento de control

Comando Tipo Valor

(DEC.)

Respuesta

(DEC.)

Contenido Comando (HEX.)

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 53020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

• bD25: suma de control (bD1+bD2+…+bD25=0x00).

RY, GY, BY y WY son la luminancia (cd/m2) de todos los píxeles: rojo, verde, azul y blanco respectivamente. (Rx, Ry), (Gx, Gy), (Bx, By) y (Wx, Wy) son la cromaticidad del color de todos los píxeles: rojo, verde, azul y blanco respectivamente.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 54020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Otros controles

Elemento de control

Comando Tipo Valor

(DEC.)

Respuesta

(DEC.)

Contenido Comando (HEX.)

Ajuste de PIP PSC E/L 00 00 PIP desactivado 50 53 43

01 01 PIP pequeño

02 02 PIP medio

03 03 PIP grande

04 04 PIP lado a lado

Selección de fuente PIP

PIN E/L 00 00 VGA 50 49 4E

01 01 DVI digital

02 02 S-Vídeo

03 03 Vídeo compuesto

04 04 Componente

09 09 HDMI 1

10 10 HDMI 2

13 13 DisplayPort

Posición de PIP PPO E/L 00 00 Posición de PIP inferior izquierda

50 50 4F

01 01 Posición de PIP inferior derecha

02 02 Posición de PIP superior izquierda

03 03 Posición de PIP superior derecha

Cambio PIP/principal

SWA E 00 00 Cambiar entre principal y PIP 53 57 41

Escalado ASP E/L 00 00 Original 41 53 50

01 01 Pantalla completa

02 02 Formato pillarbox

03 03 Formato letterbox

ZOM E 00 00 Acercar 5A 4F 4D

01 01 Alejar

Ajuste de velocidad de transmisión

BRA E/L 00 00 115200 42 52 41

01 01 38400

02 02 19200

03 03 9600

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 55020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Otro control RCU E 00 00 Tecla MENU (Menú) 52 43 55

01 01 Tecla INFO (Información)

02 02 Tecla UP (Arriba)

03 03 Tecla DOWN (Abajo)

04 04 Tecla LEFT (Izquierda)

05 05 Tecla RIGHT (Derecha)

06 06 Tecla ENTER (Intro)

07 07 Tecla EXIT (Salir)

08 08 Tecla VGA

09 09 Tecla DVI

10 10 Tecla HDMI1

11 11 Tecla HDMI2

12 12 Tecla DISPLAYPORT

13 13 Tecla COMP

14 14 Tecla S-V

15 15 Tecla AV

18 18 Tecla SOURCE (Fuente)

19 19 Tecla P-SOURCE (Fuente-P)

20 20 Tecla PIP

21 21 Tecla P-POSITION (Posición-P)

22 22 Tecla SWAP (Cambiar)

23 23 Tecla SCALING (Escalado)

24 24 Tecla FREEZE (Congelar)

25 25 Tecla MUTE (Silenciar)

26 26 Tecla BRIGHT (Brillo)

27 27 Tecla CONTRAST (Contraste)

28 28 Tecla AUTO (Automático)

29 29 Tecla VOLUME+ (Subir volumen)

30 30 Tecla VOLUME- (Bajar volumen)

Elemento de control

Comando Tipo Valor

(DEC.)

Respuesta

(DEC.)

Contenido Comando (HEX.)

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 56020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Otro control Todo E 00 00 Restablecer todo 41 4C 4C

KLC E/L 00 00 Desbloquear teclas 4B 4C 43

01 01 Bloquear teclas

SER R 13 bytes Leer número de serie 53 45 52

MNA R 13 bytes Leer nombre de modelo 4D 4E 41

GVE R 6 bytes Leer versión de firmware 47 56 45

RTV R Valor actual Leer versión de tabla de RS232C

52 54 56

RTT R Valor actual Leer temperatura del sensor térmico interno

52 54 54

RSF E De 0 a 255

00 Leer velocidad del ventilador 0 (RPM)

De 0 a 255

01 Leer velocidad del ventilador 1 (RPM)

WFS E/L 00 00 Desactivar modo de reposo = Solo VGA

57 46 53

01 01 Desactivar modo de reposo = VGA, Digital, RS232

02 02 Desactivar modo de reposo = Modo de reposo desactivado

Audio VOL E/L De 0 a 100

Valor actual Volumen 56 4F 4C

MUT E/L 00 00 Silenciar desactivado 4D 55 54

01 01 Silenciar activado

Selección de esquema

SCM E/L 00 00 Usuario 53 43 4D

01 01 Deporte

02 02 Juego

03 03 Cine

04 04 Intenso

Elemento de control

Comando Tipo Valor

(DEC.)

Respuesta

(DEC.)

Contenido Comando (HEX.)

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 57020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Nota 2:

En el modo de ajuste de transmisión, este comando se utiliza para ordenar automáticamente los ID de monitor en secuencia. (El byte de valor tiene que ser 0x01.)

Nota 3:

En modo de ajuste de transmisión, este comando se utiliza para organizar automáticamente la división X/Y. (El byte de valor tiene que ser 0x11.)

Uso de Video Wall ToolboxEl software Video Wall Toolbox (incluido con la pantalla) simplifica la configuración de una multipantalla con un PC que utilice Windows XP, Vista o Windows 7/8 como sistema operativo. También se puede utilizar para configurar y controlar una única pantalla.

Video Wall Toolbox ofrece una alternativa al uso del mando a distancia o del teclado integrado para controlar la pantalla, ya que presenta todos los controles incluidos en los menús OSD en una atractiva e intuitiva interfaz gráfica de usuario.

Multipantalla SID E 00 00 Mostrar ID de monitor 53 49 44

CID E De 1 a 100

00 Cambiar ID de monitor

Ver nota 2.

43 49 44

VWS E/L00 00 Multipantalla apagada

56 57 5301 01 Multipantalla encendida

VWF E/L00 00 Multipantalla sin marco

apagada 56 57 46

01 01 Multipantalla sin marco encendida

MAT E/L X: De 1 a 10Y: De 1 a 10

Valor actual Valor X, Y de matriz Cuarto alto es X: de 7 a 4 bitsCuarto bajo es Y: de 3 a 0 bits

4D 41 54

DIV E/L X: de 1 a 10Y: de 1 a 10

Valor actual Valor X, Y de división Cuarto alto es X: de 7 a 4 bitsCuarto bajo es Y: de 3 a 0 bits

Ver nota 3.

44 49 56

DID E/L00 00 Inmunidad DVI desactivada

44 49 4401 01 Inmunidad DVI activada

POD E/L De 0 a 30 Valor actual Parte integral de la demora de encendido (0, 1, 2, …, 30 s) 50 4F 44

POE E/L De 0 a 19 Valor actual Parte fraccionaria de la demora de encendido(0, 0,05, 0,10, …, 0,95 s)

Elemento de control

Comando Tipo Valor

(DEC.)

Respuesta

(DEC.)

Contenido Comando (HEX.)

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 58020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Instalación y configuración inicialPara usar Video Wall Toolbox, haga lo siguiente:

1. Instale el software en un PC con Windows a partir del CD proporcionado.

2. Conecte el PC a la multipantalla como se describe en la sección Enrutamiento RS232 en la página 26.

3. Asegúrese de que la velocidad de transmisión de la conexión RS232 del PC coincide con la velocidad de transmisión del monitor. La velocidad de transmisión predeterminada es 115200.

4. Inicie Video Wall Toolbox para que se muestre la pantalla de configuración del software, ilustrada a continuación.

5. Seleccione el puerto COM que utiliza para conectar a la multipantalla desde el menú desplegable SELECT COM Port (Seleccionar puerto COM).

6. Seleccione el tamaño de su multipantalla en el menú desplegable Select Displays Matrix (Seleccionar matriz de pantallas).

7. Pulse Auto Setup (Configuración automática) y, de forma automática, Video Wall Toolbox asignará los ID de monitor adecuados a todas las pantallas de la multipantalla.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 59020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Pantalla de ajuste de la multipantallaLa pantalla de ajuste de la multipantalla, ilustrada a continuación, presenta los mismos controles que el menú OSD de control de la multipantalla (consulte Multi-Display Control [Control multipantalla] en la página 42).

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 60020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Pantalla de ajuste del colorLa pantalla de ajuste del color, ilustrada a continuación, presenta los mismos controles de calidad de la imagen que los menús OSD de ajuste de la imagen (consulte Image Settings [Configuración de la imagen] en la página 31).

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 61020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Pantalla de mando a distanciaLa pantalla del mando a distancia, ilustrada a continuación, integra la misma funcionalidad que el mando a distancia.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 62020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Pantalla de comandos RS232La pantalla de comandos RS232, ilustrada a continuación, permite la introducción manual de comandos RS232 en formato ASCII o hexadecimal (consulte Lista de comandos serie en la página 52 para conocer los comandos admitidos).

Para enviar un comando en formato ASCII:

1. Haga clic en el botón de selección ASCII Command (Comando ASCII).

2. Marque Read (Lectura) o Write (Escritura) para seleccionar el tipo de comando.

3. Use el menú desplegable Monitor ID (ID de monitor) para seleccionar el destino del comando.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 63020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

4. Haga clic en el cuadro de texto 3 Char. CMD (Comando de 3 caracteres) e indique un comando de 3 caracteres válido de los enumerados en la Lista de comandos serie en la página 52.–O–Haga clic en 3 Char. CMD (Comando de 3 caracteres) para abrir la ventana de selección de comandos. Al mover el cursor del ratón por encima de un comando, se mostrará una breve descripción del comando junto con un ejemplo (en formato hexadecimal) en la parte inferior de la ventana. Haga clic en un comando para seleccionarlo.

5. En el caso de comandos de escritura, haga clic en el cuadro de texto Value (Dec.) (Valor decimal) y especifique un valor de parámetro decimal para enviarlo con el comando. O, haga clic en Value (Dec.) (Valor decimal) para cambiar el modo de entrada del parámetro a Value (Hex) (Valor hexadecimal) y especifique un valor hexadecimal.

6. Haga clic en Send (Enviar). Si el comando se ejecuta correctamente, el comando enviado se mostrará en la ventana junto con la respuesta de la pantalla de destino.

Para enviar un comando en formato hexadecimal:

1. Haga clic en el botón de selección HEX Command (Comando hexadecimal).

2. Marque Read (Lectura) o Write (Escritura) para seleccionar el tipo de comando.

3. Haga clic en el cuadro de texto del extremo izquierdo e indique 07.

4. Indique el ID de monitor en el segundo cuadro de texto.

5. Especifique 01 (lectura) o 02 (escritura) en el tercer cuadro de texto.

6. Indique el comando en los siguientes tres cuadros de texto.

7. En el caso de comandos de escritura, indique un valor de parámetro para enviarlo con el comando.

8. Especifique 08 en el cuadro de texto del extremo derecho.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 64020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

9. Haga clic en Send (Enviar). Si el comando se ejecuta correctamente, el comando enviado se mostrará en la ventana junto con la respuesta de la pantalla de destino.

Uso de códigos de IR diferenciadosLa display acepta comandos en forma de señales infrarrojas (IR) que cumplen el protocolo NEC. Cada uno de los botones del mando a distancia de la display cuenta con un código de control de IR asociado.

Puede utilizar dichos códigos para programar un mando a distancia universal de terceros de forma que funcione con la display. Estos productos de terceros suelen incluir una aplicación de software para dicho fin. Para obtener más información, consulte la documentación que se facilita con el mando a distancia.

Protocolo de comandos de IRLos códigos de control de IR tienen las siguientes características:

• Cada código consta de los siguientes elementos:

• un pulso inicial (un pulso modulado de 9 ms seguido por uno no modulado de 4,5 ms).

• 16 bits de dirección (también denominados “código personalizado”): ocho (8) bits para la dirección seguidos por la inversión lógica de la dirección. El código personalizado de la display es 16559 decimal (0x40AF, binario 01000000 10101111).

• 16 bits de datos: ocho (8) bits para el comando seguidos por la inversión lógica del comando.

• un pulso final (un pulso modulado de 0,56 ms, similar al pulso modulado de los bits 0 y 1). El final del pulso modulado constituye el fin de la transmisión de datos.

• La frecuencia de la portadora es de 38 kHz, y sus pulsos modulados tienen un ciclo de funcionamiento del 33%.

• Los comandos se envían a una velocidad máxima de 9 Hz.

Por ejemplo, este es el código de control NEC del botón POWER [Encendido/Apagado] del mando a distancia de la display:

Hex. 40 AF 1C E3

Binario 01000000 10101111 00011100 11100011

Función Byte de código personalizado 1

Byte de código personalizado 2

Comando Comando(inversión lógica)

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 65020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Lista de códigos de control de IR

Código del cliente Código de datos Función

40AF 04FB Información

40AF 1CE3 Encendido/Apagado

40AF 07F8 VGA

40AF 08F7 DVI

40AF 09F6 HDMI1

40AF 0AF5 Componente

40AF 0BF4 AV

40AF 0CF3 HDMI2

40AF 1AE5 Posición de PIP

40AF 15EA DisplayPort

40AF 11EE PIP

40AF 0DF2 S-V

40AF 06F9 Cambiar

40AF 13EC Fuente de PIP

40AF 0EF1 Menú

40AF 12ED Intro

40AF 05FA Salir

40AF 14EB Escalado

40AF 43BC Congelar

40AF 00FF Silenciar

40AF 17E8 Brillo

40AF 18E7 s Contraste

40AF 1EE1 Automático

40AF 0FF0 Fuente

40AF 1BE4 Bajar volumen

40AF 1DE2 Subir volumen

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 66020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Especificaciones

Especificaciones de la pantalla

PANEL LCD

Brillo 500 cd/m2

Relación de contraste 1400:1

Ángulo de visualización H: 178° / V: 178°

Tiempo de respuesta 12 ms (GTG)

Colores admitidos 1070 millones de colores

Resolución de pantalla 1920 x 1080 (16:9)

Velocidad de fotogramas de la pantalla

60 Hz

CONECTIVIDAD/COMPATIBILIDAD DE LA SEÑAL

Frecuencia horizontal/vertical 31 ~ 91 KHz / 56 ~ 85 Hz

Resolución de entrada 1920 x 1080 a 60 Hz (analógica); 1920 x 1080 a 60 Hz (digital)

Conectores DisplayPort / HDMI x 2 / DVI-D (entrada/salida) / VGA (entrada/salida) / Entrada de audio para PC / Prolongador de IR / Salida de audio / Componente / S-Vídeo / Vídeo compuesto

Puertos de comunicación RS232C entrada, RS485 entrada/salida

ESPECIFICACIONES MECÁNICAS

Dimensiones Consulte Dimensiones totales en la página 71.

Peso Neto: 33,2 kg / Bruto: 44 kg

Montaje en la pared 600 mm x 400 mm VESA

FUNCIONES DE OSD

Control RS232C, teclado integrado, mando a distancia por IR

Idioma Inglés, (Chino simplificado), Francés, Alemán, Italiano, Portugués, (Ruso), Español, (Coreano) o (Japonés)

Opciones de imagen PIP, PBP (lado a lado), Zoom

Detección automática de fuente Sí

Bloqueo de teclas Sí

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Fuente de alimentación 100 V ~ 240 V de CA (50/60 Hz), 3,0 amperios, máximo

Consumo de energía (funcionamiento normal)

170 W típico / 213 W máximo

Consumo de energía (modo de espera)

0,5 W

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 67020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

CONDICIONES AMBIENTALES

Temperatura de funcionamiento 0°C ~ 40°C, 85% de humedad relativa

Temperatura de almacenamiento -20°C ~ 60°C, 85% de humedad relativa

SOFTWARE

Video Wall Toolbox Requiere sistema operativo Windows

DIMENSIONES

Ancho de bisel 2,25 mm (superior/izquierda)1,15 mm (inferior/derecha)

Imagen a Imagen 3,8 mm (típica)

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 68020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Frecuencias admitidas

Frecuencia fH (kHz) fV (Hz)Reloj de puntos(MHz)

HD

MI

PC

Com

po

nen

te

S-V

ídeo

Víd

eo c

omp

ues

to

DV

I

Dis

pla

yPor

t

VESA VGA 640 x 480 31,469 59,94 25,175 O O O ● - - O O ● O

37,861 72,809 31,5 O O - - O O O

37,5 75 31,5 O O - - O O O

43,269 85,008 36 O O - - O O O

SVGA 800 x 600 35,156 56,25 36 O O - - O O O

37,879 60,317 40 O O ● - - O O ● O

48,077 72,188 50 O O - - O O O

46,875 75 49,5 O O - - O O O

53,674 85,06 56,25 O O - - O O O

XGA 1024 x 768 48,363 60,004 65 O O ● - - O O ● O

56,476 70,069 75 O O - - O O O

60,023 75,029 78,75 O O - - O O O

68,677 84,997 94,5 O O - - O O O

WXGA 1360 x 768 47,712 60,015 85,5 O O ● - - O O ● O

1280 x 720 44,444 59,98 64 O O ● - - O O ● O

44,772 59,86 74,5 O O ● - - O O ● O

56,456 74,78 95,75 O O - - O O O

1280 x 768 47,776 59,87 79,5 O O ● - - O O ● O

47,396 59,995 68,25 O O ● - - O O ● O

68,633 84,837 117,5 O O - - O O O

1280 x 800 49,306 59,91 71 O O ● - - O O ● O

49,702 59,81 83 O O ● - - O O ● O

SXGA 1152 x 864 67,5 75 108 O O - - O O O

1280 x 1024 63,981 60,02 108 O O - - O O O

79,976 75,025 135 O O - - O O O

91,146 85,024 157,5 O O - - O O O

O = Frecuencia admitida. ● = Frecuencia admitida para multipantalla.480i significa 480i compatibles a 60 Hz (YPbPr). 576i significa 576i compatibles a 50 Hz (YPbPr).

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 69020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

VESA(continuación)

SXGA+ 1400 x 1050 64,744 59,95 101 O O - - - O O

65,317 59,98 121,75 O O - - - O O

1440 x 900 55,469 59,901 88,75 O O - - - O O

55,935 59,88 106,5 O O - - - O O

WSXGA+ 1680 x 1050 64,674 59,883 119 O O ● - - - O ● O

65,29 59,954 146,25 O O ● - - - O ● O

UXGA 1600 x 1200 75 60 162 O O ● - - - O ● O

1920 x 1080 66,587 59,93 138,5 O O ● - - - O ● O

SDTV NTSC 15,734 29,97 13,5 - - 480i O O - -

PAL 15,625 25 13,5 - - 576i O O - -

EDTV 480 p 31,5 60 27,03 O - O - O ● O

576 p 31,25 50 27 O - O - O ● O

HDTV 720 p 1280 x 720 37,5 50 74,25 O - O - O ● O

44,995 59,94 74,176 O - O - O ● O

45 60 74,25 O - O - O ● O

1080i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 O - O - O O

33,716 59,94 74,176 O - O - O ● O

33,75 60 74,25 O - O - O ● O

1080 p 1920 x 1080 27 24 74,25 O - - - - O

28,125 25 74,25 - - - - - -

33,716 29 74,18 - - - - - -

33,75 30 74,25 - - - - - -

56,25 50 148,5 O - O - O ● O

67,433 59,94 148,352 O - O - O ● O

67,5 60 148,5 O - O - O ● O

Frecuencia fH (kHz) fV (Hz)Reloj de puntos(MHz)

HD

MI

PC

Co

mp

on

ente

S-V

ídeo

Víd

eo c

omp

ues

to

DV

I

Dis

pla

yPor

t

O = Frecuencia admitida. ● = Frecuencia admitida para multipantalla.480i significa 480i compatibles a 60 Hz (YPbPr). 576i significa 576i compatibles a 50 Hz (YPbPr).

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 70020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

Dimensiones totalesTodas las dimensiones se proporcionan en milímetros.

684.

226

.94

O/A

1213

.447

.77

O/A

1.8

.07

HO

RIZO

NTA

LBE

ZEL

1.8

.07

VERT

ICA

LBE

ZEL

1209

.647

.62

ACT

IVE

DIS

PLA

Y

680.

426

.79

ACT

IVE

DIS

PLA

Y

1387

.854

.64

ACT

IVE

DIS

PLA

Y

DO

NO

TRE

ST P

AN

ELO

N A

NY

CORN

ER

ISO

FRO

NT

VIEW

81.1

3.19

102.

54.

03PA

NEL

WIT

HH

AN

DLE

CON

NEC

TOR

LOCA

TIO

NS

ON

TH

IS S

IDE

10.0

.39

MIN

CLE

ARA

NCE

FOR

VEN

TILA

TIO

N(B

ACK

OF

PAN

ELTO

WA

LL, W

ITH

HA

ND

LES

REM

OVE

D)

WA

LLRE

MO

VE H

AN

DLE

S TO

ACH

IEVE

MIN

CLE

ARA

NCE

FRO

NT

VIEW

AC

INLE

T

OSD

BU

TTO

ND

ISPL

AY

600.

023

.62

400.

015

.75

142.

15.

59

306.

712

.07

4X M

8 VE

SAM

OU

NTI

NG

HO

LES

This

sid

e up

in L

AN

DSC

APE

mod

e

This side upin PORTRAIT mode

(4) H

AN

DLE

S FO

R LI

FTIN

G(R

EMO

VABL

E)

LCD

PA

NEL

FH

D55

2-X

(135

-004

105-

XX)

LEFT

VIE

WRI

GH

T VI

EW

BOTT

OM

VIE

W

TOP

VIEW

BACK

VIE

W

Panel LCD FHD552-X Manual del usuario 71020-000743-05 Rev. 1 (07-2016)

For the most current technical documentation, please visit www.christiedigital.com

United Kingdomph: +44 (0) 118 977 8000

United Arab Emiratesph: +971 4 3206688

Spainph: +34 91 633 9990

Singaporeph: +65 6877-8737

Republic of South Africaph: +27 (0)11 510 0094

Korea (Seoul)ph: +82 2 702 1601

Japan (Tokyo)ph: 81 3 3599 7481

Indiaph: +91 (080) 6708 9999

Germanyph: +49 2161 664540

Franceph: +33 (0) 1 41 21 44 04

Eastern Europe andRussian Federationph: +36 (0) 1 47 48 100

China (Shanghai)ph: +86 21 6278 7708

China (Beijing)ph: +86 10 6561 0240

Brazilph: +55 (11) 2548 4753

Australiaph: +61 (0) 7 3624 4888

Worldwide offi ces

Italyph: +39 (0) 2 9902 1161

Consultant offi ces

Canada – Kitchenerph: 519-744-8005

USA – Cypressph: 714-236-8610

Corporate offi ces