6
PARABÉNS PELO INGRESSO ESCOLAR 気持ちのよい春風の中,入学式を迎えました。ぴかぴかのランドセルを背負い, 小学生となる期待と喜びで,目を輝かせている1年生。 ご入学,心よりお祝い申し上げます。これからの学校生活で「学校はおもしろい ところだ。」「学校って楽しいな。」と,笑顔でのびのびと,自分らしさを磨いていける ように,全職員とともに担任一同精いっぱい努力してまいります。保護者の皆様の ご支援とご協力をよろしくお願いいたします。学校に慣れるまでは,子どもなりに 緊張し,疲れも出てくると思います。ご家庭でも,お子様が十分睡眠をとり,疲れを ためないように健康管理をお願いします。Cordiais saudações. Desejamos de coração as felicitações pelo ingresso escolar dos alunos.Nós professores da 1ªsérie, bem como os demais professores da escola, queremos nos dedicar para que as crianças tenham uma vida escolar proveitosa. Contamos com o apoio e a colaboração calorosa dos senhores pais. Até a criança se acostumar, ela fica muito nervosa e insegura, ficando muito cansada. Faça a criança dormir cedo para poder tirar o cansaço do dia, sempre observando o estado de saúde para qualquer alteração. Apresentação dos professores 小学校生活,何もかもがはじめての一年生です。“はじめの一歩”を大切に,日々着実なステップを踏んでいってほしいとの思いを込めて。1年生の学年だよりタ イトルを「はじめのいっぽ」としました。この「はじめのいっぽ」は,学校からのお知らせや子どもたちの様子を伝えるおたよりとして,必要に応じて発行します。 よくお読みいただき,保管してください。Este jornalzinho “Hajime no ippo”, é o informativo da 1ª série e contém os recados mais importantes . Favor ler com cuidado e deixar guardado para caso de dúvidas. 多米小1年学年だより Informativo da 1ª série №1 平成26年4月7日 2組 田中 沙季(たなか さき) Classe 2 Professora Tanaka Saki 【ドキドキ わくわく】 初めて1年生を担任します。子どもたちと同じ気持ちで、ドキド キワクワクな1年を過ごしたいと思います。É a primeira vez que darei aula para a 1ª série, estou anciosa como vocês. 1組 伊藤 真澄(いとう ますみ) Classe 1 Professora Ito Massumi 【すこやかに】 ピカピカの一年生のみんなに会えるの楽しみにしていました。この 1年の健やかな成長に期待しています。Estava anciosa para encontrar com vocês. 4 加藤 京子(かとう きょうこ) Classe 4 Professora Kato Kyoko 【元気】 桜の美しい多米小が大好きです。多米っ子の仲間入りをした,元 気いっぱいの皆さんと一緒にがんばります!Adoro as flores do Sakura da escola Tame, vou me esforçar bastante juntos com vocês. 3 竹田 雅亮(たけだ まさあき) Classe 3 Professor Takeda Masaaki 【ぐんぐん】 何もかもが初めての1年生。いろんなことを勉強しながらぐんぐ んと日々成長する子どもたちの姿がとても楽しみです。Estou ancioso para ver o desenvolvimento dos alunos.

PARABÉNS PELO INGRESSO ESCOLAR · 2014-06-23 · Classe 3 Professor Takeda Masaaki ぐんぐん】 何もかもが初めての1年生。いろんなことを勉強しながらぐんぐ

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PARABÉNS PELO INGRESSO ESCOLAR · 2014-06-23 · Classe 3 Professor Takeda Masaaki ぐんぐん】 何もかもが初めての1年生。いろんなことを勉強しながらぐんぐ

PARABÉNS PELO INGRESSO ESCOLAR

気持ちのよい春風の中,入学式を迎えました。ぴかぴかのランドセルを背負い,

小学生となる期待と喜びで,目を輝かせている1年生。

ご入学,心よりお祝い申し上げます。これからの学校生活で「学校はおもしろい

ところだ。」「学校って楽しいな。」と,笑顔でのびのびと,自分らしさを磨いていける

ように,全職員とともに担任一同精いっぱい努力してまいります。保護者の皆様の

ご支援とご協力をよろしくお願いいたします。学校に慣れるまでは,子どもなりに

緊張し,疲れも出てくると思います。ご家庭でも,お子様が十分睡眠をとり,疲れを

ためないように健康管理をお願いします。Cordiais saudações.

Desejamos de coração as felicitações pelo ingresso escolar

dos alunos.Nós professores da 1ªsérie, bem como os demais professores da escola, queremos nos dedicar para que as

crianças tenham uma vida escolar proveitosa. Contamos com o apoio e a colaboração calorosa dos senhores pais. Até a

criança se acostumar, ela fica muito nervosa e insegura, ficando muito cansada. Faça a criança dormir cedo para poder

tirar o cansaço do dia, sempre observando o estado de saúde para qualquer alteração.

Apresentação dos professores

小学校生活,何もかもがはじめての一年生です。“はじめの一歩”を大切に,日々着実なステップを踏んでいってほしいとの思いを込めて。1年生の学年だよりタ

イトルを「はじめのいっぽ」としました。この「はじめのいっぽ」は,学校からのお知らせや子どもたちの様子を伝えるおたよりとして,必要に応じて発行します。

よくお読みいただき,保管してください。Este jornalzinho “Hajime no ippo”, é o informativo da 1ª série e contém os

recados mais importantes . Favor ler com cuidado e deixar guardado para caso de dúvidas.

多米小1年学年だより Informativo da 1ª série

№1

1 平成26年4月7日

2組 田中 沙季(たなか さき)

Classe 2 Professora Tanaka Saki

【ドキドキ わくわく】

初めて1年生を担任します。子どもたちと同じ気持ちで、ドキド

キワクワクな1年を過ごしたいと思います。É a primeira vez

que darei aula para a 1ª série, estou anciosa como

vocês.

1組 伊藤 真澄(いとう ますみ) Classe 1 Professora Ito Massumi

【すこやかに】

ピカピカの一年生のみんなに会えるの楽しみにしていました。この

1年の健やかな成長に期待しています。Estava anciosa para

encontrar com vocês.

4 組 加藤 京子(かとう きょうこ) Classe 4 Professora Kato Kyoko

【元気】

桜の美しい多米小が大好きです。多米っ子の仲間入りをした,元

気いっぱいの皆さんと一緒にがんばります!Adoro as flores do

Sakura da escola Tame, vou me esforçar bastante

juntos com vocês.

3 組 竹田 雅亮(たけだ まさあき) Classe 3 Professor Takeda Masaaki

【ぐんぐん】

何もかもが初めての1年生。いろんなことを勉強しながらぐんぐ

んと日々成長する子どもたちの姿がとても楽しみです。Estou

ancioso para ver o desenvolvimento dos alunos.

Page 2: PARABÉNS PELO INGRESSO ESCOLAR · 2014-06-23 · Classe 3 Professor Takeda Masaaki ぐんぐん】 何もかもが初めての1年生。いろんなことを勉強しながらぐんぐ

PROGRAMAÇÃO DE ABRIL

Seg 月 Ter 火 Qua 水 Qui 木 Sex 金 Sáb 土

7 日

入学式 Cerimônia de

ingresso escolar

8 日 新任式,始業式

一斉下校 11:50

Cerimônia de

início de aula.

Saída conjunta às

11:50hs

9 日 通学団会

一斉下校 11:50

Reunião do

grupo de vinda

escolar

Saída conjunta às

11:50hs.

10 日 方面別下校11:50

Saída às 11:50hs,

separado por

bairro.

11 日 方面別下校11:50

Saída às 11:50hs,

separado por

bairro.

12 日

朝倉川530大会

予備日13日

Limpeza do Rio

Asakura.

Dia reserva 13

14日 方面別下校11:50

Saída às 11:50hs,

separado por

bairro.

15日

1年給食開始

身体測定(体操服)

下校 14:10 Início da merenda

Exame biométrico

Saída às 14:10hs

16日 1 年生を迎える会

下校 14:10 Festa de boas

vinda aos alunos

da 1ª série

Saída às 14:10hs

17日

下校 14:10 Saída às 14:10hs

18日 避難訓練

下校 14:10

Treinamento de

refúgio

Saída às 14:10hs

19日

21日 下校 15:00

Saída às 15:00hs.

22日 下校 15:00

Saída às 15:00hs.

23日 心電図検査

寄生虫卵検査提出

下校 15:00

Exame do

eletrocardiogramo

Dia de entrega do

exame de

Verminose.

Saída às 15:00hs.

24日 下校 14:30

Saída às 14:30hs.

25日 下校 14:30

Saída às 14:30hs.

26日 弁当 授業参観学級

懇談会 PTA総会

通学班の班長さんと

下校 13:50 Trazer

Bento, saída com o

líder do grupo às

13:50hs.

Visita à sala de

aula, reunião por

série.

Assembléia geral

do PTA.

28日

振替休日 Reposição de folga

29日

昭和の日 Feriado Nacional

30日

遠足

弁当

Excursão (Trazer

Bento)

1日

遠足予備日

弁当 Dia reserva

da excursão

(Trazer Bento)

2日 家庭訪問①

14:20下校

Dia de visita à

residencia do

aluno. Saída às

14:20hs

3日

憲法記念日 Feriado Nacional

※ 年間の行事予定はPTA総会で配られます。 Distribuiremos a programação anual deste ano no

dia da assembléia gera l do PTA

ランドセルの中Dentro da mochila

① 敷き ②自由帳 ③ポケットティッシュ

④連絡帳 ⑥連絡袋 ⑤ふでばこ

Capa dura, caderno livre, tissue de

bolso, 7pasta e caderno de recados e

estojo

身につけてくる物 Usar sempre ① 安全帽子

② ハンカチ(記名してポケットに)

③ 名札(4月中)

Vir de chapeu amarelo,

lenço(no bolso) e crachá

(durante o mês de abril)

多米小1年学年だより Informativo da 1ª série

№2

1 平成26年4月7日

Bか2Bの鉛筆5本 赤えん筆

1本 消しゴム1個 Colocar

5 lápis tipo B ou 2B, 1

lápis vermelho e 1

borracha

毎日持ってくる物 O QUE TRAZER TODOS DIAS

親子で朝顔の種まきをし

ます。ぜひご参加ください。

Venham participar da

aula, plantando a

semente da flor Asagao

junto com os alunos.

Page 3: PARABÉNS PELO INGRESSO ESCOLAR · 2014-06-23 · Classe 3 Professor Takeda Masaaki ぐんぐん】 何もかもが初めての1年生。いろんなことを勉強しながらぐんぐ

PROGRAMAÇÃO DAS AULAS

Dia 学習予定 Estudos 持ち物 Trazer 提出物 Entregar

8日

(火)

新任式・始業式 Apresentação dos

novos professores, Início das aulas

・あいさつ、返事の仕方

・トイレの使い方

・ロッカーの使い方

・下校指導

(一斉下校 11:50ごろ学校出発)

como cumprimentar,responder,

como usar o banheiro,armário,

modo de ir embora

(saída as 11:50)

*配布物 Informativos

・家庭訪問について Sobre a visita à casa

・授業参観の案内 Sobre o dia dos pais

virem a escola

・体育館シューズ Sapatilha do

ginásio

・体育館シューズ入れ Sacola para

guardar a sapatilha

封筒に入れて Colocar dentro do

envelope

①健康カード

②スポーツ振興センター加入用紙

③眼科・耳鼻科アンケート

④心臓検診問診表 ⑤結核検診問診表

⑥学校生活管理指導表請求用紙(食物アレルギ

ーについて)

緊急時児童引き取りカード〈地震〉〈台風〉

①Cartão de saúde, ②Seguro

escolar, ③Enquete sobre a

visão e audição,

④ Questionário de

eletrocardiograma,

⑤Tuberculose

Entregar até o dia 11

9日

(水)

通学団会

Reunião dos grupos de ida à escola

・並び方の練習

・靴箱、かさたて、手洗い場の使い方

・道具箱の使い方 ・一斉下校の並び方

(一斉下校 11:50ごろ)

Como formar fila,como usar a

sapateira, guarda chuva e pia,

como usar a caixa verde e

como fazer a fila de ir embora

(saída as 11:50)

*配布物 Informativos

・学年通信 No.8 informativo nº 8

・粘土 ・はさみ

Sobre a massa de modelar e

tesoura.

幼稚園や保育園でつかっていた粘土と

はさみを学校でも使用します。名前の

確認をし、持たせてください。

Poderá usar a mesma massa

de modelar e tesoura que

usava no HOIKUEN OU

YOTIEN. Reescrever o nome.

多米小1年学年だより Informativo da 1ª série

№3

1 平成26年4月7日

※ 学年だよりをはじめプリント類は,すべて連絡袋に入れて持ち帰らせますので,連絡ノートと共に,毎日ご確認ください。

※ 当分の間,持ち物は『学年だより』で連絡します。毎日お子さんと一緒に次の日の準備をし,提出物等,忘れ物がないようにご協力くださ

い。年度始めで提出物が多くて申し訳ありませんが,ご協力ください。Mandaremos dentro da pasta de recados o caderno de

recados e cartas, verificar todos os dias. No começo, avisaremos o que precisa trazer através deste

informativo, portanto olhe e prepare diariamente junto com a criança.

道具箱(学校保管)Caixa verde

・書き方ペン ・マイネーム(ツイ

ン) ・クーピー ・のり

・PIT のり ・クレパス

・赤白帽子(家から入れてくる。)

Kakikata pen,my

name(twin),

Kuupi,cola,cola

PIT ,Kurepasu,

chapeu reversivel(trazer

de casa)

Page 4: PARABÉNS PELO INGRESSO ESCOLAR · 2014-06-23 · Classe 3 Professor Takeda Masaaki ぐんぐん】 何もかもが初めての1年生。いろんなことを勉強しながらぐんぐ

教科書 Livros didáticos

①こくご Japonês

②しょしゃCaligrafia

③さんすう Matemática

④ずがこうさく(上)Artes

⑤おんがく Música

⑥せいかつ(上) Cotidiano

⑦せいかつめいじんブック Meijin

◆記名をする前に乱丁落丁の確認をし、不具

合がありましたら、9日にもたせてくださ

い。Escrever o nome em todos os

livros e verificar se não está

estragado até o dia 9

◆時間割表を後日配布します。それを見て、

そろえさせてください。Verificar os

horários das aulas e preparar a

bolsa conforme as aulas.

◆記名をする前に乱丁落丁の確

認をし、不具合がありました

ら、9日にもたせてください。

◆時間割表を後日配布します。そ

れを見て、そろえさせてくださ

い。

お祝いの品 Presente

① 黄色のワッペン Crachá de

segurança

② ママとよいこのこうつうあんぜん

Livreto de segurança

③ 防犯ホイッスル Apito

④ ランドセルカバー Capa da

mochila

⑤ 交 通 安 全 名 古 屋 城

Segurança no

trâsito,castelo de Nagoya

⑥ トヨッキー反射板キーホルダー Chaveiro

⑦ トヨッキー折り紙カード Cartão de

origami

① こくごノートCaderno de Japonês

② さ ん す う ノ ー ト Caderno de

Matemática

時間割を見てそろえる Verificar as

aulas e colocar junto na bolsa

① クーピー Kuupi

② クレパス Kurepasu

③ 名前ペン(ツイン)My name

④ 書き方ペンKakikata pen

⑤ のり Cola

⑥ PITのり Cola PIT

⑦ 整理箱 Caixa Verde

※8日(火)に名前を書いて持ってくる

Escrever o nome e trazer até o

dia 8(ter)

その他 Outros

① 学年だより「はじめのいっぽ」No1~No7

Informativo da 1ª série.

② ほの国こどもパスポート Passaporte Hono

Kuni

③ メール配信のお知らせ 「e メッセージ Pro2」

の案内 Comunicado sobre o registro

do e-mail da escola.

副読本 Complementares

① ことばのきまり Kotoba no

kimari ② さんすうのとも Sansuu no

tomo

③ いのち Inoti ④ こころのノート KOKORO NO

NOTO

① 連絡袋 Pasta de recados

② 自由帳Caderno livre

③ 連絡帳Caderno de recados

① 工作板 Tábua de artes

② アクティブバッグ Bolsa

de atividades

Distribuímos os seguintes materiais hoje

本日記名して学校に置いておく

Colocar o nome e deixar na

escola

保健アンケート類 Enquetes da saúde

① 健康カードCartão de saúde

② スポーツ振興センター加入用紙 Inscrição do

seguro escolar.

③ 眼科・耳鼻科アンケート Exame de vista e

otorrino. ④ 心臓検診問診表 Eletrocardiograma

⑤ 結核検診問診表Tuberculose

その他 Outros

① 緊急時児童引き取りカード<地震><台風>

Cartão de retirada de emergência

(terremoto e tufão)

多米小1年学年だより Informativo da 1ª série

№4

学用品 1 Materiais 1

毎日持って来る Trazer todos os

dias

学用品2Materiais 2

学用品3Materiais 3

本日記名して学校に置いておく

Colocar o nome e deixar na

escola

学用品4Materiais 4

Page 5: PARABÉNS PELO INGRESSO ESCOLAR · 2014-06-23 · Classe 3 Professor Takeda Masaaki ぐんぐん】 何もかもが初めての1年生。いろんなことを勉強しながらぐんぐ

PEDIDOS ◆保健アンケート Sobre os questionários de saúde (健康カード・眼科・耳鼻科アンケート・心臓検診問診表・結核検診

問診表) 記入例を見てご記入ください。Olhe o exemplo e preencha 特に心臓検診問診表は、見開きになっていますので、中も忘れずにご記入ください。Tome cuidado para não esquecer de

preencher principalmente a enquete de exame do eletro cardiogramo que tem questões na parte interna da folha.

◆欠席する時 Caso precise faltar a escola 連絡帳に欠席理由を書き,連絡袋に入れ,兄か姉か同じ通学班の子に手渡してください。班長にも忘れずに連絡を。次の日の連絡を書いたり,

配布物を入れたりしますので電話での連絡は,なるべく避けてください。緊急の場合は電話でも結構です。Escreva o motivo da falta no caderno de recados, coloque na pasta de recados e entregue diretamente a um irmão ou membro do grupo para entregar à professora. Avise para o chefe do grupo que irá faltar. Como a professora escreve a programação do dia seguinte no caderno de recado, evite na medida do possível usar o telefone para avisar a falta. No caso de emergências poderá ligar.

◆連絡帳には,確認のサインか印を Verificar e assinar o caderno de recados todos os dias 連絡帳・連絡袋は,毎日必ず見て確認のサインか印をつけてあげてください。Veja o caderno de recados e conteúdo da pasta de recados diariamente e assine no caderno de recados certificando que viu os recados.

連絡のある時は,担任へ連絡帳を出すように登校時に本人に一声かけてください。Além disso, quando escrever algum recado para a professora peça para a criança avisar à professora.

◆登校・下校 Vinda para a escola e saída da escola 8日(火)から通学班登校です。自分の通学団,班,班長名が言えるようにしましょう。Dia 8(ter) os alunos vem em grupo para a escola.Ajude a criança a memorizar o nome do grupo e nome do chefe do grupo.

9日(水)の通学団会で配られる個票は,連絡帳の表紙の裏にはっておきます。Dia 9(qua) na reunião dos grupos será distribuído um papel com os dados do grupo. Este papel ficará colado na ante capa do caderno de recados. 10 日(木)からは,シールの色別方面に分かれて学年下校になります。A partir do dia 10(qui) as crianças sairão por série

separadas de acordo com a cor que especifica o rumo da casa do aluno.

◆雨の日はスーパーの袋とタオルと替えの靴下を持たせてください。Nos dias de chuva, mande

um saco plástico, toalha e meia. ぬれたランドセルやカッパをふいて,カッパは,スーパーの袋に入れておきます。As crianças enxugarão a mochila/capa de chuva. A capa de chuva ficará no saco plástico

◆かさは,きちんとまいて,傘立てに入れます。O guarda chuva será enrolado e guardado no

suporte de guarda chuva ひもやボタンが取れていないか時々点検してください。名前は,ひもをまいても分かる位置につけてください。Verificar se o botão e a corda está bom, colocar nome na parte onde enrola o guarda chuva.

◆持ち物に記名を(すべて平仮名で1つ1つに名前を)Escreva o nome em todos os pertences

do aluno (tudo em HIRAGANA)

・Escreva no lápis Escreva no papel e cole com fita 削ってから書く ・紙に名前を書き,その上から

と消えません。 テープをはるといいです。

・Escreva o nome na tampa e conteúdo. ふたと中身のすべてに記名を。

多米小1年学年だより Informativo da 1ª série

№5

1 平成26年4月7日

◆お子さんの氏名

◆学級

【1 年 組】

◆名簿番号

【 番】

Page 6: PARABÉNS PELO INGRESSO ESCOLAR · 2014-06-23 · Classe 3 Professor Takeda Masaaki ぐんぐん】 何もかもが初めての1年生。いろんなことを勉強しながらぐんぐ

PEDIDOS

1 名札について Sobre o crachá

2 ぞうきんについて Sobre o pano de limpeza

・ぞうきんを用意しておいてください。14日(月)に集めます。(作り方は下記のとおりです。)

Providencie um pano de limpeza e mande até o dia 14 (seg). O modo de fazer está descrito abaixo.

★ 自分の机の横にかける手のひらサイズのぞうきん 図②・・・2 枚(油性ペンで記名)

Pano do tamanho da mão para pendurar no lado da carteira. Esboço ② (Escrever o nome nos 2

panos com caneta a base de oleo)

★ 教室掃除に使う普通サイズの薄いぞうきん 図①・・・・・・1 枚(無記名)

(1年生でもきちんと絞れるように半分の厚さのもの)Pano de tamanho normal para ser usado na limpeza da

sala de aula. Esboço① (Não colocar nome)(Use uma toalha fina para que os alunos da 1ª série

possam torcer).

≪作り方≫ Modo de costurar

普通のタオルToalha comum ①普通サイズの薄いぞうきん ②手のひらサイズのぞうきん Pano de limpeza de tamanho normal Pano de limpeza do tamanho da mão

① ひも付き colocar alça de 6.5cm

② ②を2枚作ってください。Faça 2 panos

*②に名前を書いてください。(油性ペンで)Escreva o nome do aluno no ② com caneta à óleo.

方面別グループの

色シール

(はがれてしまったら

申し出てください)

Ad

esiv

o d

a

co

r do g

rup

o d

o a

luno

(Avis

e c

aso

desco

le

4月中,名札は家でつけて登校させてくたさい。自分でつけたりはずしたりでき

るように,お家で練習させください。5月からは,名札を学校で保管し,校内にい

るときだけ着用します。

Por regra o crachá é usado dentro da escola. Porém em

abril os alunos da 1ª série o usarão na vinda da escola.

Ensine a criança colocar o crachá sozinha em casa. A partir

de maio, ficará guardado dentro na caixa de materiais na

escola para que possa usar enquanto estiver na escola.

多米小1年学年だより Informativo da 1ª série

№6

1 平成26年4月7日

4分の1の大きさを半分に折って縫

う。Dobre o pano mais uma

vez e costure 半分に折って縫う。Dobrar

no meio e costurar

半分で

切る

cortar pela metade

そ の ま

た 半 分

で切る

cortar