Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PARABÉNS PELO INGRESSO ESCOLAR
気持ちのよい春風の中,入学式を迎えました。ぴかぴかのランドセルを背負い,
小学生となる期待と喜びで,目を輝かせている1年生。
ご入学,心よりお祝い申し上げます。これからの学校生活で「学校はおもしろい
ところだ。」「学校って楽しいな。」と,笑顔でのびのびと,自分らしさを磨いていける
ように,全職員とともに担任一同精いっぱい努力してまいります。保護者の皆様の
ご支援とご協力をよろしくお願いいたします。学校に慣れるまでは,子どもなりに
緊張し,疲れも出てくると思います。ご家庭でも,お子様が十分睡眠をとり,疲れを
ためないように健康管理をお願いします。Cordiais saudações.
Desejamos de coração as felicitações pelo ingresso escolar
dos alunos.Nós professores da 1ªsérie, bem como os demais professores da escola, queremos nos dedicar para que as
crianças tenham uma vida escolar proveitosa. Contamos com o apoio e a colaboração calorosa dos senhores pais. Até a
criança se acostumar, ela fica muito nervosa e insegura, ficando muito cansada. Faça a criança dormir cedo para poder
tirar o cansaço do dia, sempre observando o estado de saúde para qualquer alteração.
Apresentação dos professores
小学校生活,何もかもがはじめての一年生です。“はじめの一歩”を大切に,日々着実なステップを踏んでいってほしいとの思いを込めて。1年生の学年だよりタ
イトルを「はじめのいっぽ」としました。この「はじめのいっぽ」は,学校からのお知らせや子どもたちの様子を伝えるおたよりとして,必要に応じて発行します。
よくお読みいただき,保管してください。Este jornalzinho “Hajime no ippo”, é o informativo da 1ª série e contém os
recados mais importantes . Favor ler com cuidado e deixar guardado para caso de dúvidas.
多米小1年学年だより Informativo da 1ª série
№1
1 平成26年4月7日
2組 田中 沙季(たなか さき)
Classe 2 Professora Tanaka Saki
【ドキドキ わくわく】
初めて1年生を担任します。子どもたちと同じ気持ちで、ドキド
キワクワクな1年を過ごしたいと思います。É a primeira vez
que darei aula para a 1ª série, estou anciosa como
vocês.
1組 伊藤 真澄(いとう ますみ) Classe 1 Professora Ito Massumi
【すこやかに】
ピカピカの一年生のみんなに会えるの楽しみにしていました。この
1年の健やかな成長に期待しています。Estava anciosa para
encontrar com vocês.
4 組 加藤 京子(かとう きょうこ) Classe 4 Professora Kato Kyoko
【元気】
桜の美しい多米小が大好きです。多米っ子の仲間入りをした,元
気いっぱいの皆さんと一緒にがんばります!Adoro as flores do
Sakura da escola Tame, vou me esforçar bastante
juntos com vocês.
3 組 竹田 雅亮(たけだ まさあき) Classe 3 Professor Takeda Masaaki
【ぐんぐん】
何もかもが初めての1年生。いろんなことを勉強しながらぐんぐ
んと日々成長する子どもたちの姿がとても楽しみです。Estou
ancioso para ver o desenvolvimento dos alunos.
PROGRAMAÇÃO DE ABRIL
Seg 月 Ter 火 Qua 水 Qui 木 Sex 金 Sáb 土
7 日
入学式 Cerimônia de
ingresso escolar
8 日 新任式,始業式
一斉下校 11:50
Cerimônia de
início de aula.
Saída conjunta às
11:50hs
9 日 通学団会
一斉下校 11:50
Reunião do
grupo de vinda
escolar
Saída conjunta às
11:50hs.
10 日 方面別下校11:50
Saída às 11:50hs,
separado por
bairro.
11 日 方面別下校11:50
Saída às 11:50hs,
separado por
bairro.
12 日
朝倉川530大会
予備日13日
Limpeza do Rio
Asakura.
Dia reserva 13
14日 方面別下校11:50
Saída às 11:50hs,
separado por
bairro.
15日
1年給食開始
身体測定(体操服)
下校 14:10 Início da merenda
Exame biométrico
Saída às 14:10hs
16日 1 年生を迎える会
下校 14:10 Festa de boas
vinda aos alunos
da 1ª série
Saída às 14:10hs
17日
下校 14:10 Saída às 14:10hs
18日 避難訓練
下校 14:10
Treinamento de
refúgio
Saída às 14:10hs
19日
21日 下校 15:00
Saída às 15:00hs.
22日 下校 15:00
Saída às 15:00hs.
23日 心電図検査
寄生虫卵検査提出
下校 15:00
Exame do
eletrocardiogramo
Dia de entrega do
exame de
Verminose.
Saída às 15:00hs.
24日 下校 14:30
Saída às 14:30hs.
25日 下校 14:30
Saída às 14:30hs.
26日 弁当 授業参観学級
懇談会 PTA総会
通学班の班長さんと
下校 13:50 Trazer
Bento, saída com o
líder do grupo às
13:50hs.
Visita à sala de
aula, reunião por
série.
Assembléia geral
do PTA.
28日
振替休日 Reposição de folga
29日
昭和の日 Feriado Nacional
30日
遠足
弁当
Excursão (Trazer
Bento)
1日
遠足予備日
弁当 Dia reserva
da excursão
(Trazer Bento)
2日 家庭訪問①
14:20下校
Dia de visita à
residencia do
aluno. Saída às
14:20hs
3日
憲法記念日 Feriado Nacional
※ 年間の行事予定はPTA総会で配られます。 Distribuiremos a programação anual deste ano no
dia da assembléia gera l do PTA
ランドセルの中Dentro da mochila
① 敷き ②自由帳 ③ポケットティッシュ
④連絡帳 ⑥連絡袋 ⑤ふでばこ
Capa dura, caderno livre, tissue de
bolso, 7pasta e caderno de recados e
estojo
身につけてくる物 Usar sempre ① 安全帽子
② ハンカチ(記名してポケットに)
③ 名札(4月中)
Vir de chapeu amarelo,
lenço(no bolso) e crachá
(durante o mês de abril)
多米小1年学年だより Informativo da 1ª série
№2
1 平成26年4月7日
Bか2Bの鉛筆5本 赤えん筆
1本 消しゴム1個 Colocar
5 lápis tipo B ou 2B, 1
lápis vermelho e 1
borracha
毎日持ってくる物 O QUE TRAZER TODOS DIAS
親子で朝顔の種まきをし
ます。ぜひご参加ください。
Venham participar da
aula, plantando a
semente da flor Asagao
junto com os alunos.
PROGRAMAÇÃO DAS AULAS
日
Dia 学習予定 Estudos 持ち物 Trazer 提出物 Entregar
8日
(火)
新任式・始業式 Apresentação dos
novos professores, Início das aulas
・あいさつ、返事の仕方
・トイレの使い方
・ロッカーの使い方
・下校指導
(一斉下校 11:50ごろ学校出発)
como cumprimentar,responder,
como usar o banheiro,armário,
modo de ir embora
(saída as 11:50)
*配布物 Informativos
・家庭訪問について Sobre a visita à casa
・授業参観の案内 Sobre o dia dos pais
virem a escola
・体育館シューズ Sapatilha do
ginásio
・体育館シューズ入れ Sacola para
guardar a sapatilha
封筒に入れて Colocar dentro do
envelope
①健康カード
②スポーツ振興センター加入用紙
③眼科・耳鼻科アンケート
④心臓検診問診表 ⑤結核検診問診表
⑥学校生活管理指導表請求用紙(食物アレルギ
ーについて)
緊急時児童引き取りカード〈地震〉〈台風〉
①Cartão de saúde, ②Seguro
escolar, ③Enquete sobre a
visão e audição,
④ Questionário de
eletrocardiograma,
⑤Tuberculose
Entregar até o dia 11
9日
(水)
通学団会
Reunião dos grupos de ida à escola
・並び方の練習
・靴箱、かさたて、手洗い場の使い方
・道具箱の使い方 ・一斉下校の並び方
(一斉下校 11:50ごろ)
Como formar fila,como usar a
sapateira, guarda chuva e pia,
como usar a caixa verde e
como fazer a fila de ir embora
(saída as 11:50)
*配布物 Informativos
・学年通信 No.8 informativo nº 8
・粘土 ・はさみ
Sobre a massa de modelar e
tesoura.
幼稚園や保育園でつかっていた粘土と
はさみを学校でも使用します。名前の
確認をし、持たせてください。
Poderá usar a mesma massa
de modelar e tesoura que
usava no HOIKUEN OU
YOTIEN. Reescrever o nome.
多米小1年学年だより Informativo da 1ª série
№3
1 平成26年4月7日
※ 学年だよりをはじめプリント類は,すべて連絡袋に入れて持ち帰らせますので,連絡ノートと共に,毎日ご確認ください。
※ 当分の間,持ち物は『学年だより』で連絡します。毎日お子さんと一緒に次の日の準備をし,提出物等,忘れ物がないようにご協力くださ
い。年度始めで提出物が多くて申し訳ありませんが,ご協力ください。Mandaremos dentro da pasta de recados o caderno de
recados e cartas, verificar todos os dias. No começo, avisaremos o que precisa trazer através deste
informativo, portanto olhe e prepare diariamente junto com a criança.
道具箱(学校保管)Caixa verde
・書き方ペン ・マイネーム(ツイ
ン) ・クーピー ・のり
・PIT のり ・クレパス
・赤白帽子(家から入れてくる。)
Kakikata pen,my
name(twin),
Kuupi,cola,cola
PIT ,Kurepasu,
chapeu reversivel(trazer
de casa)
教科書 Livros didáticos
①こくご Japonês
②しょしゃCaligrafia
③さんすう Matemática
④ずがこうさく(上)Artes
⑤おんがく Música
⑥せいかつ(上) Cotidiano
⑦せいかつめいじんブック Meijin
◆記名をする前に乱丁落丁の確認をし、不具
合がありましたら、9日にもたせてくださ
い。Escrever o nome em todos os
livros e verificar se não está
estragado até o dia 9
◆時間割表を後日配布します。それを見て、
そろえさせてください。Verificar os
horários das aulas e preparar a
bolsa conforme as aulas.
◆記名をする前に乱丁落丁の確
認をし、不具合がありました
ら、9日にもたせてください。
◆時間割表を後日配布します。そ
れを見て、そろえさせてくださ
い。
お祝いの品 Presente
① 黄色のワッペン Crachá de
segurança
② ママとよいこのこうつうあんぜん
Livreto de segurança
③ 防犯ホイッスル Apito
④ ランドセルカバー Capa da
mochila
⑤ 交 通 安 全 名 古 屋 城
Segurança no
trâsito,castelo de Nagoya
⑥ トヨッキー反射板キーホルダー Chaveiro
⑦ トヨッキー折り紙カード Cartão de
origami
① こくごノートCaderno de Japonês
② さ ん す う ノ ー ト Caderno de
Matemática
時間割を見てそろえる Verificar as
aulas e colocar junto na bolsa
① クーピー Kuupi
② クレパス Kurepasu
③ 名前ペン(ツイン)My name
④ 書き方ペンKakikata pen
⑤ のり Cola
⑥ PITのり Cola PIT
⑦ 整理箱 Caixa Verde
※8日(火)に名前を書いて持ってくる
Escrever o nome e trazer até o
dia 8(ter)
その他 Outros
① 学年だより「はじめのいっぽ」No1~No7
Informativo da 1ª série.
② ほの国こどもパスポート Passaporte Hono
Kuni
③ メール配信のお知らせ 「e メッセージ Pro2」
の案内 Comunicado sobre o registro
do e-mail da escola.
副読本 Complementares
① ことばのきまり Kotoba no
kimari ② さんすうのとも Sansuu no
tomo
③ いのち Inoti ④ こころのノート KOKORO NO
NOTO
① 連絡袋 Pasta de recados
② 自由帳Caderno livre
③ 連絡帳Caderno de recados
① 工作板 Tábua de artes
② アクティブバッグ Bolsa
de atividades
Distribuímos os seguintes materiais hoje
本日記名して学校に置いておく
Colocar o nome e deixar na
escola
保健アンケート類 Enquetes da saúde
① 健康カードCartão de saúde
② スポーツ振興センター加入用紙 Inscrição do
seguro escolar.
③ 眼科・耳鼻科アンケート Exame de vista e
otorrino. ④ 心臓検診問診表 Eletrocardiograma
⑤ 結核検診問診表Tuberculose
その他 Outros
① 緊急時児童引き取りカード<地震><台風>
Cartão de retirada de emergência
(terremoto e tufão)
多米小1年学年だより Informativo da 1ª série
№4
1
学用品 1 Materiais 1
毎日持って来る Trazer todos os
dias
学用品2Materiais 2
学用品3Materiais 3
本日記名して学校に置いておく
Colocar o nome e deixar na
escola
学用品4Materiais 4
PEDIDOS ◆保健アンケート Sobre os questionários de saúde (健康カード・眼科・耳鼻科アンケート・心臓検診問診表・結核検診
問診表) 記入例を見てご記入ください。Olhe o exemplo e preencha 特に心臓検診問診表は、見開きになっていますので、中も忘れずにご記入ください。Tome cuidado para não esquecer de
preencher principalmente a enquete de exame do eletro cardiogramo que tem questões na parte interna da folha.
◆欠席する時 Caso precise faltar a escola 連絡帳に欠席理由を書き,連絡袋に入れ,兄か姉か同じ通学班の子に手渡してください。班長にも忘れずに連絡を。次の日の連絡を書いたり,
配布物を入れたりしますので電話での連絡は,なるべく避けてください。緊急の場合は電話でも結構です。Escreva o motivo da falta no caderno de recados, coloque na pasta de recados e entregue diretamente a um irmão ou membro do grupo para entregar à professora. Avise para o chefe do grupo que irá faltar. Como a professora escreve a programação do dia seguinte no caderno de recado, evite na medida do possível usar o telefone para avisar a falta. No caso de emergências poderá ligar.
◆連絡帳には,確認のサインか印を Verificar e assinar o caderno de recados todos os dias 連絡帳・連絡袋は,毎日必ず見て確認のサインか印をつけてあげてください。Veja o caderno de recados e conteúdo da pasta de recados diariamente e assine no caderno de recados certificando que viu os recados.
連絡のある時は,担任へ連絡帳を出すように登校時に本人に一声かけてください。Além disso, quando escrever algum recado para a professora peça para a criança avisar à professora.
◆登校・下校 Vinda para a escola e saída da escola 8日(火)から通学班登校です。自分の通学団,班,班長名が言えるようにしましょう。Dia 8(ter) os alunos vem em grupo para a escola.Ajude a criança a memorizar o nome do grupo e nome do chefe do grupo.
9日(水)の通学団会で配られる個票は,連絡帳の表紙の裏にはっておきます。Dia 9(qua) na reunião dos grupos será distribuído um papel com os dados do grupo. Este papel ficará colado na ante capa do caderno de recados. 10 日(木)からは,シールの色別方面に分かれて学年下校になります。A partir do dia 10(qui) as crianças sairão por série
separadas de acordo com a cor que especifica o rumo da casa do aluno.
◆雨の日はスーパーの袋とタオルと替えの靴下を持たせてください。Nos dias de chuva, mande
um saco plástico, toalha e meia. ぬれたランドセルやカッパをふいて,カッパは,スーパーの袋に入れておきます。As crianças enxugarão a mochila/capa de chuva. A capa de chuva ficará no saco plástico
◆かさは,きちんとまいて,傘立てに入れます。O guarda chuva será enrolado e guardado no
suporte de guarda chuva ひもやボタンが取れていないか時々点検してください。名前は,ひもをまいても分かる位置につけてください。Verificar se o botão e a corda está bom, colocar nome na parte onde enrola o guarda chuva.
◆持ち物に記名を(すべて平仮名で1つ1つに名前を)Escreva o nome em todos os pertences
do aluno (tudo em HIRAGANA)
・Escreva no lápis Escreva no papel e cole com fita 削ってから書く ・紙に名前を書き,その上から
と消えません。 テープをはるといいです。
・Escreva o nome na tampa e conteúdo. ふたと中身のすべてに記名を。
多米小1年学年だより Informativo da 1ª série
№5
1 平成26年4月7日
◆お子さんの氏名
◆学級
【1 年 組】
◆名簿番号
【 番】
PEDIDOS
1 名札について Sobre o crachá
2 ぞうきんについて Sobre o pano de limpeza
・ぞうきんを用意しておいてください。14日(月)に集めます。(作り方は下記のとおりです。)
Providencie um pano de limpeza e mande até o dia 14 (seg). O modo de fazer está descrito abaixo.
★ 自分の机の横にかける手のひらサイズのぞうきん 図②・・・2 枚(油性ペンで記名)
Pano do tamanho da mão para pendurar no lado da carteira. Esboço ② (Escrever o nome nos 2
panos com caneta a base de oleo)
★ 教室掃除に使う普通サイズの薄いぞうきん 図①・・・・・・1 枚(無記名)
(1年生でもきちんと絞れるように半分の厚さのもの)Pano de tamanho normal para ser usado na limpeza da
sala de aula. Esboço① (Não colocar nome)(Use uma toalha fina para que os alunos da 1ª série
possam torcer).
≪作り方≫ Modo de costurar
普通のタオルToalha comum ①普通サイズの薄いぞうきん ②手のひらサイズのぞうきん Pano de limpeza de tamanho normal Pano de limpeza do tamanho da mão
① ひも付き colocar alça de 6.5cm
①
②
② ②を2枚作ってください。Faça 2 panos
*②に名前を書いてください。(油性ペンで)Escreva o nome do aluno no ② com caneta à óleo.
方面別グループの
色シール
(はがれてしまったら
申し出てください)
Ad
esiv
o d
a
co
r do g
rup
o d
o a
luno
(Avis
e c
aso
desco
le
)
4月中,名札は家でつけて登校させてくたさい。自分でつけたりはずしたりでき
るように,お家で練習させください。5月からは,名札を学校で保管し,校内にい
るときだけ着用します。
Por regra o crachá é usado dentro da escola. Porém em
abril os alunos da 1ª série o usarão na vinda da escola.
Ensine a criança colocar o crachá sozinha em casa. A partir
de maio, ficará guardado dentro na caixa de materiais na
escola para que possa usar enquanto estiver na escola.
多米小1年学年だより Informativo da 1ª série
№6
1 平成26年4月7日
4分の1の大きさを半分に折って縫
う。Dobre o pano mais uma
vez e costure 半分に折って縫う。Dobrar
no meio e costurar
半分で
切る
cortar pela metade
②
そ の ま
た 半 分
で切る
cortar