Upload
others
View
30
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Parlamentul European2014-2019
TEXTE ADOPTATEEdiţie provizorie
P8_TA-PROV(2019)0121
Cadrul pentru examinarea investițiilor străine directe în Uniunea Europeană ***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 14 februarie 2019 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui cadru pentru examinarea investițiilor străine directe în Uniunea Europeană (COM(2017)0487 – C8-0309/2017 – 2017/0224(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2017)0487),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 207 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C8-0309/2017),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social din 19 aprilie 20181,
– având în vedere avizul Comitetului Regiunilor din 23 martie 20182,
– având în vedere acordul provizoriu aprobat de comisia competentă în temeiul articolului 69f alineatul (4) din Regulamentul său de procedură și angajamentul reprezentantului Consiliului, exprimat în scrisoarea din 5 decembrie 2018, de a aproba poziția Parlamentului în conformitate cu articolul 294 alineatul (4) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere articolul 59 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru comerț internațional și avizele Comisiei pentru
1 JO C 262, 25.7.2018, p. 94.2 JO C 247, 13.7.2018, p. 28.
industrie, cercetare și energie, Comisiei pentru afaceri externe și Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A8-0198/2018),
1. adoptă poziția sa în primă lectură prezentată în continuare;
2. ia act de declarația Comisiei anexată la prezenta rezoluție, care va fi publicată în seria L a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, împreună cu versiunea finală a actului legislativ;
3. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care își înlocuiește, își modifică în mod substanțial sau intenționează să-și modifice în mod substanțial propunerea;
4. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
P8_TC1-COD(2017)0224
Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 14 februarie 2019 în vederea adoptării Regulamentului (UE) 2019/... al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui cadru pentru examinarea investițiilor străine directe în Uniune
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207
alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European1,
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor2,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară3,
1 JO C 262, 25.7.2018, p. 94.2 JO C 247, 13.7.2018, p. 28.3 Poziția Parlamentului European din 14 februarie 2019.
întrucât:
(1) Investițiile străine directe contribuie la creșterea economică a Uniunii, consolidând
competitivitatea acesteia, creând locuri de muncă și economii de scară, atrăgând
capitaluri, tehnologii, inovare și expertiză și deschizând noi piețe pentru exporturile
Uniunii. Acestea susțin realizarea obiectivelor stabilite în Planul de investiții pentru
Europa ▌ și contribuie la alte proiecte și programe ale Uniunii.
(2) Articolul 3 alineatul (5) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE)
precizează că, în relațiile sale cu restul comunității internaționale, Uniunea își
afirmă și promovează valorile și interesele și contribuie la protecția cetățenilor săi.
De asemenea, ▌ Uniunea și statele membre dispun de un mediu de investiții deschis,
consacrat în Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și integrat în
angajamentele internaționale ale Uniunii și ale statelor sale membre în ceea ce
privește investițiile străine directe.
(3) În conformitate cu angajamentele internaționale asumate în cadrul Organizației
Mondiale a Comerțului (OMC) și al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare
Economică, precum și în cadrul acordurilor comerciale și de investiții încheiate cu
țări terțe, Uniunea și statele membre au posibilitatea de a ▌ adopta măsuri restrictive
privind investițiile străine directe din motive privind securitatea sau ordinea publică,
sub rezerva îndeplinirii anumitor cerințe. Cadrul stabilit prin prezentul regulament
se referă la investițiile străine directe în Uniune. Investițiile externe și accesul la
piețele țărilor terțe sunt tratate în cadrul altor instrumente ale politicii comerciale
și de investiții.
(4) Prezentul regulament nu aduce atingere dreptului statelor membre de a deroga de
la libera circulație a capitalurilor, astfel cum se prevede la articolul 65
alineatul (1) litera (b) din TFUE. Mai multe state membre au instituit măsuri în
temeiul cărora pot restricționa ▌ circulația respectivă ▌ din motive privind ordinea
publică sau siguranța publică. Aceste măsuri reflectă ▌ obiectivele și preocupările
statelor membre cu privire la investițiile străine directe și ar putea antrena o serie de
mecanisme diferite în ceea ce privește domeniul lor de aplicare și procedurile. Statele
membre care doresc să instituie astfel de mecanisme în viitor ar putea lua în
considerare funcționarea, experiențele și bunele practici ale mecanismelor
existente.
(5) În prezent, nu există niciun cadru cuprinzător la nivelul Uniunii ▌ pentru examinarea
investițiilor străine directe din motive privind securitatea sau ordinea publică, în timp
ce marii parteneri comerciali ai Uniunii au dezvoltat deja astfel de cadre.
(6) Investițiile străine directe aparțin domeniului politicii comerciale comune. În
conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (e) din TFUE, Uniunea deține
competență exclusivă în ceea ce privește politica comercială comună.
(7) Este important să se ofere securitate juridică pentru mecanismele de examinare din
statele membre din motive privind securitatea și ordinea publică, și ▌ să se asigure
coordonarea și cooperarea ▌ la nivelul întregii Uniuni privind examinarea
investițiilor străine directe ▌ de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică.
Acest cadru comun nu aduce atingere responsabilității exclusive a statelor membre
pentru apărarea ▌ securității lor naționale, astfel cum se prevede la articolul 4
alineatul (2) din TUE. De asemenea, acesta nu aduce atingere protecției
intereselor esențiale ale siguranței lor, în conformitate cu articolul 346 din TFUE.
(8) Cadrul de examinarea a investițiilor străine directe și de cooperare ar trebui să ofere
statelor membre și Comisiei mijloacele necesare pentru a aborda riscurile la adresa
securității sau a ordinii publice într-un mod cuprinzător, precum și pentru a se adapta
la circumstanțele în schimbare, menținând totodată flexibilitatea necesară pentru ca
statele membre să examineze investițiile străine directe din motive privind
securitatea sau ordinea publică, ținând cont de situațiile lor individuale și de
particularitățile lor naționale. Decizia cu privire la eventuala instituire a unui
mecanism de examinare sau de a examina o anumită investiție străină directă
rămâne în responsabilitatea exclusivă a statului membru în cauză.
(9) Prezentul regulament ar trebui să reglementeze o gamă largă de investiții care
stabilesc sau mențin legături durabile și directe între investitorii din țări terțe,
inclusiv entitățile de stat, și întreprinderile care desfășoară o activitate economică
într-un stat membru. Cu toate acestea, prezentul regulament nu ar trebui să
reglementeze investițiile de portofoliu.
(10) Statele membre care dispun de un mecanism de examinare ar trebui să ia măsurile
necesare, în conformitate cu dreptul Uniunii, pentru a preveni eludarea mecanismelor
lor de examinare și a deciziilor de examinare. Aceste măsuri ar trebui să vizeze
investițiile care provin din interiorul Uniunii care sunt intermediate prin aranjamente
artificiale ce nu reflectă realitatea economică și eludează mecanismele și deciziile de
examinare și în cazul cărora investitorul este, în ultimă instanță, deținut sau controlat
de o persoană fizică sau de o întreprindere dintr-o țară terță. Acest lucru nu aduce
atingere libertății de stabilire și liberei circulații a capitalurilor consacrate în TFUE.
(11) Ar trebui să fie posibilă evaluarea de către statele membre a riscurilor pentru
securitatea sau ordinea publică care decurg din modificări semnificative ale
structurii de proprietate sau ale caracteristicilor esențiale ale unui investitor străin.
(12) Pentru a orienta statele membre și Comisia în ceea ce privește aplicarea prezentului
regulament, este oportună furnizarea unei liste a factorilor care ar putea fi luați în
considerare atunci când ▌ se stabilește dacă anumite investiții străine directe sunt de
natură să afecteze ▌ securitatea sau ordinea publică. Lista respectivă va permite, de
asemenea, îmbunătățirea transparenței ▌mecanismelor de examinare din statele
membre pentru investitorii care intenționează să realizeze sau care au realizat
investiții străine directe în Uniune. Lista de factori care pot afecta securitatea sau
ordinea publică ar trebui să rămână neexhaustivă.
(13) Pentru a determina dacă o investiție străină directă poate afecta securitatea sau
ordinea publică, statele membre și Comisia ar trebui să poată lua în considerare toți
factorii relevanți, inclusiv efectele asupra infrastructurilor critice, asupra
tehnologiilor (inclusiv tehnologiile generice esențiale), și asupra factorilor de
producție care sunt esențiali pentru securitate sau pentru menținerea ordinii publice, a
căror perturbare, defectare, pierdere sau distrugere ar avea un impact semnificativ
într-un stat membru sau în Uniune. În acest sens, statele membre și Comisia ar trebui,
de asemenea, să poată ține cont de contextul și circumstanțele investițiilor străine
directe, în special de cazurile în care un investitor străin este controlat direct sau
indirect, de exemplu prin intermediul unei finanțări semnificative, inclusiv prin
subvenții, de către guvernul unei țări terțe sau desfășoară proiecte sau programe de
investiții externe derulate de către stat.
(14) Statele membre sau, după caz, Comisia ar putea lua în considerare informațiile
relevante primite de la operatorii economici, organizațiile societății civile sau
partenerii sociali, precum sindicatele, în legătură cu o investiție străină directă de
natură să afecteze securitatea sau ordinea publică.
(15) Este necesar să se stabilească elementele esențiale ale cadrului pentru examinarea
investițiilor străine directe de către un stat membru pentru a permite investitorilor,
Comisiei și altor state membre să înțeleagă modul în care astfel de investiții ar putea
face obiectul examinării. ▌ Elementele respective ar trebui să includă cel puțin ▌
termenele de examinare și posibilitatea ca investitorii străini au posibilitatea să ▌
conteste deciziile de examinare. Normele și procedurile referitoare la mecanismele
de examinare ar trebui să fie transparente ▌ și ▌ să nu facă discriminare între țările
terțe.
(16) Ar trebui stabilit un mecanism care să le permită statelor membre să coopereze
și să își acorde reciproc asistență atunci când o investiție străină directă dintr-un stat
membru ▌ ar putea să afecteze securitatea sau ordinea publică din alte state membre.
Ar trebui să fie posibil ca statele membre să furnizeze observații unui stat membru în
care o astfel de investiție este planificată sau a fost realizată, indiferent dacă statul
membru respectiv dispune sau nu de un mecanism de examinare sau dacă
investiția respectivă face obiectul unei examinări. ▌Solicitările de informații,
răspunsuri și observații din partea statelor membre ar trebui, de asemenea, să fie
transmise Comisiei. Comisia ar trebui ▌ să poată emite, după caz, un aviz în sensul
articolului 288 din TFUE către statul membru în care este planificată sau a fost
realizată investiția. ▌Statele membre ar trebui să poată solicita avize din partea
Comisiei sau observații din partea altor state membre cu privire la o investiție
străină directă care are loc pe teritoriul lor.
(17) În cazul în care un stat membru primește observații din partea altor state membre
sau un aviz din partea Comisiei, acesta ar trebui să acorde acestor observații sau
respectivului aviz atenția cuvenită, după caz, prin măsuri pe care le are la
dispoziție în temeiul dreptului său intern sau în cadrul procesului său mai amplu
de elaborare a politicilor, în conformitate cu obligația sa de cooperare loială
prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din TUE.
Decizia finală în ceea ce privește orice investiție străină directă care face obiectul
examinării sau orice măsură luată în ceea ce privește investițiile străine directe
care nu fac obiectul examinării rămâne în responsabilitatea exclusivă a statului
membru în care este planificată sau realizată investiția străină directă.
(18) Mecanismul de cooperare ar trebui utilizat numai în scopul de a proteja
securitatea sau ordinea publică. Din acest motiv, statele membre ar trebui să
justifice în mod adecvat orice solicitare de informații cu privire la o anumită
investiție străină directă într-un alt stat membru, precum și orice observație pe
care o adresează statului membru respectiv. Aceleași cerințe ar trebui să se aplice
și în cazul în care Comisia solicită informații privind o anumită investiție străină
directă sau emite un aviz către un stat membru. Respectarea cerințelor respective
este, de asemenea, importantă în situațiile în care un investitor dintr-un stat
membru concurează cu investitori din țări terțe pentru a face o investiție într-un
alt stat membru, cum ar fi achiziționarea activelor.
(19) De asemenea, Comisia ar trebui să aibă poată ▌ emite un aviz în sensul
articolului 288 din TFUE în ceea ce privește investițiile străine directe care sunt de
natură să afecteze proiecte și programe de interes pentru Uniune din motive privind
securitatea sau ordinea publică. Comisia ar dispune astfel de un instrument de
protecție a proiectelor și programelor care servesc Uniunea în ansamblul său și care
reprezintă o contribuție importantă la creșterea sa economică, la crearea de locuri de
muncă și la competitivitate. Sunt vizate, în special, proiectele și programele care
implică o finanțare substanțială din partea Uniunii sau care sunt stabilite de dreptul
Uniunii privind infrastructurile critice, tehnologiile critice sau factorii de producție
critici. Proiectele sau programele ▌ respective de interes pentru Uniune ▌ ar trebui
menționate într-o listă în prezentul regulament. Avizul care este trimis statului
membru care efectuează examinarea ar trebui să fie transmis în același timp
celorlalte state membre. ▌
Statul membru în cauză ar trebui să țină cont în cel mai înalt grad de avizul primit
din partea Comisiei, dacă este cazul, prin măsuri pe care le are la dispoziție în
temeiul dreptului său intern sau în cadrul procesului mai amplu de elaborare a
politicilor și să ofere o explicație Comisiei în cazul în care nu urmează avizul
respectiv, în conformitate cu obligația sa de cooperare loială în temeiul
articolului 4 alineatul (3) din TUE. Decizia finală în ceea ce privește orice
investiție străină directă care face obiectul examinării sau orice măsură luată în
ceea ce privește investițiile străine directe care nu fac obiectul examinării rămâne
în responsabilitatea exclusivă a statului membru în care este planificată sau
realizată investiția străină directă.
(20) Pentru a ține seama de evoluțiile legate de proiectele și programele de interes
pentru Uniune, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290
din TFUE ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea listei
de proiecte și programe de interes pentru Uniune stabilite în anexa la prezentul
regulament. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare,
Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca
respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în
Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare1. În
special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate,
Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu
experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la
reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor
delegate.
1 JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(21) Pentru a oferi o mai mare securitate investitorilor, statele membre ar trebui să aibă
posibilitatea de a formula observații și Comisia ar trebui să aibă posibilitatea de a
emite un aviz în legătură cu investițiile finalizate care nu fac obiectul unei
examinări pentru o perioadă limitată la 15 luni de la finalizarea investițiilor
străine directe. Mecanismul de cooperare nu ar trebui să se aplice investițiilor
străine directe finalizate înainte de ... [data intrării în vigoare a prezentului
regulament].
(22) ▌ Statele membre ar trebui să notifice Comisiei mecanismele lor de examinare,
precum și orice modificare adusă acestora, și să transmită anual ▌ un raport cu
privire la aplicarea mecanismelor lor de examinare, inclusiv deciziile privind
permiterea sau interzicerea investițiilor străine directe sau impunerea unor
condiții sau a unor măsuri de atenuare pentru investițiile străine directe, precum și
deciziile privind investițiile străine directe care sunt de natură să afecteze proiecte
sau programe de interes pentru Uniune. ▌ Toate statele membre ▌ ar trebui ▌ să
raporteze cu privire la investițiile străine directe realizate pe teritoriul lor, pe baza
informațiilor pe care le au la dispoziție. În vederea îmbunătățirii calității și a
comparabilității informațiilor furnizate de statele membre, precum și pentru a
facilita respectarea obligațiilor în materie de notificare și de raportare, Comisia ar
trebui să pună la dispoziție formulare standardizate, având în vedere, printre
altele, formularele relevante aplicate în scopul raportării către Eurostat, după caz.
(23) ▌ Pentru a asigura eficacitatea mecanismului de cooperare, este, de asemenea,
important să se asigure un nivel minim de informare și de coordonare în ceea ce
privește investițiile străine directe care intră sub incidența prezentului regulament în
toate statele membre. Aceste informații ar trebui să fie puse la dispoziție de către
statele membre pentru ▌ investițiile străine directe care fac obiectul examinării,
precum și, la cerere, pentru alte investiții străine directe ▌. Informațiile pertinente
ar trebui să includă aspecte precum structura de proprietate a investitorului străin și
finanțarea investiției planificate sau realizate, inclusiv, dacă sunt disponibile,
informații privind subvențiile acordate de țări terțe. Statele membre ar trebui să
furnizeze informații exacte, cuprinzătoare și fiabile.
(24) La cererea unui stat membru în care este planificată sau a fost realizată o
investiție străină directă, investitorul străin sau întreprinderea în cauză ar trebui
să furnizeze informațiile solicitate. În circumstanțe excepționale, atunci când, în
pofida eforturilor susținute depuse, nu este în măsură să obțină astfel de
informații, statul membru respectiv ar trebui să notifice fără întârziere acest lucru
statelor membre în cauză sau Comisiei. În acest caz, ar trebui să fie posibil ca
orice observație transmisă de un alt stat membru sau orice aviz emis de Comisie în
cadrul mecanismului de cooperare să se bazeze pe informațiile pe care acestea le
au la dispoziție.
(25) Atunci când pun la dispoziție informațiile solicitate, statele membre trebuie să
respecte dreptul Uniunii și dreptul intern care este conform cu dreptul Uniunii.
(26) Ar trebui îmbunătățite comunicarea și cooperarea la nivelul statelor membre și la
nivelul Uniunii prin stabilirea unui punct de contact ▌pentru ▌ punerea în aplicare
a prezentului regulament în fiecare stat membru și în cadrul Comisiei.
(27) Punctele de contact stabilite de statele membre și de Comisie ar trebui să fie
amplasate corespunzător în cadrul administrației respective și ar trebui să dispună
de personalul calificat și de competențele necesare pentru a-și îndeplini atribuțiile
în temeiul mecanismului de coordonare și pentru a asigura gestionarea adecvată a
informațiilor confidențiale.
(28) Elaborarea și punerea în aplicare a unor politici eficace și cuprinzătoare ar trebui
să fie sprijinite de către grupul de experți al Comisiei privind examinarea
investițiilor străine directe în Uniunea Europeană, înființat prin Decizia Comisiei
din 29.11.20171, compus din reprezentanți ai statelor membre. Grupul menționat
ar trebui să discute, în special, chestiuni referitoare la examinarea investițiilor
străine directe, să împărtășească cele mai bune practici și experiența acumulată și
să facă schimb de opinii privind tendințele și chestiunile de interes comun legate
de investițiile străine directe. Comisia ar trebui să ia în considerare posibilitatea de
a solicita grupului consultanță cu privire la aspecte sistemice legate de punerea în
aplicare a prezentului regulament. Comisia ar trebui să consulte grupul de experți
cu privire la proiectele de acte delegate în conformitate cu principiile prevăzute în
Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
1 Decizia Comisiei din 29.11.2017 de instituire a grupului de experți privind examinarea investițiilor străine directe în Uniunea Europeană, (nepublicată în Jurnalul Oficial), C (2017) 7866 final.
(29) Statele membre și Comisia ar trebui să fie încurajate să coopereze cu autoritățile
competente ale țărilor terțe care împărtășesc aceeași viziune privind aspecte
referitoare la examinarea investițiilor străine directe care sunt de natură să
afecteze securitatea sau ordinea publică. Respectiva cooperare administrativă ar
trebui să vizeze consolidarea eficacității cadrului pentru examinarea investițiilor
străine directe de către statele membre și a cadrului de cooperare între statele
membre și Comisie în temeiul prezentului regulament. De asemenea, ar trebui să
fie posibil pentru Comisie să monitorizeze evoluțiile în ceea ce privește
mecanismele de examinare din țări terțe.
(30) Statele membre și Comisia ar trebui să ia toate măsurile necesare pentru a garanta
protecția informațiilor confidențiale în special în conformitate cu
Deciziile (UE, Euratom) 2015/4431 și (UE, Euratom) 2015/4442 ale Comisiei și cu
Acordul dintre statele membre ale Uniunii Europene, reunite în cadrul
Consiliului, privind protecția informațiilor clasificate schimbate în interesul
Uniunii Europene3. Acestea includ, în special, obligația de a nu clasifica la un
nivel de clasificare inferior sau de a nu declasifica informații clasificate fără
acordul scris prealabil al emitentului4. Orice informație care este sensibilă, fără a
fi clasificată, sau care este furnizată cu titlu confidențial ar trebui să fie tratată ca
atare de către autorități.
1 Decizia (UE, Euratom) 2015/443 a Comisiei din 13 martie 2015 privind securitatea în cadrul Comisiei (JO L 72, 17.3.2015, p. 41).
2 Decizia (UE, Euratom) 2015/444 a Comisiei din 13 martie 2015 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (JO L 72, 17.3.2015, p. 53).
3 JO C 202, 8.7.2011, p. 13.4 Articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Acordul dintre statele membre ale Uniunii
Europene, reunite în cadrul Consiliului, privind protecția informațiilor clasificate schimbate în interesul Uniunii Europene și articolul 4 alineatul (2) din Decizia (UE, Euratom) 2015/444.
(31) Orice prelucrare a datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament
ar trebui să respecte normele aplicabile privind protecția datelor cu caracter
personal. Prelucrarea datelor cu caracter personal de către punctele de contact și
alte entități din statele membre ar trebui să fie realizată în conformitate cu
Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului1.
Prelucrarea datelor cu caracter personal de către Comisie ar trebui să fie realizată
în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al
Consiliului2.
(32) Pe baza rapoartelor anuale transmise de toate statele membre, printre altele, și cu
respectarea corespunzătoare a caracterului confidențial al unora dintre
informațiile incluse în aceste rapoarte, Comisia ar trebui să întocmească un raport
anual cu privire la punerea în aplicare a prezentului regulament și să îl prezinte
Parlamentului European și Consiliului. Pentru o mai mare transparență, raportul
ar trebui să fie făcut public.
(33) Parlamentul European ar trebui să aibă posibilitatea de a invita Comisia la o
reuniune a comisiei sale competente pentru a prezenta și a explica aspecte
sistemice legate de punerea în aplicare a prezentului regulament.
1 Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor), (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
2 Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
(34) ▌ Până la ... [trei ani de la data aplicării prezentului regulament] și, ulterior, la
fiecare cinci ani, Comisia ar trebui să ▌ evalueze funcționarea și eficiența
prezentului regulament și să transmită un raport Parlamentului European și
Consiliului. Raportul respectiv ar trebui să includă o evaluare care să stabilească
dacă prezentul regulament necesită sau nu o modificare. În cazul în care propune
modificarea prezentului regulament, raportul poate fi însoțit de o propunere
legislativă.
(35) Punerea în aplicare a prezentului regulament de către Uniune și statele membre ar
trebui să respecte cerințele relevante pentru impunerea unor măsuri restrictive ▌ din
motive privind securitatea și ordinea publică ▌ prevăzute ▌ în Acordurile OMC,
inclusiv, în special la articolul XIV litera (a) și la articolul XIV bis din Acordul
General privind Comerțul cu Servicii (GATS)1 ▌. Acesta ar trebui, de asemenea, să
respecte dreptul Uniunii și să fie în concordanță cu angajamentele asumate în
cadrul altor acorduri comerciale și de investiții ▌ la care Uniunea sau statele membre
sunt părți și acorduri comerciale și de investiții la care Uniunea sau statele membre
au aderat.
1 JO L 336, 23.12.1994, p. 191.
(36) În cazul în care o investiție străină directă constituie o concentrare care intră sub
incidența Regulamentului (CE) nr. 139/20041 al Consiliului, aplicarea prezentului
regulament nu ar trebui să aducă atingere aplicării articolului 21 alineatul (4) din
Regulamentul (CE) nr. 139/2004. Prezentul regulament și articolul 21 alineatul (4)
din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 ar trebui să fie aplicate în mod coerent. În
măsura în care domeniile de aplicare ale celor două regulamente se suprapun,
motivele pentru examinare prevăzute la articolul 1 din prezentul regulament și
noțiunea de interese legitime în sensul articolului 21 alineatul (4) al treilea paragraf
din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 ar trebui să fie interpretate într-un mod coerent,
fără a aduce atingere evaluării compatibilității măsurilor naționale menite să
protejeze aceste interese cu principiile generale și cu celelalte dispoziții din dreptul
Uniunii.
(37) Prezentul regulament nu afectează normele Uniunii referitoare la evaluarea
prudențială a achizițiilor de participații calificate în sectorul financiar, care este o
procedură distinctă, cu un obiectiv specific2.
(38) Prezentul regulament este coerent cu alte proceduri de notificare și de examinare
prevăzute în legislația sectorială a Uniunii și nu aduce atingere acestora,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
1 Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (JO L 24, 29.1.2004, p. 1).
2 Introdusă prin Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338); Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 335, 17.12.2009, p. 1); Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament stabilește un cadru pentru examinarea de către statele membre
▌ a investițiilor străine directe în Uniune din motive privind securitatea sau ordinea
publică și pentru un mecanism de cooperare între statele membre, precum și între
statele membre și Comisie, în ceea ce privește investițiile străine directe care sunt
de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică. Acesta include posibilitatea
emiterii de către Comisie de avize referitoare la astfel de investiții.
(2) Prezentul regulament nu aduce atingere responsabilității exclusive care revine
fiecărui stat membru în ceea ce privește menținerea securității sale naționale,
astfel cum este prevăzută la articolul 4 alineatul (2) din TUE, și nici dreptului care
revine fiecărui stat membru de a își proteja interesele esențiale de securitate în
conformitate cu articolul 346 din TFUE.
(3) Nicio dispoziție din prezentul regulament nu restrânge dreptul fiecărui stat
membru de a decide dacă dorește sau nu să examineze o anumită investiție străină
directă în cadrul prezentului regulament.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament:
1. „investiție străină directă” înseamnă o investiție de orice natură efectuată de un
investitor străin cu scopul de a stabili sau de a menține legături durabile și directe
între investitorul străin și antreprenorul sau întreprinderea cărora le sunt destinate
aceste fonduri pentru desfășurarea unei activități economice într-un stat membru,
inclusiv investițiile care permit o participare efectivă la administrarea sau la controlul
unei întreprinderi care desfășoară o activitate economică;
2. „investitor străin” înseamnă o persoană fizică dintr-o țară terță ▌ sau o întreprindere
dintr-o țară terță care intenționează să realizeze sau a realizat o investiție străină
directă;
3. „examinare” înseamnă o procedură care permite evaluarea, investigarea, autorizarea,
condiționarea, interzicerea sau anularea investițiilor străine directe;
4. „mecanism de examinare” înseamnă un instrument de aplicare generală, precum un
act legislativ sau un act normativ, precum și cerințele administrative, orientările sau
normele de aplicare aferente, care stabilește modalitățile, condițiile și procedurile
pentru evaluarea, investigarea, autorizarea, condiționarea, interzicerea sau
anularea investițiilor străine directe din motive privind securitatea sau ordinea
publică;
5. „investiție străină directă care face obiectul examinării” înseamnă o investiție
străină directă care face obiectul unei evaluări formale sau a unei investigații în
temeiul unui mecanism de examinare;
6. „decizie de examinare” înseamnă o măsură adoptată în cadrul aplicării unui
mecanism de examinare;
7. „întreprindere dintr-o țară terță” înseamnă o întreprindere constituită sau organizată
în alt mod în conformitate cu legislația unei țări terțe.
Articolul 3
Mecanisme de examinare din statele membre ▌
(1) În conformitate cu prezentul regulament, statele membre pot să mențină, să
modifice sau să adopte, pe teritoriul lor, mecanisme de examinare a investițiilor
străine directe din motive privind securitatea sau ordinea publică ▌.
(2) Normele și procedurile legate de ▌ mecanismele de examinare, inclusiv termenele
relevante, sunt transparente și nu fac discriminări între țările terțe. În special, statele
membre stabilesc condițiile de declanșare a examinării, motivele examinării și
normele procedurale detaliate aplicabile.
(3) Statele membre stabilesc termenele▌ în cadrul mecanismelor lor de examinare. ▌
Mecanismele de examinare permit ▌statelor membre să țină seama de observațiile
altor state membre menționate la articolele 6 și 7 ▌, precum și de avizele Comisiei
menționate la articolele 6, 7 ▌ și 8.
(4) ▌Informațiile confidențiale, inclusiv informațiile sensibile din punct de vedere
comercial, puse la dispoziția statului membru care efectuează examinarea ▌sunt
protejate.
(5) ▌Investitorii străini și întreprinderile în cauză au posibilitatea de ▌a contesta
deciziile de examinare ale autorităților naționale.
▌
(6) Statele membre care dispun de un mecanism de examinare ▌mențin, modifică sau
adoptă măsuri necesare pentru identificarea și prevenirea eludării mecanismelor de
examinare și a deciziilor de examinare.
(7) ▌Statele membre informează Comisia cu privire la mecanismele lor de examinare
existente până la … [30 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului
regulament]. Statele membre transmit Comisiei o notificare cu privire la adoptarea
oricărui nou mecanism de examinare sau la orice modificare a unui mecanism de
examinare existent în termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a
mecanismului de examinare nou adoptat sau a oricărei modificări a unui mecanism
de examinare existent.
(8) În cel mult trei luni de la primirea notificărilor menționate la alineatul (7),
Comisia pune la dispoziția publicului o listă a mecanismelor de examinare din
statele membre. Comisia actualizează lista respectivă în mod regulat.
Articolul 4
Factori care pot fi luați în considerare de statul membru sau de Comisie
(1) Pentru ▌a stabili dacă o investiție străină directă este de natură să afecteze
▌securitatea sau ordinea publică, statele membre și Comisia pot lua în considerare
efectele sale potențiale printre altele asupra:
(a) infrastructurii critice, fie ea fizică sau virtuală, inclusiv infrastructura din
domeniul energiei, al transporturilor, al apei, al sănătății, al comunicațiilor, al
mass-mediei, al prelucrării sau stocării datelor, infrastructura aerospațială,
infrastructura din domeniul apărării sau infrastructura electorală ori
financiară, asupra instalațiilor sensibile, precum și asupra terenurilor și
proprietăților imobiliare, esențiale pentru utilizarea unei astfel de
infrastructuri;
(b) tehnologiilor critice și produselor cu dublă utilizare, astfel cum sunt definite
la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului1,
inclusiv tehnologiile inteligenței artificiale, ale roboticii, ale semiconductorilor
și ▌ale securității cibernetice, tehnologiilor aerospațiale▌, tehnologiilor din
domeniul apărării și din cel al stocării energiei, tehnologiilor cuantice și
nucleare, precum și nanotehnologiilor și biotehnologiilor;
(c) aprovizionării în ceea ce privește factorii de producție critici, ▌inclusiv
energia sau materiile prime, precum și asupra securității materiale;
(d) accesului la informații sensibile, inclusiv la date cu caracter personal, sau
asupra capacității de a controla ▌aceste informații sau
(e) libertății și pluralismului mass-mediei.
1 Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului din 5 mai 2009 de instituire a unui regim comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare (JO L 134, 29.5.2009, p. 1).
(2) Pentru a stabili dacă o investiție străină directă este de natură să afecteze securitatea
sau ordinea publică, statele membre și Comisia pot lua în considerare, în special:
(a) dacă investitorul străin este controlat direct sau indirect de guvernul unei țări
terțe, inclusiv de organisme de stat sau de forțele armate ale acesteia, inclusiv
prin structura de proprietate sau prin finanțări semnificative;
(b) dacă investitorul străin a fost deja implicat în activități care afectează
securitatea sau ordinea publică într-un stat membru; sau
(c) dacă există un risc serios ca investitorul străin să desfășoare activități ilegale
sau infracționale.
Articolul 5Raportarea anuală
▌
(1) Statele membre ▌transmit Comisiei anual, până la data de 31 martie, un raport pentru
anul calendaristic precedent, care include informații agregate referitoare la
investițiile ▌străine directe realizate pe teritoriul lor, pe baza informațiilor pe care le
au la dispoziție, precum și informații agregate privind solicitările primite din partea
altor state membre în temeiul articolului 6 alineatul (6) și al articolului 7
alineatul (5).
(2) Pentru fiecare perioadă de raportare, statele membre care dispun de mecanisme de
examinare transmit, pe lângă informațiile menționate la alineatul (1), ▌informații
agregate referitoare la aplicarea acestora. ▌
(3) Comisia transmite Parlamentului European și Consiliului în fiecare an un raport
referitor la punerea în aplicare a prezentului regulament. Raportul este public.
(4) Parlamentul European poate să invite Comisia la o reuniune a comisiei sale
competente pentru a prezenta și a explica aspecte sistemice legate de punerea în
aplicare a prezentului regulament.
Articolul 6
Mecanismul de cooperare în ceea ce privește investițiile străine directe care fac obiectul
examinării
(1) Statele membre transmit o notificare ▌Comisiei și celorlalte state membre cu privire
la orice investiție străină directă ▌de pe teritoriul lor care face ▌obiectul examinării
▌furnizând informațiile menționate la articolul 9 alineatul (2) din prezentul
regulament cât mai curând posibil▌. Notificarea poate include o listă a statelor
membre a căror securitate sau ordine publică se consideră că este de natură a fi
afectată. Ca parte a notificării ▌și după caz, statul membru ▌care efectuează
examinarea se străduiește să indice dacă consideră că investiția străină directă care
face obiectul examinării ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE)
nr. 139/2004.
(2) În cazul în care un stat membru consideră că o investiție străină directă ▌care face
obiectul examinării într-un alt stat membru este de natură să afecteze securitatea sau
ordinea sa publică sau are informații relevante pentru această examinare, acesta
poate transmite observații statului membru care efectuează examinarea ▌. ▌Statul
membru care transmite observații privind examinarea respectivă transmite
observațiile respective, în același timp, și Comisiei.
Comisia informează celelalte state membre că au fost transmise observații.
(3) În cazul în care consideră că o investiție străină directă care face obiectul examinării
este de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică în ▌mai multe state
membre sau are informații relevante în legătură cu investiția străină directă
respectivă, Comisia poate emite un aviz adresat statului membru care efectuează
examinarea ▌. Comisia poate emite un aviz indiferent dacă alte state membre au
transmis sau nu observații. În urma observațiilor din partea altor state membre,
Comisia poate emite un aviz. Comisia emite un astfel de aviz atunci când acest
lucru se justifică și cel puțin o treime dintre statele membre consideră că o
investiție străină directă este de natură să le afecteze securitatea sau ordinea
publică.
Comisia informează celelalte state membre despre emiterea avizului respectiv.
(4) Un stat membru care consideră în mod corespunzător că o investiție străină directă
de pe teritoriul său este de natură să afecteze securitatea sau ordinea sa publică
poate solicita Comisiei să emită un aviz sau altor state membre să transmită
observații.
(5) Observațiile menționate la alineatul (2) și avizele menționate la alineatul (3) se
justifică în mod corespunzător.
(6) În cel mult 15 zile calendaristice de la primirea informațiilor menționate la
alineatul (1), alte state membre și Comisia transmit o notificare statului membru
care efectuează examinarea cu privire la intenția lor de a transmite observații în
temeiul alineatului (2) sau de a emite un aviz în temeiul alineatului (3).
Notificarea poate include o solicitare de informații suplimentare, pe lângă
informațiile menționate la alineatul (1).
Orice solicitare de informații suplimentare se justifică în mod corespunzător, se
limitează la informațiile necesare pentru a transmite observații în temeiul
alineatului (2) sau pentru a emite un aviz în temeiul alineatului (3), este
proporțională cu scopul solicitării și nu constituie o sarcină inutilă pentru statul
membru care efectuează examinarea. Solicitările de informații și răspunsurile
furnizate de statele membre sunt transmise, în același timp, și Comisiei.
▌
(7) Observațiile menționate la alineatul (2) sau avizele menționate la alineatul (3) se
adresează statului membru care efectuează examinarea ▌și se trimit acestuia într-un
termen rezonabil și, în orice caz, în cel mult 35 de zile ▌calendaristice de la primirea
informațiilor menționate la alineatul (1) ▌.
În pofida primului paragraf, dacă au fost solicitate informații suplimentare în
temeiul alineatului (6), observațiile se transmit sau avizele se emit în cel mult 20 de
zile calendaristice de la primirea informațiilor suplimentare sau a notificării
menționate la articolul 9 alineatul (5).
În pofida alineatului (6), Comisia poate emite un aviz în urma observațiilor altor
state membre, dacă este posibil în termenele menționate în prezentul alineat și, în
orice caz, în cel mult cinci zile calendaristice de la expirarea termenelor respective.
(8) În cazul excepțional în care statul membru care efectuează examinarea consideră
că securitatea sau ordinea sa publică necesită o acțiune imediată, acesta transmite
o notificare celorlalte state membre și Comisiei cu privire la intenția sa de a emite
o decizie de examinare înainte de termenele menționate la alineatul (7) și justifică
în mod corespunzător necesitatea acțiunii imediate. Celelalte state membre și
Comisia se străduiesc să transmită observații sau să emită un aviz cu
promptitudine.
(9) Statul membru ▌care efectuează examinarea ▌ține cont în mod corespunzător de
observațiile celorlalte state membre menționate la alineatul (2) și de avizul Comisiei
menționat la alineatul (3). Decizia finală de examinare este luată de statul membru
care efectuează examinarea.
(10) Cooperarea ݌n temeiul prezentului articol are loc prin intermediul punctelor de
contact înființate în conformitate cu articolul ▌11.
Articolul 7
Mecanismul de cooperare în ceea ce privește investițiile străine directe care nu fac obiectul
examinării
(1) În cazul în care un stat membru consideră că o investiție străină directă planificată
sau realizată într-un alt stat membru care nu face obiectul examinării în statul
membru respectiv este de natură să afecteze securitatea sau ordinea sa publică sau
are informații relevante în legătură cu investiția străină directă respectivă, poate
transmite observații acelui alt stat membru. Statul membru care transmite observații
privind investiția respectivă transmite observațiile, în același timp, și Comisiei.
Comisia informează celelalte state membre că au fost transmise observații.
(2) În cazul în care consideră că o investiție străină directă planificată sau realizată într-
un stat membru care nu face obiectul examinării în statul membru respectiv este
de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică în ▌mai multe state membre
▌sau are informații relevante în legătură cu investiția străină directă respectivă,
Comisia poate emite un aviz adresat statului membru în care investiția străină directă
este planificată sau a fost realizată. Comisia poate emite un aviz indiferent dacă alte
state membre au transmis sau nu observații. În urma observațiilor din partea altor
state membre, Comisia poate emite un aviz. Comisia emite un astfel de aviz atunci
când acest lucru se justifică și cel puțin o treime dintre statele membre consideră
că o investiție străină directă este de natură să le afecteze securitatea sau ordinea
publică.
Comisia informează celelalte state membre despre emiterea avizului respectiv.
(3) Un stat membru care consideră în mod corespunzător că o investiție străină directă
de pe teritoriul său este de natură să afecteze securitatea sau ordinea sa publică
poate solicita Comisiei să emită un aviz sau altor state membre să transmită
observații.
(4) Observațiile ▌menționate la alineatul (1) și avizele menționate la alineatul (2) se
justifică în mod corespunzător.
(5) În cazul în care ▌ un stat membru sau Comisia ▌consideră ▌că o investiție străină
directă care nu face obiectul examinării ▌este de natură să afecteze ▌securitatea sau
ordinea publică astfel cum se menționează la alineatul (1) sau (2), poate solicita din
partea statului membru în care investiția străină directă este planificată sau a fost
realizată ▌informațiile menționate la articolul 9.
Orice solicitare de informații se justifică în mod corespunzător, se limitează la
informațiile necesare pentru a transmite observații ▌în temeiul alineatului (1) ▌sau
pentru a emite un aviz în temeiul ▌alineatului (2) ▌, este proporțională cu scopul
solicitării și nu constituie o sarcină inutilă pentru statul membru în care investiția
străină directă este planificată sau a fost realizată.
Solicitările de informații și răspunsurile furnizate de statele membre sunt
transmise, în același timp, și Comisiei.
(6) Observațiile menționate la alineatul (1) ▌sau avizele menționate la alineatul (2)
▌sunt adresate statului membru în care investiția străină directă este planificată sau a
fost realizată și i se trimit acestuia într-un termen rezonabil și, în orice caz, în cel
mult 35 de zile ▌calendaristice de la primirea informațiilor menționate la
alineatul ▌(5) sau a notificării menționate la articolul 9 alineatul (5). În cazul în
care avizul Comisiei este emis după transmiterea observațiilor de către alte state
membre, Comisia dispune de un termen de 15 ▌zile ▌calendaristice suplimentare
pentru emiterea avizului ▌respectiv. ▌
(7) Un stat membru ▌în care este planificată sau a fost realizată o investiție străină
directă ține cont în mod corespunzător de observațiile celorlalte state membre ▌și de
avizul Comisiei ▌.
Statele membre pot transmite observații în temeiul alineatului (1) și Comisia poate
emite un aviz în temeiul alineatului (2) în cel mult 15 luni de la realizarea
investiției străine directe.
(9) Cooperarea ݌n temeiul prezentului articol are loc prin intermediul punctelor de
contact înființate în conformitate cu articolul 11.
(10) Prezentul articol nu se aplică investițiilor străine directe realizate înainte de ...
[data intrării în vigoare a prezentului regulament].
Articolul 8
Investiții străine directe care sunt de natură să afecteze proiecte sau programe de interes
pentru Uniune
(1) În cazul în care consideră că o investiție străină directă este de natură să afecteze
proiecte sau programe de interes pentru Uniune din motive de securitate sau de
ordine publică, Comisia poate emite un aviz adresat statului membru în care
investiția străină directă este planificată sau a fost realizată.
(2) Procedurile prevăzute la articolele 6 și 7 se aplică mutatis mutandis, sub rezerva
următoarelor modificări:
(a) în cadrul notificării menționate la articolul 6 alineatul (1) sau al
observațiilor menționate la articolul 6 alineatul (2) și la articolul 7
alineatul (1), un stat membru poate indica dacă consideră că o investiție
străină directă este de natură să afecteze proiecte și programe de interes
pentru Uniune;
▌
(b) ▌avizul Comisiei se transmite celorlalte state membre;
(c) ▌statul membru ▌în care investiția străină directă este planificată sau a fost
realizată ▌ține cont în cel mai înalt grad de avizul Comisiei și îi oferă acesteia
o explicație în cazul în care nu îi urmează avizul.
(3) În sensul prezentului articol, ▌printre proiectele sau programele de interes pentru
Uniune se numără ▌cele în cazul cărora finanțările din partea Uniunii reprezintă o
sumă substanțială sau o parte semnificativă sau cele care intră sub incidența dreptului
Uniunii privind infrastructura critică, tehnologiile critice sau factorii de producție
critici care sunt esențiali pentru securitate sau pentru ordinea publică. ▌Lista
proiectelor sau programelor de interes pentru Uniune este inclusă în anexă ▌.
(4) Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 16 pentru a modifica lista
proiectelor și programelor de interes pentru Uniune.
Articolul 9
Cerințe în materie de informare
(1) Statele membre se asigură că informațiile notificate în temeiul articolului 6
alineatul (1) sau solicitate de Comisie și de alte state membre în temeiul
articolului 6 alineatul (6) și al articolului 7 alineatul (5) ▌sunt puse la dispoziția
Comisiei și a statelor membre solicitante fără întârzieri nejustificate.
(2) Informațiile menționate la alineatul (1) cuprind ▌:
(a) ▌structura de proprietate a investitorului străin și a întreprinderii în care
investiția străină directă este planificată sau a fost realizată, inclusiv informații
privind investitorul final și participarea la capital ▌;
(b) ▌valoarea aproximativă a investiției străine directe;
(c) ▌produsele, serviciile și operațiunile comerciale ale investitorului străin și ale
întreprinderii în care investiția străină directă este planificată sau a fost
realizată;
(d) ▌statele membre în care investitorul străin și întreprinderea în care investiția
străină directă este planificată sau a fost realizată desfășoară operațiuni
comerciale relevante;
(e) ▌finanțarea investiției și sursa acesteia, pe baza celor mai bune informații
aflate la dispoziția statului membru ▌;
(f) ▌data la care investiția străină directă este planificată să fie realizată sau la
care a fost realizată.
(3) Statele membre depun eforturi pentru a transmite statelor membre solicitante și a
Comisiei, fără întârzieri nejustificate, orice informație suplimentară celor
menționate la alineatele (1) și (2), dacă este disponibilă.
(4) Statul membru în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată
poate solicita investitorului străin sau întreprinderii în care investiția străină
directă este planificată sau a fost realizată să transmită informațiile menționate la
alineatul (2). Investitorul străin sau întreprinderea în cauză transmite informațiile
solicitate fără întârzieri nejustificate.
(5) Un stat membru care, în circumstanțe excepționale, nu este în măsură, în ciuda
eforturilor sale susținute, să obțină informațiile menționate la alineatul (1)
transmite fără întârziere o notificare Comisiei și celorlalte state membre în cauză.
În notificare, respectivul stat membru justifică în mod corespunzător motivele
pentru care nu transmite informațiile respective și explică eforturile susținute
întreprinse pentru a obține informațiile solicitate, inclusiv o cerere în temeiul
alineatului (4).
Dacă nu se transmite nicio informație,, observațiile transmise de un alt stat
membru sau avizele emise de Comisie se pot baza pe informațiile pe care acestea le
dețin.
Articolul 10
Confidențialitatea informațiilor transmise
(1) Informațiile primite în aplicarea prezentului regulament sunt folosite numai în scopul
pentru care au fost solicitate.
(2) Statele membre și Comisia asigură protecția, în conformitate cu dreptul Uniunii și
cu dreptul intern, a informațiilor confidențiale obținute în aplicarea prezentului
regulament.
(3) Statele membre și Comisia se asigură că informațiile clasificate transmise sau
schimbate în temeiul prezentului regulament nu sunt declasate sau declasificate
fără acordul prealabil scris al emitentului.
Articolul 11
Puncte de contact
(1) Fiecare stat membru și Comisia înființează un ▌punct de contact ▌pentru punerea
în aplicare a prezentului regulament. ▌Statele membre și Comisia implică punctele
de contact ▌respective în toate chestiunile legate de punerea în aplicare a prezentului
regulament.
(2) Comisia furnizează un sistem securizat și criptat pentru a sprijini cooperarea
directă și schimbul de informații între punctele de contact.
Articolul 12
Grupul de experți privind examinarea investițiilor străine directe în Uniunea Europeană
Grupul de experți privind examinarea investițiilor străine directe în Uniunea Europeană
care furnizează consultanță și cunoștințe de specialitate Comisiei continuă să discute
chestiuni legate de examinarea investițiilor străine directe și să facă schimb de bune
practici și de experiență, precum și de opinii privind tendințe și chestiuni de interes comun
referitoare la investițiile străine directe. Comisia analizează, de asemenea, posibilitatea de a
solicita grupului respectiv consultanță cu privire la aspecte sistemice legate de punerea în
aplicare a prezentului regulament.
Discuțiile din cadrul grupului respectiv sunt confidențiale.
Articolul 13
Cooperare internațională
Statele membre și Comisia pot coopera cu autoritățile responsabile din țările terțe cu privire
la chestiuni referitoare la examinarea investițiilor străine directe din motive de securitate și
de ordine publică.
Articolul 14
Prelucrarea datelor cu caracter personal
(1) Orice prelucrare a datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament
se realizează în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679 și cu
Regulamentul (UE) 2018/1725 și numai în măsura în care este necesar pentru
examinarea investițiilor străine directe de către statele membre și pentru a asigura
eficacitatea cooperării prevăzute de prezentul regulament.
(2) Datele cu caracter personal legate de punerea în aplicare a prezentului regulament
se păstrează numai pe perioada necesară pentru îndeplinirea scopurilor pentru
care au fost colectate.
Articolul 15
Evaluare
(1) Până la ... [trei ani de la data aplicării prezentului regulament] și, ulterior, la
fiecare cinci ani, ▌Comisia evaluează funcționarea și eficacitatea prezentului
regulament și prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului ▌. Statele
membre sunt implicate în acest exercițiu și, dacă este necesar, ▌transmit Comisiei
informații ▌suplimentare pentru elaborarea respectivului raport.
(2) În cazul în care recomandă modificări la prezentul regulament, raportul ▌poate fi
însoțit de o propunere legislativă adecvată.
Articolul 16
Exercitarea delegării de competențe
(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile
prevăzute la prezentul articol.
(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 8 alineatul (4) se
conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată de la ... [data intrării în vigoare a
prezentului regulament].
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 8 alineatul (4) poate fi revocată
oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune
capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce
efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu
aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4) Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de
fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul
interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului
European și Consiliului.
(6) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 8 alineatul (4) intră în vigoare numai
în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat
obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul
European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv,
Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula
obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa
Parlamentului European sau a Consiliului.
Articolul 17
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament se aplică de la … [18 luni de data intrării în vigoare a prezentului
regulament].
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele
membre.
Adoptat la …,
Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu
Președintele Președintele
ANEXĂ
Lista proiectelor sau programelor de interes pentru Uniune menționate la articolul 8
alineatul (3)
1. Programele europene GNSS (Galileo și EGNOS):
Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din
11 decembrie 2013 privind punerea în aplicare și exploatarea sistemelor europene de
radionavigație prin satelit și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 876/2002 al
Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și al
Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 1)
2. Copernicus:
Regulamentul (UE) nr. 377/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din
3 aprilie 2014 de instituire a programului Copernicus și de abrogare a
Regulamentului (UE) nr. 911/2010 (JO L 122, 24.4.2014, p. 44)
3. Orizont 2020:
Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din
11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare
(2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347,
20.12.2013, p. 104), inclusiv acțiunile pe care acesta le prevede cu privire la
tehnologii generice esențiale precum inteligența artificială, robotica, semiconductorii
și securitatea cibernetică
4. Rețelele transeuropene de transport (TEN-T):
Regulamentul (UE) nr. 1315/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din
11 decembrie 2013 privind orientările Uniunii pentru dezvoltarea rețelei
transeuropene de transport și de abrogare a Deciziei nr. 661/2010/UE (JO L 348,
20.12.2013, p. 1)
5. Rețelele transeuropene de energie (TEN-E):
Regulamentul (UE) nr. 347/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17
aprilie 2013 privind liniile directoare pentru infrastructurile energetice transeuropene,
de abrogare a Deciziei nr. 1364/2006/CE și de modificare a Regulamentelor (CE)
nr. 713/2009, (CE) nr. 714/2009 și (CE) nr. 715/2009 (JO L 115, 25.4.2013, p. 39)
6. Rețelele transeuropene de telecomunicații:
Regulamentul (UE) nr. 283/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11
martie 2014 privind o serie de orientări pentru rețelele transeuropene din domeniul
infrastructurii de telecomunicații și de abrogare a Deciziei nr. 1336/97/CE (JO L 86,
21.3.2014, p. 14)
7. Programul european de dezvoltare industrială în domeniul apărării:
Regulamentul (UE) 2018/1092 al Parlamentului European și al Consiliului din 18
iulie 2018 de instituire a Programului european de dezvoltare industrială în
domeniul apărării pentru sprijinirea competitivității și a capacității de inovare a
industriei de apărare a Uniunii (JO L 200, 7.8.2018, p. 30)
8. Cooperarea structurată permanentă (PESCO):
Decizia (PESC) 2018/340 a Consiliului din 6 martie 2018 de stabilire a listei de
proiecte care urmează să fie dezvoltate în cadrul PESCO (JO L 65, 8.3.2018,
p. 24).
ANEXĂ LA REZOLUȚIA LEGISLATIVĂ
DECLARAȚIA COMISIEI
În urma solicitării formulate de Parlamentul European, Comisia Europeană se angajează:
– să transmită Parlamentului European formularele standardizate pe care Comisia Europeană le va pregăti pentru a facilita respectarea de către statele membre a obligațiilor anuale de raportare în temeiul articolului 5 din regulament, de îndată ce acestea sunt finalizate, și
– să transmită Parlamentului European aceste formulare standardizate în fiecare an, în paralel cu prezentarea raportului anual în fața Parlamentului European și a Consiliului, în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din regulament.