28
Partie 2 – Règles applicables par PAP « quartier existant » Art. 4. PAP « quartier existant » QE1 résidentiel Tableau synoptique des règles applicables au QE1 Articles principaux Résumé des règles principales Art. 4.1. Reculs des constructions hors-sol et sous-sol par rapport aux limites du terrain à bâtir net - Recul avant minimum de 6 m. - Recul latéral minimum de 3 m. - Recul arrière minimum de 10 m (de 8 m pour les bungalows). - Retrait maximum de 1 m pour les reculs concernant les balcons, etc.. - Saillie de 1m maximum pour les avant-corps. Art. 4.2. Type et disposition des constructions hors-sol et sous-sol - Type des constructions : isolé, jumelé ou groupé en bande d’un maximum de quatre. - Profondeur de construction maximum de 14 m. - Distance entre constructions principales sises sur la même propriété d’un minimum de 6 m. - Coefficient d’occupation du sol maximum de 35%. - Coefficient de surface de verdure au sol d’un minimum de 20%. - Construction principale en deuxième position interdite. Art. 4.3. Nombre de niveaux hors-sol et sous-sol des constructions - Maximum deux niveaux et un seul niveau supplémentaire sous le comble ou dans l’étage en retrait. - Nombre de niveaux sous-sol, autorisé, libre. Art. 4.4. Hauteurs de construction - Hauteur à la corniche maximum de 8 m. - Hauteur au faîte maximum : gabarit à 45° sur corniche. - Hauteur à l’acrotère maximum : Hauteur à la corniche effective additionnée à une hauteur de 50 cm maximum d’acrotère. Art. 4.5. Nombre de logements - Maximum deux logements ( y compris le logement intégré). Art. 4.6. Emplacements de stationnement cf. Partie écrite du PAG et RBVPS. Art. 4.1. Reculs des constructions hors-sol et sous-sol par rapport aux limites du terrain à bâtir net Art. 4.1.1. Toute construction doit respecter un recul avant d’un minimum de 6 m. Art. 4.1.2. Toute construction doit respecter un recul latéral d’un minimum de 3 m. Art. 4.1.3. Toute construction doit respecter un recul arrière d’un minimum de 10 m sauf pour les bungalows où le recul arrière minimum est de 8 m.

Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

Partie2–RèglesapplicablesparPAP«quartierexistant»

Art.4.PAP«quartierexistant»QE1résidentiel TableausynoptiquedesrèglesapplicablesauQE1

Articlesprincipaux Résumédesrèglesprincipales

Art.4.1.Reculsdesconstructionshors-soletsous-solparrapportauxlimitesduterrainàbâtirnet

-Reculavantminimumde6m.-Recullatéralminimumde3m.-Recularrièreminimumde10m(de8mpourlesbungalows).-Retraitmaximumde1mpourlesreculsconcernantlesbalcons,etc..-Sailliede1mmaximumpourlesavant-corps.

Art.4.2.Typeetdispositiondesconstructionshors-soletsous-sol

-Typedesconstructions:isolé,jumeléougroupéenbanded’unmaximumdequatre.

-Profondeurdeconstructionmaximumde14m.-Distanceentreconstructionsprincipalessisessurlamêmepropriétéd’unminimumde6m.

-Coefficientd’occupationdusolmaximumde35%.-Coefficientdesurfacedeverdureausold’unminimumde20%.-Constructionprincipaleendeuxièmepositioninterdite.

Art.4.3.Nombredeniveauxhors-soletsous-soldesconstructions

-Maximumdeuxniveauxetunseulniveausupplémentairesouslecombleoudansl’étageenretrait.

-Nombredeniveauxsous-sol,autorisé,libre.

Art.4.4.Hauteursdeconstruction

-Hauteuràlacornichemaximumde8m.-Hauteuraufaîtemaximum:gabarità45°surcorniche.-Hauteuràl’acrotèremaximum:Hauteuràlacornicheeffective

additionnéeàunehauteurde50cmmaximumd’acrotère.

Art.4.5.Nombredelogements -Maximumdeuxlogements(ycomprislelogementintégré).

Art.4.6.Emplacementsdestationnement cf.PartieécriteduPAGetRBVPS.

Art.4.1. Reculsdesconstructionshors-soletsous-solparrapportauxlimitesduterrainàbâtirnetArt.4.1.1.Touteconstructiondoitrespecterunreculavantd’unminimumde6m.

Art.4.1.2.Touteconstructiondoitrespecterunrecullatérald’unminimumde3m.

Art.4.1.3.Touteconstructiondoitrespecterunrecularrièred’unminimumde10msaufpourlesbungalowsoùlerecularrièreminimumestde8m.

Page 2: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

Art.4.1.4.Toutreculnepeutêtrediminuédeplusde1mquandils’agitderéaliserunesailliedetypeavant-corpsouunepartiesaillantedebâtimentsdetypebalcon,avant-toit,etc..

Art.4.1.5.Toutavant-corpsdoitprésenterunesaillieinférieureàunmètre.

Art.4.1.6.Lesconstructionssisesdanslerecularrièreautoriséetréservéesàdespiècesdestinéesauséjourprolongédepersonnessontinterdites.

Art.4.1.7.Lesreculssurlalimitelatéralesontobligatoires:

• siunprojetd’aménagementparticulierimposecerecul,• siuneconstruction,existantsurunterrainattenant,accuseunreculsurlalimitelatéralemitoyenne.

Art.4.2. Typeetdispositiondesconstructionshors-soletsous-solArt.4.2.1.Letypedesconstructionspeutêtreisolé,jumeléouenbanded’unmaximumdequatremaisons.

Art.4.2.2.Laprofondeurdeconstruction(cf.Figure3)doitrespecterunedistanced’unmaximumde14m.

Art.4.2.3Ladistanceentreconstructionsprincipalessisessurlamêmepropriétéàrespecterestd’unminimumde6m.

Art.4.2.4.Sousréserves,aucunalignementobligatoiren’estimposé.

Art.4.2.5.Sousréserves,aucunebandedeconstructionn’estimposée.

Art.4.2.6.Lecoefficientd’occupationdusoldoitrespecterunevaleurd’unmaximumde35%parrapportàlasurfacedeterrainàbâtirnet.

Art.4.2.7.Lecoefficientdesurfacedeverdureausoldoit respecterunevaleurd’unminimumde20%par rapportà lasurfacedeterrainàbâtirnet.

Art.4.2.8.Laréalisationd’uneconstructionprincipaleendeuxièmepositionestinterdite.

Art.4.3. Nombredeniveauxhors-soletsous-soldesconstructionsArt.4.3.1.Lenombremaximumdeniveauxestdedeux,ajoutéauseulniveausupplémentaireautorisésouslecombleoudansl’étageenretrait.

Art.4.3.2.Lenombredeniveauxsous-sol,autorisé,estlibre.

Page 3: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

Art.4.4. HauteursdeconstructionArt.4.4.1.Lahauteuràlacornichedoitrespecterunehauteurd’unmaximumde8m.

Art.4.4.2.Lahauteuraufaîtedoitrespecterleslimitesdugabarità45°décritdansl’article22.-Toiture,combleetétageenretrait.

Art.4.4.3.Lahauteurà l’acrotèredoit respecter lahauteurà lacornicheeffectiveadditionnéeàunehauteurde50cmmaximumd’acrotère.

Art.4.5. NombredelogementsChaqueconstructionpeutrecevoiraumaximumdeuxlogements(ycomprislelogementintégré).

Art.4.6. EmplacementsdestationnementLenombreetletyped’emplacementsdestationnementsontdéfinisdanslapartieécriteduPAGetlechapitre2durèglementsurlesbâtisses,lesvoiespubliquesetlessites(RBVPS).

Page 4: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

Partie3–Règlescommunesaux„quartierexistant”

Art.11.Recul(cf.Figure1)Art.11.1.Ondistinguetroistypesderecul:lereculavant,lerecullatéraletlerecularrière.

Art.11.2.Lesconstructionsprévoyantaumoinsunepiècedestinéeauséjourprolongédepersonnessontinterditesdans

lerecularrière.

Art.11.3.Laconstructiond’uncar-portestautoriséedanslereculavantetlerecullatéral.

Art.11.4.Lesreculssurlalimitelatéralesontobligatoires: -siunprojetd’aménagementparticulierimposecerecul, -siuneconstruction,existantsurunterrainattenant,accuseunreculsurlalimitelatéralemitoyenne.

Art.12.Façadeoblique(cf.Figure2)Lorsque la façaded’unbâtimentseprésenteobliquementpar rapportàune limitedepropriété, le reculestmesuréàpartirdumilieude la façade,projetéperpendiculairementà ladite limitedepropriété.Aupoint leplusrapproché,lereculnepeutpasêtrediminuédeplusde1m.

Art.13.Distanceentreconstructionsprincipalessisessurlamêmepropriété(cf.Figure4)La distance réglementaire entre constructions principales sises sur la même propriété est calculée enadditionnant les reculs réglementaires des deux constructions principales concernées sur les limites depropriété.

Art.14.Constructionprincipaleendeuxièmeposition(cf.Figure5)Art.14.1.La réalisation d’une construction principale en deuxième position est autorisée sous conditions qu’un accèsdirectcarrossableetindépendantsoitcrééverslavoiedesservante.

Art.14.2.Lerecularrièredelaconstructionprincipaleendeuxièmepositiondoitrespecterlerecularrièreimposédansle«quartierexistant»concerné.

Art.15.ChangementdelimiteUn changement de limite de propriété survenu après l’entrée en vigueur de l’approbation provisoire de laprésente partie écrite n’entraîne pas une diminution de la distance réglementaire entre bâtiments ou uneaugmentationdelaproportionentrelasurfaced’empriseausoletlasurfacedelaparcelle.

Page 5: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

2

Art.16.Hauteuràlacorniche(cf.Figure6)Art.16.1.

Afindepermettrel’assainissementénergétiquedesconstructionsexistanteslahauteuràlacornicheeffective

peutêtreélevéede50cmaumaximum.

Art.16.2.

Encasd’assainissementénergétiquedelatoiture,lacoucheisolantesupplémentaire,demêmequelenouveau

parachèvementextérieurpeuvent,lecaséchéant,dépasserlahauteuràlacornicheeffective,sansagrandirle

volumeintérieurinitialementexploitabledelaconstruction.

Art.17.Hauteuràl’acrotère(cf.Figure7)Art.17.1.

L’acrotèred’untoitestunensembled’élémentsdefaçadessituéau-dessusdelahauteuràlacornicheeffective

pourconstituerdesmuretspleinsouàclaire-voie.

Art.17.2.

Laremontéeverticale(isolationetrevêtementinclus)del’acrotèredelafaçadenepeutdépasserunehauteur

de50cm.

Art.18.Niveaudrez-de-chaussée(cf.Figure9)Leniveaudurez-de-chausséenepeutdépasserunedifférenced’altitudede1m60avecleniveaudel’axedela

voiedesservante.

Art.19.Annexes,dépendances(hormislescar-ports)(cf.Figure10)Art.19.1.

Lebourgmestren’autorisepas laconstructiond’annexesoudedépendances(garages,remises,etc.)dans les

espacesréglementairesentreconstructionsprincipales.

Art.19.2.

Lebourgmestren’autorisepas laconstructiond’annexesoudedépendances(garages,remises,etc.)dans les

espacesréglementairesentreconstructionsprincipalesetleslimitesdespropriétésvoisines.

Art.19.3.

Les dépendances sont autorisées sur la partie arrière de la parcelle. Elles ne peuvent en aucun cas servir à

l’habitationouà l’exerciced’uneactivitéprofessionnelle.Lahauteurhorstoutdecesconstructionsn’excède

pas3m.

Art.19.4.

Ladistanceentreunedépendanceetuneconstructionprincipaleestde3maumoins.

Art.19.5.

Unedérogationàl’article19.3.précédentestaccordéedanslecasoùils’agitdemaisonsunifamilialesetoùle

bourgmestreautorisesuruncôtéseulementdelaparcellelaconstructiond’ungaragedanslepassagelatéral.

Lereculdugarageparrapportàlafaçadeprincipaledelamaisonestde6maumoins.

Page 6: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

Art.19.6.Silasurfaced’empriseausoldecesdépendancesnedépassepasuntiersdecelledelasurfaced’empriseau

soldesconstructionsprincipalesets’ils’agitdedépendancessouterraines,iln’enestpastenucomptedansles

calculsdelasurfaced’empriseausoladmissible.

Art.19.7.Unedépendance est considérée comme souterraine si les deux tiers de son volume aumoins se situent en

dessousduniveaunaturelduterrain,siunefaceauplusestentièrementvisibleunefoisleterrainaménagé,et

silatoitureestrecouverted’unecouchedeterrevégétalede50cmd’épaisseuretaménagéeensurfacedejeux

oudeverdure.Lebourgmestrepeuttoutefoisyautoriserl’aménagementd’emplacementsdestationnementsi

lacréationdessurfacesdejeuxcalculéesconformémentàl’article21-Placesdejeuxestparailleursassurée.

Art.19.8.Laconstructiondedépendances souterrainesn’estpas soumiseauxdispositionsde l’alinéa19.4.duprésent

article.

Art.20.Car-portsArt.20.1.L’implantationdecar-portsest réservéeauxseuls«quartierexistant»Q1résidentielet«quartierexistant»

Q2urbain.

Art.20.2.Lecar-portestattenantàlaconstructionprincipaleetimplantéseulementdanslereculavantoudanslerecul

latéral.

Art.20.3.Lenombredeplacesdestationnementsous lecar-portest limitéàdeuxet lestationnementestréservéaux

seulsvéhiculesautomobilesouauxdeux-roueslégers.

Art.20.4.Lahauteurhorstoutd’uncar-portdoitrespecterunehauteurmaximumde3m.

Art.21.PlacesdejeuxLebourgmestrefixelasurfacedesplacesdejeuxprivéesentenantcomptedelasituation,del’importanceet

deladestinationdesconstructions.Cettesurfaceestauminimumde10m²parlogement.

Art.22.Toiture,comble,étageenretrait(cf.Figure11)Art.22.1.Touteslesformesdetoituresontautorisées.

Art.22.2.Unetoitureestconsidéréeplatelorsquelapentederecouvrementdutoitnedépassepas5degrés.

Art.22.3.Leparementextérieurdesmursdel’étageenretraitestplacéauminimumàunedistancede1,50menretrait

del’aplombduparementextérieurdesmursdefaçade.

Page 7: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

4

Art.22.4.Le seul niveau supplémentaire autorisé dans le comble ou l’étage en retrait doit se situer à l’intérieur d’ungabarit établi à 45 degrés sur le point d’intersection entre le plan extérieur des façades avant et arrière(isolationetrevêtementinclus)etleplanextérieurdelatoiture(couvertureincluse).

Art.22.5.Au cas ou elles concernent la construction, la transformation ou la rénovation demaisons jumelées ou demaisons en bande, le bourgmestre fixe les conditions d’aménagement, l’orientation des faîtes, la pente destoitures et la couverture de celles-ci, notamment pour tenir compte du caractère architectural desconstructions.

Art.23.SuperstructuresetlucarnesArt.23.1.A l’exception des souches de cheminée et de ventilation et des capteurs solaires, thermiques etphotovoltaïques,touteslessuperstructuresdesconstructions,notammentlestoitures,lesrampesd’appui,lescabanonsd’ascenseur,leséquipementsdeconditionnementd’airetd’approvisionnementd’eauetlesfenêtresdetoiture,doiventsetrouveràl’intérieurd’ungabaritétablià45degréssurlepointd’intersectionmaximumautorisédéfiniparlahauteuràlacornichefictivemaximumautorisée.

Art.23.2.Leslucarnesetlespignonspeuventêtreplacésàl’aplombduparementextérieurdumurdefaçade,maissansinterruptiondel’avant-toitetàunmètredereculsurleslimiteslatérales,lesarêtesetlesnouesd’unetoituresurélevée.

Art.23.3.La largeurde chaque lucarnen’excèdepas 3,50met la largeur additionnéedes lucarnesnedépassepas lesdeuxtiersdelalongueurdefaçade.

Art.24.BalconsLesbalconsdoiventavoiruneprofondeurminimumd’unmètrecinquante.

Art.25.ClôturesLesclôturesdéfiniesdans l’annexe3-Terminologiedelaprésentepartieécrite,bordant lesvoiesprivéesoupubliques, sont autorisées par le bourgmestre qui peut imposer pour chaque cas, d’entente avec lepropriétaire,leurimplantationetleurdimension.

Page 8: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

Annexe2–FiguresLes figures,donnéesà titre indicatif, se réfèrentauxarticlesde lapartie1 -Règlesapplicablespar«quartier existant», de la partie 2 - Règles communes aux «quartier existant» et à l’annexe 3 –Définitions-delaprésentepartieécrite-Plansd’aménagementparticulier«quartierexistant».

Figure1:Recul Figure2:Façadeoblique

Page 9: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

6

Figure 3 : Profondeur de construction

Page 10: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

Figure 4: Distance entre constructions principales sises sur la même propriété

Figure 5 : Construction principale en deuxième position

Page 11: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

8

Figure 6 : Hauteur à la corniche

Page 12: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

Figure 7 : Hauteur à l’acrotère

Page 13: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

10

Figure 8 : Hauteur au faîte

Page 14: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

Figure 9 : Niveau du rez-de-chaussée

Figure 10 : Annexes, dépendances

Page 15: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

12

Figure 11 : Toiture, étage en retrait

Page 16: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

Annexe3–DéfinitionsEntendues au sens de la présente partie écrite. ¹ del’AnnexeII(terminologiedudegréd’utilisationdusol)duRèglementgrand-ducalenvigueurdu8mars2017concernantlecontenudupland’aménagementgénérald’unecommune.

² de l’Annexe II (terminologie)duRèglementgrand-ducalenvigueurdu8mars2017concernant lecontenu du plan d’aménagement particulier «quartier existant» et du plan d’aménagementparticulier«nouveauquartier».

L’écritureenitaliquedecertainesdéfinitionscorrespondàuneterminologiecomplémentaireàcellesdesloisetdesrèglementsgrand-ducauxafférentesaudossierPlansd’aménagementparticulier(PAP)«Quartierexistant»etauRèglementsurlesbâtisses,lesvoiespubliquesetlessites(RBVPS).

A1.ACCOTEMENTDELAROUTE(LOIDU21DECEMBRE2009SURLESPERMISSIONSDEVOIRIE)

Labandeadjacenteauxvoiesdecirculationcomprenantlabandedérasée,lestalus,lesfossésetleséventuellesvoiesdeservice.

2.ALIGNEMENTDEVOIRIE²

Onentendparalignementdevoirielalimiteentrelavoiedesservanteetlesterrainsàbâtirnet.

3.ACROTERE²

Onentendparacrotèrelaremontéeverticaleencadrantladalled’unetoiture-terrasse,d’unetoitureplateoud’uneterrasse.

4.ALIGNEMENTD’UNEROUTE(LOIDU21DECEMBRE2009SURLESPERMISSIONSDEVOIRIE)

La ligne correspondant soit à la limite extérieure du trottoir, soit, à défaut de trottoir, à la limiteextérieuredel’accotementdelaroute.

5.ALIGNEMENTOBLIGATOIRE²

Onentendparalignementobligatoire la limiteséparativeobligatoiresoitentreuneconstructionetune surface non aedificandi, soit entre volumes construits dont les prescriptions dimensionnellesdiffèrent.Lafaçadeenquestiondevrarespecterl’alignementobligatoiresuraumoinsdeuxtiersdelasurface.Lesloggiasnesontpasàconsidérerpourl’alignementobligatoire.

Encasd’assainissementénergétique, lacouche isolantesupplémentaire,demêmeque lenouveauparachèvementextérieurpourront,lecaséchéant,dérogerauxlimitesdesurfacesconstructibles.

6.ANNEXE

Onentendparannexetoutcorpsdebâtimentsecondaire.

7.AUVENT²

Onentendparauventunavant-toitfixéenconsoleetplacéau-dessusd’uneouverture,d’unportail,

Page 17: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

14

d’unpanneaud’informationoud’uneconstructionsimilaire.

8.AVANT-CORPS²

Onentendparavant-corpsunélémentarchitecturalouunepartied’uneconstructionsetrouvanten

saillieparrapportàlafaçade.Unavant-corpsestsubordonnéàlafaçadeàlaquelleilserapporte.Il

présenteunesurface inférieureàun tiersde la surfacede la façade, toiturenoncomprise,etune

saillieinférieureà2mètres.

9.AVANT-CORPS(LOIDU21DECEMBRE2009SURLESPERMISSIONSDEVOIRIE)

Excroissancesdesédificesbâties sur le terrainprivé;Ne sontpas reprisdans le recul antérieur les

avant-corpsdépassantl’alignementdelafaçadeantérieurede1,00mètresurunesurfacen’excédant

pasde1/3lasurfacedecettefaçade.

B10.BALCON²

Onentendparbalconune constructionouverte formée soitparunedalleouparuneplate-forme

dépassant la façade d’un bâtiment, soit par une dalle ou par une plate-forme portée par une

structure autoportante, ceinte d’un garde-corps et communiquant avec les pièces d’habitation

adjacentesparuneouplusieursportesouporte-fenêtre.

11.BALCONS(LOIDU21DECEMBRE2009SURLESPERMISSIONSDEVOIRIE)

Excroissancesenélévationdesédificesbâtiessurlesterrainsprivésous’avançantenporteàfauxsur

ledomainepublic;Nesontpasreprisdanslereculantérieurlesbalconsdépassantl’alignementdela

façadeantérieurede1,00mètresurunelargeurnedépassantpas70%delalargeurdecettefaçade.

Lesbalconss’avançantenporteàfauxsurledomainepublicdoiventavoirunehauteurlibrede4,50

mparrapportàcedomainepublic.

12.BANDEDECONSTRUCTION²

Onentendparbandedeconstruction lapartiede terrainàbâtirnet sur laquelle les constructions

abritantdespiècesdestinéesauséjourprolongédepersonnespeuventêtreimplantées.Cettebande

estmesuréeàpartirdelalimitecadastraleduterrainàbâtirnetdonnantsurlavoiedesservante.

13.BANDEDESTATIONNEMENT(LOIDU21DECEMBRE2009SURLESPERMISSIONSDEVOIRIE)

Partie de la chaussée où l’accotement réservé au stationnement est disposé parallèlement et en

borduredirecteducouloirdecirculationdesvéhicules.

14.BANDEDEVERDURE(LOIDU21DECEMBRE2009SURLESPERMISSIONSDEVOIRIE)

Terre-plein planté délimitant les voies de circulation de deux routes adjacentes respectivement la

voie charretière d’une route, d’un trottoir, d’une piste cyclable, d’un parking ou d’une autre

dépendancedelavoirie.

15.BUNGALOW

Constructionisoléedetypemaisonunifamilialeenrez-de-chausséesanscomblesaménagés.

Page 18: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

C16.CAR-PORT²

Onentendparcar-porttouteconstructionouvertesuraumoinsdeuxcotés,réaliséeenprincipeenmatériauxlégersetservantàabriterunouplusieursvéhiculesenstationnement.

17.CHAMBRESMEUBLEES

Onentendparchambremeubléeunepièced’habitationdestinéeauxpersonnesnefaisantpaspartiedumêmeménageetnepouvantêtredestinéequ’àlalocation.

En complément des chambres meublées, le logement concerné prévoit en outre des locauxcommuns réservés à l’ensemble des occupants. Ces aménagements, sans préjudice d’autresréglementations applicables, doivent répondre aux prescriptions du règlement grand-ducal du 25février 1979 déterminant les critères de location, de salubrité ou d’hygiène auxquels doiventrépondre les logements destinés à la location et de la loimodifiée du 25 février 1979 concernantl’aideaulogement.

18.CHANGEMENTDUMODED’AFFECTATION

Changement complet ou partiel de la destination d’une construction concernant les fonctionsurbaines.

19.CLOTURE²

On entend par clôture toute construction destinée à enclore un espace et érigée en principe surl’alignementdevoirieousurlalimiteséparativeentredeuxpropriétés.

Ondistinguetroistypesdeclôtures:

–lesclôtureslégèresouajourées(p.ex.barrières,enceintes,enclosetgrilles),

–lesclôturesmassivesouopaques(p.ex.muretsetmurs),

–lesclôturesvégétales(p.ex.haies).

20.COEFFICIENTD’UTILISATIONDUSOL[CUS]¹

On entend par coefficient d’utilisation du sol le rapport entre la somme des surfaces construitesbrutes de tous les niveaux et la surface totale du terrain à bâtir brut, pour autant que la hauteurd’étagemoyennenedépassepas5mètres.

Pourtouslesniveauxdontlahauteurmoyenned’étageestcompriseentre5mètreset10mètres,lasurfaceconstruitebruteestmultipliéepar2.Pourtouslesniveauxdontlahauteurd’étagemoyennedépasse10mètres,lasurfaceconstruitebruteestmultipliéepar3.

21.COEFFICIENTD’OCCUPATIONDUSOL[COS]¹

Onentendparcoefficientd’occupationdusol lerapportentre lasurfaced’empriseausolde laoudesconstructions(auniveauduterrainnaturel)etlasurfaceduterrainàbâtirnet.

22.COEFFICIENTDESCELLEMENTDUSOL[CSS]¹

Onentendparcoefficientdescellementdusollerapportentrelasurfacedesolscelléeetlasurface

Page 19: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

16

duterrainàbâtirnet.

23.COEFFICIENTDESURFACEDEVERDURE

On entend par coefficient de surface de verdure le rapport entre la surface de terre arableengazonnéeouplantéed’espèces végétalesdont le sol est totalementperméableet la surfaceduterrainàbâtirnet.

24.COMBLE²

On entend par comble le volume compris entre le dernier niveau plein et les pans de toiture enpented’unbâtiment.

25.COMMODITED’UNECONSTRUCTIONOUD’UNAMENAGEMENT

a) La commodité d’une construction ou d’un aménagement implique des bonnes conditions deconfortpourl’ensembledesusagers.

b)Concernantlessurfacesscelléespardesconstructionssouterrainesetcouvertesdeterrevégétale,lasurfacedesolscelléeàprendreencompteestréduitepartranchesde15%pour15cmd’épaisseurdecouverturedeterrevégétale,jusqu’àconcurrencede75%.

26.CONSTRUCTION²

Onentendparconstructiontoutbâtiment,bâtisse,édificeououvrage,ancréausol,qu’ilsoithorssolouenterré.

27.CONSTRUCTIONLEGERE

On entend par construction légère tout aménagement, bâtiment comprenant un assemblage dematériauxquinesontpasendur.

28.CONSTRUCTIONPRINCIPALE

Onentendpar constructionprincipale tout volumeaccoléou isoléqui n’est pasdestiné au séjourtemporairedepersonnes.

29.COTEDENIVEAU²

Onentendparcotedeniveaul’indicationdelapositionverticaled’unélément,expriméeenaltituderéelleconformémentauréférentielnationalofficiel.

D30.DECLIVITEDESACCES(LOIDU21DECEMBRE2009SURLESPERMISSIONSDEVOIRIE)

La pente longitudinale pour la construction des rampes d’accès aux garages, des accès individuelscarrossables,desvoiesd’accèscollectifsetdescheminsprivésoupublics.

31.DENSITEDELOGEMENT[DL]¹

Onentendpardensitédelogementlerapportentrelenombred’unitésdelogementetleterrainàbâtirbrutexpriméeenhectares.

Leslogementsintégrés,ausensdel’annexeIIdurèglementgrand-ducaldu8mars2017concernant

Page 20: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

le contenu du plan d’aménagement particulier « quartier existant» et du plan d’aménagementparticulier«nouveauquartier»portantexécutiondupland’aménagementgénérald’unecommunenesontpasprisencompte.

32.DEPENDANCE²(CF.FIGURE10)

Onentendpardépendancetoutvolumeaccoléouisolé,nidestinéauséjourprolongédepersonnes,niàuneactivitéprofessionnellecommenotammentlesabrisdejardin,lesgaragesetlescar-ports.

33.DEUX-ROUESLEGERS

Bicyclette,cyclomoteur,motocyclelégeroumotocycleàpropulsionélectriqueouthermique.

34.DOMAINEPUBLIC

Fonds servant à la viabilisation des terrains à bâtir, conformément aux articles 23 et 34 de la loimodifiéedu19juillet2004concernantl’aménagementcommunaletledéveloppementurbain.

E35.ENSEIGNE

Inscription, formeou imageapposéessurun immeubleetrelativeàuneactivitéquis’yexerce.Nepeut être assimilée à une enseigne, unemention profitant à des tiers, telle que l’indication d’unemarqueoudeleursproduits.

36.ÉTAGEENRETRAIT²(CF.FIGURE11)

Onentendparétageenretraitleniveaudontlepland’aumoinsunefaçadeestenretraitparrapportàceluiduniveausituéendessous.

F37.FAITE/FAITAGE²

Onentendparfaîteoufaîtagelaligned’intersectiondesdeuxversantsd’unetoituredontlespentessontopposéesouencorelesegmentleplusélevéd’unetoitureàunepente.

H38.HAUTEURALACORNICHE²(CF.FIGURE6)

Onentendparhauteuràlacornicheladifférenced’altitudeentrel’axedelavoiedesservanteetlepoint d’intersection entre le plan extérieur de la façade (isolation et revêtement inclus) et le planextérieur de la toiture (couverture incluse), mesurée au milieu de la façade de la constructionprincipale donnant sur la voie desservante et perpendiculairement à l’axe de la voie desservante.Lorsqu’une constructionest composéedeplusieurs volumes, lahauteurà la cornicheestmesuréeindividuellementpourchaquevolume.Lorsquelahauteurd’uneconstructionn’estpaslamêmesurtoutelalongueurdelaconstruction,lahauteurlaplusimportanteestàprendreenconsidération.

39.HAUTEURAL’ACROTERE²(CF.FIGURE7)

Onentendparhauteurà l’acrotère ladifférenced’altitudeentre l’axede lavoiedesservanteet leplan supérieur (isolationet revêtement inclus)de l’acrotère,mesuréeaumilieude la façadede la

Page 21: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

18

construction principale donnant sur la voie desservante et perpendiculairement à l’axe de la voiedesservante.Lorsqu’uneconstructionestcomposéedeplusieursvolumes,lahauteuràl’acrotèreestmesurée individuellementpourchaquevolume.Lorsque lahauteurd’uneconstructionn’estpas lamême sur toute la longueur de la construction, la hauteur la plus importante est à prendre enconsidération.

40.HAUTEURAUFAITE(CF.FIGURE8)

Onentendparhauteuraufaîteladifférenced’altitudeentrel’axedelavoiedesservanteetlepointsupérieur de la toiture (isolation et revêtement inclus), mesuré au milieu de la façade de laconstruction principale donnant sur la voie desservante et perpendiculairement à l’axe de la voiedesservante.Lepointsupérieurdelatoiturecorrespondàl’intersectiondesdeuxversantsdont lespentessontopposéesouauniveausupérieurdusegmentleplusélevéd’unetoitureàunepente.

Lorsqu’une construction est composée de plusieurs volumes, la hauteur au faîte est mesuréeindividuellement pour chaque volume. Lorsque la hauteur au faîte d’une construction n’est pas lamême sur toute la longueur de la construction, la hauteur la plus importante est à prendre enconsidération.

La hauteur au faîte maximum est limitée par le gabarit à 45 degrés cité dans l’article 23«Superstructuresetlucarnes».

41.HAUTEURHORSTOUT

Onentendparhauteurhorstoutlahauteurdeplusgrandevaleurd’uneconstruction.

42.HAUTEURDUSOCLE²

On entend par hauteur du socle la différence entre la cote du niveau fini du plancher du rez-de-chausséeetlacotedel’axedelavoiedesservante.

Lorsque la cote du socle n’est pas lamême sur toute la longueur de la façade, la hauteur la plusimportanteestàprendreenconsidération.

43.HAUTEURLIBRESOUSPLAFOND(CF.FIGURE9)

Hauteurmesuréeàpartirdusolfinijusqu’auplafondfini.

I44.ÎLOT²

Onentendparîlotunesurfacedélimitéeparuneouplusieursvoiesdesservanteset,lecaséchéant,paruneouplusieurslimitesphysiquesouadministratives.

L45.LIMITEDESURFACECONSTRUCTIBLE²

Onentendparlimitedesurfaceconstructiblesoitlalimiteséparativeentreunesurfaceconstructibleet une surface non aedificandi, soit la limite séparative entre volumes construits adjacents pourlesquelslesprescriptionsdimensionnelles,lestypologiesoulesaffectationsdiffèrent.

Encasd’assainissementénergétique, lacouche isolantesupplémentaire,demêmeque lenouveau

Page 22: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

parachèvementextérieurpourront,lecaséchéant,dérogerauxlimitesdesurfacesconstructibles.

46.LOCAL/PIECE

Espaceclosetcouvertdestinéàlafréquentationoccasionnelleoupermanentedepersonnes.

47.LOGEMENT²

Onentendparlogementunensembledelocauxdestinésàl’habitation,formantuneseuleunitéetcomprenantaumoinsunepiècedeséjour,unenichedecuisineetunesalled’eauavecWC.

48.LOGEMENTDETYPECOLLECTIF²

Onentendparlogementdetypecollectiftouteunitédelogementdansunemaisonplurifamilialeoudansunemaisonbi-familiale.

49.LOGEMENTINTEGRE²

On entend par logement intégré un logement faisant partie d’une maison de type unifamilial etappartenantaupropriétairedulogementprincipal.Lelogementnepeutêtredestinéqu’àlalocationetdoitêtresubordonnéensurfaceaulogementprincipal.

50.LOGGIA²

Onentendparloggiaunespacedevieextérieur,couvertetnonsaillantparrapportàlafaçaded’unbâtiment,communiquantaveclespiècesd’habitationparuneouplusieursportesouportesfenêtres.

51.LOT²

Onentendparlotuneunitédepropriétéfoncièreprojetéeetnonencorerépertoriéeparlecadastre.

52.LOTISSEMENT

Ensembledesparcellesoudelotsquiproviennentdumorcellementd’unterrain.

53. LOTISSEMENT DE TERRAINS (ART. 29 DE LA LOI MODIFIEE 2004 SUR L’AMENAGEMENT COMMUNAL ET LE

DEVELOPPEMENTURBAIN)

Onentendparlotissementdeterrains,larépartitiond’uneouplusieursparcellesenunouplusieurslots,envuedeleuraffectationàlaconstruction.

54.LUCARNE

Onentendparlucarne,uneouverturepratiquéedansunpandetoiturepouréclairerlecomble.

M55.MAISONBI-FAMILIALE²

Onentendparmaisonbi-familialeuneconstructionservantaulogementpermanentetcomprenantdeuxunitésdelogement.

56.MAISONENBANDE²

Onentendparmaisonenbandetouteconstructionfaisantpartied’unensembledeminimumtroismaisonsaccolées.

Page 23: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

20

57.MAISONJUMELEE²

On entend parmaison jumelée toute construction faisant partie d’un ensemble de deuxmaisonsaccolées.

58.MAISONPLURIFAMILIALE²

On entend par maison plurifamiliale une construction servant au logement permanent etcomprenantplusdedeuxunitésdelogement.

59.MAISONUNIFAMILIALE²

Onentendparmaisonunifamilialeuneconstructionservantaulogementpermanentetcomprenantenprincipeuneseuleunitédelogement.Unseullogementintégrésupplémentaireyestadmis.

N60.NIVEAU(CF.FIGURE9)

Plan horizontal d’une construction ou altitude d’un point par rapport à un plan horizontal deréférence.

61.NIVEAUFINIDUPLANCHER

Cotedusolduniveauenquestion,comptetenudesdiversescouchesisolantes,delachapeflottanteetdesdiversrevêtements,mesuréeàpartirduniveau0.00mderéférence.

62.NIVEAUFINISOUSDALLE

Leniveaufinisousdalledéfinitlacoteinférieured’unplafondcomptetenudediversesisolationsetrevêtements,àpartirduniveau0.00mderéférence.

63.NIVEAUNATURELDUTERRAIN²

Onentendparniveaunatureldu terrain leniveaudu terrainavant les travauxdedéblaiement,deremblaiement,denivellement,d’assainissementoud’aménagementextérieur.

64.NOMBRED’ETAGES²

Onentendparnombred’étageslenombredeniveauxau-dessusdurez-de-chaussée.

65.NOMBREDENIVEAUX²

Onentendparnombredeniveaux,lenombred’espacesentreplanchersetplafonds.Lesniveauxensous-solsnesontpasprisencompte.

66.NIVEAUENSOUS-SOL²

Estconsidérécommeniveauensous-sol, toutniveaudontaumoins lamoitiéduvolumeconstruitbrutestsisendessousduterrainnaturel.

67.NU

Planderéférence,souventd’unefaçade,correspondantàlasurfacedeparementfinid’unbâtimentetquinecomprendpascertainsélémentsensaillie.

Page 24: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

P68.PARCELLE²

Onentendparparcelleuneunitédepropriété foncière répertoriéepar lecadastreetprécisément

délimitée.

69.PIECESDESTINEESAUSEJOURPROLONGEDEPERSONNES

Les pièces destinées au séjour prolongédepersonnes englobent dans les logements les pièces de

séjour,dejeuxetdetravail,leschambresàcoucheretsallesd’eau.

Sontégalement considérés commepiècesdestinéesau séjourprolongédepersonnes,notamment

lesbureaux,surfacesdeventeetateliers.

Ne sont pas considérés commepièces destinées au séjour prolongé de personnes notamment les

sallesdespectacle,sallesdecinéma,lesbarsetdiscothèques.

70.PIECESDESTINEESAUSEJOURTEMPORAIREDEPERSONNES

Sont considérés comme pièces destinées au séjour temporaire de personnes, notamment les

buanderies,lesgarages,lesentrepôts,lesarchivesetleslocauxtechniques.

71.PROFONDEURDECONSTRUCTION²(CF.FIGURE3)

Onentendparprofondeurdeconstructionsoitladistancemesuréeentrelafaçadeavantetlafaçade

arrière,soitladistancemesuréeentrelesfaçadesopposéeslesplusrapprochéesl’unedel’autre,au

niveau comportant la surface construite brute la plus importante. Dans le cas de constructions

composées de deux ou plusieurs corps de bâtiment, la profondeur de construction est mesurée

séparémentpourchacund’entreeux.

R72.RECUL²(CF.FIGURE1)

Lereculconstitueladistanceentrelaconstructionoulasurfaceconstructibleetlalimitedulotoude

laparcelle,respectivementlalimitedelazonedestinéeàresterlibre.

Lereculestmesuréaumilieudelaconstructionàpartirdelafaçadefinie(isolationincluse,saufen

casd’assainissementénergétique),perpendiculairementàlalimiteparcellaireoudulot.

73.RECULANTERIEUR(EQUIVALENTRECULAVANT)(LOIDU21DECEMBRE2009SURLESPERMISSIONSDEVOIRIE)

Ladistanceminimalemesuréeperpendiculairementàl’axedelarouteentrel’alignementdelaroute

etlepointleplusprochedelafaçadeantérieuredelamaison.

74.REVETEMENTPERMEABLE

Revêtementpermettantlepassagenatureldeseauxpluvialesverslesol.

S75.SAILLIE

Elémentdébordantparrapportàunautre.

Page 25: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

22

Ondistingue:

-lessailliesfixes,notammentlesenseignes,corniches,acrotères,auventset

-lessailliesmobiles,notammentlesvolets,battantsdeporte,marquisesdedevanture.

76.STUDIO

Logement abritant une seule pièce destinée au séjour prolongé de personnes, qui comprendnotammentl’espacedeséjouretl’espacenuit,unenichedecuisineetunesalled’eauavecWC.

77.SURFACECONSTRUITEBRUTE¹

On entend par surface construite brute la surface hors œuvre obtenue d’un bâtiment et desdépendancesenadditionnant lasurfacedetous lesniveaux.Seules lessurfacesnonaménageablesensous-soloupartiellementensous-soletsouscomblesnesontpasprisesencompte.

Les surfaces non closes, notamment les loggias, les balcons et les car-ports, ne sont pas prises encomptepourlecalculdelasurfaceconstruitebrute.

78.SURFACED’EMPRISEAUSOL¹

a) On entend par surface d’emprise au sol la surface horsœuvremesurée sur le plan du ou despartiesdeniveauxsishors-soletencontactdirectaveclesol,comptetenuduterrainnaturel.

b) Ne sont pas pris en compte pour le calcul de la surface d’emprise au sol les aménagementsextérieursendur,notammentlesrampesdegarage,lescheminsd’accès,lessurfacesnonclosesaurez-de-chaussée,lesterrassesnoncouvertes,lessurfacesnonclosesauxétages,telsquelesloggias,lesbalcons,lesperronsetlesseuils.

79.SURFACEHABITABLENETTE

Ils’agitdelasurfaced’étagebrutedéductionfaitedel’empriseauxmurs,cloisons,gaines,escaliersetespacesd’unehauteur libresousplafond inférieureàunmètre.Lesespacesd’unehauteur libresousplafondcompriseentreunmètreetdeuxmètresnesontprisencomptequ’àcinquantepourcent.

80.SURFACEHORSŒUVRE¹

Est à considérer comme surface horsœuvre, la surface de planchermesurée au nu extérieur desmursdepourtour, l’isolation thermiqueet leparachèvement compris. Sont à excluredu calcul lesconstructionsneformantpasdeplancher,dontlespylônes,canalisations,ouvragesdestockagetelsque lesciterneset lessilosainsique lesauvents.Sontégalementàexclure, lesmodénaturestellesquelesacrotères,bandeaux,cornichesoumarquisesainsiquelesrampesetlesescaliersextérieurs.

En casd’assainissementénergétique, la couche isolante supplémentairedemêmeque lenouveauparachèvementextérieurneserontpasprisencompte.

81.SURFACENONAMENAGEABLE¹

Pourétablirsiunesurfaceestnonaménageable,ilconvientd’appliquerlescritèressuivants:

a.hauteurdeslocaux:

Les surfaces, dont la hauteur sous plafond est inférieure à 1,80 mètre, sont considérées comme

Page 26: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

surfacesnonaménageables.

b.affectationdeslocaux:

Les locauxtechniquesquisontexclusivementaffectésaufonctionnementtechniquede l’immeublesontàconsidérercommesurfacesnonaménageables.Sontégalementàconsidérercommesurfacesnon aménageables, les espaces de circulation, dont les garages, les cages d’escalier et les cagesd’ascenseur,lesdépôtsainsiquelescavesindividuellesdesconstructionscollectivesnecomportantpas d’ouverture sur l’extérieur. Par contre, est considéré comme aménageable tout local où peuts’exercer une activité quelconque, tel que les buanderies, ateliers, vestiaires, cantines, réservescommerciales,restaurants,sallesderéunion,sallesdecinémaetsallesd’ordinateurs.

c.Soliditéetgéométriedeslocaux:

Sontàconsidérercommenonaménageablesleslocauxdontlesplanchersnepeuventsupporterdescharges supérieures à 1,5 kN/m2 ou en raison de l’encombrement de la charpente ou d’autresinstallations.

Cescritèresnesontpascumulatifs.

82.SURFACESCELLEE¹

Estconsidéréecommesurfacescelléetoutesurfacedontl’aménagementnepermetpasl’infiltrationdeseauxpluvialesainsiquetoutesurfacesurplombéeparuneconstruction.

Concernantlessurfacesscelléespardesconstructionssouterrainesetcouvertesdeterrevégétale,lasurface de sol scellée à prendre en compte est réduite par tranche de 15 pour cent pour 15cmd’épaisseurdecouverturevégétale,jusqu’àconcurrencede75pourcent.

Concernant les toitures végétales, la surface scellée à prendre en compte est réduite de 50 pourcent.

83.SURFACEDEVENTE¹

Lasurfacedeventereprésente lasurfacebâtie,mesuréeà l’intérieurdesmursextérieurs.Nesontpas comprises dans la surface de vente, les surfaces réservées aux installations sanitaires, auxbureaux, aux ateliers de production, aux dépôts de réserve nettement séparés moyennant uncloisonnementendur.

Il s’agit de la surface de vente au sens de la loi du 2 septembre 2011 règlementant l’accès auxprofessionsd’artisan,decommerçant,d’industrielainsiqu’àcertainesprofessionslibérales.

Extrait de ladite loi:Onentendpar«surfacede vente, la surfacebâtiemesuréeà l’intérieurdesmurs extérieurs. Ne sont pas compris dans la surface de vente, les surfaces réservées auxinstallationssanitaires,auxbureaux,auxateliersdeproductionetauxdépôtsderéservepourautantqu’ilssontnettementséparésmoyennantuncloisonnementenduret,encequiconcernelesdépôtsderéserveet lesateliersdeproduction,pourautantqu’ilsnesontpasaccessiblesaupublic.Touteautre construction ou tout édifice couvert, incorporé ou non au sol, construit ou non en dur estconsidérécommesurfacebâtie.

Nesontpasconsidéréscommesurfacesdevente:

– les galeries marchandes d’un centre commercial pour autant qu’aucun commerce de détail n’ypuisseêtreexercé;

Page 27: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

24

– les établissements d’hébergement, les établissements de restauration, les débits de boissonsalcooliséesetnonalcoolisées;

–lessallesd’expositiondesgaragistes;

–lesagencesdevoyage;

–lesagencesdebanque;

–lesagencesdepublicité;

–lescentresderemiseenforme;

–lessalonsdebeauté;

–lessalonsdecoiffure;

–lesopticiens;

–lessalonsdeconsommation.»

T84.TERRAINABATIRBRUT¹

On entend par terrain à bâtir brut tous les fonds situés en zone urbanisée ou destinée à êtreurbanisée,nonencoreoupartiellementviabilisés.

85.TERRAINABATIRNET¹

On entend par terrain à bâtir net tous les fonds situés en zone urbanisée ou destinée à êtreurbaniséedéductionfaitedetouteslessurfacesprivéesetpubliquesnécessairesàsaviabilisation.

86.TERRASSE²

Onentendparterrasseunesurfacestabiliséeàl’airlibre,nonclose,communiquantaveclespiècesd’habitationadjacentesparuneouplusieursportesouportes-fenêtres.

Ondistingue:

–laterrasseaccoléeàunbâtiment;

–laterrasseaménagéesurlasurfacerésultantduretraitd’unétageparrapportàl’étageinférieur;

–letoit-terrasseaménagésurunetoitureplateaccessible.

87.TRANSFORMATIOND’UNECONSTRUCTION

Travauxquiontpourconséquenced’altérer lesstructuresportantes,respectivementlegrosœuvreetl’aspectextérieurdesconstructions,sansincidencessurleursvolumesextérieurs.

88.TROTTOIR

Partiede la voiriepubliqueouprivée, en saillie ounonpar rapport à la chaussée, spécifiquementaménagéepour la circulationdespiétons, revêtuedematériauxendur et séparée clairementdesautrespartiesdelavoirieparquelquedispositifquecesoit.

V

Page 28: Partie 2 - Accueil - Administration communale de Strassen

89.VERANDA

Galeriecouverteenconstructionlégère,accoléeensaillielelongdurez-de-chausséed’unefaçadeetpouvantêtreferméepourservirdeserre,dejardind’hiver,etc.

90.VOIECARROSSABLE

Voieouplacepubliqueouprivéeetouverteaupublic,entièrementou temporairementaccessibleauxvéhiculesmotorisés.

91.VOIEDESSERVANTE²

Onentendparvoiedesservantetoutevoiecarrossable,publiqueouprivée,quidonneaccèsàuneparcelle,àunlotouàuneconstruction.

92.VOIEPUBLIQUE²

On entend par voie publique les voies appartenant à l’État ou à une communequi font partie dudomainepublic.

93.VOIRIENORMALEDEL’ÉTAT(LOIDU21DECEMBRE2009SURLESPERMISSIONSDEVOIRIE)

Les routes nationales et les chemins repris ainsi que les pistes cyclables qui longent ces types devoiespubliques.

94.VOIRIEDEL’ÉTAT(LOIDU21DECEMBRE2009SURLESPERMISSIONSDEVOIRIE)

L’ensembleduréseauroutierétatiqueregroupantlavoirienormaledel’Étatetlagrandevoirie.