32
14 stories :: fall 2013

Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

14 stories :: fall 2013

Page 2: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

forty years of firsts

2 // Doug Tompkins on an ice-encrusted gendarme in dodgy weather on Cerro Fitz Roy, 1968. Patagonia, Argentina. CHRIS JONES

파타고니아의 브랜드 가치는 등반가와 서퍼들로부터 시작된 비즈니스와, 그들로부터 파생된 미니멀리스트 (minimalist) 스타일에서 나타납니다. 이 카탈로그에서는 파타고니아의 가치에서 비롯된 상품 디자인의 단순함과 유용성을 확인하실 수 있습니다. 또한, 자연 손상을 최소화하며 상품의 퀄리티를 유지하고, 환경의 변화를 위해 노력하는 각종 단체들에게 헌신하고 있는 활동들을 확인하실 수 있습니다.

파타고니아의 40주년을 기념하며, 파타고니아 디자이너들은 설립 초기의 상품들을 모으기 시작했습니다. 그리고 창립자 이본 쉬나드(Yvon Chouinard) 와 그의 친구들을 초청하여 옛 상품들을 살펴보고, 제품 생산 당시의 기억들을 되새겨보는 시간을 가졌습니다 : 가우초(Gaucho, 남미의 목동)의 영향을 받은 울 소재의 밤바차(Bombachas), 편리한 등반을 제공해준 심플한 서미트 팩(Summit Pack), 찌그러진 참치 통조림만으로 행복할 수 있었던 파타고니아로의 첫 여정들. 또한, 단단히 짜인 울 알피니스트 스웨터를 입고 보냈던 샤모니(Chamonix)에 위치한 Bar Nationale 에서의 오후 시간들. 레거시 컬렉션 (Legacy Collection)은 이러한 기록들로 매꿔진 파타고니아의 클래식한 요소들을 현대의 소재로, 더욱 좋은 착용감과 보다 적은 부피감으로 재해석한 컬렉션입니다

Page 3: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

다이아몬드 퀼트 스냅티 풀오버80년대, 저희는 기존 퀼트 스웨터(quilted sweater)보다 더욱 가볍고 움직임이 편안한 버전의 퀼트 스웨터(quilted sweater)를 제안하였습니다. 오리지널과 동일하게 재탄생된 스냅티 풀오버(Snap-T pullover)는 조깅이나 트랙킹, 등산 등 다양한 아웃도어 활동에 적합합니다. 부드러운 유기농 소재의 코튼 저지 직물(Cotton Jersey)은 작은 다이아몬드 모양으로 짜여 울퉁불퉁한 표면으로 열이 빠져나가지 않는 효과를 주며, 가벼운 폴라텍 알파 폴리에스터 인슐레이션 (PolartecⓇ AlphaⓇ polyester insulation, 51% 재활용) 소재로 이루어져 있습니다. 팔 부분은 활동 범위를 넓혀주는 Y-JointTM 소매로 넉넉히 절개되어 있습니다. 더욱 레트로 핏(retro fit)에 가까워졌으며, 열이 빠져나가지 않게 하는 스판덱스 소매단과 밑단을 지녔습니다. Regular fit. Made in China.

DIAMOND QUILT SNAP-T® PULLOVER I XXS-XL I 610 G (21.5 OZ)

FEA.950 CNY.565

SEE OUR LEGACY COLLECTION ONLINE

diamond quilt snap-t® pulloverLEGACY COLLECTION

25425 미입고 | |

PATAGONIA.CO.KR // 3

Page 4: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

카스텐스 자켓&베스트따듯하고 재활용된 양면의 폴리에스터(polyester) 플리스로 만들어진 카스텐스(karstens) 자켓과 베스트는 레이어링(겹쳐입기)에 유용한 스웨터로 부드러운 촉감과 우수한 수분 배출, 빠른 건조 기능이 있는 플리스입니다. Y-JointTM를 겸비한 소매는 어깨의 유동성을 넓혀주며, 볼더링(bouldering)을 하거나 보드를 들고 다니기에 편안합니다. 앞 지퍼 내부에 전체적으로 달린 윈드 플랩(wind flap)은 잠깐의 외출에도 차가운 바람이 들어오지 않도록 차단시켜줍니다. 가슴부분의 원포켓, 하단의 투포켓을 지녔습니다. Regular fit. Made in El Salvador.

MEN’S KARSTENS VEST I XS-L I 343 G (12.1 OZ)

ETO.149 TGN.506 NKL.744 WAX.417

MEN’S KARSTENS JACKET I XS-L I 530 G (18.7 OZ)

VIK.500 BLK.155 NKL.744 WAX.417

25675

25680

Look for the

Footprint tab

online to learn

more about the

origin of individual

Patagonia®

products.

karstens jacket & vest

4 // PATAGONIA.CO.KR

|

|

Page 5: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

®

좋은점 걱정되는 점 저희들은

WE GUARANTEE EVERYTHING WE MAKE // 5

제조 방법이 환경에 미치는 영향은

실로 놀랍습니다.

카스텐스(Karstens)에 쓰이는 소재의 80-86%(색별로 상이)는 재사용 소재이며, 이것은 새로운 소재에 대한 의존도를 감소시킵니다. 또한, bluesign® (페이지 24 참조) 승인 제품입니다. 북미주의 공급망은 저희가 차지하는 지리학적 공간을 축소 시킬 수 있게 합니다. Brooklyn Manufacturing Ltd. 는 사회적 규정을 준수하기 위해 내부적으로 매니저를 보유하고 있으며, 애로 및 건강 사항을 책임지는 노동자 협의회도 있습니다.

트럭을 이용한 운송수단은 다른 운송 수단에 비해 더 많은 탄소 배출량을 발생시킵니다. 대부분의 공급망들이 트럭을 이용하여 이동하기 때문에, 오히려 배를 이용하여 바다를 건너는 제품들보다 배출하는 탄소 배출량이 많습니다.

공급망 사이에 거리가 가깝다고 해서 환경에 미치는 영향이 더 적다고 생각할 수는 없습니다. 트럭에서 파생되는 탄소 배출량을 생각하면 밀집된 공급망이 환경파괴의 영향을 덜어주는 대안은 아니라고 생각됩니다.

The footprint chronicles® 는 파타고니아의 유통망들을 유심히 검토합니다. 웹페이지 내 파타고니아 제품들이 제조되는 모든 공장들이 세계 지도에 나타나 있습니다.또한, 전 유통망이 있는 주 공급자들과 공장들, 그리고 독립적 파트너들의 사회 및 환경적 실천들에 관한 정보를 확인하실 수 있습니다. patagonia.com/footprint

®

파타고니아의 제품들은 높은 기준치에 의해 제조됩니다. 높은 내구성과 유행을 타지 않는 디자인으로 오랜 기간 동안 제품을 입으실 수 있습니다. 설령, 이용 기간이 다하였을 경우에도 저희는 제품을 회수하여 재사용합니다. 하지만, 모든 생산물이 그렇듯, 저희 제품도 소매가격보다 높은 환경적인 대가를 치르고 있습니다. 파타고니아는 모든 제품들에 대한 궁극적인 환경 및 사회적 책임을 지고 있기 때문에, 환경에 미치는 영향을 보다 더 잘 이해하기 위하여 ‘Footprint

ChroniclesⓇ’ 프로그램을 개발하였습니다. 파타고니아가 배우는 모든 것들에 대해 여러분과 공유하며, 제품을 구매(또는,구매를 하지 않으시더라도)하실 때, 뜻있는 선택을 하실 수 있도록 돕고 있습니다. 실 예로 Brooklyn Manufactur-ing Ltd. 에서 제조한 카스텐스(Karstens) 재킷과 베스트가 어떻게 설명되는지 보시겠습니다.

Page 6: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

6 // Ready for another day on the road. Near Hueco Tanks, Texas, 1987. NICK YARDLEY

dear patagonia1986년 12월, 어둡고 축축한 고향 영국의 요크샤이어를 떠나 호기심이 가득한 눈으로 뉴잉글랜드에 도착하였습니다. 가진 것은 두 개의 배낭과 주머니 속 500달러가 전부였지만, 더할 나위 없이 행복했습니다.

노스 콘웨이, 뉴 햄프셔(North Conway, N.H.)에 위치한 I.M.E. 라는 등산 가게와 파타고니아 대리점 뒤쪽에 사무실을 둔 암벽학교에서 일을 했습니다. 매일 그 가게를 들어설 때면, 파타고니아의 스냅-티 플리스 재킷(Snap-T fleece jacket)이 저의 시선을 사로잡았습니다. 결국 미국에서 받은 첫 월급으로 그 제품을 구입하였고, 플리스 재킷은 용기를 내어 새로운 땅에 발을 디딘 저의 모습을 돋보이게 해주었습니다 -그 당시 단독 매트리스 위에서 잠을 잤으며, 끼니를 때울 돈조차 없는 상황이었습니다. 그 재킷은 그 후로 7년 동안 대륙을 가로지르는 자동차 여행과 사막에서 지내는 밤들로 채워진 미국 생활의 동반자였습니다. 참, 사진 속의 차는 450달러를 지불하였는데, 미국에서 두 번째로 구입한 물건입니다.

- Nick Yardley, Yorkshire, England

OUR WORN WEARTM BLOGOUR WORN WEAR 블로그에서는 고객들의 파타고니아 제품들과 함께한 세월의 이야기를 담고 있습니다.

간혹 조그만 천 조각에 불과한 옷일지라도 애착과 자긍심을 갖고 입은 이야기들이 있습니다. 그러한 이유는 그 천조각같은 제품이 자신의 첫번째 등반을 위해 떠난 여행을 상기시키거나, 자신의 첫월급으로 구매한 것을 기념하는 바이기 때문입니다. 어떠한 이야기들은 자신의 견고한 경험의 일각이나, 기능에 대한 이야기들도 있습니다.

우리가 만드는 모든 제품들에 깃들어진 고객들의 정신, 애착 그리고 로열티에 대한 더 많은 이야기를 블로그에서 만나보시길 바랍니다. wornwear.patagonia.com

Page 7: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

WOMEN’S SYNCHILLA® LIGHTWEIGHT SNAP-T® I XS-L I 363 G (12.8 OZ)

ADY.785 ABJ.788 NET.292 BIO.160 미입고 미입고

MEN’S SYNCHILLA® SNAP-T® PULLOVER I XS-L I 530 G (18.7 OZ)

미입고 미입고 EYD.016 EYF.017 미입고 ETO.149

synchilla® snap-t® pullover신칠라 스냅-티 풀오버스냅-티 풀오버(snap-t pullover)와 병따개 : 이 물품들을 잃어버리기 전까지는 그 유용성을 깨닫지 못합니다. 매우 높은 기준으로 제조되며, 두껍고 아늑한 100% 폴리에스터 플리스(솔리드: 80-86% 재생) 스냅-티는 체온을 유지시켜주며, 가벼운 바람을 차단하고 마모를 방지합니다. 스탠드-업(stand-up) 칼라는 늦게까지 모닥불에 머무를 수 있게 해주며, Y-JointTM 소매는 그 날의 가장 중요한 순간에 유동적인 퍼포먼스를 가능하게 합니다. 스냅이 달린 앞 트임. 가슴 부분의 포켓(나일론 플랩)과 스판덱스로 가장 자리가 처리된 칼라, 소맷단과 밑단. 엉덩이 위를 살짝 덮는 길이로 제작되었습니다. 남성용 : Relaxed fit, 여성용 : Regular fit. Made in Nicaragua

PATAGONIA.CO.KR // 7

25450 |

| 25455

Page 8: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

8 // clockwise from top left: CIRO PENA, TY MILFORD, AMY KUMLER, MICHAEL KENNEDY, ANDREW QUERNER,

A clothing revolution

70년도 초반, 등반 커뮤니티들은 수분을 완벽히 차단 시키지 못하는 기존의 면직물과 울, 다운 소재에 의지하고 있었습니다. 파타고니아는 이러한 문제점들을 해결할 수 있는 좋은 소재를 찾아 나섰고, 주무대인 산 대신, 바다를 눈 여겨 보기 시작하였습니다. 북대서양 어부들의 주된 의복은 합성 솜털 소재의 옷입니다. 이 소재는 흠뻑 젖어도 보온을 유지하고, 자신의 체온을 통해 빠른 건조가 가능했습니다. 저희는 이 소재의 출처를 찾은 후, 첫 시제품을 만들기 시작했고 그 결과는 뛰어난 보온 성능을 보여주었습니다. 처음에는 두 가지 색상 : 어글리 탠 / 히디어스 파워 블루(ugly tan and hideous power blue)로 제조되었습니다. 소재의 벗겨짐이 심하다는 단점이 있었지만 뛰어난 성능으로 인해 문제될 상황이 아니었습니다. 이러한 과정으로 합성 플리스 인슐레이션 소재는 탄생되었습니다.

Page 9: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

WOMEN’S RETRO-X VEST I XS-L I 374 G (13.2 OZ)

WAX.417 미입고 NAT.171 미입고

MEN’S CLASSIC RETRO-X JACKET I XS-L I 672 G (23.7 OZ)

NCV.768 NKL.744 CNY.565 PRG.548 WIL.529

WOMEN’S RETRO-X JACKET I XS-XXL I 420 G (14.8 OZ)

BTY.352 DWA.244 NAT.171 WAX.417

하나의 산업을 변화시킨 제품은 쉽게 사라지지 않습니다. 합성 플리스 소재의 자켓은 계속하여 진화하였습니다. 벗겨짐 현상을 방지하였고, 부피감을 줄이기위해 새롭게 소재를 변형하는 등 수년간 제품을 개량하였습니다. 고객들의 끊임없는 요청으로 인해 1989년 재출시되었고 지금의 Classic Retro-X라는 라인으로 전개되고 있습니다. 겉 모습은 변하지 않았으나, 지속적인 상품 개량이 진행되고 있으며 과거와 달리 여러 색상으로 만나보실 수 있습니다.

GREG VON DOERSTEN, MIKEY SCHAEFER, GARY BIGHAM, PETER HACKETT

classic retro-x jacket & vest

// 9

클래식 레트로-x 재킷 & 베스트클래식 레트로-X 재킷과 베스트(Classic Retro-X Jacket & Vest)는 7.5oz 100% 폴리에스터, 86% 재생, 방풍막과 브러쉬드 메시 안감을 사용하였습니다. 이 자켓은 Y-JointTM 소매와 지퍼가 달린 핸드 워머를 지니고 있습니다. 남성용 재킷의 주머니는 세로 방향의 지퍼를 달고 있으며, 여성용 베스트는 어깨 부분과 스탠드-업(stand-up) 칼라 부분에 서플렉스 나일론(Supplex® Nylon) 패널을 지니고 있습니다. Regular fit. Made in Colombia and Mexico.

23081

2307223055

|

| 미입고 | |

Page 10: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

cotton cleaned up

10 // Scott Turpin toes the line above Boulder Canyon. Colorado. KYLE SPARKS

1988년, 보스턴 매장 직원들에게 두통이 생기기 시작했다는 항의가 들어왔습니다. 조사를 한 결과,고장 난 환기 장치가 쉼 없이 가동되고 있었습니다.두통의 원인은 코튼 티셔츠들의 주름과 수축 방지를 위해 쓰이는 포름알데히드(formaldehyde)외 다른 화학 물질들이었습니다. 이러한 화학물질들은 매장에 장시간 노출되어있는 직원들의 건강에 큰 영향을끼치고 있었습니다.

그때까지만 해도 저희는 가공된 코튼을 식물에서만들어진 무공해의 자연 소재라고 인식하였습니다. 식물 추출 소재임에는 틀림 없었지만 제품에 쓰이는 소재에 정확히 무엇이 첨부되는지는 전혀 모르고 있었습니다. 그래서 저희는 모든 제품에 사용되는 모든 직물에 대하여, 면밀히 조사를 하기 시작했습니다.

포름알데히드(formaldehyde)이라는 성분을 알게 됨과 더불어, 미국에서 쓰이는 농업적 화학물의 10%가 재래면을 생산하기 위하여 쓰인다는 점을 알게 되었습니다. 이 화학물들에는 토양, 물, 대기와 무수한 생명체에 막대한 피해를 주는 합성 비료, 토양 첨가제, 살충제 및 다른 화학물질들이 포함되어 있었습니다.

이러한 화학물질에 대한 지식을 토대로, 환경단체에 있는 친구들과 함께 1996년 파타고니아의 전 스포츠웨어 상품을 100% 유기면 소재로 전환하였습니다. 이러한 움직임은 상당한 경제적 위험을 초래하였으나, 환경 개선책으로서 가장 성공한 사례 중 하나라고 생각합니다.

Page 11: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

WOMEN’S LONG-SLEEVED FJORD FLANNEL SHIRT 2-10/even I 352 g (12.4 oz)

미입고 미입고 RIT.110 RTD.111 미입고

MEN’S LONG-SLEEVED FJORD FLANNEL SHIRT XS-L I 454 g (16 oz)

CKA.872 CKN.874 DWN.876 DAH.877 미입고 ECW.882 FNK.884 미입고

fjord flannel shirt

PATAGONIA.CO.KR // 11

피요르드 플란넬 셔츠굉장히 편안하고 두꺼운 피요르드 플란넬 셔츠는 서늘한 날씨를 위해 제조되었습니다. 부드러운 6.5-oz 100% 유기면 플란넬 소재로, 단독으로 착용하거나 오버셔츠로도 사용 가능하며,격자무늬 및 줄무늬로 제공됩니다. 두개의 포켓에는 각각 싱글버튼과 덮개가 달려 있으며, 소매단에는 두 개의 단추가 있습니다. (여성용은 한 개).남성용 : Relaxed fit, 여성용 : Regular fit. Made in China.

53947 |

53915 |

Page 12: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

25521 |

25541 |

better sweater™ fleece

WOMEN’S BETTER SWEATER™ JACKET I XS-M I 488 G (17.2 OZ)

IKP.802 미입고 미입고 NFE.569 OAS.531 미입고

See our better sweater collection online

MEN’S BETTER SWEATER™ 1/4-ZIP I XS-M I 490 G (17.3 OZ)

CHB.491 STH.665 미입고 미입고 미입고 GRD.552 미입고 미입고

12 // PATAGONIA.CO.KR

베터 스웨터 플리스일년 내내 따듯한 날씨로 유명한 캘리포니아 중심부의 서핑 커뮤니티마저도 반바지와 티셔츠만을 입고 새벽 서핑을 즐기지는 못합니다. 다행하게도, 파타고니아의 베터 스웨터 플리스는 최고 품질의 플리스와 울의 결합으로, 쌀쌀한 아침 기온에 최고로 적합하게 제작되었습니다. 특별한 질감이 나게 만들어졌고, 크로스 다이 소재(cross dyed fabric)는 부드러운 플리스와 헤더 스웨터 니트(heathered sweater-knit)로 이루어져 있습니다. 심플하면서 부피가 작고,가슴포켓에1/4의 지퍼가 세로 방향으로 달려있습니다.지퍼가 달린 핸드워머와 내부 드롭-인(drop-in) 포켓, 왼 소매에 지퍼가 달린 포켓(여성용)을 지녔습니다. 두 실루엣 모두 칼라, 소매단 부분을 마이크로 플리스로 마감 처리하였습니다. 남성용 : Regular fit, 여성용 : Slim fit. Made in Thailand.

Page 13: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

환경 파괴를 최소화하여 생산된 제품마저도 결국 환경에 많은 손상을 입히게 됩니다. 자원을 소비하고 폐기물을 발생시키는 기업으로써, 파타고니아는 환경에 주는 영향을 인지 하고, 환경에 환원해야 한다는 책임의식을 가지고 있습니다. 우리에게 있어, 이것은 자선도 독지활동도 아닌, 사업을 하는데 있어서 지불해야 하는 당연한 대가라고 생각하고 있습니다.

1985년부터 파타고니아는 영업이익의 1%를 자연 보존과 복원에 투자할 것으로 약속했습니다. 지금까지 5,500만달러(약593억원)이상의 현금 및 현물을 환경보호에 공헌하는 각 국내외 1,000 개가 넘는 환경 단체들에게 기부하였습니다.

2002년, 파타고니아 창립자 이본 쉬나드(Yvon Chouinard)와 Blue Ribbon

Files의 오너인 크레익 매튜스(Craig Mathews)는 다른 기업들도 이와 같은 행동에 동참하길 권장하며 비영리 법인을 설립하였습니다.

1% for the Planet®은 환경 보호의 필요성을 인지하고 있는 기업들의 연합단체입니다. 이들은 이익과 손실이 사업적으로 직접적인 연계가 있음을 이해함과 동시에, 산업이 사회와 환경에 미치는 영향에 대하여 우려하고 있습니다.

저희는 환경적 움직임에 동참하는 가장 기본적인 뿌리 단체서부터 혁신적인 단체들에게까지 기부를 실행하고 있습니다. 또한, 생태계, 바다와 수도, 야생과 멸종위기 동물들의 보호에 힘쓰는 활동가들에게도 이러한 기부 운동을 실시하고 있습니다.

onepercentfortheplanet.org

Agnes Stowe putting Cerro Torre and Fitz Roy massifs into perspective. Los Glaciares National Park, Argentina. MATT HAGE // 13

keep the earth in business

Page 14: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

ADJUSTABLE HOOD (조절이 가능한 후드-분리가능) 스탠드-업 칼라와 마이크로 플리스 턱 덮개

POCKETS ARE SIMPLE AND INTUITIVE (포켓은 심플하게) 장갑, 스카프 그리고 지하철 지도를 휴대할 수 있을 정도의 크기

ZIP-OUT DOWN LINER (집-아웃 다운 라이너) 온도 범위를 넓혀주며 재킷 단독 착용시에도 매력적

features

cold is cold the world over

waterproof/ breathable shell1

이 로고는 유기면, 햄프, Tencel® lyoceil, 재생 나일론, 재생 폴리에스테르, 재생 울 그리고 무염소 울을 사용한 제품에 표시됩니다.

14 // PATAGONIA.CO.KR

세계 각지의 날씨는 굉장히 변덕스러울 때가 있습니다. 하지만, Tres 3-in-1은 이에 구애 받지 않습니다. 극도의 환경에서 등반을 하는 등산가들을 위해 혁신적인 기술을 사용하여, 세련되면서도 악천후에 등반을 할 수 있게끔 제공해주는 다방면으로 강한 파카 입니다.

Tres는 내구성이 강한 2-레이어 H2NOⓇ 퍼포먼스와 내구성 발수 기능(DelugeⓇ DWR, durable water repellent)으로 오리건주의 폭우에도 견딜 수 있는 기능을 갖추었습니다. 방풍/신축성 트윌 쉘은 멋지게 짜여있으며, 매력적인 무광 처리와 함께 달빛이 비추는 센강을 산책할 때는 조용한 팔 움직임이 가능합니다. 짚-아웃 라이너(zip-out liner)는 모두 재생 폴리에스터로 립 스탑(rip-stop)쉘과 600-fill-power 유럽산 프리미엄 거위털로 구성되었습니다.

Page 15: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

zip-out down coat2

XS-M I 1,276 G (45 OZ)

미입고 미입고 BLK.155 FTY.728

MEN’S AVAILABLE ONLINE

WE GUARANTEE EVERYTHING WE MAKE // 15

트레스 파카혹시 모를 상황에 대비하여 차량에 도구를 휴대하는 것과 같은 이유로 3-in-1 파카를 제작하였습니다. 우천에는 쉘을 단독 착용하고, 춥고 비/눈이 오는 날씨에는 짚-아웃 다운 인슐레이션 라이너(zip-out down insulated liner), 날씨가 맑은 날 외출 시에는, 라이너만 단독 착용 가능합니다. 짚-아웃 라이너(zip-out liner)는 앞 지퍼 및 소매와 목 부분의 스냅이 달린 고리를 통해 쉘과 부착됩니다. 무릎 위까지 내려오는 길이. 곡선진 프린세스 라인 솔기(Princess seams), Slim fit. Made in China.

tres parka

XS-M I 1,182 G (41.7 OZ)

BLK.155 미입고 WOT.066

WOMEN’S TRES JACKET (NOT SHOWN)

combine for cold, wet weather3

WOMEN’S TRES PARKA

28405 | 28191 |

Page 16: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

16 // Jim Earl on the first ascent of Personal Jesus on Nevado Ulta. Cordillera Blanca, Peru. KELLY CORDES

notes from an alpine field testercrux questionsKELLY CORDES18,000피트 고지의 얼음 물에서 튄 작은 물방울들이 나의 쉘을 타고 흘러갑니다. 물방울을 잠시 동안 바라보며 관찰합니다. 머리를 흔들어 정신을 가다듬고 수평선에 끝없이 펼쳐진 봉우리들과 아침의 실안개가 앉은 코르디예라 블랑카(Cordillera Blanca : 페루 안데스 산맥의 일부)의 풍경으로 시선을 돌립니다. 나 이외의 다른 사람은 수 킬로미터가 떨어진 로프의 끝 한명만이 존재합니다. 우리는 배낭 하나만을 지고 밤새 등반을 합니다. 위쪽 봉우리 정상에 바람이 쉴새 없이 휘몰아치고 있으며, 푸른 하늘을 배경으로 그 끝에 하얀 원을 그리고 있습니다. 우리는 현재 이 여정의 중간 지점에 와있습니다.

등반을 할 때마다 나 자신과 나의 장비 그리고 나의 정신을 시험해봅니다.

우리가 기능성 상품을 개발할 때면, 그것에 대한 필요와, 풀어야 할 문제들로부터 시작합니다. 그리고선 디자이너, 필드 테스터 책임자나 현장 요원들 중 누군가가 아이디어를 제시합니다. 초기제품이 만들어지면 그것에 대한 실험이 요구됩니다. 때론, 상품의 특수 제작을 요청하기도 하고, 다용도로 제작을 하기 위한 고민도 합니다. 상품의 무게감이 내구성에 비하여 얼마나 중요할까? 많은 기능이 최종 사용자들에게 의미가 있을까? 모든 것을 완벽히 해내는 것은 없기 때문에 이러한 균형에 대하여 우리는 늘 고민과 논의를 합니다. 재사용이 가능한가? 상품에 대한 생산이 어떠 영향을 미치는가?

이러한 질문들은 대개 답은 있지만, 문제를 푸는데 있어 시간과 노력이 필요하며, 끊임없는 협동의 순환이 필요합니다.

우리는 후드의 재조정서부터 주머니의 세부적인 사항, 솔기 부분의 대체까지 면밀히 조사를 합니다. 그리고선 몇 번의 추가적인 실험을 감행하는데, 그 이유는 실험실에서의 이상적인 수치는 실생활에서의 성공적인 결과와는 높은 연관성이 없기 때문입니다.

알파인 등반 테스트를 통해 개발한 상품들은 전적으로 기능의 초점을 맞춥니다. 예를 들어 나노 퍼프(nano puff)나 풀오버, R1 후디와 같은 상품은 주머니나, 긴 지퍼들을 달지 않고 최대한 심플하게 제작됩니다. 그 이유는, 등반 시 하네스(안전 벨트)가 이미 많은 무게와 부피감을 더하기 때문입니다. 가이드 팬츠(Guide Pants)의 경우, 그 형태가 어떻든 상관하지 않습니다. 중요한 것은 통풍, 습기 방지, 날카로운 암석으로부터의 내구성과 자유로운 움직임을 제공하는 것이기 때문입니다.

자정시간쯤 페루의 높은 고지대에서 별들과 손전등의 안내를 받고, 피로감과 고산증으로부터 오는 환각증을 안은 채 우리의 여정은 끝을 맞이합니다. 그리고선 정상을 넘어 하산을 시작합니다. 아침의 간절함과 함께 우리는 옅은 안개 속 경사에서 비틀거리고, 젖은 땀을 흘린 채 술주정뱅이들처럼 야영지를 찾아 헤매곤 합니다.

우아라스(Huaraz)에 있는 호스텔에 도착하면, 뜨거운 샤워를 한 뒤, 음식을 먹고 만족감에 눕습니다. 나누었던 대화들은 흐려지고, 성공과 실패를 가름하는 경로 선택과는 무관하게 목적과 나를 몰두케 하는 이유를 되돌아봅니다.

나의 시선은 방 건너 사용된 장비와 의류에 고정이 되고, 테스트 피드백에 대해서는 생각하지 않습니다. 적어도 지금 현재는 말이죠. 어쩌면 이것이 알파인 상품들을 테스트할 때 가장 만족스러운 순간입니다. 명백히 결점을 해결한 상품은, 다음 등반 시에 놀라운 완벽성으로 익숙함을 주고, 저는 또 다른 상품과 함께 나아갑니다.

파타고니아의 앰배서더 켈리 코데스는 20년이 넘는 기간을 알파인 등반에 헌신하였으며, 파타고니아의 필드 테스터로는 10년이 넘는 경력을 보유하고 있습니다.

Page 17: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

WE GUARANTEE EVERYTHING WE MAKE // 17

patagonia field reports: nature’s front lines through the eyes of ambassadors, athletes and adventurers우리의 앰배서더들은 그저 단순한 운동인들이 아닙니다. 그들은 우리 집단의 장비에 대한 테스터들이며, 이야기꾼들입니다. 그들은 지구의 가장 험하고 오지인 장소에서 디자인 파트와 협력하여 상품과 가장 가까이서 호흡하며, 개선하고 승인하는 역할을 합니다. 그리고 그러한 여정 중 특별하고 모험적인 이야기들을 카달로그에 있는 현장보고서와 웹사이트, 소셜 미디어들을 통해 여러분과 함께 공유합니다.

앰배서더들과 그들의 이야기에 대해 더 자세히 알아보세요. patagonia.com/ambassadors

Page 18: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

built to scale

18 // Shoulder high rides for all. Ocean Beach, San Francisco, California. JEFF JOHNSON

파타고니아 아동 의류는 등반이나 스키와 같은 활동으로 인해 생기는 엉덩이 부분의 쓸림이나 물웅덩이에 빠진 후에도 강한 내구성으로 형제나 사촌들에게 물려줄 수 있도록 제작되었습니다. 성인 상품들과 같은 구조로 구성되며 고품질의 소재와 강한 내구성을 기준으로 합니다.이로 인해 부모가 아웃도어 활동 중 받는 보호감과 편안함을 동일하게 받을 수 있게 됩니다.

아동의 성장으로 인하여 큰 옷으로 변경할 시기를 위해, 물려받는 아이의 이름을 작성할 수 있는 ‘hand-me-down ID’ 라벨을 제공합니다. 반복적인 물려주기를 위해 제조되었지만, 상품의 지속성과 편안함에, 사이즈를 교체해줘야 하는 시기가 지났음에도 계속하여 착용하는 경우들이 많습니다.

Page 19: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

BABY DOWN SWEATER I 0M-5T I 159 G (5.6 OZ)

IKP.802 RPN.504 RDS.791 TGN.506 VIK.500 BGL.865

INFANT DOWN SWEATER BUNTING I OM-12M I 303 G (10.7 OZ)

OAS.531 BLN.306 IKP.802 RPN.504

BOYS’ DOWN SWEATER I XS-L I 303 G (10.7 OZ)

REW.405 미입고 WIL.529 미입고

GIRLS’ DOWN SWEATER I XS-XXL I 292 G (10.3 OZ)

TGN.506 BCW.307 BTY.352 JWB.540 BLK.155

boys' down sweater

girls' down sweater

baby down sweater

infant down sweater bunting

kids’ down sweaters

PATAGONIA.CO.KR // 19

키즈 다운 스웨터낮이 짧아지고 어둠이 늘어나는 시기에 당신의 아이들을 다운 스웨터로 감싸주세요. 600-fill power 거위 털로 충전되어 추운 날씨에도 핵심적인 보온 역할을 해줍니다. 모든 스타일들은 발수/방풍 기능을 위한 내구성 발수(Deluge® DWR) 마감 처리된 내구성이 강한 폴리에스터 미니 립스탑 쉘로 만들어졌습니다. 여아용은 사이드 패널과 앞뒤로 프린세스

라인 솔기로 여성스러움을 연출합니다. 유아용 번팅(bunting)은 신축성이 있는 후드와 손을 감쌀 수 있는 핸드 커버가 제공되며, 다리 사이의 공간을 열 수 있는 전환 가능한 백(convert-ible bag)은 기저귀를 갈거나 차량에 탑승하기 쉽게 해줍니다. 신생아용, 유아용, 남아용 : Relaxed fit, 여아용 : Regular fit. Made in Bangladesh.

60105 미입고 | |

60517 미입고 | |

68231 미입고 | |

68243 |

Page 20: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

CHACABUCO PACK I 32L I 839 G (1 LB 13.6 OZ)

LRM.042 미입고 FGT.988 PRG.548 WIL.529

FUEGO PACK I 32L I 868 G (1 LB 14.6 OZ)

TGN.506 BLK.155 LRM.042 FGT.988 WIL.529

daypacks

ATACAMA PACK I 28L I 808 G (1 LB 12.5 OZ)

ETO.149 BLK.155 WIL.529

REFUGIO PACK I 28L I 774 G (1 LB 11.3 OZ)

미입고 미입고 LRM.042 미입고 EYL.611 미입고 TDT.510

Find a friend, sell a rope, bum a ride: Long before social media there was the Camp 4 bulletin board. Yosemite National Park, California. MIKEY SCHAEFER // 21

데이팩젠(Zen) 디자인과 다용도성을 겸비한 파타고니아 데이팩은 학교, 주중의 업무 및 주말에 급히 떠나는 상황들에 모두 적합한 제품입니다. 모든 모델은 튼튼하고 유연한 420-데니어 나일론 옥스포드 평직 소재와, 840-데니어 발리스틱스 나일론 강화 소재로 만들어졌습니다. 내부는 200-데니어 폴리에스터로, 모든 직물들은 내구성 발수 기능(Deluge® DWR)으로 마감처리 되었습니다. 에어 플로우 메시 어깨 끈은 활동 중에 시원함을 유지해줍니다. 3개의 수납 공간을 지닌 레퓨지오(Refugio)는 깔끔한 물품 정리가 가능합니다.

아타카마(Atacama)의 방수막과 2개의 수납공간은 젖거나 더러워진 장비들을 아직 사용하지 않은 깨끗한 장비로부터 구분 시켜줍니다. 푸에고(Fuego)는 도시 통근자, 학생 및 산에서 불안정한 날씨를 대면하는 이들의 무거운 짐을 운반하기에 좋습니다. 밤 통근자들을 위한 차카부코(Chacabuco)는 야간 빛 반사 기능이 있고 파이핑과 추가적인 짐을 위해 외부에 완충 고무줄이 있습니다: 두 제품 모두 2개의 수납 공간을 보유하고 있습니다. Made in Vietnam SEE OUR DAYPACK COLLECTION ONLINE

20 // PATAGONIA.CO.KR

refugio pack 28L

atacama pack 28L

fuego pack 32L

chacabuco pack 32L

47915 미입고 | |

47920 미입고 | | 47910 |

47925 |

Page 21: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

quality carries across the board

Find a friend, sell a rope, bum a ride: Long before social media there was the Camp 4 bulletin board. Yosemite National Park, California. MIKEY SCHAEFER // 21

품질은 대부분의 사람들이 판단할 수 있는 훌륭한 상품의 기준입니다. 가방과 같은 익숙한 제품에서는 더욱 그렇습니다. 그러나 이러한 단순한 기준과 달리, 기업의 목표가 제품의 좋은 품질을 넘어 검증된 사업의 리더가 되고자 하는 것이라면 어떨까요? “형편없는 공장에서 좋은 상품이 나올수 있는가?” “품질에 대한 정의를 내릴 때 전 공급망이 환경과 사회에 끼치는 영향까지 포함하여 판단해야 하는가?” 이러한 질문들을 하기 시작하였을 때, 얻는 것은 무엇 일까요?

그런 질문들을 시작하면, 획기적인 사회/환경 단체들을 모아 팀을 구성하고, 어려운 질문들을 하며, 해답을 찾아 헤매고 변화를 시행하게 됩니다. 또한, 창립자 이본 쉬나드(Yvon Chouinard)가 표현했듯, 소위 말하는 값어치 있는 “골칫덩어리”를 얻게 됩니다.

공장에 첫 생산 주문을 하기 전, 파타고니아는 상품이제조될 공장환경의 검증을 위해 내부의 환경/사회 책임 파트에서 방문을 합니다. 팀원들이 공장이 환경 준수 사항에 맞지 않는다고 판단을 내릴 시, 거래를취소할 수 있는 권한이 있습니다. 내구성이 강하고 상품성이 좋은 파타고니아의 데이팩들은 준수 사항에 걸맞는 베트남의 공장에서 생산되고 있으며, 폐기물 감소와 업무 환경의 발전 방안을 위해 그들과 지속적으로 협력하고 있습니다.

더하여, 우리는 내부적인 관행이 상품을 손수 직접 만드는 이들의 삶에 부정적인 영향을 끼칠 가능성에 대해서도 조사하고 있습니다. 마감 직전의 수정이나 뒤늦은 주문으로 인해 시간적 압박을 가하고 있지는 않은지, 노동자들에 대한 학대나 업무 환경의 악화를 초래할 수 있는 요건들에 대해서 검사하고 있습니다.아웃도어 산업 전 공급망에 환경/사회적 책임 의식을 장착시키기 위한 저희의 자주적 행동들에 대하여 더 알아보세요.

patagonia.com/footprint

Page 22: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

22 //

features

girl, uninterrupted우리의 목표: 라이더나 스키어의 세세한 움직임에 밀착되는 겉옷을 생산하여, 사용자가 착용감으로부터 자유로이 집중을 할 수 있게 하는 것입니다. 그렇다면, 이러한 겉옷은 어떠한 엔지니어링이 필요할까요? 강풍이 몰아치는 안데스 산맥, 폭포 속에서 흠뻑 젖는 여정들, 안나푸르나의 머리 위로 부는 강풍과 같은 모든 상황에 걸맞고, 보호와 편안함 그리고 보온의 비율이 잘 맞는 제조과정이 필요합니다.

여성 언트랙트(untracked) 컬렉션은 여성 스노우웨어의 기준치를 높입니다. 핏감이 좋고 움직임에 있어 방해를 절대 주지 않을 고기능적이며 장비와 어우러질 상품을 만들기 위해 가장 극도의 상황을 체험하는 여성 스키어와 스노우보더들의 피드백을 적극 반영하였습니다.

OPTIMAL VISIBILITY HOODTM (최상의 시야를 확보해주는 후드) 라미네이트된 바이저는 양 방향으로 조절가능, 헬멧과 함께 착용 가능, 악천후에도 최상의 시야 확보를 위해 고정.

TOUCH POINT SYSTEMTM 내장형 코드로 후드와 밑단에 고정되어 빠른 조절 기능과 느슨한 끝처리방지.

SLIM ZIPS (슬림 지퍼) 허벅지, 핸드워머와 핏 짚(pit zip, 겨드랑이 부분 지퍼)은 코팅이 되어 있으며 방수기능을 지님. 기존의 지퍼들에 비해 30% 무게 감소와 부피감 감소

SLEEK POWDER SKIRT DESIGN (매끈한 파우더 스커트 디자인) 안정적인 차단를 주는 보호 기능과 함께 몸의 움직임에 맞춰 회전.

WAIST ADJUSTABILITY(허리 조절 가능) 신축성 있는 허리 탭과 벨트 루프를 사용하여 바지 핏 조절.

Page 23: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

DURABLY WATERPROOFWINDPROOFBREATHABLE

WOMEN’S UNTRACKED PANTS S-M I 570 G (20.1 OZ)

GRD.552 IKP.802 SEE OUR MEN’S AND WOMEN’S UNTRACKED COLLECTION ONLINE

WOMEN’S UNTRACKED JACKET XS-XL I 607 G (21.4 OZ)

TDT.510 AOG.288 MAB.545

Caroline Gleich, up for air. Kootenays, British Columbia. GARRETT GROVE // 23

women’s untracked jacket & pants

여성 언트랙트 재킷&팬츠이번 겨울 홋카이도에서 당신의 꿈을 쫓아 나무들 사이를 누비고 싶으신가요? 앰배서더들의 인정을 받은 언트랙트 재킷과 팬츠로 휘몰아치는 눈보라로부터 보온과 건조를 유지하세요. 견고한 3-레이어 고어텍스(GORE-TEX®)는 부피감이 적고 부드러운 브러쉬드 트리코트 백커(tricot backer)를 사용하여, 따뜻한 느낌을 줍니다. 내구성이 강한 통풍, 방수 및 방풍 제품으로 여성적인 체형에 맞춰 디자인이 되었으며, 가장 혹독한 날씨에 맞서기 위해 만들어졌습니다. 언트랙트 팬츠의 세심한 패턴 엔지니어링은 완벽한 핏과 부피감 없는 자유로운 움직임을 연출합니다. 메시 안감을 사용한 허벅지의 통풍 부분은 눈이 들어오는 것을 막고 체온 상승을 방지하며, 다루기 쉬운 비슬론(Vislon®) 지퍼를 지녔습니다. 뒤쪽 엉덩이 부분(요크, yoke)의 고리는 모든 파타고니아 스노우 재킷에 연결이 가능합니다. 다른 세부 사항: 팬츠 밑단에 DWR(내구성 발수, durable water repellent) 처리된 게이터(gaiter: 눈이 들어오는 것을 막아주는 부착소재)와 튼튼한 스커프 가드(scuff guard: 흠집 방지), 내장된 RECCO® 눈사태 비용반사물,두개의 핸드워머,허벅지 부위의 한개의 카고포켓과 엉덩이 부분 한개의 포켓, 재킷의 주머니홀을 통해 케이블 연결 가능 수납포켓, 왼쪽팔 윗부분패스 보관 포켓, 고글과 장갑 보관을 위한 내부 포켓, 귀중품 보관용 내부 포켓. Regular fit. Made in Vietnam.

29875 미입고 | |

29910 |

Page 24: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

생태계를 복원함과 동시에 삶의 가치를 높여줄 상품을 개발하는 것은 굉장히 어려운 일입니다. 하지만, 메리노 울(merino wool)의 책임적인 공급을 위한 저희의 연구는 파타고니아 초원에 변화를 주고 있습니다.

파타고니아는 ‘Ovis XXl’라는 아르헨티나 기업과 함께 일을 하고 있습니다. 이 기업은 울 소재 생산자 네트워크의 구축과 관리를 하고 있습니다. 두 기업은 자연 보호라는 명목아래 파트너쉽을 맺고 남미의 상징 중 하나인 파타고니아 초원에서 100년이 넘는 기간 동안, 1500만 에이커(acres, 서울시 면적의 약 10배)에 해당하는 지역에서 행해진 과다 방목을 복원하는 활동을 펼치고 있습니다.

저희는 Ovis XXl와 함께 지속 가능한 양떼 방목 관리를 위한 협약을 추진하였습니다. 협약 내용은 원활한 방목 활동을 위해 비옥한 토양구축, 원활한 종자운반, 식물들이 뿌리를 견고하게 내릴 수 있는 방법 등의 제안을 포함하고 있습니다. 이러한 결과로 최상 품질의 메리노 울을 생산하고 있으며, 저희는

메리노 베이스 레이어뿐만 아니라, 메리노 양말, 여성용 메리노 스웨터에도 메리노 울 소재만을 고집하고 있습니다.

토드 코플랜드 (Todd Copeland, 파타고니아의 전략적 환경 소재 연구원)가 말하길, “메리노 울은 재생적 모델의 첫 결과물이고,다른 활동에 비해 실질적으로 환경을 개선시킬 수 있기 때문에 굉장히 흥미로운 일입니다. 초원의 면적과 다양성 모두를 증진시키며, 모든 생태계에 존재하는 초원에 적용시킬 수 있습니다. 울은 그저 하나의 부산물에 불과합니다.” patagonia.com/grasslands

24 // The Patagonian Steppe with Fitz Roy on the skyline. Patagonia, Argentina. TIM DAVIS

pursuing the holy grail in the grasslands

Bluesign® approved fabric: bluesign® 승인 소재는 자원 보호 및 인체와 환경에 해를 끼치는 요소를 최소화 시키는

방식과 소재의 사용으로, 최고 수준의 소비자 안전을 제공하고 있습니다. patagonia.com/bluesign

Page 25: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

WOMEN’S MERINO 3 MIDWEIGHT ZIP-NECK XS-M I 255 G (9 OZ)

PEI.609 PEH.608 미입고 PPH.605

SEE OUR MERINO BASELAYER COLLECTION ONLINE

MEN’S MERINO 3 MIDWEIGHT ZIP-NECK XS-L I 298 G (10.5 OZ)

NKL.744 미입고 WAX.417 WIL.529

merino wool baselayer

PATAGONIA.CO.KR // 25

메리노 울 베이스레이어겨울 스키 여행의 필수품, 추운 겨울을 위한 메리노 베이스레이어는 야외활동에서의 따뜻함과 편안함을 제공하기 위하여 제조되었습니다. 메리노 베이스레이어는 우수한 통기성과 냄새를 억제해주고, 체온을 조절해주며, 중량 대비 뛰어난 보온성과 신축성을 가지고 있습니다. 부드러움과 세탁 후 수축방지를 제공하기 위하여 무염소 슬로우 워시 처리를 하였고, 내구성과 빠른 건조 및 수분 조절을 높이기 위하여 캐필린 폴리에스터(Capilene® polyester, 100% 재생)를 혼합하였습니다. 우수한 활동성을 위한 어깨와 팔 안쪽의 패널, 편안한 배낭 착용을 위한 솔기 위치 개선, 고정을 위한 소매 내부 엄지 손가락 고리를 포함한 세부적인 디자인을 지녔습니다. 세탁 시 주의 사항: 찬 물로 세탁, 건조기 사용시 저온으로 건조. bluesign® 승인 소재 사용. Slim fit. Made in Vietnam.

37121 |

37126 |

Page 26: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

WOMEN’S TORRENTSHELL JACKET I XS-XL I 320 G (11.3 OZ)

CUA.277 미입고 미입고 BTY.352 미입고 미입고 미입고

SEE OUR TORRENTSHELL COLLECTION ONLINE

MEN’S TORRENTSHELL JACKET I XS-XXL I 346 G (12.2 OZ)

미입고 미입고 미입고 GNY.526 TDT.510 미입고 미입고

torrentshell jacket

26 // PATAGONIA.CO.KR

토렌트쉘 재킷파타고니아 남부 지역은 아름다운 전경 외 습한 날씨로도 유명합니다. 비가 오고 습한 날씨에 트레킹 및 하이킹을 하기 위하여, 토렌트쉘은 내구성이 뛰어나면서도 가볍고, 다목적으로도 유용하며 방수성과 통기성 기준에 부합하는 H2NO® 퍼포먼스 스탠다드를 제공합니다. 2.5 레이어로 된 나이론 립스탑 재킷은 Deluge® DWR (durable water repellent, 강한 내구성 발수기능)처리가 되었으며, 지퍼가 달린 두개의 핸드워머 중 하나에 말아서 담을 수 있습니다. 후드는 말아 칼라 안으로 접어 넣을 수 있으며, 라미네이트된 바이저(visor)가 달려 있습니다. 재킷의 앞 지퍼에는 최소화된 외부 덮개와 내부에는 방풍 플랩이 있습니다. 통풍을 위한 핏짚(pit zip) 또한 방풍 덮개가 있으며, DWR 처리된 지퍼가 달려있습니다. 목 부분 안쪽은 마이크로 플리스로 처리되었으며, 벨크로를 이용하여 조절이 가능한 소매단과 밑단에는 조임 끈이 있습니다. Regular fit. Made in Vietnam.

83801 |

80806 |

Page 27: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

Agnes Stowe takes in the full spectrum of Chugach State Park. Anchorage, Alaska. MATT HAGE // 27

ironclad guarantee

PERFORMANCE STANDARD저희는 야외에서 제기능을 다하는 강한 내구성과 고품질의 상품을 제조하고 있으며, 그 유형에서 최고가 될 수 있도록 만들고 있습니다. 이를 충족하지 못할 시, 작업초기의 단계로 돌아가게 됩니다. 파타고니아는 친구들을 위한 등반 장비를 대장간에서 직접 만들면서 시작되었습니다: 제조자가 동시에 사용자일 경우, 상품의 품질은 매우 중요한 요소가 됩니다.

사십 년 후인 지금도, 비록 그 범위가 조금 넓어지긴 하였으나, 저희는 아직도 저희와 친구들을 위한 장비들을 만들고 있으며, 제조에 임하는 개념에는 변화가 없습니다.

만약 저희 상품을 수령/사용 했을 시, 그 기능을 다하지 못한다고 생각하신다면 환불, 교환 및 수선을 맡겨주십시오. 단, 사용된 상품의 훼손과 찟김 등은 상태에 따라 합리적인 요금이 고객님에게 부과됩니다.

아마존의 폭우, 록키 산맥의 강한 소나기, 버스 정류장 물 웅덩이에서의 물보라, 물의 양과 환경은 다르지만 모두 흠뻑 젖는다는 공통점을 가지고 있습니다. 하지만, 보통 쉘들에 부착된 “방수/통풍” 라벨은 항상 이 모두를 충족시키지 못하거나 전혀 기능을 하지 못하는 경우도 허다합니다. H2N0® 퍼포먼스 스탠다드는 모든 쉘 제품의 100% 방수/통풍 기능을 보장합니다. H2N0® 라벨이 달린 모든 상품들은 수년의 시뮬레이션을 통해 착용과 찢김의 일련 시험들을 통과해야만 합니다. 파타고니아 앰배서더들과 테스터들은 상품의 소재와 제조상 개선 가능한 부분들을 연구하기 위해 현장에서 가능한 모든 상황을 시험해봅니다. 이러한 과정이 지난 후, 저희는 투습성과 통기성 시험을 통과해야만 H2NO®라는 라벨을 붙입니다. 3-layer alpine shell, pared-down rainwear piece 등 라벨이 붙은 모든 상품은 동일한 테스트 과정을 거치며 탄생하게 됩니다.

Page 28: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

the lowdown on down

28 // Lisa Bedient likes her Buttermilks with crunchy flakes and powdered sugar. Bishop, California. JEFF JOHNSON

파타고니아는 다운 의류 상품에 대해 큰 자부심을 가지고 있습니다. 상품 품질의 기준점에 환경과 사회에 대한 책임을 포함시키려는 저희의 헌신을 담고 있기 때문입니다. 파타고니아는 유통 공급망 변화에 영향을 주는 역사를 가지고 있으며, 구스 다운 (goose down) 제품에도 그러한 역사를 갖길 희망합니다.

다운 의류는 두 가지 요소로 인해 생산 공정이 까다롭습니다. 첫번째는, 의류를 채우고 재봉하는 제조자들에게 특별한 관심이 필요합니다. 다운 의류의 제조 공간은 다른 지역으로부터 격리가 되어 있어야 하며, 제조자들은 섬유를 들이마시지 않기 위해 마스크를 착용하여야 합 니다. 이러한 다운 의류에 종사하는 사람들의 쾌적한 환경을 위해 저희는 공장들과 협력하고 있습니다.

이보다 더욱 어려운 점은 바로 거위들을 위한 환경 조성입니다. 거위가 털 갈이를 하기전에 산채로 털을 뽑는 것은, 사람의 머리털을 뽑는 것과 같은 고통이라고 합니다. 또한, 푸아그라(거위 간 요리)의 살찌워진 간을 위해, 강제로 거위에게 사료를 먹이는 행위도 거위의 환경을 해치는 요소 중 하나입니다.

2011년, 저희는 다운 의류에 사용되는 거위 관리를 제3자를 포함한 내부 감시 시스템을 구축 하여, 고객들의 다운 재킷에 사용되는 거위들을 모니터링을 할 수 있도록 하고 있습니다. 저희의 장기 목표는 독립적인 제 3자에 의해 털 채취, 강제 먹음과 같은 행동이 일어나지않고 철저히 검증된 소재의 유통망을 구축하는 것입니다.

다운 소재의 공급망에 대한 지식과 정보들을 footprint chornicles® 를 통하여 웹사이트에서 확인하실 수 있습니다. patagonia.com/footprint

Page 29: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

down sweaters

WOMEN’S DOWN SWEATER I XS-L I 320 G (11.3 OZ)

JWB.540 BCW.307 BTY.352 미입고 NKL.744 미입고

MEN’S DOWN SWEATER I XS-XL I 343 G (12.1 OZ)

FGE.961 GNY.526 미입고 GSS.568 미입고 VIK.500 SEE OUR DOWN SWEATER COLLECTION ONLINE

PATAGONIA.CO.KR // 29

다운 스웨터입김이 서리도록 추운 날이 계속되는 날씨에, 저희 다운스웨터는 깃털같이 가벼운 무게감과 우수한 압축성을 지닌 재생 폴리에스테르 립스탑 쉘로 샤프하게 보이도록 해줄 뿐만 아니라 찢김 방지, 발수 및 방풍 기능을 제공합니다. 이 다운스웨터는 800-fill-power 거위 털로 충전 되어있으며, 전체적으로 퀼팅구조, 지퍼가 달린 두개의 외부포켓, 신축성있는

메쉬소재의 내부가슴 포켓에 제품을 말아 담을 수 있으며, 분실 방지를 위한 고리가 있습니다. 나이론소재로 감싸진 신축성 있는 소매와 열이 빠져나가는 것을 방지하기 위한 밑단의 조임끈을 지녔습니다. Deluge® DWR (durable water repellent, 내구성 발수) 마감처리. Regular fit. Made in Bangladesh and China.

84673 | 84682 |

Page 30: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

nano puff® jacket

TDT.510 미입고 BLK.155 미입고 미입고 미입고

SEE OUR NANO PUFF COLLECTION ONLINE

미입고 TMT.931 BCW.307 BTY.352 NKL.744 미입고

I S-L I 335 G (11.8 OZ)MEN’S NANO PUFF® JACKET I XS-L I 315 G (11.1 OZ)WOMEN’S NANO PUFF® JACKET

30 // PATAGONIA.CO.KR

84211 | 84216 |

나노 퍼프 자켓나노 퍼프 풀오버 제품에 전체 길이의 지퍼를 더하면, 바로 나노 퍼프 재킷이 됩니다. 봄의 소나기를 견디기 위한 보온 기능과, 서늘한 날씨의 암벽등반을 위한 가벼운 빌레이(Belay) 파카이며, 보온성이 강한 미드레이어의 모든 역할을 갖춘 재킷입니다. 방풍, 발수 기능을 지닌 재생 폴리에스테르 쉘로 Deluge® DWR (durable water repellent, 내구성 발수) 마감처리와 매끄러운 소재로 단독착용뿐만이 아닌, 레이어링(겹쳐입기)하기에도 좋습니다. 부피가 작고, 높은 압축성을 지닌 프리마로프트 원(PrimaLoft® ONE, 60-g) 인슐레이션은 습기가 있는 젖은 상황에서도 열이 빠져나가지 않게 효과적으로 차단시켜줍니다.

이번 시즌에는 몸통 부분과 허리 라인을 더욱 강조하여 향상된 핏과 부드러운 촉감의 우수한 수분 배출 기능을 지닌 내부 방풍덮개를 더했습니다.또한, 지퍼를 끝까지 올렸을 때, 턱보호를 위해 지퍼 상단에 마감처리를 하였습니다. 나노 퍼프 클래식의 “벽돌” 퀼트 패턴의 사이즈를 재조정하였으며, 옆면에는 수평 퀼트 라인을 더하고, 우수한 내구성을 위하여 강한 봉제실을 사용하였습니다. 내부 가슴포켓에 제품을 말아 담을 수 있으며, 분실방지를 위한 고리가 있습니다. 지퍼가 달린 핸드워머, 신축성있는 소매단과 조임끈으로 이중 조절 가능한 밑단으로 이루어져 있습니다. Regular fit. Made in Vietnam.

Page 31: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

Go with the floe. Kelly Cordes rigs for the rappel. Rocky Mountain National Park, Colorado. JOHN DICKEY // 31

pitch perfect상품 디자이너가 아웃도어의 극한 상황을 즐기는 사람이라면, 이로 인한 장점들은 상품에서 드러나게 됩니다. 그리고 운이 좋다면, 역사에 남을 상징적인 제품이 만들어지기도 합니다. 이러한 파타고니아의 상징적이고 대표적인 상품 중 하나가 나노 퍼프 풀오버 (Nano Puff® Pullover)입니다.

전 구성원이 등반가인 알파인 디자인 파트는 다양한 날씨 변화에 사용될 수 있는 페어드 다운 인슐레이션(pared-down insulating) 상품을 원했습니다. 목표는 하나의 상품에 싸늘한 날씨의 암벽 등반, 알파인쉘의 젖음에도 보온이 되며, 발트 해안의 장시간 등반에도 견딜 수 있는 마이크로 비레이(micro-belay) 파카를 만드는 것이었습니다.

보온과 무게, 압축성과 내구성의 알맞은 균형을 맞추기 위해 상당한 독창성이 필요하였지만 많은 연구와 논의 끝에 등반가의 피치 퍼펙트(pitch per-fect) 제품: 나노 퍼프 재킷이 탄생하였습니다. 현재 나노 퍼프 라인은 재킷을 기준으로 후드와 베스트 등의 아이템을 출시하여 그 영역을 넓혀왔습니다.

스키어,서퍼 및 모든 유형의 여행자들이 가장 선호하는 제품이 되기 이전, 나노는 이미 등반가들의 마음을 사로잡았습니다. 저희 디자이너 개개인의 필요에 의해 연구하고 디자인된 상품이 가장 성공적이라는 것을 믿어 의심치 않습니다.

Page 32: Patagonia Korea_13FW Catalog (KOR)

This catalog refers to the following trademarks: 1% for the Planet®, a registered trademark of 1% for the Planet, Inc.; bluesign®, a registered trademark of bluesign Technologies AG.; GORE-TEX® and GUARANTEED TO KEEP YOU DRY®, regis-tered trademarks of W.L. Gore & Associates, Inc.; Polartec®, Alpha® and Thermal Pro®, registered trademarks of Polartec, LLC.; PrimaLoft® ONE, a registered trademark of PrimaLoft, Inc.; RECCO®, a registered trademark of Recco Invest AB LLC SWEDEN; Supplex®, a registered trademark of INVISTA; Tencel® lyocell, a registered trademark of Lenzing Aktiengesellschaft Corporation; and Vislon®, a registered trademark of YKK Corporation. Patagonia® is a registered trademark of Patagonia, Inc. Other Patagonia trademarks include: Better Sweater™, Capilene®, Deluge®, Footprint Chronicles®, H2No®, Nano Puff®, Optimal Visibility Hood™, R1®, Snap-T®, Synchilla®, Touch Point System™, Worn Wear™ and Y-Joint™. Our catalog prices are valid through December 31, 2013. ©2013 Patagonia, Inc.

patagonia.co.krfind us Locate retail stores and dealers. patagonia.co.kr/shop/stores

WOMEN’S RE-TOOL SNAP-T® PULLOVER XS-M I 456 G (16.1 OZ)

TXP.739 IKX.751 JBX.723 LNX.765

SEE OUR RE-TOOL COLLECTION ONLINE

파타고니아는 영업이익의 1%를 (현재까지 5,550만달러:약593억원)자연 보존과 복원에 투자할 것을 약속하고 있습니다.onepercentfortheplanet.org

we guarantee everything we make

the only place to find everything we makepatagonia.co.kr

re-tool snap-t® pullover

Cerro Fitz Roy in autumn. Patagonia, Argentina. STEVE OGLE

signature soft

84216 |

리-툴 스냅티 풀오버파타고니아 제품 중 가장 상징적인 제품 중 하나인 신칠라 스냅티 풀오버에 대한 고객들의 의견을반영하여, 부드러운 촉감을 강화한 상품입니다. 폴라텍 써멀 프로(PolartecⓇ Thermal ProⓇ) 100% 폴리에스터 (51% 재생) 소재의 딥-파일 플리스로 촉감이 더욱 부드럽습니다. 우수한 수분 배출과 빠른 건조 기능을 지녔고, 구겨서 작은 배낭에도 휴대 가능 하며, 꺼낸 후에도 구김이 거의 없습니다. Slim fit. Made in Nicaragua and Mexico.