28
GUIDE HÉBERGEMENTS ET RESTAURATION Pays d'Arlon Streek van Arlon - Arelerland Arlon Attert Aubange Messancy LE LUXEMBOURG BELGE Overnachten & uit eten gaan Accomodation & restaurants Ubernachten & restaurants

Pays d'Arlon · Bienvenue au Pays d’Arlon ! Je suis l’Aspérulette, mascotte du Pays d’Arlon. Laissez-moi vous accompagner dans la lecture de ce guide des hébergements

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

GUIDE HÉBERGEMENTS ET RESTAURATION

Pays d'ArlonStreek van Arlon - Arelerland

ArlonAttert

AubangeMessancy

LE LUXEMBOURG BELGE

Overnachten & uit eten gaanAccomodation & restaurantsUbernachten & restaurants

Bienvenue au Pays d’Arlon !Je suis l’Aspérulette, mascotte du Pays d’Arlon. Laissez-moi vous accompagner dans la lecture de ce guide des hébergements et des restaurants du Pays d’Arlon.

A Aubange, Attert, Messancy ou Arlon, reposez-vous dans un hé-bergement de terroir ou d’affaires et goûtez un plat traditionnel.

A ce propos, mon prénom et mon style végétal s’inspirent de l’aspérule odorante, plante des sous-bois qui donne un carac-tère unique et typé au Maitrank, après quelques heures de ma-cération dans du vin blanc !

Cette boisson locale et authentique, qu’on appelle Maitrank, peut être dégustée chez un “Ambassadeur” (voir p. 12-13). Le Maitrank a d’ailleurs une fête en son honneur, en mai, juste après la récolte des brins d’aspérule.

Un autre évènement célèbre un élément culinaire : “Tout Ra-checourt dans les pommes”. Il mettra à l’honneur la pomme et ses dérivés (anciennes variétés, pressage, …) au mois d’octobre.

Bon séjour au Pays d’Arlon !

Welkom in de Streek van Arlon !Mijn naam is Aspérulette, ik ben de mascotte van de Streek van Arlon. Ik wil je graag gezelschap houden tijdens het lezen van deze nieuwe uitgave van onze gids “Overnachten en uit eten gaan”.

Of het nu in de gemeente Aubange, Attert, Messancy of Arlon is, je vindt zeker een slaapgele-genheid met karakter (terroir of zakentoerisme) of een typisch streekgerecht in een restaurant van onze streek.

Trouwens, als je me goed bekijkt, merk je dat mijn portret geïnspireerd is op de plant Lievevrouw bedstro, het plantje dat smaak en geur geeft aan de “Maitrank”. Je laat me gewoon enkele uren trekken in witte wijn !

Dit authentieke en streekgebonden aperitief dat men Maitrank noemt, kan je proeven bij een “Ambassadeur” (zie blz. 12-13). Tijdens de maand mei, na de oogst van de Lievevrouw bedstro takjes, wordt de Maitrank bereid en gevierd ! De meidrankfeesten (Fêtes du Maitrank).

Een ander culinair evenement vindt elk jaar plaats in Rachecourt. Tijdens het Appelfeest smul je van allerlei bereidingen op basis van appels (oude en nieuwe variëteiten) en drink je versgeperst appelsap naar hartenlust !

Prettig verblijf in de Streek van Arlon !

3

SOMMAIREInhoud • Inhaltsverzeichnis • Contents

BIENVENUE / WELKOM / WILLKOMMEN / WELCOME 2

PICTOGRAMMES / PICTOGRAMMEN / PIKTOGRAMME / PICTOGRAMS 4

PLAN DE LOCALISATION / LOCALISATIE / LOKALISATION / LOCALIZATION 5

HÉBERGEMENTS / OVERNACHTEN / ÜBERNACHTUNGEN / ACCOMODATION

HOTELS / HOTELS 6-7

GITES / VAKANTIEWONINGEN / FERIENWOHNUNGEN / GITES 8-10

CHAMBRES D’HOTES / GASTENKAMERS / GÄSTEZIMMER / GUEST ROOMS 10

CAMPINGS 11

MOTORHOMES / CAMPERPLEKKEN / CAMPINGWAGEN / CAMPING CAR 11

CENTRE SPORTIF / SPORTCENTRUM / SPORTZENTRUM / SPORT CENTER 11

CENTRE D’ACCUEIL / ONTHAALCENTRUM 11

RESTAURATION / EETGELEGENHEID / RESTAURANTS AMBASSADEURS DU MAITRANK / MEIDRANK 12-13

COMMUNE D’ATTERT 14

COMMUNE D’ARLON - CENTRE-VILLE 15-18

COMMUNE D’ARLON 19-21

COMMUNE D’AUBANGE 22-23

COMMUNE DE MESSANCY 24-25

FRITERIES / FRIETKRAMEN 26

SALONS DE THE & GLACIERS / THEEHUIZEN & IJSSALONS 27

4

PICTOGRAMMESPictogrammen • Piktogramme • Pictograms

Bienvenue vélo / Fiets welkom / Radfahrer willkommen / Bikes welcome

Nombre de chambres / Aantal kamers / Anzahl die Zimmer / Number of rooms

Prix pour 1 personne / Prijs 1 persoon / Preis für 1 Persone / Price for 1 person

Prix pour 2 personnes / Prijs 2 personen / Preis für 2 Personen / Price for 2 people

Prix chambre familiale / Familiekamer / Familienzimmer / Family Room

Prix du petit-déjeuner/pers. / Prijs ontbijt/pers. / Frühstuck Preis pro Pers. / Breakfast cost per pers.

Restaurant

WI-FI

Accès aux pers. à mobilité réduite / Toegankelijk voor mindervaliden / Barrierefreiheit / Accessible to disabled pers.

Chien admis / Honden toegelaten / Hundeerlaubt / Dogs allowed

Parking clientèle / Parking voor klanten / Kundenparkplätze / Customer parking

Terrasse / Terras / Terrace

Cuisine équipée / Ingerichte keuken / Komplett eingerichtete Küche / Fully equipped kitchen

Lave-linge / Wasmachine / Washmachine / Washing machine

Lave-vaisselle / Vaatwasser / Spülmaschine / Dishwasher

Piscine / Zwembad / Schwimmbad / Swimming-pool

Garage

Télévision / TV

Jardin / Tuin / Garten / Garden

Espace bien-être / Wellness

Accueil équestre / Horses Welcome / Reiter Willkommen

Pour l’actualisation des données, merci de consulter la rubrique « dormir » ou « manger » sur notre site : www.arlon-tourisme.beAl onze gegevens worden regelmatig geactualiseerd - bezoek op www.arlon-tourisme.be en klik op « slapen » of « eten »

Zum aktualisieren von Daten sehen « schlafen » und « essen » auf www.arlon-tourisme.beFor updating the data, see « accomodation » or « food & drink » on www.arlon-tourisme.be

ECR En cours de reconnaissance par le Commissariat Général au Tourisme / Weldra erkend

5

PLAN DE LOCALISATIONLocalisatie • Lokalisation • Localization

LiègeMaastricht

CineyBastogne

NamurBruxelles

ReimsLille

LuxembourgTrier

ThionvilleMetzNancy

15

21

16

10

17

9

1312

14

208

18

11

5

7

6

1

19

4

3

2

HÉBERGEMENTS Overnachten / Übernachtungen / AccomodationHÉBERGEMENTS Overnachten / Übernachtungen / Accomodation

ARLON

6

HÔTELS / Hotels

HÔTEL TRULLI **3

BEST WESTERN HÔTEL ARLUX *** (ECR)

Rue de Lorraine

Tél. : +32 (0)63 23 22 11

Fax : +32 (0)63 23 22 48

[email protected]

www.bestwestern.be/hotelarlux

1

HOSTELLERIE DU PEIFFESCHOF ***

15€

2

Chemin du Peiffeschof 111

Tél. : +32 (0)63 41 00 50

Fax : +32 (0)63 41 00 60

[email protected]

www.peiffeschof.be

Avenue Nothomb 2

Tél. : +32 (0)63 21 81 79

Fax : +32 (0)63 22 02 06

[email protected]

www.trulli.be

130€

140€

78

119€

109€

90€

15

65-75€

45-55€

9

109-145€

102-109€

HÔTEL VAN DER VALK ****4

Route de Longwy 596

Tél. :+32 (0)63 23 32 22

[email protected]

www.hotelluxembourg-arlon.be

125

79€

69€

HÉBERGEMENTS Overnachten / Übernachtungen / Accomodation

AUBANGE

7HÉBERGEMENTS Overnachten / Übernachtungen / Accomodation

LE PÔLE EUROPÉEN ****

BEST WESTERN HÔTEL ARLON *** (ECR)

HÔTEL LES BLÉS D’OR ***

5

6

7

Mont Saint Martin (P.E.D)

Tél. : +32 (0)63 38 01 20

Fax : +32 (0)63 38 01 21

[email protected]

www.hotel-pole-europeen.com

Aire de la Victoire (E411/E25)

Tél. :+32 (0)63 23 32 54

Fax : +32 (0)63 23 32 94

[email protected]

www.bestwestern.be/hotelarlon

Rue des Blés d’Or 15 - Hondelange

Tél. :+32 (0)63 22 52 34

Fax : +32 (0)63 23 33 36

[email protected]

wwwblesdor.be

85-90€

9

70€

60€

78

45

85€

68€

83€

63€

11€

MESSANCY

7

HÉBERGEMENTS Overnachten / Übernachtungen / Accomodation

ARLON

8

GÎTES

Vakantiewoningen • Ferienwohnungen • Gites

ATTERT

AN DER HETCHEGAAS (ECR)

GÎTE DU BOIS DE LOO

LES DEMOISELLES DE GRENDEL (ECR)

8

10

11

Rue des Capucins 20

6700 ARLON

Tél. : +32 (0)63 21 81 72

www.gitearlon.be

Rue du Bois de Loo 351B

6717 ATTERT

Tél. : +32 (0)495 51 56 41

[email protected]

Tél. : +32 (0)499 142 150

[email protected]

www.gitegrendel.be

39

WEEK-END

250-400€SEMAINE

450-650€

DE LA SCHOCK9

Rue de la Schock 43

6717 ATTERT

Tél. : +32 (0)63 22 25 10

[email protected]

www.gitedelaschock.be

37

WEEK-END

HS 315€BS 215€MS 240€

SEMAINE

HS 425€BS 325€MS 375€

24

WEEK-END

HS 314€BS 194€MS 224€

SEMAINE

HS 394€BS 274€MS 314€

512

OUVERTURE EN 2019

Tarifs : voir prochainement sur site internet

9HÉBERGEMENTS Overnachten / Übernachtungen / Accomodation9HS : Haute saison

Hoog seizoen

BS : Basse saison

Laag seizoen

MS : Moyenne saison

Tussen seizoen

ECR : En cours de

classification

Weldra erkend

i

LE GÎTE À LA FERME D’A YAAZ14

Route de l’Ermitage 344

6717 HEINSTERT

Tél. : +32 (0)479 30 73 59

[email protected]

www.lafermedayaaz.be

37

WEEK-END

HS 450€BS 350€MS 400€

SEMAINE

HS 650€BS 500€MS 600€

CHEZ IRMA12

Voie des Champs Mêlés 67A

6717 POST

Tél. : +32 (0)63 60 15 10

[email protected]

www.chezirma.be

25-6

WEEK-END

HS 300€BS 250€MS 260€

SEMAINE

HS 430€BS 340€MS 370€

L’ASPÉRULE13

Rue de la Rigole 374

6717 HEINSTERT

Tél. : +32 (0)479 64 98 48

[email protected]

www.gitelasperule.be

48-9

TARIFS

VOIR SITE INTERNET

HÉBERGEMENTS Overnachten / Übernachtungen / Accomodation

MESSANCY

10

CHAMBRE D’HÔTES

Gastenkamer • Gästezimmer • Guest room

AUTRES

Anders • Anderen • Others

RELAX AND COOK15

Rue de la Halte 33

6780 MESSANCY

Tél. : +32 (0)63 37 09 46

GSM : +352 (0)621 18 48 15

[email protected]

www.relaxandcook.com

24+2

WEEK-END

HS 375€BS 275€MS 325€

SEMAINE

HS 525€BS 375€MS 370€

LA PASSAGÈRE17

Rue de l’Eglise 263

6717 THIAUMONT

Tél. : +32 (0)63 22 20 43

[email protected]

www.lapassagere.be

1

LA CARDAMINE16

Rue Jacques 24

6782 HABERGY

Tél. : +32 (0)63 67 86 42

GSM : +32(0)478 28 47 08

[email protected]

26

WEEK-END

HS /BS 145€MS 165€

SEMAINE

HS 420€BS 340€MS 370€

65€58€

GÎTES

Vakantiewoningen • Ferienwohnungen • Gites

ATTERT

11HÉBERGEMENTS Overnachten / Übernachtungen / Accomodation

CHAMBRE D’HÔTES

Gastenkamer • Gästezimmer • Guest room

AUTRES

Anders • Anderen • Others

11

ARLON

CENTRE SPORTIF ADEPS / SPORTCENTRUM

CENTRE D’ACCUEIL / ONTHAALCENTRUM

AIRE DE MOTORHOMES / CAMPERPLEK

Rue de l’Hydrion 108 - 6700 Arlon+32 (0)63 24 29 50 - www.adeps.be/hydrionHébergement pour séjours sportifs, semi-pédagogiques. Capacité de 100 personnes dans le bâti-ment principal + 75 personnes dans les chalets - restauration sur place.Ideaal voor sportkampen en/of pedagogische verblijven. Slaapgelegenheid voor 100 personen in het hoofdgebouw + 75 personen in chalets - maaltijden ter plaatse.

Domaine de ClairefontaineRue du Cloître 87 - 6700 Arlon - +32 (0)63 24 01 82Pour animation et formation spirituelle.

Geschikt voor vormingsweken.

Rue de Rédange 55 - 6700 Arlon+32 (0)63 23 03 305 emplacements situés à l’arrière du Service Incendie Arlon (S.R.I. Arlon), eau, électricité, égouts. 5 staanplaatsen bevinden zich aan de achterkant van de Brandweerbrigade (S.R.I. Arlon), stromend water. elektriciteit, riolen.

Equipement : Salle de réunion, 2 cuisines équipées, dortoirs et chambres individuelles - avec ou sans restauration sur placeInrichting : 2 ingerichte keukens, slaapzalen en individuele kamersmet of zonder maaltijden5 à 130 personnes - 5 tot 130 personen

19

20

21

CAMPING ARLON

CAMPING OFFICIEL **Route de Bastogne 373 - 6700 ArlonFax : +32 (0)63 22 65 [email protected] - www.campingofficiel.be

1/11 > 1/4 : fermé/gesloten80 emplacements / 80 staanplaatsen

Tarifs / Tarieven11€/ emplacement - staanplaats2,25€/enfant - kind4€/adulte - volw.

18

12

Le Maitrank*, cet apéritif typique du Pays d’Arlon, est une boisson de mai com-posée de vin blanc de Moselle aromatisé à l’aspérule odorante. Le label « Am-bassadeur du Maitrank » vise à récompenser et à reconnaître les établissements Ho.Re.Ca qui proposent du Maitrank artisanal. Retrouvez la liste de tous nos am-bassadeurs sur notre site : www.arlon-tourisme.be/manger ou en nos bureaux. *L’alcool est à consommer avec modération.

Maitrank of Meidrank is een typisch aperitief van de Streek van Arlon (witte wijn op smaak gebracht met asperula odorata). Het label « Maitrank Ambassadeur » beloont tevens de Ho.Re.Ca zaken die een ambachtelijk bereidde Maitrank op de kaart zetten. De lijst met onze ambassadeurs vindt U op onze website : www.arlon-tourisme.be/eten.

Der Maitrank, ein typischer Aperitif des Arloner Landes, ist ein Maigetränk (Mo-selle Weisswein mit Waldmeistergeschmack). Das Zertifikat « Ambassadeur du Maitrank » ist es, die Ho.Re.Ca-Wirtschaften, welche den traditionellen Maitrank anbieten, zu ehren und anzu-erkennen. Laden Sie die Liste der Wirtschaften auf www.arlon-tourisme.be/essen.

The Maitrank or “May drink” is the local aperitif of the Pays d’Arlon (white wine flavored with woodruff). The label « Ambassadeur du Maitrank » aims to reward and recognize Ho.Re.Ca institutions that offer the traditionally prepared Mai-trank. Download the list of the pubs on www.arlon-tourisme.be/food&beverage.

LES AMBASSADEURS DU MAITRANKMaitrank Ambassadeur

RESTAURATION Eetgelegenheid / Restaurants

Taste Maitrank !

1313

RECETTE DU MAITRANKZelf Maitrank maken • Rezept • Recipe

1l de vin blanc Ebling ou Rivaner

12 brins d’aspérule odorante avec les fleurs non écloses

50g de sucre5cl de Cognac ou Armagnac

1 orange en tranches

Laissez macérer le tout pendant 48h, puis filtrez la macération et embouteillez.

1l witte wijn Ebling or Rivaner

12 takjes Lievevrouwebedstro waarvan de bloemhoofd-jes nog dicht zijn

50g suiker5cl Cognac of Armagnac

1 appelsien in schijfjes

Laat al deze ingrediënten gedurende 48u trekken, dan filteren en

op flessen trekken.

1l Weisswein Ebling oder Rivaner

12 Halme Waldmeister vor der Blütte gepflückt

50g Zucker5cl Cognac oder Armagnac

1 orange in Scheiben

Die Zutaten zwei Tage lang mazerieren lassen, dann die Mazeration filtrieren und

in Flaschen füllen.

1l of white wine Ebling or Rivaner

12 sprigs of Sweet Woodruff with unopened flowers

50g of sugar5cl of Cognac or Armagnac

1 orange sliced

Mix all the ingredients together. Leave for 2 days, then filter and bottle it.

14

1 2Heinstert

Nobressart

Lischert

Post

Metzert Tontelange

Nothomb

Grendel

Thiaumont

Attert

COMMUNE D’ATTERT

RESTAURATION Eetgelegenheid / Restaurants

Antica Roma Rue des Potiers 30 - Attert +32 (0)63 37 07 47 Lun, Ma, Sam midi / Ma, Di, Za middag www.anticaroma.be

1

1

Cuisine française

Cuisine gastronomique

Cuisine du monde (italienne, asiatique,...)

Brasserie

Petite restauration

15

rue de la Poste

Avenue Victor Tesch

rue

Gén

éral

Mol

itor

ru

e Fr

ancq

Avenue de la gare

Avenue Jean-Baptiste Nothomb

Parc Gaspar

rue

Jean

Koc

h

rue des Martyrs

rue

duTr

anse

pt

rue Lé

on Castil

hon

rue du 25 Août

rue des Faubourgs

rue Joseph Netzer

rue du Casino

r

ue S

aint

-Jea

n

rue des Déportes

rue de la

Syna

gogu

e

rue Paul Reuter

Place des Chasseurs

Ardennais

rue de la Caserne

rue de la Caserne

rue de Diekirch

rue du Marché

aux Fleurs

rue des Remparts

rue

de la

Porte Neuve

rue Saint-D

onat

PlaceDidier

rue d

e la B

anqu

e

Pl. du DrHollenfeltz

rue piétonne Grand- ruePl.Léopold

rue du Marq

uisat

rue des Cap ucinsGrand-Place

SquareAstrid

rue des Tanneries

rue de Bastogne

rue du Musée

Avenue du 10 ème de lig

ne

1

4

6

75

10

811

1226

13

14

15

16

17

18

19

20

21

222324

2

39

ARLON CENTRE-VILLE

Cuisine française

Cuisine gastronomique

Cuisine du monde (italienne, asiatique,...)

Brasserie

Petite restauration

25

16

Le Fils de Paul Rue de Diekirch 25-27 +32 (0)63 57 01 03

La Table de Marie Place Didier 31 +32 (0)63 23 65 31

Le Chef est une femme Rue des Capucins 6 +32 (0)63 57 84 26 L’Arlequin Place Léopold 6 (1er étage) +32 (0)63 22 28 30

Hang Show Rue de Diekirch 29 +32 (0)63 22 16 97

La Chine Rue des Faubourgs 58 +32 (0)63 23 31 88

Le Greco Rue de Diekirch 35 + 32 (0)63 22 09 62

Zorbas le Grec Rue de Diekirch 41 +32 (0)63 22 09 88

Wasabi Restaurant Place Didier 17 +32 (0)63 58 20 88

Chez Faty Rue de Diekirch 16 +32 (0)63 23 25 73 Lu, Ma / Ma, Di

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

RESTAURATION Eetgelegenheid / Restaurants

48

26

22

35

80

70

100

62

75

Lu, Sa midi et Di / Ma, Za middag en Zo

Lu midi, Me et Di soir / Ma middag, Wo, Zo avond

Ma, Me, Sa midi, Di soir / Di, Wo, Za middag, Zo avond

www.larlequinarlon.beLu, Je soir, Di soir / Ma en Do avond, Zo avond

Lu midi / Ma middag

Mardi / Dinsdag

Mardi / Dinsdag

Me et Je midi / Wo en Do middag

www.restaurant-wasabi.be Mardi / Dinsdag

60

17

Le Fils de Paul Rue de Diekirch 25-27 +32 (0)63 57 01 03

La Table de Marie Place Didier 31 +32 (0)63 23 65 31

Le Chef est une femme Rue des Capucins 6 +32 (0)63 57 84 26 L’Arlequin Place Léopold 6 (1er étage) +32 (0)63 22 28 30

Hang Show Rue de Diekirch 29 +32 (0)63 22 16 97

La Chine Rue des Faubourgs 58 +32 (0)63 23 31 88

Le Greco Rue de Diekirch 35 + 32 (0)63 22 09 62

Zorbas le Grec Rue de Diekirch 41 +32 (0)63 22 09 88

Wasabi Restaurant Place Didier 17 +32 (0)63 58 20 88

Chez Faty Rue de Diekirch 16 +32 (0)63 23 25 73 Lu, Ma / Ma, Di

Lu, Sa midi et Di / Ma, Za middag en Zo

Lu midi, Me et Di soir / Ma middag, Wo, Zo avond

Ma, Me, Sa midi, Di soir / Di, Wo, Za middag, Zo avond

www.larlequinarlon.beLu, Je soir, Di soir / Ma en Do avond, Zo avond

Lu midi / Ma middag

Mardi / Dinsdag

Mardi / Dinsdag

Me et Je midi / Wo en Do middag

www.restaurant-wasabi.be Mardi / Dinsdag

Da Franco’s Rue de Diekirch 43A +32 (0)63 23 35 43

Enzo-Milano Rue St Jean 55 +32 (0)63 22 75 87

Gepetto Grand’Place 10 +32 (0)63 60 23 61

Le Trulli Avenue J.B. Nothomb 2 +32 (0)63 21 81 79

Pinocchio Grand’Rue 11 +32 (0)63 22 51 08

Western Spaghetti Rue des Faubourgs 77 +32 (0)63 22 51 28

La Couscoussière Rue de Diekirch 50 +32 (0)63 38 36 44

La Marmite Ukrainienne Rue de la Poste 7 +32 (0)63 44 55 23 Le Kalinka Rue des Faubourgs 21 +32 (0)63 22 30 51

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Fermé fin août > début septembre, Noël, Nouvel an et la 1ère sem.de janvier / Gesloten van eind augustus tot begin september en tussen Kerstmis en Nieuwjaar.

68

90

56

100

56

40

75

35

70

Lu, Ma midi / Ma, Di middag

Me, Je / Wo, Do

www.restaurant-gepetto.beMercredi / Woensdag

www.le-pinocchio.beMardi / Dinsdag

Ma, Me / Di, Wo

Me midi, Sa midi / Wo, Za middag

www.alamarmite-ukrainienne.beMercredi / Woensdag

Lu, Ma midi / Ma, Di middag

www.trulli.be

18

Brasserie à l’Ecu de Bourgogne

Place Léopold 9 +32 (0)63 22 02 22

Brasserie Faubourg 101 Rue des Faubourgs 101 +32 (0)63 60 28 33 Sa midi, Di / Za middag, Zo

Brasserie Twins Place Léopold 7 +32 (0)63 40 57 17 Lundi / Maandag Brasserie Le Belvédère Rue du Marché-au-Beurre 14 +32 (0)63 23 27 12 Ma, Di soir / Di, Zo avond

Maison Knopes Grand’Place 24 +32 (0)63 22 74 07 Lu, Di (sauf brocante) / Ma, Zo

Pause Gourmande Rue des Faubourgs 5 +32 (0)63 22 03 51 Lu, Ma soir, Di / Ma, Di avond, Zo

Koncept Rue des Faubourgs 16 +32 (0)63 57 95 34 Lu, Ma, Di / Ma, Di, Zo

20

21

22

23

24

25

26

RESTAURATION Eetgelegenheid / Restaurants

50

35

45

40

40

80

85 www.faubourg101.be

www.brasserietwins.com

www.maisonknopes.be

www.pause-gourmande.be

www.konceptarlon.com

19

ARLON

Bonnert

Autelhaut

Sterpenich

Frassem

Waltzing

Toernich

VivilleFreylange

Guirsch

Heinsch

Schoppach1

4

2

5

6

1112

10

13

9

8 7

3

COMMUNE D’ARLON

Cuisine française

Cuisine gastronomique

Cuisine du monde (italienne, asiatique,...)

Brasserie

Petite restauration

20

Le Jardin du Luxembourg Rue de Lorraine +32 (0)63 23 22 11 Ve, Sa-Di midi / Fr, Za-Zo middag Le Zinc du Peiffeschof Chemin du Peiffeschof 111 - Arlon +32 (0)63 41 00 50 Week-end et jours fériés / Weekends en feestdagen Restaurant Royal Wok Route de Neufchâteau 234 +32 (0)63 67 86 88 La Régalade Burewee 26 - Toernich +32 (0)63 22 65 54 Ma, Me, Sa midi / Di, Wo, Za middag

L’Eau à la Bouche Route de Luxembourg 317 - Arlon +32 (0)63 23 37 05 Ma, Me, Sa midi, Di soir / Di, Wo, Za middag, Zo avond Ikea

Rue de Grass 100 - Sterpenich (sur la E411) +32 (0)63 21 49 60 Dimanche / Zondag

Lunch Garden Rue de Clairefontaine 2 - Arlon +32 (0)63 41 35 93

Chez Tony et Lucy Place de l’Yser 29 - Arlon +32 (0)63 40 28 47 Lundi, Mardi / Maandag, Dinsdag

Papilles d’Asie (Sushi Train) Avenue de Luxembourg 49A - Arlon +32 (0)63 38 32 88 Lundi / Maandag

L’Espelette Zoning Artisanal de Weyler 30 - Weyler +32 (0)63 24 27 67 Lu-Di soir / Ma-Zo avond

2

1

3

4

5

8

6

9

7

10

RESTAURATION Eetgelegenheid / Restaurants

85

40

400

60

35

450

325

50

20

www.peiffeschof.be

www.royalwok.be

www.laregalade.be

www.restaurant-leaualabouche.be

www.lunchgarden.be

www.papilles-asie.com

www.restaurantlespelette.be

21

Le Jardin du Luxembourg Rue de Lorraine +32 (0)63 23 22 11 Ve, Sa-Di midi / Fr, Za-Zo middag Le Zinc du Peiffeschof Chemin du Peiffeschof 111 - Arlon +32 (0)63 41 00 50 Week-end et jours fériés / Weekends en feestdagen Restaurant Royal Wok Route de Neufchâteau 234 +32 (0)63 67 86 88 La Régalade Burewee 26 - Toernich +32 (0)63 22 65 54 Ma, Me, Sa midi / Di, Wo, Za middag

L’Eau à la Bouche Route de Luxembourg 317 - Arlon +32 (0)63 23 37 05 Ma, Me, Sa midi, Di soir / Di, Wo, Za middag, Zo avond Ikea

Rue de Grass 100 - Sterpenich (sur la E411) +32 (0)63 21 49 60 Dimanche / Zondag

Lunch Garden Rue de Clairefontaine 2 - Arlon +32 (0)63 41 35 93

Chez Tony et Lucy Place de l’Yser 29 - Arlon +32 (0)63 40 28 47 Lundi, Mardi / Maandag, Dinsdag

Papilles d’Asie (Sushi Train) Avenue de Luxembourg 49A - Arlon +32 (0)63 38 32 88 Lundi / Maandag

L’Espelette Zoning Artisanal de Weyler 30 - Weyler +32 (0)63 24 27 67 Lu-Di soir / Ma-Zo avond

L’Oeuf Route de Longwy 596 - Weyler +32 (0)63 23 32 22 Le Nid Route de Longwy 596 - Weyler +32 (0)63 23 32 22 Ouvert Sa soir et Di midi (brunch) / Open Za avond, Di middag Espace Gourmand Parc Commercial de l’Hydrion 17C +32 (0)63 23 51 86 Fermé les soirs et Di / Gesloten op avonden en Zo

12

11

13

100

100

60

www.peiffeschof.be

www.royalwok.be

www.laregalade.be

www.restaurant-leaualabouche.be

www.lunchgarden.be

www.papilles-asie.com

www.restaurantlespelette.be

www.hotelluxembourg-arlon.be

www.hotelluxembourg-arlon.be

www.espacegourmandsprl.be

22

AUBANGE

Rachecourt

Halanzy

Battincourt

Mont/s/Martin

Athus

RESTAURATION Eetgelegenheid / Restaurants

1 2

3

4

7 8

9

105

6 11

COMMUNE D’AUBANGE

Cuisine française

Cuisine gastronomique

Cuisine du monde (italienne, asiatique,...)

Brasserie

Petite restauration

23

De Bouches à Oreilles Rue du Village 4 - Aubange +32 (0)63 58 23 21 Lu et Me-Ma-Je-Di soir / Ma en Di-Wo-Do-Zo avond Hostellerie Le Claimarais Rue de Clémarais 30 - Aubange +32 (0)63 37 11 02 Lu, Ma, Sa midi, Di / Ma, Di, Za middag, Zo

Le Pôle Européen Complexe Douanier - Aubange +32 (0)63 38 01 20 Ouvert du Lu au Je soir / Open van Za middag tot Do avond

Pizzeria - Restaurant La Corte dei Sapori Rue du Village 88 - Aubange +32 (0)63 22 53 14 Lu, Di soir / Ma, Zo avond La Corne d’Abondance Grand-Rue 97- Athus +32(0)63 37 03 45 Lu midi, Ma midi / Ma middag, Di middag

Emalen Rue du Centre 5 - Athus +32 (0)63 40 23 85

L’Appuntamento Grand’Rue 95 - Athus +32 (0)63 22 95 60 Lu, Sa midi / Ma, Za middag

San Marco Avenue du Luxembourg 7 – Athus +32(0)63 22 71 00 Woensdag / Woensdag

Enzo et Damiano Rue de Rodange 54 - Athus +32 (0)63 57 67 86 Mardi / Dinsdag

Wok 688 Rue du Commerce 19A - Athus +32 (0)63 22 98 88 Mardi (sauf jour férié) / Dinsdag (behalve op feestdag)

Oli Rue Neuve 18 - Athus +32 (0)460 35 00 70 Mardi (sauf jour férié) / Dinsdag (behalve op feestdag)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

42

80

60

70

90

20

70

40

44

220

40

www.debouchesaoreilles.be

www.claimarais.be

www.hotel-pole-europeen.com

www.lacortedeisapori.be

www.lacornedabondance.be

www.sanmarcoathus.be

http://enzoetdamiano.be

http://wok688.be

http://l-appuntamento-athus-fr.yourwebsitefactory.com

24

MESSANCY

WolkrangeHondelange

SélangeHabergy

Longeau

Di�ert Turpange

RESTAURATION Eetgelegenheid / Restaurants

1

2

5

3

6

7

8

9

4

COMMUNE DE MESSANCY

Cuisine française

Cuisine gastronomique

Cuisine du monde (italienne, asiatique,...)

Brasserie

Petite restauration

25

La Ferme des Quatre Vents Rue des Quatre Vents 16 - Sélange +32 (0)63 38 96 56 www.fermedes4vents.be

AC Restaurant Aire de la Victoire - Messancy E411/E25 (Arlon/Luxembourg) +32 (0)63 23 32 54

Gatsby Rue des Ardennes 11 - Messancy +32 (0)63 22 45 47

Le Vaudrée Rue des Ardennes 88 - Wolkrange +32 (0)63 23 24 44

Lunch Garden Route d’Arlon 220 - Messancy Shopping Cora +32 (0)63 38 33 95 www.lunchgarden.be Wok Le Phoenix Mardi / Dinsdag Route des Ardennes 18b - Wolkrange +32 (0)63 60 26 88

Alors on mange Lu, Ma, Dim soir / Ma, Di, Zo avond Domaine du Lac 99 - Messancy +32 (0)63 40 22 28

Brasserie Liégeois Route d’Arlon 199 - Messancy Shopping McArthurGlen +32 (0)63 60 29 04

B&B Concept Lu, Di / Ma, Zo Route des Ardennes 82 - Messancy +32 (0)63 23 28 82

1

2

3

4

5

6

8

7

9

95

750

160

200

300

250

40

75

30

26

FRITERIES / FRIETKRAMEN / FRIES

ARLON, CENTRE-VILLEChez Nino Carrefour du Knäppchen Friterie du Cerf Place Schalbert Friterie Carrefour de la Spetz Friterie Chez Harry Avenue Patton Maxi-frites Avenue de Luxembourg 76 Goût & Moi Rue des Capucins 3

ARLON Friterie Le Capucin Route de Longwy 545 - WeylerLe Chalet Route de Bouillon - Stockem Friterie Rosenberg Route de Luxembourg 515 - Sterpenich

ATTERT Friterie Pirotte N4, « Um Bruch » - Tontelange

AUBANGE Friterie de la Tour Avenue de la Gare - Aubange

Friterie Dewit Rue du Centre 32 - Athus

Friterie Chez Alain Rue du Centre 30A - Athus

Friterie Chez Bryan Rue de Messancy 66A - Aubange

Friterie Chez Mumu Avenue Champion - Aubange

Friterie Chez Dorian Grand-Place 14 - Halanzy

MESSANCYChez Jimmy Rue des Chasseurs Ardennais 20 - Messancy

Friterie d’la Plaine Rue d’Athus 14 - Longeau

La friterie Rue des Ardennes 5 - Messancy

RESTAURATION RAPIDE Snel iets eten / Fast Food

27

SALONS DE THÉ ET GLACIERS / THEEHUIZEN EN IJSSALONS

ARLON, CENTRE-VILLE Didier Tradition Grand-Rue 76 +32 (0)63 44 64 51

Evrard Rue de Neufchâteau 169 +32 (0)63 22 40 44

Le Glacier Rue Etienne Lenoir 11 +32 (0)63 21 68 05

Pains et Tradition Avenue du Luxembourg 51B +32 (0)63 41 37 07

Péchés Mignons de Goethe Rue des Capucins 10 +32 (0)63 23 29 60

Wiltgen Grand-Rue 50 +32 (0)63 21 90 38

Maison Knopes Grand’Place 24 +32 (0)63 22 74 07

ARLONPar Amour du Bon Pain Route de Longwy 599 - Weyler +32 (0)63 23 61 47

AUBANGEReizer Grand Rue 41 - Athus +32(0)63 38 80 47

O’Ribero Grand Rue 33A - Athus +352(0)691 72 27 63

Sandwicherie Bitaine Rue de la Fraternité - Halanzy +32(0)63 57 21 07

ArlonAttert

AubangeMessancy

Rue des Faubourgs 2- 6700 Arlon +32(0)63 21 94 54

[email protected] - www.arlon-tourisme.be

Ouvert de 8h30 à 17h, week-end et jours fériés de 9h à 17h, dimanche (01/11>01/03) de 10h à 14h

Open op weekdagen van 8u30 tot 17u. Weekends en feestdagen van 9u tot 17u.

Zondag (01/11>01/03) van 10u tot 14u

Open Monday to Friday : 8.30 - 17.00, weekends and bankholidays : 9.00 - 17.00.

Sunday (01/11>01/03) : 10.00 - 14.00

Fermé/gesloten/closed : 01/01 - 01/11 - 25/12

MAISON DU TOURISME DU PAYS D'ARLON

Avec le soutien du Commissariat Général au Tourisme et de la Province de Luxembourg