28
PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva SPA SP SN-HR-03/14

PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

PEĆ ZA SAUNU

na kruta goriva

SPA SP SN-HR-03/14

Page 2: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 1

Poštovani, hvala Vam što ste izabrali SENKO peć za saunu!

Ovaj proizvod konstruiran je i izrađen do najsitnijih detalja da bi

na najbolji način zadovoljio sve Vaše potrebe za

funkcionalnošću i sigurnošću.

Pomoću ovog Uputstva za upotrebu naučit ćete pravilno

upotrebljavati Vašu peć, stoga Vas molimo da ga pažljivo

pročitate prije upotrebe peći.

Senko d.o.o.

Simboli korišteni u ovom Uputstvu :

POZORNOST UPOZORENJE

SIGURNOST SAVJETI I PREPORUKE

Page 3: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 2

SADRŽAJ

1. OPĆENITO……………………………………………………………………4

1.1. GORIVO…………………………………………………………………..5

1.2. LOŽENJE………………………………………………………………….5

2. UPOZORENJA I SIGURNOST…………………………………………….6

3. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE……………………………………………7

4. SAUNA...................................................................................................8

4.1. IZGRADNJA SAUNE…………….………………………….……….....…8

4.1.1. ZIDOVI, STROP, POD, VRATA…………………………......………...8

4.1.2. TAMNJENJE ZIDOVA…….........................................................…9

4.2. VENTILACIJA SAUNE.........................................................................9

4.3. HIGIJENA SAUNE............................................................................10

5. INSTALACIJA…………………………………………………….……..…10

5.1. ZAŠTITA PODA…………….…………………………………..…….....11

5.2. SIGURNOSNE UDALJENOSTI………………………..........…..……...12

5.3. BOČNA ZAŠTITA..............................................................................13

5.4. PRIKLJUČIVANJE NA DIMNJAK……………………………………......13

5.5. PROVJERA INSTALACIJE.................................................................14

6. RUKOVANJE SA PROIZVODOM………………………………………..14

6.1. PODEŠAVANJE I REGULACIJA ZRAKA.............................................14

6.1.1. DIMNJAK………………………………………………...………...14

6.1.2. PRIMARNI ZRAK……….............................................................14

6.2. LOŽENJE……………………………………………………………..…15

6.2.1. POSTUPAK………………………………………………………...15

6.2.2. DODAVANJE GORIVA………………………………………………15

6.3. KAMENJE ZA PEĆ……………………………………………..……..…17

6.4. VODA ZA POLIJEVANJE...................................................................17

7. ČIŠĆENJE………….............................…………...............................…18

7.1. ČIŠĆENJE STAKLA……………….......…..............................……….18

Page 4: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 3

7.2. ČIŠĆENJE PEPELA..........................................................................18

7.3. ČIŠĆENJE DIMNJAKA......................................................................19

8. ODRŽAVANJE.....................................................................................19

8.1. REZERVNI DIJELOVI……………………………………………………19

9. POTEŠKOĆE / UZROCI / RJEŠENJA…………………………………..20

10. TEHNIČKA PODRŠKA…………………………………………………....21

11. JAMSTVENI UVJETI………………………………………………………22

JAMSTVENI LIST……………………………………………………….………23

IZVJEŠĆE O MONTAŽI……………………………………………….…….…24

Page 5: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 4

1. OPĆENITO

Peć za saunu na kruta goriva SPA SP 2040 je peć koja može na najbolji

način udovoljiti Vašim potrebama. Stoga Vas pozivamo da PAŽLJIVO

PROČITATE OVE UPUTE, koje će Vam omogućiti postizanje najboljih

rezultata već kod prve uporabe ove peći.

Proizvođač ne odgovara za nikakve posljedice (povrede ljudi ili

oštećenje imovine), koje su posljedica nepoštivanja ovog Uputstva. Peć

je u radnom stanju vruća i prilikom korištenja obavezna je upotreba

zaštitnih toplinski izoliranih rukavica. Djeci i nemoćnim osobama nije

dozvoljeno rukovanje sa peći.

Vanjski izgled peći prikazan je na naslovnoj stranici ovog Uputstva.

Osnovni dijelovi peći su izrađeni iz nehrđajućih i čeličnih kotlovskih limova,

te odljevaka od kvalitetnog sivog lijeva. Kod narudžbe peći ili rezervnih

dijelova treba navesti njezinu punu oznaku: peć za saunu na kruta

goriva SPA SP 2040.

Peć je izrađena sukladno normi EN 15821 i udovoljava svim bitnim

zahtjevima koje postavlja norma.

Zapakirana je na EURO paleti. Prilikom transporta peć mora biti

dovoljno dobro učvršćena da ne dođe do prevrtanja ili oštećenja. U

kompletu se standardno isporučuje:

peć,

uputstvo za upotrebu,

CF sredstvo za čišćenje čađe i masnoća na staklenim površinama.

OPREZ ! Masa peći je 85 kg. Stoga je potreban izuzetan oprez

prilikom istovara, premještanja, pomicanja i instaliranja kamina kako

ne bi došlo do fizičkih ozljeda.

Page 6: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 5

1.1. GORIVO

Nije preporučljivo koristiti vlažno i niskokalorično drvo. Drvo mora imati

vlažnost manje od 17 %. Vlažno drvo ima vrlo niski učinak cca 2,3 kWh/kg

i jako onečišćuje staklo na vratima, također onečišćuje dimnjak i peć.

Koristiti samo preporučeno gorivo :

drvo: bijela bukva, grab, hrast, akacija

osušeno na zraku min. 2 godine

relativne vlažnosti 15 – 17 %, učinka cca 4,2 kWh/kg

drveni briketi: učinka cca 4,4 kWh/kg

1.2. LOŽENJE

ručno prema potrebi

preporučujemo da cjepanice budu poprečnog presjeka 50 x 50

mm dužine do 2/3 dužine ložišta

za intenzivniju vatru upotrebljavati sitnije cjepanice, dok za

održavanje vatre cjepanice moraju biti masivnije

minimalni razmak među cjepanicama mora biti 1 cm, također i

minimalni razmak među briketima mora biti 1 cm

prilikom umetanja goriva u ložište potrebno je koristiti zaštitne

toplinski izolirane rukavice

zaštitne toplinski izolirane rukavice se također moraju koristiti i

prilikom otvaranja i zatvaranja vrata ložišta i kutije za pepeo

Page 7: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 6

2. UPOZORENJA I SIGURNOST

Prilikom priključenja peći na dimnjak treba se pridržavati nacionalnih i

europskih normi te lokalnih propisa.

Prije korištenja provjerite s mjesno-nadležnim dimnjačarom da li je peć

propisno priključena na dimnjak (dimnjačar mora ispuniti izvješće o

montaži koje se nalazi na kraju ovog Uputstva).

duži boravak u vrućoj sauni uzrokuje porast tjelesne

temperature što može biti opasno !

držite se podalje od peći kad je vruća. Kamenje i vanjska

površina peći mogu Vam opeći kožu !

nikad ne polijevajte kamenje s vodom kad su ljudi u blizini peći

jer vruća para može oštetiti njihovu kožu !

djecu držite podalje od peći !

nemojte dopustiti djeci i bolesnim ljudima da sami borave u

sauni !

savjetujte se sa svojim liječnikom o bilo kakvim zdravstvenim

ograničenjima koje se odnose na boravak u sauni !

budite oprezni kada se krećete po sauni jer pod može biti

sklizak !

nikada nemojte koristiti saunu ako ste konzumirali alkohol,

jake lijekove ili narkotike !

nikada nemojte spavati u vrućoj sauni !

morski zrak i vlažna klima mogu korozivno djelovati na

metalne površine peći !

ne pokušavajte sušiti odjeću u sauni jer možete uzrokovati

požar !

Page 8: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 7

3. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

S prednje strane peći nalazi se ložište (4) sa rešetkom, te ručni regulator

primarnog zraka (2) i kutija za pepeo (1). Iznad ložišta nalazi se prostor

namijenjen za kamenje (max.80 kg). U priključku za dimnjak (6) nalazi se

prigušna klapna koja se pokreće pomoću ručice (7).

Na sljedećoj slici nalazi se shematski prikaz peći sa pripadajućim

dijelovima.

tehnički podaci se odnose na korištenje drva i drvenih briketa kao goriva

tehnički podaci su indikativni i promjenjivi kao takvi. Proizvođač zadržava pravo izmjene

svih tehničkih podataka u svrhu poboljšanja svojih proizvoda

Peć za saunu SPA SP

Toplinska snaga, kW 5

Širina, mm 600

Dubina, mm 450

Visina, mm 1000

Volumen prostorije, m3 4 - 7

Masa peći, kg 85

Masa kamenja, kg 80

Priključak dimnjaka, mm 160

Temperatura dimnih plinova, °C 250

Potrebni podtlak dimnjaka, Pa 12

CO u dimnim plinovima kod 13% O2, %

<1

Učinkovitost, % 80

Izrađena sukladno EN normi EN 15821

LEGENDA :

1. Kutija za pepeo 2. Ručni regulator primarnog zraka 3. Vrata ložišta 4. Ložište 5. Čelični okvir 6. Priključak na dimnjak 7. Ručica za pokretanje klapne u

dimnjaku

slika 1

Page 9: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 8

4. SAUNA

4.1. IZGRADNJA SAUNE

Saunu možete izgraditi u principu skoro bilo gdje. Jedino o čemu morate

voditi računa je visina stropa koja iz sigurnosnih razloga mora biti

minimalno 1900 mm.

Prilikom planiranja izgradnje saune važno je odabrati i prikladnu peć.

Izlazna snaga peći mora biti prilagođena veličini saune. Pravilo je da je za

svakih 0,9 do 1,3 m3 prostora potrebno oko 1 kW toplinske snage peći.

Saune s velikim staklenim površinama ili kamenim zidovima zahtijevaju peći

sa većom izlaznom snagom.

Prilikom izgradnje saune važno je osigurati dobru cirkulaciju zraka i

minimalne sigurnosne udaljenosti peći od zidova prema poglavlju 5.2.

4.1.1. ZIDOVI, STROP, POD, VRATA

Unutrašnjost saune obično se oblaže drvenom oblogom. Drvo u

sauni je stalno izloženo vlazi i visokim temperaturama pa se za izradu

sauna, opreme i pribora koristi isključivo drvo iz sjevernih krajeva Europe i

Kanade te afričko drvo iz područja Obale Slonovače (jasika, joha, smreka,

bor isl.).

Iza drvenih panela treba izolirati zidove i strop pomoću izolacijskog

sloja debljine cca 4 mm i aluminijske folije. Ako se sauna naslanja na

vanjske zidove, dobro je ostaviti razmak između vanjskog zida i izolacije u

sauni kako bi se spriječila kondenzacija.

Vrata saune uvijek se moraju otvarati prema van i zatvarati pomoću

sigurnosnog mehanizma za tu namjenu.

Pod u sauni trebao bi biti iste vrste kao i u vanjskom prostoru. Najčešće

je to keramička ili kamena podloga.

Page 10: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 9

4.1.2. TAMNJENJE ZIDOVA

Drveni materijal u sauni tamni sa godinama. Postupak tamnjenja

ubrzavaju sunčevo zračenje, zračenje peći i dim koji izlazi iz peći

prilikom loženja. Također, ako su površine zidova obrađene zaštitnim

sredstvima za panele onda tamnjenje površine iznad peći ovisi i o zaštitnim

sredstvima koja su korištena. Zaštitna sredstva imaju manju otpornost na

toplinu nego neobrađeno drvo.

Ako slijedite Uputstvo za upotrebu peći za saunu, ovakvi problemi

zasigurno se neće pojaviti. Maksimalno dozvoljena temperatura zida i

stropa u sauni je 140°C.

4.2. VENTILACIJA SAUNE

Uobičajena je ventilacija prema tradicionalnom principu prirodne

cirkulacije zraka gdje je dovod zraka kroz zid kraj peći i otvor na zidu u

gornjem dijagonalnom suprotnom kutu. Odvod zraka uvijek mora voditi u

istu prostoriju iz koje ulazi zrak.

Ventilacija saune trebala bi omogućiti pravilno miješanje toplog i

hladnog zraka unutar cijelog prostora (izmjena zraka 6 puta na sat).

slika 2

A

B

C

B

D C

A

E

E

Page 11: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 10

Ulazni otvor može biti smješten na zid direktno kraj peći (A – slika 2).

Ako koristite mehaničku ventilaciju, ulazni otvor mora biti postavljen

najmanje 50 cm iznad peći (C – slika 2) ili na stropu iznad peći.

Preporučena veličina ulaznog otvora je 5 – 10 cm.

Izlazni otvor mora biti postavljen dijagonalno nasuprot ulaznog

otvora (B – slika 2) – ili blizu poda ili blizu stropa ili ispod vrata. Veličina

izlanih otvora treba biti dva puta veća od ulaznih !

U saunu se može smjestiti i ventil za sušenje (D – slika 2) koji je tijekom

grijanja saune zatvoren. Ako samo u kupaonici postoji ispušni ventilator,

onda bi trebao postojati otvor od min 5 cm ispod vrata saune (E – slika 2).

4.3. HIGIJENA SAUNE

Za obnavljanje i očuvanje vrata, ručki, drvenih podova, klupa, naslona

isl. koristite parafinsko ulje za saune. Povremena primjena pomaže u

održavanju zdravog izgleda drvenih dijelova i pribora, čime se zadržava

atraktivni izgled i znatno produljuje vijek trajanja.

Klupe, zidovi i pod saune trebaju se temeljito oprati najmanje svakih

šest mjeseci.

5. INSTALACIJA

Kad peć oslobodite od ambalaže, potrebno je istu detaljno pregledati u

cilju otkrivanja eventualnih oštećenja nastalih pri transportu. Uočena

oštećenja je potrebno odmah reklamirati proizvođaču.

Prije postavljanja peći pobrinite se da budu ispunjeni svi

zahtjevi i sigurnosne udaljenosti. Unutar utvrđenih

sigurnosnih udaljenosti oko peći ne smiju postojati nikakvi

električni uređaji, žice ili zapaljivi materijali. Također se pridržavajte

sigurnosnih udaljenosti od dimnjaka !

Page 12: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 11

5.1. ZAŠTITA PODA

Peć može biti instalirana na betonskom podu (A) bez bilo kakvih

posebnih mjera sigurnosti ako je debljina betona najmanje 60 mm. U

betonskoj podlozi ne smije biti nikakvih kablova ili cijevi za vodu !

Ako je peć instalirana na pod od lako zapaljivog materijala (B), isti

mora biti zaštićen betonskom pločom minimalno 60 mm debljine. Ploča

mora obuhvaćati prostor od 300 mm bočno i iza peći (ako je peć

instalirana do zida) i najmanje 400 mm ispred peći.

Ako se peć instalira na keramički pod (C), potrebno je podlogu zaštititi

pomoću zaštitne posteljice otporne na toplinsko zračenje. To se radi

zbog toga jer podna ljepila i vodootporni materijali koji se koriste ispod

pločica nisu otporni na toplinsko zračenje peći.

A B

C

slika 3

Page 13: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 12

5.2. SIGURNOSNE UDALJENOSTI

Minimalna sigurnosna udaljenost između peći i stropa (A) je 1000 mm.

Ostavite 50 mm između zidova (B) i peći tako da zrak može cirkulirati oko

peći.

Minimalne sigurnosne udaljenosti od zapaljivih materijala (C): 210

mm sa obje strane peći, odnosno 250 mm iza i 500 mm ispred peći.

Zračenje topline kroz vrata ložišta zahtijeva udaljenost od 400 mm

izračunatu za kut od 45°.

Potrebno je ostaviti barem 1 m2 prostora (D) ispred peći za korištenje i

održavanje.

slika 4

Page 14: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 13

odvijačem skinite

zaštitni poklopac odvijačem skinite unutarnji

zaštitni poklopac

5.3. BOČNA ZAŠTITA

Navedene sigurnosne udaljenosti od zapaljivih materijala mogu se

smanjiti na pola ako koristite zaštitnu ploču od armiranog betona debljine

7 mm ili od lima debljine min 1 mm. Zaštitna ploča mora biti produžena

barem 600 mm iznad gornje površine peći.

5.4. PRIKLJUČIVANJE NA DIMNJAK

Prilikom priključenja peći na dimnjak potrebno se pridržavati lokalnih,

nacionalnih i europskih propisa (normi) - DIN 4705. Dimnjak mora imati

certifikat ovlaštenog lokalnog dimnjačara.

Učinkovita visina dimnjaka mora od mjesta odvoda dimnih plinova

iznositi najmanje 5 metara. Dimnjak mora biti udaljen minimalno 0,5

metara iznad sljemena krova.

Podtlak dimnjaka mora biti unutar

granica 12 ± 2 Pa.

Dimovodna cijev ( 160 mm) mora imati

odgovarajući uspon u slučaju kad je peć

udaljena od otvora na dimnjaku. Potrebno

je voditi računa da spoj cijevi i dimnjaka

bude izveden čvrsto i nepropusno

Nije dozvoljeno smanjivati zadane

promjere cijevi ! Spoj dimnjaka i

dimovodne cijevi mora se u potpunosti

zabrtviti ! slika 5

Page 15: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 14

slika 6

slika 7

5.5. PROVJERA INSTALACIJE

Prije prvog loženja potrebno je provjeriti da li je dimovodna cijev dobro

zabrtvljena. Također treba provjeriti da li su osigurane sve sigurnosne

udaljenosti opisane u poglavlju 5.2.

6. RUKOVANJE SA PROIZVODOM

6.1. PODEŠAVANJE I REGULACIJA ZRAKA 6.1.1. DIMNJAK

Prigušna klapna na dimnjaku mora biti podešena tako da podtlak

dimnjaka bude unutar granica 12 ± 2 Pa.

6.1.2. PRIMARNI ZRAK

Primarni zrak je zrak koji struji direktno kroz

rešetku ložišta. Na kutiji za pepeo nalazi se ručni

regulator primarnog zraka (2). Pomicanjem

ručke ručnog regulatora lijevo-desno regulirate

protok primarnog zraka.

OTVORENO ZATVORENO

Page 16: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 15

6.2. LOŽENJE

6.2.1. POSTUPAK

Prije početka svakog loženja slijedite sljedeći postupak :

prigušnu klapnu na dimnjaku otvorite do kraja – ručicu okrenite

prema dolje (ili gore),

ručni regulator primarnog zraka (2) otvorite do kraja,

otvorite vrata ložišta (3),

u ložište stavite drvo za potpalu i zapalite

(paljenjem vatre na vrhu osiguravate

smanjenje emisija štetnih plinova u okoliš)

zatvorite vrata ložišta,

kroz staklo vrata ložišta promatrajte razvoj

vatre,

kad se vatra dobro razvije dodajte drvo u cjepanicama prema

potrebi,

regulacijom količine primarnog zraka ručnim regulatorom (2)

regulirajte jakost vatre.

UPOZORENJE ! Za paljenje nikada nemojte koristiti zapaljive

tekućine kao što je benzin i sl., te takve i slične tekućine držite uvijek

podalje od Vaše peći.

6.2.2. DODAVANJE GORIVA

Veliki utjecaj na čistoću stakla na vratima ložišta ima, pored upotrebe

podobnog goriva i zadovoljavajućeg podtlaka u dimnjaku, i način na koji se

peć loži.

Page 17: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 16

slika 8

Preporučujemo samo jednoslojnu nadopunu goriva i po mogućnosti

upotrebljavati cjepanice dužine do 2/3 dužine ložišta. Između

cjepanica mora postojati minimalni razmak 1-2 cm.

Brikete koristiti tako da s njima popunite površinu ložišta također s

minimalnim razmakom 1-2 cm među njima.

UPOZORENJE ! Nove količine goriva trebaju se stavljati samo na

osnovni žar, dakle ne na plamen nego samo na žar (debljine cca 1 cm).

Minimalno deset sekundi prije otvaranja vrata ložišta (3) mora se

ručni regulator primarnog zraka (2) u potpunosti zatvoriti kako bi se

spriječio odlazak dimnih plinova iz ložišta u prostor saune.

Vrata se moraju polagano otvoriti. Nakon dodavanja goriva, vrata

polagano zatvoriti. Otvoriti ručni regulator primarnog zraka (2) kako bi

trenutak do zapaljenja goriva bio što kraći.

Nakon što gorivo počne živahno gorjeti, podesiti ručni regulator

primarnog zraka (2) na željenu poziciju prema poglavlju 6.1.2.

Page 18: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 17

slika 9

6.3. KAMENJE ZA PEĆ

Kamenje mora biti promjera 10-15 cm. Koristite samo odgovarajuće

kamenje namijenjeno za određenu svrhu. Kamenje pronađeno u prirodi

može sadržavati štetne tvari te se stoga ne bi smjelo koristiti.

Prije stavljanja kamenja u čelični okvir treba isprati prašinu sa njih.

Jako sitno kamenje ne smije se

koristiti !

Kamenje ne smije biti

pregusto poslagano tako da zrak

može strujati kroz njih !

Kamenje se s uporabom troši,

zato ih barem jednom godišnje

ili čak i češće (ako se sauna često

koristi) treba preslagati.

Istovremeno sa dna treba ukloniti istrošeno

kamenje i staviti novo.

6.4. VODA ZA POLIJEVANJE

Za polijevanje preko vrućeg kamenja možete koristiti samo čistu vodu

koja je pogodna za kućnu upotrebu.

Faktori koji utječu na kvalitetu vode :

humusni sadržaj – preporučena količina < 12 mg/L,

željezo – preporučena količina < 0,2 mg/L,

kalcij – preporučena količina < 100 mg/L,

mangan – preporučena količina < 0,05 mg/L.

Voda koja sadrži kamenac ostavlja bijeli, ljepljiv sloj na kamenju i

metalnim površinama peći.

Zabranjeno je korištenje klorirane ili morske vode !

Page 19: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 18

7. ČIŠĆENJE

Čišćenje peći vršiti isključivo kada se ne loži i kada je peć

hladna !

Peć i dimnjak se moraju redovito čistiti (barem 1 puta mjesečno).

7.1. ČIŠĆENJE STAKLA

Prilikom normalnog rada peći, a osobito pri slaboj vatri, na staklu se

mogu napraviti naslage čađe i masnoće. Staklo je potrebno čistiti prema

potrebi. Ovisno o vlažnosti goriva i temperaturi u ložištu, nečistoća na staklu

će biti više ili manje, pa je ponekad potrebno staklo čistiti i češće.

Staklo nikako nemojte čistiti standardnim sredstvima za čišćenje

kuhinja ili nekim drugim univerzalnim sredstvima zbog toga jer bi moglo

doći do zapaljenja. Preporuča se korištenje nezapaljivih sredstava za

čišćenje roštilja i pećnica ili posebnih sredstava kao što je SENKO

sredstvo za čišćenje čađe i masnoće sa stakla. Sredstvo Vam je

isporučeno zajedno sa peći !

Najbolje je staklo čistiti dok je hladno lagano prebrisati suhom

krpom ili upijajućim papirom.

7.2. ČIŠĆENJE PEPELA

Ovisno o vrsti i vlažnosti goriva, pepela će biti više ili manje. Količina

pepela se smanjuje ako je gorivo dovoljno suho (vidi poglavlje 1.1.) i ako je

temperatura izgaranja veća.

Page 20: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 19

Kutija za pepeo (1) i prostor kutije se moraju čistiti svakodnevno.

Zbrinjavanje pepela vršiti na ekološki i sigurnosno prihvatljiv način.

Ako je kutija za pepeo prepuna, onda se začepe kanali rešetke kroz koje

propada pepeo i time se smanjuje protok primarnog zraka koji je nužan za

održavanje vatre. Preporučujemo da u ložištu uvijek bude 2-3 cm

pepela, tako da uvijek možete potpaliti vatru na sloju pepela !

7.3. ČIŠĆENJE DIMNJAKA

Minimalno jednom godišnje, zbog vlastite sigurnosti, potrebno je

kompletno očistiti dimnjak.

Dimnjak svakako mora čistiti ovlašteni dimnjačar !

8. ODRŽAVANJE

8.1. REZERVNI DIJELOVI

Koristiti samo originalne rezervne dijelove od proizvođača. Ukoliko se

ne koriste originalni rezervni dijelovi ili je popravak izvršila neovlaštena

osoba, jamstvo se neće priznati.

Page 21: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 20

9. POTEŠKOĆE / UZROCI / RJEŠENJA

PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE

Staklo na vratima ložišta zacrnjeno i/ili ložište zadimljeno (crna čađa)

premali podtlak dimnjaka (manji od 10 Pa)

loša regulacija

previše goriva u ložištu

gorivo s previše vlage

neodgovarajuće gorivo

previsoka temperatura u ložištu

provjeriti spoj peći s dimnjakom i dimnjak proučiti poglavlje 6.1. proučiti poglavlje 6.1. smanjiti količinu goriva koristiti gorivo s manje od 17% relativne vlage koristiti gorivo prema poglavlju 1.1. smanjiti količinu goriva i primarnog zraka te podesiti podtlak dimnjaka prema poglavlju 6.1.1.

Nedovoljni podtlak u dimnjaku; iz dimnjaka izlazi crni dim

dimnjak začađen

peć začađena

dimnjak djelomično začepljen ili začađen

gorivo nije dovoljno suho

vrata ložišta otvorena

neodgovarajući podtlak

loša regulacija

očistiti dimnjak očistiti peć odčepiti i očistiti dimnjak koristiti gorivo prema poglavlju 1.1. zatvoriti vrata podesiti podtlak dimnjaka prema poglavlju 6.1.1. podesiti primarni zrak prema poglavlju 6.1.2.

Dimi se iz peći

peć začađena

dimnjak začađen

gorivo s previše vlage

niskokalorično gorivo

premala količina svježeg zraka u prostoriji

preniska temperatura u ložištu

dimnjak niži od 4,5 m

dimnjak promjera manjeg od propisanog

očistite peć očistite dimnjak koristite gorivo prema poglavlju 1.1. proučiti poglavlje 4.2. povećati temperaturu u ložištu stavljanjem više goriva prilagoditi dimnjak prema poglavlju 5.4.

Temperatura u sauni ne raste

volumen saune je prevelik u odnosu na kapacitet grijanja peći

neki zidovi saune su neizolirani

gorivo s previše vlage

niskokalorično gorivo

dimnjak začađen

odabrati prikladnu peć prema poglavlju 4.1. proučiti poglavlje 4.1.1. koristite gorivo prema poglavlju 1.1. očistite dimnjak podesiti podtlak dimnjaka prema poglavlju 6.1.1.

Page 22: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 21

Kamenje se ne zagrijava

premali podtlak

gorivo s previše vlage

niskokalorično gorivo

dimnjak začađen

premali razmak među kamenjem

podesiti podtlak dimnjaka prema poglavlju 6.1.1. koristite gorivo prema poglavlju 1.1. očistite dimnjak povećajte razmak među kamenjem

10. TEHNIČKA PODRŠKA

Poštovani,

Ako eventualno nastale poteškoće pri korištenju Vašeg proizvoda niste

uspjeli otkloniti pomoću informacija iz prethodne tablice, molimo Vas da

kontaktirate našu službu za reklamacije i podršku :

tel: 040 337-344

fax: 040 337-906

e-mail: [email protected]

PODSJEĆAMO VAS ŠTO JE SVE POTREBNO IMATI U SLUČAJU

POZIVA SLUŽBI ZA REKLAMACIJE I PODRŠKU :

Prije nego nas zovete pripremite sljedeću dokumentaciju :

račun o kupnji s datumom kupnje,

jamstveni list (nalazi se na kraju ovog Uputstva),

pismeno izvješće o montaži (nalazi se na kraju ovog Uputstva),

Uputstvo za upotrebu.

Navedena dokumentacija potrebna je radi što bržeg i jasnijeg otklanjanja

eventualno nastalog problema !

Page 23: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO peć za saunu – Uputstvo za upotrebu 22

11. JAMSTVENI UVJETI

Ovi jamstveni uvjeti su važeći u svim europskim zemljama u kojima se prodaju SENKO proizvodi. Za reklamaciju kupac je dužan obratiti se proizvođaču/prodavaču ili najbližem ovlaštenom serviseru uz predočenje računa o kupnji s datumom kupnje, jamstvenog lista te pismenog izvješća o montaži.

TRAJANJE JAMSTVA Proizvođač SENKO d.o.o. za ovaj proizvod daje jamstvo na 2 godine od datuma kupnje kada se radi o greškama u proizvodnji i konstrukcijskim materijalima. Proizvođač daje jamstvo da je ovaj proizvod izrađen sukladno normi EN 15821 i da udovoljava svim bitnim zahtjevima koje postavlja norma. Korisnik je dužan pridržavati se Uputstva za upotrebu. DIJELOVI KOJI NISU PREDMET JAMSTVA Iznimke su dijelovi podložni trošenju kao što su šamot i šamotne ploče, lijevana rešetka, brtve te staklo. Šamotne obloge (moguće su promjene u boji i pukotine). Međutim, opisane promjene ne narušavaju pravilnu funkciju proizvoda dokle god su šamotne ploče u ložištu. Staklo (lom stakla zbog vanjskih utjecaja te promjene na površini zbog toplinskih utjecaja kao što su leteći pepeo ili čađa). Promjena osnovne boje materijala zbog visokih temperaturnih uvjeta. Brtve (npr. stvrdnjavanje ili lom zbog toplinskih ili mehaničkih utjecaja). Površine materijala (učestalo čišćenje ili čišćenje abrazivnim sredstvima). Odljevci i dijelovi koji podliježu visokim toplinskim opterećenjima kao što je rešetka ložišta. POPRAVCI Eventualni popravak u garantnom roku izvršit će se unutar 30 dana od dana dostave proizvoda proizvođaču. Ako se proizvod ne popravi nakon 30 dana od dana dostave proizvođaču, proizvod će se zamijeniti novim. Proizvođač će obavijestiti kupca o završenom popravku. Kupac je dužan po završenom popravku preuzeti proizvod u roku od 5 dana. TROŠKOVI Proizvođač ne snosi troškove dostave i povrata proizvoda. Prije izvođenja radova unutar garantnog roka (zbog oštećenja koja su nastala nepravilnom uporabom, oštećenjima kod transporta i montaže peći) proizvođač će pismeno obavijestiti kupca o troškovima popravka. Nakon suglasnosti kupca proizvođač će izvršiti popravak i naplatiti kupcu izvršene radove. ZAMJENSKI DIJELOVI Originalni dijelovi koji se zamjenjuju u jamstvenom roku ne moraju vanjskim izgledom biti jednaki izvađenim dijelovima, ali moraju po kvaliteti i funkcionalnosti biti jednaki izvađenim dijelovima. ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za gubitak ili oštećenje proizvoda zbog krađe, požara, vandalizma ili sličnih uzroka. Neizravna ili izravna šteta nastala na proizvodu, a koja je rezultat nepravilnog transporta proizvoda, nije predmet ovog jamstva. Proizvođač također ne snosi nikakvu odgovornost za oštećenja nastala kemijskim ili elektrokemijskim učincima (štetni spojevi u zraku za izgaranje, isl.) koja su rezultat nepravilne ugradnje proizvoda i nepridržavanja Uputstva za upotrebu. Jamstvo se ne priznaje ako je korisnik izvršio preinaku proizvoda, bez znanja proizvođača. Jamstvo se priznaje samo ako je proizvod ugrađivala ovlaštena stručna osoba uz predočenje pismenog izvješća o montaži.

U slučaju spora nadležan je sud u Čakovcu.

Proizvođač Senko d.o.o. zadržava pravo izmjene svih tehničkih detalja, podataka i fotografija objavljenih u ovoj

tiskovini bez prethodnog upozorenja sa ciljem poboljšanja vlastitih proizvoda. Fotografije peći, dijelova, elemenata i

opreme objavljene u ovoj tiskovini mogu se razlikovati od istih u stvarnosti.

Page 24: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO kamini – Uputstvo za upotrebu 1

JAMSTVENI LIST br.

PEĆ ZA SAUNU NA KRUTA GORIVA :

SPA SP 2040

TVORNIČKI BROJ: _______________________________________

DATUM PROIZVODNJE: __________________________________

NAZIV I ADRESA TRGOVINE: _______________________________________ NAZIV I ADRESA KUPCA: _______________________________________ DATUM PRODAJE : _______________________________________ ŽIG TRGOVINE I POTPIS TRGOVCA: ______________________________________

JAMSTVENI LIST

Datum zaprimanja reklamiranog proizvoda : __________________ Opis kvara (kupac) : ___________________________

___________________________

___________________________

Primjedba servisa : ___________________________

___________________________

Servis završen : ______________ Žig i potpis servisa : ____________________

Datum zaprimanja reklamiranog proizvoda : __________________ Opis kvara (kupac) : ___________________________

___________________________

___________________________

Primjedba servisa : ___________________________

___________________________

Servis završen : ______________ Žig i potpis servisa : ____________________

Po

da

ci

o r

ek

lam

ac

ija

ma n

a p

roiz

vo

du

un

uta

r

jam

stv

en

og

ro

ka

:

23

datum datum

Page 25: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO kamini – Uputstvo za upotrebu 2

Spajanje na dimnjak izvela je tvrtka :

Tvrtka/Obrt: ______________ Odgovorna osoba: ____________________

Ulica: ________________________ Grad: _______________________

Telefon: ______________________ Država: ______________________

Datum: ______________ Potpis korisnika: _________________________

Dimnjak

Tip: ……………….

Dimenzije (mm): ………………….

Visina (m): ………………………..

Podtlak (Pa): ………….

Temp.dim.plinova na izlazu (°C): …………

Datum posljednje inspekcije: ………………

Broj priključaka: ……………….

Dimovodna cijev (ako je spojena)

Presjek (mm): ……………..

Dužina (m): ……………

Broj koljena: ……….....

IZVJEŠĆE O MONTAŽI

ISPUNJAVA DIMNJAČAR

žig i potpis

24

Page 26: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO kamini – Uputstvo za upotrebu 3

BILJEŠKE :

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Page 27: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO kamini – Uputstvo za upotrebu 4

Page 28: PEĆ ZA SAUNU na kruta goriva

SENKO kamini – Uputstvo za upotrebu 5

Vladimira Nazora 22 Štefanec

40000 ČAKOVEC tel: 040 337 344 fax: 040 337 906

e-mail: [email protected]

… DUH TRADICIJE U

SUVREMENIM OBLICIMA

ZA ZDRAV OKOLIŠ.

Potražite ovo Uputstvo na www.senko.hr

Ako imate prijedlog za poboljšanje ovog Uputstva ili ste zamijetili nekakvi

nedostatak, molimo da nas slobodno kontaktirate na [email protected]

SN-HR-03/14