25
Comunicación Oral y Escrita en Español II Rocío Fernández García - CA Portugalete (Vizcaya) Actividad 1. «Leísmo, laísmo, loísmo» PARTE I. TEORÍA Reproduzca 1 las teorías sobre los fenómenos de leísmo, laísmo y loísmo de la Real Academia Española. LEÍSMO . 1. Es el uso impropio de le(s) en función de complemento directo, en lugar de lo (para el masculino singular o neutro), los(para el masculino plural) y la(s) (para el femenino), que son las formas a las que corresponde etimológicamente ejercer esa función (→ PRONOMBRES PERSONALES ÁTONOS ,1 ). 2. Los pronombres le, les proceden, respectivamente, de las formas latinas de dativo illi, illis. El dativo es el caso de la declinación latina en el que se expresaba el complemento indirecto. Por ello, la norma culta del español estándar establece el uso de estas formas para ejercer dicha función, independientemente del género del sustantivo al que se refiere el pronombre:«Conocí a un cirujano plástico a quien LE conté mi problema» (Tiempo [Col.] 1.12.87); «Yo nunca LE conté a mi madre que había visto agonizando [...] al hijo del Ferroviario» (Asenjo Días [Esp. 1982]); «Al despedirlos LES di veinte pesos» (Ibargüengoitia Crímenes [Méx. 1979]). Por tanto, son casos de leísmo usos como los siguientes, en los que le funciona como complemento directo: «Era Huayna Cápac, según dicen muchos indios que LE vieron y conocieron, de no muy gran cuerpo» (Salvador Ecuador [Ec. 1994]); «Los romanos [...] solían cocinarLE [el cerdo] entero» (VV. AA. Matanza [Esp. 1982]). Debido a su extensión entre hablantes cultos y escritores de prestigio, se admite el uso de le en lugar de lo en función de complemento directo cuando el referente es una persona de sexo masculino: «Tu padre no era feliz.[...] Nunca LE vi alegre» (TBallester Filomeno [Esp. 1988]). Sin embargo, el uso de les por los cuando el referente es plural, aunque no carece de ejemplos literarios, no está tan extendido como cuando el referente es singular, por lo que se desaconseja en el habla culta: «Casi nunca LES vi con chicas»(Vistazo [Ec.] 3.4.97). El leísmo no se admite de ningún modo en la norma culta cuando el referente es inanimado: El libro que me prestaste LE leí de un tirón; Los informes me LES mandas cuando puedas. Y tampoco se admite, en general, cuando el referente es una mujer: LE consideran estúpida, aunque existen algunos casos en que el leísmo femenino de persona no se considera incorrecto (→ 4f yg ). 1 Es decir, copiar literalmente. Después necesitará esta información para realizar la segunda parte de la actividad.

Pec Rocio Fernandez Garcia Entregada

Embed Size (px)

DESCRIPTION

leismo, laismo, loismo

Citation preview

Comunicacin Oral y Escrita en Espaol II

Comunicacin Oral y Escrita en Espaol II

Roco Fernndez Garca - CA Portugalete (Vizcaya)

Actividad 1. Lesmo, lasmo, losmoPARTE I. TEORA

Reproduzca las teoras sobre los fenmenos de lesmo, lasmo y losmo de la Real Academia Espaola.

lesmo.1.Es el uso impropio dele(s)en funcin de complemento directo, en lugar delo(para el masculino singular o neutro), los(para el masculino plural) yla(s)(para el femenino), que son las formas a las que corresponde etimolgicamente ejercer esa funcin (pronombres personales tonos,1).2.Los pronombresle, lesproceden, respectivamente, de las formas latinas de dativoilli, illis.El dativo es el caso de la declinacin latina en el que se expresaba el complemento indirecto. Por ello, la norma culta del espaol estndar establece el uso de estas formas para ejercer dicha funcin, independientemente del gnero del sustantivo al que se refiere el pronombre:Conoc a un cirujano plstico a quienlecont mi problema(Tiempo[Col.] 1.12.87);Yo nuncalecont a mi madre que haba visto agonizando[...]al hijo del Ferroviario(AsenjoDas[Esp. 1982]);Al despedirloslesdi veinte pesos(IbargengoitiaCrmenes[Mx. 1979]). Por tanto, son casos de lesmo usos como los siguientes, en los quelefunciona como complemento directo:Era Huayna Cpac, segn dicen muchos indios quelevieron y conocieron, de no muy gran cuerpo(SalvadorEcuador[Ec. 1994]);Los romanos[...]solan cocinarle[el cerdo]entero(VV. AA.Matanza[Esp. 1982]). Debido a su extensin entre hablantes cultos y escritores de prestigio, se admite el uso deleen lugar deloen funcin de complemento directo cuando el referente es una persona de sexo masculino:Tu padre no era feliz.[...]Nuncalevi alegre(TBallesterFilomeno[Esp. 1988]). Sin embargo, el uso delesporloscuando el referente es plural, aunque no carece de ejemplos literarios, no est tan extendido como cuando el referente es singular, por lo que se desaconseja en el habla culta:Casi nuncalesvi con chicas(Vistazo[Ec.] 3.4.97). El lesmo no se admite de ningn modo en la norma culta cuando el referente es inanimado:El libro que me prestastelele de un tirn;Los informes melesmandas cuando puedas.Y tampoco se admite, en general, cuando el referente es una mujer:Leconsideran estpida,aunque existen algunos casos en que el lesmo femenino de persona no se considera incorrecto (4fyg).

3.El lesmo, al igual que otros fenmenos paralelos relacionados con el uso antietimolgico de los pronombres tonos de tercera persona (lasmoylosmo), surge en Castilla durante la Edad Media. Todos estos fenmenos parecen deberse al nacimiento, en poca temprana de la evolucin del castellano, de una tendencia que, a diferencia de lo que ocurra en latn, en lugar de distinguir funciones gramaticales a travs de las distintas formas pronominales le(s)para el complemento indirecto ylo(s), la(s)para el complemento directo, tiende a diferenciar entre masculino y femenino, por un lado, y entre persona y cosa por otro; tambin influye en muchos casos la condicin de contable o no contable del referente. Muy a grandes rasgos, la distribucin, en este nuevo sistema, sera la siguiente:le(s)para el masculino de persona;lo(s)para el masculino de cosa, yla(s)para el femenino de persona y de cosa. El lesmo se documenta desde los primeros textos medievales castellanos. No obstante, en el sigloxiii, poca de la reconquista de casi toda Andaluca, este fenmeno no se hallaba lo suficientemente extendido como para instalarse en la norma andaluza y, por consiguiente, tampoco cal en el espaol atlntico (Canarias e Hispanoamrica). As pues, y en lneas muy generales, suelen distinguirse dos zonas: una marcadamente lesta, que abarca el rea central y noroccidental de Castilla junto con focos aislados en ciertos pases hispanoamericanos y otra no lesta, que abarca la mayor parte del mundo hispnico.

4.El panorama, sin embargo, dista mucho de ser sencillo. Por una parte, el lesmo no es un fenmeno que se d uniformemente en las zonas consideradas lestas; por otra, en las zonas no lestas se documentan casos de lesmo, algunos solo aparentes, explicables por distintas razones:

a)Los verbos llamados de afeccin psquica los que designan procesos que afectan al nimo o producen acciones o reacciones emotivas, comoafectar, asustar, asombrar, convencer, divertir, impresionar, molestar, ofender, perjudicar, preocupar,etc., dependiendo de distintos factores, admiten el uso de los pronombres de acusativo lo(s),la(s) y de los pronombres de dativo le(s). La eleccin de unos u otros depende bsicamente de si el sujeto es o no agente activo de la accin y del grado de voluntariedad que tiene o se le atribuye con respecto a la accin designada por el verbo: si el sujeto es animado y se concibe como agente de la accin, el complemento verbal suele considerarse directo y se usan los pronombres de acusativo (A mi madrelaasombro cuando como mucho); si el sujeto es inanimado o es una oracin y, por tanto, no puede ser concebido como agente directo de la accin, el complemento se considera indirecto y se usan los pronombres de dativo (A mi madreleasombra mi apetito). Por otro lado, con sujetos animados puede darse tambin esta alternancia, dependiendo de si la accin denotada por el verbo es realizada voluntariamente o no por el sujeto:Su padre, que se haba disfrazado,loasust(le dio un susto a propsito) /Su padre, que se haba disfrazado,leasust(el susto es involuntario; lo causa el hecho de ir disfrazado). Con sujetos no animados influyen tambin otros factores; por ejemplo, cuando el sujeto va antepuesto, es ms frecuente el uso del pronombre de complemento directo (Mi actitudlodecepcion), mientras que, cuando el sujeto va pospuesto, es ms frecuente el uso del pronombre de complemento indirecto (Nuncaledecepciona mi actitud). La distribucin antes sealada se documenta en zonas no lestas tanto espaolas como americanas:Su hermanoloescandaliz(AlvizSon[Esp. 1982]);A mi madreleescandalizaba que dijera aquellas blasfemias(AsenjoDas[Esp. 1982]);Agarra a una mujer que baila,laasusta y luego se revuelca con el pintor encima de la barra del bar(ParanaguRipstein[Mx. 1997]);De prontoleasust morir(PitolJuegos[Mx. 1982]). En el Per y en los pases del Cono Sur se usan de modo casi exclusivo con estos verbos las formas propias del complemento directo:La entrevistalodisgustaba(VLlosaCiudad[Per 1962]);Ese pensamientolopreocupa(GuidoIncendio[Arg. 1964]);A Max siempreloasombraban estas pequeas cosmogonas(ContrerasNadador[Chile 1995]).

b)Los llamados verbos de influencia los que expresan acciones que tienen como objetivo influir en una persona para que realice una determinada accin, comoautorizar, ordenar, invitar(animar),permitir, exhortar,etc., forman parte de la siguiente estructura: verbo de influencia + complemento de persona + verbo subordinado, en infinitivo o precedido deque,o un nombre de accin:Le orden ejecutar la sentencia / Le orden que ejecutara la sentencia / Le orden la ejecucin de la sentencia. El complemento de persona es indirecto con los verbospermitir, prohibir, proponer, impedir, mandaryordenar: Esa experiencialepermiti vivir a su manera(AlbertoEternidad[Cuba 1992]);Leprohibi salir de la capital hasta nueva orden(Tribuna[Hond.] 18.6.97);Lepropuso hacer un viaje a la costa(LanderoJuegos[Esp. 1989]);La penumbraleimpide ver con claridad(SchmidhuberVentana[Mx. 1985]);Quinlemanda soltar pendejadas(MedinaCosas[Mx. 1990]);La Policalesorden que no lo hicieran(Clarn[Arg.] 18.4.97). Por el contrario, el complemento de persona es directo con los verbos de influencia que llevan, adems, un complemento de rgimen, esto es, un complemento precedido de preposicin, comoobligara, invitara, convencerde, incitara, animara, forzara, autorizara,etc.:Una barreralosoblig a desviarse(FuentesCristbal[Mx. 1987]);Laconvenci de que vendiera un anillo de brillantes(AllendeCasa[Chile 1982]);Ellaloincit a seguirla(MartiniFantasma[Arg. 1986]).

Los verboshacerydejar,cuando tienen sentido causativo, esto es, cuando significan, respectivamente, obligar y permitir, siguen la misma estructura que los verbos de influencia: verbo causativo + complemento de persona + verbo subordinado. Tantohacercomodejartienden a construirse con complemento directo si el verbo subordinado es intransitivo:llahizo bajar a su estudio y le mostr el cuadro(AguileraCaricia[Mx. 1983]);Lodej hablar(AzuelaTamao[Mx. 1973]); y tienden a construirse con complemento indirecto cuando el segundo verbo es transitivo:Alguien lo ayud a incorporarse, lo estimul y hastalehizo tomar caf(JmnzEmnTramas[Ven. 1991]);El alcaide de la crcelledejaba tocar el banjo todas las maanas(CelaCristo[Esp. 1988]).

c)Cuando los verbos de percepcinveryorse construyen con un complemento de persona y una oracin de infinitivo en funcin de complemento predicativo, el complemento de persona es directo:Lovimos subirse a un taxi(MarasCorazn[Esp. 1992]);Nadielaoy gritar(SantiagoSueo[P. Rico 1996]);Lavi besarlo(RossiMara[C. Rica 1985]). No obstante, cuando el infinitivo es un verbo transitivo que lleva a su vez un complemento directo, no es raro usar los pronombres de dativole, lespara representar el complemento de persona:Yo tambinleo decir eso(RulfoPramo[Mx. 1955-80]);Una vezlevi servir una ensalada(PuigBeso[Arg. 1976]). En estos casos, el complemento de persona presenta rasgos de complemento indirecto, como su conversin enseante el pronombre que representa el complemento directo del infinitivo (se,1a):Vi a Pedro guardar el informe >Se lovi guardar; O a Mara cantar una cancin >Se lao cantar. Sin embargo, cuando el complemento directo del infinitivo es una persona, el complemento de persona del verbo principal no admite ser representado porse: Vi a Pedro abrazar a su padre >*Se lovi abrazar; O a Mara insultar a su vecina >*Se lao insultar.

d)Hay verbos que se construyen con complemento directo de cosa e indirecto de persona:El camarero sirvi la cerveza a Pedro; Robaron el bolso a Mara; El atracador peg una paliza a la dependienta; El acusado escribi una carta al juez; El mdico cur la herida al torero,etc. Con muchos de estos verbos es frecuente omitir el complemento directo por estar implcito o sobrentendido. Cuando esto ocurre, el complemento de persona, antes indirecto, pasa a funcionar como complemento directo si es posible la transformacin en pasiva y el enunciado pasivo mantiene el mismo significado que el activo:El mdico cur al torero / El mdicolocur(admite la pasiva sin cambio de significado:El torero fue curado por el mdico). Si no es posible la pasiva, o si el enunciado pasivo implica un cambio de sentido con respecto a la oracin activa, el complemento de persona sigue funcionando como complemento indirecto:Escrib a mi hija /Leescrib(ya que no es posible la pasiva *Mi hija fue escrita por m);Abri a su vecino /Leabri(no es posible la pasiva *Su vecino fue abiertosin que implique un cambio de sentido).

e)Otro grupo que ofrece confusin es el formado por verbos que han cambiado o estn cambiando su rgimen, esto es, que se construan habitualmente en el espaol medieval con pronombres de dativo, como en latn, y que hoy estn pasando a construirse mayoritariamente con pronombres de acusativo, como es el caso deayudaruobedecer. Este proceso de cambio no se ha dado de manera uniforme en todas las reas. As, en las zonas no lestas del norte de Espaa el rgimen habitual es el dativo:Vidalleayud. Y entre los dos lograron acercarlo al desmonte(AparicioRetratos[Esp. 1989]); en Amrica est prcticamente generalizado el acusativo, sobre todo en los pases del Cono Sur:Natloayud a subir(RBastosHijo[Par. 1960]); Andaluca y Canarias son zonas de vacilacin:Loayud a subir(CBonaldNoche[Esp. 1981]);Ellaleayud a recostarse en un sof(MzMolinaInvierno[Esp. 1987]).

f)Es habitual que en las oraciones impersonales conse(se,2.1a) el complemento directo, especialmente cuando es masculino, se exprese con las formas de dativo y no con las de acusativo, como correspondera a la funcin desempeada:Seleconsidera el mejor actor de su tiempo; Selesvio merodeando por la zona. Parece demostrado que este tipo de oraciones se construan originariamente en castellano con pronombres de dativo. El uso dele(s)se ha mantenido mayoritariamente, tanto en Espaa como en gran parte de Amrica, cuando el complemento directo es masculino:A su bisabuelo hoy no le hubieran permitido vivir como vivi: seleconsiderara como un ejemplo de inmoralidad(TBallesterFilomeno[Esp. 1988]);Selevio[al nio]algunas veces contento(VLlosaTa[Per 1977]);Seleoblig a aceptar el rgimen de encomienda(FuentesCeremonias[Mx. 1989]);En los puertos y rincones del Caribe seleconoci siempre como Wito(MutisIlona[Col. 1988]);Al rey selevea poco(UPietriVisita[Ven. 1990]); sin embargo, cuando el complemento directo es femenino, lo normal es usarla(s): Selavea muy contenta(VLlosaTa[Per 1977]); aunque no faltan ejemplos dele(s): Tan enamorada seleobservaba, tan desencajadamente arrebolada selevea(VergsCenizas[R. Dom. 1980]). Se trata, pues, de un caso especial en el que se emplean desde los orgenes las formas de dativo en funcin de complemento directo. No obstante, muchos hablantes, conscientes de que la funcin que cumple el pronombre en ese tipo de oraciones es la de complemento directo, emplean en estos casos los pronombres de acusativo, uso generalizado en los pases del Cono Sur:Selovea zigzaguear entre los autos(CortzarReunin[Arg. 1983]);No selopuede andar molestando por trivialidades!(MagnaboscoSantito[Ur. 1990]);Nunca selovio ladrar ni gruir(AllendeCasa[Chile 1982]).

g)Otro caso de lesmo generalizado en todo el mundo hispnico es el llamado lesmo de cortesa. Se trata del uso dele(s)en funcin de complemento directo cuando el referente es un interlocutor al que se trata deusted.Este lesmo se justifica por el deseo de evitar la ambigedad de sentido que acarreara el uso de los pronombres de acusativolo(s), la(s),ya que estos podran referirse tanto a un interlocutor presente como a una tercera persona no partcipe en la conversacin:Ande, y disclpelo[a l],que yo en seguidaleacompao[a usted] (MDezExpediente[Esp. 1992]);Que Diosleacompae yleproteja. Yo aquleespero(ChaoAltos[Mx. 1991]);Quiere queleacompae?[Dirigido a una mujer] (RossettiAlevosas[Esp. 1991]). No obstante, tambin se documentan ejemplos en los que no se da este tipo de lesmo, especialmente en el Per y los pases del Cono Sur:Loacompao, sargento(ScorzaTumba[Per 1988]). Aunque el lesmo de cortesa no est tan generalizado cuando el interlocutor es femenino, debe considerarse aceptable, especialmente en frmulas fijas de saludo o despedida del tipoLesaluda atentamentey similares.

5.En algunas zonas de Espaa y Amrica se producen casos de lesmo debidos al contacto del espaol con otras lenguas que se caracterizan por no contar con distincin de gnero y por marcar el nmero y el caso de forma muy diferente al espaol. Estas lenguas son el quechua, el aimara, el guaran y el vasco. Las confusiones tienen su origen en la dificultad que plantea el uso correcto del espaol a los hablantes que normalmente se expresan en esas otras lenguas. En muchos casos estos usos no son exclusivos de los hablantes bilinges de escasa formacin, sino que, en general, han pasado a formar parte del habla corriente de las respectivas zonas, pero no se consideran admisibles desde el punto de vista de la norma culta estndar (salvo el lesmo de persona con referente masculino singular;2):

a)En el Ecuador, el contacto con el quechua (all llamado quichua) da lugar a la utilizacin exclusiva dele(s),independientemente de la funcin sintctica que desempea el pronombre y del gnero de su antecedente:Leencontr acostada(IcazaCholos[Ec. 1938] 176).

b)En las zonas andinas del Per, Bolivia y el noroeste de la Argentina, el espaol ha convivido o convive con el quechua y el aimara. Como consecuencia de esta coexistencia, a veces se documentan en estas zonas usos dele(s)en funcin de complemento directo, tanto masculino como femenino, especialmente si el referente es animado:Los policaslecogieron de la cintura,lelevantaron en vilo ylelanzaron a la caja del camin(RibeyroGeniecillos[Per 1983]).

c)En el Paraguay, el guaran es lengua oficial junto con el espaol. El bilingismo es prcticamente general y la consecuencia principal de la influencia del guaran en el espaol hablado en esta zona es el uso exclusivo delecon referentes tanto animados como inanimados, independientemente de la funcin sintctica del pronombre y del gnero de su antecedente:Si vos esa preguntaletraslads a Oviedo yletraslads a Nenn Viveros Cartes y te dicen la misma cosa[...],quiere decir que es un verdadero genio, Nicols(Abc[Par.] 19.12.96). En ciertas zonas del noreste de la Argentina, el espaol se halla en contacto con el guaran, por lo que se encuentran manifestaciones lestas semejantes a las paraguayas. Sin embargo, no estn tan extendidas entre las capas cultas por el influjo que en estas ejerce la norma estndar nacional, que rechaza fuertemente el lesmo.

d)En el Pas Vasco y norte de Navarra, zonas del norte de Espaa en las que el espaol se halla en contacto con el euskera, se empleale(s)para el complemento directo, con referente tanto animado como inanimado, y con independencia del gnero del antecedente:Ignoro si tiene usted hogar o noletiene(UnamunoNiebla[Esp. 1914]);Si no por Isabel, vaya si me echo novia all, queleconoc a una tal Rosita, sobrina de un cura, como para volverle loco a cualquiera(SchzMazasAnda[Esp. 1956]).

e)En el espaol hablado en Cantabria (Espaa) se utiliza la formalepara el complemento directo masculino cuando el antecedente es un nombre singular contable, mientras que se utiliza como forma nicalocuando el antecedente del complemento directo es incontable, independientemente de su gnero y su nmero (losmo,6b):El coche[contable]lecompramos hace un ao;La hierba[no contable]loguardamos para el invierno.lasmo.1.Es el uso impropio dela(s)en funcin de complemento indirecto femenino, en lugar dele(s),que es la forma a la que corresponde etimolgicamente ejercer esa funcin (pronombres personales tonos,1).

2.Los pronombresla, lasproceden, respectivamente, de las formas latinas de acusativoillam, illas.El acusativo es el caso de la declinacin latina en el que se expresaba el complemento directo. Por ello, la norma culta del espaol estndar solo admite el uso de estas formas para dicha funcin:Labusqu[a Constancia]en los tres pisos(FuentesConstancia[Mx. 1989]);Estas cosas muchos nolasquieren creer(Vanguardia[Esp.] 6.7.94). No son correctos los usos ejemplificados a continuacin, en los que la formalafunciona como complemento indirecto:Cuando abri la Marcelina,ladijeron: Vive aqu Marcelina Domnguez?(JmnzLozanoGrano[Esp. 1988]);Yoladi un beso a Josefa(PomboHroe[Esp. 1983]).

3.El lasmo, al igual que otros fenmenos paralelos relacionados con el uso antietimolgico de los pronombres tonos de tercera persona, como el lesmo y el losmo, comienza a fraguarse en la Castilla primitiva durante la Edad Media (para las razones de su aparicin,lesmo,3), pero no consigui extenderse a la variedad del castellano andaluz, por lo que no se traslad al espaol atlntico (Canarias e Hispanoamrica). El rea propiamente lasta se circunscribe bsicamente a la zona central y noroccidental de Castilla. Aun as, por influencia de la norma culta estndar (2), es patente la voluntad de los hablantes cultos de esas zonas y, sobre todo, de los escritores, de ajustarse al uso etimolgico.

4.Hay ocasiones en que las incorrecciones o vacilaciones en el uso de los pronombres tonos de tercera persona no se deben a la tendencia dialectal sealada en el prrafo anterior, sino a la duda del hablante sobre el tipo de complemento directo o indirecto que rigen algunos verbos. As, hay verbos que, incluso en zonas en las que los pronombres tonos distinguen funciones gramaticales, unas veces se construyen con pronombres de complemento directo lo(s), la(s) y otras con pronombres de complemento indirecto le(s), dependiendo de distintos factores (lesmo,4a,b,cyd); otros verbos estn inmersos en un proceso de cambio de intransitivos (verbos que nunca se construyen con complemento directo) a transitivos (verbos que exigen la presencia de un complemento directo), y viceversa (lesmo,4e). Para resolver estos casos, debe acudirse a las entradas correspondientes a cada uno de los verbos que habitualmente plantean dudas. En cuanto a las oraciones impersonales conseseguido de pronombre tono (Se le/la considera la mejor),lesmo,4f. Para casos de lasmo con semilocuciones verbales (echar un vistazo, prender fuego,etc.),losmo,5.losmo.1.Es el uso impropio delo(s)en funcin de complemento indirecto masculino (de persona o de cosa) o neutro (cuando el antecedente es un pronombre neutro o toda una oracin), en lugar dele(s),que es la forma a la que corresponde etimolgicamente ejercer esa funcin (pronombres personales tonos,1).

2.El pronombreloprocede de las formas latinas de acusativo singularillum(masculino) eillud(neutro), ylos,de la forma de acusativo masculino pluralillos.El acusativo es el caso de la declinacin latina en el que se expresaba el complemento directo. Por ello, la norma culta del espaol estndar solo admite el uso de estas formas para desempear dicha funcin:Meloencontr en la calle. Estaba muy contento(ParraTristn[Chile 1994]);Esto Manuellocomprendi muy bien(GironellaHombres[Esp. 1986]);Yolosestrecho contra mi corazn y deseo se den cuenta de cuntolosamo(PossePasin[Arg. 1995]). No son aceptables en la norma culta usos como los ejemplificados a continuacin, en los quelo(s)funciona como complemento indirecto:Tu identificacin?, me dijo; ylodi mi acta de nacimiento(Exclsior[Mx.] 8.6.96);Losdije que no se movieran de aqu.3.El losmo, al igual que otros fenmenos paralelos relacionados con el uso antietimolgico de los pronombres tonos de tercera persona, como el lasmo y el lesmo, comienza a fraguarse en la Castilla primitiva durante la Edad Media. Para las razones de su aparicin,lesmo,3. La incidencia del losmo ha sido siempre muy escasa en la lengua escrita, especialmente en singular, y solo se documenta hoy en textos de marcado carcter dialectal. La marginacin de este fenmeno dentro de la propia norma peninsular de Espaa hizo que no se instalase en el espaol atlntico (Canarias e Hispanoamrica).

4.Con ciertos verbos y en ciertos contextos sintcticos, es posible que no est claro para el hablante si el complemento verbal es directo o indirecto, lo que conduce, en ocasiones, a un uso errneo de los pronombres tonos de tercera persona. Como reaccin ante el lesmo aparente de determinadas construcciones, se incurre, en ocasiones, en losmo o lasmo ultracorrectos. Para estos casos dudosos,lesmo,4a,b,c,dye. En cuanto a las oraciones impersonales conseseguido de pronombre tono (Se le/lo considera el mejor),lesmo,4f.5.Se aprecian usos lostas (y lastas) ms frecuentes, incluso entre hablantes de cierta cultura, con verbos que se construyen con un sustantivo en funcin de complemento directo y que se comportan como semilocuciones verbales. Son casos del tipo deechar un vistazo, prender fuego, sacar brillo,etc. La secuencia formada por el verbo ms el complemento directo puede ser sustituida normalmente por un verbo simple de significado equivalente, que lleva como complemento directo el elemento que funciona como indirecto en la semilocucin:echar un vistazo[a algo (c. i.)] =miraruojear[algo (c. d.)];prender fuego[a algo (c. i.)] =quemar[algo (c. d.)]; ello explica estos casos de losmo que, no obstante, deben evitarse:Acabo de terminar el trabajo, chaloun vistazo si puedes;Una vez recuperados los informes,los prendieron fuego;debi decirsechaleun vistazoylesprendieron fuego.No deben confundirse estos casos con los de verdaderas locuciones verbales formadas por un verbo y un sustantivo, comohacer aicosohacer polvo, cuyo complemento s es directo:Tir el jarrn ylohizo aicos; La noticia de la muerte de Pedrolosha hecho polvo.

6.Existe actualmente un losmo dialectal distinto de los casos anteriormente sealados. Se trata del empleo deloen la funcin que le corresponde (complemento directo), pero en casos en que la norma del espaol estndar empleara otra forma pronominal de acuerdo con el gnero o el nmero del antecedente. Este losmo se da en zonas en las que el espaol se halla o se hall en contacto con otras lenguas. No obstante, hay que sealar que, en general, los hablantes cultos de estas zonas emplean los pronombres tonos de acuerdo con la norma culta estndar (2). Por tanto, los fenmenos sealados a continuacin son sobre todo propios de hablantes de zonas rurales o pertenecientes a las capas populares de las ciudades.

a)En la zona andina del Per, Bolivia y el noroeste de la Argentina, el espaol ha estado durante siglos en contacto con el quechua y el aimara. Estas lenguas no indoeuropeas se caracterizan por no contar con distincin de gnero y por marcar el nmero y el caso de forma muy diferente al espaol. Estas diferencias gramaticales tan profundas acarrean gran dificultad a los hablantes indgenas cuando se enfrentan al aprendizaje del espaol y produce fenmenos muy peculiares. El ms llamativo es la utilizacin del pronombre locomo complemento directo, sin distincin de gnero ni nmero:Despus toda la oveja me quit yloha llevado a la hacienda;Noloconozco a sus hermanos.b)En zonas del norte de Espaa en contacto con el dialecto asturleons oriental, el sistema de uso de los pronombres tonos de tercera persona se basa en la condicin contable o no contable del antecedente, y no en la funcin sintctica del pronombre. As, en el espaol hablado en la zona central y oriental de Asturias, y en la mayor parte de Cantabria, se usalo cuando el antecedente es un sustantivo no contable, incluso si este es femenino:La lechelocuajaban para hacer queso.

Lea atentamente las siguientes oraciones:

Apoyndose en los textos del DPD que ha reproducido, estudie por separado cada una de las oraciones propuestas y explique de manera razonada:

( qu funciones desempean los pronombres personales tonos de 3. persona,

( qu anomalas observa en el uso de estos pronombres,

( cules son, en cada caso, las formas consideradas como aceptables en la norma culta y por qu.

1) La suegra la (CI) dijo que a ella se la (CD cuyo referente es femenino) notaba cansada, pero que al novio se le (CD cuyo referente es masculino) vea muy contento. La oracin correcta sera: La suegra le dijo que a ella se la notaba cansada, pero que al novio se le vea muy contento.La nica anomala detectada en esta oracin es el lasmo de *la dijo, puesto que la no puede funcionar de CI, sino que el pronombre correcto para el complemento indirecto es le. Lo correcto sera decir le dijo. Los otros dos usos de los pronombres son correctos; pues se trata de usos del pronombre en oraciones impersonales con se, en donde el CD (especialmente cuando es masculino), suele expresarse con las formas de dativo (illi>le), no con las de acusativo, como correspondera a la funcin desempeada: Se le considera, se les vio. Cuando el complemento directo es femenino, lo normal es usar la(s): Se la vea muy contenta. 2) El delincuente asalt a la esposa del agente, la (CD) retuvo y le (CD) oblig a abrir la puerta de la vivienda. Ella le (CD) obedeci y lo (CI) dio una caja con dinero, pero al agresor le (CI) pareci poco.La oracin correcta sera: El delincuente asalt a la esposa del agente, la retuvo y la oblig a abrir la puerta de la vivienda. Ella le obedeci y le dio una caja con dinero, pero al agresor le pareci poco.

La retuvo sera correcto, puesto que funciona de CD y se refiere a la esposa del agente; podemos hacer el paso a voz pasiva: ella fue retenida.

El segundo de los casos es un lesmo, puesto que se emplea el pronombre le como CD cuando la forma correcta sera la oblig, adems el referente sigue siendo la esposa. Al tratarse de un verbo de influencia el complemento de persona es directo, ya que llevan rgimen verbal, este uso sucede con verbos como obligar a, invitar a, convencer de, incitar a, animar a, forzar a, autorizar a Al ser complemento directo lo correcto sera la oblig y no *le oblig.

Le obedeci sera otro uso de lesmo, porque el pronombre que corresponde al complemento directo es lo, que en este caso hace referencia a el delincuente. Si bien es cierto que para los verbos que han cambiado o estn cambiando de rgimen (del dativo al acusativo), como ayudar u obedecer el uso de le o lo da lugar a confusin y ambos estn admitidos como correctos. *Lo dio es incorrecto, se trata por lo tanto de losmo, esto es, el uso de lo como complemento indirecto cuando tendra que usarse el pronombre le, puesto que el pronombre de dativo (CI) es le y se refiere a el delincuente.Le pareci es correcto puesto que se trata de un dativo (CI), cuyo referente es al agresor.

3) No se preocupe, seora Arzuela, si su cuada no le (CI) ha contestado, escrbala (CI) tranquilamente; yo le (CD) espero aqu y le (CD) acompao despus a su casa.La oracin correcta sera: No se preocupe, seora Arzuela, si su cuada no le ha contestado, escrbale tranquilamente; yo le espero aqu y le acompao despus a su casa.

Le ha contestado sera correcto, porque se trata del llamado lesmo de cortesa, es decir, el uso de le(s) con funcin de complemento directo si el interlocutor es tratado de usted; y aqu apela a la seora Arzuela en vocativo con el tratamiento de seora. *Escrbala es un uso incorrecto del pronombre la, por lo tanto es un caso de lasmo, ya que el pronombre que funciona de complemento indirecto es le(s). Si se quisiera pasar a pasiva quedara una frase sin sentido (*la cuada es escrita). Lo correcto es escrbale a ella (referido a la cuada).Le espero y le acompao son ambos correctos si lo interpretamos como otros dos casos de lesmo de cortesa referidos a usted. Este lesmo pretende evitar la ambigedad de los pronombres en acusativo lo/la/los/las referidos a un interlocutor presente o a una persona no partcipe en la conversacin. El hecho de presentar la oracin entrecomillada nos indica que hay un dilogo en estilo directo y se trata de un contexto formal que no pretende concretar, por eso el uso de este tipo de lesmo. 4) Su intencin era echarle (CI) un vistazo a los elegantes juegos de plata, pero decidi sacarlos (CI) brillo y sin darse cuenta tir el jarrn que haba al lado y le (CD) hizo aicos.La frase correcta sera: Su intencin era echarles un vistazo a los elegantes juegos de plata, pero decidi sacarles brillo y sin darse cuenta tir el jarrn que haba al lado y lo hizo aicos.

*Echarle no es correcto, ya que le es el complemento indirecto, pero no existe concordancia gramatical puesto que el referente est en plural (los elegantes juegos de plata). Lo correcto sera echarles.*Sacarlos no es correcto, se trata de un losmo, por lo que el complemento indirecto tendra que ser les, ya que el complemento directo es brillo. Existen unos verbos que se construyen con un sustantivo en funcin de complemento directo y que se comportan como semilocuciones verbales (echar un vistazo, prender fuego, sacar billo), por lo que tienen que llevar el complemento indirecto en dativo.

*Le hizo aicos es incorrecto, se trata de un caso de lesmo, le funciona como complemento directo, lo correcto para complemento directo es usar lo, aqu el referente es el jarrn. Se trata de una locucin verbal hacer aicos algo, si lo pasamos a pasiva la oracin tiene sentido: el jarrn fue hecho aicos.PARTE II. PRCTICA

Una vez terminado el estudio anterior, realice una bsqueda en los bancos de datos de la Real Academia CREA y CORDE de las secuencias: les vieron y la preguntaron.

( Reproduzca la pantalla con el resultado de la bsqueda (es decir, la pantalla donde aparecen el nmero de casos y el nmero de documentos) de las dos secuencias.CREACORDE

LES VIERON

LA PREGUNTARON

Como puede deducirse de los datos extrados en las bsquedas del CREA y del CORDE, el caso de lesmo era ms frecuente hasta 1974 -CORDE- (28 casos); a partir de 1975 hasta la actualidad CREA- ha disminuido su uso un poco menos de la mitad de casos, pero an existen algunos casos (11 en concreto). El uso de les por los, cuando el referente es plural, no est tan extendido como el del referente singular, por lo que su uso es desaconsejable en el habla culta.En el caso del lasmo, hay que decir que no era tan frecuente como el lesmo hasta el 1974 CORDE-, puesto que se recogen la mitad de casos; y desde el 1975 hasta la actualidad su uso se ha visto mermado hasta llegar a casi un cuarto (4 casos solamente) de los 14 originarios.( Extraiga y reproduzca la estadstica total en ambos bancos de datos.CREACORDE

LES VIERON

LA PREGUNTARON

En el caso del lesmo les vieron aparece recogido por primera vez en un caso de 1491 y localizado mayoritariamente en Espaa (20 casos), en escritos sobre todo en prosa de temtica histrica y cientfica; siendo mucho menos frecuente en Hispanoamrica. A partir de 1975 hasta la actualidad este uso concreto de lesmo se ha localizado casi completamente en Espaa, llegando a alcanzar un 90,90 % de los casos, los temas en los que ms aparece este uso son ficcin, ocio y vida cotidiana sobre todo. El ltimo uso se registra en el ao 2001. Estos datos justifican la teora vista de que el lesmo surge en Castilla en la Edad Media, y la distincin de dos zonas: la lesta del rea central y noroccidental de Castilla junto con algunos casos aislados en Hispanoamrica, y la no lesta, que abarca la mayor parte del mundo hispnico. En el caso del lasmo la preguntaron aparece recogido por primera vez un caso en 1313, por lo que es ms antiguo este uso si lo comparamos con el lesmo les vieron. El ao en que ms casos se registran es en el 1944 (5 casos) y de nuevo se localiza en Espaa la mayor parte de este uso (85,71 %) con doce casos frente a dos casos en Hispanoamrica; la temtica mayoritaria en la que aparece la preguntaron es en prosa narrativa. A partir de 1975 se recoge el 50 % de usos en Espaa hasta 1998, que es la fecha en la que se documenta por ltima vez; la temtica en la que es utilizado es poltica, economa, comercio y finanzas.

( Escriba los ejemplos obtenidos en cada banco de datos, en orden cronolgico por fecha de datacin (no de edicin de la obra), limitando el contexto al mximo y haciendo constar los siguientes datos: nmero de orden que le corresponda (1, 2, 3, 4, etc.), texto entrecomillado, ao, pas, apellidos y nombre del autor, ttulo de la obra (en cursiva si es un libro o una revista; entrecomillado si es un artculo) y gnero (que aparece en la columna tema en los bancos de datos), como se indica en el ejemplo.( Especifique en qu ejemplos los sintagmas les vieron y la preguntaron responden al uso normativo y en cules no.( Comente los resultados obtenidos en el CREA y el CORDE, en funcin de la teora estudiada previamente y aadiendo todas las observaciones que considere oportunas.Les vieron (CREA):

1. [] Los vecinos tmidamente asomados a las puertas de las casasles vieroncruzar la esquina []. 1976. Guatemala. Revilla, Benedicto: Guatemala: El terremoto de los pobres. Testimonios varios.Uso normativo: Segn recoge el DPD de la RAE, los verbos de percepcin ver y or que se construyen con infinitivo transitivo y su complemento directo cruzar la esquina-, usan los pronombres de dativo le, les para el complemento de persona.

2. [] las vidrieras policromadas, las nforas, el jade y los relojes de oroles vieronpasar como un solo, slido y mugiente, espritu exaltado []. 1981. Espaa. Aparicio, Juan Pedro: Lo que es del Csar. Novela.Uso no normativo, lesmo: Segn recoge el DPD de la RAE, los verbos de percepcin ver y or que se construyen con una oracin de infinitivo en funcin de complemento predicativo les vieron pasar como un espritu -, el complemento de persona es directo, por lo tanto debe ser

los vieron.

3. []han sido reconocidos en varias ocasiones por vecinos queles vieronsalir de los pisos que acababan de desvalijar[]. 1985. Espaa. Prensa. El pas, 01/02/1985:El delegado del Gobierno en Madrid se har cargo de las investigaciones. Actualidad.Uso no normativo, lesmo: Segn recoge el DPD de la RAE, los verbos de percepcin ver y or que se construyen con una oracin de infinitivo en funcin de complemento predicativo les vieron salir de los pisos que acababan de desvalijar -, el complemento de persona es directo,

por lo tanto lo correcto sera los vieron salir de los pisos.

4. []Unos saltaban la cuerda, otros golpeaban el punching, hasta haba un par de ellos que daban patadas en un saco.Kid y Osibisales vieronmientras Leguina abra la puerta []. 1989. Espaa. Memba, Javier: Homenaje a Kid Valencia. Novela.Uso no normativo, lesmo: Segn recoge el DPD de la RAE, el uso de les por los cuando el referente es plural, no est tan extendido como cuando el referente es singular, por lo que se desaconseja en el habla culta. Lo correcto sera los vieron mientras Leguina. El paso a pasiva es posible: Ellos fueron vistos por Kid y Osibisa.

5. []Mara Dalia y Laurales vierondiscutir.Linaza pareca contrariado []. 1989. Espaa. Aparicio, Juan Pedro: Retratos de ambig. Novela.Uso no normativo, lesmo: Segn recoge el DPD de la RAE, los verbos de percepcin ver y or que se construyen con una oracin de infinitivo en funcin de complemento predicativo les vieron discutir -, el complemento de persona es directo, por lo tanto lo correcto sera los vieron discutir.

6. []Eran como curas, bueno, me lo han contado compaeros mayores queles vieronactuar [].1990. Espaa. Vzquez Montalbn, Manuel: Galindez. Novela.Uso no normativo, lesmo: Segn recoge el DPD de la RAE, los verbos de percepcin ver y or que se construyen con una oracin de infinitivo en funcin de complemento predicativo les vieron actuar -, el complemento de persona es directo, por lo tanto lo correcto sera los vieron actuar.

7. []12.000 personasles vieronanoche junto a Faith No More, Anfetamine Discharge y Oasis[]. 1995. Espaa. Prensa. El Mundo, 19/07/1995: Msica, concierto de The Cure. Msica.Uso no normativo, lesmo: Uso impropio de les en funcin complemento directo en lugar de los que son las formas a las que corresponde etimolgicamente ejercer esa funcin. La norma culta del espaol estndar no acepta el uso de les como pronombre tono de persona. Lo correcto sera los vieron anoche. El cambio a pasiva es posible: Ellos fueron vistos por 12.000 personas.

8. []Despus, los dos se dirigieron a Hendaya, al bar la Poste, dondeles vieronvarios testigos. []. 1996. Espaa. Prensa. El Diario Vasco, 23/07/1996: Pertur, un enigma pendiente. Poltica.Uso no normativo, lesmo: Uso impropio de les en funcin complemento directo en lugar de los que son las formas a las que corresponde etimolgicamente ejercer esa funcin. El paso a pasiva es posible: ellos fueron vistos por varios testigos. La norma culta del espaol estndar no acepta el uso de les como pronombre tono de persona. Lo correcto sera los vieron varios testigos. Varios testigos es el sujeto de ver.

9. []fueron los griegos quienes potenciaron antes que nadie sus montaas:stas no son excesivamente altas en comparacin geogrfica con otras, pero ellosles vieronuna apariencia imponente []. 1999. Espaa. Faus, Agustn: Andar por las montaas. Deportes.Uso normativo: Aqu el pronombre les funciona como complemento indirecto, es decir, usa este pronombre para realizar la funcin normativa y etimolgica propiamente dicha del pronombre demostrativo latino en dativo (illis). En este caso una apariencia imponente es el complemento directo, y admite el cambio a pasiva como sujeto: la apariencia imponente de las montaas fue vista por los griegos.

10. []He comentado muchas veces que en los ocho pueblos que conforman el Ayuntamiento de Camargo hubo, y hay, grandes campeones de bolos, que hicieron historia y dieron brillo y resonancia a los pueblos queles vieronnacer []. 2001. Espaa. Cabello, Modesto: Los bolos. Recuerdos y reflexiones. Juegos.Uso no normativo, lesmo: Segn recoge el DPD de la RAE, los verbos de percepcin ver y or que se construyen con una oracin de infinitivo en funcin de complemento predicativo les vieron nacer -, el complemento de persona es directo, por lo tanto lo correcto sera los vieron nacer, puesto que el referente es ellos, masculino y plural.

Segn los datos y contextos de cada muestra, encontramos dos usos correctos: uno en Guatemala y otro en Espaa. Los ocho restantes son usos incorrectos del pronombre les como complemento directo, todos ellos localizados en Espaa.

Cuatro de estos usos incorrectos son ejemplos literarios (novela) que ya existan desde el nacimiento de este fenmeno en Castilla, cuando el latn evolucion al castellano, y que pueden deberse a distinguir los pronombres no tanto por sus funciones sintcticas, sino por su gnero (masculino, femenino y neutro), en dichos casos les hara referencia no tanto a la funcin de complemento indirecto sino al referente de persona masculino plural. Los otros cuatro casos estn extrados de la prensa, en concreto dos de los diarios con ms tirada de Espaa (El Pas y El Mundo), en donde este tipo de error lingstico propio de la lengua hablada y de un registro coloquial es frecuente. Otro caso aparece en El Diario Vasco, porque en euskera al no contar con distincin de gnero y usar les tanto con referente animado como con inanimado, los hablantes que hacen uso de ambas lenguas (espaol y euskera) se encuentran con la dificultad de traducir esas expresiones al espaol y de ah la confusin, no slo en hablantes bilinges de escasa formacin, sino que ha pasado a formar parte del habla corriente, pero no por eso debe considerarse admisible y correcto. El ltimo caso pertenece a un libro publicado en Cantabria, en donde se utiliza le para el complemento directo masculino cuando el antecedente es un nombre singular contable, mientras que se utiliza lo cuando el antecedente del complemento directo es incontable, independientemente de su gnero y nmero.Les vieron (CORDE):

1. [] E aquellos que les vieron for dieron bozes e dixironles: "Tornad e dezit qu avedes [] C 1400. Espaa. Annimo. Los miraglos de Santiago. Hagiografa. Uso no correcto, lesmo: Estamos ante el mismo fenmeno que vimos anteriormente de uso del pronombre les como complemento directo seguido de infinitivo con funcin de predicativo, en este caso el infinitivo for an se encuentra en un estado intermedio de evolucin fontica, a medio camino entre el latn fugio y el actual huir. El pronombre correcto sera los.

2. [...] los suizos, que eran ya one mil hombres juntos, les vieron retirar, sin esperar que el virrey allegase [...]. 1491 1516. Espaa. Santa Cruz, Alonso de: Crnica de los Reyes Catlicos. Historiografa.Uso incorrecto, lesmo igual que el ejemplo 1.

3. [...] destas gentes que los cristianos desta armada les vieron usar y despus tuvieron noticia, es maz y [...]. 1535 1557. Espaa. Fernndez de Oviedo, Gonzalo: Historia general y natural de las Indias. Biologa. Uso incorrecto, lesmo igual que el ejemplo 1.

4. [...] ngase por dicho que no slo murmurarn de lo que les vieron dar, mas aun los acusarn de lo que [...]. 1539. Espaa. Guevara, Fray Antonio de: Menosprecio de corte y alabanza de aldea. Tratados y ensayos. Uso incorrecto, lesmo igual que el ejemplo 1.

5. [...]espaoles que entraron en el Per, porque les vieron barbas y todo el cuerpo vestido. Y porque [...]. 1609. Per. Inca Garcilaso (Garcilaso de la Vega, el Inca): Comentarios Reales de los Incas. Historiografa.Uso correcto, puesto que el verbo ver lleva un complemento directo barbas y todo el cuerpo-, por lo tanto el pronombre les funcionara de complemento indirecto.

6. [...] ecto se las tenan tal, y tan fuerte que as como les vieron que empezaban a levantarse, en un instante [...]. 1640. Mxico. Alva Ixtlilxochitl, Fernando de: Historia de la nacin chichimeca. Historiografa. Uso incorrecto, lesmo: Aqu la oracin subordinada que empezaban a levantarse funciona de complemento predicativo, fcilmente sustituible por levantarse por lo que estamos ante un caso igual que el ejemplo 1 explicado anteriormente.

7. [...]los benemritos mostraban desesperacin, acordados de tanta promesa y viendo la dilacin de sus premios;arguyendo que si los queles vieronservir, [...]. 1702-1736. Per. Arzans de Orsa y Vera, Bartolom: Historia de la villa imperial de Potos. Historiografa.Uso incorrecto, lesmo igual que el ejemplo 1.

8. [...] La despedida fue tiernsima, y los pobres habitantes de los tuguriosles vieronpartir con duelo y emocin [...]. 1876. Espaa. Prez Galds, Benito: De Oate a la Granja. Relato extenso novela y otras formas similares.Uso incorrecto, lesmo igual que el ejemplo 1.

9. [...] Con los tallos negros de sus fusiles les vieron pasar los ojos franciscanos de las sementeras [...]. 1931. Ecuador. Carrera Andrade, Jorge: Levantamiento [Lampadario, mensuario de Arte y Literatura, febrero de 1931. Prensa.Uso incorrecto, lesmo igual que el ejemplo 1.

10. [...] Muchos ojos se volvieron a mirar cuando les vieron irse juntos. [...]. 1968. Espaa. Martn Vigil, Jos Luis: Los curas comunistas. Relato extenso novela y otras formas similares. Uso incorrecto, lesmo igual que el ejemplo 1.

De los diez casos recogidos en el CORDE, es decir desde el inicio de la lengua hasta el 1974 slo se documenta un uso correcto localizado en Per en 1609. La muestra recoge a lo largo de cinco siglos seis casos espaoles todos ellos incorrectos y cuatro de Hispanoamrica, uno de ellos correcto. Desde el punto de vista diacrnico el lesmo es mayoritario en Espaa independientemente de la poca, gnero o autor. No llegando a arraigar en el espaol de Amrica. Se observa que hubo una tendencia de la lengua a introducir en el pronombre de 3apersona una diferenciacin genrica:lepara el acusativo masculino,lapara el femenino,lopara el neutro, a costa de la diferenciacin casual. Pero la tendencia no llega a su pleno desarrollo. No prospera tanto el acusativo plurallescomo el singularle.Desde el Cantar de Mo Cid existen ejemplos de uso de lesmo en singular y en el siglo XVI en escritores de Castilla la vieja y Len como Cervantes, Lope, Tirso, Quevedo o Caldern. El lesmo no tuvo tanto xito en plural. En 1876 aparece un ejemplo en Galds.En Hispanoamrica con posterioridad al descubrimiento de Amrica se observa un uso ms frecuente de lesmo entre el siglo XVII y XVIII, quiz porque como sucede con el vasco en Espaa, en Per, Argentina, Chile y Ecuador al estar en contacto con el quechua y el aimara, que no cuenta con distincin de gnero, la confusin es comn. El ejemplo de Ecuador (1931) puede ser justificado porque el contacto con el quechua da lugar a la utilizacin de le(s) independientemente de la funcin sintctica que desempee el pronombre y del gnero de su antecedente.La preguntaron (CREA):

1. []Concha la Somera [] Que estando en el Manicomio de San Baudilio de Llobregat[], la preguntaron la Directora y su hija si haba conocido a Eustaquio []. 1984. Espaa. Chamorro, Vctor. El muerto resucitado. Historia. Uso incorrecto, lasmo: El pronombre la funciona de complemento indirecto, cuando su funcin primordial es la de funcionar de complemento directo. Lo correcto es le preguntaron. El complemento directo sera la oracin interrogativa indirecta si haba conocido a Eustaquio, (se lo preguntaron a ella).

2. [] Ni siquiera se alter cuando la preguntaron cmo se siente despus de que una revista estadounidense haya publicado fotos suyas en las que aparece desnuda []. 1994. Espaa. Prensa. El Mundo, 19/02/1994: Juegos Olmpicos de Invierno: El americano Jansen gan en los 100 metros. Deportes.

Uso incorrecto, lasmo: El pronombre la funciona de nuevo como indirecto, cuando no es esa su funcin, mientras que la oracin subordinada interrogativa indirecta cmo se siente es el complemento directo del verbo preguntar. Lo correcto sera cuando le preguntaron a ella cmo se siente.

3. [] Dijeron una parte de la verdad. - No se la preguntaron toda. Son ellos los que tienen que decirla? []. 1995. Argentina. Verbitsky, Horacio. El vuelo. Gobierno.

Uso correcto, puesto que el pronombre la es anafrico de la verdad y realiza la funcin de complemento directo, mientras que el pronombre se funciona de complemento indirecto.

4. [] En lo que respecta a Surez, los fiscales nunca le preguntaron su opinin acerca de la pesquisa que realizaban, aunque s se la preguntaron a Alvarez [].1998. EE.UU. Prensa. El Nuevo Herald, 15/01/1998: Surez desoy advertencias de abogados. Poltica.Uso correcto igual al anterior, aqu el pronombre la es anafrico de su opinin, mientras el pronombre se es el complemento indirecto cuyo referente es Surez, pero que, a diferencia de la oracin anterior le preguntaron su opinin, aqu no puede ser *le la preguntaron y por eso se usa se (se la preguntaron).

Con posterioridad a 1975 se reducen considerablemente los casos de lasmo. Estos se localizan nica y exclusivamente en Espaa; por el contrario, los dos ejemplos correctos estn localizados en Argentina y EE.UU. Como el lasmo no consigui extenderse a la variedad del castellano andaluz, no se traslad al espaol atlntico. El rea lasta se concentra en la zona centro y noroccidental de Castilla.El ejemplo nmero 2 pertenece a la prensa y es bastante reciente (1994). No es extrao hoy en da or o leer en los medios de comunicacin ejemplos de lasmo, sobre todo en hablantes de la capital o de Cantabria.La preguntaron (CORDE):

1. [] E la duenna non yva si non en camisa e de un ulame cobierta. E tomo su fijo en braos e fuese ante los juezes. E los juezes la preguntaron: Quien es padre deste moo? [].1313-1469. Espaa. Annimo: La estoria de Merln. Relato extenso novela y otras formas similares.

Uso incorrecto, lasmo: El pronombre la funciona de complemento indirecto cuando no es esa su funcin. Lo correcto sera le preguntaron, que es la forma a la que corresponde etimolgicamente ejercer esa funcin. El complemento directo sera la oracin interrogativa directa que va inmediatamente despus.

2. [] Los que lo vieron, la preguntaron la razn de la entrada del monje, y ella les jur que haba tres das que no haba comido bocado, []. 1589. Espaa. Pineda, Juan de: Dilogos familiares de la agricultura cristiana. Otros.

Uso incorrecto, lasmo: igual al ejemplo 1. Lo correcto sera le preguntaron la razn, en donde la razn es el complemento directo de preguntar.

3. [] los monjes, viendo aquella no usada descompostura en su prelado, deseosos de saber la causa, se la preguntaron, y el santo les respondi cmo por ver descalabrar al demonio habia sido su risa de aquel modo[]. 1624. Espaa. Alcal Yez y Ribera, Jernimo: El donado hablador Alonso, mozo de muchos amos. Primera parte. Relato extenso novela y otras formas similares.

Uso correcto. El pronombre la funciona de complemento directo cuyo referente sera la causa que funciona de complemento directo de preguntar.

4. [] para certificarse llegndose a una de las avecillas que por parleras y hembras juzgaron no les encubrira la verdad, la preguntaron, qu pas era aquel, y quin le habitaba? []. 1636. Espaa. Gmez de Tejada, Cosme: Len prodigioso. Relato extenso novela y otras formas similares.

Uso incorrecto, lasmo: Lo correcto sera decir le preguntaron, porque aqu la funciona de complemento indirecto y el complemento directo es la subordinada interrogativa indirecta qu pas era aquel.

5. []sali a responderles una tan hermosa doncella, que creyeron ser alguna de las tres Gracias, y as, la preguntaron cul era. Respondi con notable agrado que era la Virtud. []. 1646. Espaa. Gracin, Baltasar: El Discreto. Oratoria y discurso.

Uso incorrecto, lasmo igual al anterior.

6. [] Entraron juntos un da al aposento de su hermana, [] y armndose de ceos, y amenaas la preguntaron severos, quin ava sido el autor de su afrenta? []. 1657. Per. Torres, Bernardo de. Crnica Agustina. Historiografa.

Uso incorrecto, lasmo igual al anterior.

7. [] - Qu es eso? Qu ha ocurrido? -la preguntaron con susto-. Vino el amo y se ha irritado mucho por nuestra ausencia? []. 1861. Cuba. Gmez de Avellaneda, Gertrudis. El artista barquero o los cuatro 5 de junio. Relato extenso novela y otras formas similares.

Uso incorrecto, lasmo igual al anterior.

8. [] Y fueron con l a su casa y la preguntaron a Mara la Lista si era verd que tena la bolsa de dinero. Y ella les dijo que no, que no haban encontrao nada. []. 1920. Espaa. Annimo. Cuentos populares espaoles. Relato breve tradicional. Uso incorrecto, lasmo igual al anterior.

9. [] Y los acecharon y ya vieron que le llevaban la comida a la nia que estaba atada a la encina. Y llegaron los soldaos del rey ande estaba la moza y la preguntaron pa qu estaba all. []. 1920. Espaa. Annimo. Cuentos populares espaoles. Relato breve tradicional.Uso incorrecto, lasmo igual al anterior.

10. [] la nia no tuvo miedo, []Los enanitosla preguntaron: - Qu traes de merienda? []. 1944. Espaa. Curiel Merchn, Marciano. Cuentos extremeos. Relato breve tradicional.Uso incorrecto, lasmo igual al anterior.

De los diez ejemplos recogidos anteriores al 1974 se observa que slo hay un ejemplo correcto en Espaa (1624), los otros nueve son incorrectos y dos de ellos localizados en Per y Cuba. Llama la atencin que en casi todos los casos son ejemplos tomados de dilogos o de cuentos populares en los que se reproduce el registro coloquial y la lengua hablada, como en el caso de los Cuentos populares o los Cuentos extremeos, por lo que no es de extraar que en estos casos se haga un uso incorrecto del lasmo, siempre como atraccin del pronombre al gnero del referente y no respetando el uso etimolgico del pronombre como complemento directo. El ejemplo incorrecto localizado en Cuba pertenece a Gertrudis Gmez de Avellaneda escritora hija de espaol que pas temporadas en diferentes ciudades de la geografa espaola, por lo que no es de extraar el influjo del lasmo en sus textos. Sub. Sust. Inf: PVO

Sub. Sust. Inf: PVO

Es decir, copiar literalmente. Despus necesitar esta informacin para realizar la segunda parte de la actividad.

Vase: HYPERLINK "http://windows.microsoft.com/es-es/windows/take-screen-capture-print-screen#take-screen-capture-print-screen=windows-8" http://windows.microsoft.com/es-es/windows/take-screen-capture-print-screen#take-screen-capture-print-screen=windows-8.