86
 ensar el sonido u n introducción a la teorí la práctic del lenguaje sonoro cinem tográfico i 1

Pensar El Sonido

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Libro sobre el Sonido en el Cine.

Citation preview

Page 1: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 1/85

  ensar el sonido

un

introducción

a la

teorí

la

práctic

del lenguaje

sonoro

cinem tográfico

i 1

Page 2: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 2/85

Sainuel

L RSON

GuERR

ensar el sonido

una introducción a la teoría y la práctica

del lenguaje sonoro cinematográfico

UNIVERSIDAD

NACIONAL

AuTÓNOMA DE Éxico

MÉXICO 201 o

Page 3: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 3/85

© ensar l sonido una

introducción

a la teoria

y la práctica del lenguaje sonoro cinematográfico

UNIVERSID D

N CION L

uTóNOM

DE

MÉx ico

CENTRO

UNIVERSITARIO DE

EsTumos CINEM TOGRÁFicos

Adolfo

Prieto

721 Col. Del Valle Benito

juárez

03100

DF

México

Primera

edición febrero 15 de 2010

D. R.© Samuel Larson Guerra

Larson Guerra Samuel

Pensar

el

sonido : una introducción a la teoría

y

la

práctica del lenguaje sonoro cinematográfico Samuel

Larson Guerra.

--

México : UNAM Centro Universitario

de Estudios Cinematográficos 2010.

276 p.: il.; 23 cm.

Bibliografía: p. 267-269

ISBN: 978-607-02-1277-2

l Sonido en la cinematografía. 2.

Sonido-

Grabación

y reproducción.

3.

Cinematografía.

l

Universidad Nacional

Autónoma de México. Centro Universitario de Estudios

Cinematográficos. Il. t.

778.50l-scdd20 Biblioteca Nacional de México

D.R.© 2010 UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO

Ciudad Universitaria Coyoacán CP

04510

Distrito Federal México

ISBN: 978-607-02-1277-2

Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio

sin

la autorización escrita del titular

de

los derechos patrimoniales.

Impreso

y hecho en México

Page 4: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 4/85

  ontenido

Prólogo por jerónimo Labrada Hernández

Introducción y agradecimientos

15

l

¿Qué

es el

sonido?

9

l sonido como fenómeno 19; Características básicas del sonido 19;

La cadena sonora 26; Forma y velocidad de propagación del sonido

27; Comportamiento de las ondas sonoras 31; Características de los

recintos:absorción reflexión reverberación y eco 35; Resonancia

39; Armónicos naturales

41;

Timbre

43;

Enmascaramiento 47

n

¿Cómo escuchamos?

5

Evolución del sentido de la audición

51;

Fisiología del oído

humano 54; Otoemisiones acústicas 61; Otros oídos 62; Los

rangos de la _audición humana 64; Los procesos cerebrales de la

audición 67; Algunas características de los procesos cerebrales 75;

La música y

el

cerebro 78; Lenguaje y música: afasia y amusia

8 ;

Sinestesia 81; Modos de audición 83;

La

jerarquización cultural

de los sentidos

87

III.

El desarrollo tecnológico

del sonido

cinematográfico

9

Los precursores tecnológicos 91; Primeras tecnologías de registro

y reproducción de audio 97; l advenimiento del cine sonoro

1 2; l traumático fin de una era 1 6; La llegada del sonido en

el

resto del mundo 11 ; l nuevo oficio cinematográfico 114; La

llegada del magnético 116; La Nagra 119; Los sistemas multipista

121; La reducción de ruido y el Dolby Stereo SR 123; La norma

THX y los sistemas de sonido digital para cine

125;

La llegada del

sonido digital a México

128;

Mitos y realidades del sonido digital

y del surround 131; Sinestesia tecnológica o la separación

y confusión de los sentidos 135

Page 5: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 5/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico 4

Los elementos de la

banda

sonora cinematográfica

141;

Conceptos

reflexiones para una aproximación

al

estudio del lenguaje sonoro

cinematográfico

146;

Funciones narrativas y/o expresivas de los

elementos sonoros

162;

Antecedentes históricos de los medios

audiovisuales

169;

El sonoro silencio del cine mudo

177;

La llegada

del sonido inteligibilidad

vs

fidelidad 183; El modelo de representación

institucional y la

banda

sonora industrial

186;

Acerca de la música en el

cine 190; El uso creativo del lenguaje sonoro cinematográfico 196;

El sonido y la música en

el

cine de Tarkovski

197;

La derrota

del vococentrismo: el cine de Jaques Tati

202;

La subversión del

lenguaje: jean-Luc Godard 203;

El

sonido desde el guión 204;

Elegir la música: Stanley Kubrick

207;

El silencio diegético

214;

El uso del contraste en los ambientes 215; El silencio y la música

como gags

216;

El gag sonoro

216;

Cine sin palabras

217;

El sonido

y el horror de

la

guerra

218

V. El proceso e elaboración e la banda

sonora cinematográfica 22

Advertencia

221;

El diseño sonoro 225; Concepción de la idea

cinematográfica 227;

El

guión cinematográfico 228; La lectura

del guión 229; La preproducción

230;

El cásting

231;

Locaciones 232; Sonido guía o de referencia 234;

MOS

235;

Playback

235;

Efectos especiales 237; Breves consideraciones técnicas

sobre el registro y la reproducción de sonido 238; El rodaje 240;

Los wild tracks o el registro de sonidos sin sincronía con la imagen

241;

La identificación de las tomas 244; La posproducción 245; Los transfers

246; El pull-down 246; El montaJe o edición de imagen y sonido 247;

El armado de pistas

248;

Edición del sonido directo

249;

Grabación

y

edición de sonidos incidentales

252;

Grabación y edición de efectos

sonoros

254;

Grabación edición de sonidos ambientales 256;

El doblaJe de voces 257; La edición de música 259; Recursos técnicos

y creativos de la mezcla de sonido

260;

La mezcla o regrabación 263;

La pista internacional y las entregas 265

Bibliografía 267

Índice filmográfico

271

1

Page 6: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 6/85

IV

l

lenguaje sonoro cinematográfico

Los

elementos de la banda sonora cinematográfica

Ningún elemento cinematográfico

puede

tener significado si lo tomamos aisladamente: es

la película tomada

en

su conjunto lo que es una obra de arte, si podemos hablar de los

elementos que la componen, lo hacemos

un

tanto arbitrariamente, separándolos artificial-

mente para poder discutirlos a nivel teórico.

1

Comparto plenamente esta reflexión de Andrey Tarkovski y la coloco

al

principio de este capítulo, justamente con la intención de que al abordar de

manera específica los componentes y la dimensión sonora del lenguaje cinema-

tográfico, no olvidemos nunca que sólo cobran sentido en relación a los demás

elementos de la obra cinematográfica.

Una película es, para el espectador, una unidad perceptiva en la cual (en el

mejor de los casos) imagen y sonido se funden indisolublemente. Sin embargo,

su proceso de producción es, y ha sido siempre, fragmentado, sobre todo en el

ámbito del cine industrial. A diferencia del ámbito del video y

la

televisión, don-

de

el

sonido se ha grabado históricamente

junto

con la imagen en la misma cinta,

el sonido cinematográfico ha sido casi siempre registrado, editado, procesado y

mezclado como

una

o varias pistas independientes a la imagen aunque siempre

en relación a ella, y que sólo en el proceso final en la llamada copia compuesta

o copia de

proyección se

juntan definitivamente.

Así que,

en

aras de la discusión teórica , propongo la siguiente división de

los elementos de la banda sonora, sin otra pretensión que la de exponer ciertas

características y funciones de dichos elementos, al mismo tiempo que aclarar

de qué estamos hablando específicamente (o de que estoy hablando yo, por lo

menos),

al

mencionar términos tales como: sonido directo, incidentales, efectos

y ambientes.

Más

adelante seguiremos analizando a mayor profundidad las ca-

racterísticas y las posibilidades narrativas y expresivas de estos elementos.

1

Andrey Tarkovsky,

Sculpting in Time: Rejlections on

the

Cinema

tr del autor, p 114.

4

Page 7: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 7/85

PENS R EL SONIDO

Sonido directo

Es aquel que se registra en directo o en vivo , en

el

momento de la filmación.

También

se le

conoce como sonido sincrónico o sonido de producción production

sound).

El

sonido directo contiene lo que esté sonando en ese momento

en

el

set

o locación correspondiente a cada plano que

se

filma. En este sentido

el

sonido

directo puede contener en

teoría

todo lo que se necesita de sonido en un pla

no: diálogos, ambiente, incidentales, efectos y hasta música. Sin embargo el sonido

directo también suele contener sonidos no deseados (todo lo que suene en

el

en

torno, por ejemplo,

la

siempre inoportuna alarma de

un

coche o las instrucciones

del propio director) o carecer de sonidos deseados (por ejemplo,

un

trueno, que en

imagen será sólo

un

destello de luz), por lo que comúnmente la banda sonora

de una película suele tener una mezcla entre sonido directo y sonido adicional

grabado antes o después del rodaje, o bien tomado de un archivo de sonidos.

Es

evidente que

u ~

película de animación no puede tener sonido directo, a menos

que la animación

se

haya efectuado a partir de una imagen real.

iálogos

Presencia de la palabra hablada. Los diálogos tienen como función principal

la de transmitir información. Dicha información es de diferentes tipos, que

coexisten

en

distintos grados según el caso. Podemos hablar de información

semántica: aquella que transmite ideas y datos acerca de la trama, de los per

sonajes o de cualquier tema que se aborde

por medio de las diálogos; podemos

hablar también de información prosódica: aquella que nos transmite las emo

ciones o las intenciones de los personajes, tales como alegría, tristeza, enojo,

ironía, sarcasmo, etcétera; información fisiológica: el timbre, la enunciación

y la respiración de una voz

puede

delatar el estado de salud de una persona;

también podemos hablar de información espacial: aquella que nos informa

acerca de las condiciones físicas del espacio en que resuenan las voces.

Los diálogos suelen ser registrados como el elemento principal del so

nido directo, pero también

pueden

ser doblados

en

estudio

en

su totalidad o

en

parte.

La

voz

en

off o fuera de cuadro, como la de

un

narrador, también

se

puede

decir que forma parte de los diálogos,

aunque en

sentido estricto se tra

te de un monólogo, mismo que suele ser grabado en estudio posteriormente

al rodaje.

Incidentales

Sonidos producidos

por

la acción de los personajes, tales como pasos, abra

zos, ruido de ropa, manipulación de objetos como cubiertos, vajillas, puertas,

cajones, etcétera. Su función principal es la de darle realismo y corporalidad

a la presencia física de los personajes.

Los incidentales normalmente se registran como parte del sonido direc

to, pero suelen grabarse incidentales adicionales en estudio, para apoyar mo-

  42

Page 8: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 8/85

IV.

El

lenguaje sonoro cinematográfico

ment s del sonido directo donde los incidentales no qued ron registrados de

la manera deseada. Son los famosos joley de la industria estadunidense.

Efectos

Sonidos producidos

por

la acción de todo tipo de artefactos, vehículos, criatu-

ras reales o fantásticas y elementos de la naturaleza. sí como aquellos sonidos

no realistas usados para dar espectacularidad, dramatismo o comicidad. Incluye

también todo tipo de sonidos de diseño en diferentes categorías, tales como es-

pacial, caricaturas, terror, comedia, etcétera. En la categoría de efectos tenemos

disparos, explosiones, aparatos electrodomésticos o industriales, automóviles y

aviones, animales y truenos, y demás sonidos onomatopéyicos. Su función prin-

cipal es la de dar realismo, dramatismo, comicidad y/o espectacularidad a los

eventos que acompañan.

Algunos efectos, como el sonido de un automóvil o de

un

aparato electro-

doméstico, puede ser que formen parte del sonido directo. Normalmente los

efectos no pueden ser doblados

en

estudio, sino que se registran in situ o se

elaboran a través de procesamientos sonoros, es decir se sintetizan o se crean.

Sin embargo algunos efectos también pueden ser obtenidos

en

estudio. La fron-

tera entre ciertos sonidos incidentales y ciertos efectos puede ser muy tenue o

ambigua. En t_érminos estrictos es irrelevante su clasificación

en

una categoría

u otra: lo importante es que el sonido funcione

en

términos de las necesidades

narrativas y expresivas de cada película.

mbientes

Sonidos que pertenecen al entorno y que lo definen espacialmente. Hay ambien-

tes de ciudad, de campo, de bosque, de mar, de río, de selva, etcétera. A veces

un solo ambiente registrado tal cual de manera natural, contiene todos los ele-

mentos que necesitamos para

un

secuencia de

un

película, pero muchas veces

el

ambiente es resultado de

un

adición de elementos:

por

ejemplo, yo puedo

usar un ambiente de viento ligero, agregar una pista de pajaritos, otra de unos

ladridos lejanos y un sonido de carros a lo lejos, y elaborar así algo que a pesar

de estar constituido

por

varios sonidos diferentes será percibido como

un

solo

ambiente. l igual que los efectos de ciertos géneros cinematográficos, los am-

bientes pueden ser de diseño, es decir elaborados a partir de sonidos sintetizados

procesados digitalmente.

La función principal de los ambientes es la de dar realismo o verosimilitud)

y profundidad a los espacios que aparecen

en

pantalla. Pero pueden también ser

parte importante de la narrativa y las atmósferas emocionales de un película.

Música

Pareciera que la música no precisa ser definida, o en todo caso no es fácil ha-

cerlo, y yo

no

me atrevería a aventurar aquí

un

definición, siendo tan vasto el

43

Page 9: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 9/85

PENSAR

EL

SONIDO

universo de lo musical. Solamente quiero apuntar lo siguiente: la historia del

cine y su actualidad no pueden explicarse sin el papel que ha desempeñado la

música tanto en el lenguaje cinematográfico mismo, en

un

sentido estético, así

como en el fenómeno cinematográfico total,

en

términos comerciales, culturales

y

por

supuesto, también políticos e ideológicos.

Desde mi punto de vista la música en

el

cine puede dividirse en tres grandes

categorías: en primer lugar incluye, potencialmente, toda la música de todos los

tiempos y culturas, al ser susceptible. de ser utilizada como parte de la banda

sonora de una película; en segundo lugar está la música original para cine, la que

existe porque

fue

compuesta o realizada para una película específica; y en tercer

lugar está la utilización musical de elementos sonoros no estrictamente musicales

e s

decir, no producidos por

un

instrumento

musical-

lo que a veces lleva el

nombre de diseño sonoro.

Esta última_categoría me parece necesario señalarla, ya que aunque la mayo-

ría de la música que escuchamos en el cine es percibida claramente como tal por

ser producida por instrumentos musicales, en el momento en que los elementos

no musicales, particularmente efectos y ambientes, comienzan a ser tratados de

manera no realista, suelen adquirir funciones expresivas, es decir musicales.

La función principal de la música en el cine suele ser la de proveer apoyo o

sustento emocional. Pero además puede cumplir muchas otras funciones, tales

como establecer o clarificar el tono o carácter dramático, apoyar o establecer

el

ritmo, agregar o modificar sentidos y significados, ser parte de la narrativa, ser

en sí misma un personaje o, también, ambientar, ser parte del fondo, de las at-

mósferas.

En el cine comercial la música suele ser

un

elemento obligado del cine,

pero cineastas como Buñuel, Bresson y Tarkovski, entre muchos otros autores

cinematográficos, abogaban

por

un uso más orgánico de la música, particular-

mente la extradiegética.

 

Buñuel francamente decía que la mejor música de cine

es

el silencio, mientras que Bresson admite que «sólo hace poco, y poco a poco,

suprimí la música y me serví del silencio como elemento de composición y como

recurso de emoción. Decirlo so pena de ser deshonesto».

3

ilencio

Aquí tenemos otro elemento que pareciera no requerir de una definición. Sin

embargo la cosa no es tan sencilla. Lo primero que suele venirnos a la mente

si nos preguntan qué es el silencio, es que se trata de la ausencia de sonidos, o

bien,

un

momento en el que no

se

oye nada. Sin embargo ambas son condiciones

inexistentes: nunca hay una ausencia total de sonidos y siempre se oye algo, por

leve que sea. La ausencia absoluta de sonidos sólo existe en el vacío sideral o en la

muerte:

el

silencio absoluto es por lo tanto

una

abstracción, no

una

experiencia

Véase

p

151.

2

Roben Bresson, Notas sobre el

cinematógrafo p

12.

44

Page 10: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 10/85

IV.

El

lenguaje sonoro cinematográfico

sensorial. Cuando estamos

en

un situación de silencio, ocurre un de dos co-

sas, o nos escuchamos a nosotros mismos o escuchamos cosas muy lejanas.

que el silencio es un condición relativa: s ntimos silencio cuando cierto sonido

cesa súbitamente como cuando

un

aire acondicionado,

un

refrigerador o

un

proyector

se

apagan y dejan de emitir ruido) y sentimos el alivio de su ausencia.

O bien percibimos el silencio cuando el nivel de ruido de nuestro entorno es tan

bajo que podemos escuchar cosas muy lejanas o bien a nosotros mismos, es decir

los sonidos producidos por el funcionamiento de nuestro cuerpo, que normalmen-

te son enmascarados por el ruido de fondo ambiental. Entonces podríamos de-

finir al silencio como la ausencia relativa de sonidos. Una tercera condición

del silencio tiene que ver con nuestra conciencia activa, es decir lo que queremos

o no escuchar. Recordemos que el fenómeno de la escucha se da, finalmente, en

el cerebro: nuestros oídos pueden estar captando estímulos sonoros que nues-

tra conciencia activa simplemente ignora o cancela. Como cuando estamos tan

absortos o ensimismados en algo que, aunque nos dirijan la palabra, no alcanza-

mos a registrar lo que se nos dice. Este tipo de silencio es interno e individual:

subjetivo y selectivo.

En el cine, al igual que

en

la vida, los silencios

no

son absolutos, son rela-

tivos.

La

función del silencio

en

el cine es la de servir de marco a otros sucesos,

ya sea como preparación antes de

un

evento que se quiere destacar, o bien como

descanso después de algo muy fuerte. También sirve para remarcar situaciones,

ya

que los momentos silenciosos de las bandas sonoras suelen generar tensión

e inquietud entre el público. Finalmente, debemos decir que el silencio selecti-

vo, las decisiones acerca de qué se oye y qué no se oye, son parte de

un

proceso

que tiene que ver con perspectivas auditivas subjetivas: es decir que oye o que

deja de oír un

personaje.

El

silencio

en

el cine puede ser también considerado

un

atmósfera.

Las

atmósferas sonoras, a diferencia de los ambientes específicos, tienen como un

de sus características la de

no

ser percibidas normalmente sino a

un

nivel

muy

subliminal, de manera que sólo suelen ser percibidas cuando se cambia de un

a otra.

Para terminar, me parece necesario hacer la siguiente acotación: los soni-

dos son

muy

maleables, sumamente plásticos y fluidos, en principio casi cual-

quier sonido puede transitar de un categoría a otra sin mayor problema. Por

ejemplo:

un

sonido de pasos puede comenzar por corresponder a la categoría

de incidentales básicamente realistas) para ir adquiriendo características que lo

hacen efectista reverberación) y podrían transformarse dinámicamente, de ma-

nera fluida, en el sonido de

un

tambor.

De

sonido incidental a efecto musical. O

ser un música que se transforma

en un

ambiente y luego en

un

silencio atmos-

férico. Por esta misma condición de maleabilidad,

al

intentar hacer

un

análisis

puede ser difícil precisar con exactitud a qué categoría pertenece

un

sonido, ya

que puede estar cumpliendo más de un función.

Page 11: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 11/85

PENSAR EL SONIDO

onceptos reflexiones para una aproximación

al estudio del lenguaje sonoro cinematográfico

En el siglo pasado el cine, ayudado fuertemente por la televisión y después por

las computadoras, vino a modificar, para bien y para mal, nuestra percepción

de la vida, entronizando definitivamente a la imagen, el rectángulo virtual a tra

vés del cual vemos el mundo, como parámetro normativo o referencia suprema

de nuestra percepción o conocimiento de la realidad.

Ver es entender:

«¿Ves?»

«Sí ahora entiendo»; o bien al revés: «¿Entien

des?»,

«Sí

ya veo».

Hablamos de imaginar, de visualizar un proyecto o una idea; de tener altas

miras en la vida. o de no ver más allá de nuestras narices; de tener visión (que

rima con misión, ese concepto tan de moda en ciertos ámbitos corporativos e

institucionales de perfil empresarial); de ver por los tuyos; de mirar por tus asun

tos; de «hasta no ver no creer» y de echarnos «tacos de ojo». Así, ver es equi

valente a saber, conocer, constatar, predecir, concebir, disfrutar.

Claro que también existen los usos lingüísticos relacionados con la escucha

y

el

oír: «no hay peor sordo que el que no quiere oír»; «le entra por un oído y

le sale por

el

otro»; «lo que no oye lo inventa»; «a buen entendedor pocas pala

bras»; «a palabras necias oídos sordos». En estos ejemplos, oír es equivalente a

voluntad (interés-desinterés), creatividad, entendimiento, juicio crítico. Es decir,

cualidades de la escucha que suelen ser relegadas a un plano secundario ante el

protagonismo de la vista, de las miradas l a s imágenes que matan . En cierto

sentido el predomino de lo visual sobre lo sonoro es como el predominio de lo

masculino sobre lo femenino, es decir una relación asimétrica e injusta sustenta

da en falsos supuestos de superioridad.

En una cultura dentro de

la

cual ver quiere decir entender, los poderes epistemológicos

del sujeto están claramente dados como una función de la centralidad del ojo. [ .. ] En

la

civilización occidental

la

vista se convierte en el Cetro Real para la aprehensión del mundo

externo. [ .. ]

El

concepto del conocimiento está partido desde el principio. Está división es

apoyada por el sistema establecido y por el mantenimiento de oposiciones ideológicas en

tre lo inteligible y lo sensible, el intelecto y la emoción, hechos y valores, razón e intuición.

Roland Barthes explica que: «la ideología burguesa de tipo cientista o intuitiva, registra

hechos o percibe valores, pero rechaza explicaciones, el orden del mundo puede ser visto

como suficiente o inefable, nunca es visto como significativo».

La inefable, intangible cualidad del sonido

s u

falta de concreción, que conduce a una

ideología empirista requiere ser colocada del lado de lo emocional o intuitivo.

4

Mary Ann Doane, «ldeology and the Practice of Sound Editing and Mixing», en Film

Sound

tr. del autor,

p 55.

146

Page 12: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 12/85

IV

El

lenguaje sonoro cinematográfico

Entonces, el primer problema al que nos enfrentamos para abordar una

discusión teórica acerca del lenguaje sonoro cinematográfico, es este sesgo entre

lo sonoro y lo visual, un inercia conceptual y analítica que lastra nuestra per

cepción de la dimensión sonora del lenguaje audiovisual, sobre todo porque se

asumen como naturales las convenciones del lenguaje sonoro íntimamente liga

das al modelo de representación institucional del cine industrial, que podríamos

considerar

un

falacia histórica .

Históricamente, el sonido

fue

agregado a

la

imagen;

ergo

(por lo tanto) en

el

análisis del

sonido cinematográfico podemos tratar

al

sonido como un idea de último momento,

un

suplemento que la imagen es libre de tomar o dejar según

le

plazca. [ .. ]

La falacia

ontológica:

[ .. ] Hoy en día la primacía de la imagen sigue siendo tomada como algo dado.

Constatemos, por ejemplo, a Gianfranco Bettetini: «l esencia del cine es básicamente

visual, y toda intervención sónica debe limitarse a ser

un

acto justificado y necesario de

integración expresiva».

5

Así,

el

sonido de los medios audiovisuales, predominantemente usado de

esta manera empirista-funcional subordinada a la imagen, es

un

construcción

ideológica que cumple su papel de coadyuvar, no a la observación crítica de

la

realidad, sino al mantenimiento de

un

visión acrítica del sistema dominante.

El

sonido cinematográfico es así

un

factor poderosísimo de sincronización emocio

nal de los espectadores, quienes son (con)movidos

y

manipulados emocional

mente, lo quieran o no,

por

las vibraciones de la banda sonora, particularmente

la música.

Al respecto de esta predominancia de lo visual sobre lo sonoro también en

la teoría cinematográfica, Rick Altmann apunta:

Aunque Eisenstein privilegia

el

montaje y Bazin prefiere tomas largas y fotografía de foco

profundo, ambos enfatizan constantemente

el

componente visual deLcine. Al igual que su

vocabulario,

la

problemática de la crítica cinematográfica sigue siendo consistentemente

de naturaleza visual. [ .. ]

Se

dice que

la

justificación para este enfoque yace

en

la

privilegi

zación de

la

vista

por

encima de los demás sentidos en el mundo occidental; se afirma que

el cine no es más que

un

hijo de

la

perspectiva renacentista. [ .. ] Desarrollando

un

lazo

fascinante y lógico entre

la

etapa del espejo como

la

describe Lacan y

la

experiencia mis

ma de ver cine, estos críticos se encuentran limitados sólo

al

lenguaje visual. Sin embargo,

la

metáfora del espejo puede ser aplicada fácilmente al sonido tanto como a

la

imagen (el

mito de Narciso incluye a

Eco

también).

Eco

ecoecoecoecoecoeco.

6

Así

como la mayor parte de la crítica y la teoría cinematográfica tienden a

menospreciar o simplemente ignorar el aspecto sonoro del lenguaje audiovisual,

también nuestro vocabulario para referirnos a cuestiones sonoras está plagado de

5

Rick Altman,

«

The Evolution of Sound Technology»

[1976], en Film Sound tr

del autor, p.

51.

6

Ibídem. p. 45.

147

Page 13: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 13/85

PENSAR EL SONIDO

conceptos y términos visuales: hablamos de sonidos altos o bajos; hablamos

del color tímbrico de un arreglo instrumental; hablamos de la imagen estereofó-

nica; hablamos de sonidos limpios y transparentes o su contrario, sonidos sucios

y opacos; hablamos de que hay que limpiar

el

sonido; de que hay que darle bri-

llo; hablamos de sonidos o voces en off (fuera de cuadro).

Su

status

ontológico el de los objetos aurales o sonoros ] es mucho menos durable

que el de lo visual.

Los

sonidos off son designados como off simplemente

por

no ser

parte del campo visual. Por supuesto que nunca pueden estar off , ya que siempre se les

escucha.

El lenguaje usado por los técnicos y los estudios, sin darse cuenta, conceptualiza al

sonido de una manera que sólo tiene sentido para la imagen. Estamos claros de que ha-

blamos sobre sonido, pero en realidad estamos pensando en la imagen visual de la fuente

sonora.

7

Esta confusión entre lo sonoro y lo visual no es algo que suceda tan sólo en

el ámbito de los medios audiovisuales. Podemos decir que permea prácticamente

todas las esferas de la cultura occidental, en el sentido de que es

una

forma de

concebir el mundo, en donde lo visual es colocado en la cima de nuestra jerar-

quización de los sentidos.

Al

perpetuar una postura orientada a la imagen, la crítica cinematográfica no ha logrado

proveer ni la teoría ni la terminología necesaria para

el

correcto tratamiento teórico del

sonido cinematográfico tal y como existe.

8

No hay

una

teoría unificada del sonido cinematográfico. Ni siquiera existe

un glosario unificado de términos y conceptos claramente aceptado y utilizado

por todos: lo que existe es un conjunto de conceptos y términos de uso más o

menos generalizado con significados no siempre evidentes o compartidos. Qui-

zás en Francia, con Michel Chion como la figura más destacada, es donde más

se ha desarrollado lo que podríamos llamar

una

teoría general del sonido en los

medios audiovisuales . En nuestro contexto,

el

de las cinematografías iberoame-

ricanas, la terminología utilizada en cada país suele tener además su propia idio-

sincrasia léxica. España destaca en cuanto a diferencia por tener un vocabulario

más purista : a diferencia de los países latinoamericanos, en donde la tendencia

a usar anglicismos

o

directamente palabras en

inglés

es mucho mayor.

Así

que a las diferencias de vocabulario entre las variaciones nacionales e incluso

regionales de la lengua castellana, se suma cierta insuficiencia general del nues-

tro idioma para describir más específicamente las distintas características de las

manifestaciones de lo sonoro.

Mientras que la experiencia visual tiene

un

metalenguaje bien desarrollado, la experien-

cia sónica no lo tiene. Tenemos palabras abstractas para describir

el

color,

la

textura,

la

7

Russell Lack, Twenty Four

Frames Under:

A

Buried

History of

Film Music,

tr del autor, p 67.

8

Rick Altman,

op. cit.,

p 52.

148

Page 14: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 14/85

IV. El

lenguaje sonoro cinematográfico

forma,

la

dirección, el sombreado y demás características. A la inversa, la mayor parte del

lenguaje usado para describir elementos de fenómenos auditivos es metafórico: exceptuan

do lenguajes especializados en musicología, ingeniería de sonido, acústica, y descriptores

generales como fuerte

loud)

o suave

quiet),

existen muy pocas palabras abstractas en

inglés común para describir el timbre,

el

ritmo, la textura, la densidad, la amplitud o la

espacialidad de los sonidos.

9

La

anterior cita es totalmente aplicable a la lengua castellana o español co

mún, en cuanto a la escasez de términos abstractos para referirnos a caracte

rísticas de lo sonoro. Y además revela interesantes diferencias con el inglés,

al

utilizarse

en

el texto original los términos

loud

y

quiet,

mismos que no tienen

traducción literal totalmente satisfactoria en castellano:

loud

se traduce como

algo sonoro fuerte o alto; es decir, es

un

palabra que expresa

el

concepto de

intensidad específicamente sonora, mismo que en español no tiene un térmi

no exactamente correspondiente. Quiet a su vez tiene acepciones en inglés que no

corresponden a las que tiene la palabra quieto en español, misma que

no

suele

usarse para referirnos a

un

lugar silencioso

a quiet

place) o para decirle a alguien

que se calle

be quiet).

Para concluir estas reflexiones acerca de las insuficiencias y determinacio

nes de los lenguajes en general, cito, de su Lección Inaugural de la Cátedra de

Semiología Literaria del Colegio de Francia, a Roland Barthes.

Aquel objeto en

el

que se inscribe

el

poder desde toda la eternidad humana es el lenguaje

o, para ser más precisos, su expresión obligada:

la

lengua.

El lenguaje es una legislación, la lengua es su código. No vemos el poder que hay en

la lengua porque olvidamos que toda lengua es una clasificación, y que toda clasifica

ción es opresiva: ardo quiere decir a la vez repartición y conminación. Como jakobson

lo

ha demostrado,

un

idioma se define menos por lo que permite decir que por lo que obliga

a decir. En nuestra lengua francesa, y

se

trata de ejemplos groseros, ~ t o y obligado a po

nerme primero como sujeto antes de enunciar la acción que no será sino mi atributo:

lo

que hago no es sino la consecuencia y la consecución de

lo

que soy; de la misma manera,

estoy siempre obligado a elegir entre

el

masculino y

el

femenino, y me son prohibidos

lo

neutro o

lo

complejo; igualmente estoy obligado a marcar mi relación con

el

otro me

diante

el

recurso ya sea

al tú

o al

usted:

se me niega

la

suspensión afectiva o social.

Así por

su estructura misma, la lengua implica una fatal relación de alienación.

10

Alienación de la cual podemos escapar, de alguna manera, según el propio

Barthes,

por

medio de la literatura, es decir a través de la constante subversión

y revolución del propio lenguaje.

Y

los modelos estéticos hegemónicos en el

cine, los que conforman las convenciones clásicas del lenguaje cinematográfico,

también son esta camisa de fuerza que nos constriñe y que tienen su contraparte

en el llamado cine de arte, es decir el equivalente a la literatura, como espacio

9

Jonathan Sterne, Thc Audible Past: Cultural Origins of Sound Rcproduction,

tr.

del autor p

94.

10

Roland Barthes, Lección inaugural

pp

118-119.

149

Page 15: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 15/85

PENSAR EL SONIDO

de libertad. En el caso específico del sonido cinematográfico, podemos consta

tar cómo el sesgado y limitado lenguaje que tenemos para hablar de lo sonoro,

distorsiona y limita nuestras ideas y valoraciones de los fenómenos áureos. Por

ejemplo,

al

decir

se

escucha voz

en

off o fuera de cuadro , se está diciendo

un

contrasentido, pues la voz como tal, siempre está adentro del cuadro, en el

sentido de que parece simplemente emanar de la pantalla, lo que queda fuera

del cuadro

es

la imagen de la fuente emisora. El sonido en el cine está o no está,

y cuando está, está

en todos lados. Es cierto que proviene fundamentalmente

de detrás de la pantalla, que viene principalmente de frente a nosotros, pero se

difumina por toda la sala, por lo que está, incluso en una proyección monaural,

alrededor nuestro:

volviendo al sonido fuera de cuadro, las leyes de

la

física no explican adecuadamente esta

persistente confusión entre el objeto aural en

mismo y la imagen visual de su fuente

emisora. [ . T ay algo más detrás de esto, algo cultural: [ .. ] la concepción del sonido

como

un

atributo, como un no-objeto, y por lo tanto la tendencia a desatender sus propias

características en favor de las que pertenecen a su sustancia correspondiente, que en

este caso se trata del objeto visible, el cual ha emitido el sonido.

11

Retomo la reflexión etimológica acerca de la lengua como clasificación,

como sistema ordenado. Nos dice Barthes:

ardo

es repartición y conminación.

Es

decir

la

lengua ordena

en

dos sentidos, en el sentido clasificatorio y en el impe

rativo.

La

lengua es también parte del orden establecido, del orden imperante.

Un sentido crítico de cualquier actividad humana pasa necesariamente por

un

constante batallar con la lengua, para obligarla a decir lo que queremos decir, y

no simplemente lo que ella nos permite o nos obliga a decir.

El himno

X

del Rigveda define a los hombres como aquellos cuya tierra, sin que lo adviertan

es la audición.

El

hábitat de las sociedades humanas es su lenguaje. No se cobijan en los mares, las gru

tas, en la cima de las montañas ni en los bosques hondos sino en

la

voz que intercambian

entre

sí.

Todos los actos de los oficios y los ritos se urden

al

interior de esa maravilla sonora,

invisible y sin distancia, a

la

que todos obedecen.

Oír es obedecer. En latín escuchar se dice obaudire.

Obaudire

derivó a la forma castellana

obedecer.

La audición,

la audientia

es una obaudientia es una obediencia.

12

Estas palabras de Pascal Quignard, de su libro El

odio

a

la

música también

están referidas, de manera sustantiva a lo largo de dicho texto, a la música, al

poder que puede ejercer sobre nosotros: a cómo nos hace obedecer emocional

mente cuando sabe tocar los resortes correctos; a cómo puede ser utilizada para

hacernos sentir emociones más o menos determinadas; o acompañar perversa-

11

Christian Metz, «Aural Objects»,

en

Film

Sound

...

tr.

del autor,

p

158.

12

Pascal Quignard, El odio a la

música

p 106

Page 16: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 16/85

IV.

l

lenguaje sonoro cinematográfico

mente eventos trágicos o dramáticos, reales o ficticios. Si como dice Barthes, el

fascismo en la lengua

no

consiste en impedir decir, sino en obligar a decir, el fas-

cismo en la música sería este obligar a sentir. Y aquí es importante recordar

que

no

podemos cerrar los oídos como cerramos los ojos: ante las imágenes pode

mos protegemos decidiendo

no

verlas, con lo sonoro

no

pasa lo mismo; cuando

por cualquier circunstancia preferiríamos

no

tener que escuchar cierta música,

a lo mucho podremos atenuar la escucha, pero difícilmente podremos cancelarla

del todo.

Por todo lo anterior, me parece importante exponer y explicar algunos tér

minos y conceptos

d e

la manera en que yo los entiendo y utilizo antes de

poder profundizar en otros aspectos del lenguaje sonoro cinematográfico. En las

últimas décadas

han

aparecido

un

número muy importante de textos teóricos y

trabajos de investigación acerca de múltiples aspectos de lo sonoro, lo acústico

y lo auditivo. No pretendo conocer más que una parte mínima de dichos traba

jos, naturalmente los que a mí me han parecido más torales y atractivos, por lo

que la siguiente lista es

un

tanto arbitraria y parcial. No pretende ser exhaustiva

ni sistemática, es simplemente una especie de compendio de aquellos términos

y conceptos que me parecen más importantes y que estaremos utilizando a lo

largo de este capítulo.

iégesis

Término griego usado desde los tiempos de Aristóteles para denominar aquello

que es relatado

por

un narrador, a diferencia de la mímesis, que es aquello que

se muestra. Aplicado en la actualidad al cine, la diégesis puede ser definida como

todo aquello que pertenece al mundo creado o formado

por

un relato, sea éste

de ficción o no. Otra manera de definir la diégesis es como el

contínuum

espa

cio-temporal de la acción dramática, es decir el lugar los lugares) y el tiempo

los tiempos) en que ocurre la historia que nos cuenta cada película.

La

diégesis

también incluye el universo interno de los personajes sueños, pensamientos,

fantasías), así como lo que ellos a su vez relatan. Cuando en

una

película un

personaje cuenta una historia que sucede

en

otro tiempo y/o espacio, tenemos

una

diégesis dentro de otra diégesis. En este sentido, las posibles combinaciones

de diferentes diégesis al interior de una película son múltiples, y aunque existen

notables ejemplos de películas multidiegéticas como l

espejo

1974)

de Tarkovski

o

Mi tío de mérica 1980) de Resnais, lo más común es que una película tenga

una sola diégesis.

Aplicado a los elementos de la banda sonora, este concepto es utilizado so

bre todo en

relación a la música: la música cinematográfica puede ser calificada

de diegética o extradiegética. Así, la música diegética es aquella que pertenece a

la diégesis; es decir, es música que sucede dentro de la escena y que puede ser

escuchada por

los personajes. Ejemplos de música diegética son: cualquier esce

na en que hay músicos tocando

en

vivo o cuando la música se escucha

en

la ra-

  5

Page 17: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 17/85

PENS R

EL

SONIDO

dio o en cualquier otro aparato reproductor. La música extradiegética es aquella

que no pertenece a la diégesis y que por lo tanto sólo es escuchada por el espec-

tador. El uso más frecuente de la música en el modelo de representación institu-

cional (la del cine industrial) es

el

extradiegético.

Haciendo un analogía con la terminología del teatro, se puede decir que la

música diegética es la música de la escena

y

la música extradiegética es

la música para la escena . A la música extradiegética se le suele llamar también

música no diegética

y

también se

le

conoce como música incidental, término

derivado de

la

tradición escénica, en la cual la música de la escena es aquella que

está establecida desde el texto teatral original

y que en principio será la misma

para las distintas puestas en escena de la misma obra, por ejemplo: una canción

específica que canta

un

personaje.

Y

la música para la escena, o música inciden-

tal, que será aquella que cada director decida utilizar para su particular montaje

escénico. En

este_

sentido, y haciendo

un

juego de palabras, a veces

se

habla de

la

música incidental como música accidental , haciendo referencia a su uso no

siempre necesario ni siempre afortunado. La diferencia con el cine es clara: en

una película la música incidental para cine queda amarrada para siempre a las

imágenes cinematográficas para las cuales fue compuesta;

la

música incidental

para teatro normalmente será diferente en cada montaje escénico.

Música diegética

Música

extradiegética

o

no diegética)

Música

metadieqética

Tabla comp r tiv

de

categorías

• Música objetiva • Música de

la

escena

Música para el

espectador

· • Música para

la

----- Música incidental

escena

o accidental)

----- Música subjetiva

Existe otra categoría correspondiente a la música que es escuchada

por un

personaje, pero que

no

está sonando objetivamente en la escena.

Es

decir, es

música que

un

personaje imagina, sueña, evoca o simplemente escucha dentro

de su cabeza . En estos casos, podemos designar a la música como metadiegé-

tica. Así, de

la

misma manera en que podemos decir que la música diegética es

objetiva, en el sentido de que sucede objetivamente dentro de

la

escena, tam-

bién podemos decir que la música metadiegética es subjetiva, puesto que sucede

dentro de la subjetividad del personaje (o de los personajes) que

la escucha(n).

Quien propuso originalmente esta categoría

fue

la teórica Claudia Gorbman en

su taxonomía del sonido cinematográfico, a mediados de los setentas; previo

a esto, sólo existían las categorías de diegético y extradiegético.

52

Page 18: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 18/85

IV. l lenguaje sonoro cinematográfico

A partir de las anteriores definiciones se puede elaborar una tabla compa

rativa, donde se pueden apreciar ciertas correspondencias entre distintas cate

gorías, mismas que pueden ser aplicadas, en algunos casos, no sólo a la música,

sino también a los sonidos

en

general e incluso a las voces.

Podemos decir, por ejemplo, que

un

sonido incidental realista es siempre

diegético, pues es producto de la acción de

un

personaje. En cambio los efectos

tienen la posibilidad de ser también extra- o metadiegéticos.

onido sincrónico

vs.

sonido asincrónico

Esta dicotomía

fue

planteada

en 1929 por un

grupo de directores rusos (de

la

entonces llamada Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, 1917-1991) a raíz

del éxito de El

c nt nte

de

j zz (192

7) y de la inminente conversión del cine a

una nueva dimensión, tanto comercial como estética e industrial: la integración

tecnológica del sonido directo sincrónico a la praxis cinematográfica.

En un principio se le llamó sonido sincrónico a aquel que se registraba

de manera simultánea con

la

filmación de una toma y que después de haber pa

sado por un proceso de resincronización y regrabación, finalmente acompañaba

de manera sincrónica lo que sucedía en

la

pantalla. Se puede decir entonces que

el

sonido sincrónico es el sonido originalmente correspondiente

al

momento de

producción de una imagen cinematográfica o lo que es casi lo mismo, su sonido

diegético. Sin embargo,

muy

temprano, en Hollywood particularmente, a ese

sonido sincrónico se

le

fueron agregando elementos tales como incidentales

fa-

ley

y diálogos doblados posteriormente

en

estudio. Con el tiempo, esta idea del

sonido sincrónico se ha vuelto más una referencia a aquello que

se oye (o parece

que se oye) natural e n el sentido de naturalmente perteneciente al universo

visual y diegético de una película e independientemente de si estos sonidos

son naturales (el sonido directo) o artificiales (grabados en estudio). s claro,

por ejemplo, que una película de animación, por realista que pueda ser, podrá

tener sonido sincrónico, pero nunca sonido directo.

La

distinción entre

el

uso de

sonido directo o sonido doblado es algo que la industria de Hollywood nunca

consideró relevante, lo importante siempre

fue

la limpieza, claridad y sincronía

de las voces y los efectos, y su aparente naturalidad. En Francia, durante

la

cada de los treintas, las películas sonoras eran anunciadas con la especificación

de si se trataba de sonido directo o doblado: al parecer

el

público francés prefería

claramente aquellas con sonido directo.

Mientras en el resto del

mundo

el cine se desarrollaba como una industria

sujeta a las inexorables leyes del mercado,

en

el contexto de la joven revolución

soviética nacía

un

cine financiado por el Estado y realizado

por

artistas alta

mente politizados. Esta situación propició el surgimiento de talentos particulares

que abordaron la praxis y la teoría cinematográfica desde ángulos y perspectivas

muy diferentes a las que se gestaban

en el mundo capitalista, particularmente en

Estados Unidos. Quizás una de las principales diferencias es que los cineastas

53

Page 19: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 19/85

PENSAR

EL SONI O

soviéticos eran

muy

afectos a teorizar y reflexionar acerca de

su

praxis cinema

tográfica, actividad poco común, a la fecha, entre los cineastas estadunidenses.

Entre otros aspectos, destacaba en los cineastas rusos su distinta valoración de

la narrativa cinematográfica, en la cual,

en

contraposición a las historias de cau

sa y efecto centradas en los personajes individuales, planteaban, en consonancia

con

la

visión marxista-leninista de la Historia, como sujetos del relato cinema

tográfico al pueblo, a los movimientos sociales, al proletariado, a los revolucio

narios. Particularmente para Serguiey Eisenstein, representante más conspicuo

de la vanguardia soviética, el recurso cinematográfico concreto para contar esta

historia épica y al mismo tiempo ayudar a crear al hombre nuevo, era el montaje,

concebido

no

como simple mecanismo de continuidad de acción, sino como

mecanismo dialéctico de creación de significados y revelación de conceptos. Para

Eisenstein, el montaje es la esencia misma de lo cinematográfico y consecuente

mente desarrolla s.u teoría del montaje intelectual o dialéctico, según la cual cada

plano cinematográfico tiene un significado o tesis, que entra en relación dialéctica

con el significado o antítesis del plano siguiente, produciendo una síntesis por el

choque o encuentro de conceptos. Esta síntesis es el mensaje o la idea resultante

y

es donde yace la función comunicante fundamental del cine.

De

esta manera

el montaje es lo que permite al cineasta revelar y transmitir al espectador las

verdades no aparentes de la realidad.

Es

decir, es

un

idea de lo cinematográfico

profundamente enraizada en la noción del cine como arma de pedagogía social.

Se

trata de un mecanismo de comunicación efectivamente funcional, pero que

puede servir tanto para vender

una

ideología como

un

producto de consumo,

y

que al erigirse como idea esencial de lo cinematográfico, deja de lado otros as

pectos torales de la expresión cinematográfica y antepone lo intelectual-abstracto

a lo emocional-sensorial. También es muy relevante la influencia de la música en

la

construcción del edificio conceptual de Eisenstein:

En « a cuarta dimensión fílmica», Eisenstein sugirió que los cineastas debían trabajar con

armónicos tanto como con la dominante , a fin de crear

un

impresionismo cinemato

gráfico con reminiscencias del impresionismo musical de Debussy. Eisenstein [ .. ] buscaba

con frecuencia de manera implícita las analogías musicales, de ahí que recurra repetida

mente a conceptos musicales como

el

compás, los armónicos, la dominante,

el

ritmo, la

polifonía

y el

contrapunto.

13

l acorazado

Potiomkin

1925) es el ejemplo clásico representativo de estas

ideas en cuanto al aspecto sonoro. Mientras que en Estados Unidos y en Europa

se multiplicaban los esfuerzos y la experiencias prácticas, en la Unión Soviética,

debido al atraso tecnológico, se limitaban a discutir y teorizar acerca de los pros y

los contras de

un cine sonoro. En 1929la situación imperante

en

la cinematogra-

13

Roben Stam,

Teorías

del cine una introducción p 60.

Page 20: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 20/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

fía soviética

no

permitiría todavía

por

unos años efectuar el salto tecnológico al

cine sonoro. En ese contexto de

una

cinematografía irremediablemente no sin-

crónica , en el sentido de sin sonido directo , Eisenstein,

junto

con Pudovkin y

Alexandrov, publican en

un

diario de Leningrado

un

manifiesto en contra de las

llamadas talkingfilms (películas habladas).

La

conclusión general del manifiesto

está expresada en el siguiente párrafo:

El registro sonoro es una invención de doble filo, y lo más probable es que su uso proceda

por la línea de menor resistencia, es decir, la línea de satisfacer la más simple curiosidad.

[ ] El MÉTODO DEL CONTRAPUNTO en

la

construcción del film sonoro sound

film

no so-

lamente no debilitará al

CINE INTERNACIONAL

sino que hará que su significancia cobre

un

poder y una relevancia cultural sin precedentes.

14

Para Eisenstein, lo anterior sería factible al usarse los sonidos como piezas

adicionales del montaje cinematográfico, para construir un gran contrapunto

orquestal de imágenes visuales

y

aurales.

El

uso de términos

y

conceptos musi-

cales para hablar de lo cinematográfico nos revela la búsqueda de

un

lenguaje

cinematográfico más cercano a la música que a la literatura

y

al teatro. Eisenstein

ubicaba la llegada del sonido sincrónico como un obstáculo más en el desarro-

llo de

un

lenguaje cinematográfico sonoro universal, sustentado en el montaje

conceptual y rítmico de piezas visuales y aurales descontextualizadas, y por

lo tanto susceptibles de ser utilizadas como piezas (símbolos

y

conceptos) del

montaje. El realismo que el sonido directo aportaba

al

cine iba directamente en

contra del estilo de representación cinematográfica que Eisentein predicaba e

intentaba desarrollar.

Las tareas del tema y la historia se vuelven más complicadas cada día; los intentos por so-

lucionarlas solamente por métodos de montaje visual derivan en problemas no resueltos,

o bien, obligan al director a recurrir a rebuscadas estructuras de montaje, propiciando

la

atemorizante eventualidad de sinsentidos

y

decadencia reaccionaria.

15

Este párrafo del manifiesto expresa contundentemente el sentir de los fir-

mantes acerca del cine basado en supuestos literarios. En su búsqueda de un

lenguaje específicamente cinematográfico, rechazaban todo lo que oliera a teatro

o a literatura.

Sin embargo, no todos los firmantes del manifiesto eran tan radicales. En el

caso de Pudovkin, existen otros escritos en donde amplía el concepto de sonido

asincrónico

y

la idea del contrapunto

y

sus posibilidades como recurso narrativo

y

expresivo.

Serguiey

Eisenstein et al., A

S t a t e m e n b ~

en

Film

Sound . .

tr.

del autor p.

83

15

Ibídem p

84.

55

Page 21: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 21/85

PENSAR EL SONIDO

Siempre existen dos ritmos, el curso rítmico del

mundo

objetivo y

el

tempo y el ritmo con

los que

el

hombre observa dicho mundo. El

mundo

es un ritmo completo, mientras que

el hombre recibe sólo impresiones parciales de este

mundo

a través de sus ojos y oídos

y

en

un

grado menor a través de su propia piel.

El

tempo de sus impresiones varía con

la

excitación y el apaciguamiento de sus emociones, mientras que el ritmo del mundo ob

jetivo continúa en su tempo sin variaciones.

El

curso de la percepción humana es como

la edición. [ .. ] La imagen puede retener el tempo del mundo, mientras que la pista sonora

sigue los ritmos fluctuantes del curso de

la

percepción humana, o viceversa. Ésta es una

forma obvia y simple para el contrapunto de imagen y sonido.

15

Derivado de esta idea, podemos apuntar que en una banda sonora con

vencional el único elemento que normalmente se usa y del cual muchas veces

se abusa) para establecer este contrapunto perceptivo es la música extradie

gética.

El

cineasta. francés Robert Bresson,

en

sus

Notas

sobre el cinematógrafo

apunta varias ideas acerca del uso del sonido, en las cuales, sin llamarlo sonido

asincrónico, plantea recursos, recomendaciones

y

reflexiones que

se

asemejan a

los planteados por sus colegas rusos, tales como:

Lo que está destinado

al

ojo no debe repetir lo que

se

destina

al

oído.

Si el ojo

es

conquistado por completo, no dar nada o casi nada

al

oído.

Y

a la inversa ... )

No se puede ser a la vez todo ojo

y

todo oído.

Si

un

sonido es el complemento obligado de una imagen, dar preponderancia sea al

sonido, sea a

la

imagen. En paridad, se dañan o

se

matan, como

se

dice de los colores.

Si

se

solicita sólo al ojo, el oído

se

vuelve impaciente. Si se solicita sólo al oído, se vuelve

impaciente el ojo. Utilizar esas impaciencias. Potencia del cinematógrafo que se dirige a dos

sentidos de manera regulable.

16

Cabe destacar de estas notas que son sólo algunas de las que se refieren

específicamente a lo sonoro la crítica al papel subordinado de lo sonoro con

respecto a lo visual

y

por ende su carácter muchas veces redundante.

Así

como la

justa consideración del cine como

un

arte, que deriva su fuerza expresiva tanto

de lo visual como de lo sonoro.

Acusmática síncresis audiovisión contrato audiovisual

vococentrismo efecto empático-anempático

Los

anteriores son unos pocos de los conceptos y categorías que Michel Chion

utiliza para poder hablar de lo sonoro en general

y

del sonido cinematográfico

en particular. Para poder abordar lo sonoro de manera específica, Chion ha desa

rrollado

un

marco teórico exhaustivo y riguroso. Y ha tenido también que acuñar

nuevos términos para nuevos conceptos y categorías. Su obra es amplía y debe ser

conocida por cualquier persona interesada en el lenguaje sonoro cinematográ-

15

VI.

Pudovkin, «Asynchronism as a Principie of Sound Film», en ilm Sound ... tr. del autor, p.

87.

16

Robert Bresson,

op.

cit. pp. 56 57 78.

Page 22: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 22/85

IV.

El

lenguaje sonoro cinematográfico

fico

o audiovisual. No intentaré de ninguna manera reseñarla, simplemente me

limitaré a exponer los conceptos arriba mencionados,

ya

que forman parte fun-

damental del pensamiento teórico actual acerca del sonido cinematográfico.

Acusmática

Término usado

por

Pierre Schaefer en su Tratado

de

los

objetos

sonoros

trabajo que en algún momento pensó nombrar como Tratado de los Ob-

jetos Acusmáticos.

Los

sonidos acusmáticos son aquellos cuya fuente emisora no

es visible.

El

primero

en

utilizar el término

fue el

poeta francés Jéróme Peig-

not

en

1955,

para referirse a la música concreta, ya que ésta,

por

ser producida

por medio de la edición, procesamiento y mezcla de sonidos grabados

en

cinta

magnética y finalmente reproducida desde

la

misma cinta, es una música cuyas

fuentes sonoras no son visibles al momento de su escucha. Históricamente el

término viene del nombre de los iniciados en los primeros misterios de una secta

pitagórica

en

la

antigua Grecia. Los acusmáticos

nombre

de los

novicios-

escuchaban la enseñanza del maestro

en

silencio y sin poder ver su rostro o su

persona, oculta detrás de un velo. Cinco años después, al pasar a la siguiente

etapa, adquirían el grado o la categoría de matemáticos y con ello la posibilidad

de ver

al

maestro y dialogar con él. Al parecer la causa de esta disposición tenía

que ver con la idea de que así los jóvenes iniciados se podrían concentrar mejor

en la esencia de las enseñanzas. Michel Chion retoma el término acusmático

en

varios de sus textos, y en

el

caso específico del sonido cinematográfico, lo usa

para referirse,

por

ejemplo, a los mal llamados sonidos fuera de cuadro, particu-

larmente la voz en

off, en c ..lyo

caso

la

imagen oculta específica es el rostro. Es

decir,

una

voz acusmática en el cine es aquella que hemos escuchado, pero sin

haber visto el rostro del dueño de la voz. En este sentido lo que está fuera de cua-

dro no necesariamente es la persona, basta con que su rostro esté oculto por

cualquier medio:

por

la oscuridad,

por una

máscara o porque siempre aparezca

dándonos la espalda. Este caso es típico de películas de asesinos seriales, perso-

najes cuya identidad, su rostro, suele no mostrarse sino hasta el desenlace de

la

historia. En esos casos Chion habla del valor dramático que tiene el saber escoger

el

momento justo para desacusmatizar la voz, es decir mostrarnos el rostro, la

identidad visual del villano. Otro ejemplo de voz acusmática puede ser

el

de

HAL,

la computadora de la nave en

2 1: Odisea

del espacio sólo que se trata de un voz

no desacusmatizable, ya que HAL no tiene

un

rostro que mostrar.

Otro teórico que retoma el concepto y profundiza en el estudio de los so-

nidos acusmáticos en un contexto mucho más amplio que el del cine, es Dennis

Smalley, quien retoma muchos de los temas originalmente planteados

por

Schae-

fer

acerca de la escucha y todo lo que tiene que ver con lo sonoro.

Es

sobre todo

en este ámbito de las teorías y los estudios de la escucha y lo sonoro, donde nos

toparemos con más frecuencia con l uso de la palabra y

el

concepto de acusmá-

tica. Dudo mucho que

en

el caso del cine lleguemos sustituir

en

la praxis coti-

diana l término voz en off

por el

de voz acusmática, a pesar de ser este último

más preciso y correcto.

157

Page 23: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 23/85

PENSAR

EL

SONIDO

Síncresis. En palabras del propio Michel Chion:

un neologismo al estilo de Lewis Carroll (una reducción construida a partir de sin-

cronismo

y

síntesis), es el nombre que damos a

un

fenómeno psicofisiológico espontá-

neo y reflejo que depende de nuestras conexiones nerviosas y musculares. Consiste

en percibir, como un único y mismo fenómeno que se manifiesta a la vez visual y

acústicamente, la concomitancia de

un

acontecimiento sonoro y de

un

acontecimien-

to visual puntuales, en el instante en que ambos se producen simultáneamente, y con

esta única condición necesaria y suficiente.

18

Este fenómeno es fundamental para el cine sonoro, puesto que nos permite

asumir como reales dentro del universo de cada película los sonidos sincroni-

zados con

un

acción, aunque evidentemente no correspondan

en

algún otro

nivel.

Es

decir, si escuchamos casi cualquier tipo de golpecitos acompañando

sincrónicamente los pasos de alguien en la pantalla, percibiremos dichos gol-

pecitos como los pasos del personaje.

Es

más, hasta toleramos las diferencias

de sincronía labial en el caso de películas dobladas de otras lenguas, siempre y

cuando

no

sea flagrante la

no

correspondencia.

Audiovisión.

Término que da nombre a uno de los libros de Chion sobre el

sonido y la imagen, y es propuesto como concepto fundamental en contrapo-

sición a la forma más común que tenemos de referirnos al hecho de asistir a la

proyección de

un

película: hablamos de ir a ver

un

película o de que vimos

un

película. La dimensión sonora queda excluida

por

el propio uso del lenguaje.

Esto provoca un cierta actitud de dar por hecho el aspecto sonoro de la pelícu-

la. Los aportes expresivos y narrativos del sonido, normalmente diseñados para

no llamar la atención, suelen ser percibidos como aspectos visuales; es decir, en

cierto sentido, mientras mejor sea el sonido mejores serán la imagen y la historia

en la percepción del espectador. Así, Chion nos propone que deberíamos decir:

audioví o voy a audiover un película.

Contrato Audiovisual.

Es la suspensión de la incredulidad que el espectador

adopta al asistir a la proyección de un película,

al

asumir que los sonidos que

salen de las bocinas detrás de pantalla y las imágenes que en ésta se proyectan,

son reales y se corresponden. '

Vococentrismo. Se

refiere al 'imperio de la palabra por encima de los demás

elementos que conforman la banda sonora de un película.

De

como se establece

una jerarquía en la cual, de manera esquemática, podemos decir que la mezcla

de sonidos cuando hay diálogos, consiste en subirle a las voces lo más posible,

un eterno primer plano poderoso, y luego establecer los niveles de los demás

elementos de manera que no compitan con las voces y sobre todo, que no com-

prometan la inteligibilidad de los diálogos. También

se

refiere al hecho de que la

18

Michel Chion,

El

sonido: música cine literatura

p 281

58

Page 24: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 24/85

IV. El

lenguaje sonoro cinematográfico

presencia de la voz lingüística, automáticamente coloca al resto de los sonidos en

un segundo plano de nuestra atención. Por lo que en las películas con muchos

diálogos, el resto de los elementos sonoros, exceptuando quizás a la música,

quedan subordinados al imperio de la voz. En el reino del vococentrismo la

palabra hablada es el

rey

ante quien todos se inclinan, la música es la reina co-

mo en el ajedrez: en el fondo más poderosa que el

rey

pero siempre apoyándolo

y protegiéndolo) y los demás son los cortesanos y los plebeyos, normalmente

despreciados, excepto cuando su presencia es necesaria.

Efecto empático

y

anempátíco Estos términos complementarios se aplican

particularmente a la música. Una música empática es aquella que trabaja en

el mismo sentido drámatico de la escena, es como la objetivación emocional

de la misma y

por

lo tanto su fortalecimiento y confirmación.

La

música anem-

pática es aquella que sigue su propia línea emocional, indiferente o contraria a

la línea emocional de la escena.

Los dos recursos son ampliamente utilizados y

cada

uno

es efectivo a su manera. Mientras que un sonido o un música empá-

tica vienen a fortalecer el sentido y la emoción ya presentes en una escena, el

tratamiento anempático lo hace

por

contraste. Cuando Gene Kelly canta con

su paraguas en

Cantando

bajo

la lluvia

1952) el efecto es totalmente empático.

La misma canción cantada por Alex en Naranja

mecánica

1971) mientras patea a

su víctima, es totalmente anémpática.

Viene al caso citar nuevamente a Pudovkin; que en el marco de sus reflexio-

nes acerca del contrapunto entre lo visual y lo sonoro, dijo lo siguiente acerca de

la música: «Sostengo que

en

l cine sonoro la música nunca

debe

ser

el

acom-

pañamiento Debe

m ntener su

propi línea».

19

En este sentido, podemos decir que Pudovkin abogaba

por

un utilización

anempática de la música. Cualquier sonido puede ser calificado de empáti-

co o anempático, según vaya o no en la misma dirección que el sentido dramá-

tico de

un

escena.

onido corpbralizado sonido codificado

Walter Murch, el prestigiado editor y diseñador de sonido responsable de pe-

lículas como

La

conversación 1974) y Apocalipsis ahora 1979), plantea en su ar-

tículo llamado «Dense Clarity, Clear Density» densa claridad, clara densidad)

un

esquema muy interesante de las distintas funciones y características de los

elementos que conforman el sonido cinematográfico. El texto mencionado tiene

como

uno de sus objetivos principales el establecer

un

marco de análisis de los

elementos sonoros que facilite el trabajo de mezcla de sonido en el contexto de la

industria de cine

en

Estados Unidos.

Es

decir, fundamentalmente para aquellas

situaciones en que hay demasiados elementos sonoros compitiendo entre sí y

hay que escoger cuáles se quedan. Estas situaciones son comunes en el esquema

19

V

l

Pudovkin,

op

cit. p. 89.

59

Page 25: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 25/85

PENS R

EL SONIDO

de producción industrial cinematográfico, ya que cada sección de la cadena de

montaje sonoro se encarga de que lo suyo esté siempre cubierto, por si en la

mezcla se requiere. En esta lógica, todo lo que se mueve en la pantalla tendrá en

edición

un

sonido o más que lo acompañe. En muchos casos, sólo hasta la mez

cla final quedará establecido qué es lo que se oye de todo lo que se armó en los

diferentes departamentos de edición sonora.

En nuestras cinematografías es más bien raro que esto suceda,

ya

que nor

malmente las películas, por

un

lado, son más chicas en términos de producción),

con pocas escenas de gran calibre multitudes, destrucción, persecuciones, pe

leas y combates, monstruos, naves espaciales, etcétera, etcétera) y realizadas

por

un grupo pequeño de sonidistas, que normalmente armarán en sus pistas casi

exclusivamente los sonidos necesarios para la mezcla. En ese sentido, el artículo

de Murch, de la manera que él lo plantea, no tiene demasiada utilidad práctica

para la mayor pa_rte de nuestras películas. Sin embargo, en términos de análisis

conceptual y metodología creativa tiene derivaciones de gran riqueza. No inten

taré aquí exponer los diferentes y originales conceptos con que Murch acompaña

la presentación de su esquema, me limito a presentar el diagrama básico:

squema de Murch

Lenguaje

fectos

sonoros

Música

Sonido

codificado Sonido corporal

izado

Planteado de manera muy sintética y esquemática, la idea central de Murch

es que hay sonidos codificados las palabras) y sonidos corporalizados los so

nidos musicales), y que en medio están los efectos de sonido, los cuales

por

un

lado son los más universales de los sonidos, pero

por

otro lado son los que

menos prestigio tienen. En el aspecto narrativo-racional las palabras mandan y

en el aspecto expresivo-emocional la música domina. Pero los efectos sonoros

pueden acercarse a la música o al lenguaje, pueden ser como palabritas o como

acentos musicales. Y el lenguaje también puede acercarse a la música ser más

emocional) y viceversa cuando la música es más racional.)

De

manera muy es

quemática, la conclusión es que podemos repartir nuestros sonidos escogiendo

de entre estas categorías, de manera que los sonidos no choquen o se empalmen

entre sí y podamos construir

un

mezcla de sonidos densa pero clara.

Imagen y Sonido dialéctica

e

la mutua transformación

como nuestra percepción y valoración de la imagen son determinadas en

buena medida por los sonidos que la acompañan, lo inverso también es cierto.

Los sonidos que escuchamos al estar viendo una película, son percibidos y valo-

Page 26: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 26/85

IV.

El

lenguaje sonoro cinematográfico

radas por el espectador de manera diferente a si sólo los escuchara. Y así como

el sonido nos permite manipular mejor la imagen, al funcionar como conductor

de la narrativa y garante de la unidad espacio-temporal, de manera correspon

diente, lo que se hace con la imagen determina en gran medida lo que se puede

hacer con el sonido.

Es

decir, si la imagen y la narrativa corresponden a

un

estilo

de representación realista, difícilmente podrá

el

sonido escapar a las constriccio

nes del realismo que dicha imagen propone. Por otro lado, en la medida que la

imagen responde a estilos y narrativas menos realistas, el sonido adquiere mayor

libertad,

su

abanico de posibilidades aumenta.

Randy Thom, el famoso diseñador de sonido de películas como

Forrest

Gump

1994), Contacto 1997) y Ratatouille 2007), entre muchas otras, en su artículo ti

tulado

Diseñando

una

película

para

el

sonido,

propone una serie de tratamientos

específicos de la imagen, que propician mayores posibilidades de participación

para el sonido. Thom parte de la idea de que si la imagen es cien por ciento explí

cita, si describe todo o intenta hacerlo, entonces los elementos sonoros tienen

poco espacio para moverse, se ven obligados a ser esclavos de la imagen: lo que

se mueve se oye. Esta idea está íntimamente asociada al hecho de que muchas

películas están habladas y musicalizadas de principio a fin, lo que sumado a lo

explícito de la narrativa visual, prácticamente no deja resquicios para los demás

elementos sonoros.

Algunos de los tratamientos o estrategias visuales

que Randy Thom propo

ne para propiciar un mayor libertad a lo sonoro, son los siguientes:

1 Planos

extremos:

la utilización de planos muy cercanos o muy lejanos per

mite una gran libertad al sonido. En el caso de planos muy cerrados de

objetos cercanos p. e. planos detalles de un ojo, de

un

mosca, de una go

tera, etcétera) el espacio no visible es amplísimo y

por

lo tanto permite al

sonido ser el que lo establezca y describa. Los planos muy abiertos de cosas

lejanas p. e. una panorámica desde

un

edificio alto o una·montaña), al no

mostrarnos detalles, permite que el sonido tenga su propia línea narrativa,

pues no tiene un objetivo en movimiento

al

que complementar.

2 Tipo de

lente:

los diferentes lentes que se pueden utilizar para filmar un pla

no son determinantes para el impacto visual de la imagen. Los lentes extre

mos, los angulares y los largos, deforman la perspectiva de la imagen, nos

muestran la realidad de

un

forma diferente a la que nuestros ojos lo hacen.

Estas distorsiones alteran nuestra percepción de la narrativa propiciando un

uso subjetivo, menos realista, del sonido.

3

El

tiempo:

la alteración del tiempo real, es decir la modificación del flujo

normal, haciéndolo lento o acelerándolo, produce también un alejamiento

del realismo, que permite un uso más subjetivo del sonido.

4

Claroscuros: un

imagen con zonas oscuras en los bordes de la pantalla, con

límites indefinidos, con personajes, objetos y espacios no siempre visibles

en su totalidad, propone

un

atmósfera de misterio, de cosas no vistas, que

Page 27: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 27/85

PENSAR EL SONIDO

el sonido puede a su vez sugerir, potenciando dicha atmósfera, aumentando

y conduciendo el suspenso.

5 Blanco

negro:

en

cierto sentido,

el

color es un elemento distractor; así

como puede colaborar fuertemente con el establecimiento de una atmósfe-

ra determinada, también puede, por exceso de información, meter ruido y

hacer más difícil la continuidad emocional. El blanco y negro, o ciertos tra-

tamientos monocromáticos, en contraste con el color naturalista, son per-

cibidos más claramente como el

punto

de vista de alguien, admiten con

mayor facilidad un acercamiento subjetivo al sonido.

6 Puntos de

vista: ciertos puntos de vista también pueden propiciar mayor

libertad sonora p.

e

a ras del suelo, con inclinación hacia

un

lado -plano

holandés-

cenital).

7 Indefinición visual: alteraciones de la definición de la imagen, tales como

fueras de foco, que también rompen el código realista abriendo la puerta a

lo subjetivo.

unciones narrativas o expresivas de los elementos sonoros

De

manera general, podemos decir que todos los elementos sonoros de una pe-

lícula cumplen funciones tanto narrativas como expresivas, pero también

podemos decir que algunos elementos tienen mayor tendencia a ser más narra-

tivos los diálogos) y otros a ser más expresivos la música), mientras que otros

suelen tener una cierta neutralidad ambientes e incidentales).

Ahora pasaremos a analizar cada

uno

de estos elementos en detalle, para así

poder profundizar en sus características y potencialidades particulares.

Para invertir la tradicional jerarquía de lo sonoro vococentrista, comence-

mos con los sonidos plebeyos: ambientes e incidentales.

mbientes

En su función más común, los ambientes proveen de realismo a los espacios vi-

suales, los dotan de profundidad. Cuando un ambiente es sólo la corresponden-

cia sonora realista, podemos decir que es narrativamente redundante. Por ejem-

plo: vemos una tormenta y escuchamos una tormenta, el sonido nos hace sentir

el realismo de la misma, pero en términos narrativos no agrega nada. Mientras

mejor sea el sonido, el impacto expresivo del espacio será mayor: una selva pue-

de ser simplemente atractiva y vital, o bien misteriosa y amenazante, o puede

sonar cómica. Según el género cada selva sonará distinto. Además, los ambientes

sirven para unificar imágenes por medio de un espacio común: aunque visual-

mente no tenga referencia del espacio, el ambiente me informa de que estamos

en el mismo lugar. También sirven para informar acerca de la magnitud de

un

espacio o para apoyar el tono emocional de

una

escena.

Page 28: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 28/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

Si los ambientes no son realistas, pueden adquirir mayor valor expresi\; O.

Un ambiente colocado en la mezcla a una intensidad no natural (demasiado

fuerte o demasiado débil), o con

una

reverberación exagerada, o con una ecua-

lización que lo distorsiona y transforma, o procesado de cualquier otra manera,

puede comenzar a tener un rol casi musical. Un ambiente realista que se trans-

forma puede pasar de lo informativo a lo atmosférico: de escuchar unos grillos

que establecen la noche y el campo, poden10s procesarlos hasta lograr

un

efecto

atmosférico espacial o inquietante . Por otro lado, cuando escuchamos un

ambiente diegético sin ver el espacio al que corresponde, es decir un ambiente

fuera de cuadro , el ambiente adquiere, además de sus características expresi-

vas, atributos narrativos propios. Por ejemplo, los ambientes que escucha un

prisionero encerrado

en

una celda con una ventana inalcanzable, pero que deja

entrar el sonido, o bien los ambientes que escucha alguien encerrado al inte-

rior de la caja de carga de un camión. En estos casos los ambientes también

pueden colaborar narrativamente, proveyendo información no presente en la

imagen acerca de la temporalidad y el espacio.

Tomando prestado el esquema de Walter Murch, lo anterior puede ser es-

quematizado de la siguiente manera:

Esquema de ambientes

Diálogos

Ambientes

Diegéticos

uera e cuadro

1

nformativos

Narrativos

racional)

Incidentales

Realismo Profundidad

Contextualización

Narrativamente redundantes

Música

Tratamiento no realista

Intensidad

Ecualización

Reverberáción-Eco

Pitch-Reverse-Otros

\

tmosféricos

Expresivos

emocional)

En

el

caso de los incidentales ocurre algo muy parecido. Cuando los incidentales

son realistas y

no

ocurren fuera de cuadro, su función primordial es la de dar

realismo

-corporalidad

presencia física- a los personajes: alguien camina y

escuchamos sus pasos; vemos a alguien buscar algo en

un

armario o

en

un baúl

y escuchamos los correspondientes ruidos. En estos casos podemos decir que los

incidentales son redundantes

en

términos narrativos y relativamente neutros en

63

Page 29: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 29/85

PENSAR EL SONIDO

squema

de incidentales

Diálogos

Incidentales

Diegéticos

Fuera de cuadro

1

nformativos

Narrativos

racional) .

Realismo Corporalidad

Presencia física

Narrativamente redundantes

Música

Tratamiento

o

realista

Intensidad

Ecualización

Reverberación-Eco

Pitch-Reverse

\

fectos

Expresivos

emocional)

términos expresivos, son simples acompañantes de la acción. Por otro lado, en

cuanto

un

sonido incidental suena fuera de cuadro, nos transmite información

narrativa que la imagen no nos está dando. Cuando alguien camina y escucha-

mos los pasos, nuestro cerebro no les presta mayor atención, en cuanto escu-

chamos pasos en

off

nuestro cerebro se interesa

por

ellos, son informativos:

alguien que no vemos se acerca o merodea por ahí. Y si estos pasos no suenan de

manera realista, comienzan a adquirir mayor potencialidad expresiva, se convier-

ten en efectos: pueden sonar más grandes, más amenazantes o más cómicos.

Efectos

Existen muchos tipos de efectos sonoros, comenzando por los propios incidenta-

les, mismos que, como acabamos de mencionar, con tan sólo

un

poco de ayuda

pueden adquirir

un

carácter claramente efectista, de carácter diverso. Según el

caso, el efecto logrado puede pasar de ser simplemente realista o naturalista,

a ser,

por

ejemplo: cómico, espectacular, subjetivo, hiperrealista, inquietante,

tranquilizador, agradable, irritante, etcétera.

Otra categoría de efectos sonoros serían los que podríamos denominar

como ruidos incidentales de las máquinas, de los artefactos y de los vehículos,

mismos que, según el estilo o el género de la película, pueden ser simplemente

realistas el motor y

los demás sonidos de

un

automóvil sonando sólo al nivel

necesario para sentir

l

realismo de la escena, pero sin llamar la atención sobre

l auto mismo) o pueden ser cómicos: como los sonidos de Herbie en upido

motorizado 1968);

o también espectaculares: como

l

sonido del batimóvil

en

las

películas de Batman.

También están los efectos sonoros de la violencia. Por

un

lado tenemos los

sonidos de los artefactos de la violencia, es decir las armas de todo tipo: desde

164

Page 30: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 30/85

IV.

El

lenguaje sonoro cinematográfico

Diálogos

Diegéticos

Fuera e cuadro

Esquema e efectos

Efectos

1

Realismo

Narrativamente redundantes

Informativos

Narrativos

racional)

Música

Tratamiento no realista

Espectacularidad en

función

e

género:

cómico violento

\

Musicales

Expresivos

emocional)

las espadas, las flechas y las catapultas, a las pistolas, las armas largas, la artillería

pesada y hasta las armas del futuro, de las espadas láser de los je i a la fisión nu-

clear. Por otro lado tenemos todos los efectos resultantes de cualquier violencia:

golpes, choques, impactos, explosiones, derrumbes, rompimientos, desgarres,

reventones, quiebres y cortes.

Los

efectos tienden a clasificarse en conjuntos contextuales o grupales,

por

ejemplo: guerra en diferentes épocas), industria en sus distintas ramas), hogar,

ciudades, parques, oficinas, granjas, bosque tropical, bosque de montaña, desier-

to, selva, mar, reino animal, los elementos de la naturaleza, etcétera.

Existen también determinado tipo de efectos que corresponden,

grosso

modo a géneros específicos. Así, podemos reconocer,

por

ser ya clichés sonoros,

a ciertos grupo de efectos como claramente pertenecientes a películas de ciencia

ficción o bien de terror, del oeste o de magia, por ejemplo. Y hay que considerar

todas las posibles combinaciones que existen actualmente entre los diferentes

géneros.

La

naturaleza, con su inmensa variedad de manifestaciones dinámicas,

produce muchos sonidos que también caen

en

la categoría de efectos, aunque

muchos están siempre cerca de ser también considerados como ambientes. Por

ejemplo, hay truenos puntuales, protagónicos y espectaculares, que claramente

podemos considerar como efectos, y también hay truenos lejanos, difusos, at-

mosféricos, que caen más bien en la categoría de los sonidos ambientales. Asi-

mismo, un grillo solitario puede ser

un

efecto, muchos grillos sonando juntos

normalmente funcionan como

un

ambiente. Algunos efectos sonoros de la natu-

raleza son truenos, ráfagas de viento, olas, derrumbes, actividad volcánica y todo

lo concerniente al reino animal.

l igual que los incidentales, cualquier efecto, ya sea realista o no, pue-

de siempre ser procesado para hacerlo todavía más expresivo, más musical.

65

Page 31: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 31/85

PENSAR EL SONIDO

como la frontera entre

un

incidental y un efecto puede ser muy tenue e impreci-

sa también existen ciertos efectos de difícil ubicación

por

su cercanía con la mú-

sica. Además de que puede ocurrir lo siguiente: tomar

un

rugido de alguna fiera

y procesarlo para obtener

un

nuevo sonido más amenazador y extraño o bien

puedo intentar producir este rugido con

un

guitarra eléctrica procesada. Ambos

caminos pueden rendir buenos frutos todo depende de qué es exactamente lo

que se necesita para cada caso concreto.

El

universo de los llamados efectos sonoros para cine es pues bastante ex-

tenso y variado. l igual que los incidentales y los ambientes pueden ser más o

menos narrativos o expresivos.

úsica

La música por su lado tiene múltiples posibilidades de uso en el cine por lo que

puede cumplir m.uchas funciones. Mencionaré sólo algunas de las principales.

En primer lugar podemos mencionar la música extradiegética y de índo-

le

fundamentalmente emocional es decir aquella que no pretende introducir

asociaciones extramusicales de ningún tipo ni llamar la atención: aquella cuya

función fundamental es apoyar conducir o establecer

el

tono o la atmósfera

emocional. La música extradiegética además de lo anterior y de manera simultá-

nea puede también introducir elementos estilísticos de época o región cultural

jugando así

un

función adicional de contextualización colaborando

en

la defi-

nición o construcción de la diégesis. Cuando

un

película utiliza mucha música

original extradiegética la responsabilidad del compositor es enorme y es claro

que muchas películas de este tipo triunfan o fracasan en buena medida debido a

la música. Casi lo mismo se puede decir de

un

película con mucha música ex-

tradiegética de archivo sólo que en ese caso la responsabilidad queda en manos

de quien seleccione la música ya sea el director o productor de la película y/o

sus editores de música.

La

música extradiegética puede respetar o

no

las constricciones establecidas

por la diégesis de cada película. Por ejemplo en el caso de un película de época

se

puede decidir no utilizar instrumentos posteriores a esa diégesis:

por

ejemplo

no utilizar el piano si estamos en

el

barroco; o bien en

un

película ubicada en

América prehispánica no utilizar instrumentos de origen europeo:

por

ejemplo

no usar ningún teclado instrumentos de cuerda o metales. En la mayoría de las

películas donde se usa música extradiegética normalmente no le se presta de-

masiada consideración a

la

diégesis pues se piensa en la música sólo en función

de su impacto emocional. Pero existen muchas excepciones

un

caso destaca-

ble para mencionar

un

ejemplo es el de

La última tentación de risto 1988),

en

donde la música de Peter Gabriel está basada en una investigación de la música

tradicional del medio oriente y norte de África es decir la música a pesar de ser

moderna por múltiples razones en sus elementos musicales esenciales respeta la

diégesis de la región cultural en la que sucede la historia. O Barry Lyndon

1975),

66

Page 32: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 32/85

IV.

El

lenguaje sonoro cinematográfico

en donde exceptuando una pieza de Schubert toda la música (adaptaciones

de piezas originales) corresponde al periodo barroco.

Existe

un

uso de la música, llamada mickey

mousing,

que nos permite hablar

de efectos musicales como

una categoría específica. El término viene de la mane-

ra de sonorizar muchas de las primeras animaciones del cine estadunidense, en

las cuales la música acompaña de manera sincrónica todos los movimientos, su-

pliendo todo tipo de sonido realista. En la actualidad,

se

habla de

mickey mousing

cuando no se refiere a las caricaturas en aquellos casos en que la música es

tan exageradamente explícita y redundante en su acompañamiento de una ac-

ción, que en vez de ayudar

se

convierte

en un

artificio grosero.

En el caso de la utilización de música diegética, además del impacto expre-

sivo, es decir emocional, que pueda tener cada pieza, lo más común es que haya

una

clara función narrativa o

por

lo menos contextualizadora, aunque también

puede ser simplemente ambiental o atmosférica.

Un

ejemplo claro de función

narrativa de la música diegética se da en Naranja mecánica 1971) cuando Alex

está siendo condicionado contra la violencia y el sexo mientras escucha la

Nove-

na

de Beethoven, al ser ésta la música de acompañamiento de las escenas que le

proyectan. Será la misma música que después le hacen escuchar provocando su

salto al vacío. Nuevamente será la música que se oye en el hospital en el final

fe-

liz. Un caso de música diegética contextualizadora puede ser lo que se escucha al

principio de

Memorias

del

subdesarrollo

1968),

la rumba que vemos y oímos nos

introduce inmediatamente

en

lo más representativo de la cubanía, contextuali-

zando culturalmente la historia que nos va a contar. Ejemplos típicos de música

diegética ambiental, es la música que suena

en un

restaurante o

un

bar y que

tiene como función principal establecer

una

atmósfera verosímil para el lugar.

sí como la música en el cine puede ser, en una misma película, diegética,

extradiegética y/o metadiegética, así también sus funciones pueden ser múltiples,

ya sea de manera alterna o simultánea.

Es

importante considerar las connotaciones de todo tipo que la música

puede traer consigo.

La

música original puede tener connotaciones de tipo

cultural o de época por el uso de ciertas instrumentaciones o

por

incursionar

en

determinados géneros. Por su parte la música de archivo o de fuente

source

music) puede tener una variedad más amplia de connotaciones, ya que puede

estar asociada a eventos o a épocas o a grupos específicos. Por ejemplo, música

que nos remite a la década de los sesentas, o a

un

país, o a

una

revolución, o a

un

movimiento cultural específico, o a

una

región o franja territorial. Mientras

más conocida sea

una pieza musical, más connotaciones acumula, ya que las

connotaciones son como ideas, imágenes o símbolos que se le van pegando a

la música

en

su tránsito por el mundo y que a veces se vuelven más grandes

que la propia música. Hay connotaciones de tipo nacional o regional: aquellas

canciones o piezas emblemáticas conocidas por todos en un país o región. De

tipo generacional: aquella música que se bailaba en las fiestas cuando éramos

67

Page 33: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 33/85

Diálogos

Connotativa

PENSAR EL SONIDO

Esquema

de

música

Efectos

Ambientes

ickey

mousing

Ambiental Atmosférica

Contexto cultural y o temporal

Narrativa

racional)

Música

Expresiva

emocional}

adolescentes.

De

filiación sociotribal urbana: reggae

punk

gótico ska metal

etcétera. Cualesquiera que puedan ser las connotaciones que cada música pro-

voque lo importante es que al usar cualquier música consideremos sus parti-

culares características para valorar si las connotaciones que percibimos juegan

a nuestro favor o no. Es decir si yo como director uso

una

pieza musical sólo

porque a mí me gusta

mucho

y me significa cosas

muy

personales pero ignoro

otras connotaciones más comunes y generales de la pieza que van en senti-

do contrario a mis intenciones dramáticas estaré probablemente cometiendo

un

error. En todo caso ignorar la gran fuerza connotativa de la música es des-

perdiciar parte fundamental de su potencialidad

en

el cine.

Diálogos

Los

diálogos en el cine suelen ser siempre diegéticos: es sumamente raro escu-

char voces que no pertenencen a la historia. Y

en

principio podríamos decir que

la función básica de los diálogos es la de transmitir información racional acerca

de la propia historia y de los personajes pero sería

una

simplificación. El carácter

más o menos informativo de los diálogos varía mucho de película a película: en

primer lugar hay que tomar en cuenta el siguiente factor: lo dado y lo retenido.

Es decir en ciertas películas los diálogos se utilizan para contar la historia

y para darnos mucha información acerca de los personajes mientras que

en

otras películas los diálogos no son utilizados de esta forma sino que pueden ser

considerados como parte de la acción contribuyendo a la creación de personajes

verosímiles y profundos caracterizados más

por sus actos que por sus palabras.

Por otro lado más allá de lo que las propias palabras signifiquen la manera en

que están dichas es decir su prosodia estará determinando el significado ver-

dadero.

como en la vida real muchas veces se habla en sentido figurado o

68

Page 34: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 34/85

Diálogos

Narrativos

racional)

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

Esquema

de

diálogos

Efectos

Ambientes

No inteligible Redundante

No lingüístico

l

Espacial

Música

Expresiva

emocional)

en doble sentido o con sarcasmo o ironía así también en el cine

un

personaje

bien construido tendrá estas sutilezas y complejidades reflejadas en sus diálogos.

Tampoco hay que olvidar la cuestión del vocabulario y la sintaxis como factores

de estilo que identifican a los personajes como pertenecientes a

un

grupo social

o a un región. Por ejemplo no se expresa igual una persona educada de la clase

alta que

un

persona sin educación de las clases bajas. O

un

persona del trópico

que

un

persona del altiplano.

Los diálogos normalmente nunca pierden

su

carácter racional

en

tanto

lenguaje pero

pueden

estar tratados sonoramente de maneras

muy

diferentes.

La diferencia principal entre diferentes diálogos es quizás su tratamiento espa-

cial: es decir si los diálogos respetan el plano sonoro de la imagen y si reflejan el

espacio físico donde se desarrolla la acción. En muchas películas italianas

por

ejemplo se suelen doblar todos los diálogos

en

primer plano y·sin ningún tra-

tamiento espacial es decir que donde sea que suceda la acción éstos sonarán

igual.

El

caso contrario son películas sin doblaje con

un

buen sonido directo

que naturalmente registra la espacialidad de las voces.

Las voces cuando no son inteligibles es decir cuando no se entienden las

palabras como en el caso de conversaciones lejanas o muchedumbres pasan a

jugar como ambientes. Y las vocalizaciones no lingüísticas tales como risas llan-

tos gritos lamentos gemidos quejidos y respiraciones claramente juegan

ya

sea como efectos o incidentales y ayudándolos

un

poco como música.

ntecedentes históricos de los medios audiovisuales

El mundo

es para nuestra conciencia humana

un

experiencia multisensorial. Lo

que conocemos sea real o ilusorio es lo que nuestro cerebro elabora a partir de

69

Page 35: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 35/85

PENSAR EL SONIDO

lo que percibe por medio de los cinco sentidos tradicionales: el oído el tacto la

vista el olfato y el gusto además de otros sentidos no evidentes de percep

ción que podamos tener.

La

ausencia de cualquiera de los cinco sentidos en una

persona implica una cierta disminución en su capacidad de percepción del mun

do sensible aunque suele ser compensada con

un

aumento

en

la sensibilidad de

los sentidos restantes. En determinados casos la ausencia o la debilidad de

un

órgano de percepción puede limitar seriamente la capacidad de supervivencia

de un individuo. Recordemos que cada uno de nuestros sentidos es produc

to de

una

larga selección evolutiva por lo que el desarrollo particular de cada

uno de ellos ha sido necesario para nuestra exitosa subsistencia como especie

natural.

Se

puede afirmar que en gran medida tenemos fisiológicamente hablan

do la misma capacidad perceptiva que nuestros ancestros más remotos y que

seguimos condicionados hasta cierto punto

por

las mismas presiones evolutivas

que dieron pie a las características básicas de su sistema nervioso-perceptivo.

Este punto de vísta sin embargo debe ser matizado por otro elemento tan impor

tante en el hombre moderno como lo es la selección natural: la cultura. Si bien

compartimos con nuestros antepasados

una

biología común generación tras ge-

neración la cultura específicamente en lo que llamamos civilización nos ha

hecho cada vez más diferentes a ellos y de manera cada vez más marcada.

El

acoplamiento audiovisual es decir el hecho de considerar al oído y a

la

vista como dos

sentidos que mantienen entre sí una relación de complementariedad y de oposición pri

vilegiada no comparable a las de los otros sentidos no es ciertamente algo que haya creado

la técnica. Parece remontarse muy lejos en el t:.empo y en la vida humana se manifiesta

muy temprano.

20

En algún lugar de África los pobladores de

una

aldea realizan

una

ceremo

nia. Desde el amanecer y a lo largo del día cargan sus tambores de un lugar

a otro alrededor de la aldea sin que éstos sean utilizados en ningún momento.

Finalmente al atardecer todos se dirigen hacia el extremo poniente de la aldea

en donde

se

encuentra

un

enorme tambor. Expectantes todos miran el descenso

del astro luminoso en su viaje hacia la noche. En el preciso momento que el ro

jo

disco de fuego toca la línea del horizonte se descarga el primer golpe sobre

el tambor mayor sonorizando así en perfecta sincronía el choque aparente del

sol con la tierra. Este primer golpe es la señal para que todos los demás tambores

que se habían mantenido en silencio a lo largo del día se unan en un concierto

rítmico que durará toda la noche. e esta manera la tribu hace manifiesta una

concepción del mundo en la que el hombre participa de los grandes ciclos vitales

incorporando sus ritmos a los de la naturaleza.

El

sonido del gran tambor per

cutido en sincronía con el ocaso solar nos habla de la íntima relación que existe

entre movimiento y sonido: si algo se mueve debe de sonar.

20

Michel Chion op. cit. p

263.

17

Page 36: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 36/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

Hace veinte mil años ocurrió el milenio en que los hombres provistos de antorchas poco

humosas [ .. ] penetraron espacios completamente entenebrecidos dispersos en los flancos

de acantilados en cavernas de las montañas. Valiéndose de esas antorchas decoraron con

grandes figuras animales monocromas o bicolores vastas salas condenadas hasta entonces a

la noche perpetua. [ . . ] Transcurrieron veintiún mil años: a fines del siglo diecinueve la hu

manidad acudió en masa a sepultarse apretujarse en las oscuras salas de cinematografía.

2

El espectador que todos tenemos dentro comenzó a gestarse desde que

alguien miró con placer

un atardecer o disfrutó el sonido y la visión de una

tormenta eléctrica a lo lejos o se sentó simplemente a ver la floresta y escuchar

el

canto de los pájaros o a ver y oír

el

rítmico vaivén de las olas del mar. Los

primeros grandes espectáculos a los que asistimos como humanidad fueron

los producidos

por

el entorno natural. En este aspecto podemos todavía compar

tir con aquellos primeros espectadores

el

asombro ante la belleza y

el

dinamismo

de los fenómenos naturales y podemos sentirnos tan desvalidos como ellos ante

la violencia de los mismos. Con la conciencia de la muerte vino

el

surgimiento

de las religiones primitivas y la consecuente percepción de estar viviendo en un

mundo

sagrado: la vida de los hombres se impregnó de ritualidad.

La

ritualidad

es ante todo teatralidad es decir espectáculo puesta

en

escena simbolismo de

las acciones y los gestos. Todo ritual establece determinada dramaturgia y orden

escénico así como determinados elementos simbólicos. El chamán fue el primer

guionista actor músico y director de escena al presidir los rituales colectivos

entonar los cantos de poder y personificar espíritus de los animales totémicos en

las representaciones cíclicas de los mitos fundadores de su tribu.

Una de las funciones fundamentales de los rituales colectivos es la sincro

nización emocional-espiritual de cada miembro de la comunidad con el cos

mos y con sus semejantes. Esta sincronización es propiciada en gran medida por

la música como podemos constatar actualmente en cualquier clase de evento

masivo

sea

éste de carácter religioso comercial artístico o

político

en los

que la música fuertemente amplificada no puede faltar. Imaginémonos entonces

el espectáculo que representaba un ritual realizado en

una

oscura y resonante

caverna tenuemente iluminada

por

la trepidante llama de primitivas antorchas

mientras un grupo de danzantes pintados con rupestres diseños

en

blanco mine

ral negro carbón y rojo óxido entrando y saliendo de la oscuridad a la luz como

espíritus invocados

por

el ritmo de tambores de piedra y cantos amplificados

por resonadores naturales en las oquedades de la cueva.

Es

indudable que estas

actividades ejercían un efecto muy poderoso

en

los participantes. Otra actividad

paralela a la anterior y también de suma importancia fue la de reunirse alrededor

del fuego a contar historias de cacería de lugares lejanos de sucesos cotidianos

y muy probablemente de sueños y viajes interiores. Así se fueron estableciendo

poco a poco las leyendas y los mitos de cada pueblo es decir su historia su cos-

2

Quignard Pascal

op

cit. p

141.

7

Page 37: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 37/85

PENSAR EL SONIDO

mogonía. En estas sesiones se

fue

forjando también nuestra insaciable avidez por

relatar nuestras experiencias y

por

escuchar las historias de los otros.

Esta unidad original entre lo espiritual y lo artístico estuvo presente en

gran parte de las culturas de la antigüedad y lo sigue estando en la actualidad

en aquellos lugares donde la cultura industrial urbana moderna no ha logrado

destruir del todo este vínculo. Fue en Europa donde la racionalidad materialista

se implantó, de manera muchas veces fundamentalista, como visión única del

mundo, produciendo

un

desarrollo científico-tecnológico nunca antes visto, y

también

una

fragmentación brutal de la experiencia humana, al compartimentar

y especializar el conocimiento, separando con un muro infranqueable lo explica

ble de lo inexplicable, lo tangible de lo intangible.

Sin embargo,

aun en

Occidente existe

una

línea continua que va de los

cuentos, la música y la danza alrededor de la fogata, pasando

por

toda la histo

ria del arte_ occidental, desde el teatro griego hasta Shakespeare y Brecht, del

folletín dieciochesco a la novela moderna, desde la ópera hasta el circo, hasta

llegar al cine y a los grandes espectáculos musicales. En el

mundo

moderno,

necesitamos la música y la danza para olvidar nuestra,

en

general, desdichada

o aburrida existencia cotidiana, y

con

suerte entrar

en comunión

con el cosmos

y con nuestros semejantes, aunque sea momentáneamente, y necesitamos el

cine así como la radio y la televisión) sobre todo para que nos cuenten his

torias o

por

lo menos para que nos entretengan, para que nos distraigan de la

monotonía cotidiana.

Es

obvio que los estados de

comunión

o la evasión de

la realidad también se buscan dentro de la religión, el misticismo o cualquier

tipo de fanatismo desde el futbol hasta las sectas y que la literatura y

el teatro también

pueden

satisfacer nuestra necesidad de relatos, pero

en

el

contexto actual urbano de los diferentes y nuevos medios electrónicos y digi

tales de entretenimiento, ni la religión ni los libros suelen ser la válvula de es

cape preferida de la

juventud

urbana, la mayoría de la población mundial a

principios de este siglo XXI quienes sí consumen masivamente música y audio

visuales cine, radio, televisión y videojuegos, sumados a los nuevos sistemas

portátiles multifuncionales).

Para tener

una

idea general acerca del desarrollo histórico del lenguaje au

diovisual, haremos un breve recorrido

por

la historia de las artes escénicas

en

Europa, concentrándonos en el papel de la música dentro de las mismas. Nos

concentraremos

en

Europa

por

ser ésta la cuna de la civilización occidental,

por

lo que podemos hallar

una

línea directa entre prácticas históricas de distintas

manifestaciones escénicas con la praxis del cine.

De

ninguna manera este breve

panorama pretende dar una visión completa del desarrollo de los lenguajes au

diovisuales, es sólo una mínima contextualización.

Comencemos entonces por la llamada cuna de la cultura occidental, la an

tigua Grecia, en donde

72

Page 38: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 38/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

la música formaba parte de las representaciones dramáticas no sólo como

un

elemento

imprescindible, sino como parte esencial de ellas. Se ha escrito que Sófocles, Esquilo y

Eurípides pensaban sus obras no con música, sino en música [ .. ] de los diez documen

tos con fragmentos musicales escritos que se conservan de la época, los dos más antiguos

(siglos

II

y

I

a.C.) pertenecen a fragmentos de música teatral.

 

Recordemos que la poesía griega era cantada o recitada con acompañamien

to de lira o algún otro instrumento musical, por lo que resulta natural que en

la representación teatral se usara música de fondo para establecer el tono dra

mático y las atmósferas adecuadas mientras los actores recitaban o cantaban sus

parlamentos en verso. No hay que olvidar que tanto la prosa como los diálogos

realistas son manifestaciones artísticas muy recientes en términos históricos.

Tras ser conquistados los griegos

por

los romanos, la pujante cultura he

lénica comienza a declinar y toca

al

naciente Imperio Romano llevar la estafeta

de la civilización occidental por varios siglos.

La

cultura romana sin embargo

no destacó por su aportación a la música ni a las artes dramáticas. Como todos

sabemos, el gran espectáculo de Roma era el circo. Un circo realista y sangrien

to. Es antológico y conocido el caso del emperador Nerón, un exhibicionista

nato con pretensiones artísticas, que vuelca su frustración narcisista en el ejerci

cio depravado de su poder descomunal, convirtiendo a todo Roma, como clímax

de su carrera de diva , en el ardiente escenario de sus desafinados cantos. Ade

más de esto,

Nerón [. .. ] anticipó las técnicas de manipulación del fascismo y de la música de rock,

usando a cinco mil hacedores de ruido para influenciar el ánimo de la gente durante

las concentraciones públicas, categorizando los sonidos catalizadores en bombi como

abejas zumbando; ímbrices como lluvia o granizo en un tejado,

y testae

como ollas que

se rompen.

23

Es

claro que el legado de Roma en otros ámbitos (el derecho y la inge

niería civil,

por

mencionar algunos) fue de gran trascendencia histórica, pero

en

el campo del espectáculo sentaron las bases de los

mass media

y los reality

shows

como mecanismo de manipulación de masas, fuente de la que bebie

ron copiosamente los regímenes totalitarios de la era moderna. Queda así la

máxima de pan y circo como lugar común de lo que Roma heredó al mundo

en cuanto a filosofía y praxis de gobierno. Cuando pensamos que el muchas

veces primer ministro de Italia, Silvio Berlusconi, además de que comparte

con Nerón el gusto por el canto y el espectáculo, es también magnate de la

televisión, la prensa escrita y el Internet, y que

en

2005

la revista Forbes

lo ubicó en el puesto 25 de las mayores fortunas personales del mundo po-

22

José Nieto Música para la imagen p.

30

23

David Toop Ocean of Sound: Aether Talk Ambient Sound and Imaginary

Worlds

tr. del autor p. 70.

73

Page 39: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 39/85

PENSAR L SONIDO

demos apreciar que

en

el fondo las cuestiones del poder político y la mani-

pulación de las masas no han cambiado

en

esencia mucho con el paso de los

siglos, sólo se

han

sofisticado enormemente, pero siguen siendo

en

esencia

totalitarias y mediáticas.

La

tradición de la cultura helénica irá decayendo con la aparición del cristianismo, con

lo

que toda una auténtica filosofía musical se verá sustituida por los criterios ya no éticos,

sino solamente estéticos, de los papas, que son los que a partir de entonces van a dictar

las

normas para su utilización.

La música más importante en todo este periodo será la compuesta para los dramas

li-

túrgicos y los misterios cristianos, tan característicos de toda la Edad Media, así como para

misas y todo tipo de rituales religiosos.

24

Con el derrumbe del Imperio Romano y su conversión al cristianismo, la

herencia cultural de Grecia, junto con todo lo que pudiera ser considerado paga-

no , queda relegada al olvido

por

siglos. Sin embargo, en algunas manifes-

taciones del teatro medieval se conserva el uso de la música de acompañamiento

durante las representaciones. La propia Iglesia, aunque evitaba

en

general la

representación escénica, fuera de la liturgia, el protocolo ritual de la misa y los

sacramentos, implementaba

en

algunos casos puestas escénicas de la Natividad

y de la Pasión de Cristo. En general, podemos afirmar que el largo medioevo

europeo fue efectivamente

una

época oscura para casi todas las manifestacio-

nes artísticas escénicas, ya que el cuerpo humano, aquel sucio e indigno recep-

táculo del espíritu, había sido desterrado de la cultura y las artes

en

el área de

dominio de la Santa Iglesia Católica, Apostólica y Romana.

La música en particular fue objeto de

un

control férreo, comenzando con

la prohibición de cantos, danzas, ritmos e instrumentos que

pudieran

relacio-

narse con las proscritas creencias paganas. En unos cuantos siglos Europa

occidental se había distanciado de las raíces universales de la música, gene-

rando, un milenio más tarde, un lenguaje musical nuevo, sustentado

en

la

armonía; es decir,

en

la simultaneidad de sonidos, a contrapelo de todas las

otras tradiciones musicales del

mundo sustentadas más en aspectos rítmicos

y melódicos, es decir en la sucesión de sonidos. Una música que evolucionó

a partir de

una

tradición hegemónica sustentada en la institucionalidad cristia-

na, católica o protestante, que eliminó al cuerpo

humano

de la jugada y se pre-

ocupó siempre por que la música colaborara

con

el mantenimiento del orden

establecido. Con el paso de los siglos el ascético canto llano fue adquiriendo,

primero, ciertas ornamentaciones, y después un cierto juego de voces, limitado

a dos

en

un inicio y eventualmente creciendo hasta tener cuatro o más líneas

melódicas simultáneas entretejidas por medio de relaciones armónicas tona-

les, es decir por los acordes que se formaban entre las notas de las diferentes

24

José Nieto, op. cit. p 30.

174

Page 40: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 40/85

IV.

El lenguaje sonoro cinematográfico

voces. Desde el siglo

XII

aproximadamente y hasta el

XV

se desarrolla este nuevo

estilo musical al que se le conoce como polifonía. se trata de un música

fundamentalmente religiosa, todavía controlada y pautada

por

los diferentes

concilios y bulas papales que al respecto de la música se emitían. Sin embargo,

ya para el siglo

XVI

con el Renacimiento, la polifonía comienza a tener sus

manifestaciones profanas, sobre todo los llamados motetes. Con el surgimiento

de

un

poderosa clase emergente, los mercaderes de Venecia, Florencia y de-

más puertos comerciales de la península italiana, surge nuevamente en Europa

un

gran espectáculo escénico profano: la ópera. Manifestación escénica

mu-

sical netamente centroeuropea que será llevada a su máxima expresión, tanto

escénica como musical, por Richard Wagner en la segunda mitad del siglo

XIX y en cuya obra se punt n ya muchos de los recursos que conocemos de

utilización de la música en el cine, como el uso de overturas, es decir piezas

musicales introductorias previas al comienzo de la acción dramática, prácti-

ca muy difundida en las primeras décadas del cine sonoro; uso de la música

en tanto elemento para establecer el carácter y soportar la intensidad emocio-

nal de un obra; y por supuesto, el concepto de la orquesta invisible, la orques-

ta en

el

foso, que permite el acompañamiento orquestal omitiendo la presencia

visual de la orquesta y estableciendo, ya, la posibilidad de introducir música de

fondo sin necesidad de justificarla: la música extradiegética.

La

potencia expresiva que puede tener la música de esta tradición, ha sido

y sigue siendo utilizada con gran eficacia como sustento estilístico de la mú-

sica incidental orquestal de las grandes producciones cinematográficas, desde

El

nacimiento

de una nación (1915),

pasando

por

Lo

que

el

viento se llevó (1939),

a

La

guerra de las

galaxias (1977)

y buena parte de las superproducciones actuales,

y en general cualquier película más o menos convencional que tenga suficiente

presupuesto para producir un score orquestal.

Pero además de la ópera, heredera del teatro medieval y de las representa-

ciones religiosas y la música coral polifónica, a partir del Renacimiento el teatro

también cobró nuevos bríos, como fue el caso particular de Shakespeare en la

Inglaterra del periodo Isabelino.

Shakespeare especifica en sus obras no sólo partes cantadas, como las canciones de «Medi-

da por medida»,

~ ~ o t l o »

o las de taberna en el segundo acto de Como gustéis , sino tam-

bién partes instrumentales, como marchas fúnebres para las grandes escenas de

Hamlet,

Coriolano o

El

rey

Lear,

fanfarrias, marchas militares, etc.

Aunque

el

grupo de instrumentos que se usaba para el acompañamiento de las obras

solía ser siempre el mismo (violas tiples y bajas, flauta alta, laúd, cítara y

bandola ,

en

algunos casos Shakespeare especificaba,

junto

al tipo de música que debía ser utilizada, al-

gunas indicaciones de color, como es el caso de la escena v de Tito

Andrónico

donde pide

que suenen unos oboes mientras la reina de los godos saborea un pastel hecho con la carne

de sus propios hijos.

75

Page 41: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 41/85

PENSAR EL SONIDO

La

idea de contraponer el sonido del oboe, de resonancias bucólicas, dulces, apacibles,

a lo siniestro de la merienda, es una muestra más de la sabiduría teatral de Shakespeare, así

como del conocimiento profundo del poder de la música asociada a la imagen.

25

Ya

entrados en el siglo

XIX

con la consolidación de las nuevas clases sociales

por un lado la burguesía, propietaria de los medios de producción, y

por

otro,

el

proletariado, o sea los asalariados, dueños nada más que de su propia fuerza de

trabajo), surgen en las grandes ciudades de Inglaterra manifestaciones escénicas

muy populares conocidas como music-hall mismas que después se conocieron

en Francia como vaudeville y que se extendieron más allá del continente euro-

peo, llegando entre otros lados a México, donde tomó

el

nombre de vodevil o

teatro de revista.

Convendría detenerse

un

momento en

un

género teatral muy en boga en Inglaterra a fina-

les del siglo XIX y principios del XX y que no era sino un melodrama hablado, en el que una

orquesta, colocada en

el foso

o detrás del escenario, creaba el clima adecuado para cada

escena y sobre el cual los actores interpretaban sus personajes.

26

Russel Lack, historiador de la música en

el

cine, señala al respecto:

La

cultura del

music-hall

que

se

estableció en Gran Bretaña durante la segunda mitad del

siglo

XIX

como la forma más popular de entretenimiento de masas, se reprodujo en otros

países. [ .. ] Este marco cultural y económico ayudó a difundir el cine y facilitó

el

empleo

contractual de músicos a lo largo del país. También sirve para ilustrar que las primeras

audiencias masivas de cine eran predominantemente las mismas audiencias que asistían

a los

music-halls

l a clase trabajadora y la clase media baja- las que a su vez determina-

ron el contenido y el estilo de aquellas primeras películas.

27

El

cine en general, así como la música de cine

en

particular, heredan en

línea directa recursos, prácticas y costumbres de las artes escénicas que los pre-

ceden.

Si

el cine no surge antes de lo que lo hizo y si se tardó casi treinta años

en volverse oficialmente sonoro,

fue

debido

en

parte al estado del desarrollo tec-

nológico de la época, pero también a causa de las determinaciones comerciales

de la industria cinematográfica. Mientras tanto, durante treinta o cuarenta años

podríamos decir que el gran parteaguas a nivel internacional es la Segunda Gue-

rra Mundial) el cine convive y se mezcla con muchas y diversas manifestaciones

escénicas, de maneras no estandarizadas.

Mientras que el ethos clásico de Francia en el siglo XVII o el de Estados Unidos en el siglo

XX

buscan intensidad, concentración, y lo que podríamos llamar calidad del efecto gene-

ral,

la

estética de

la

discontinuidad de la segunda mitad del siglo

XIX

privilegia atracciones

separadas, placeres independientes, y

el

mayor número posible de deleites discretos. Ésta

25

Ibídem

p 31

26

Ibídem

p 32.

27

Russell Lack,

op. cit.

p

4 7.

76

Page 42: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 42/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

es con certeza

un

de las razones por las que el

vaudeville

disfrutó de un éxito creciente

durante este periodo. Lo que las audiencias del cambio de siglo daban por hecho, noso-

tros calificaríamos ahora como inapropiado, contradictorio, superfluo, ajeno, irrelevante o

simplemente malhecho.

  8

En otras palabras, en sus inicios el cine compartió la escena con

un

gran

diversidad de actos teatrales y espectáculos de todo tipo. El público de principios

del siglo

XX no

tenía

un

preconcepción de lo que debía de ser el cine, simple-

mente lo disfrutaba más o menos,

en

sus diferentes presentaciones, mientras

alternaba su atención entre diversas variedades de todo tipo. Pero tanto el cine

silente como el cine sonoro estaban

ya

prefigurados en la imaginación de sus

creadores antes de que su existencia concreta fuera posible. Otro ejemplo de

la

inevitable historicidad de las creaciones culturales lo podemos observar en los

llamados espectáculos multimedia, manifestación artística que tendemos a con-

textualizar como perteneciente a las últimas décadas del siglo

XX, pero que tiene

sus orígenes mucho antes.

Multimedia, el término más abusado de fines del siglo XX, comenzó aquí o

por

aquí) [en

Europa después de la Primera Guerra Mundial, N del A]: Valentine de Saint Pont danzó su

Poema de atmósfera en París, enmascarada y orientalista, con escenografía en relieve plano

estilo egipcio, con colores y ecuaciones matemáticas proyectadas sobre todas las superficies

a su alrededor, con música de Satie y Debussy proveyendo la banda sonora para su celebra-

ción de

la

libertad sexual. Y en Rusia, la escenificación futurista

fue

ejecutada a gran escala:

una sinfonía espectacular de música proletaria fue interpretada

por

silbatos de fábricas,

sirenas, artillería, ametralladoras y aviones el 7 de noviembre de 1922, todo esto dirigido

desde los techos de Baku.

29

Así

como las formas de representación escénica denominadas multimedia

no surgieron de

un

día para otro,

un

gran parte de los recursos narrativos y

expresivos del lenguaje cinematográfico no fueron inventados de

la

noche a la

mañana, sino que fueron adaptados paulatinamente al nuevo medio que, em-

blemáticamente, los hermanos Lumiere traerían al

mundo

en

1895.

l

sonoro silen io del ine mudo

En ningún periodo de

la

historia del cine

h n

sido comunes las proyecciones públicas sin

algún tipo de acompañamiento sonoro. En otras palabras, el cine silente nunca existió.

[ .. ] Primero usaron el fonógrafo, [ .. ] pero no por mucho tiempo. Los discos fonográ-

ficos son frágiles y su sincronización con la imagen siempre ha sido un asunto azaroso.

[ .. ]

El

siguiente artificio

al

que recurrieron los exhibidores

fue

el voceador [barker en

el

8

Rick Altman, Silent Film Sound tr. del

autor, p. 36.

29

David Toop,

op. cit.

p. 74.

77

Page 43: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 43/85

PENSAR

EL

SONIDO

original]. Estos comentaristas tempranos [ .. ] llegaron inclusive a intentar sincronizar los

diálogos: lo que él

le

decía a ella, y lo que ella

le

decía a él (esto último en falsete).

3

La afirmación de que

«el

cine silente nunca existió» puede sonar demasiado

radical o inclusive absurda para quien

no

se haya acercado con cierta atención

a los primeros treinta años de la historia del cine, sin embargo resulta ser, en

la

mayoría de los casos, que el poco cine silente que cualquiera de nosotros haya

visto, ha estado siempre acompañado, por lo menos, de música. Inclusive si ha-

cemos la distinción entre

un

cine silente y un cine mudo , podemos constatar

que antes del llamado cine sonoro la palabra hablada tampoco

fue

algo del todo

inexistente dentro de la experiencia cinematográfica originaria.

Así

como se echó

mano de los fonógrafos como un mecanismo fácil e inmediato para musicalizar

los filmes, la presencia de voceadores o

barkers

(literalmente ladradores )

fue

una manera práctica de darle voz a los personajes de la pantalla. Y es que el cine

pedía a gritos ser escuchado: o más bien, el público necesitaba de algún sonido

(particularmente música o palabras) que

le

permitiera asimilar esas espectrales

imágenes en movimiento. Para explicar esta necesidad podemos remitirnos a

múltiples razones, comenzando

por

un público acostumbrado a espectáculos

escénicos con música y/o palabras o al hecho de que tanto para recibir estímu-

los o información, como para transmitirlos, utilizamos todos los medios a nues-

tro alcance, pero con preponderancia de lo sonoro y lo visual. Nada en nuestra

experiencia sucede en silencio absoluto, mientras más silencioso se vuelve

un

es-

pacio, más fuerte comenzamos a sonar nosotros mismos: un carraspeo,

una

tos,

incluso una conversación, pasan desapercibidos

en una

calle transitada, pero en

medio de

una

nutrida concurrencia silenciosa en recintos tales como museos,

teatros, iglesias o bibliotecas, pueden ser sumamente notorios. Sin embargo,

en

el caso del cine, entre el ruido del proyector y el propio bullicio del público po-

pular de las primeras carpas, probablemente se generaba un ruido de fondo, que,

por

así decirlo, tapaba el silencio, pero convirtiéndose en un muro sonoro, contra

el cual las imágenes en movimiento seguían siendo silentes. Tenían

una

presencia

fantasmagórica y no decían nada. Estaban privadas de sus voces.

Irving Thalberg, uno de los principales productores de MGM en los veintes, argumenta

que

la música jugó un papel crucial en el desarrollo de la industria del cine: «Nunca hubo

un

cine silente. Terminábamos una película,

la

veíamos en una de nuestras salas de pro-

yección, y salíamos destrozados. Era espantosa. Tendríamos grandes esperanzas en la

película, nos rompíamos la cabeza

por

ella, y el resultado era siempre el mismo. Después

la

poníamos en

una

sala de cine, con una chica en

el

foso aporreando

el

piano, y entonces

se daba toda

la

diferencia del mundo. Sin

la

música, simplemente

no

habría existido la

industria cinematográfica».

31

30

Alberto Cavalcanti, «Sound in Films»,

en

Film

Sound

tr del autor, p 98

31

Russell Lack, op

cit. p 57.

178

Page 44: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 44/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

Los primeros productores cinematográficos, al igual que los primeros ex

hibidores, se dieron cuenta

muy

rápidamente de que el silencio era su peor

enemigo si de atraer clientela se trataba. También descubrieron que la mejor

manera de llenar el silencio era con música. Esta temprana alianza entre el cine

y la música, fomentó el desarrollo de un lenguaje cinematográfico netamente

visual sustentado

por

la fuerza expresiva y denotativa de la música. Por otro

lado no se debe olvidar que buena parte de la experiencia cinematográfica

original era muy diversa, tanto

en

términos estilísticos como en sus formas de

presentación, pues, a nivel mundial, la sala cinematográfica abocada exclusi

vamente a la proyección de películas, fue un fenómeno posterior a la Segunda

Guerra Mundial: lo más común era que una misma sala combinará proyeccio

nes de cine con diferentes tipos de espectáculos o variedades escénicas. Ade

más de que muchas películas eran a su vez simple registro de variedades tipo

music hall. En todo caso, es en el universo de las películas narrativas que se

gesta el uso clásico de la música en el cine, en las cuales el significado y la na

rrativa lo daban las imágenes, y la música ponía el sentimiento y clarificaba las

intenciones, además de ser el telón de fondo para la participación activa de

los espectadores.

Una gran ventaja que tenía el cine silente sobre el cine sonoro es que su silencio no

era mudo: se le otorgaba una voz en la música de fondo, y los paisajes y las personas y

los objetos que las rodeaban eran mostrados en la pantalla contra este lenguaje silencio

so común y podíamos sentir su conversación irracional

en

la música que era

común

a

todos.

32

Salvo algunas excepciones, por lo general la palabra hablada y los sonidos

ambientales e incidentales no existían en el nuevo lenguaje, permitiéndole

al

joven arte explorar más fácilmente vertientes estéticas no reali_stas: de Mélies a

Chaplin y Keaton, del expresionismo alemán al surrealismo de Buñuel, además

de múltiples expresiones de tipo experimental, precursoras poco conocidas de

casi todo lo que actualmente se conoce como video-arte.

Que

la música de cine haya sobrevivido a sus más tempranos inicios, se debe a su efectivi

dad

como un instrumento de

marketing

y al hecho de que

el

cine fue tratado simplemente

como una

variación de otras formas de entretenimiento.

Aun en los nickelodeons más primitivos, los dueños de teatros se dieron cuenta que el

acompañamiento musical así como los asientos cómodos y los refrigerios) afectaba direc

tamente la venta de boletos. El cine se convirtió en

un medio sensorial, y

en

la oscuridad

la música demostró ser una herramienta vital para transportar al espectador de lo rutinario

a lo fantástico.

33

32

Bela

Balazs

«Theory

of

the

Film:

Sound», en

Film

Sound . . tr. del autor, p.

118.

33

Russell Lack, op

cit.

p. 66

179

Page 45: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 45/85

PENSAR

EL

SONIDO

Este carácter fabuloso (poético, mágico, hipnótico, como queramos llamar-

lo) que cobraba el cine mudo en

conjunción con la música,

se

convirtió rápida-

mente en

el sustento principal del naciente arte, contribuyendo paradójicamente

a demorar la llegada del cine sonoro.

Los primeros días del cine estuvieron marcados

por

un deseo pragmático y totalmente

absorbente de simple supervivencia, pero tan pronto como el nuevo arte encontró la cal-

ma para contemplar su propia posición, se sintió compelido a diferenciarse de su famoso

padre, el teatro. [ .. ] La llegada del sonido difícilmente podría haber representado una

innovación bienvenida en ese mundo.

34

En Estados Unidos muchos de los grandes directores de la década de los

veintes estaban totalmente en contra del cine sonoro, y tenían sus buenas razo-

nes. En esos años el lenguaje cinematográfico había alcanzado niveles de exce-

lencia que sus creadores veían peligrar; en el medio cinematográfico no había

demasiada simpatía hacia quienes cada tanto aparecían anunciando el sistema

sonoro que sí funcionaría . Mientras tanto, la industria seguía construyendo

cines cada vez más grandes que albergaban orquestas correspondientemente mo-

numentales, y la música que tocaban solía ser, al igual que el decorado interior de

los teatros, un pastiche de disímiles estilos: mientras que los teatros, combinaban

motivos moriscos con columnas romanas y esplendorosos detalles góticos, la

orquesta saltaba de Beethoven a

una

balada irlandesa, de una canción de cuna

a Musorgski o Wagner, todos debidamente ajustados a la duración de cada es-

cena o evento cinematográfico. Habiéndose comprobado que la música era

el

elemento imprescindible para que el cine funcionara como negocio, era más fácil

desarrollar este aspecto que invertir en sistemas y artefactos de sonido, por lo

general onerosos y de dudosa efectividad.

En la medida que el cine se fue desarrollando comercialmente, la música se volVió más

elaborada y desempeñaba un papel cada vez mayor en el espectáculo como totalidad. Los

dueños de salas competían entre sí para atraer al público. El piano se convirtió en un trío.

El

trío

se

convirtió en una orquesta de cámara.

La

orquesta de cámara

se

convirtió en una

orquesta sinfónica_3

5

Este uso y abuso cada vez mayor de la música,

en

todos los sentidos, no

hizo desaparecer del todo

el

uso de la palabra hablada y de los efectos de sonido.

La tendencia general en cuanto al uso del narrador en escena fue la de sustituirlo

por

intertítulos:

Al tiempo que el b rker se iba, el intertítulo venía a explicar y comentar. [ .. ] En poco

tiempo las películas consistían de una larga serie de elaborados y largos intertítulos ligados

entre sí por escenas.

36

34

Rick Altman,

op. cit.

p

50

35

Alberto Cavalcanti,

op.

cit. p

lOO

6

Ibídem p 99

18

Page 46: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 46/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

Aunque Estados Unidos ha marcado casi siempre las tendencias dominan

tes del cine como gran negocio e industria, hubo siempre diversas experiencias

a nivel mundial, que se apartaban de esas normas con bastante éxito. Así desde

muy temprano en la historia del cine, podemos encontrar experiencias originales

que dotaban de voz, de alguna manera, al nuevo arte.

En Italia el comediante Leopold Fregoli comenzó a utilizar este método alrededor de 1898.

Sus representaciones eran principalmente espectáculos en vivo, pero también integraba sus

propios sketches dentro de una representación típica. Posicionándose detrás de la pantalla,

Fregoli podía acompañar sus propias películas con canciones o comentarios.

El uso más sofisticado de bandas sonoras habladas en vivo fue en japón en las décadas

de

1900

y

1910.

Los benshi (oradores) y más específicamente los

katsuben

(explicadores de

películas) eran ingenios locales muy talentosos y mal pagados, reclutados por dueños

de teatros locales y pequeñas salas de cine, para proveer de

un

comentario vivo a pe

lículas de todo género.

Los katsuben parecen haber alcanzado, con el tiempo,

un

estatus similar a la de los có

micos de escena y a veces hacían giras por varios poblados con su programa de películas

intacto. Había inclusive tablas de popularidad relativa publicadas

por

la prensa. Los artis

tas katsuben famosos sacaban discos de sus representaciones famosas y se les escuchaba

en la radio. Hasta mediados de los treintas N K (Corporación Radio transmisora japonesa)

transmitía regularmente emisiones en vivo de un katsuben en acción interpretando

la

últi

ma película extranjera llegada a

la

ciudad, otorgando así a los oyentes un extraño tipo de

contacto con las primeras

talkies

norteamericanas, cuyos diálogos en inglés eran todavía

claramente audibles por debajo del comentario del

katsube.

7

En

japón

además del fenómeno de los

katsuben

que perduró incluso has

ta la década de los cuarentas, también se estableció

una

práctica conocida co

mo drama encadenado , en la que en

un

teatro se representaba una obra

con actores en vivo, pero cuando la acción era en exteriores, se proyectaban las

escenas previamente filmadas con el mismo elenco. Hasta un tercio o más de

los artistas más famosos del momento, eran artistas exclusivamente de dramas

encadenados . Otro dato curioso es que

en

japón

el

katsube

determinaba la

velocidad de la proyección a lo largo de la película. Por medio de un timbre

conectado a la cabina de proyección, indicaba si ésta debía ser lenta o rápida,

ajustando el

tempo

de la acción cinematográfica a sus propias necesidades na

rrativas y expresivas. La importancia de estos comentaristas en el cine japonés,

se puede explicar en parte debido a las tradiciones escénicas de una cultu

ra muy distinta a la occidental, que por

un

lado

no

tenía

un

equivalente al teatro

musical o de revista y por otra parte contaba con un teatro de marionetas tra

dicionalmente acompañado

por

un narrador. Este tipo de experiencias, que

rehusaban dejar descansar sólo en la música la participación sonora, también

se dieron

en

Estados Unidos.

37

Russell Lack op. cit. pp 20-22.

8

Page 47: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 47/85

PENSAR

EL

SONIDO

A pesar del hecho de que ha de haber sido bastante difícil recuperar la inversión, para 1908

había en Estados Unidos no menos de doce compañías que llevaban sus películas de gira

con una compañía de actores que declamaban sus líneas parados directamente detrás de

la pantalla.

38

Y también hubo quienes dieron mucha importancia a los siempre despre

ciados ruidos , aquellos que contra la corriente principal, la de seguir

la

vía de

menor resistencia, defendían la efectividad de los sonidos no musicales y no ver

bales dentro del espectáculo cinematográfico, aportando algo que ni la música ni

la palabras

por

sí mismas lograban crear: la sensación de realismo.

Uno de los pioneros más inventivos de las representaciones cinematográficas en vivo

fue

Lyman H Howe, un estadunidense especializado en películas dramáticas con un fuerte

elemento documental, que llevaba de gira estado por estado acompañado de

un

equipo

de técnicos de efectos sonoros que proveían el realismo adicional. Howe era general

mente reconocido como

un

maestro en su campo, y las reseñas solían ser favorables: «La

sección de ruidos del espectáculo

--el

uso de efectos escénicos para hacer más reales las

películas- es la mejor que se haya usado en Pittsburgh. Conversaciones de los sujetos en

las películas --expresando todas las emociones retratadas en los rostros de

la pantalla-

zumbido de maquinaria, estruendo de ferrocarriles, sonido de agua

en

escenas marinas, y

varias otras cosas que le ayudan al espectador a imaginar que es testigo del suceso real en

lugar de la presentación falsificada.

»

39

Este aspecto del uso del sonido, la espectacularidad de ver eventos natu

rales o sociales con su audio correspondiente, es decir como si fuera real lo que

vemos, no había sido ignorado por quienes se concentraban en

la

resolución

tecnológica del sonido cinematográfico.

Probablemente el cenit de la sofisticación fue alcanzado con la llegada del órgano y final

mente con el gran

Wurlitzer

Por la no inconsiderable suma de 20 000 dólares el dueño de

una sala podía adquirir una máquina capaz de imitar muchos de los instrumentos que se

encuentran en una orquesta completa. Un bonus adicional era

un

deslumbrante arreglo

de efectos sonoros incluyendo maravillas tales como

un

rugido de león, lluvia, truenos,

diferentes tipos de viento y un arsenal de ruidos de disparo de armas de fuego.

40

Parecía inevitable que tarde o temprano el cine sonoro se hiciera una rea

lidad, como sucedió emblemáticamente en el año de 1927. Pero para quienes

habían prácticamente inventado

el

nuevo arte, la idea de que esto sucediera era

su peor pesadilla.

Muchos de los directores del cine silente [ .. ] literalmente rehusaban creer que el cine

sonoro llegaría algún día a establecerse.

No

duraría más de tres meses. [ .. ] Silencio sig

nificaba arte. El sonido era

un

juguete nuevo, del cual el público se cansaría pronto. Se

38

Ibidem p 23.

39

Ibidem

p

24.

40

Ibidem p 54.

82

Page 48: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 48/85

IV. El

lenguaje sonoro cinematográfico

equivocaron acerca del cansancio del público. Pero tenían bastante razón en cuanto a la

manera en que el sonido fue implementado. El público, junto con los productores,

se

agarró de la única cosa que era aparentemente novedosa en la nueva invención

el

habla

en sincronía .

Las

películas se volvieron locas por las palabras habladas. Mientras los di

rectores silentes recalcitrantes se erguían como Canuto tratando de contener la marea,

una

horda de gente de teatro cayó sobre los estudios para hacer cine. Ahora que las películas

pueden hablar, decían, las vamos a hacer nosotros. [. .. ] No sabían nada sobre

el

cine, y

partieron del absurdo supuesto de que para hacer una película sonora sólo es necesario

fotografiar una obra de teatro.

41

Particularmente

en

Estados Unidos, la entrada del sonido acabó con la ca

rrera de muchos directores y actores, y dejó atrás una manera de hacer y de con

cebir el cine. Sin embargo, en términos de los elementos del estilo dominante,

éstos finalmente no hicieron otra cosa que consolidarse: la narrativa aristotélica

lineal, la fragmentación visual y la lógica editorial de narrativa causal estaban ya

claramente planteadas desde El nacimiento

e

una nación (1915) de

D.

w Griffith.

El

sonido sincrónico simplemente le dio a este modelo de representación el rea

li.smo sonoro del que carecía y una precisión matemática en la utilización de la

música previamente inalcanzable.

La llegada del sonido inteligibilidad vs. fidelidad

Debido a la atmósfera inmensamente seductora de la experiencia general, el (cine) silente

tenía una capacidad n c o m p r b l ~ para jalar al público a su interior, probablemente porque

requería de la audiencia el uso de su imaginación.

Los

espectadores tenían que proveer las

voces y los efectos de sonido; al hacerlo, aportaban la contribución creativa final al proceso

de hacer cine. El cine silente era sobre más que una película, era sobre una experiencia.

El

sonido lo cambió todo.

Cambió la manera en que

se

hacían las películas, por supuesto, ·pero más importante,

cambió lo que

er n

las películas. [ .. ] El sonido estandarizó las películas, las hizo menos

maleables, menos abiertas a la interpretación personal. La sugerencia y la metáfora eran

los cimientos del medio silente, pero el diálogo literalizó cada momento, convirtiéndolo

de subjetivo en objetivoY

En términos de la estética del lenguaje cinematográfico, el realismo es el

pecado original del cine sonoro, sobre todo desde el punto de vista de quienes

llevaron a su máxima expresión la estética del llamado cine silente . Un realismo

que vino a acabar con una época del cine marcada por la magia, el asombro, la

diversidad estilística, la poesía visual, la universalidad, la subjetividad, la evo

cación, la sugerencia, la complicidad activa del espectador.

La

representación

realista devino hegemónica y tuvieron que pasar algunas décadas para que sur-

41

Alberto

Cavalcanti op. cit. p. 101.

42

Scott Eymann The Speed of Sound: Hollywood and the talkie revolution 1926-1930

tr.

del autor. p 20.

183

Page 49: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 49/85

PENSAR

EL

SONIDO

gieran movimientos y cineastas que recuperaran algo de esta diversidad perdi

da , en el marco de una poderosa y dominante corriente del cine industrial sonoro.

Sin embargo este realismo no

fue

entendido ni apreciado de la misma manera a

nivel mundial.

Es importante añadir que el realismo es culturalmente relativo

para

Salman Rushdie

la ostentación de irrealidad perpetrada por Bollywood (Bombay) hace que los musicales

de Hollywood parezcan películas neorrealistas

italianas

y hasta cierto punto arbitrario.

Para generaciones de espectadores,

por

ejemplo, el blanco y el negro era más realista que

el color.

43

Y así como en la India el realismo del cine sonoro se concibe y ejecuta de

otra manera que en Estados Unidos, en la primera década del cine sonoro dife

rentes países establecieron diferentes usos y costumbres en su proceso de conver

sión al sonido, determinando así diferentes estilos de lenguaje cinematográfico,

sustentados

en formas diferentes de concebir la función del sonido sincrónico

en el cine.

Para 1932 Hollywood había ya establecido la mayoría de sus estándares y

técnicas básicas de elaboración de la banda sonora.

Las

características funda

mentales del sonido que fueron valoradas

por

los productores y alrededor de las

cuales se organizaron todas las demás estrategias, fueron la limpieza del sonido y

la inteligibilidad del diálogo. A partir de 192 7, con

El

cantante

de

jazz las escenas

con diálogos comenzaron a ser cada vez más frecuentes y poco a poco infaltables,

hasta convertirse en la norma. En

un

principio existió la práctica de colocar el

micrófono en

la

misma relación de distancia con los actores que la cámara;

es decir, se respetaba el plano sonoro en relación al plano de la imagen. Pero esto

tiene dos consecuencias,

la

primera es que a mayor distancia micrófono-emi

sor aumenta la reverberación captada,

por

lo que disminuye la inteligibilidad.

Otra manera de plantear este conflicto es que a mayor realismo o fidelidad espa

cial menor inteligibilidad.

El

otro problema es a la hora de editar planos con

perspectiva visual y sonora diferentes: al cortar de un plano abierto a un plano

cerrado, el cambio de perspectiva sonora produce la impresión de

un

cambio

de espacio, pues las voces en

el

plano abierto tendrán más reverberación que las

voces en el plano cerrado,

al

haber estado colocado el micrófono a diferentes dis

tancias.

El

caso es que estos cambios de perspectiva espacial estorbaban a la hora

de contar

una

historia dentro del estilo de Hollywood. sí que muy temprano se

optó

por

colocar el micrófono siempre dentro de

un

rango cercano para evitar

al

máximo las reverberaciones y los distinto planos sonoros de

la

voz.

Se

sacrificó

la

fidelidad o realismo espacial en aras de

un

diálogo telefónicamente limpio.

Para garantizar esta limpieza se adoptaron otras estrategias paralelas. Dado

el

alto

nivel de ruido de fondo que suele haber en locaciones naturales, se privilegió la

43

Robert Stam,

op. cit. p 171.

84

Page 50: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 50/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

filmación en sets insonorizados construidos en los enormes foros de la industria.

Por otro lado, el hecho de que Hollywood contara con

un

mercado externo muy

importante, hacía necesario el tener versiones extranjeras: el trabajar los diálogos

como

un

elemento separado de los incidentales y los ambientes (el sonido di

recto), era ideal para este cometido, pues una vez terminada la versión al inglés,

prácticamente lo único que quedaba por hacer era volver a mezclar cerrando la

pista de las voces. Cuando se usa el sonido directo en preferencia sobre

el

do

blado, la pista internacional tiene que ser elaborada aparte casi en su totalidad.

En Hollywood, desde muy temprano, la práctica común

fue la de grabar los

incidentales completos para cada película, independientemente de lo registrado

en el

sonido directo.

Para mediados de los treintas Hollywood había trasformado los sonidos ambientales en

una

forma de música,

al

punto de reemplazar totalmente ruidos reales o simulados con

el

tipo de efectos musicales comunes a las animaciones de la era sonora.

En contraste, el cine francés estaba desarrollando

una

alternativa tolerante

al

ruido del

sonido directo.

De

acuerdo con

un

testimonio de

1934,

los mismos sonidos ambientales

que se elaboraban

por

separado en Hollywood («ruido de vasos chocando

y

conversacio

nes en un café,

el

murmullo de sonidos distantes»), en Francia eran registrados en

el

set,

junto

con los diálogos. Este enfoque del sonido directo,

y

sus distintivos efectos estilísticos,

duraron hasta fines de los cuarentas, cuando la negativa de los cineastas franceses de borrar

«las miles de sonoridades prosaicas de la vida real», todavía podía contrastarse con

«el

carácter anónimo, la ausencia de alma del sonido cinematográfico estadunidense».

 

Son muchas las razones por las cuales en Francia la fidelidad del registro

sonoro se impuso como una cualidad más importante que su limpieza . Enume

raremos algunas. Para empezar, el cine francés estaba totalmente consagrado a su

mercado interno y cuando mucho a las zonas de influencia francófonas: los mer

cados internacionales de lengua extranjera

no

formaban parte

de

la ecuación. En

este contexto, la llegada del sonido

fue

asumida como la posibilidad de presentar

al público francés

una

experiencia cinematográfica

fiel

a la representación escéni

ca original; es decir, lo que se ofrecía a la audiencia era la posibilidad de ver y oír

a sus actores favoritos como si estuvieran ahí mismo . Por otro lado, en Francia

no existía el equivalente a las

majors

de Estados Unidos, fuera de Pathé-Natan y

Gaumont, los dos grandes conglomerados franceses,

el

resto de

la

producción,

su mayor parte, estaba

en

manos de una multitud de pequeños productores in

dependientes, cada

uno

haciendo su conversión al sonoro a su propia manera y

en la medida de sus propias posibilidades. Así que no existía

un

ente capaz de

establecer estándares técnicos y estilísticos para toda la industria. En términos

generales este contexto propició un cine sonoro más preocupado

por

grabar el

mejor sonido directo posible, que

por

el desarrollo de técnicas de posproducción

Charles O'Brien,

Cinemas

Conversion to Sound: Technology

tr

del autor, p

119.

85

Page 51: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 51/85

PENSAR

EL

SONIDO

que garantizaran ciertos estándares técnicos. Esto influyó también en el estilo

visual de las películas, pues mientras en Hollywood, por ejemplo, las escenas en

automóvil eran filmadas en el interior de un set con la técnica del back projection

en Francia se filmaban escenas dialogadas de personajes circulando

por

las calles

de París en autos descapotables. Todo esto propició que en Francia se sofisticará

más el oficio y las técnicas del sonido directo, mientras que en Estados Unidos el

énfasis estaba más puesto en las técnicas de la posproducción. En la mayoría de

las películas francesas de la primera década sonora, el sonido directo fue la nor-

ma. A la fecha, la cinematografía francesa

exceptuando

las grandes produccio-

nes con aspiraciones al mercado

internacional

sigue manteniendo una cierta

idiosincrasia sonora reacia al doblaje de diálogos y defensora del directo .

l

modelo de represent ción institucion l

l b nd sonor industri l

Para poder aprovechar la atmósfera controlada que proveían los nuevos estudios fuerte-

mente aislados, sin abandonar del todo las escenas en exteriores, se aceleró la investigación

en las técnicas del back projection con resultados aceptables tan temprano como 1932. El

que la técnica del back projection esté modelada en

la

del playback parece incontrovertible.

[ .. ]Así, es sobre el modelo de las prácticas técnicas en

el

manejo de las pistas sonoras, que

se basa la costumbre de Hollywood de

construir

la realidad (en lugar de observarla).

45

Desde la década de los treintas hasta la fecha, estas prácticas técnicas, tanto

visuales como sonoras, así como sus consecuentes hábitos ideológicos, se refuer-

zan y reproducen mutuamente y están totalmente enraizados en el

pensar y

el

quehacer de la industria cinematográfica estadunidense. Podemos decir que, en

principio, eso está bien, que en todo caso es asunto de ellos. El problema es que

ellos lo han hecho un asunto, si no de todo el mundo, de casi todo, imponiendo

sus historias, sus géneros y su forma de concebir el cine

por

encima de las demás,

y no de forma precisamente amable y de sana competencia con las industrias lo-

cales de los países, como México, en los que pueden llegar a tener el90% o hasta

el

95

de las pantallas. eso sin mencionar lo que sucede en los otros medios

audiovisuales.

Este lenguaje cinematográfico conocido como modelo de representación

institucional

es pues

un

lenguaje hegemónico, conservador, manipulador, ma-

niqueo, colonizador, alienante, etcétera.

Y,

simultáneamente, muy eficaz, pode-

roso y atractivo.

En cuanto al sonido, podemos resumir algunas de estas prácticas y con-

venciones de manera esquemática en los siguientes puntos:

45

Rick Altman, op. cit. p 47.

86

Page 52: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 52/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

1

Inteligibilidad: limpieza telefónica o radiofónica de los diálogos y uso es

tandarizado de

un

eterno primer plano en las voces.

2

Vococentrismo: tendencia al abuso en la utilización de los diálogos y pre

sencia siempre protagónica de los mismos dentro de la jerarquía sonora.

3

Tendencia

al

abuso en la musicalización, tanto en términos de su formato

grandiosas orquestaciones sinfónicas), con1o de su duración música de

principio a fin de la película) y estilo

f ó r m u l a ~

melódicas y armónicas pre

dominantemente basadas en el romanticismo sinfónico del siglo

XIX

euro

peo). Fundamentalmente extradiegética.

4 Uso casi exclusivamente naturalista y funcional de sonidos incidentales y

ambientales.

5 Uso de efectos sonoros casi exclusivamente con el propósito de aumentar la

espectacularidad de escenas de acción, o el suspenso

en

las de terror.

6

Ocultamiento del artificio implícito en la sonorizadón de un película cor

tes sonoros inaudibles, ausencia de silencio).

Estas normas o tendeacias forman en conjunto los parámetros relativos de

lo que podemos llamar un banda sonora convencional recordemos que el tér

mino banda sonora es usado en este libro para referirnos a todos los elementos

sonoros de una película, y no sólo a la música) o también puede responder a la

denominación de sonido del modelo de representación institucional o modo clá

sico del sonido. Robert Stam,

en

su libro

Teorías

del

cine

lo expone de la siguiente

manera:

El

empleo clásico del sonido comporta

un

serie estrictamente codificada de convenciones

que implican la selectividad sólo deben oírse las voces

y

los sonidos relevantes para la

diégesis), la jerarquía el diálogo predomina sobre la música o el sonido del fondo), la invi

sibilidad la jirafa con el micrófono debe permanecer fuera de cuadro), la continuidad au

sencia de cambios bruscos de volumen), la motivación la distorsión debe responder a una

motivación,

por

ejemplo cuando

un

personaje

no

puede oír bien) la legibilidad todos los

elementos sonoros deben ser inteligibles).

Los

espacios vacíos en la banda sonora son

un

verdadero tabú, puesto que los espectadores podrían deducir que el equipo de sonido no

está funcionando. [ .. ] El sonido cinematográfico, en suma, ha sido objeto de una intensa

codificación, una auténtica construcción, se ve constreñido por numerosas restricciones:

es el producto de una miríada de protocolos prescripciones.

46

n caso peculiar: ziga Vertov sonidista de imágenes

Dziga Vertov- es

un

cineasta conocido fundamentalmente por su labor como

documentalista y

por

haber sido fundador del movimiento llamado Kinó Glaz

Cine-Ojo). Sin embargo, también sus ideas acerca del sonido y su desarrollo

de los recursos del lenguaje sonoro lo colocan a la vanguardia de su tiempo. De

hecho hay quienes afirman que la inclinación de Vertov hacia el sonido era tal,

46

Roben

Stam

op. cit. p 251.

187

Page 53: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 53/85

PENSAR

EL

SONIDO

que si se dedicó a la realización cinematográfica fue

en

parte debido a las dificul

tades tecnológicas que enfrentó

en

su momento para llevar a cabo una labor más

cercana a lo sonoro:

Hay una cierta ironía en la relación de Vertov con el sonido, ya que llegó a ser identificado

con

el Cine Ojo

en los círculos de cine experimental de la segunda mitad del siglo XX Sin

embargo Vertov no sólo era una cineasta muy sonoro (sólo hay que escuchar Entusiasmo o

res cantos a Lenin que mantenía el sonido siempre en mente, aun en sus películas silentes,

utilizando tácticas de sonido implícito, sino que llegó al cine inicialmente porque no podía

hacer lo que ahora llamamos montaje sonoro. El Cine-Ojo, en otras palabras, nació de un

oído entusiasta pero frustradoY

Los

esfuerzos de Vertov para acercarse a una praxis de lo sonoro, son muy

tempranos y revelan ya

un

pensamiento revolucionario para su época.

Hacia fines de

1916, Vertov se propuso construir un Laboratorio de la Escu

cha con una grabadora Pathéphone de disco de cera modelo 1900 o 1910.

Tuve la idea original de la necesidad de ampliar nuestra habilidad para organizar el sonido,

de escuchar

no

sólo cantos o violines, el repertorio común de los discos gramófonos, sino

trascender los límites de la música ordinaria. Decidí que el concepto de música incluye

todo el mundo audible.

48

En este sentido, a diferencia de Eisenstein y otros cineastas de la vanguardia

soviética, Vertov si tenía cierta experiencia práctica con respecto

al

sonido, y su

amplia concepción de lo que constituye el universo musical tiene puntos de con

tacto con las avanzadas concepciones de los futuristas en Italia y se adelanta a las

concepciones de artistas y pensadores sonoros como Pierre Schaefer, considera

do el padre de la música concreta, realizada a partir de la manipulación en cinta

magnética de objetos sonoros, es decir cualquier sonido que haya sido grabado.

O john Cage, particularmente con su famosa pieza 4' 33 , en la que la música es

lo que se oye

en

la sala de conciertos mientras el intérprete guarda silencio du

rante ese lapso de tiempo. No es casual que Vertov no aparezca como

uno

de los

cineastas rusos firmantes del Manifiesto contra el Cine Sonoro.

Quizás debido a la experiencia previa de Vertov con el sonido, tendía a evitar los dogmas

defendidos por otros prominentes cineastas y críticos soviéticos. [ .. ]

«Las

declaraciones

sobre la necesidad de lo visible y lo audible, así como sobre la necesidad exclusiva de un

cine sonoro o un cine hablado , como

se

dice comúnmente, no valen ni un pepino ... Ni

la

sincronía

ni la

asincronía

de lo visible con lo audible es de ninguna manera obligatoria.

[ .. ] También debemos rechazar totalmente

la

absurda confusión implícita en dividir las

películas en las categorías de habladas, de ruido o sonoras».

49

7

Douglas Kahn, Noise Water Meat. p. 139

48

Ibidem

p 140.

49

Ibidem

p 142.

188

Page 54: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 54/85

IV. El

lenguaje sonoro cinematográfico

Vertov demostraba tener un visión mucho más amplia de lo sonoro en el

cine que sus colegas, quienes se perdían en discusiones un tanto diletantes,

en

el sentido de que no estaban sustentadas en un praxis del sonido, sino que se

basaban fundamentalmente en especulaciones teóricas. pretendían establecer

categorías bastante artificiales a partir de las supuestas diferencias entre un cine

sustentado en el habla,

en

los ruidos o

en

otros sonidos.

En El hombre de la

cámara

1929), su película más emblemática, es notable

la presencia implícita de lo sonoro

en

lo visual. Una de las versiones de esta pelí-

cula disponibles en el mercado, fue musicalizada por la Alloy Orchestra a partir

de las notas que el propio Dziga Vertov escribió en su momento. Me parecen

particularmente interesantes dos aspectos de esta musicalización relativamente

reciente, pero realizada con

un

profundo respeto

por

las ideas del autor. Uno es

la inclusión de elementos diegéticos en la música, es decir elementos sonoros

presentes en la imagen, que son evocados o sugeridos

en

la propia música. el

otro es el carácter fundamentalmente rítmico y tímbrico de la composición.

Vertov era un cineasta muy completo, que abordaba los retos tecnológicos

del oficio en función de un muy trabajada concepción de lo que podía hacerse

en términos del lenguaje. Además es pionero del registro sonoro documental,

al embarcarse en la producción de Entusiasmo 1930), película sobre un región

industrial, para la cual contó con equipo de registro sonoro especialmente desa-

rrollado para este

fin

La

historiadora de cine Lucy Fischer nos ha dado una valiosa descripción de cómo Vertov

produjo su compleja interacción del sonido con

la

imagen dentro de las primeras secciones

de su primer film sonoro,

Entusiasmo:

Sinfonía del

Donbass.

Las quince categorías incluyen

sonido descorporalizado, sobreimposición sonora, reversión temporal visual y sonora, cor-

tes sonoros abruptos, contrastes tonales abruptos, sonido editado para crear un efecto de

conexión inapropiada con

la

imagen,

collage

de sonidos sintéticos, sonidos inapropiados,

no correspondencia de locaciones visuales y sonoras, uso metafórico del sonido, distorsión

sonora, reflexividad tecnológica, asociación de un sonido con varias imágenes, y asincro-

nías simples de imagen y sonido. En otras secciones Vertov varía la velocidad del sonido, lo

reproduce en reversa y monta una simbología de la producción del sonido en general.

50

. Además de todo esto, Vertov fue

un

apasionado defensor del sonido directo,

consiguiendo registrar exitosamente sonido directo

en

locación es decir, fuera

de un ambiente controlado, como un set cinematográfico) en un momento en

que algunos ingenieros rusos afirmaban que la única manera de hacer sonido

para cine era

por

grabación en estudio y postsincronización.

50

Douglas Kahn, op.

cit.

p.

142.

89

Page 55: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 55/85

PENSAR EL SONIDO

cerca de la música en el cine

El tema de la música en el cine es vastísimo y existe

una

muy amplia bibliografía

al respecto, sobre todo si se la compara con aquella que existe dedicada a los

demás aspectos de la banda sonora cinematográfica. Por otro lado, el objetivo

general de este texto es proponer una visión integral de la banda sonora cine

matográfica,

en

la cual la música del cine es uno más de los elementos sonoros

narrativos y expresivos, muchas veces protagónica y dominante, otras veces en

un plano secundario, y a veces ausente del todo, o casi del todo, según qué tan

amplio sea nuestro criterio acerca de lo que puede ser considerado música. Por

lo anterior, me limitaré simplemente a hacer ciertas consideraciones generales

críticas, dando por sentado que la historia oficial de la música en el cine está

bastante bien asentada y defendida y que sólo con

una

visión crítica se puede

evitar la utilización complaciente de fórmulas y técnicas del cine institucional,

sin menoscabo de su utilización consciente. En mi opinión, todos los buenos ci

neastas dentro de la industria o fuera de

el la

saben qué hacer con la música,

incluyendo a los que deciden no utilizarla.

Contrario a lo que pareciera ser la norma general de percepción que concibe

a la música como un lenguaje universal, hace tiempo que esta idea ha sido dese

chada por múltiples teóricos. Cada manifestación musical responde a sistemas,

contextos y códigos particulares, mismos que nadie puede conocer en su tota

lidad, por lo tanto todos y cada uno de nosotros tiene un cierto universo personal

de conocimientos e información cultural dentro del cual hay ciertas músicas

que puede entender o apreciar mucho mejor que aquellas que quedan fuera de

dicho universo conocido. El lugar común que ilustra esto es el adolescente cuyas

preferencias musicales son calificadas como ruido

por

sus mayores.

La música no es un lenguaje universal .

Las

lenguas y los dialectos de la música son

múltiples. Varían de una cultura a otra, de una época a otra dentro de una misma cultura

e inclusive dentro de una misma época y cultura. [ .. ] Aun dentro de una misma época y

cultura, es la excepción más que la regla, cuando

un

estilo musical es comprendido por

todos los miembros de dicha cultura.

51

En cada país o región, en cada sector social, existe cierta cultura musical

compartida, más o menos asequible a todos los individuos de dicha comunidad.

A este nivel básico, lo podemos considerar como

el

piso a partir del cual cada in

dividuo, según su historia personal, construye una cultura musical mayor, ya sea

como melómano o como músico. En el caso concreto de México, podemos decir

que ese piso es muy bajo y que está muy agrietado, pues ha sido deliberadamente

descuidado y maltratado

por

décadas de irresponsabilidad y abandono guberna-

51

Leonard

B

Meyer,

Emotion and eaning

in Music

tr

del autor, p

62

19

Page 56: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 56/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

mental en materia de educación y cultura. En mi opinión, la cultura musical de

un país se tiene que sustentar

en

tres pilares básicos:

1

la vitalidad de su música

popular en todas sus manifestaciones; 2 un buen sistema de educación musical

integrado, como disciplina formativa, a

un

sistema educativo nacional también

funcional; y 3 una política cultural que garantice la difusión de las manifestacio-

nes artísticas no comerciales. En México, a finales de la primera década del siglo

XXI, no se cumplen ninguna de las tres condiciones, y sin tener que ahondar en

el tema de la profunda crisis educativa y cultural generalizada del país, se puede

afirmar que una buena cultura musical en el sentido más amplio es algo inaccesi-

ble para la mayoría de la población. Esto no quiere decir que no existan manifes-

taciones musicales originales en México de gran vitalidad, pero así como hemos

llegado

en

los últimos años a ser el primer lugar mundial en obesidad debido

al deterioro y la pérdida de las culturas gastronómicas populares, sustituidas

por

el consumo de comida chatarra, asimismo la riqueza de nuestras tradiciones

musicales populares se ha perdido, o sobrevive marginada por la música chatarra

promovida

por

la televisión y la radio comerciales. Por su parte, la instrucción

musical es privilegio de unos pocos, pues aunque ciertamente existen impor-

tantes escuelas públicas de música, el grueso de la población queda privada casi

absolutamente de

la

posibilidad de adquirir un cultura musical elemental.

¿Y

qué tiene que ver todo esto con la música en

el

cine? Pues mucho,

ya

que

el

cine

es reflejo de la cultura de cada país.

El

bajo piso de nuestra cultura musical im-

pacta negativamente, desde mi punto de vista, en los estilos y formas de uso de

la música en el cine mexicano. Es evidente que la anterior es un generalización

necesariamente injusta con muchas películas mexicanas que destacan

en

cuanto

a su manera de abordar el uso y la selección de la música. Desgraciadamente,

para un público acostumbrado al estilo de musicalización de telenovelas y series

de televisión, y sin una cultura de apreciación musical crítica, este abuso o mal

uso de la música en el cine particularmente el más taquillero) no sólo no es algo

que moleste, sino que es percibido muchas veces como natural y efectivo.

Entonces, si consideramos que la música

no

es un lenguaje universal,

lo que sucede es que un cierto lenguaje musical fundamentalmente el que deriva

del romanticismo europeo sinfónico y tonal del siglo

XIX usado de cierta manera

durante décadas como música extradiegética que acompaña constantemente

la

acción cinematográfica y televisiva) y que domina más del 90 de nuestras

pantallas, y

al

que estamos condicionados desde niños

por

medio de las carica-

turas y otros programas infantiles que comparten el mismo código, esta fórmula,

por hegemónica y omnipresente, ha llegado a ser considerada como natural y por

lo tanto, como falsamente universal.

El

otro extremo de la forma institucional de

musicalizar con partitura orquestal es el uso de canciones de moda, siempre

con la posibilidad de utilizar ambos recursos de manera conjunta.

De

cualquier

manera, la música se convierte necesariamente

en

una parte fundamental del

paquete artístico y mercadotécnico de toda película industrial.

Es

prácticamente

9

Page 57: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 57/85

PENSAR EL SONIDO

inconcebible, en el ámbito del cine comercial, que una película no tenga música

suficiente como para poder sacar el disco con

el

original soundtrack .

Ni las técnicas ni las tecnologías son naturales, y tampoco evolucionan de manera natural.

[ .. ] Para]ean-Louis Baudry, el aparato tecnológico del cine transforma lo que está puesto

ante él, pero oculta el

trabajo

de dicha transformación al borrar toda huella del mismo.

Así, el aparato básico refleja las acciones de

la

ideología burguesa en general, que busca

enmascarar sus operaciones y presentar como natural aquello que es producto de la

ideología.

52

Este proceso de construcción de la banda sonora industrial, con todos sus

códigos y protocolos no escritos, comenzó desde el primer momento de la lle

gada del sonido. Y en cuanto a la música en particular, la norma común en los

primeros treinta años del cine

fue

la utilización de música ya escrita (sobre todo

de los siglos

XVIII

y XIX), por lo que más que compositores, lo que había era

compiladores y arreglistas. Este uso generalizado y repetido de música ya escrita,

fue creando la fijación connotativa en el público de determinados estados de

ánimo preetiquetados, ligados a fragmentos y piezas frecuentemente utilizadas.

El poder acumulado de este condicionamiento no es nada desdeñable, pues lle

vamos escuchando, desde niños, y

por

varias generaciones, similares secuencias

melódicas y armónicas, asociadas al mismo tipo de situaciones en pantalla.

Por otro lado,

no

debemos olvidar que en las primeras décadas del cine,

antes de la llegada del sonido, los principales musicalizadores fueron los propios

exhibidores, quienes resolvían el asunto cada uno a su manera.

En su autobiografía, Penny from

Heaven,

Winkler (alguna vez empleado en la tienda de

música impresa de Carl Fisher en Nueva York) escribe: «En la desesperación recurrimos al

crimen. Comenzamos a desmembrar a los grandes maestros. Comenzamos a asesinar las

obras de Beethoven, Mozart, Grieg,]. S

Bach, Verdi, Tchaikovsky y Wagner todo lo que

no estuviera protegido de nuestro saqueo por el copyright».

53

Debido a estas prácticas, la inmensa mayoría de las películas eran acompa

ñadas de

un

pastiche musical, mismo que podía variar de una sala de proyección

a otra para una misma película. Sólo con la presencia cada vez más vasta del pro

ductor (sobre todo en Estados Unidos) en todos los asuntos concernientes a sus

películas, y con la llegada del cine sonoro, que permitió fijar de una vez y para

siempre el sonido a la imagen, es que aumenta la participación del compositor

y el concepto generalizado de música original .

La

música viva en el cine

fue

la

etapa embrionaria de

un

proceso que finalmente llevaría al nacimiento del cine

sonoro y de la música cinematográfica como los conocemos.

52

john

Belton, «Technology of Film Sound», en Film Sound

tr

del autor,

p 63

53

Russell Lack, op.

cit.,

p.

31.

192

Page 58: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 58/85

IV

El lenguaje sonoro cinematográfico

Dada la eficacia que demostró tener desde un principio la música para ga-

rantizar el éxito comercial de

una película, no es de extrañar que el uso de música

incidental en el estilo sinfónico romántico se mantenga vigente, en esencia, en la

cinematografía actual de Hollywood. Lo cual demuestra la importancia que se

le

sigue dando, en la Babilonia del cine, al poder de

la

música sobre el espectador.

El refinamiento en el uso de fórmulas musicales comprobadas y la consecuente

efectividad alcanzadas en el oficio por compositores como

ohn

Williams s i

no el mejor, si uno de los de mayor rating entre los productores de Hollywood

en las últimas décadas- nos habla de la persistencia de modelos ideológicos y

mercantiles

por

encima de los artísticos en la gran industria y más allá: en la his-

tórica toma de posesión de Barak Obama como presidente de Estados Unidos, se

interpretó una pieza de ohn Williams escrita especialmente para la ocasión. Es

cada vez más difícil distinguir entre el show

business

y

la

política.

Volviendo al

mundo

del cine, el resultado general en términos artísticos es

el de una gran monotonía estilística y dramática

en

el uso de la música de cine,

pero que no por eso deja de ser uno de los instrumentos más poderosos en ma-

nos de los ilusionistas de Hollywood, que por medio de

un

bombardeo continuo

logran establecer como verdadera su muy particular visión de la realidad.

El

compositor francés Pierrejensen ha descrito

la

música como un cuerpo extraño dentro

del espacio de la imagen y efectivamente esto parece acercarse mucho a la verdad. Mien-

tras que los diálogos

y

los efectos sonoros pertenecen claramente en cierto sentido a los

eventos que suceden en la pantalla, ¿qué podemos decir de la música? Nuestra experiencia

del mundo, y

nuestro paso

por

él, no está, como norma, acompañado por melodías ajenas

que parodian cada uno de nuestros actos.

54

Sin embargo, estamos tan acostumbrados y condicionados al uso de música

extradiegética en el cine, que al público en general le puede parecer absurda la

noción misma de cuestionar su uso. Y de hecho yo estaría de acuerdo en que es

absurdo plantear la eliminación total de la música extradiegética, como también

me parece absurdo lo contrario: asumir que necesariamente tenga que tener mú-

sica una película. En todo caso lo que habría que cuestionar o analizar es el uso

de la música en cada película en particular en relación a su propuesta estética,

si la tiene. Lo que es cuestionable es el uso de la música de manera automática

y como un elemento no consustancial a las escenas: un agregado funcional que

influye en las emociones del espectador incluso a contrapelo de lo que pueda

estar ocurriendo en la pantalla.

La música en el cine puede proveer las emociones

que

no

lograron ponerse en pantalla por cuestiones de guión, de actuación o de

realización; o también puede modificar estas emociones, ya sea acentuándolas

o suavizándolas. Lo que difícilmente encontraremos es una participación neutra

de la música, por lo que

en

casi todos los casos de películas con mucha música

54

Ibidem p

7.

93

Page 59: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 59/85

PENS R EL SONIDO

extradiegética, podemos afirmar que, para bien o para mal, un parte fundamen

tal de su impacto emocional se lo deben a la música.

La

mayoría de los compositores modernos estadunidenses exitosos están escribiendo ban

das sonoras sinfónicas de gran formato,

un

redescubrimiento debido en parte a las ambi

ciosas partituras creadas por jerry Goldsmith y

john

Williams al inicio y mediados de los

setentas. Que este estilo haya pegado y demostrado su popularidad entre los productores,

evidencia que la gran partitura es, en la mente de muchos productores, sinónimo de

película de gran impacto. Por el (no inconsiderable) costo de algunos días en el estudio

de grabación con, digamos, un orquesta de

75

elementos,

la

música producida puede

reforzar

el

impacto emocional de películas en otros sentidos nada excepcionales.

55

La

idea de que tanto la música como el sonido podrían ser aprovecha

dos de manera más integral y menos utilitaria, es compartida sobre todo por

quienes consideran las posibilidades artísticas del cine

por

encima de sus ne

cesidades comerciales. Por eso no es casual que

en

el cine industrial dirigido

a

un

público masivo se recurra a fórmulas y convenciones de probada eficacia

y que en el llamado cine de arte o de autor es donde encontremos un mayor

diversidad de propuestas formales alternativas.

Paul Schütze, alguna vez compositor de bandas sonoras cinematográficas

radicado en Australia, nos dice:

Creo que

la

razón por

la

que dejé de trabajar en películas, es que, a pesar de que

el

cine

potencialmente facilita el diseño total de

un

evento panaural,

al

incluir sonidos musicales

y no musicales, en realidad no lo aprovecha. Con las pocas excepciones de las que estamos

todos muy conscientes, como el trabajo de Alan Splet con David Lynch, de Walter Murch

con Coppola y Scorsese, y algunos otros ejemplos individuales aislados tales como las pe

lículas de los hermanos Cohen, Simplemente sangre El apoderado de Hudsucker

el

cine no

permite esto.

s

lógico, puesto que el cine es un medio inmensamente caro.

Pero el cine es

un

teatro de la exageración en

el

que cada sonido que escuchamos es

llevado a un primer plano con alucinante claridad. [ .. ] Hay una anécdota maravillosa

acerca de Taxi Driver creo que fue la primera y única película en la cual, cuando los cen

sores

la

vieron,

el

único requisito que tenían para otorgarle su certificado de proyección

era un corte de sonido. [ .. ] Creo que los censores se dieron cuenta de que éste era sonido

subjetivo desde la perspectiva del personaje. Uno sentía el culatazo porque uno mismo es

taba sosteniendo el arma,

por

tanto uno

se

identificaba con Travis Bickle, lo cual resultaba

muy inquietante de decir, porque el score musical [por Bernard Herrman] es tan altamente

considerado, pero yo creo que es casi desechable.

l

sonido que estaba ahí es tan poderoso

que si uno quitara la música, en realidad haría más inquietante la película, y no menos.

56

Esta última observación de Schütze, nos habla de

un

fenómeno muy intere- .

sante, que es la utilización de la música

en

el cine, consciente o inconscien

temente, como

un

edulcorante, como

un

elemento que suaviza las aristas de

escenas que sin música serían mucho más inquietantes. Normalmente el pro-

55

Ibidem p 337.

56

David Toop, op. cit. p. 265.

194

Page 60: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 60/85

IV. El

lenguaje sonoro cinematográfico

ductor

interesado

en

la taquilla prefiere entretener que inquietar a su público.

O bien, como apunta Bresson

en

sus Notas sobre el cinematógrafo:

¡Cuántas películas remendadas por la música

Se

las inunda de música.

Así

se impide ver

que no hay nada en sus imágenes.

57

Estamos hablando entonces de

un

fenómeno muy complejo que va desde

lo más básicamente comercial a lo más sofisticadamente artístico e ideológico.

O dicho de otra manera por José Nieto,

el

reconocido compositor español de

música para cine:

Basta con analizar una gran parte de las películas norteamericanas de escaso interés que,

fuera de las cinco o seis grandes producciones de cada año, llenan nuestras pantallas de

cine y sobre todo de televisión, para darse cuenta de cómo el sonido en general, y es-

pecialmente la música, está siendo utilizado con bastante éxito como una especie de escu-

do contra el análisis del espectador.

58

Así

pues,

el

modelo dominante

en el

uso o función principal de la música

en el cine ha sido

el

de establecer o acentuar los contenidos emocionales de las

distintas escenas. Pero además de esto, como se ya se mencionó, la música puede

también ser descriptiva, ambiental, funcional, decorativa, atmosférica, expresiva

y/o narrativa. A todas estas posibilidades hay que agregar los posibles valores

connotativos de un pieza rrmsical, mismos que pueden ser muy pobres o ex-

tremadamente ricos y complejos.

Los

valores connotativos de una obra musical

son las situaciones, las ideas, las emociones y los símbolos asociados a priori

con la misma, independientemente de sus valores expresivos. Por ejemplo, una

marcha nupcial, fúnebre o de triunfo militar, tiene como connotación principal

la situación o evento correspondiente, acompaüada de sus respectivas conno-

taciones intelectuales, emocionales y simbólicas. Los himnos nacionales tienen

connotaciones evidentemente nacionalistas.

Las

connotaciones pueden ser tam-

bién de lugar, de época, de sector social o de grupo cultural. Existen además las

connotaciones individuales, aquellas que cada persona puede tener con respecto

a determinada pieza musical en relación a algún suceso de su historia personal.

Es

decir que

el

aspecto connotativo no es algo que la música tiene, sino algo

que nosotros le ponemos. Hay pues obras musicales con connotaciones de tipo

casi universal, que serán entendidas de manera similar

en

casi cualquier lugar, y

otras con connotaciones nacionales, como lo que siente cada pueblo

al

escuchar

su himno nacional; connotaciones sectoriales, como la música rural y la mú-

sica urbana, la música comercial y las expresiones marginales. Esto quiere decir

que un misma música, escuchada por diferentes públicos, puede tener asocia-

ciones connotativas

muy

diferentes.

57

Roben Bresson,

op

cit.

p

124.

58

José Nieto,

op

cit. p 104.

95

Page 61: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 61/85

PENSAR EL SONIDO

La

música en el cine es uno de las herramientas más poderosas con que

cuenta

un

cineasta para mover o conmover al espectador, para clarificar su his

toria o las emociones de su historia, para establecer el ritmo y el tono, para darle

profundidad a

la imagen. Es uno de los ámbitos fundamentales donde un cineasta

con mirada propia debe también tener

un

posición al respecto, pues de lo con

trario tenderá, por simple inercia, a seguir modelos dominantes o, simplemente,

a abusar de la música, que es un forma de abusar del espectador-auditor.

l uso cre tivo del lengu je sonoro cinem tográfico

El medio cinematográfico despliega las cinco pistas metzianas (imagen, diálogo, ruidos,

música, materiales escritos); el análisis del cine se hace con palabras. El lenguaje crítico,

por

lo tanto, es inadecuado para su objeto; el cine siempre escapa a ese lenguaje que trata

de constituirlo. Bellour compara entonces al cine con otros textos artísticos en cuanto a su

coeficiente de citabilidad .

El

texto pictórico es citable,

y

puede asimilarse con una sola

mirada. El texto teatral puede presentarse en forma de texto escrito, pero con una pérdida

de acento . Bellour analiza a continuación la desigual susceptibilidad que las cinco pistas de

la expresión cinematográfica tienen de ser trasladadas al verbo. Puede citarse el diálogo,

pero con una pérdida de tono, intensidad, timbre,

y

de simultaneidad con la expresión

corporal y facial. En

el

caso de los ruidos, una versión verbal siempre es una traduc

ción, una distorsión. La imagen, finalmente, no puede ser reproducida en palabras. Pueden

reproducirse

y

citarse fotogramas aislados, pero

al

detener

el

film perdemos

lo

específico

de éste, el movimiento en sí El texto se nos escapa en cuanto intentamos apoderarnos de

él Este obstáculo provoca que el analista tan sólo pueda intentar, en una desesperación

metódica , competir con

el

objeto que trata de comprender.

59

Las cinco pistas metzianas aquí mencionadas, son llamadas así por el teó

rico Christian Metz. A continuación, y tratando de no caer

en

la desesperación

metódica arriba mencionada, comentaré casos concretos de la utilización de

recursos sonoros narrativos y expresivos específicos, no con la intención de ha

cer

un

análisis semiótico del cual me considero incapaz, sino simplemente para

exponer diferentes estilos y

posibilidades del uso de la banda sonora. La selec

ción de los ejemplos es relativamente arbitraria, no existe ninguna pretensión

de representatividad o de algún tipo de orden clasificatorio, son simplemente

películas que me parecieron propicias para hacer las consideraciones y reflexio

nes correspondientes.

La

intención fundamental, en todo caso, es invitar a los

lectores a realizar su propio estudio de las bandas sonoras de las películas que

llamen su atención, para lo cual no hace falta más que la voluntad de sentarse a

escuchar una película, deteniéndose a repetir cada plano o escena las veces que

sea necesario para abstraerse del flujo total de la película

y

poder así percibir en

su especificidad cada una de las cinco pistas metzianas .

59

Roben Stam, op cit. p 219

96

Page 62: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 62/85

IV.

El lenguaje sonoro cinematográfico

Los

siguientes comentarios presuponen que, de preferencia,

el

lector co-

nozca las películas. En general se trata de obras clásicas , por lo que se consi-

guen fácilmente, con algunas excepciones. En todo caso, esta breve filmografía

es también una invitación al lector para introducirse

o

para

profundizar

en

el estudio de la dimensión sonora del lenguaje cinematográfico.

Intentaré evitar, deliberadamente, el tener que contar la trama o describir

personajes y lugares. Trataré de hablar directamente de lo sonoro, dando por

hecho que el lector conoce las películas.

l sonido la música en el cine de arkovski

En su libro

Esculpir

el

tiempo

Tarkovski dedica

un

breve capítulo

al

sonido

y

la música en

el

cine, en el cual plantea varias reflexiones que comentaremos

brevemente antes de abordar aspectos concretos de las bandas sonoras de sus

películas.

En todas las instancias, la música es para mí

una

parte natural de nuestro

mundo

reso-

nante, una parte de la vida humana. Sin embargo, es muy factible que en una película

sonora realizada con una consistencia teórica completa, no hubiera lugar para la música:

sería reemplazada

por

sonidos en los que el cine descubre constantemente nuevos nive-

les de significación.

60

De

esta primera idea se desprenden dos cosas, por un lado se plantea la mú-

sica como parte orgánica del

mundo

real, es decir la música que cotidianamente

nos rodea. En una película, a esta música es a la que calificamos como diegética,

pues es la que participa del

mundo

resonante en que viven y actúan los perso-

najes. Por otro lado, se plantea algo que es anatema para el cine concebido como

producto comercial de entretenimiento:

un

lenguaje cinematográfico que por

su propia lógica interna optaría

por

sustituir la música por sonidos, reemplazando

significados saturados de connotaciones

y

convenciones, como los que contiene

el sonido de un violín o un piano, con significados novedosos y desprovistos de

connotaciones previas. Esto es renunciar al fácil expediente de musicalizar con-

vencionalmente una película, por la vía del menor esfuerzo (conceptualmente

hablando) y asumir que los sonidos considerados no musicales pueden ser una

fuente rica en significados y posibilidades expresivas originales y novedosas.

Quizás debiera no utilizarse la música, para, de esa manera, hacer que la imagen sonara

auténtica y en todo su diapasón, ya que, en terminas reales,

el

mundo transformado

por

el

cine, y el mundo transformado por la música, son paralelos y chocan entre sí. Cuan-

do el mundo sonoro se organiza adecuadamente en una película, éste es, en esencia,

musical y ésa es la verdadera música del cine.

61

6

Andrey Tarkovski Sculpting in

Time: ...

tr. del autor

p 159.

61

Ibídem

p

174.

197

Page 63: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 63/85

PENSAR EL SONIDO

En esta reflexión Tarkovski va más allá, y

no

sólo plantea nuevamente l po-

sibilidad del abandono de la música en el cine, sino que plantea la contradicción

fundamental de la música con el cine,

en

el sentido de que ambas transforman la

realidad de manera paralela.

Es artísticamente tan autónoma la música instrumental, que le es muy difícil disolverse

a tal grado en la película, qué pueda formar parte orgánica de ella. Su utilización,

por

lo

mismo, implica siempre

un

cierto grado de compromiso, porque su carácter es siempre

el de simple ilustración y comentario.

La

música electrónica,

por

el contrario, tiene precisamente la capacidad de poder ser

absorbida

por

el sonido, de mezclarse y ocultarse tras otros ruidos sin dejar de ser ella

misma, como la voz misma de la naturaleza:

un

sonido vago, incierto y premonitorio ...

como el de alguien respirando.

62

Cuando Tarkovski habla de música instrumental se refiere a la música inter-

pretada

por

instrumentos convencionales, mismos que independientemente de

la melodía o ritmo que toquen tienen una presencia tímbrica que los distingue

inmediatamente y los separa de los otros sonidos.

Al

plantear las ventajas de la

música electrónica, Tarkovsky resalta su capacidad de generar sonidos no recono-

cibles, sonidos que no despiertan en el espectador asociaciones previas. En este

sentido, podemos plantear que si los instrumentos convencionales son interpreta-

dos y/o procesados de manera no convencional, generando timbres o texturas no

directamente asociables

al

instrumento generador, pueden llegar a compartir con

la música estrictamente electrónica esta indefinición o ambigüedad tímbrica que

le

permita fundirse mejor con los otros elementos de la banda sonora.

Una tendencia general del uso del sonido en el cine de Tarkovski es que

se

caracteriza

por

su monofonía, en el sentido de que normalmente utiliza un

elemento sonoro a la vez: cuando hay música, normalmente no hay diálogos o

narración; y viceversa, cuando los personajes hablan, normalmente no hay mú-

sica de fondo; ambientes y efectos tienen espacios desprovistos tanto de música

como de diálogos. Cada tanto, en casi todas sus películas, la cámara abandona

a los personajes y se concentra en objetos: puede ser un botella en una mesa,

que súbitamente rueda y cae al piso, o el follaje movido

por el

viento, o el agua

corriendo en un riachuelo. De esta manera, al darles un presencia donde lo

humano no es protagónico, objetos y elementos tienen espacio para manifestar

su voz, misma que suele estar subordinada siempre a un plano secundario

por

la

hegemonía inevitable de lo lingüístico y lo musical. En esta tendencia de utilizar

sólo un elemento sonoro a la vez, el cine de Tarkovski va a contracorriente de

un cine convencional en lo que a sonido y música se refiere) cuya costumbre es

mezclar todos los elementos de manera más o menos continua.

En

La

inf nci de

Iván

1962),

primer largometraje de Tarkovski, se apuntan

ya

algunas de las características arriba mencionadas. Aunque la música, de Vya

62

Ibidem p 177.

98

Page 64: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 64/85

IV.

l

lenguaje sonoro cinematográfico

cheslav Ovchínnikov

1936-

), es fundamentalmente extradiegética, se trata de

una música emocionalmente no impositiva, más atmósferica y de texturas que

de motivos melódicos y armónicos. Y nunca aparece sobre diálogos, cuando los

personajes hablan se respeta siempre su silencio o ambiente correspondiente.

en

cuanto a los sonidos incidentales o efectos, se introduce ya

una

de las cons-

tantes obsesiones de Tarkovski: los elementos de la naturaleza. En este caso, el

agua y el fuego, que aparecen hacia el principio de la película cuando la cámara

nos muestra una marmita de agua sobre el fuego y después un goteo sobre la

mano del personaje.

En

ndrey

Rubliov 1966) la música original, nuevamente a cargo de Ovchín-

nikov, tiene un carácter similar a la de

La infancia

de

Iván

es decir poco intrusiva

y utilizada sin invadir las partes habladas. Estilísticamente es una música con

elementos que tienen que ver con lo religioso y de alguna manera con la época,

destacando el uso de grandes conjuntos corales. Nuevamente aparecen los ele-

mentos de la naturaleza: el agua, manifestada como lluvia, y el fuego, sobre todo

en la secuencia del fundido de la campana.

En

Solaris 1972) comienza su colaboración con Éduard Artiémiev, quien

llevará a su máxima expresión las ideas de Tarkovski sobre la música electrónica.

En esta película aparece con más fuerza y presencia el agua, como lo que es, un

elemento primordial ligado a los orígenes más remotos de nuestra presencia en la

Tierra, al mismo tiempo que se constituye como una parte esencial de la memoria

emocional del protagonista. Exceptuando la música barroca sobre los créditos de

inicio, los primeros cuarenta minutos de

la película no tienen música. En la se-

cuencia de la autopista, previa al viaje espacial, hayun tratamiento musical de los

sonidos diegéticos de la escena los automóviles a alta velocidad) que anticipa, de

alguna manera, lo que será la presencia sonora de la conciencia planetaria de So-

laris. Ésta es la película más musicalizada de Tarkovski; sin embargo, buena parte

de la música no es necesariamente percibida como tal, pues carece de elementos

melódicos y rítmicos notorios, son más bien densas masas sonoras que provocan

tensión y que tienen que ver con las acciones del antagonista, es decir el planeta

Solaris. En contraste con estas atmósferas electrónicas, hay tres momentos en la

estación,

en que se escucha música barroca, son momentos que tienen que ver

con la memoria afectiva del protagonista, de cuando estaba en la Tierra.

Se

puede decir que El espejo 1974), por múltiples razones, es la más tarkovs-

kiana de todas sus películas. Además de ser autobiográfica, en ella vamos a encon-

trar todos los elementos típicos de su manera de abordar el sonido y la música.

La película tiene muchos momentos dedicados al agua, al viento y al fuego.

La

mayor parte de la música es del periodo barroco, alternada con música electró-

nica original de Artiémiev y

una

pieza de música española. Mencionaré algunos

detalles específicos que me parecen particularmente interesantes: en la primera

secuencia después de créditos, cuando la madre espera sentada en la cerca, hay

un

paneo de ella a los arbustos, a los cuales llega entonces una pequeña ráfaga

99

Page 65: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 65/85

PENSAR

EL

SONIDO

de viento. De esta manera se introduce de forma natural un motivo recurrente de

la película: el viento en el follaje. Más adelante, en la primera secuencia onírica,

además de introducir

el

motivo del agua, Tarkovski introduce

el

motivo sonoro

del espejo, metáfora fundamentalmente visual, al acercarse su madre a

un

espejo

y frotarlo con su mano. El particular rechinido será utilizado después como ele

mento indicador del paso a otro nivel de realidad, o por decirlo así, de

un

lado al

otro del espejo. En

la

secuencia de los españoles, la introducción a las imágenes

documentales de la faena taurina, está dada por la madre de Ignat como una

exhalación de vaho hacia el espejo, metáfora y transición tanto visual como

sonora, que nos lleva de lo individual e intimista a lo colectivo y público de las

ovaciones masivas en la plaza de toros. Más adelante en la misma secuencia, la

música española, una canción andaluza o flamenca, es introducida de manera ca

si diegética, al ser acompañada

por

el baile de la hija del español que narra sus

recuerdos. Al ser interrumpida violentamente

por

su padre con una cachetada,

se escucha el rayón de la aguja del tocadiscos al ser retirada abruptamente. En

sentido estricto no hay nada en la escena que nos indique que la música es

diegética, es decir nunca vemos el tocadiscos, pero la sincronía del baile con la

pieza y el detalle de la interrupción violenta le dan ese carácter. En todo caso,

lo importante no es si la música es o no diegética, lo relevante es la manera

en que Tarkovski la integra orgánicamente a la puesta en escena. Finalmente

quiero mencionar

una

escena

en

la que la música de Artiémiev se convierte

en

un

elemento narrativo fundamental.

Se

trata de la escena en la que Ignat está

con su madre en el apartamento y ella se retira dejándolo solo, pero aparecen

inexplicablemente dos personajes, uno de los cuales, una señora que toma el

té, le pide leer un fragmento de un libro. Sonoramente, la escena comienza con

el

final de

una

pieza barroca que termina de irse con la aparición sutil de dos

motivos recurrentes en la película, el paso de

un

tren y el ya mencionado rechi

nido del espejo frotado. Después Ignat ayuda a su mamá a recoger los objetos

que se cayeron de su bolsa, y mientras lo hace toca algo que le da

un

toque,

una pequeña descarga eléctrica, lo cual da pie a la entrada casi imperceptible

de la música que acompañará el resto de la escena.

La

música es el elemento

que le da coherencia consistencia a la situación, pues es la que le confiere su

carácter mágico o maravilloso , permitiéndonos asumir como verosímil lo

que no tiene una explicación lógica.

En talker 1979), y en sus dos siguientes películas, Tarkovski utiliza me

nos música que en todas las anteriores. Y nuevamente, el agua es

un

elemento

recurrente y orgánico integrado a la narrativa y a la puesta en escena como

un

personaje más. La música de Artiémiev vuelve a proveer atmósferas densas

y poderosas, confundiéndose naturalmente con los demás elementos sonoros.

En tres momentos de la película se escucha fuera de cuadro el paso de

un

tren,

acompañado de música que pareciera provenir de éste, es decir se presenta

como música aparentemente diegética, sólo que asociada no a una fuente vi-

2

Page 66: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 66/85

IV.

El lenguaje sonoro cinematográfico

sual, sino a otra fuente sonora.

La

primera vez se escucha

una

marcha militar,

la segunda

un

fragmento del olero de Ravel, y la tercera

un

fragmento de la

ovena Sinfonía de Beethoven.

Se

trata de tres piezas cuyo valor de uso está

más asociado a sus connotaciones que a

su

carácter expresivo; es decir, desde

mi punto de vista, Tarkovski las utiliza no tanto para hacernos sentir algo, sino

para desatar asociaciones de tipo más racional.

Nostalgia (1983)

es una película casi desprovista de música. En varios mo-

mentos en los que la

hay

se trata de una música lejana, casi subliminal. En dos

de los momentos en que la música se hace más patente, se trata de Beethoven y

es música diegética: primero se escucha en la casa del loco , quien además hace

referencia explícita al emblemático compositor, y después

se

escucha brevemente

cuando el loco se prende fuego. En esta segunda participación de Beethoven,

también se hace explícito el carácter diegético de la música, al gritar un persona-

je que la música no funciona, hasta que logra salvar el fallo técnico y la música

comienza a sonar. Nuevamente el uso de Beethoven es fundamentalmente

por

su

fuerza y significación simbólica, más que por su carácter expresivo.

otra vez,

el

agua es

un

elemento orgánico de la película. Cuando el protagonista logra cruzar

el estanque con la vela prendida, el remate es una pieza barroca.

En Sacrificio

(1986),

su última película, Tarkovski utiliza a manera de over-

tura

un

fragmento de

La pasión según San Mateo de] S. Bach.

La

música se escucha

sobre los créditos iniciales, antes de que comience propiamente la película, y se

retoma

al

final también, estrictamente sobre los créditos finales.

Se

trata entonces

de música extradiegética, pero utilizada sólo en

el

marco de

la

película, antes de

que propiamente comience

la

diégesis.

La

segunda pieza que se escucha es una voz

lejana (un canto de vaquería de Islandia, un antiguo registro musicológico) que

canta de manera muy expresiva y misteriosa. Aunque en

la

película nunca sabe-

mos bien a bien de dónde proviene dicho canto, su presencia es parte integral de

la narración, es música diegética, lo mismo que la tercera obra que se escucha, una

pieza de flauta japonesa que Alexander reproduce en el aparato de música de su

casa.

Es la

música que

se

escucha mientras

se

quema

la

casa, pero el espectador es

muy consciente de que

la

música está efectivamente sonando allí, pues vemos

cómo el protagonista pone la música antes de abandonar la casa en la que él mis-

mo ha iniciado el fuego. Este hecho le da a la escena un carácter particular, distinto

al

que se obtendría, incluso con esa misma música, si ésta fuera extradiegética.

En algunos momentos, particularmente en el sueño del protagonista, las si-

renas de barcos sonando a lo lejos son utilizadas musicalmente sin dejar de ser

un

elemento ambiental diegético, pues nuevamente, aunque nunca vemos los

barcos, la presencia del mar justifica sin necesidad de mayores explicaciones la

presencia de barcos a la distancia. También vale la pena mencionar cómo la gue-

rra es escenificada con

una

gran economía de recursos: simplemente

por

medio

del sonido de los jets que pasan y sus efectos en las copas que vibran, las reaccio-

nes de los personajes y el recipiente de vidrio que cae de la vitrina.

2 1

Page 67: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 67/85

PENSAR

L

SONIDO

a derrota del vococentrismo el cine de Jacques Tati

En la mejor tradición de la comedia silente tanto de Francia como de Esta

dos Unidos,

jacques

Tati, (1907-1982), es reconocido como uno de los grandes

cómicos del cine, heredero de la comedia física y gestual de artistas del cine

mudo como Chaplin y Keaton. Existen diversos libros y ensayos acerca del

cine de Tati en todas sus dimensiones: como guionista, director y actor de sus

películas, conocía íntimamente casi todos los secretos y los oficios del cine.

Su

filmografía como director no es muy amplia, consta de siete películas, de

las cuales destacan las siguientes: Las

vacaciones

del

señor Hulot

(1953),

Mi

tío

(1958), Playtime (1967)

y Traffic

(1971).

Por lo anterior, se puede abordar el cine de Tati desde múltiples ángu

los; yo me limitaré simplemente a exponer algunas consideraciones acerca del

sonido

en

su obra, misma que ha sido calificada

por

Michel Chion como la

más clara y exitosa expresión de un

cine antivococentrista, característica que

marca la esencia del pensamiento sonoro de Tati, en cuyo cine se establece una

democracia, un comunismo primitivo de lo aural, en el que todos los eventos

sonoros, lingüísticos y

no

lingüísticos, musicales y no musicales, puros e híbri

dos, se codean y se tratan de tú,

en

el que los ruidos incidentales y ambientales

no son atenuados siempre en función del protagonismo de diálogos y música.

En la narrativa cinematográfica de Tati, los diálogos no son los encargados de

contar la historia, son breves y escuetos, y enormemente incidentales . Mu

chas de las emisiones vocales de sus personajes

ni

siquiera alcanzan a poder

ser calificadas de diálogos, son simples balbuceos o murmullos. Como parte

integral de su estilo formal, Tati evita en lo visual el uso de primeros planos y

planos de detalle, ya que su estilo de representación necesita del cuerpo entero

de los figurantes ubicados

en

su espacio. Sus planos más cerrados

y

os usa

poco muestran, por lo menos, el torso completo de los personajes. A esta

ausencia de primeros planos visuales de los personajes corresponde una ausen

cia de primeros planos sonoros en los diálogos (las llamadas talking heads o

cabezas parlantes ).

Podemos decir que en el caso de Tati, el género de la comedia, y el apego

a la tradición de la comedia no verbal, colaboran de manera fundamental para

permitirle subvertir el vococentrismo imperante

en

el cine sonoro. Una vez que

el rey (la palabra) ha sido destronado, las voces plebeyas de los cuerpos, de los

objetos, de los artefactos y del entorno; es decir, los incidentales, efectos y am

bientes, logran adquirir una significación y una expresividad que normalmente

les es vedada. Adicionalmente, al restarle importancia a los diálogos, el cine de

Tati recupera, de alguna manera, la casi mítica universalidad del cine silente, al

prescindir del código del lenguaje como elemento esencial de la narrativa.

2 2

Page 68: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 68/85

IV.

l lenguaje sonoro cinematográfico

Su forma de usar la música se aparta también de las convenciones más

comunes.

Las

películas de Tati suelen contar con dos o tres temas instrumen-

tales más o menos breves, recurrentes y desdramatizados, que son usados de

manera recurrente, pero dosificada y

un

tanto

ad

libitum.

No es fácil encontrar

la lógica de los momentos

en

que es utilizada la música,

un

poco como si pre-

cisamente la lógica de selección de los momentos de entradas y salidas fuera la

de provocar su imprevisibilidad.

En Playtime su película más ambiciosa, Tati se adelanta a su tiempo y tra-

baja en la práctica con elementos de sonido tales como la contaminación sonora

urbana y el desarrollo de ambientes sonoros artificiales en edificios aislados del

ruido exterior, pero conteniendo su propios muros de silencio internos, forma-

dos

por

zumbidos y colchones de vibraciones eléctricas, como los que ahora

tenemos en muchos edificios. l uso de los sonidos ambientales como parte de

la narrativa cinematográfica, ha sido una práctica muy poco común.

En Traffic una comedia automovilística, los diferentes vehículos que apare-

cen son por momentos mucho más protagónicos que sus respectivos conductores,

y los sonidos que producen adquieren un elocuencia que muchos diálogos o

balbuceos de los personajes humanos no alcanzan. Otro factor destacable de la

película es el manejo de los distintos idiomas: ya sea que se hable francés, inglés,

holandés o alemán, el resultado es similar; es decir, aunque no conozcamos di-

chos idiomas, lo fundamental se sobreentiende, la carga semántica está reducida

a su mínima expresión.

La subversión del lenguaje: Jean Luc Godard

s

ampliamente sabido que Godard, al igual que otros representantes de la lla-

mada Nueva Ola francesa, antes de filmar su primera película, ejerció la crítica

y la reflexión teórica desde la famosa revista

Cahiers

du

Cinéma.

Y

en

cierto

sentido se

puede

decir que su obra cinematográfica es la continuación de

dicha labor teórica, sólo que a través de la propia

praxis

cinematográfica. En

este sentido se puede decir que el cine de Godard es, entre otras cosas, un

reflexión y un crítica constante del cine a partir del propio lenguaje cinema-

tográfico, lo cual lo h llevado a trascender ciertas limitaciones propias de la

crítica escrita.

A lo largo de su vasta y en general poco conocida obra, Godard se ha

dedicado, entre otras obsesiones, a subvertir las convenciones del Modelo de

Re-

presentación Institucional de Hollywood. Una de sus películas en donde la sub-

versión de los códigos sonoros es particularmente patente es

Made in USA (1966).

En esta película, para subvertir el tratamiento convencional de los diálogos ha

echado mano de diversos recursos, tales como: 1 utilización de diálogos absur-

dos en situaciones realistas;

2

uso intercalado de escenas normales con escenas

203

Page 69: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 69/85

PENSAR L SONIDO

donde vemos que los personajes hablan, pero la banda sonora es absolutamente

silenciosa; es decir, literalmente no se escucha nada, lo cual rompe uno de los

tabús esenciales del modelo institucional;

3

uso de voces en off no justificadas,

que irrumpen en la continuidad narrativa; 4) uso de ruidos (como el sonido de

un

jet) que enmascaran total o parcialmente los diálogos;

5

cortes violentos

de

un

estilo de tratamiento sonoro a otro.

Muchos de estos procedimientos y recursos tienen como objetivo eviden

ciar ante el espectador

el

artificio intrínseco existente en la supuesta unidad de

la

imagen con el sonido cinematográfico, unidad artificial defendida a capa y

espada por las convenciones establecidas. s claro que el cine de Godard, no es,

ni formalmente ni por sus contenidos,

un

cine de entretenimiento ,

se

trata de

un

cine abiertamente político, o como lo dice

uno

de sus personajes

en

Made

in

USA ya siento que navego en una película de Walt Disney, pero actuada por

Humphrey Bogart, es decir una película política.

Por otro lado, Godard siempre fue

un

apasionado defensor del sonido di

recto,

por

lo que su cine evita por norma el doblaje con fines de inteligibilidad

y limpieza , a la manera de Hollywood. Godard incursiona mucho en la edición

o montaje de sonido, pero trabajando fundamentalmente con el propio sonido

directo. Y cuando usa efectos, suelen ser deliberadamente artificiales.

En su uso de la música, también

el

enfoque suele ser diametralmente

opuesto al del cine industrial. En Made

in

USA la música aparece básicamen

te

en

dos formas: como música diegética interpretada por los propios perso

najes y como música extradiegética que comenta o contrapuntea la acción. n

ejemplo de la primera forma es la muchacha japonesa que aparece adentro

de

un

baño tocando la guitarra y cantando

una

canción

en

japonés, después

seguirá tocando la guitarra como música diegética de fondo, o incidental dié

gética, mientras seguimos la acción y los diálogos de los otros personajes en

la habitación. Más adelante escucharemos

una

voz femenina cantando a ca

pela

As

Tears

Go By de los Rolling Stones. Después esa voz será desacusmati

zada al mostrarnos a la muchacha rubia cantando

en

el Café-Bar. Por otro lado,

la música extradiegética aparece primero como

un

piano que se alterna con los

diálogos, estableciendo un contrapunto, una especie de comentario sobre el

personaje. Después aparecen unas cuerdas breves y enérgicas, acompañando

un

plano cerrado de la mujer volteando a

un

lado, como si la siguieran o como

buscando a alguien, generando así una especie de célula audiovisual paródica

del suspenso

en una

película de espionaje.

l soni o es e el guión

Érase

una vez

en

el

Oeste

(1968) de Sergio Leone y Azul (1993) de Krisztof Kies

lowski, son dos ejemplos notables del uso del sonido y la música como elemen-

2 4

Page 70: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 70/85

IV.

El

lenguaje sonoro cinematográfico

tos narrativos integrados a la acción dramática y a la representación cinematográ-

fica Objetivo logrado a partir de

un

trabajo de guión en donde sonido y música

están presentes desde el inicio. En el aspecto musical, Sergio Leone contó con

la colaboración de Ennio Morricone, y Krisztof Kieslowski con

la

de Zbigniew

Preistner.

Es

decir, dos grandes directores con dos grandes compositores de mú-

sica para cine. Además, en ambos casos existía

un

relación de colaboración en

películas anteriores.

Los

puntos

en

común son varios, tanto en la música como en

el

sonido. En

cuanto a la música podemos señalar lo siguiente: los respectivos temas musicales

son relativamente breves y son usados de manera recurrente a lo largo de la pe-

lícula, como elemento esencial de la estructura y de la acción dramática; ambos

temas están ligados a la muerte de

un

ser querido.

Se

puede decir que comparten

también ciertas similitudes en cuanto a su relación con la diégesis, siendo que

ambas son escuchadas primero como música diegética, y después, cada una a

su manera, más bien metadiegética: en

un

caso como la memoria de

un

evento

trágico asociado al tema musical diegético cuando

en

el

jlashback

el personaje

toca

la

armónica con las manos amarradas) y en

el

otro caso, como la irrupción

de una memoria o

un

dolor que no se quiere enfrentar la muerte de la hija y del

marido). Debido a esta integración dramática tan profunda de la música con la

narrativa, podemos decir que ésta alcanza la categoría de personaje. La música se

vuelve

en

sí misma

un

fuerza dramática de las historias, sin la cual las películas

simplemente no funcionarían.

En cuanto al sonido, y aquí me refiero básicamente a los llamados sonidos

incidentales y ambientales, también desde el guión se plantean acciones y si-

tuaciones cuyas consecuencias sonoras colaboran fuertemente de manera eficaz,

poderosa y orgánica con la narrativa y la expresión. Aquí podemos constatar

cómo el diseño sonoro es algo que se concibe y prepara desde el guión, incluso

en

películas que no tienen el crédito correspondiente.

Al

principio de

Érase una

vez

en el este

encontramos

un

ejemplo notable

de la integración del sonido a la narrativa.

Es un

secuencia larga de unos catorce

minutos, ubicada en

un

solitaria estación de tren en medio de

un

árido paisaje.

Estamos adentro de la estación cuando llegan tres pistoleros y se instalan en

el

lugar a esperar. Desde el principio suena el rechinido del molino de viento, pero

los primeros minutos

no

lo vemos, sólo cuando uno de los pistoleros sale y cami-

na hacia el depósito de agua es que lo descubrimos. Es como

un

sonsonete, entre

lamento y chirrido de metal sin lubricación, que funciona a manera de discreto

motivo musical y que anuncia de alguna manera lo que será el tema musical de la

película, el que toca Charles Bronson

en

su armónica. Esta secuencia trata acerca

de la espera: tres pistoleros esperando. Desde

el

guión, a cada pistolero se le asig-

n n

acciones y ocupaciones que conllevan algún elemento sonoro. Uno de los

pistoleros va hasta el abrevadero y con su mano remueve el agua, después se tro-

nará los dedos.

El

segundo pistolero se ubica bajo

el

contenedor de agua y le cae

2 5

Page 71: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 71/85

PENSAR

L

SONIDO

un gota,

se

coloca el sombrero para recibir el goteo, mismo que irá modificando

su timbre en la medida que se forma un charquito

en

el ala del sombrero. l

tercer pistolero irá a sentarse

al

frente de la estación, donde el silencio es roto

por

el ruido del telégrafo, el pistolero procede a arrancar el cablerío del apara-

to para restablecer la calma, luego jugará con

una

mosca para aligerar la espera.

l común denominador de todas las acciones de los pistoleros es que producen

sonidos incidentales que acentúan el suspenso de la escena, colocándonos

en

el

tiempo subjetivo de los personajes, colaborando fuertemente a establecer la sen-

sación de la espera. A corte, produciendo un sobresalto

en

el espectador, aparece

el ferrocarril.

Su

sonido funciona a manera de música

en

los siguientes minutos,

como un elemento rítmico producido

por

la caldera de la locomotora hasta que

el

tren parte y se restablece el silencio, mismo que será roto

por

la triste melodía

de la armónica.

En la siguiente secuencia el sonido ambiental es utilizado como parte esen-

cial de la narrativa: de pronto, las cigarras se callan, el silencio irrumpe amena-

zante, los personajes contienen la respiración,

se

quedan

muy

quietos, se miran

entre sí, aguzan el oído ...

Las

cigarras vuelven a sonar y los personajes se rela-

jan, poco a poco retoman sus actividades. Unos momentos después, cuando las

cigarras vuelvan a callarse, el desenlace será fatal.

n

balazo rompe el silencio.

Se

desata la masacre.

Lo

más importante a resaltar de este recurso, además de

su gran eficacia narrativa, es que necesariamente está concebido desde

el

guión,

puesto que, aunque parezca evidente el mencionarlo, las cigarras que suenan o

se callan exactamente cuando uno quiere, sólo pueden ser colocadas

en

la pos-

producción, y en ese caso, los actores,

al

momento de filmar la escena,

no

están

oyendo lo que después escuchará el espectador.

En Azul encontramos también desde el principio elementos sonoros fuer-

temente integrados a la narrativa audiovisual. Como el goteo del líquido de

frenos antes del accidente,

con

un

carácter que podríamos calificar de hiperrea-

lista.

O el cristal que se rompe en el hospital, mismo que sirve a la narrativa

interna, pues es el elemento distractor para que la protagonista

pueda

tomar

unas pastillas e intentar suicidarse, al mismo tiempo que sobresalta al espec-

tador y le transmite algo del dolor del personaje, pues la violencia del cristal

que se rompe es análoga a la violencia que ella ha sufrido. Más adelante hay

una secuencia en la que juliette Binoche, en el papel de la viuda del compositor

recién fallecido, revisa unas partituras de su difunto esposo: la encargada del

lugar menciona algo sobre los coros y éstos comienzan a sonar mientras con

una

mano los señala sobre el papel. Intempestivamente la protagonista enrolla

las partituras. Corte a exterior calle, ella ve

un

camión de la basura en el acto de

compactar la basura y arroja ahí las partituras, que comienzan a ser destruidas.

Mientras tanto la música metadiegética ha seguido sonando. Con el sonido de

trituración de las partituras la música también sufre

un

efecto de destrucción,

en

este caso algo parecido a lo que sucede con una cinta magnética que pierde

206

Page 72: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 72/85

IV.

l

lenguaje sonoro cinematográfico

velocidad y definición gradualmente. Corte al ruidoso acto de la bolsa de mano

siendo vaciada

en

la cama; ella saca de entre los objetos

una

paleta azul de ca-

ramelo macizo y procede a masticarla con violencia; escuchamos y sentimos

claramente cómo la mastica. Nuevamente aquí, la narrativa sonora

se

despren-

de naturalmente de las acciones dramáticas establecidas en el guión, que pri-

mero nos hacen sentir la destrucción simbólica

de

la música del marido, y

luego la desesperación y el dolor de la protagonista.

Para terminar estos breves comentarios, podemos señalar que una diferen-

cia importante entre las dos películas es la calidad del sonido, en

el sentido

de que la banda sonora de la película italiana está íntegramente doblada, y

la

francesa está realizada fundamentalmente a partir del sonido directo. Como co-

rresponde al estilo y las técnicas predominantes en sus respectivas industrias

cinematográficas.

Elegir la música Stanley Kubrick

Kubrick

no

precisa de presentación, es uno de los cineastas

d e

los conside-

rados autores más reconocido y reseñado en

la

historia del cine. s singular

su trayectoria por haber desarrollado en el marco del cine industrial (aunque no

precisamente dentro de él)

una

obra muy personal y diversa, incursionando con

éxito en

un

amplio abanico de géneros cinematográficos.

Para hablar de la música en la obra de Stanley Kubrick, me pareció un ejer-

cicio básico e interesante elaborar

una

tabla (véase p. 209) en

la

cual

se

pudiera

ver la cantidad de música usada en cada una de sus películas, así como las pro-

porciones entre música diegética y extradiegética, así como entre preexistente y

original. N o pretendo que esta tabla tenga mayor trascendencia, pues en sentido

estricto, el saber este tipo de datos

no

nos dice mucho acerca de

la

eficacia dra-

mática y narrativa de la música en

una

película, o de sus características estilísticas

y su fuerza expresiva o connotativa.

s

sólo una referencia que permite articular

ciertas reflexiones acerca del desarrollo de ciertas tendencias del propio Kubrick

en relación

al

uso de la música en sus películas.

Espartaco

no

es considerada estrictamente una película de Kubrick , ya

que fue invitado a dirigirla por Kirk Douglas, el protagonista, cuando el proyecto

ya estaba armado , por lo que Kubrick

no

tuvo el control total artístico de la

producción, como sucedería a partir de su siguiente película, Lolita. Y sin olvi-

dar que ya había realizado tres largometrajes antes de

Espartaco,

mismos que no

consideramos en esta lista, pero que es importante tener en cuenta,

en

el sentido

de que Kubrick no era ningún novato cuando acepta el ofrecimiento de Douglas,

con quien precisamente había trabajado en su largo anterior Patrulla

infernal,

1957). Sin embargo,

por

varias razones,

Espartaco

es

una

buena referencia inicial

para este breve ejercicio: para empezar es

la

que más música tiene en nuestra

2 7

Page 73: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 73/85

PENSAR L SONIDO

lista y toda es música original escrita

por

Alex North, muy importante compo-

sitor de la segunda etapa de Hollywood, a quien se ubica entre los clásicos de

los treintas y cuarentas (Steiner, Korngold, Newman) y los renovadores de los

sesentas y setentas

n

Hollywood (Goldsmith, Williams). Así, podemos constatar

como Kubrick,

al

tomar control total de su obra, aunque siempre usó bastante

música, nunca lo hizo tanto como cuando estuvo inserto n el modelo industrial.

Su tendencia fue hacia el uso de música preexistente, a contracorriente de lo

que

la

industria normalmente sigue haciendo. Otra característica que podemos

mencionar de Espartaco en relación a

la

obra propiamente kubrickeana, es que

la película, en cierto sentido, ha envejecido, junto con su música, cosa que no

puede decirse del resto de sus películas, muchas de las cuales siguen siendo pa-

radigmáticas en sus respectivos géneros. Por otro lado, aunque en

El

resplandor

y en

Barry Lyndon

haya utilizado casi tanta música como en

Espartaco

la impre-

sión en el espectador es diferente, por la manera

n

que la música se integra a

los demás elementos de la narrativa cinematográfica, así la música se convierte

en parte indisoluble de

la

narrativa y el estilo fílmico, a diferencia de lo que su-

cede en Espartaco donde en muchos momentos la música se evidencia como un

elemento sobreimpuesto y por momentos totalmente artificioso.

s

importante

recalcar

el

carácter extradiegético de la música, pues aunque hay dos o tres mo-

mentos de la película en que la música pareciera ser parte de la diégesis, como en

los baños de Crassius o cuando Antoninus hace trucos de magia, es

por

lo demás

la típica música que aparece y desaparece sin mayor justificación.

A continuación comentaré brevemente cada película

n

particular, hacien-

do énfasis en los elementos de integración orgánica de la música al universo de

cada película y haciendo un breve ejercicio especulativo (y por lo tanto totalmen-

te

cuestionable) acerca de las razones o motivaciones del director para llegar a las

decisiones que tomó n cada caso.

En Lolita se conserva todavía

el

uso preponderante de música original,

n

este caso escrita y arreglada

por

Nelson Riddle, con créditos adicionales de james

Masan, Sue Lyons, Shelley Winters y

el

propio Peter Sellers. Pero el porcentaje

de música utilizada desciende considerablemente y ahora prácticamente la mitad

es música diegética: Kubrick aprovecha todas las oportunidades para introducir

música que pertenece al universo de los personajes: desde lo más evidente que

es

la escena del salón de baile, hasta lo casi subliminal, como cuando el profesor

yace en la tina ambiguamente trastornado tras la muerte de su esposa y recibe

varias visitas, mientras al fondo se oye un jazz más bien festivo, mismo que sin

estar justificado, tiene toda la apariencia de ser la música que el profesor puso

para acompañar su duelo .

l

resto de la música diegética es de tipo ambiental,

es decir es música cuya fuente de emisión no es evidente, pero que se ajusta a lo

que naturalmente podría estarse escuchando

n

los sitios donde aparece, como

es

el

caso del lobby y la terraza del hotel

n

donde Lolita y el profesor pernoctan

juntos por primera vez. Más allá de la eficacia expresiva de la música y de un

2 8

Page 74: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 74/85

N

o

\ 0

Película

Espartaco

Lo ita

Dr Insólito

2001: Odisea del

espacio

Naranja

mecánica

Barry Lyndon

El

resplandor

Cara

de

guerra

Ojos bien cerrados

Año

1960

1962

1964

1968

1971

1975

1980

1987

1999

Tabla comparativa de la música en la obra de Stanley Kubrick

Duración Duración

Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje

total música música

diegética

extra

preexistente

original

193'35 128'53 66%

Oo/o

100%

Oo/o

100%

153 10 56'32

37%

47%

52%

Oo/o

100%

93'50 22'50 24%

So/o

95%

SOo/o SOo/o

148'40

62'50

42%

0.20% 99.80% 100.00% 0.00%-

136'30 73'22 54% 45%

S

o/o

72

28%·

184'38 113'46

62% 12% 88% 100%

Oo/o

118'52 77'04

65% 12% 88% 90% 10%

116'20

44'39 38%

14%

86%

48%

52%

178'

88'19 49%

62%

38%

89%

11%

-

 

-

Silencio

Porcentaje

silencio

5'44 3.80%

:<

t 1

= s

1)

l

o

= s

o

a

( )

1)

S

s:>l

o

s:>l

::t l

( )

o

Page 75: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 75/85

PENSAR

EL

SONIDO

estilo

muy

al gusto del Hollywood de la época, de entrada podemos percibir

una mayor integración de la música a la narrativa, que en el caso de

Espartaco. Y

claramente, mayor confianza en la eficacia de la película, sin el constante apun

talamiento musical normalmente exigido

por

los productores en

el

contexto del

cine industrial.

En el caso de Dr. Insólito o Cómo

aprendí

a

no preocuparme

y amar

la

bomba

el cambio es notorio, por

un

lado se trata de la película menos musicalizada de

Kubrick, y no sólo eso, sino que además la mayor parte de la música que se oye

son variaciones sobre el mismo tema: se trata de

la

música original compuesta y

dirigida por Lauriejonson a partir de la conocida canción antibélica Whenjohnny

Comes

Marching Home. Ésta es la música que se oye sobre prácticamente todas las

secuencias del bombardero B 52 en su camino hacia Rusia. Las otras piezas que

se

escuchan son dos canciones para créditos iniciales y finales,

la

primera en arreglo

instrumental y la segunda cantada, y por último la única música diegética de la

película, que es

un

jazz que se escucha en una radio de transistores al interior

de la base militar

incomunicada . Así, la poca música utilizada queda perfecta

mente integrada a la narrativa a pesar de ser fundamentalmente extradiegética.

Las dos canciones de créditos enmarcan la película y ofrecen

un

deliberado con

traste con la temática de guerra y destrucción.

El

jazz de la radio es

un

elemento

disruptivo dentro de la trama, pues viola las disposiciones de alerta extrema

establecidas

por

el delirante comandante de la base.

La

música instrumental que

acompaña el vuelo del bombardero, nos remite constantemente a las connotacio

nes antibélicas de

la

canción original en

la

que

se

basa.

2 1:

Odisea

del espacio es una película tan famosa y emblemática que es casi

innecesario hablar de ella, pero valgan las siguientes consideraciones. Lo primero

es remarcar

el

uso exclusivo de música preescrita, pues aunque hubo un parti

tura original de Alex North, quien ya había colaborado con Kubrick en Espartaco

finalmente ésta

fue

desechada a favor de los temp tracks (pistas temporales usadas

en el proceso del montaje). Aquí la música es toda extradiegética, exceptuando

un

muy breve fragmento de música diegética como parte de una emisión de la

BBC

que se escucha en la nave. Sin embargo, la música logra pertenecer de tal

manera a la diégesis, es decir a lo narrado, que se convierte en parte orgánica de

la misma. Kubrick enfrentó la crítica de muchos puristas que no escucharon con

buenos oídos el uso de piezas clásicas vinculadas a un manifestación artística

(el cine y el género de ciencia-ficción) todavía considerada menor por ciertos

círculos de la élite cultural. En este sentido no sería la primera vez que Kubrick

rompiera moldes y fórmulas preconcebidos acerca de cómo debía ser utilizada

la música en

el

cine.

e la significación en la película de Así habló Zarathustra de Richard Strauss,

se ha escrito mucho, así que sólo mencionaré su evidente carácter evocativo de

una fuerza vital ascendente, con sus connotaciones humanistas de dimensiones

épicas, que la hacen integrarse de manera esencial al espíritu filosófico mismo

21

Page 76: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 76/85

IV.

El lenguaje sonoro cinematográfico

de la película. Del Danubio azul de johan Strauss resalta la cadenciosa elegancia

que tan bien se acopla a la danza espacial magistralmente concebida por Kubrick

para el inicio del segundo acto.

La

sobriedad de la música de Jatchaturián, de su

Suite para

ballet

Gayaneh introduce muy bien la soledad de la inmensa nave

en

el espacio en su camino hacia lo desconocido. Finalmente, la música de Ligeti,

Atmósferas en

los diferentes momentos

en

que aparece, se convierte en parte

integral de la eficacia narrativa y la fuerza expresiva de la película. Las sonorida

des orgánicas, vivas, como enjambres de voces, funcionan como la actividad de

las sinapsis en el cerebro, como la eclosión de la conciencia, como la activi

dad de una conciencia cósmica, como el misterio insondable de la creación. En

fin, cualquier metáfora apenas alcanza a evocar lo concreto de esos sonidos que

acompañan las distintas apariciones del monolito y el viaje final del astronauta

hacia el inicio de la vida.

Se puede decir que

en

2001 Kubrick logra

una

integración tal de la música,

que funde por completo los dos polos de lo audiovisual. Si uno hace el ejerci

cio,

no

es tan difícil imaginarse

Lolita

o Dr.

Insólito con

otra propuesta musical,

sin que se altere en esencia el sentido de lo narrado y su fuerza expresiva. En el

caso de 2001 me parece que este ejercicio es mucho más difícil, pues la música

provee de sustancia, de sentido, de comunicación directa de conceptos abs

tractos, al flujo de la trama, relativamente sencilla

en

sí n1isma. Además de que

la música quedó para siempre asociada a la película, como sucederá también

en

Naranja

mecánica.

Con respecto

al

uso de la música de Ligeti, muy destacado y relevante com

positor de música de vanguardia del siglo pasado, es importante señalar que en

realidad fue bastante escasa la utilización de música contemporánea de la llama

da música culta o autónoma) en el cine del siglo

XX, sobre todo en

el

marco de la

producción cinematográfica industrial, aferrada a una concepción de la música

para cine, sustentada fundamentalmente en la tonalidad y las fórmulas melódi

co-armónicas del romanticismo sinfónico europeo. Kubrick rompería en varias

ocasiones esta concepción funcionalista y estilística institucional utilizando tan

to. música preescrita, de compositores contemporáneos como Gyorgy

S.

Ligeti

1923-2006), KrzysztofPenderecki 1933-), Dmitri Shostakóvich 1906-1975) y Béla

Bártok 1881-1945), así como piezas originales de compositores de vanguardia no

especializados en música para cine, como Wendy Carlos 1939- ), Abigail Mead

1960-) -Abigail Mead es el seudónimo de la hija de Stanley Kubrick, llamada

Vivian

V

Kubrick-

y jocelyn -Pook 1960-

  .

En la tabla se incluye el dato de la cantidad de silencio usado

en

2001

ele

mento singular y extraordinario que retomaremos más adelante.

Es

precisamente

en

su siguiente película,

Naranja mecánica

en

la que Ku

brick colabora con Walter después Wendy) Carlos, genio de la entonces inci

piente música electrónica y colaborador cercano de Robert Moog

en

los inicios

de la era de los sintetizadores. Es poco lo que se puede agregar a lo escrito sobre

211

Page 77: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 77/85

PENSAR EL SONIDO

esta película y su música, así que tampoco abundaré mucho sobre ella. Quizás

lo más relevante y singular de la película en cuanto a su música, es la íntima

relación del personaje con casi toda la música que se escucha. Nuevamente,

como

en

su película anterior, Kubrick logra que la música se funda indisoluble

mente

con

la trama, de manera que es casi imposible imaginarla con otra mú

sica: es

muy

difícil volver a escuchar

Cantando bajo la lluvia

o algunos pasajes

de la

Novena

de Beethoven sin acordarse de Alex, el singular protagonista de

Naranja mecánica La

música se vuelve así no sólo parte fundamental de la ca

racterización del personaje y de los ambientes como la adaptación electrónica

de Beethoven que hace Walter Carlos y que se escucha

en

el centro noctur

no que frecuentan Alex y su pandilla), sino que se convierte

en

un elemento

activo de los sucesos: al relajarse y cantar alegremente

en

la tina lo mismo que

cantó al martirizarlo

en

su primer encuentro,

Al

ex es reconocido

por

el

profesor

su anterior víctima) y es la

Novena

de Beethoven el arma utilizada

por

éste para

orillar a Alex a lanzarse al vacío. Al final, la misma música, proveniente del apa

rato que

le

regala el ministro, es prueba contundente de la cura de Alex.

En

Barry

Lyndon el

uso de

la

música

se

acerca a las proporciones cuantitati

vas de

Espartaco

nuestra referencia industrial, y al igual que

en

ella, se trata fun

damentalmente de música extradiegética; sin embargo, las analogías sólo llegan

hasta ahí, pues en

Barry

Lyndon

la música en su totalidad es música preexistente

del periodo clásico y barroco con algunas adaptaciones, pero siempre fieles al

estilo de la época). Así, en este caso, la música tiene que ver constantemente

con

el

espíritu general de la diégesis; es decir, el

continuum

espacio-temporal de

la Europa del siglo XVIII Entonces, aunque la película está llena de música y la

mayor parte es extradiegética, existe siempre

un

conexión con el gran fondo que

enmarca la trama.

Ya

no encontramos la íntima relación entre música y persona

je, que podemos apreciar en

Naranja mecánica

ya

no

es la música

el

detonante

de los eventos o lo que caracteriza y ayuda a construir

al

personaje, más bien

ahora la música es el fondo, es lo que

le

da sustancia y carácter a los ambientes,

es la atmósfera de toda

un

época y particularmente de una clase social. En este

sentido, aunque no hay piezas emblemáticas ligadas indisolublemente a ciertos

momentos, como sucede

en

las dos películas anteriores,

el

conjunto de la músi

ca

se

convierte también en

un

elemento inseparable del estilo y la esencia dra

mática de

Barry

Lyndon. Por último quiero destacar que

por

las propias carac

terísticas estilísticas y formales de

la

música del periodo retratado, anterior

al

romanticismo del XIX europeo, se trata de

un

expresión musical desdramatizada

en comparación con el dramatismo del romanticismo posterior

al

periodo clá

sico) que no subraya particularmente los sucesos de la trama, que no ahonda en

la

evocación de las más bajas pasiones humanas. Recordando a E M Cioran, el

filósofo de la amargura, se trata de una música previa a Beethoven, quien, a su

juicio, habría introducido en la música la neurosis del hombre moderno. Así, la

música de

Barry

Lyndon se mantiene,

en

su carácter más equilibrado y apolíneo

212

Page 78: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 78/85

IV.

El

lenguaje sonoro cinematográfico

(una clasificación de los tipos de música, la divide

n

dos categorías: apolínea

y dionisiaca; las primeras tienen como característica principal el ser más racio-

nales, más objetivas, más para

la

cabeza y el espíritu , y las segundas son más

emocionales, más subjetivas, más para el corazón y las tripas ) como

el

telón de

fondo

un

tanto indiferente al drama que vive protagonista.

En

El resplandor

nuevamente constatamos la preferencia de Kubrick por la

música preescrita y por compositores del siglo XX, aunque contó también con la

colaboración de Wendy Carlos y sus sintetizadores, quien compuso dos temas

originales para la película. El resto de la música corresponde a Ligeti, Bartók

y Penderecki, es decir música llena de disonancias y apartada de la afectación

muchas veces sentimentalista de las fórmulas tonales preferidas

por

Hollywood.

Curiosamente, en

El exorcista (1973),

otra película de terror hecha fuera de la in-

dustria, su director William Friedkin también decidió utilizar música preescrita

que incluye (¿casualmente?) a Penderecki. El resplandor es la película de Kubrick

con más música, la mayoría de ella extradiegética, y en la cual, la conexión de la

música con la trama, se da fundamentalmente a partir del suspenso y la tensión

emocional que emana de la música elegida. La única música diegética de la pe-

lícula es la que se escucha en el salón de baile del hotel, una banda de jazz que

contrasta fuertemente con el carácter del resto de las piezas. En sentido estricto

se trata de música metadiegética, puesto que sabemos que la banda no está ahí

tocando, que lo que

ve

y escuchajack en ese salón de baile no es real, o lo es sólo

n un

sentido metafórico.

En ara

de guerra

Kubrick aborda la música de manera diferente. Para em-

pezar vuelve a disminuir el porcentaje de música usada, pero crece la proporción

de música original. La música está repartida en tres grandes conjuntos: las can-

ciones

pop

rack de los sesentas; los cantos de los marines; la música original de

Abigail Mead.

Las

canciones sirven para introducir el tema y ambientar, son fun-

damentalmente contextualizadoras, ayudan a establecer el espíritu de la época,

pero se puede decir que su función narrativa es secundaria. Por otro lado, los

cantos de los marines son parte de la acción y ayudan a caracterizar

al

conjunto

de los personajes. Finalmente, la música original tiene dos facetas: una, la de

simplemente ambientar, confundiéndose con elementos del fondo, como en las

secuencias de entrenamiento en la primera parte y después,

n

la segunda parte,

con el avance de los tanques y las patrullas de reconocimiento; y la otra faceta

está ligada a las emociones subyacentes, es una expresión directa de la tensión

dramática y

un

comentario casi visceral de lo absurdo y doloroso de la guerra.

Aparece dos veces

n

el primer acto:

n

el martirio de Pyle, cuando sus compa-

ñeros lo golpean con jabones, y después

n

el desenlace fatal, cuando Pyle toma

en sus manos su destino. En el segundo acto aparece también

n

dos ocasiones:

con los civiles muertos

n

la fosa común y luego con la francotiradora. La músi-

ca de cada acto es distinta, la primera tiene sonoridades más acuáticas , como

atmósfera de tuberías y gotas de agua reverberando en los baños, lo que hace

2 3

Page 79: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 79/85

PENSAR l SONIDO

que se integre muy bien al ambiente nocturno y a los espacios (el dormitorio y

el baño) en que aparece. En la segunda parte, el carácter de la música es más an-

gustiante, con una composición sonora en la que destacan rechinidos metálicos

que recuerdan lamentos.

Me

da la impresión de que

en

Cara

de

guerra

hay

un

cuidado deliberado

por

evitar que la música suavice las aristas del tema tratado

o

por

que convierta las escenas

en

algo espectacular o

en

celebraciones involun-

tarias de lo bélico. Quizás esto explica en parte el porcentaje relativamente bajo

de música utilizada.

Doce años después de

Cara de guerra

se presenta

Ojos bien cerrados Se

trata

de

la

película de Kubrick

en

que se utiliza mayor porcentaje de música diegética,

al mismo tiempo que se mantiene la predilección por la música preescrita: Ligeti

vuelve a aparecer en los créditos, esta vez

junto

con Shostakóvich.

La

música ori-

ginal está a cargo de una joven compositora inglesa, jocelyn Pook. En este drama

intimista sobre los celos y la sexualidad, la mayor parte de la música pertenece

al ámbito de lo social, es decir es la música que

se

oye

en

la fiesta del inicio de

la

película o

en

el club de jazz o en la mansión donde la sociedad secreta celebra su

orgía. La música extradiegética

se

concentra sobre todo

en

los momentos en que

el

protagonista imagina en

un

sueño a su mujer siéndole infiel.

A manera de conclusión, y habiendo reseñado muy escuetamente el estilo

de utilización de la música en la obra de Stanley Kubrick, se pueden observar

ciertas constantes.

Lo

primero es la ausencia de

una

fórmula, es decir Kubrick

abordó la cuestión de la música en cada una de sus películas de manera particu-

lar, tomando así decisiones diferentes para necesidades diferentes. En segundo

lugar, podemos constatar la compenetración de la música con el resto de los

elementos fílmicos: nunca es la música

un

elemento ajeno, artificioso o sobreim-

puesto: siempre hay

una sensación orgánica, de pertenencia de la música con la

trama y con lo visual. Otra constante es

su

predilección

por

la música preescrita,

pero nunca a rajatabla, siempre

en

función de cada película y casi siempre com-

plementada

por

la música de compositores jóvenes de vanguardia. Este último

detalle no es menor, dada la preponderancia hegemónica

en el

cine industrial de

modelos musicales sinfónicos del siglo

XIX

Así, en resumen, Kubrick se revela

como

un

cineasta adelantado a su tiempo en todos los sentidos, pero particular-

mente en el caso de la música, a la que siempre dedicó mucha atención, como

un

elemento esencial de su obra.

l

silen io diegéti o

Así como el silencio absoluto

no

existe, el silencio diegético

en el

cine es prác-

ticamente inexistente.

Los

silencios son relativos; es decir, cuando hablamos de

silencios en el cine, en general estamos hablando de ambientes muy tenues. Sin

embargo existe

un

ejemplo notable del uso dramático de

un

silencio diegético

214

Page 80: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 80/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

absoluto, caso en

el

cual, efectivamente no se escucha nada.

Se

trata de

un

silen-

cio absoluto, pues es el silencio del vacío sideral.

En 2 1: Odisea

del

espacio Kubrick resuelve la banda sonora de una secuen-

cia de unos dieciocho minutos con casi seis minutos de silencio.

Se

trata de la se-

cuencia

en

que

HAL

provoca la muerte de los compañeros de David, quien resulta

ser el único sobreviviente. El primer silencio sucede justo después del acciden-

te en que muere el primer astronauta; a partir de ese momento habrá

un

monta-

je paralelo de escenas sonoras con escenas silentes. el sonido predominante en

las escenas sonoras será la respiración del sobreviviente. Así, el silencio funciona

como

un

elocuente expresión de la muerte: tanto la muerte genérica ( cósmica )

del vacío sideral, como la muerte concreta de los personajes.

Es

muy fácil constatar cómo en

la

inmensa mayoría de las películas que

suceden

en

el espacio, el silencio sideral está siempre lleno de música.

l

uso

del contr ste en los mbientes

Cambios bruscos de lo silencioso a le ruidoso y viceversa. Tati lo hizo en

1967

en

Playtime

como

un

estudio, o un manifiesto, acerca de la contaminación sonora

(el ruido del tránsito vehicular) y la creación de silencios artificiales (muros de

sonido o espacios de falso silencio) al interior de los modernos edificios. Una

característica del silencio es que nos permite escuchar cosas muy lejanas. Pero

una característica de nuestro cerebro es que deja de poner atención a las cosas

que no cambian, tales como el zumbido de un motor de computadora o de

un

aire acondicionado,

por

lo que este tipo de pedales (sonidos continuos sin picos

ni variaciones bruscas) pueden enmascarar ruidos lejanos y crear

un

ilusión de

silencio.

El silencio es un dimensión relativa de la experiencia humana. En el cine,

lo es particularmente; puesto que en cada momento del transcurso de la repro-

ducción de la película suena algo, muy excepcionalmente es que encontramos

un

silencio absoluto en un banda sonora. Normalmente, lo silencioso lo es en

contraste con algo ruidoso.

Una película que utiliza de manera

muy

eficaz estos contrastes es El

exor-

cista

(1973)

de William Friedkin.

Es

importante resaltar que esta película fue

realizada fuera del entramado de la gran industria, por lo que, a pesar de ser

un

película de género y

por

lo tanto sujeta a ciertas convenciones, escapa a

las restricciones de los usos y costumbres de la banda sonora institucional de

Hollywood. Esto se nota particularmente

en

dos características:

no

hay música

original para la película y la música que hay es utilizada de manera bastante

mesurada. Esto deja espacio para que los sonidos ambientales tengan

un

peso

mayor al que suele haber

en

un película saturada de música. Adicionalmen-

te, estos ambientes están, en buen medida, previstos desde el guión. Sobre

215

Page 81: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 81/85

PENSAR EL SONIDO

todo

en

la primera parte de la película, va a ser constante el corte de secuen-

cias silenciosas a secuencias ruidosas . Este recurso le permite a Friedkin

sorprender y sobresaltar recurrentemente al espectador, al mismo tiempo que

establece con el sonido

un

narrativa que complementa la construcción de los

personajes, además de un adecuada tensión dramática.

l silencio l músic como g gs

l inicio de

El profesor

chiflado

(1963)

de jerry Lewis, hay dos ejemplos de la uti-

lización del silencio y la música como

gags

Tras haber provocado una explosión

en su salón de clases, el propio

jerry

Lewis, como

el

profesor julius Kelp, es

convocado a la oficina del director.

El

profesor Kelp entra y toma asiento, se cru-

zan gestos miradas entre ambos, pero durante

un

minuto y veinte segundos se

mantien

un

tenso silencio, roto solamente

por

algunos leves sonidos incidentales

(tales como

el

sonido del sillón

al

sentarse

jerry

Lewis, sonido también cómico).

El efecto es una acumulación de risa contenida que finalmente estalla. En la

misma escena el profesor abre dos veces su reloj de cadena, acción que provoca

la

irrupción de

un

música festiva y a todo volumen sin ninguna justificación

aparente, aunque queda claro que proviene del reloj. En ambos casos el efecto

cómico se obtiene

por

exceso.

l g g

sonoro

La

comedia y

la

farsa son dos géneros en los que

el

uso creativo del sonido es fun-

damental para lograr los efectos cómicos y el tono general de ambigüedad realista

propios de dichos géneros. En Demasiado

miedo

la

vida

o Plaff

(1988)

de Juan

Carlos Tabío,

se

utilizan múltiples

gags

y recursos sonoros para provocar

la

risa del

espectador. Mencionaré sólo algunos de ellos.

En primer lugar tenemos el sonido de los huevazos que son lanzados a la

protagonista a lo largo de la película que son el detonante principal de

la

acción

dramática. No intentaré describir

el

sonido mismo de los huevazos, pero puedo

decir que es artificioso efectista; sin embargo, lo es en tal medida, que precisa-

mente por eso tiende a provocar nuestra risa. En cierto sentido,

es

tan inverosímil

falso

el sonido, que no nos queda sino reímos. Por otro lado,

es

tan identificable,

que funciona perfectamente a lo largo de la película como

un

muy eficaz motivo

sonoro que acompaña los recurrentes huevazos.

Otro

gag

sonoro

es

el del auto de Ramón, el pretendiente de la protagonista.

El

auto es

un

viejo modelo estadunidense de los cincuentas, típicos de

la

Cuba

revolucionaria. El sonido de su motor es exageradamente explosivo y por lo tanto

cómico. Una vez establecido, es un motivo sonoro que le permite al director usar

2 6

Page 82: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 82/85

IV. El lenguaje sonoro cinematográfico

el

automóvil como

un gag

sin necesidad de que esté en pantalla.

A lo largo de la película se hace referencia a ciertas insuficiencias y precarieda-

des de la industria cinematográfica cubana, convirtiendo en

gags

lo que pudieran

ser problemas reales técnicos o de producción. Por ejemplo en una escena el soni-

do directo

se

interrumpe y continúa de manera entrecortada. Aparecen entonces

unos subtítulos que nos informan de ciertos problemas técnicos y que nos proveen

de la información (los diálogos) perdida.

Finalmente, tanto

la

música como el doblaje de diálogos son utilizados tam-

bién de manera muy eficaz. a música juega constantemente con los clichés del

melodrama televisivo más burdo, obteniendo momentos notables de parodia,

provocando nuestra risa en

la

momentos más sentimentales . En particular, hay

varias escenas en que el piano acompaña a la manera del cine mudo, como

un

comentario in situ de la acción.

Por su lado, el doblaje también es utilizado como

un

recurso cómico, parti-

cularmente cuando el actor que representa a los diferentes burócratas, personifica

a una funcionaria y es doblado con una voz de mujer.

ine sin palabras

Microcosmos

1996),

de Claude Nuridsany y Marie Pérennou, es

un

documental

sin palabras, exceptuando la letra de la canción de inicio y un breve texto en

off introductorio con

un

narradora que nos invita a adoptar

la

actitud correcta

para disfrutar de los microeventos que nos serán presentados. Existen muchos

documentales sin palabras, sin

un

voz narradora, pero que están sustentados en

un

uso constante de la música, a exclusión de cualquier otro sonido; los ejem-

plos más famosos son probablemente

Koyaanisqatsi 1982),

de Godfrey Regio, y

Baraka

1992),

de Ron Fricke. En el caso de Microcosmos aunque no se renuncia

a la música, y haciendo

un

excelente uso de la misma, se abre la puerta a los

sonidos incidentales del diminuto pueblo de los insectos. Existe

un

antecedente

notable en cuanto

al

género documental sin palabras, que es

El territorio de

los

otros

(1970),

de Fran<;ois Bel y jacqueline Farro, extraordinaria película francesa

que nos presenta el mundo de los animales (los otros) sin ninguna explicación

hablada. De hecho la película contiene

al

principio

un

texto que reza

así

«Esta

película ha sido concebida para la imagen y

el

sonido con exclusión de la pala-

bra». La banda sonora fue realizada íntegramente por el gran so ni dista francés

Michel Farro, quien en la película lleva el crédito de

création sonare

(creación

sonora).

Es

imposible describir a detalle el trabajo de Farro

en

esta película, baste

decir que utiliza todo tipo de sonidos, desde los más realistas y naturales a los

más musicales y artificiales. Su montaje sonoro nos sorprende constantemente,

pues se sustenta más en

un

continuidad emocional y conceptual, que en cual-

quier elemento o característica superficial claramente perceptible.

2 7

Page 83: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 83/85

PENSAR

EL

SONIDO

Existen también algunos ejemplos de cine de ficción sin palabras, o casi

sin ellas. Está la notable La isla desnuda (1960), de Kaneto Shindo, retrato casi et-

nográfico de la vida de una pareja de campesinos y sus dos hijos en una isla.

Todo

se

narra exclusivamente a partir de las acciones de los personajes.

El

único

momento en que se escuchan palabras es cuando se reza un oración en el fune-

ral del hijo muerto. Es interesante también su uso de la música, pues se trata de

un sola pieza recurrente, desdramatizada, que acompaña diferentes momentos

de la película.

El cineasta mexicano Paul Leduc tuvo una etapa muda en la cual decidió

hacer un cine sin palabras, que se concretó en su trilogía Barroco (1989), Latino

bar (1991) y

Dallar mambo

(1993). Con resultados disímiles, más o menos lo-

gradas según la opinión de cada espectador, estas tres películas son muestra clara

de un actitud no conformista ante las formas y convenciones establecidas del

lenguaje cinematográfico por parte de su director.

Y más recientemente podemos encontrar un película como Tuvalú (1999)

de Veit Helmer, en la cual sí se habla, pero muy poco y en un estilo relativamente

similar al de jacques Tati, donde la palabra es sólo un complemento de la acción,

y su función narrativa es mínima.

Otro ejemplo de un película que prescinde casi totalmente de los diálogos

es Vera (2002) de Francisco Athié. l no haber palabras, inmediatamente el resto

de los elementos sonoros adquieren una importancia narrativa y expresiva de

la

que normalmente carecen. Adicionalmente, el universo extraordinario o fantásti-

co de la película (el tránsito de la vida a la muerte) le permite a lo sonoro alejarse

del realismo, abriendo la puerta a un propuesta sonora muy interesante, donde

música y ambientes se confunden por momentos en un dialéctica de mutua

transformación.

Todos los ejemplos anteriores recuperan, hasta cierto punto, la universali-

dad del cine mudo, por su narrativa no sustentada en los diálogos.

l sonido el horror de l guerr

Ven

y mira (1985), de Elem Klimov, es un película acerca del exterminio de al-

deas bielorusas por parte del ocupante ejército nazi durante la Segunda Guerra

Mundial. La historia es contada desde la perspectiva del protagonista, un adoles-

cente casi niño que aspira a ser soldado de la resistencia. Desde mi muy personal

punto de vista y hasta donde yo conozco,

Ven

y mira (o nda y ve como sugieren

otras traducciones del título) es probablemente

la

mejor película antibélica de

todos los tiempos y su banda sonora me parece también un de las mejores en

la historia del cine.

En términos generales, y de manera simplista, se puede decir que la banda

sonora tiene como objetivo principal el colocarnos adentro de la cabeza y el

2 8

Page 84: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 84/85

IV. El

lenguaje sonoro cinematográfico

corazón del protagonista, es decir en una perspectiva subjetiva de las violentas

emociones y sensaciones a las que se ve enfrentado

por

la guerra. El momento

en que esto

se

hace más evidente es cuando el protagonista es blanco de un

bombardeo que lo deja sordo. Esto da pie a

un

momento de total subjetividad

sensorial, donde lo que vemos es

un

primer plano del personaje y en lo que se

escucha predomina una capa de graves un sonido pedal, es decir un tono con-

tinuo de frecuencia más o menos fija) y un estridente tono agudo -como el uti-

lizado después

por

Spielberg, de manera más bien efectista, en el desembarco de

escatando al soldado yan 1998)- , con lo que Klimov nos coloca adentro de la

cabeza del personaje con una enorme fuerza expresiva. La banda sonora de este

momento se complementa con retazos de música y con la voz del propio prota-

gonista escuchada a través de su propia sordera, es decir, con un tratamiento que

simula la situación: una voz escuchada no

por

el aire a través de los oídos, sino

dentro de la cabeza a través del cráneo.

Uno de los elementos sonoros más importantes de la película es este so-

nido pedal grave, mismo que corresponde a un elemento diegético que es pre-

sentado desde la primera secuencia: el avión alemán espía. Además de la tras-

cendencia narrativa del avión, el zumbido del motor proveerá de

un

fondo de

graves, a manera de lienzo,

donde

entran y salen figuras sonoras, incluyendo

música, tejiendo así

un

denso tapiz sonoro. Esto sucede desde la secuencia

inicial de créditos: Fiara acaba de desenterrar el anhelado rifle que le permitirá

unirse a los guerrilleros de la resistencia; entonces comienza a escucharse un

grave zumbido que se acerca; corte a plano aéreo de los dos chicos mirando

hacia arriba. Además del motor empezamos a escuchar la transmisión de

un

acto de masas con Hitler y fragmentos de música: estamos en la cabina. Tras

habernos presentado el avión, y habernos colocado en una perspectiva subje-

tiva a bordo del mismo, la imagen corta a un plano

fijo

sobre el cual aparecen

los créditos mientras los dos personajes avanzan lentamente desde el fondo.

Pero la

banda

sonora se mantiene, sigue sonando el colchón

de

graves

y

simul-

táneamente, aparecen tambores y distintos fragmentos de piezas musicales. El

resultado es

muy

poderoso y significativo. Recordemos que cualquier elemento

sonoro

puede

ser más o menos narrativo, en el sentido de proveer de un sig-

nificado o

un mensaje, independientemente de sus características expresivas.

Y similarmente podemos decir que la fuerza expresiva de

un

elemento puede

ser mas o menos independiente de su función narrativa: la dialéctica del con-

tenido y la forma. Así, de manera esquemática, podemos hablar en lo formal

de un juego de figuras y fondo, en el cual, más allá de cualquier percepción

significativa, se crea

un

juego de disonancias entre el pedal y los distintos frag-

mentos musicales) sostenido en una masa de vibraciones el pedal) que nuestro

cerebro tiende a dejar de escuchar, en la medida que transcurre el tiempo y

no se mueve,

no

cambia, o lo hace

muy

lentamente y siempre allá abajo, en el

espectro de los graves, nuestra atención consciente tiende a ignorarlo.

2 9

Page 85: Pensar El Sonido

7/17/2019 Pensar El Sonido

http://slidepdf.com/reader/full/pensar-el-sonido 85/85

PENSAR EL SONIDO

Otra secuencia donde se usa este recurso es cuando dos personajes cruzan

el

pantano hacia la isla donde se refugian los aldeanos.

El

colchón de graves se

mantiene durante toda la secuencia, y

a

éste se agregan otros sonidos. Primero,

cantos de aves, elemento que

por

un

lado tiene cierta justificación diegética,

puesto que podrían estar sonando en ese contexto. Sin embargo producen un

efecto inquietante; si escuchamos con atención, parecieran ser lamentos. Cabe la

duda de qué es lo que realmente escuchamos: si aves que parecieran ser lamentos

o lamentos y gemidos humanos entremezclados con las aves. En todo caso, las

aves no son un elemento bucólico. Después, en dos momentos, se escucha una

breve irrupción de cuerdas, algún fragmento de Mozart. Nuevamente, como al

principio de la película, el contraste entre el denso colchón de graves y los breves

fragmentos musicales genera disonancias que producen inquietud y angustia. En

la secuencia, durante el cruce por el fangoso pantano, los sonidos incidentales

han

sido eliminados, colaborando a crear un realismo más bien emocional que

físico: lo que nos transmite la escena es la realidad del conflicto y la tensión emo-

cional de los personajes, y no el realismo de su esfuerzo físico.

Así,

en

en mira

el

soporte emocional, lo que tradicionalmente está a

cargo de la música

en

el modelo de banda sonora industrial, aquí es resuelto por

medio de recursos sonoros menos evidentes y quizás más poderosos. Y la música

es utilizada más como un elemento significativo político o ideológico podría-

mos

decir

que

por

su valor expresivo. En los créditos iniciales Klimov señala

que en la película se utiliza música de Mozart. No me atrevo a hacer un análisis

del significado de la utilización de música de Mozart en una película sobre la

brutalidad de los nazis en Bielorrusia, pero es evidente que hay un intencionali-

dad política, ideológica) que supera

por

mucho los valores propiamente expre-

sivos de la música.

Es decir, Mozart no suena en la película porque su música

sea maravillosa o porque soporte o colabore a establecer el carácter emocional de

una escena. Mozart es utilizado porque, siendo parte de la gran cultura germá-

nica representa el humanismo, es la antítesis de lo que el nazismo representa

en

términos culturales e ideológicos. Quizás es una manera de decir: el nazismo no

es la cultura germánica, aunque haya surgido de ésta. Entonces, mientras que en

muchas películas la música es un instrumento de manipulación de las emocio-