Upload
internet
View
103
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Penúltima reforma ( 1971)
êsteêleêsseMôlho,GôstoGôverno
Em janeiro de 2009 entra em vigor o novo acordo ortográfico
Justificativas
A unidade gráfica entre os países lusófonos facilita a redação de documentos internacionais e a circulação da língua portuguesa no mundo
Países de língua portuguesa
• Brasil • Portugal• Cabo Verde• Guiné Bissau• São Tomé e Príncipe• Timor Leste• Angola• Moçambique
• Português é a terceira língua ocidental Português é a terceira língua ocidental mais falada no mundo, após apenas do mais falada no mundo, após apenas do Inglês e do EspanholInglês e do Espanhol
• Excetuando o Brasil, todos os países Excetuando o Brasil, todos os países seguem o português ( grafia) de seguem o português ( grafia) de PortugalPortugal
• AdoptarAdoptar• ActoActo• FactoFacto
• História da língua portuguesaHistória da língua portuguesa• Fenícios gregos etruscos Fenícios gregos etruscos
romanosromanos
• A língua portuguesa tinha 26 letras , A língua portuguesa tinha 26 letras ,
• com o novo sistema ortográfico de 1943 eles foram abolidos, porém não deixaram de existir em algumas palavras usadas e dicionarizadas
• Kilo
• Watt
• Byron
• Kuwait
• O fato é que nossos dicionários continuaram trazendo as 26 letras,
• o “K” depois do “J”,
• o “w” entre o “v’ e o “x”
• e o “y” entre o “x” e o “z”
MUDANÇASMUDANÇAS
• Joseph – José
• Nazareth- Nazaré
• Nomes próprios devem ser mantidos
• Os nomes de origem bíblica podem ser mantidos ou eliminados
• David
• Jacob
Sugestão:
• Aportuguesar algumas expressõesAportuguesar algumas expressões
• Genéve GenebraGenéve Genebra
• Calicut – CalcutáCalicut – Calcutá
• Torino – TurimTorino – Turim
• Zurich – ZuriqueZurich – Zurique
O TREMA
• Deixou de ser usado, mas nada muda na pronúncia
• ( Nos nomes próprios estrangeiros o trema continua sendo utilizado) – Müller e Bündchen
Mudança na acentuação
• O acento caiu nos ditongos “ei” e “oi” de palavras paroxítonas
• Estréia – estreia
• Debilóide - debiloide
• Coréia – Coreia
QUEDA DO ACENTO TÔNICO DO “I” ( hiato)PRECEDIDO DE DITONGO
• Bocaiúva ---Bocaiuva
• Feiúra -- Feiura
• Baiúca --- Baiuca
Acento circunflexo
• Os hiatos ‘oo’ e ‘ee’ não recebem mais acento
• Abençoo leem
• Perdoo veem
• Magoo deem
• Enjoo creem
• Atenção: continuam acentuados (ele)vê, (eles) vem[ verbo vir], (eles) tem etc.
ACENTO AGUDO SOBRE O ‘U’
• Não se acentua mais o ‘u’ Tonico das formas verbais argui, apazigúe, averigúe
HÍFEN
• O hífen é empregado:
• Se o segundo elemento começa por ‘h’
• Anti-herói geo-história
• Macro-história giga-hertz
• Mini-hotel bio-histórico
• Super-homem super-herói
Para separar vogais ou consoantes iguais
• Anti-imperialista inter-racial
• Anti-inflamatório micro-ondas
• Contra-atacar micro-ônibus
• Entre-eixos mega-apagão
• Hiper-real sub-bibliotecário
• Infra-axilar sub-base
ATENÇÃO:
• Esta regra não se aplica às palavras em que se unem um prefixo terminado em vogal e uma palavra começada por ‘r’ ou ‘s’.
• Quando isso acontece, dobra-se o ‘r’ ou ‘s’:
• microssonda( micro+sonda), contrarregra, motosserra, ultrassom, infrassom, suprarregional
Prefixos ‘pan’ ou ‘circum’, seguidos de palavras que começam por vogal, ‘h’, ‘m’
ou ‘n’
• Pan-americano pan-negritude
• Pan-helênico pan-hispanico
• Circum-navegação circum-murados
Com ‘pós’, ‘pré’, ‘pró’
• Pós-graduado pós-auricular
• Pré-operatório pré-datado
• Pró-reitor pré-escolar
ACENTO diferencial de tonicidade
• Não se acentuam mais certos substantivos e formas verbais para distingui-los graficamente de outras palavras
• Vou para casa. ( preposição)• Ela não para de chorar. ( verbo) • Vou pelo morro/ pela estrada. ( contração de
preposição + artigo)• O pelo do gato. ( substantivo)• Eu pelo/ele pela a cabeça. ( verbo)
ATENÇÃO:
• Esta regra aplica-se também às palavras compostas:
• para-brisa, para –raiospara-brisa, para –raios
• Para evitar confusões, foram mantidos os acentos do verbo pôr e da forma do pretérito perfeito pôde. O acento de fôrma ( distinto de forma) é facultativo.