Click here to load reader

Petunjuk Pengoperasian B.Indonesia Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan F568847 Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan 2-11 Terima kasih atas kepercayaan anda dengan membeli

  • View
    253

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of Petunjuk Pengoperasian B.Indonesia Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan F568847 Petunjuk...

Eng

lish

B.In

done

sia

Petunjuk PengoperasianPendingin Ruangan

F568847

Petunjuk PengoperasianPendingin Ruangan 2-11

Terima kasih atas kepercayaan anda dengan membeli Pendingin Ruangan Panasonic.Petunjuk pemasangan dilampirkan.Sebelum mengoperasikan unit, baca terlebihdahulu petunjuk penggunaan secara teliti dansimpan untuk referensi selanjutnya.

Operating InstructionsAir Conditioner 12-21

Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.Installation instructions attached.Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.

No Model.Unit Dalam Unit LuarCS-C7PKPCS-C9PKPCS-C12PKPCS-C18PKPCS-C24PKP

CU-C7PKPCU-C9PKPCU-C12PKPCU-C18PKPCU-C24PKP

KEMENDAG No. I.15.PGI12.02001.1012

2

Memberikan kenyamanan maksimum, udara bersih dan mengoptimalkan penghematan energiECONAVI dan AUTO COMFORTDilengkapi dengan sensor aktifi tas manusia, pendingin ruangan ini memastikan untuk memberikan udara sejuk untuk anda, dan membuat ruangan secara konsisten nyaman dengan pemakaian energi minimum.Selanjutnya, sensor sinar matahari mendeteksi intensitas sinar matahari dan membantu mengendalikan suhu pendinginan untuk memberikan kenyamanan yang optimal.Lihat Belajar lebih banyak... untuk rinciannya.

nanoe-GMenonaktifkan mikro-organisme berbahaya seperti virus, bakteri, dll untuk menjaga udara bersih.Ini juga menonaktifkan virus dan bakteri yang ada dipenyaring untuk menjaga kebersihan bagian dalam unit.

3

B.In

done

sia

Pedoman cepat

12

3

Memasukkan baterai1 Buka penutup bagian

belakang remot kontrol2 Masukkan baterai AAA atau

R03(dapat digunakan ~ 1 tahun)

3 Pasang penutup

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

SET CLOCK RESET

TIMER

CANCEL

ON

OFF

1 3

SET RESET

2 3

1

Penyetelan jam1 Tekan (CLOCK)2 Setel waktu3 Memastikan (SET)

AUTOCOMFORT

MODE

POWERFUL/QUIET

TEMP

OFF/ON

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

AIR SWINGFAN SPEED

SET CLOCK

FANSPEED

AIRSWING

AUTOCOOL

DRY

ECONAVI

NANOE-G

RESET

AUTOCOMFORT

POWERFUL/QUIET

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

AIR SWINGFAN SPEED

SET CLOCK

FANSPEED

AIRSWING

AUTOCOOL

DRY

ECONAVI

NANOE-G

RESET

1

2

3

8m

Pengoperasian dasar1 Memilih mode yang diinginkan

DRYAUTO

COOL

2 Memulai/menghentikan pengoperasian

POWER Perlu diketahui bahwa indikasi OFF adalah untuk memulai.

3 Memilih suhu yang diinginkan Jangkauan pilihan: 16 C ~ 30 C.

Pengoperasian unit dalam suhu yang direkomendasikan dapat menghemat listrik.COOL: 26 C ~ 28 C. DRY : 1 C ~ 2 C lebih

rendah dari suhu ruangan.

Untuk meredupkan atau mengembalikan kecerahan indikator-indikator di unit, tekan

selama 5 detik.

Gunakan remot kontrol dalam jarak 8 m dari penerima remot kontrol unit dalam.

Ilustrasi dalam buku ini hanya bersifat informasi saja dan kemungkinan dapat berbeda dengan unit sebenarnya. Dan dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu untuk peningkatan produk di masa depan.

Daftar isi

Langkah keselamatan .............4-5

Bagaimana menggunakan.......6-7

Belajar lebih banyak... .............8-9

Petunjuk pembersihan ..............10

Mencari dan mengatasimasalah ................................... 11

Informasi ..............Halaman Akhir

Aksesori Remot kontrol Baterai AAA atau R03 2 Tempat remot kontrol Sekrup untuk tempat remot kontrol 2

4

Langkah keselamatanUntuk menghindari kecelakaan terhadap diri sendiri, orang lain atau kerusakan peralatan, ikutilah peraturan dibawah ini:Pengoperasian yang salah karena tidak mengikuti petunjuk akan menyebabkan kecelakaan dan kerusakan. Tingkatannya dapat diklasifi kasikan sebagai berikut:

PERINGATAN

Tanda ini menunjukkan dapat menyebabkan kematian atau kecelakaan parah.

HATI-HATI

Tanda ini menunjukkan dapat menimbulkan kerusakan terhadap peralatan.

Petunjuk yang harus diikuti diklasifi kasikan dengan simbol-simbol berikut:

Simbol ini berarti tindakan yang DILARANG.

Simbol ini berarti tindakan yang WAJIB.

PERINGATAN

Unit dalam dan unit luarPendingin ruangan ini bukan untuk digunakan oleh seseorang (termasuk anak-anak) yang mempunyai kelemahan fi sik, pancaindera dan mental, atau kurang berpengalaman dan ilmu pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberikan instruksi mengenai cara penggunaannya oleh seseorang yang bertanggungjawab terhadap keselamatan mereka. Anak-anak haruslah diawasi untuk memastikan agar mereka tidak menjadikan peralatan ini sebagai barang mainan.Hubungi dealer resmi atau servis resmi untuk membersihkan suku cadang internal, melepaskan atau memasang, menanggalkan atau memasang kembali unit. Pemasangan dan penanganan yang tidak benar akan menimbulkan kebocoran, tersengat listrik atau kebakaran.Konfi rmasikan ke dealer resmi atau servis resmi mengenai penggunaan jenis bahan pendingin yang ditentukan.Penggunaan bahan pendingin selain dari yangditentukan kemungkinan merusak produk, terjadi ledakan dan kecideraan lainnya.Jangan pasang unit di tempat yang berpotensi Dapat meledak atau mudah terbakar. Jika tidak dipatuhi akan terjadi kebakaran.Jangan masukkan jari tangan atau benda lainnya kedalam pendingin ruangan unitdalam dan unit luar, komponen yang berputardapat mengakibatkan kecideraan. Jangan sentuh unit luar sewaktu ada petir/kilat, kemungkinan akan terkena sengatan listrik.Jangan biarkan diri anda terlalu lama terkena hembusan udara dingin secara langsung untuk menghindari anda kedinginan.Jangan menduduki atau menginjak unit, anda bisa terjatuh.

Remot kontrolJangan biarkan bayi atau anak-anak bermain remot kontrol untuk menghindari baterai tertelan.

Suplai listrikJangan gunakan kabel yang sudah dimodifi kasi, kabel sambungan, kabel tambahan atau kabel yang tidak standar untuk mencegah kondisi kabel menjadi terlalu panas dan kebakaran.

Untuk mencegah timbulnya kondisi terlalu panas, kebakaran atau sengatan listrik: Jangan gunakan sumber listrik yang sama dengan

peralatan lain. Jangan operasikan unit dengan tangan basah. Jangan terlalu membengkokkan kabel listrik. Jangan menghidupkan atau mematikan unit dengan

cara memasukkan atau mencabut steker listrik.

Unit dalam

Unit luar

Suplai listrik

Remot kontrol

Aliran udara Aliran udara masukmasuk

Aliran udara Aliran udara keluarkeluar

Aliran udara Aliran udara keluarkeluar

Aliran udara Aliran udara masukmasuk

5

B.In

done

sia

Lang

kah

kese

lam

atan

Gunakan kabel suplai listrik tanpa sambungan.

Kabel yang lengkap tanpa sambungan

SuplaiListrik

Pendingin Ruangan

Unit Dalam

UnitLuar

Jika kabel listrik rusak atau harus diganti, hubungi agen pelayanan purna jualnya atau teknisi untuk menghindari bahaya lebih lanjut.Adalah disarankan dengan sangat unit dipasang dengan Pemutus Arus Kebocoran Pentanahan (ELCB) atau Perangkat Arus Listrik Residu (RCD) agar tidak tersengat listrik atau kebakaran.Untuk mencegah timbulnya kondisi terlalu panas, kebakaran atau sengatan listrik: Masukkan steker listrik dengan sempurna. Debu yang melekat di steker listrik haruslah

dibersihkan secara berkala dengan kain lap kering.

Jangan gunakan produk jika muncul ketidak-normalan/kerusakan dan cabut steker listrik atau matikan tombol listrik dan pemutus arus.(Resiko terjadinya asap/kebakaran/sengatan listrik) Contoh keabnormalan/kerusakan Pemutus Arus Kebocoran Pentanahan ELCB

selalu turun. Tercium bau benda terbakar. Terdengar suara bising dan getaran unit yang

tidak normal. Kebocoran air dari unit dalam. Kabel listrik atau steker menjadi sangat panas. Kecepatan kipas tidak dapat dikontrol. Unit berhenti beroperasi dengan segera

meskipun unit dihidupkan untuk beroperasi. Kipas tidak berhenti meskipun jika

pengoperasian dihentikan.Hubungi segera dealer lokal anda untuk melakukan pemeliharaan/reparasi.

Peralatan ini harus dipasang kabel pentanahan untuk mencegah sengatan listrik atau kebakaran.

Mencegah dari sengatan listrik dengan memutuskan suplai listrik dan mencabut steker:- Sebelum membersihkan atau melakukan

servis,- Ketika tidak digunakan dalam jangka waktu

lama, atau- Aktifi tas petir/kilat yang sangat kuat.

HATI-HATI

Unit dalam dan unit luarJangan cuci unit dalam dengan air, bensin, tiner atau serbuk penggosok untuk menghindari kerusakan atau korosi pada unit.

Jangan gunakan sebagai bahan pengawet peralatan presisi, makanan, binatang, tanaman, karya seni atau obyek lain. Hal ini mungkin menyebabkan kualitasnya menurun, dll.Jangan gunakan peralatan yang mudah terbakar di depan saluran keluar udara untuk menghindari penyebaran api.Jangan letakkan tanaman atau binatang peliharaan langsung dibawah arus udara untuk menghindari kecideraan, dll.Jangan sentuh sisi aluminium yang tajam, komponen yang tajam bisa menimbulkan kecideraan.Jangan hidupkan unit dalam saat menggosok lantai dengan lilin. Setelah menggosok lantai dengan lilin, biarkan udara segar memasuki ruangan sebelum mengoperasikan unit.Jangan pasang unit di tempat yang berminyak atau berasap agar unit tidak rusak.Jangan membongkar unit untuk tujuan pembersihan untuk menghindari kecideraan.Jangan menginjak kursi yang tidak stabil ketika membersihkan unit untuk menghindari kecideraan.Jangan letakkan jambangan atau wadah air di atas unit. Air bisa kedalam unit dan merusak isolasi. Ini bisa mengakibatkan sengatan listrik.Jangan buka jendela atau pintu terlalu lama sewaktu pengoperasian mode COOL/DRY.

Mencegah kebocoran air dengan memastikan pipa pembuangan adalah:- Disambung dengan sempurna,- Bebas dari selokan dan wadah, atau- Tidak tenggelam dalam airSetelah lama pemakaian unit atau digunakan bersamaan dengan peralatan yang mudah terbakar, biarkan udara segar memasuki ruangan secara berkala.Setelah penggunaan yang lama, pastikan rak pemasangan unit dalam tidak berubah memburuk agar unit tidak jatuh.

Remot kontrolJangan gunakan baterai yang dapat diisi ulang (Ni-Cd). Hal ini dapat merusak remot kontrol.

Untuk mencegah kegagalan pemakaian atau kerusakan remot kontrol: Keluarkan baterai jika unit tidak digunakan

dalam jangka waktu yang lama. Baterai baru dengan tipe yang sama haruslah

dipasang sesuai dengan polaritasnya.

Suplai listrik

Jangan tarik kabel untuk mencabut steker agar tidak terkena sengatan listrik.

6

indikator aktifi tas manusiaSensor sinar matahari dan penerima remot kontrol

AUTOCOMFORT

MODE

POWERFUL/QUIET

TEMP

OFF/ON

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

AIR SWINGFAN SPEED

SET CLOCK

FANSPEED

AIRSWING

AUTOCOOL

DRY

ECONAVI

NANOE-G

RESET

/

TEMP

OFF/ON

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

CLOCK

Bagaimana menggunakan

Tombol AUTO OFF/ONGunakan jika remot kontrol tidak ada atau tidak berfungsi. Naikkan panel depan: Untuk menggunakan mode AUTO, tekan tombol sekali. Untuk menggunakan mode COOL, tekan dan tahan tombol hingga terdengar bunyi bip sekali, kemudian lepaskan.

Tekan tombol lagi untuk mematikan.

Tekan selama 10 detik untuk menunjukkan setelan suhu dalam satuan C atau F.

Tekan untuk mengembalikan remot kontrol ke setelan asal.

Tidak digunakan dalam pengoperasian normal.

FAN SPEEDPemilihan kecepatan kipas

(Tampilan remot kontrol)

Untuk AUTO, kecepatan kipas unit dalam secara otomatis akan disetel mengikuti cara pengoperasiannya.

Tampilan remot kontrol

IndikatorPOWER

TIMER

ECONAVI

AUTO COMFORT

NANOE-G

POWERFUL/QUIET

(Hijau)(Jingga)(Hijau)(Hijau)(Biru)(Jingga/Hijau)

ECONAVIMengoptimalkan hemat energi

MODEMemilih cara pengoperasian

AUTO - Untuk kemudahan anda Unit secara otomatis memilih mode pengoperasian menurut suhu ruangan.

Jika mode otomatis dipilih, unit akan beroperasi pada suhu setelan standar.

Suhu ruangan Mode PengoperasianSuhu setelan

standar23C & lebih SEJUK 25 CBawah 23 C KERING 22 C

Tekan untuk HI hingga +2C atau untuk LO hingga -2C untuk suhu setelan standar.

COOL - Menikmati Udara sejuk Untuk mengurangi pemakaian listrik selama mode COOL, gunakan gorden untuk menghalangi sinar matahari dan panas dari luar.

DRY - Menurunkan kelembaban di ruangan Unit beroperasi pada kecepatan kipas yang rendah untuk memberikan pengoperasian pendinginan yang lembut.

POWERFUL/QUIET Memilih antara Powerful &

QuietQUIETPOWERFUL NORMAL

POWERFUL: Mencapai suhu dengan cepatPOWERFUL

Pengoperasian ini berhenti secara otomatis setelah 4 jam.

QUIET: Menikmati pengoperasian senyapQUIET

Pengoperasian ini mengurangi suara bising aliran udara.

7

B.In

done

sia

CatatanECONAVI

,

POWERFUL/QUIET

,

AUTOCOMFORT

,NANOE-G ECONAVI

,

POWERFUL/QUIET

,

AUTOCOMFORT

Dapat diaktifkan dalam semua mode dan dapat dibatalkan dengan menekan kembali tombol masing-masing.

Tidak dapat dipilih pada waktu yang sama.

Menyetel pengatur waktuUntuk MENGHIDUPKAN atau MEMATIKAN unit pada penetapan waktu yang berbeda.

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

AC RC

CANCEL

3

AC RC

21 3

1 Pilih pengatur waktu ON atau OFF

Contoh:OFF pada 22:00

OFF

2 Setel waktu2

3 Konfi rmasikan SET

TIMER

Untuk membatalkan pengatur waktu ON atau OFF tekan tombol

ON

atau OFF kemudian tekan tombol

CANCEL.

Jika pengatur waktu dibatalkan secara manual atau karena listrik terputus, anda dapat mengembalikan setelan waktu sebelumnya (segera setelah listrik hidup kembali) dengan menekan tombol SET .

Apabila pengatur waktu ON disetel, unit akan beroperasi lebih awal (hingga 15 menit) sebelum waktu setelan sebenarnya untuk dapat mencapai suhu yang diinginkan tepat pada waktunya.

Pengoperasian pengatur waktu berdasarkan pada setelan jam yang terdapat pada remot kontrol dan berulang setiap hari satu kali setelah disetel. Untuk penyetelan jam, lihat Pedoman cepat.

Lihat belajar lebih banyak... untuk rinciannya.

AUTOCOMFORT Kenyamanan maksimum

AUTO COMFORT

NANOE-GMemurnikan udara

NANOE-G nanoe-G beroperasi secara otomatis saat unit dihidupkan dengan tombol OFF/ON .

Dapat juga diaktifkan ketika unit dimatikan. Dalam kondisi ini, unit akan beroperasi sebagai kipas angin dengan kecepatan kipas dan ayunan pengarah aliran udara AUTO.

Menonaktifkan virus/bakteri yang ada di penyaring

NANOE-G POWER

Setelah unit dimatikan, proses menonaktifkan virus/bakteri dalam penyaring nanoe-G akan terus bekerja selama 150 menit kemudian. Menghidupkan unit membatalkan operasi ini.

Untuk menonaktifkan operasi ini di masa depan, tekan dan tahan tombol

NANOE-G

sampai terdengar bunyi bip singkat. Hal ini akan menonaktifkan nanoe-G untuk memurnikan udara.

Untuk mengembalikan aktifasi nanoe-G dalam penyaring, tekan dan tahan tombol

NANOE-G

sampai terdengar bunyi bip yang panjang.

AIR SWING Menyetel arah aliran udara

(Tampilan remot kontrol)

Pastikan udara ruangan dapat bersirkulasi. Dalam mode COOL/DRY, Jika disetel AUTO, jalur pengarah aliran udara bergerak ke kiri/kanan dan atas/bawah secara otomatis.

Jangan setel jalur pengarah ini dengan tangan.

Bag

aim

ana

men

ggun

akan

8

Belajar lebih banyak...Cara pengoperasian

COOL: Gunakan gorden untuk menghalangi sinar matahari dan panas dari luar untuk mengurangi pemakaian listrik selama mode COOL dioperasikan.DRY : Unit beroperasi pada kecepatan kipas yang rendah untuk memberikan pendinginan yang lembut.

ECONAVI dan AUTO COMFORT

ECONAVIAUTO

COMFORTatau

Unit akan mulai untukmenginisialisasi(kira-kira 1 menit)

Sensor aktifi tas manusia dan sensor sinar matahari akan mulai mendeteksi.

CatatanAIR SWING Ketika AIR SWING dipilih secara

manual, pengoperasian ECONAVI dan AUTO COMFORT akan dibatalkan.

Operasi sensor aktifi tas manusia

Aktifitas rendah Aktifitas normalManusiaMode

Suhu setelan

Aktifitas tinggi AbsenECONAVI ; Mendeteksi kehadiran dan aktifitas manusia, unit mengontrol suhu ruangan untuk menghemat energi.

Aktifitas rendah Aktifitas normalManusiaMode

Suhu setelan

Aktifitas tinggi Absen

SetelanKecepatanKipas

COOL/DRY

COOL/DRY

+1 C+2 C

-1 C

+2 C+1 C

* Selama aktifitas rendah, kecepatan kipas 1 tingkat naik untuk 15 minit pertama atau sampai suhu setelan tercapai. ** Selama tidak ada manusia, kecepatan maksimum kipas untuk mode COOL/DRY adalah kipas sedang.

+1 tingkat+1 tingkat*

AUTO COMFORT ; Mendeteksi kehadiran dan aktifitas manusia, unit mengontrol suhu ruangan untuk menjagakenyamanan manusia secara konsisten.

Penonaktifan dalam penyaring nanoe-GTergantung pada akumulasi waktu operasi unit, penonaktifan dalam penyaring nanoe-G hanya dapat mengaktifkansekali sehari setelah unit dimatikan.Untuk membuang kelembaban yang tersisa pada komponen di dalam unit, kipas akan beroperasi selama 30 menit pengarah udara terbuka sedikit. Proses ini hanya terjadi ketika unit beroperasi dengan mode COOL/DRY sebelum dimatikan. Kemudian, nanoe-G menonaktifkan virus/bakteri di penyaring selama 2 jam dengan kipas berhenti dan pengarah udara.Jangan putuskan suplai listrik selama operasi ini. Setelah terputus suplai listrik, operasi ini tidak akan dilanjutkan.

9

B.In

done

sia

Operasi sensor sinar matahari

Suhu setelanCOOL/DRY

+1 C

ECONAVI; Mendeteksi intensitas sinar matahari, unit menyesuaikan suhu untuk menghemat listrik.

Kondisi sekitarMode

ECONAVI diaktifkan, unit mempertahankan setelan suhu sampai intensitas tinggi sinar matahari dideteksi. Sensor sinar matahari mendeteksi intensitas sinar matahari selama perubahan cuaca atau siang/malam, dan unit menyesuaikan suhu.

Dalam kamar tanpa jendela atau dengan gorden tebal, sensor cahaya matahari akan menentukan apakah mendung/malam.

Kondisi pengoperasianGunakan pendingin ruangan ini mengikuti batasan suhu berikut.DBT : Suhu Bola KeringWBT : Suhu Bola Basah

Suhu (C)Dalam Luar

DBT WBT DBT WBT

COOLMak. 32 23 43 26Min. 16 11 16 11

Sensor aktifi tas manusia juga akan mengamati area sumber panas dan pergerakan dalam ruangan.

Area yang dideteksi Indikator aktifi tas manusia

120

7m

Di area kiri Di area tengah / banyak Di area kanan

Unit menentukan area aktivitas manusia selama beberapa detik sebelum indikator memperbaruhi. Berdasarkan keaktifan areanya pengarah aliran udara horisontal akan menyesuaikan apakah pada posisi yang telah ditetapkan atau berayun ke kiri/kanan secara berkala.

Kinerja sensor aktifi tas manusia dipengaruhi oleh lokasi unit dalam, kecepatan gerakan, jangkauan suhu, dll. Sensor aktifi tas manusia kemungkinan dapat:

- keliru mendeteksi objek dengan sumber panas & gerakan mirip dengan manusia, seperti hewan peliharaan, dll. - keliru mendeteksi sumber bukan panas & gerak jika manusia tetap diam dalam jangka waktu tertentu.

Jangan menempatkan objek-objek besar dekat sensor dan jauhkan unit pemanas atau pelembab dari daerah pendeteksian sensor. Mereka dapat menyebabkan kerusakan sensor.

Bel

ajar

lebi

h ba

nyak

...

10

Petunjuk pembersihanUntuk memastikan kinerja optimal dari unit, pembersihan harus dilakukan secara berkala. Hubungi dealer resmi.

Matikan suplai listrik dan cabut steker sebelum melakukan pembersihan.

Jangan sentuh lapisan aluminium, suku cadang yang tajam bisa menimbulkan luka cidera.

Jangan gunakan besin, tiner atau serbuk penggosok.

Gunakan sabun ( pH 7) atau deterjen yang biasa dipakai dirumah tangga.

Gunakan air dengan suhu tidak melebihi 40 C.

Unit dalamLap unit dalam dengan hati-hati dan gunakan kain yang lembut dan kering.Sensor aktifi tas manusiaJangan pukul atau menekan dengan keras atau menusuknya dengan benda tajam. Ini dapat menyebabkan kerusakan dan tidak berfungsi.

Panel depanCuci dengan hati-hati dan keringkan.

Lepas panel depan

POWER

TIMER

ECONAVI

AUTO COMFORT

NANOE-G

POWERFUL/QUIET

Naikkan

Buka, tarik keluar

1

2

Tutup dengan aman

Untuk CS-C18PKP, CS-C24PKP: Tekan di tengah-tengah panel depan.

4

POWER

TIMER

ECONAVI

AUTO COMFORT

NANOE-G

POWERFUL/QUIET

Masukkan di kedua sisi

1

Tekan kedua ujung panel depan

3

Ditutup kearah bawah2

Generator nanoe-GSetiap 6 bulan

Bersihkan dengan ujung kapas yang kering.

Jangan disentuh saat pengoperasian.

Saringan udaraSetiap 2 minggu

Cuci/bilas saringan udara dengan hati-hati agar permukaannya tidak rusak.

Keringkan saringan udara secara tuntas di tempat yang terlindung dari api atau sinar matahari langsung.

Ganti saringan udara yang rusak.Lepas penyaring udara Pasang penyaring

udara

Masukkan ke dalam unit

Untuk pemeriksaan musiman setelah tidak digunakan dalam jangka waktu lama Pemeriksaan baterai remot kontrol. Tidak ada penghalang sirkulasi udara masuk

dan keluar. Setelah 15 menit pengoperasian, adalah normal

terjadi perbedaan suhu antara aliran udara masuk dan aliran udara keluar: COOL: 8 C

Jika tidak digunakan dalam jangka waktu lama Mengaktifkan operasi nanoe-G selama 2~3 jam

sebagai alternatif untuk menghilangkan uap lembab yang tersisa dalam komponen internal untuk mencegah pertumbuhan jamur.

Matikan suplai listrik dan lepas steker. Lepaskan baterai remot kontrol.

POWER

TIMER

ECONAVI

AUTO COMFORT

NANOE-G

POWERFUL/QUIET

Lapisan aluminiumPanel depan

Saringan udara

Unit dalam

Sensor aktifi tas manusia

Generator nanoe-G

11

B.In

done

sia

Gejala-gelaja berikut ini bukanlah menunjukkan unit tidak berfungsi.Gejala Penyebab

Kabut keluar dari unit dalam. Efek kondensasi karena proses penyejukan.Bunyi air mengalir saat unit beroperasi. Aliran bahan pendingin dalam unit.Ruangan berbau tidak enak. Bau tersebut kemungkinan berasal dari dinding, karpet,

mebel atau pakaian yang lembab.Kipas unit dalam kadang-kadang berhenti saat setelan kecepatan kipas otomatis.

Ini membantu untuk menghilangkan bau sekitarnya.

Pengoperasian ditunda selama beberapa menit setelah dimulai kembali.

Penundaan bertujuan untuk melindungi unit itu sendiri terutama kompresor.

Unit luar mengeluarkan air/uap. Kondensasi atau penguapan terjadi di permukaan pipa.Indikator pengatur waktu (TIMER) selalu hidup.

Setelan pengatur waktu selalu berulang setiap hari satu kali disetel.

Bunyi keriat-keriut sewaktu pengoperasian. Perubahan suhu menyebabkan pemuaian/penyusutan unit.

2 atau lebih indikator aktifi tas manusia hidup secara serempak.

Keputusan tentang sumber panas dan deteksi area pergerakan sedang bekerja.

Periksa hal-hal berikut ini sebelum meminta bantuan servis.Gejala Periksa

Pengoperasian dalam mode COOL tidak berjalan dengan baik.

Suhu disetel dengan betul. Tutup semua pintu dan jendela. Bersihkan saringan udara dan ganti apabila rusak. Pindahkan benda-benda yang menghalangi sirkulasi aliran udara masuk dan keluar.

Kebisingan sewaktu pengoperasian. Periksa apakah unit dipasang miring. Tutup panel depan dengan benar.

Remot kontrol tidak berfungsi.(Tampilan suram atau sinyal transmisi lemah.)

Masukkan baterai dengan benar. Ganti baterai yang lemah.

Unit tidak berfungsi. Periksa apakah pemutus arus listrik atau MCB rumah mati.

Periksa apakah pengatur waktu telah disetel dengan benar.

Unit tidak menerima sinyal dari remot kontrol. Pastikan penerima tidak terhalang. Lampu neon tertentu mungkin mengganggu pengiriman sinyal. Hubungi dealer resmi.

KRITERIA YANG TIDAK TERMASUK SERVISPUTUSKAN SUPLAI LISTRIK DAN CABUT STEKER kemudian hubungi dealer resmi di bawah kondisi berikut: Bunyi tidak normal sewaktu dioperasikan. Air/partikel asing masuk kedalam remot kontrol. Kebocoran air dari Unit dalam.

Tombol sakelar pemutus arus listrik selalu mati. Steker/kabel listrik terasa panas. Knop atau tombol tidak beroperasi dengan baik.

Mencari dan mengatasi masalah

Pet

unju

k pe

mbe

rsih

an /

Men

cari

dan

men

gata

si m

asal

ah

12

Provide maximum comfort, clean air and optimise energy savingECONAVI and AUTO COMFORTEquipped with the human activity sensor, the air conditioner ensures to deliver cool air to you, and keeps the room consistently comfortable with minimum energy consumption.Furthermore, the sunlight sensor detects the sunlight intensity and helps control cooling temperatures to provide optimum comfort. See To learn more... for details.

nanoe-GDeactivates harmful micro-organisms such as viruses, bacteria, etc. to keep air clean.It also deactivates viruses and bacteria on the fi lter to keep inside of the unit clean.

13

Eng

lish

Quick guide

12

3

Inserting the batteries1 Pull out the back cover of

remote control2 Insert AAA or R03 batteries

(can be used ~ 1 year)3 Close the cover

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

SET CLOCK RESET

TIMER

CANCEL

ON

OFF

1 3

SET RESET

2 3

1

Clock setting1 Press CLOCK2 Set the time3 Confi rm

AUTOCOMFORT

MODE

POWERFUL/QUIET

TEMP

OFF/ON

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

AIR SWINGFAN SPEED

SET CLOCK

FANSPEED

AIRSWING

AUTOCOOL

DRY

ECONAVI

NANOE-G

RESET

AUTOCOMFORT

POWERFUL/QUIET

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

AIR SWINGFAN SPEED

SET CLOCK

FANSPEED

AIRSWING

AUTOCOOL

DRY

ECONAVI

NANOE-G

RESET

1

2

3

8m

Basic operation1 Select the desired mode

DRYAUTO

COOL

2 Start/stop the operation

POWER

Please note that the OFF indication is on to start.

3 Select the desired temperature Selection range: 16 C ~ 30 C.

Operating the unit within the recommended temperature may save energy.COOL: 26 C ~ 28 C. DRY : 1 C ~ 2 C lower than

room temperature.

To dim or restore the units indicator brightness, press and hold for 5 seconds.

Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit.

The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. They are subject to change without notice for future improvement.

Table of contents

Safety precautions ...............14-15

How to use...........................16-17

To learn more... ..................18-19

Cleaning instructions ................20

Troubleshooting .......................21

Information.................Back cover

Accessories Remote control AAA or R03 batteries 2 Remote control holder Screws for remote control holder 2

14

Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:

WARNINGThis sign warns of death or serious injury.

CAUTIONThis sign warns of injury or damage to property.

The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:

This symbol denotes an action that is PROHIBITED.

These symbols denote actions COMPULSORY.

Indoor unit

Outdoor unit

Power supply

Remote control

Air inletAir inlet

Air inletAir inlet

Air outletAir outlet

Air outletAir outlet

WARNING

Indoor unit and outdoor unitThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.Please consult authorised dealer or specialist to clean the internal parts, repair, install, remove and reinstall the unit. Improper installation and handling will cause leakage, electric shock or fi re.Confi rm with authorised dealer or specialist on usage of any specifi ed refrigerant type. Using refrigerant type other than the specifi ed may cause product damage, burst and injury etc.Do not install the unit in a potentially explosive or fl ammable atmosphere. Failure to do so could result in fi re.Do not insert your fi ngers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause electric shock.Do not expose yourself directly to cold air for a long period to avoid excess cooling.Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.

Remote controlDo not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries.

Power supplyDo not use a modifi ed cord, joint cord, extension cord or unspecifi ed cord to prevent overheating and fi re.

To prevent overheating, fi re or electric shock: Do not share the same power outlet with other

equipment. Do not operate with wet hands. Do not over bend the power supply cord. Do not operate or stop the unit by inserting or

pulling out the power plug.

15

Eng

lish

Saf

ety

prec

autio

ns

Use complete power supply cord without joining.

Complete wire

without joining

Power Supply

Air Conditioner

Indoor Unit

Outdoor Unit

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.It is strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD) to prevent electric shock or fi re.To prevent overheating, fi re or electric shock: Insert the power plug properly. Dust on the power plug should be

periodically wiped with a dry cloth.Stop using the product if any abnormality/failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker.(Risk of smoke/fi re/electric shock) Examples of abnormality/failure The ELCB trips frequently. Burning smell is observed. Abnormal noise or vibration of the unit is

observed. Water leaks from the indoor unit. Power cord or plug becomes abnormally hot. Fan speed cannot be controlled. The unit stops running immediately even if it

is switched on for operation. The fan does not stop even if the operation

is stopped.Contact your local dealer immediately for maintenance/repair.

This equipment must be earthed to prevent electrical shock or fi re.

Prevent electric shock by switching off the power supply and unplug:- Before cleaning or servicing,- When extended non-use, or- During abnormally strong lightning activity.

CAUTION

Indoor unit and outdoor unitDo not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at the unit.Do not use for preservation of precise equipment, food, animals, plants, artwork or other objects. This may cause quality deterioration, etc.Do not use any combustible equipment in front of the airfl ow outlet to avoid fi re propagation.Do not expose plants or pet directly to airfl ow to avoid injury, etc.

Do not touch the sharp aluminium fi n, sharp parts may cause injury.

Do not switch ON the indoor unit when waxing the fl oor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit.Do not install the unit in oily and smoky areas to prevent damage to the unit.Do not dismantle the unit for cleaning purpose to avoid injury.Do not step onto an unstable bench when cleaning the unit to avoid injury.Do not place a vase or water container on the unit. Water may enter the unit and degrade the insulation. This may cause an electric shock.Do not open window or door for long time during COOL/DRY mode operation.Prevent water leakage by ensuring drainage pipe is:- Connected properly,- Kept clear of gutters and containers, or- Not immersed in waterAfter a long period of use or use with any combustible equipment, aerate the room regularly.After a long period of use, make sure the installation rack does not deteriorate to prevent the unit from falling down.

Remote control

Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may damage the remote control.

To prevent malfunction or damage of the remote control: Remove the batteries if the unit is not going

to be used for a long period of time. New batteries of the same type must be

inserted following the polarity stated.

Power supply

Do not disconnect the plug by pulling the cord to prevent electric shock.

16

Human activity sensor and indicator

Sunlight sensor and remote control receiver

AUTOCOMFORT

MODE

POWERFUL/QUIET

TEMP

OFF/ON

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

AIR SWINGFAN SPEED

SET CLOCK

FANSPEED

AIRSWING

AUTOCOOL

DRY

ECONAVI

NANOE-G

RESET

/

TEMP

OFF/ON

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

CLOCK

How to use

Auto OFF/ON buttonUse when remote control is misplaced or a malfunction occurs. Raise the front panel: To use in AUTO mode, press the button once. To use in COOL mode, press and hold the button until 1 beep is heard, then release.

Press the button again to turn off.

Press and hold for approximately 10 seconds to show temperature setting in C or F.

Press to restore the remote control to default setting.

Not used in normal operations.

FAN SPEEDTo select fan speed

(Remote control display)

For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode.

Remote control display

IndicatorPOWER

TIMER

ECONAVI

AUTO COMFORT

NANOE-G

POWERFUL/QUIET

(Green)(Orange)(Green)(Green)(Blue)(Orange/Green)

ECONAVITo optimise energy saving

MODETo select operation mode

AUTO - For your convenience Unit selects the operation mode according to the room temperature.

Once AUTO mode is selected, the unit will operate at the standard setting temperature.

Room temperature Operation mode

Standard setting temperature

23 C & above COOL 25 C

Below 23 C DRY 22 C

Press for HI to +2 C or for LO to-2 C to the standard setting temperature.

COOL - To enjoy cool air To reduce power consumption during COOL mode, use curtains to screen off sunlight and outdoor heat.

DRY - To dehumidify the environment Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.

POWERFUL/QUIET To switch between

powerful & quietQUIETPOWERFUL NORMAL

POWERFUL: To reach temperature quicklyPOWERFUL

This operation stops automatically after 4 hours.QUIET: To enjoy quiet operation

QUIET This operation reduces airfl ow noise.

17

Eng

lish

NoteECONAVI

,

POWERFUL/QUIET

,

AUTOCOMFORT

,NANOE-G ECONAVI

,

POWERFUL/QUIET

,

AUTOCOMFORT

Can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again.

Cannot be selected at the same time.

To set the timerTo turn ON or OFF the unit at a preset time.

TIMERSET

CANCEL

ON

OFF

1 2 3

AC RC

CANCEL

3

AC RC

21 3

1 Select ON or OFF timer

Example: OFF at 22:00

OFF

2 Set the time2

3 Confi rm SET

TIMER

To cancel ON or OFF timer, press ON

or OFF then press

CANCEL.

If timer is cancelled manually or due to power failure, you can restore the previous setting (once power is resumed) by pressing SET .

When ON Timer is set, the unit may start earlier (up to 15 minutes) before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time.

Timer operation is based on the clock set in the remote control and repeats daily once set. For clock setting, please refer to Quick guide.

See "To learn more..." for details.

AUTOCOMFORT To maximise comfort

AUTO COMFORT

NANOE-GTo purify the air

NANOE-G nanoe-G starts automatically when the unit is turned on with OFF/ON .

Can be activated even when the unit is turned off. In this condition, the unit will operate as a fan with AUTO fan speed and louver swing.

To deactivate viruses/bacteria on the fi lterNANOE-G POWER

After the unit is turned off, the nanoe-G in-fi lter deactivation may activate up to 150 minutes.Turning on the unit cancels this operation.

To disable this operation in the future, press and hold

NANOE-G

until a short beep sound is heard. This will not disable the nanoe-G to purify the air.

To restore the nanoe-G in-fi lter deactivation, press and hold

NANOE-G

until a long beep sound is heard.

AIR SWING To adjust airfl ow direction

(Remote control display)

Keeps the room ventilated. In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swings left/right and up/down automatically.

Do not adjust the louver by hand.

How

to u

se

18

To learn more...Operation mode

COOL: Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during COOL mode.DRY : Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.

ECONAVI and AUTO COMFORT

ECONAVIAUTO

COMFORTor

The unit will start to initialise(for approximately 1 minute)

The human activity sensor and the sunlight sensor will start to detect.

NoteAIR SWING When manual AIR SWING is selected,

the ECONAVI and AUTO COMFORT operations will be cancelled.

Human activity sensor operation

Low activity Normal activityHumanMode

Settemperature

High activity AbsentECONAVI ; Detecting human presence and activity, the unit controls room temperature to save energy.

Low activity Normal activityHumanMode

Settemperature

High activity Absent

SetFan Speed

AUTO COMFORT ; Detecting human presence and activity, the unit controls room temperature to keep human comfortable consistently.

e

COOL/DRY

COOL/DRY

+1 C+2 C

-1 C

+2 C+1 C

* During low activity, fan speed 1 tap up for first 15 minutes or until set temperature is reached.** During human absence, maximum fan speed for COOL/DRY mode is medium fan.

+1 tap+1 tap*

nanoe-G in-fi lter deactivationDepending on the units accumulated operation time, nanoe-G in-fi lter deactivation may activate only once a day after the unit turned off.

To remove the moisture left in the internal parts, the fan will operate for 30 minutes with louver opened slightly. This process only applicable when the unit is operated in COOL/DRY mode before turned off. Then, nanoe-G deactivates viruses/bacteria on the fi lter for 2 hours with fan stopped and louver closed.

Do not turn off the power supply during this operation. After power failure, this operation will not resume.

19

Eng

lish

Sunlight Sensor operation

SettemperatureCOOL/DRY

+1 C

ECONAVI ; Detecting sunlight intensity, the unit adjust temperature to save energy.

Ambient conditionMode

ECONAVI is activated, the unit maintains set temperature until a high sunlight intensity is detected. The sunlight sensor detects sunlight intensity during weather or day/night changes, and the unit adjusts temperature.

In a room without window or with thick curtain, the sunlight sensor will judge as cloudy/night.

Operation conditionsUse this air conditioner under the following temperature range.DBT : Dry bulb temperatureWBT : Wet bulb temperature

Temperature (C)Indoor Outdoor

DBT WBT DBT WBT

COOLMax. 32 23 43 26Min. 16 11 16 11

The human activity sensor will also scan for area of heat source and movement in a room.

Detection area Human activity indicator

120

7m

At left area At center / multiple area At right area

The unit judges human activity area for a few seconds before indicator updates. Based on area activeness horizontal airfl ow direction louver will adjust either fi x at predetermined position or swing left/right periodically.

The human activity sensor performance is infl uenced by indoor unit location, movement speed, temperature range, etc.

The human activity sensor may: - mistakenly detect an object with heat source & movement similar to human, such as pets, etc. - mistakenly detect as non-heat source & movement if a human stays motionless for certain period of time.

Do not place large objects near the sensor and keep away heating units or humidifi er from the sensors detection area. They may cause sensor malfunction.

To le

arn

mor

e...

20

POWER

TIMER

ECONAVI

AUTO COMFORT

NANOE-G

POWERFUL/QUIET

Cleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Please consult authorised dealer.

Switch off the power supply and unplug before cleaning.

Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury.

Do not use benzine, thinner or scouring powder. Use only soap ( pH 7) or neutral household detergent.

Do not use water hotter than 40 C.

Indoor unitWipe the unit gently with a soft, dry cloth.Human activity sensorDo not hit or violently press or poke it with a sharp object. This can lead to damage and malfunction.

Front panelWash gently and dry.

Remove the front panel

POWER

TIMER

ECONAVI

AUTO COMFORT

NANOE-G

POWERFUL/QUIET

Raise

Pull out

1

2

Close it securely

For CS-C18PKP, CS-C24PKP: Press at center of the front panel.

4

POWER

TIMER

ECONAVI

AUTO COMFORT

NANOE-G

POWERFUL/QUIET

Insert at both sides

1

Press both ends of the front panel

3

Close down2

nanoe-G GeneratorEvery 6 months

Clean with dry cotton bud. Do not touch during operation.

Air fi ltersEvery 2 weeks

Wash/rinse the fi lters gently with water to avoid damage to the fi lter surface.

Dry the fi lters thoroughly under shade, away from fi re or direct sunlight.

Replace any damaged fi lters.Remove air fi lter Attach air fi lter

Insert into the unit

For seasonal inspection after extended non-use Checking of remote control batteries. No obstruction at air inlet and air outlet vents. After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents:

COOL: 8 CFor extended non-use Activate nanoe-G operation for 2~3 hours as an

alternative to remove moisture left in the internal parts thoroughly to prevent mould growth.

Turn off the power supply and unplug. Remove the remote control batteries.

Aluminium fi nFront panel

Air fi lters

Indoor unit

Human activity sensor

nanoe-G Generator

21

Eng

lish

The following symptoms do not indicate malfunction.Symptom Cause

Mist emerges from indoor unit. Condensation effect due to cooling process.Water fl owing sound during operation. Refrigerant fl ow inside the unit.The room has a peculiar odour. This may be due to damp smell emitted by the wall,

carpet, furniture or clothing.Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting.

This helps to remove the surrounding odour.

Operation is delayed a few minutes after restarting.

The delay is a protection to the units compressor.

Outdoor unit emits water/steam. Condensation or evaporation occurs on pipes.TIMER indicator is always on. The timer setting repeats daily once set.Cracking sound during operation. Changes of temperature caused the expansion/

contraction of the unit.2 or more human activity indicator turns on simultaneously.

Judgement of heat source and movement area in progress.

Check the following before calling for servicing.Symptom Check

Operation in COOL mode is not working effi ciently.

Set the temperature correctly. Close all doors and windows. Clean or replace the fi lters. Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.

Noisy during operation. Check if the unit has been installed at an incline. Close the front panel properly.

Remote control does not work.(Display is dim or transmission signal is weak.)

Insert the batteries correctly. Replace weak batteries.

The unit does not work. Check if the circuit breaker is tripped. Check if timers have been set.

The unit does not receive the signal from the remote control.

Make sure the receiver is not obstructed. Certain fl uorescent lights may interfere with signal transmitter. Please consult authorised dealer.

NON SERVICEABLE CRITERIASTURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then please consult authorised dealer under the following conditions: Abnormal noise during operation. Water/foreign particles have entered the remote control.

Water leaks from Indoor unit.

Circuit breaker switches off frequently. Power cord becomes unnaturally warm. Switches or buttons are not functioning properly.

Troubleshooting

Cle

anin

g in

stru

ctio

ns /

Trou

bles

hoot

ing

Memo

Memo

F568847FT0113-1

Panasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/

Diimpor oleh:PT. Panasonic Gobel IndonesiaJl. Dewi Sartika No.14 (Cawang II ),Jakarta 13630 Indonesia

Panasonic Corporation 2012

Dicetak di Malaysia

Informasi/InformationB.Indonesia

Informasi untuk Pemakai tentang Pengumpulan dan Pembuangan Peralatan Lama dan Baterai yang telah digunakan

[Keterangan tentang Pembuangan di Negara-negara lain di luar Uni Eropa]Simbol-simbol ini hanya sah di Uni Eropa. Jika anda ingin membuang Barang dengan tanda ini, hubungi pihak yang berwenang setempat atau dealer resmi anda dan minta keterangan mengenai cara pembuangan yang benar. Pb

Catatan tentang simbol baterai (contoh dua simbol bawah):Simbol ini kemungkinan digunakan dengan kombinasi dengan simbol kimia. Dalam hubungan ini dinyatakan telah mematuhi Peraturan Bahan Kimia yang telah ditetapkan.

English

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

Pb

Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.