Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Comasa Ecovida Wynka
Equipamentos e Serviços para a IndústriaFarmacêutica, Química e Cosmética
Pharmaceutical, Chemical and CosmeticIndustry Equipment and Services
Barcelona, España
Buenos Aires, Argentina
São Paulo, Brasil2 ||||
3 ||||
Quem SomosAbout Us
PAT Group é um grupo multidisciplinar criado com o proposito de lograr Sinergia Empresarial, brindando aos nossos Clientes soluções em cada etapa do processo de fabricação, que é uma característica que destaca ao nosso grupo a nível mundial.Criado a mais de 25 anos com a fundação da COMASA, uma empresa concebida para a fabricação de equipamento destinado a indústria Farmaceutica, de Alimentos e Cosmetica, o grupo empreendeu um caminho de evolução através do tempo. No começo do ano 2010 criamos a Wynka e a EcoVida incorporando-as ao portfolio de produtos e serviços do PAT Group, consolidando-se pela sua modalidade única em Latinoamerica, com presença em 5 continentes.
PAT is a Multidisciplinary Group created with the purpose of achieving Business Synergy, providing solutions in each step of the manufacturing process, a characteristic that distinguishes us globally.Born more than 25 years ago with the foundation of COMASA conceived for the manufacture of equipment for the Pharmaceutical, Food and Cosmetics industry, the Group started a path of evolution over the years. At the beginning of the year 2010, we created WYNKA and ECOVIDA into our portfolio of products and services, consolidating its unique format in Latin America, with presence on five continents.
Nossas MarcasOur Brands
Projetamos e Construímos maquinários para o processo produtivo erm linhas de sólidos, líquidos e semi-solidos assim como equipamentos para pesquisa e desenvolvimento.We design and build productive process machineries in solid, liquid and semi-solid lines as well as equipment for research and development.
Brindamos Servicos e integramos Maquinaria e Processos, de acordo com as necessidades de cada Cliente e produto. Fechamos o ciclo entre PROJETO do Equipamento, o PROCESSO Produtivo e a EFICIENCIA de Producao.We provide services and integrate machines and process, according to customer and product needs. We close the circle between EQUIPMENT DESIGN, PRODUCTION PROCESS and PRODUCTION EFFICIENCY
Projetamos e construímos maquinas de Alta Precisao e Qualidade para a compressão de pos e granulados, assim como também fabricamos os equipamentos complementares para o processo.We design and build machinery of high precision and quality for powders compression, as well as complementary equipment of process.
Temos o prazer de anunciar a adição do TAB TOOLING ao PAT Group, como um parceiro estratégico, que nos permitirá expandir e explorar novas oportunidades de mercado. Nós fabricamos ferramentas de alta qualidade para máquinas de compressão.We are pleased to announce the partnership between TAB TOOLING and PAT Group as a strategic partner, which allows us to expand and explore new market opportunities. We manufacture high quality tooling for tablet press machines.
Nosso Valor AgregadoOur Added Value
4 ||||
Chave em mãoTurnkey
O conceito “chave em mão” tem sido uma das grandes motivações que levaram ao crescimento e desenvolvimento do Grupo, pois combina a atividade e o “know-how” das três empresas do grupo., com a finalidade de oferecer aos nossos Clientes, uma solução integral de acordo com suas necessidades.The "turnkey" concept has been one of the great motivations that lead the Group's growth and development, due of the fact that it brings together the activity and the know-how of the three companies of the group, in order to offer our customers an integral solution according to your needs.
Sinergia EmpresarialBusiness Synergy
"O todo é mais do que a soma de suas partes"O trabalho conjunto das empresas produz um efeito superior à soma de seus efeitos isoladamente. Sob este preceito, trabalhamos em conjunto para fornecer aos nossos clientes soluções eficientes e dinâmicas.“The whole is more than the sum of its parts"The joint work of the companies produces a greater effect than the sum of its effects in isolation. Under this precept, we work together to provide our customers with efficient and dynamic solutions.
Grupo MultidisciplinarMultidisciplinary Group
Integrando Equipos y Servicios, PAT Group se constituye como un grupo multidisciplinario, respaldado por el aporte de los profesionales que lo conforman.Integrating Equipments and Services, PAT Group is a multidisciplinary group, backed by the contribution of the professionals that comprise it.
Valor AdicionadoValor Agregado
Sinergia Empresarial
Sinergia E
mpresarial
MultidisciplinarMultidisciplinario
Pro
post
a Ch
ave
em M
ãoLl
ave
en M
ano
Proposta Chave em MãoPropuesta Llave en Mano
Planejamento na aquisição dos equipamentosPlanificación en la adquisición de equipamiento para planta
AconselhamentoPré-VendaAssesoryPre-sale
Equipamento(Fabricação)Equipment(Manufacturing)
Start UpPuesta en marcha
Treinamento em Processos com ProdutosCapacitación en Proceso con Productos
Transferencia Tecnológica (Etapa II)Transferencia de Tecnología (Stage II)
Transferencia Tecnológica (Etapa I)Transferencia Tecnológica (Etapa I)
PATGROUP
CONSULTE AS OPÇÕES DE COMPRA!INQUIRE PURCHASING OPTIONS!
Missão, Visão e ValoresMission, Vision & Values
Fornecer soluções integrais aos nossos Clientes, oferecendo assessoramento desde o conceito de lay-out ate o produto final. Processo de Melhoria Continua, Respeito a Comunidade e ao Maio Ambiente.Provide integral solutions to our clients, offering guidance from the engineering concept to the final product. Continuous improvement process, respect for the community and the environment.
Sermos Globalmente reconhecidos, tanto pelo nível de solução tecnológica como do processo que oferecemos a cada um dos nossos Clientes, em cada requerimento.To be globally recognized, by the level of technological solution and process that we offer to each client in each requirement.
EmpatiaEmpathy
Responsabilidade Social RSERSE Responsibility
Saber cómo - ExperienciaKnow how - Experience
Educando para o FuturoEducating toward the future
InovaçãoInnovation
Chave em mãoTurnkey
5 ||||
Propomos diferentes soluções para a aquisição do seu novo equipamento. Entre em contato com nossos representantes comerciais para conhecer nossas alternativas de compra.We can propose different solutions for the acquisition of your new equipment. Contact our Sales Representatives and know our different Purchasing Alternatives.
Serviços de Tecnologia Farmaceutica e AlimentarPharmaceutical and Food Technology Services
Capacitação e Assesoramento integral em Processos Farmaceuticos e AlimenticiosTraining and comprehensive advice in Pharmaceutical and Food Processes
6 ||||
Desenvolvimento de produtos
Na Ecovida possuímos mais de 25 anos de experiência no desenvolvimento de produtos sólidos, semi-solidos e líquidos, especialemente em produtos como granulados, mistura em pó de diferentes granulometrias e densidades, incorporação de aditivos graxos, encapsulamento, vitaminização, entre outros.
Contamos com equipamentos en escala desenvolvimento e piloto, tanto para ensaios de produtos sólidos, como semi-solidos e líquidos. Adicionalmente dispomos de equipamento e instrumental analítico que permite controlar processos durante o desenvolvimento.Porem o mais importante e o nosso capital humano, altamente capacitado e comprometido com os objetivos que temos.
Objetivos
● Encurtar a curva de aprendizagem evitando a metodologia de ‘tentativa e erro’.
● Reducir os custos associados.
● Garantir a qualificação dos operadores processos tecnológicos.
● Comecar a produção de forma imediata logo após a instalação do equipamento, familiarizando-se com os padrões de aprendizagem das disciplinas chave.
Product Development
At ECOVIDA, we have more than 25 years of experience in the development of solid, semi-solid and liquid products; especially in products such as ODT, transdermal, topical, microgranules and microcapsules, among others.
We own development and pilot scale equipment, both for testing solid products, semi-solids and liquids. Additionally, we own analytical equipment and instruments that allow us to perform process controls during development.
And last but not least, we have skilled personnel committed to achieving our goals.
Objectives
● Reduce the learning curve thus avoiding the trial and error method.
● Reduce associated costs.
● Guarantee the qualification of operators in new technological processes.
● Immediately start producing after becoming familiar with the equipment in your current operations.
Ecovida
Transferencia de TecnologiaTechnology Transfer
Um dos principais problemas que enfrentam as empresas quando encaram um up grade tecnológico, adquirindo equipa-mentos modernos, e o de conjugar as capabilidades existentes ( tipos de processos, tempos de processo, know how, capacitação do pessoal, reproducibilidade, etc) com a nova tecnologia.
One of the main problems that we face when we update technology, acquiring advanced technological modern equipment, is to conjugate the existing capacity (measured in type of process, hours of process, know how, training of personnel, reproducibility, etc.), with the new technology.
7 ||||
Transferencia sustentável de TecnologiaSustainable technology transfer
Ajuste de processosProcesses adjustment
EscaladoScaling up
Processo de adaptação a novas tecnologiasAdaptation process to new technologies
● Saia produzindo com a nova tecnologia sem contratempos● Reduzir custos e evitar “teste e erro”. ● Adaptação à tecnologia adquirida na fabricação dos produtos.
Etapa 1: pequena escala em EcovidaEtapa 2: Escalonada na fábrica do cliente.
● Start producing with the new technology without setbacks● Reduce costs and avoid "trial and error".●Adaptation to the acquired technology of the manufactured products.
● Stage 1: Small scale in Ecovida● Stage 2: Scaling up in customer's plant.
Serviços de ConsultoriaConsulting services
Desenho de ProcessosProcess Design
Qualidade e Segurança do Produto orientados a ResultadoQuality and product safety goal oriented
Mejora continua da produtividadeContinuous productivity improvement
Eficiencia de plantaPlant efficiency
Gestao de Projetos “Chave em Mão”“Turnkey” Project Management
Projeto de Planta: Anteprojeto e desenho arquitetonicoPlant Design: Preliminary Project and architectural design
Validação e QualificaçãoValidation and Qualification
QualificaçõesQualifications● IQ● OQ● PQ
CalibraçõesCalibrations
DocumentaçãoDocumentation
● FAT● SAT
Validação de SoftwareSoftware Validation
Validação de LimpezaCleaning Validation
Responsabilidade
ResponsibilityTransparency
ConfidencialidadeConfidentiality
ConhecimentoKnow How
Transparência CompromissoCommitment
Objetivos ObjectivesValidação
Validación
ProduçãoProducción
Desen
volv
imen
to
Desar
rollo
Turbomesclador Granulador High Shear Mixer
8 ||||
O Mesclador Granulador de Alto Corte MIC, esta equipado e instrumentado para controlar as variaveis criticas que regem a granulação. Um amplo range de velocidades de de mesclado, um sensível controle do caudal de liquido a ser incorporado, diferentes tipos de bocais dispersores de gota e a parada do processo ‘por tempo’ou ‘por torque’, permetem um ajuste preciso do processo de granulação.
MIC high shear mixers are equipped in order to control critical granulation variables.
The wide mixing speed range, the sensitive liquid flow control, different spray nozzles and the process completed by time or torque measurement, allow a precise adjustment of the granulation process.
Tabla de Capacidade | Capacity table
Vol. Min.Modelo | Model Vol. Máx. Unidades | Units
MIC 25 8 17
17 35
33 70
50 105
66 140
99 210
132 280
198 420
264 560
330 700
396 840
Lts.
Lts.
Lts.
Lts.
Lts.
Lts.
Lts.
Lts.
Lts.
Lts.
Lts.
MIC 50
MIC 100
MIC 150
MIC 200
MIC 300
MIC 400
MIC 600
MIC 800
MIC 1000
MIC 1200
Mistura de pós | Granulação úmidaPowder mixing | Wet granulation
MIC
Aplicações | Applications
9 ||||
Ponto final por controle de torqueEnd point by torque measurement
Aceso remoto por IPIP remote assistance
Repetitividade nos processosProcess repetitiveness
Painel separado do equipamento, fácil de instalar na Sala TécnicaIndependent cabinet, easy to install in Technical Area
Facil aceso para controle e manutenção preventivaEasy access for control and preventive maintenance
Anti explosivo / ATEXExplosion proof / ATEX
Descarga rápida e eficienteFast and efficient discharge
Componentes de marcas lideres com representação globalLeading brand components with global representation
RobustoRobustness
Baixo índice de desgasteLow weathering index
Carga por vácuoVacuum loading
Chopper de velocidade variávelVariable speed chopper
Construção de acordo com BPMBuilt according to GMP guidelines
Qualide de mescla superiorSuperior mixing quality
Sello pneumáticoPneumatic seal
Elevador do impulsor parapermitir processo de limpezaImpeller elevator for cleaning processes
Conceito In-WallIn-Wall concept
FAT | SAT | IQ | OQ | PQFAT | SAT | IQ | OQ | PQ
Sistema automático de lavagemAutomatic washing system
Sistema automático de secagemAutomatic drying system
Batch record | 21 CFR parte 11Batch record | 21 CFR part 11
Identificação inteligente de operadoresIntelligent users identification
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Mirilla de controlControl window
PicadorChopper
ImpulsorImpeller
Pistola de aspersiónSpray nozzle
Válvula de descargaDischarge valve
CamisaJacket
DescargaDischarge
Secadores de Leito FluidizadoFluid Bed Dryers
O secador de leito fluidizado Essicca, que introduz dois conceitos práticos muito importantes:
1- Otimização do processo de secagem: Define o fluxo de ar ideal para um granulado, baseado na determinação do VMF (velocidade mínima de fluidização). 2- Automação do processo de secagem: Torna o processo de secagem do operador independente através de receitas. Permite estimar o ponto final de secagem monitorando a temperatura do produto, após a fase de secagem em velocidade constante
ESSICCA fluid bed dryer introduces two very important practical concepts:
● Optimization of the drying process: Defines theoptimum air flow for a granulate based on the determination of the VMF (minimum fluidization speed).
● Automation of the drying process: It makes the drying process of the operator independent through recipes. It allows estimating the final point of drying by monitoring the product temperature, after the drying phase at constant speed.
Capacidades | CapacityModelo | Model
Essicca 25
Essicca 150Essicca 215Essicca 430
Essicca 860
Essicca 1200
Vol Max.Vol Min.
1776
176320
680
900
Lts.Lts.
Lts.Lts.
Lts.
Lts.
Unidades | Units
520
58110
220
40010 ||||
Secagem de granulado úmidoDrying of wet granulates
Granulação de pósPowder granulation
Revestimento multipartículasMulti particles coating
Essicca
Aplicações | Applications
11 ||||
Conceito In-WallIn-Wall concept
Construção de acordo com BPMBuilt in compliant with GMP guidelines
FAT | SAT | IQ | OQ | PQFAT | SAT | IQ | OQ | PQ
Resistência à pressão padrão de 10 bar 10 BAR standard pressure resistant
Sistema automático para lavagemAutomatic washing system
Batch record | 21 CFR parte 11Batch record | 21 CFR part 11
Tratamentos de ar construídos 100% em aço inoxidável100% stainless steel Air Handling Systems
Identificação inteligente de operadoresIntelligent users identification
PLC com tela de toque Touch ScreenPLC with colored Touch Screen panel
Top Spray / Bottom SprayTop Spray / Bottom Spray
Otimização do processo de secagemOptimization of the drying process
Sistema de carregamento a vácuoVacuum loading system
Sistema elétrico de acordo com os regulamentos da ATEXElectric system compliant with ATEX rules
Spray Superior de GranulaçãoTop Spray Granulation
Entrada de arAir Inlet
Partículas fluidizadasFluidized particles
Flitros de partículasParticle Filters
Placa de distribuição de arAir distribution plate
PistolaNozzle
Líquido atomizadoAtomized liquid
PistolaNozzle
Líquido atomizadoAtomized liquid
Flujo del aireAir flux
Spray Inferior de RevestimentoBottom Spray Coating
Tomada de arAir outlet
Tomada de arAir outlet
Entrada de arAir Inlet
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Molino Calibrador CónicoCone Mill Calibrator
/ Capacity table
Os calibradores cônicos CPS e CPM são moinhos de impacto e corte que permitem controlar com precisão as variáveis do processo de redução de tamanho ou calibração de partículas sólidas, tanto matérias-primas, granulados secos como úmidos.
CPS and CPM are impact and cut mills. Solid particles, raw materials, dry and wet granulates particle size reduction and calibration process variables can be precisely controlled with this equipment.
Diâmetro da malha | Mesh diameterModelo | Model
CPS
CPM
Valor
Pulgadas | InchesPulgadas | Inches
Unidades | Units
9”14”
12 ||||
Calibração de partículas secas e úmidasDry and wet particles calibration
CPS Line
Aplicações | Applications
Comasa Ecovida Wynka
13 ||||
Malhas intercambiávelInterchangeable meshes
Velocidade variávelVariable speed
Bafles defletoresDeflector baffles
Impulsor com altura regulávelHeight adjustable impeller
100% desmontável sem ferramentasAbility to fully disassemble
Acessório para transporte por vácuoVacuum loading accesories
Painel eléctrico removívelDisassemble electrical cabinet
Construção de acordo com BPMBuilt GMP compliant
FAT | SAT | IQ | OQ | PQFAT | SAT | IQ | OQ | PQ
BuracoHole
Tamanho de partícula e velocidade do rotorParticle size and impeller speed
Processo de CalibraçãoCalibration Process
Cone-MalhaMesh-Cone
Saída do produtoProduct outlet
ImpulsorImpeller
EixoAxis
SuplementoGap
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Malha de ralado | Scratch mesh
Malha circular | Circle mesh
Malha cuadrada | Square mesh
Medidas | Sizes
Ø1,00 mmØ1,25 mm Ø1,75 mm Ø2,00 mm
Medidas | Sizes
Ø0,8 mm Ø1,00 mmØ1,25 mmØ1,50mmØ1,75 mmØ2,00 mm
Ø2,50 mmØ3,00 mmØ4,00mmØ6,00 mmØ8,00 mmØ10,00 mm
Medidas | Sizes
4x4mm 6x6 mm8x8 mm10x10mm12x12 mm15x15 mm
14 ||||
Mesclador de Bines (Caçambas)IBC - Bin Blender
BVC é um mesclador de containers móveis, cuja geometria e seção retangular aumenta a capacidade de corte e melhorando o padrão convectivo de mesclado o que, somado a alta velocidade de rotação permite alcançar uma adequada uniformidade do conteúdo, mesmo em mesclas de po de caraterísticas coesivas, com um alto nível de de carga com ótimos tempos de processo.
BVC mobile container mixer has a rectangular section geometry that improves the convective mixing pattern. It’s high rotation speed achieves the adequate components homogeneity, even in cohesive character powders, high load level and optimal mixing time.
Mescla de pós secosDry powder blending
Mescla de granulados secosDry granulates blending
BVC
Tabela de Capacidade | Capacity table
Vol. Min.Bin
Lts.
Lts.
Lts.Lts.Lts.
Lts.
Vol. Max. Unidades | Units
1200 360 820
30
6090
200300
70
140210
420700
100
200300
6001000
Aplicações | Applications
Comasa Ecovida Wynka
15 ||||
Anti explosivo /ATEXExplosion proof/ ATEX
Valvula hermética com assento de siliconeHermetic valve with silicone seal
Sistema de carga por vácuoVacuum loading system
Sistemas de acoplamento rápidoQuick coupling systems
EmpilhaveisStackable
Sem ângulos retosNo straight angles
Polimento inferior a 0,4 micrasPolishing less than 0.4 microns
Valvula sanitaria 100% desmontavelDetachable 100% sanitary valve
Seu formato permite obter uma alta qualidade de mescla num menor tempoDue to its geometry, improves mixing quality in less time
Construção de acordo com BPMBuilt according to GMP guidelines
Painel afastado do equipamentoIndependent cabinet from the equipment
Batch record | 21 CFR parte 11Batch record | 21 CFR part 11
Cabine para lavagem e secageminterna | externaAutomatic internal/external washing and drying system
Mesclado de giro excêntricoBlending by eccentric rotation
Projeto apto para diferentes tamanhos de containersDesign suitable for different bin volumes
Simultaneidade de processos de | mescla | armazenagem | dosagem | lavagem e secagemProcess simultaneity of loading | blending | storage | dosification |washing and drying
Identificação inteligente de operadoresIntelligent users identification
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Recipiente do produtoProduct Container
Material CMaterial C
Material BMaterial B
Material AMaterial A
Produto Final HomogêneoHomogeneous Final Product
Estrutura de suporteSupport structure
MescladoBlending
16 ||||
Misturador Duplo ConeDouble Cone Blender
El mezclador doble cono DVC Pharma, ha sido concebido teniendo en cuenta las tres variables principales del mezclado:
A) La geometría del equipo (recipiente)B) El nivel de llenado o carga del equipo. C) La velocidad de mezclado.
Mezclas de polvos con características de "Flujo Libre", pueden mezclarse por un tiempo determinado, sin importar la velocidad elegida (RPM) mientras que las mezclas del tipo "Cohesivo" deben mezclarse con altas velocidades para facilitar el corte y mezclado de los componentes.
The double cone blender DVC Pharma has been conceived considering the three main blending variables:
A) Geometry of the container.B) Equipment filling or loading level.C) Blending speed.
Powders with “Free flow” features can be blended for a certain number of revolutions (time, RPM) regardless of the chosen speed, while the blending of the “Cohesive” type must be blended at high speeds in order to improve the shear cut and blend of the components.
Mescla de pós secosDry powder blending
Mescla de granulados secosDry granulates blending
DVC
Tabela de Capacidade | Capacity table
DVC 150
Vol. Min.
48 105
Modelo | Model
66
99132198
264
330495
660990
140
210280420
560
7001050
14002100
Lts.DVC 100 48 105 Lts.
Lts.
Lts.Lts.Lts.
Lts.
Lts.Lts.
Lts.Lts.
Vol. Max. Unidades | Units
DVC 200
DVC 300DVC 400DVC 600
DVC 800
DVC 1000DVC 1500
DVC 2000
1650 3500 Lts.DVC 5000
DVC 3000
Aplicações | Applications
17 ||||
Construcción acorde a lineamientos BPMBuilt GMP compliant
Polimento inferior a 0,4 micronsPolishing less than 0.4 microns
Válvula sanitária 100% removívelDetachable 100% sanitary valve
Anti explosivo / ATEXExplosion proof / ATEX
Batch record | 21 CFR parte 11Batch record | 21 CFR parte 11
Identificação inteligente de operadoresIntelligent users identification
PLC com tela color Touch ScreenPLC with colored Touch Screen panel
Sistema de edição de processos por produtoProcess editing system by product
Relatórios impressosPrinted reports
Parada automática modos carga e descargaAutomatic stop in load and unload position
FAT | SAT | IQ | OQ | PQFAT | SAT | IQ | OQ | PQ
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Recipiente do produtoProduct Container
MaterialMaterial C
MaterialMaterial B
MaterialMaterial A
Produto Final HomogêneoHomogeneous Final Product
Inicio | Start Mesclado | Blending Produto final | Final product
Linha de produção de SólidosSolid Production Line
Soluções integrais para linhas de produçãoIntegral production line solutions
Gerenciamento de projetos "Chave na Mão""Turnkey" project management
Construção de acordo com os regulamentos BPMBuilt in compliance with GMP guidelines
Software para conformidade com os regulamentos 21 CFR Part 11Software in compliance with 21 CFR Part 11 regulations
Equipamento compatível com os padrões ATEX e EX-PROOFEquipment in compliance with ATEX and EX-PROOF regulations
18 |||| 19 ||||
Transferência de Tecnologia (Planta Piloto) Technology Transfer (Pilot scale)
Validação e qualificaçãoValidation and Qualification
Desenvolvimento de produtosProducts development
Acompanhamento em processos produtivos Startup process guidance
Serviços de consultoriaConsulting Services
Sistema de AutocarregamentoAutoloading System
Bines MixerBin Blender Paila de Recobrimento
Film Coating Machine
Columna de Elevação de Bines
Bin Lift Column
Secador de Leito Fluídizado
Fluid BedDryer
Moinho Calibrador SecoDry Mill Calibrator
Calibrador Úmido
Wet Mill Calibrator
Pastilha GiratoriaRotary Tablet Press
BinBin
Misturador de High ShearHigh Shear Mixer
Peneira VibratóriaVibrating Screen
DesempoeiradorDe-duster
Detector de Metais
Metal Detector
Contenedor para tabletas
Tablets Container
20 ||||
Comprimidoras RotativasRotary Tablet Presses
A comprimidora Kompressor, desenvolvida sob um conceito inovador, permite de maneira ágil e segura, alterar formatos e / ou produtos. Sua robustez estrutural possibilita trabalhar com produtos de difícil compressão por períodos prolongados
The Kompressor tablet press, developed under an innovative concept, allows format and / or product change in an agile and safe way. Its structural robustness makes it possible to work in difficult compression condition during prolonged periods.
Kompressor 200
| Tooling Type
-
B
24 30
EU/TSM
100144.000
100180.000
19
100102.600
BB D
KhTabletas/hora
Tipo de FerramentalKompressor 100
| Tooling Type
-Estações | StationsF. Máx. de comp. | Max Comp. Force
Produção | Production
B
12 14
EU/TSM
6072.000
6084.000
10
6054.000
BB D
KhTabletas/hora
Kompressor 300
| Tooling Type
-
B
50 60
EU/TSM
100264.000
100300.000
35
100210.000
BB D
KhTabletas/hora
Kompressor
Estações | StationsF. Máx. de comp. | Max Comp. Force
Produção | Production
Estações | StationsF. Máx. de comp. | Max Comp. Force
Produção | Production
Tipo de Ferramental
Tipo de Ferramental
Produção de comprimidosTablets production Aplicações | Applications
21 ||||
Kompressor Bi Layer
| Tooling Type
-
D
15 19
EU/TSM
2554.000
1668.400
7/7
16/2525.200
B B/D
mmTabletas/hora
PLC com tela táctil a coresPLC with color touchscreen panel
Sistema automático de controle de pesoAutomatic weight control systems
Medições individuais em forças de pré-compressão e compressãoIndividual measurements: compression and pre-crompresion forces
Visualização gráfica de forças de compressãoGraphical display of pre-compression and compression forces
Relatórios impressosPrinted reports
Sistema elétrico de acordo com os regulamentos da ATEXElectrical system according to ATEX regulations
Construção de acordo com as diretrizes BPMBuilt according to GMP guidelines
Software projetado para uma operação prática e seguraSoftware designed for safe and simple operation
Batch record 21 CFR parte 11Batch record 21 CFR part 11
FAT | SAT | IQ | OQ | PQFAT | SAT | IQ | OQ | PQ
Identificação inteligente de operadoresIntelligent users identification
Forçador de carga com estrelas intercambiáveisForce feeder with interchangeable stars
Canal de descarga de 3 vías3 rows discharge chute
Adequado para o uso de ferramentas padrão da UE / TSMCompatible with EU/TSM standard dies
Design compacto (instalação em pequenos espaços)Compact design (can be install in small areas)
Sistema automático de lubrificação por punçãoAutomatic punch lubrication systems
Assistência remota por IPIP remote assistance
Sistema de aspiração de póDust vacuum system
Cabeça intercambiável, com dispositivo de extraçãoExchangeable turret, with extraction tool
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
DosificaciónDosing
Rodillos de pre-compresiónPre-compressionrollers
Direcciónde giroRotationdirection
ProductofinalFinalproduct
Rodillo decompresiónCompressionrollers
PunzónTooling
LlenadoFilling
Estações | StationsF. Máx. de comp. | Max Comp. Force
Produção | Production
Tipo de Ferramental
22 ||||
Punções e MatrizesPunches and Dies
PunçõesPunches
Tipo de Aço | Steel Types
MatrizesDiesProdutos AbrasivosAbrasive ProductsIndústria QuímicaChemical Industry
Standard S-7Premiun D-2
Standard D-3
Matrices com revestimento de CarburoCarbide Lined Dies
Aço Inoxidável 440-C440-C Stainless Steel
A Tab Tool tem mais de 35 anos de experiência no desenvolvimento e fabricação de ferramentas para máquinas comprimidoras, com excelente relação qualidade / preço.
TAB Tooling has more than 35 years of experience manufacturing tooling for tablet press machines, with excellent quality and price relationship.
Sendo a incorporação mais recente do grupo, ele entende as necessidades de nossos clientes e para eles suporta cada um de seus produtos, destacando a qualidade e os prazos de entrega.
Being the most recent incorporation to the group, they understand the needs of our customers and guarantee 100% of their products, with an unbeatable delivery time.
Ferramental para comprimidoras rotativasTooling for tablet press machines Aplicações | Applications
Canto Chanfrado PlanoFlat Faced Bevel Edged
Convexo Convex
Chanfrado Convexo Convex Bevel
Copa CompostaCompound Cup
Cara PlanaFlat Faced
Esfera Ball
Perfíl do Comprimido | Tablet Profile
Angle
Rodada | Round Cápsula | CapsuleCápsula modificada
Modified Capsule Oval | Oval Cuadrado | Square
Formato do Comprimido - Tamanho | Tablet Shape - Size
Capacidade de memorizar 100 produtosSeparation accuracy up to 99%
Capacidade de 8000 comprimidos por minutoProduction: 8000 tablets/minute
Detecção de metais ferrosos, não ferrosos e aço inoxidávelMetal of ferrous, non-ferrous and stainless steel detection
Fácil montagem e desmontagemEasy assembly
Nenhuma ferramenta necessáriaNo tools needed
Desenho compactoCompact design
Compactador de PósDry powder compactor
Kompactor 200
DespoeiradorDe-duster
Detector de MetaisMetal Detector
Desenho compactoCompact design
Peças em contato com produto construído em AISI 316LParts in contact with product made in AISI 316L
Limpeza fácilEasy cleaning
Produção: 6000 comprimidos/minutoProduction: 6000 tablets/minute
Baixa emissão de ruído <68 dBQuiet operation <68 dB
Fácil montagem e desmontagemEasy assembly
Detecção de metais em comprimidosMetal detection in tablets
DS6000
DT8000
Remoção de poeira em comprimidosTablet de-dusting
Dry powder compactor
Kompactor 200 é um compactador de pós secos desenhado especialmente para a produção, que atende aos mais altos requisitos e padrões da indústria farmacêutica. Sua cabine fechada e vedada permite entregar até 200 kg / h de produto granulado.
Kompactor 200 it’s a dry powder compactor designed especially for production, which meets the highest requirements and standards of the pharmaceutical industry. It’s enclosed and sealed cabin allows to deliver up to 200 kg/h of granulated product.
Compressão de pós secos
Diâmetro do roloRoller diameter
Especificações / Specifications
Largura do roloRoller width
Força de compressãoCompression force
ProduçãoProduction
Abertura do roloRoller gapVelocidade do roloRoller speed
200 mm
75 mm
20 kN / cm
~200 kg / h
5 mm
38 rpm
23 ||||
Aplicações | Applications
Aplicações | Applications
Aplicaciones | Applications
Intervalos de detecçãoDetection Range
FerrososFerrous
0,2 - 0,4mm
Não ferrosoNon ferrous
0,4 - 0,7mm
Aço InoxidávelStainless Steel
0,6 - 0,9mm
24 ||||
Paila de RevestimentoFilm Coating Machine
Revesta é uma cobrideira com produtos em base áquosa ou revestimento orgânico para processos produtivos, que permite controlar com precisão as variáveis críticasdo revestimento, garantindo a qualidade do produto e sua reprodutibilidade.
REVESTA is an aqueous or organic coating machine for production processes, allowing precise control of the critical variables of coating ensuring product quality and repetitiveness.
Revesta
Revestimento de comprimidosTablet coating
Aplicações | Applications
50
80100150
300
500
Kgs.
Kgs.Kgs.Kgs.
Kgs.
Kgs.
15
15 Kgs.5
304060
120
200
Revesta 100
Revesta 300
Capacidades úteis | Useful capacities
Modelo | Model Cap. Max. Unidades | Units
Revesta Piloto | Revesta Pilot
Cap. Min.
Revesta 80Revesta 50 | Interchangeable
Revesta 150
Revesta 500
25 ||||
Controle de pressão diferencial em filtrosDifferent pressure control in filters
Recipiente para a preparação da solução de revestimentoCoating solution container
Bomba peristáltica com controle de volumePeristaltic pump with volume control
Control de presión en líneas de recubrimientoCoating pipes pressure control
Assistência remota por IPIP remote assistance
Sistema de lavagem automáticaAutomatic washing system
Anti explosivo / ATEXExplosion proof / ATEX
Instalações de acordo com o conceito In WallInstallation according with In Wall design concept
Construção de acordo com as diretrizes BPMBuilt according to GMP guidelines
Batch record | 21 CFR part 11Batch record | 21 CFR part 11
FAT | SAT | IQ | OQ | PQ FAT | SAT | IQ | OQ | PQ
Relatório gráfico de variáveisVariable graphic report
Relatórios impressosPrinting reports
PLC com tela de toque da tela da corPLC with color Touch Screen panel
Identificação inteligente de operadoresIntelligent users identification
Sistema de edição de processos por produtoProcess editing system by product
Função JOG para aquecimento e resfriamento dos nucleosJOG function for heating and cooling cores
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Processo de RevestimentoCoating Process
Giro do TamborPan Rotation
Giro do TamborPan Rotation
Entrada de arAir inlet
Saida de arAir outlet
Leito de comprimidos
Tablets bed
TamborDrum
InjetorInjectionNozzle
26 ||||
Equipamento para desenvolvimento de produtosProduct R&D equipment
Sistema de edição de processos por produtoProcess editing system by product
Recipiente intercambiável de 1 | 3 | 5 | 10 litrosInterchangeable containers of 1 | 3 | 5 | 10 liters
PLC con tela cor de ToquePLC with colour Touch Screen panel
Corte automático por medição de torqueTorque measurement automatic stop
Turbomixer MIC DeveloperMIC Developer High Shear Mixer Granulator
Malha permutávelInterchangeable meshes
Velocidade variávelVariable speed
DefletoresDeflecting baffles
Totalmente desmontávelAbility to fully disassemble
Diametro de malha de 4”Mesh diameter of 4”
Moinho Calibrador Conico CPS DeveloperCPS Developer Cone Mill Calibrator
Top Spray - Bottom SprayTop Spray - Bottom Spray
Eliminação automática de canaisAutomatic discharge channels
Sistema de carregamento a vácuoVacuum loading system
Capacidade de produção de 1 a 10 litrosProduction capacity from 1 to 10 liters
Secador de Leito fluidizado Essicca DeveloperEssicca Developer Fluid bed dryer
Recipiente permutável de 1 a 5 litrosInterchangeable containers of 1 to 5 liters
Função JOG aquecimento e resfriamento dos nucleosJOG function for heating and cooling cores
Controle de pressão diferencial do filtroFilter differential pressure control
Paila de revestimento Revesta DeveloperRevesta Developer Film coating machine
Estrelas de carga intercambiáveisInterchangeable loading stars
Cabeça intercambiável tipo B | D | BBInterchangeable turret type B | D | BB type
Adequado para o uso de ferramentas padrão da EU/TSMEU/TSM standard tooling suitable
Transmissão por servomotorservo-motorized transmission
Forçador de cargaForce feeder
Produção até 30.000 tabletas/horaProduction up to 30,000 tablets/hour
Compressora rotativa Kompressor DeveloperKompressor Developer Rotary tablet press
Recipiente intercambiável de 5 | 25 | 50 | 100 litrosInterchangeable containers of 5 | 25 | 50 | 100 liters
Velocidad variávelVariable speed
Carrinhos de transporte de contêineresContainer transport cart
Conexões de fixação para facilidade e segurança de limpezaEasy and safe cleaning clamp connections
DVC / BVC Mixer DeveloperDVC/BVC Developer Blender
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
27 ||||
Descarga pneumáticaPneumatic discharge
Camisa dupla ( quente – frio)Double jacket (heating - cooling)
Variação eletrônica de velocidade, independenteIndependent electronic speed regulator
Controle automático de temperatura, vácuo e pH, programáveis e com gráficas de evolução Automatic temperature control, programmable vacuum and pH system, with evolution graphics
Sistema hidráulico para elevação dos agitadores e virado do recipienteHydraulic positioning system for lifting mixers and turning containers
Assistência remota por IPIP remote assistance
Mezclador Emulsionador ContrarrotanteTurbo Mixer Emulsifier
VERSATO is a counterrotating turbo mixer designed to manufacture creams and gels, achieving very short mixing and emulsion times.The R&D version, allow the production of small batches, reproducible in their production-scale version, fundamentally due to their geometrical, kinematic and dynamic similarity.
VERSATO é um turbomesclador contrarrotante projetado para a fabricação de cremes e gels, utilizando tempos muito curtos de mescla e emulsão. Na sua versão DV (Desenvolvimento), permite a produção de pequenos lotes, aptos para ser reproducidos a escala industrial, principalmente pela similaridade geométrica, cinemática e dinâmica.
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Homogenización, Emulsión, Gelificación, Desaglomeración y SolubilizaciónHomogenization, emulsification, gelling, deagglomeration and solubilization
Versato
AplicaçõesApplications
28 ||||
Emulsionador (explotado)Emulsifier (exploded)
ReactoresReactors
Variação eletrônica de velocidadeElectronic speed variation
Controle automático de temperatura e vácuo, com gráficas de evoluçãoTemperature and vacuum control, with evolution graphics
Capacidades desde 20 até 10.000 litros20 to 10,000 liters capacity range
Projetados de acordo com linheamentos BPMBuilt according to GMP compliant
FAT | SAT | IQ | OQ | PQFAT | SAT | IQ | OQ | PQ
Para Homogeneização, Emulsão, Gelificação, Desaglomeração e SolubilizaçãoFor Homogenization, emulsification, gelling, deagglomeration and solubilization
AplicaçõesApplications
29 ||||
Paila para TrasvasadosTransport Tanks
Fundição de GordurasFuse Fatty Reactors
InjetáveisInjectable Products
SuspensõesSuspensions
SoluçõesSolutions
Sistema CIP - SIPCIP - SIP System
Tela com PC Touch Screen color graficadaColor PC Touch Screen panel
Saída para reportes impressosPrintable reports
Carga de sólidos por vácuoSolids vacuum loading
Camisa dupla ( quente – frio/isolado)Double jacket (heating - cooling/insulation)
Facil implemntacao para lavagem dos equipamentos existentesEasy implementation with existing machines
Rapida preparação dos equipamentos para limpezaQuick cleaning startup
Incorporação automática de detergentesAutomatic detergent incorporation
Sistemas de LavagemWashing Systems
Fabricado em acordo com linhamientos BPMBuilt according to GMP compliant
Integração com sistemas centralizados de aquisição de dados de processoIntegration with centralized process data acquisition systems
Ampla versatilidade em opções de lavagemWide versatility options in washing
Diminuição dos tempos de parada da produção por limpezaCleaning decreases down time
Economia de agua e agentes químicos para limpeza e sanitizaçãoSavings in water and chemical agents used for cleaning and sanitizing
Paila de RecubrimentoFilm Coating Machine
BIN
CIP/WIPClean In Place/Wash In Place
Turbomesclador MICMIC High Shear Mixer
IngresoInlet
DescargaDischarge
Secador de Leito FluidizadoFluid Bed Dryer
Lavagem de EquipamentosWashing Equipment
Aplicações | Applications
30 ||||
Sistemas de Secagem e Tratamento de ArAir Handling Unit Systems
Possibilidade de qualificação através da implementação de protocolos IQ | OQQualification through the implementation of IQ / OQ protocols
Baixa manutençãoLow maintenance
Alta taxa de retorno sobre o investimentoHigh rate of return on investment
Repetitividade da qualidade de secagempor implementação de processosRepeatability of drying quality by process implementation
Totalmente fabricado em aço inoxidavelCompletely built in stainless steel
Ar de secagem filtrado e desumidificadoFiltered and dehumidified drying air
Fabricado de acordo com Normas GMPBuilt according GMP compliant
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Ar FríoCold Air
Ar QenteHot Air
UTAUnidade de Tratamento para Secagem
Air Handling Unit
Silo para Carregamento de Macros
Macro Loading Hopper
Silo para Pesagem Weighing Hopper
Silo de ProdutoTerminadoFinished ProductHopper
Secagem de EquipamientoDrying Equipment Aplicações | Applications
31 ||||
Turbomesclador MICMIC High Shear Mixer
32 ||||
Coluna de Elevação de BinesBin Lifting Column
Coluna de Elevação de BarrisDrum Lifting Column
Dosagem por gravidade evitando ‘desmescla’Gravity dosing avoiding demixing
Automação para elevação e giro do recipienteLifting and turning automation
Eficiencia e velocidade de trabalhoRapid and efficient
Seguranca e Conforto no processo de cargaOperator and product safety during loading process
PLC com tela color touch screenPLC with color touch screen panel
Dosificación por gravedad evitando desmezclaGravity dosing, avoiding demixing
Automação para elevação rotação e giro do recipienteAutomated container lifting, rotating and turning
Eficiencia e velocidade de trabalhoRapid and efficient work
Seguranca e Conforto no processo de cargaSafety and comfort in the loading process
PLC com tela color touch screenPLC with color touch screen panel
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Elevação de Bines e BarrisBin and Drum Lifters
Colunas Elevadoras
Aplicações | Applications
33 ||||
Alcançamos
Estabilidade na operação de nossos equipamentos. Redução de paradas inesperadas. Redução de custos devido a falhas.Stability in the operation of our equipment.Unexpected stops reduction. Costs reduction due to failures.
CONFIANÇA | Confidence
COMPROMISSO | Commitment
RESPONSABILIDADE | Responsibility
Peças de Reposição Originais Original Spare Parts
Serviços de Revisão e DiagnósticoEquipment Review and Diagnostic Service
Garantia EstendidaExtended Warranty
Calibração de Instrumentos de Medição Equipment Calibration
Atualização de Hardware e Melhorias de SoftwareSoftware Upgrade & Hardware Enhancement
Customer Service
ServiçoTécnicoTechnicalService
Preventive Maintenance
TrainingSpare Parts
RemoteConnection
MantenimentoPreventivo Treinamento Peças de
reposição
ConexãoRemota
Oferecemos assistência pós-venda, fornecendo o mesmo de nossos escritórios na Argentina e Brasil para a América Latina e da Espanha para a Europa, África, Oriente Médio e Ásia. Nós rastreamos os pedidos de cotação, gestão de peças de reposição e execução de serviços através de um sistema avançado de gestão que nos permite otimizar recursos e nos garante a qualidade de atendimento que nossos clientes merecem.
We offer after sales service assistance from our offices in Argentina and Brazil for Latin America, and from Spain for Europe, Africa, the Middle East and Asia. We perform the follow-up of quote requests, spare parts management and execution of services through an advan-ced management system that allows us to optimize resources and ensures us to provide the quality of service that our clients deserve.
www.comasa-sa.com www.wynka-sa.com
34 ||||
Comasa
Ecovida
Wynka
35 ||||
Nossa PresenciaContact Us
Argentina | Argentina
Gral. Manuel Belgrano 2658(B1618AUV) - El Talar, TigreBuenos Aires- Argentina(+54) 11 5436 - 6500
Brasil | Brazil
Al. Rio Negro 503, Sala 713Barueri - SP CEP 06554-000São Paulo, Brasil(+55) 19 99769 9040
Espanha | Spain
Polígono Ind. La BobilaLa Bobila 1008232 – ViladecavallsBarcelona, SpainTel: (+34) 938 01 66 81
[email protected]@[email protected]
www.patgroup-sa.com
Comasa Ecovida Wynka