36
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 1/36 I.3. Syntaxe de la langue française Initiation à la phrase complexe:  - Types de phrases complexes: Coordonnées Subordonnées: relatives, complétives, adverbiales ou circonstancielles

Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 1/36

I.3. Syntaxe de la languefrançaise

Initiation à la phrase complexe:

  -

Types de phrases complexes:

CoordonnéesSubordonnées: relatives, complétives,

adverbiales ou circonstancielles

Page 2: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 2/36

LA PHRASE SIMPLE

Elle transmet une seule action, donc, ellepossède un seul verbe:

-Tu habites à Avignon

 - es rava a en ras ourg-Vous voyagerez le week-wend-Nous avons fini le travail

-Ils sont partis ce matin-Ne rentrez pas trop tard!-Je vais commencer mes vacances le quinze juillet

Page 3: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 3/36

LA PHRASE COMPLEXE Elle transmet plus d’une action, donc, elle

possède plus d’un verbe. Il y a des connecteurs entre les phrases. Elles euvent être: 

Coordonnées: les deux phrases ont unesignification complète de façon indépendante.

Ex. Je pratique le tennis et elles jouent au basket.

Subordonnées: la signification complète d’unephrase dépend de l’autre phrase.

Ex. Nous pensons que tu n’es pas préparé pour ce travail.

Page 4: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 4/36

Page 5: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 5/36

LA PHRASE COMPLEXE: Les phrasessubordonnées:

Il y a une phrase principale et une phrase subordonnée

Je t’ex li ue la situation our ue tu la com rennes mieux 

Phrase Princ. Phrase subordonnée

Les phrases qui composent la phrase subordonnée n’ont

pas de sens de façon indépendante.

Page 6: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 6/36

LA PHRASE COMPLEXE: Les phrasessubordonnées: TYPES:

RELATIVES

COMPLÉTIVESADVERBIALES:

TEMPORELLES

COMPARATIVESCONDITIONNELLESCAUSALES

FINALITÉCONSÉQUENCECONCESSIVES

Page 7: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 7/36

Les subordonnées relatives Les phrases sont reliées par un pronom

relatif: qui, que, où, dont,… Les subordonnées ont des fonctions

-sujetEx. L’homme qui se situe à côté de la porte est mon père.

-C.O.D.Ex. Les exercices que nous corrigeons sont faciles.

Page 8: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 8/36

Les subordonnées relatives

-Complément circonstanciel:

-de lieuLa plage où elle passe ses vacances est loin.

-Le jour où nous avons l’examen est samedi.

-Complément du nom:J’ai lu l’interview des parents dont les enfants ontsouffert l’accident.

Page 9: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 9/36

Les subordonnés complétives La proposition subordonnée complétive dépend

d'une proposition principale et qui a, le plus souvent, un rôlede complément d'objet direct. Types:

-Conjonctive: introduite « que », « ce que »

Ex. - J'aimerais  que tu me comprennes.- Je ne m'attendais pas à  ce qu' il pleuve.

-Infinitive: Elle ne contient pas de mot introducteur et comprend un

verbe à l'infinitif. Elle est souvent complément d'objet direct d'unverbe de perception : voir, entendre, sentir, etc.Ex. : Je vois les chevaux courir .

Page 10: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 10/36

Les subordonnés complétives- interrogative

Il s'agit d'une proposition interrogative indirecte. (on pose unequestion, on demande une information mais il n’y a pas de « ? »)

  .

Ex.Je ne sais pas si elle est venue.

Elle peut être aussi introduite par des mots interrogatifs.Ex. :- Je ne sais pas  quel temps il fait.- Je me demande  qui c'est.- J'ignore  pourquoi il est parti.

Page 11: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 11/36

Les subordonnés complétivesTraduisez en espagnol:

1. Donne-moi ce qu’il t’a demandé hier.2. Je ne comprends pas ce que tu veux dire. 

3. Elles ne savent pas ce qu’ils vont faire demain matin.4. Je voudrais que tout le monde vienne à la présentation5. Elles ne supportent pas que les invités arrivent en

retard.6. J’écoute l’eau tomber. Il pleut beaucoup!7. Ils n’ont pas vu les clients arriver.

Page 12: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 12/36

Les subordonnés complétivesTraduisez en espagnol:

1. Dame lo que él te pidió ayer.2. No comprendo lo que quieres decir. 

3. Ellas no saben lo que ellos van a hacer mañana por lamañana.

4. Querría que todo el mundo viniera a la presentación.

5. Ellas no soportan que los invitados vengan/lleguentarde.6. Escucho/oigo agua caer. ¡Llueve mucho!

7. Ellos no han visto a los clientes llegar.

Page 13: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 13/36

Les subordonnés adverbialesElles transmettent des information à propos de:

- temps: TEMPORELLES-comparaison: COMPARATIVES

-conditions: CONDITIONNELLES-cause: CAUSALES

-finalité:FINALITÉ-conséquence: CONSÉQUENCE-concession: CONCESSIVES

Page 14: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 14/36

Les phrases temporelles Antériorité:, avant que, jusqu’à ce que,…

Nous attendrons ici jusqu’à ce qu’il arriveattention: subjonctif! 

im l n i : n l r m m n

pendant que,…Quand le chat n’est pas là, les souris dansent Posteriorité: quand, après que, une fois que,

Quand tu arriveras, tu me téléphoneras Attention: futur en français! En espagnol: présent du subjonctif  

Page 15: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 15/36

Page 16: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 16/36

Les phrases temporellesTraduisez en espagnol:

1. Terminad vuestras tareas antes de que el jefe venga.2. Ella visitó Moscú cuando estaba allí de vacaciones.

. A r n í l l n in l n n l m m n n

el que decidí ir a trabajar al Reino Unido.4. Preparaba sus exámenes mientras trabajaba.5. Vosotros aceptasteis el empleo una vez que/cuando

tuvisteis vuestro título.6. Cuando salgamos del trabajo iremos al cine.

Page 17: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 17/36

Les phrases temporellesTraduisez en français:

1. Tu me diste los folletos una vez que llegaron.2. Yo te daré los folletos en el momento en el que

ll n.

3. Nosotros organizaremos la visita cuando tengamosel número de turistas que vendrán.

4. Yo preparo el circuito mientras estoy en la oficina.

5.Ella hablará conmigo después de que tú tomes unadecisión.

6. En el momento en el que tenga los resultados yo te

los diré.

Page 18: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 18/36

Les phrases temporellesTraduisez en français:

1. Tu m’as donné les brochures une fois qu’elles sontarrivées.2. Je te donnerai les dépliants au moment où ils seront

arr v s.3. Nous organiserons la visite quand/lorque nous

aurons le numéro de touristes qui viendront.

4. Je prépare le circuit pendant que je suis au bureau.5.Elle parlera avec moi après que tu prendras tadécision.

6. Au moment où j’aurai les résultats, je te les dirai.

Page 19: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 19/36

Les comparatives La comparaison de qualités: SuperioritéNous sommes plus intelligents que vous

InférioritéElles travaillent moins que nous ÉgalitéTu es aussi sympathique que moi

Page 20: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 20/36

Les comparatives Attention! La comparaison de quantités:

SupérioritéNous avons plus de frères que de soeurs

InférioritéVous avez acheté moins de café que de thé

Égalité

Il y a autant de chaises que de tables

Page 21: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 21/36

Les comparativesTraduisez en espagnol:

Nous avons préparé moins de photocopies que toi.

 Elles travaillent plus d’heures qu’eux.Vous avez été plus polies que nous.Tu seras moins grand que ton frère.

Je courais aussi vite que lui.Elle avait autant de foulards que d’écharpes.

Page 22: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 22/36

Les comparativesTraducción:

Hemos preparado menos fotocopias que tú.Ellas trabajan más horas que ellos.

 Habéis estado más educadas que nosotrosTú serás menos alto que tu hermano.Yo corría tan rápido como él.

Ella tenía tantos foulards como bufandas.

Page 23: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 23/36

LES CONDITIONNELLES Elles établissent une condition pour

l’accomplissement d’une action

i i r ir   

Elles peuvent être:-réelles

-possibles-irréelles

Page 24: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 24/36

LES CONDITIONNELLES

POSSIBLESSi j’avais plus de temps, je prendrais des cours

RÉELLESSi je fais du sport, je suis en forme

IRRÉELLESSi nous avions voyagé à Paris, nous aurionsvisité le musée du Louvre

Page 25: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 25/36

LES CONDITIONNELLESTraduisez en espagnol:

S’il vient chez moi je l’inviterai pour dîner avec nous.

 S’ils étudiaient plus, leurs parents seraient pluscontents.S’ils avaient passé quelque temps à l’étranger ils

parleraient mieux une langue étrangère.Si je l’avais connue, j’aurais été très nerveuse/inquiète

Page 26: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 26/36

LES CONDITIONNELLESTraducción:

Si viene a mi casa lo invitaré para cenar con nosotros  ,

contentos.Si hubieran pasado algún tiempo en el extranjero

hablarían mejor una lengua extranjera.

Si yo la hubiera conocido hubiera estado muynerviosa.

Page 27: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 27/36

LES CAUSALES Elles expriment la cause de la réalisation

d’une action à l’aide des connecteurs: parceque, puisque, étant donné que, en vue de, à

,…Elles viendront me voir parce que je les ai invitées

à ma fête.Ils me téléphonent souvent en vue de mon état de

santé.Elle a dû faire un stage aux États Unis à cause de

son nouveau poste de travail.

Page 28: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 28/36

LES CAUSALESTraducción:

Ellas vendrán a verme porque yo las he

nv ta o a m esta.Ellos me llaman a menudo en vista de/ dado miestado de salud.

Ella a tenido que hacer una estancia en los EEUUa causa de su nuevo puesto de trabajo.

Page 29: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 29/36

LES CAUSALESTraduisez en espagnol:

Nous étudions le tourisme parce que nous

adorons voyager.Elles se sont rencontrées puisqu’elles voulaientreprendre leur amitié.

Ils se sont finalment mariés étant donné qu’ilsvivaient ensemble depuis longtemps

Page 30: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 30/36

LES CAUSALESTraducción:

Estudiamos turismo porque adoramos viajar.

Se reencontraron puesto que ellas queríanretomar su amistad.Finalmente se han casado dado que vivían

 juntos desde hace mucho tiempo.

Page 31: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 31/36

DE FINALITÉ Elles expriment le but ou la finalité d’une

action par rapport à une autre. Lesconnecteurs qui indiquent finalité son: pour, à

, ,…

Tu m’as écrit pour avoir l’adresse de Virginie.

Me has escrito para tener la dirección de Virginia.

Page 32: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 32/36

DE CONSÉQUENCE Elles expriment la conséquence d’une action

à l’aide des connecteurs donc, enconséquence, par conséquent,…

Nous avons fait trop de sport, donc, noussommes très fatigués

J’ai beaucoup travaillé, en conséquence, j’aibesoin de vacances

Page 33: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 33/36

DE CONSÉQUENCETraducción:

Hemos hecho demasiado deporte, por tanto,

estamos muy cansados.

He trabajado mucho, consecuentemente,

necesito vacaciones.

Page 34: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 34/36

LES CONCESSIVES Elles présentent des actions qui expriment

une idée de restriction ou d’opposition àl’idée principale. Les connecteurs les plusutilisés sont malgré (a pesar de) et même

(incluso):

Vous êtes arrivés à l’heure malgré la pluie qui

tombait Ils pratiquaient les randonnées en pleine nature

même s’il faisait très froid 

Page 35: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 35/36

LES CONCESSIVESTraducción:

Habéis llegado puntuales (a la hora) a pesar de.

Ellos practicaban la marcha en plenanaturaleza incluso si hacía mucho frio.

Page 36: Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf

http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 36/36

LES CONCESSIVES

Même: puede significar “incluso” pero puedesignificar igualmente mismo/a

Ils vont travailler même s’ils sont maladesIl a fait ce dessin lui même 

Ellos van a trabajar incluso si están enfermos 

El ha hecho este dibujo él mismo.