36
PR 112 Suojarele Käyttöohje Pienjännitekojeet

Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

PR 112 Suojarele

Käyttöohje

Pienjännitekojeet

Page 2: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

2

PR112/P (LSI) PR112/P (LSIG) PR112/PD (LSI) PR112/PD (LSIG)

13.1 Yleistä

PR 112 -yksiköllä suoritetaan suojaus-, mittaus-, itsevalvonta-,indikointi-, testi-, katkaisijan valvonta-, tiedonsiirto- jatoimintojen muistitoiminnot SACE EMAX ilmakatkaisijoilla.

Seuraavat suojaustoiminnat ovat käytettävissä:

13. SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit andSACE PR112/PD - LSI - LSIG protection unit

13.1 General

The SACE PR112 unit carries out the protection, measurement,self-monitoring, signalling, test, circuit-breaker control, com-munication and memorisation functions for SACE EMAX lowvoltage circuit-breakers.

In particular, it carries out the following protection functions:

The SACE PR112 units available to the user are:

Suojaukset voivat valvoa joko kolmea vaihetta tai vaiheita ja nollaa,riippuen käytetyn katkaisijan tyypistä ( 3- tai 4-napainen tai 3-napainenulkoisella N-virtamuuntajalla)Yksikkö ei tarvitse erillistä apujännitettä, vaan ottaa tarvitsemansatehon virtamuuntajilta (”oma energia”). 35% virtamuuntajannimellisvirrasta yhdessä, 20% kahdessa tai 15% kolmessa vaiheessariittää takaamaan suojausten oikean toiminnan.

Yksikkö on toteutettu digitaalisella mikroprosessoritekniikalla jakäyttöliittymä on tehty aakkosnumeerisella näytöllä ja kalvonäppäi-mistöllä.

Suojarele koostuu seuraavista osista:- 3 / 4 virtamuuntajasta- SACE PR112 -suojausyksiköstä- ylivirtareleen avaussolenoidista (YO1), joka vaikuttaa suoraan katkaisijan toimintamekanismiin

13.2 Virtamuuntajat

The protections can be made either in the three-phase or three-phasewith neutral mode according to the type of circuit-breaker used (three-pole, four-pole or four-pole with external neutral).The unit is self-powered and ensures correct operation of theprotection functions when there is a current higher or equal to 35% ofthe rated phase current transformer value (CT) in the case of single-phase operation or when there is a current higher than or equal to 20%in the case of two-phase operation.

The unit is constructed using digital microprocessor-based technol-ogy and is interfaced to the user with an alphanumerical display andmembrane control keyboard.

The protection release assembly consists of the following:– 3/4 current sensors– SACE PR112 protection unit– an opening solenoid (OS) of the overcurrent release which acts

directly on the circuit-breaker operating mechanism.

13.2 Current sensors

Seuraavat SACE PR 112 mallit ovat valittavissa:

L - protection against overload with definite time-delayS - protection against short-circuit with short time- delayI - protection against instantaneous short-circuitG - protection against earth faultIinst - protection against instantaneous short-circuit with

fixed threshold

L - Suojaus ylikuormitukselta hidastettunaS - Suojaus oikosuluilta, lyhytaikahidastuksellaI - Suojaus oikosuluilta, pikalaukaisuG - Suojaus maasuluilta, hidastettuna (Ei LSI-malleissa)Iins - Suojaus oikosuluilta, kiinteä pikalaukaisu

13.2.1 Vaihevirtamuuntajat

Virtamuuntajat on asennettu jokaiseen vaiheeseen (ja nollaan) jatekevät seuraavat tehtävät:

a) antavat riittävän energian releen suojauksille ja muille toiminnoille(oma energia)

b) Virtaviestin, joka on verrannollinen virtaan (mittaukset jasuojaukset).

Erilaisia virtamuuntajia on saatavilla seuraaville nimellisarvoille:

Ensiövirta 250A, 400A, 800A, 1250A, 1600A, 2000A,2500A, 3200A, 4000A, 5000A, ja 6300A

Toimintataajuus 45…66hZ

The current sensors are mounted on each phase and give thefollowing signals:

a) current signal which ensures the energy required for correct operation of the protectionb ) current signal proportional to the phase current

The current sensors are characterised by the following rated values:Rated primary current 250A, 400A, 800A, 1250A, 1600A,

2000A, 2500A, 3200A, 4000A,5000A and 6300A

Operating frequency 45 - 66 Hz

13.2.1 Phase current sensors

13. SACE PR 112/P-LSI-LSIG -suojausyksikkö ja SACE PR 112/PD-LSI-LSIG -suojausyksikkö

Kuva 49

Page 3: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

3

(*) Indication only displayed in the case of SACE PR112/LSIG (P or PD) relay.

Should the operator want to carry out read-out or data configurationoperations, it is only necessary to press the ESC (Escape) key or (enter) and the page with the main menu is displayed:

Now with the (up arrow), (down arrow), (enter) and ESC (Escape)keys it is possible to move around inside the main menu and accessall the pages relative to configurations and parametrisations.Using thefollowing map, all the pages obtainable are displayed (in the SACEPR112/PD version) and the movements to be made on the keyboard,with the key in the READ position (for data readout only) or with the keyin the EDIT position (for setting protection parameters).In the latter case, the variables described by the letters xxx, yyy, kkk,zzz and www can be compiled using the or keys and confirmed withthe key.Should it be necessary to repeat programming of a parameter whichhas just been configured, simply press the ESC key once and thecursor of the display will go back to the first line of the same pageselected, otherwise press ESC twice to return to the main menu.

N.B.: When the page displayed is the main menu or other sub-menus, two different operating modes can be obtained depending on the position of the key:

Key in the READ position:after about 20 seconds, the page relative to the currents willautomatically be displayed.

Key in the EDIT position:the page displayed will always be the one selected.

13.2.2 Maapaluuvirta ja ulkoinen rengassydänmuuntajaTämä rengassydänmuuntaja sijoitetaan valvottavan koneen (moottori,generaattori, muuntaja jne.) tähtipisteeseen, josta se suorittaamaapaluuvirtamittauksen G-suojausta varten.On luonnollisesti pakollista kytkeä tähtipiste avoimesti maahan.Nollajohdinta ei käytetä (kuten TNC järjestelmässä) ja suojaus tehdäänTT-järjestelmän mukaan. Toiminnon kytkemiseksi suoritetaan konfigurointiyksikön ohjauspaneelista (ks. 4.1).

Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)on saatavilla seuraaville nimellisarvoille:

Ensiövirta 100A, 250A, 400A ja 800A

Toimintataajuus 45…66Hz

13.3 KäyttöliittymäYksikössä on uudenlainen käyttöliittymä. Suojausten konfigurointi,valvonta, mittaukset ja tiedonsiirtotoiminnot tehdään muutamallanäppäimellä käyttäen hyväksi opastettua, näytölle tulevaa valikkoa.

13.3.1 Näyttö ja toimintopainikkeetYksikkö käyttää aakkosnumeerista neljän rivin LCD-näyttöä, jossa on20 merkkiä joka rivillä ja joka on valaistu takaapäin käytettäessäulkopuolista apujännitettä.Näyttö on aktiivinen, kun ensiövirta on 0.35 x In yhdessä, 0.2 x Inkahdessa tai 0.15 x In kolmessa vaiheessa tai kun käytetään ulkoistaapujännitettä.Kun yksikkö tulee aktiiviseksi, on näytössä seuraava sivu:

13.2.2 “Source Ground Return” external toroidal transformerThis toroidal transformer is placed on the centre star of the machineto be controlled (motor, generator, transformer, etc.) which carries outthe “Source Ground Return” protection.It is obviously compulsory for the star centre to be connected openlyto earth and that it not be used as a neutral conductor as well (as inthe TNC system), making up a protection according to the TT system.To enable the function, it is necessary to carry out a precise configu-ration from the front of the unit (see para. 13.4.1).

The toroidal transformers (special and only supplied by ABB SACE)are characterised by the following rated values:

Rated primary current 100A, 250A, 400A and 800A

Operating frequency 45 - 66 Hz

13.3 User interfaceThis unit introduces a new interfacing system with the user since theconfigurations of the protection, control, measurement and commu-nication functions are made by means of a guided menu shown by adisplay and with the use of some Keys.

13.3.1 Display and function keysThe unit uses an alphanumerical LCD display with 4 lines of 20characters each and is illuminated from the rear when the auxiliarysupply is on.The display is active when there is a primary single-phase current of0.35 x In single-phase or 0.2 x In two-phase.Each time the unit is activated, the display shows the following page:

Tässä tilassa voi (nuoli ylös), (nuoli alas), (enter) ja ESC (escape)-näppäimillä siirtyä päävalikossa ja tällöin päästään kaikille sivuille, joitatarvitaan tietojen lukuun ja konfigurointiin. Jäljempänä vuokaavio, jossanäkyvät kaikki mahdolliset sivut (PR112/PD-yksikkö) ja tarvittavat toiminnotnäppäimistöltä, valinta-avain READ-asennossa (vain tietojen luku) taiavain EDIT-asennossa (suojausparametrien asettelu).Jälkimmäisessä tapauksessa muuttujat, jotka on kuvattu kirjaimilla xxx,yyy, kkk, zzz ja www voidaan muuttaa nuolinäppäimillä ja vahvistaa -näppäimellä.Jos tarvitsee toistaa ohjelmointi tai muuttaa parametrejä, jotka on juuriaseteltu, niin painetaan ESC-näppäintä kerran ja näyttö menee valitunsivun ensimmäiselle riville. Painamalla ESC-näppäintä kaksi kertaapalataan päävalikkoon.

HUOM! Jos valittu sivu on päävalikko tai joku alavalikoista,on kaksi erilaista toimintamallia riippuen valinta-avaimen asennosta:

Kun avain on READ-asennossa:Noin 20 sekunnin kuluttua näyttöön tulee automaattisestisivu, jossa on eri virta-arvot.

Kun avain on EDIT-asennossa:Näytössä säilyy valittu sivu.

(*) tämä on näytöllä vain kun kyseessä on SACE PR 112-LSIG (P tai PD)-rele.

Jos käyttäjä haluaa suorittaa tietojen tarkastusta tai konfigurointia,tarvitsee vain painaa ESC (Escape) tai (enter) -näppäintä, jolloinsaadaan näyttöön seuraava valikko:

CURRENTL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkA

(*) Ground:wwwwwA

1. Config./Program2. Test3. Ammeter4. Other functions

↵↵↵↵↵

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓ ↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓ ↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵↑ ↓

Page 4: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

4

VIRRATL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkAGround:wwwwwA

1. Konfigurointi /ohjelmointi2. Koestus3. A-mittari4. Muut toiminnot

1. Yksikön konfigurointi2. Suojausparametrien

ohjelmointi3. Reletiedot

PR112 Tests

Laukaisutesti: xxxReleen itsetestaus: yyy

1. Katkaisijan toiminnot2. Verkon konfigurointi3. Tiedonsiirron tiedot

Käyttökieli : xxxx.Vaihe-epätasap. min.: x.x InYlilämpölaukaisu : yyyPR110/K -yksikkö : zzz

Katkaisijan toiminnotKatkaisijan tila : xxxxxAukiohjaus : yyyKiinniohjaus : zzz

PR112/PHw (laitteistoversio): x.xSw (ohjelmaversio): y.y

Rengassydänmuunt. : xxxUlk.virtamuunt.nim.virta : kkk kATyyppi, Icu-arvo : kkk KAAs. virtamuunt. arvo: zzzz A

L-suojaus:t=k/i 2I1: x.xx In kkkkkA

t1: zzz s at 3I1Lämpömuisti: www

PR112/DHw -laukaisu (laitteisto): x.x Sw -laukaisu (ohjelm.): y.y

TIEDONSIIRRON OHJELMOINTIOhjelmointitapa : kkkHyväksyminen : zzz

S-suojaus :t=xxxxxI2: y.y In yyyyyA

t2: k.k s at 10 InLämpömuisti: www

INSUM -tietoliikenneasetuksetSarjaliikenteen nopeus: xxxxxPariteettibitti : yyKatk. osoite (nro 1...32) :zz

N° avauskerrat:zzzzz J ProtL1: xxxxxA L2: yyyyyAL3: zzzzzA Ne: kkkkkAPääkosk. kuluneisuus: sss%Gr.: wwwwww

I-suojaus : t=kI3: x.x In xxxxxA

t3: Pikalaukaisu

Hyväksy ohjelmointi: <ENTER>Peru ohjelmointi: <ESCAPE>

?

(*)

G-suojaus: xxxxxxI4: y.yy In zzzzA

t4: z.z s at InG-S vyöhykeselektiivisyys.:

w w w w w

ESC = päävalikkoon, = A-mittarille ESC = go to main menu, = go to ammeter

↵ ↓, ↵ ↓,↓,↓, ↵

↓,↓, ↵

↵↓,↓, ↵↵

↵↵↵

↵↓, ↵

↓,↓, ↵↵

↵↵ESC

ESC

ESC ESC ESC

ESC

ESC

ESCESC

ESC or

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↑↑↑↑↑→→→→→

→→→→→

→→→→→

→→→→→

Page 5: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

5

13.3.2 Näytön osoittimetYksikön etulevyssä on useita osoittimia; mekaanisia osoittimia sekävalodiodeja eli ledejä. Nämä osoittimet ilmaisevat seuraavia asioita:

”Vaux” -ledi: Ilmaisee, että apujännite on päällä

” PFault” -ledi: Ilmaisee, että suojausyksikön prosessorissa ontilapäinen (vilkkuva valo) tai jatkuva vika (palaa koko ajan ).

”Communication Net” -ledi: Ilmaisee tiedonsiirtoa releentiedonsiirtoyksikön (PR112/PD) ja valvontajärjestelmän välillä.

Communication P Fault -ledi: Ilmaisee, että tiedonsiirtoyksikönprosessorissa on väliaikainen (vilkkuva valo) tai jatkuva vika (palaa kokoajan).

”Warning ” -ledi: Ilmaisee esihälytyksen seuraavista tapahtumista:- yhdessä tai useammassa vaiheessa virta, joka on suurempi kuin 0,9 x I1 (L-suojaus), virtanäyttö.- aseteltua suurempi epätasapaino vaiheiden välillä- ensimmäinen releen ylilämpötilan varoitus (T=70°C)- pääkoskettimien laskennallinen kuluneisuus ylittänyt 80%, kuitenkin alle 100%- vääristynyt käyrämuoto, muotokerroin >2.

5 magneettista ilmaisinta (”lippua”): Ilmaisevat paikallisesti(kääntymällä keltaisiksi), mikä suojauksista L-S-I-G on katkaisijanlaukaissut tai että releen lämpötila on vaarallisella alueella (T=85°C).

13.3.3 Sähköiset ilmaisimet

Ylikuormituksen esihälytyskosketin: Kosketin sulkeutuu, kunvähintään yksi vaiheista on kuormitettu yli 0,9 x I1 virralla. Tämä kosketinainoastaan käytettäessä ulkoista apujännitettä.

Suojausten hälytyskosketin: Kosketin sulkeutuu suojareleenlaukaistessa katkaisijan ylivirrasta (suojaukset L-S-I-G) taiylilämpötilasta.

Mikroprosessorivian hälytyskosketin: Kosketin sulkeutuu viastariippuvan viiveen jälkeen (n. 1,2 s.) ja ilmaisee hetkellisen tai jatkuvanvian suojausyksikön mikroprosessorissa. Tämä kosketin ainoastaankäytettäessä ulkoista apujännitettä.

13.3.4 Osoittimien nollausLED-osoittimet sammuvat automaattisesti, kun niiden palamiseenjohtaneet syyt ovat poistuneet (Ks 1.3.2).

13.3.2 Visual indicationsThe unit has a series of indications on the front: mechanical andluminous LEDs.These signals are activated in one of the following conditions:“Vaux” LED: this indicates that the auxiliary power supply is present.

“ PFault” LED: this indicates that there is a temporary (limited lighting up) or permanent (unlimited lighting up) fault in the protection unit microprocessor.

“Communication Net” LED: this indicates the communication activity of data between the dialogue unit (only PR112/PD) and the remote supervisory unit.

“Communication P Fault” LED: this indicates the microprocessor of the dialogue unit (only PR112/PD) has a temporary (limited lighting up) or permanent (unlimited lighting up) fault.

“WARNING” LED: this only lights up in case of prealarm and during one of the following events:

– presence of one or more phases with current value higherthan 0.9 I1 with indication on the display of the phasecurrents

– presence, between at least two phases, of imbalance higherthan the value set

– the first temperature threshold exceeded T = 70 °C– contact wear exceeding 80% but less than 100%– presence of a distorted wave form with shape factor > 2.

“EMERGENCY” LED: this lights up when there is danger and during one of the following events:

– timing under way for protection functions L, S and G withindication on the display of the phase currents

– the second temperature threshold exceeded T = 85 °C– contact wear of 100%.

5 magnetic flags: these signal that the protection for functions L, S, I and G has tripped and that the overtemperature has been reached (T=85 °C), by turning to the yellow position.

13.3.3 Electrical signalsInside, the unit is fitted with 3 signalling relays which make the samenumber of contacts without potential available:

“Vaux” LED: this indicates that the auxiliary power supply is absent.

“ P Fault” LED: this indicates that the protection unit microprocessor is operating normally.

“Communication Net” LED: this indicates there is no data transmission between the dialogue unit (only PR112/PD) and the remote supervisory unit.

“Communication P Fault” LED: this indicates the microprocessor of the dialogue unit (only PR112/PD) is operating normally.

Overload prealarm contact: the contact closes when at least onephase has current higher than 0.9 I1. This contact is only enabled whenthere is an auxiliary power supply.

Contact for protection tripped: the contact closes when one of theprotections L, S, I, or G has tripped and the maximum temperature hasbeen reached.

Contact for microprocessor fault: the contact closes with a delay- in relation to the fault - of about 1.2 secs. and indicates thepresence of a temporary or permanent fault in the protection unitmicroprocessor.This contact is only enabled when there is an auxiliary power supply.

µµµµµ µµµµµ

µµµµµ µµµµµ

µµµµµ

µµµµµ

13.3.4 Resetting of the optical and electrical signalsThis paragraph describes how to reset (turn off) the luminous LEDindications and the electrical (opening) indications of the relaycontacts.

”Emergency” -ledi: Ilmaisee vaaratilannetta ja syttyy seuraavissatilanteissa:

- rele havahtunut suojauksilla L, S ja G, lisänä virtanäyttö- toinen releen ylilämpötilan hälytys (T=85°C)

- pääkoskettimien laskennallinen kuluneisuus 100%

”Vaux” -ledi: Ilmaisee, että apujännite on päällä

” PFault” -ledi: Ilmaisee, että suojausyksikön prosessorissa ontilapäinen (vilkkuva valo) tai jatkuva vika (palaa koko ajan ).

”Communication Net” -ledi: Ilmaisee tiedonsiirtoa releentiedonsiirtoyksikön (PR112/PD) ja valvontajärjestelmän välillä.

Communication P Fault -ledi: Ilmaisee, että tiedonsiirtoyksikönprosessorissa on väliaikainen (vilkkuva valo) tai jatkuva vika (palaa kokoajan).

µµµµµ

µµµµµ

Page 6: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

6

“WARNING” LED: this is off during one of the following events:– absence of one or more phases with current value higher

than 0.9 I1– absence, between the phases, of imbalance higher than the

value set– temperature below the first threshold (T < 70 °C)– contact wear less than 80%– presence of a wave form with distortion less than form factor

2.

“EMERGENCY” LED: this is off during one of the following events:– protection functions L, S and G not under timing– temperature below the second threshold (T < 85 °C)– contact wear less than 100%.

5 magnetic flags: these signal that no protection has tripped and that all the magnetic indicators are turned to the black position. To obtain this conditions, the RESET (*) button to the side of the magnetic indicators must be pressed.

Overload prealarm contact: the contact is open when all the phases have current less than 0.9 I1 (automatic reset).This contact is only enabled when there is an auxiliary power supply.

Contact for protection tripped: the contact is open when none of the protections L, S, I, or G has tripped or the maximum temperature (T = 85 °C) reached; otherwise, after the vent, press the RESET button (*).

Contact for microprocessor fault: the contact is open when the protection unit microprocessor operates normally.This contact is only enabled when there is an auxiliary power supply.

(*) This button is effective when there is self-powering or auxiliary power. In the case when the above indications are to be reset without the help of an external power supply, with the circuit-breaker open or closed, but with circulating current less than 0.35 In, this is possible within 6 hours at T=25°C of when the above conditions occurred, otherwise the SACE PR110/B additional power supply unit must be applied to the TEST connector.

N.B.: The internal RESET circuits are only enabled, with self-powering,10 s after circuit-breaker closing. This means that if the time betweencircuit-breaker reclosure and subsequent opening is less than thistime interval, it becomes necessary to use the SACE PR110/Badditional power supply unit.

13.3.5 Test functionsThe SACE PR112 unit is able to monitor correct operation of thefollowing:

Microprocessor and opening solenoid (OS):– after enablement on the command menu, by pressing the TEST button on the front of the unit it is possible to monitor correct operation of the microprocessor and of the opening solenoid.In fact, this operation allows an opening command to be sent by the microprocessor to the release actuator (OS), which opens the circuit-breaker controlled. This button is effective in the case of operation in the presence of self-powering or auxiliary power supply. Should the above indications need to be reset with the circuit-breaker open or closed, but with circulating current less than 0.35 In, this is possible by applying the SACE PR110/B additional power supply unit to the TEST connector.

Protection functions and logic control:– by means of the multipin TEST connector, it is possible to apply a SACE PR110/T test unit, which allows all the release functions to be controlled:

– it gives a single signal on phases L1, L2, L3 and Ne for testingprotection functions L, S and I

– it provides an auxiliary power supply voltage– it gives a signal for testing protection function “G” (both correct

operation of the internal and external toroid management ispossible)

– it gives a signal for testing the protection function against Iinstshort-circuit with fixed threshold

– it gives a signal to inhibit the opening control to the openingsolenoid (OS)

”Warning ” -ledi: Ilmaisee esihälytyksen seuraavista tapahtumista:- yhdessä tai useammassa vaiheessa virta, joka on suurempi kuin 0,9 x I1 (L-suojaus), virtanäyttö.- aseteltua suurempi epätasapaino vaiheiden välillä- ensimmäinen releen ylilämpötilan varoitus (T=70°C)- pääkoskettimien laskennallinen kuluneisuus ylittänyt 80%, kuitenkin alle 100%- vääristynyt käyrämuoto, muotokerroin >2.

”Emergency” -ledi: Ilmaisee vaaratilannetta ja syttyy seuraavissa tilanteissa:

- rele havahtunut suojauksilla L, S ja G, lisänä virtanäyttö- toinen releen ylilämpötilan hälytys (T=85°C)

- pääkoskettimien laskennallinen kuluneisuus 100%

13.3.5 TestitoiminnotSACE PR112-yksikkö voi testata:

Mikroprosessorin, näytön ja releiden toiminta (Auto test):Valitsemalla päävalikosta ”Tests” ja asettamalla ”Auto test” aktiiviseksi,koestetaan prosessorin perustoiminnot sekä näytön että osoittimien jareleiden oikea toiminta. Toiminto on automaattinen ja sen kulkua voiseurata etupaneelista.Tämän testin suorittaminen vaatii ulkoista apujännitettä tai PR110/B-virtalähdettä.

Laukaisukäyrien tarkastus/asettelu ja muiden suojaus-/tiedonsiirtotoimintojen testaus (PR110/T-koestuslaite):

Jos on tarkastettava laukaisukäyrien oikeellisuus tai tehtävä muutentarkempi suojareleen testaus, käytetään erillistä koestuslaitettaPR110/T.

Magneettiset ilmaisimet: Nollaus tapahtuu painamalla ilmaisimienvieressä olevaa RESET (*) -näppäintä.

Hälytyskoskettimet: Ylikuormituksen esihälytys: automaattinennollaus, ts. kosketin avautuu (palautuu normaalitilaan) kuormituksenpudotessa alle 0,9 x I1.

Suojausten hälytyskosketin: Nollaus RESET (*) -näppäimellä

Mikroprosessorivian hälytyskosketin: Katkaisija on auki, kunprosessori toimii normaalisti (kosketin toimii vain kun ulkoinen apujänniteon kytketty).

(*) RESET - näppäin toimii vain kun katkaisijan virtamuuntajien läpi kulkeeriittävä virta (ks.1.1) tai kun käytetään ulkoista apujännitettä.Jos oheisia nollauksia joudutaan tekemään ilman ulkoista apujännitettä(katkaisija auki tai kiinni) virran ollessa liian pieni, on tämä mahdollistakuuden tunnin ajan (T=25°C) sen jälkeen, kun em. olosuhteet ovatesiintyneet. Muussa tapauksessa käytä PR110/B-apujännitettä TEST-pistokkeessa.

HUOM! Sisäiset RESET-piirit toimivat omalla energiallaan vasta10s. katkaisijan sulkeutumisen jälkeen. Jos katkaisijan sulkeutumisen jauudelleen avaamisen välinen aika on lyhyempi, täytyy käyttääPR110/B-virtalähdettä.

Laukaisutoiminnot (trip test):Kun valitaan päävalikosta ”Tests” ja sen jälkeen ”Trip test” aktivoidaanetulevyssä oleva TEST-näppäin. Näppäintä painamalla voidaan testatamikroprosessorin ja avaussolenoidin (YO1) oikea toiminta. Katkaisijanollessa kiinni, se avautuu TEST- näppäintä painamalla. Testinsuorittaminen edellyttää, että katkaisijan läpi kulkee riittävä virta(laukaisuenergia virtamuuntajilta) ja että käytetään ulkoista apujännitettätai PR110/B virtalähdettä.

Page 7: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

7

– it reads the active states of protection functions L, S, I and G– it reads the active state of the opening control of the opening

solenoid (OS)– it reads the setting level of the protection threshold with fixed

threshold against Iinst short-circuit– it reads the state of operation of the microprocessor (Watch dog)– it reads the digital voltage level of the electronic circuit– it control snormal operation of the serial communication circuit

of the protection (*)– it controls normal operation of the serial communication circuit

of the dialogue unit (*).

(*) In these cases a special HAND TERMINAL type unit is supplied, with which it is possible to carry out parametrisations/configurations without working on the front of the relay.

13.3.6 Read / Edit functionThere is a removable key with two positions on the front of the relay.This allows enabling for consultation of the parameters set only (READmode), or it also allows modification of the configurations set (EDITmode).This particular function allows a configuration procedure to be carriedout under extremely safe conditions. In fact, only the users enabledto change these configurations (called SUPERUSERS) possess thekey (which can only be removed in the READ position), whereas all theothers (called USERS) are only enabled to consult the parameters set.In particular, the functions allowed according to the position of the keyare as follows:

Key lock in READ (USER) position:

– with local configuration:– consultation of the current measurements– consultation of the configuration parameters of the P or PD

unit– consultation of the protection parameters– consultation of the protection unit information

– with remote configuration (with dialogue unit):– as per local configuration

(*) Actions which can be undertaken by the operator working directly on the relay when it is in remote configuration.From remote it is, in any case, possible to carry out the same actions which are made available by acting directly on the relay when it is in local configuration.

Laukaisukäyrien tarkastus/asettelu ja muiden suojaus-/tiedonsiirtotoimintojen testaus (PR110/T-koestuslaite):

Jos on tarkastettava laukaisukäyrien oikeellisuus tai tehtävä muutentarkempi suojareleen testaus, käytetään erillistä koestuslaitettaPR110/T.

13.3.6 Valinta-avain (read / edit -toiminto)Releen etupaneelissa olevalla avaimella voidaan valita, mitätoimintoja käyttäjä voi suorittaa. Avaimen ollessa READ (”käyttäjä”)-asennossa, voidaan asetellut arvot vain lukea. Käännettäessä avainEDIT (”pääkäyttäjä”) -asentoon, voidaan suorittaa releen konfigurointija parametrien asettelut. Normaalisti avain on luonnollisesti READ-asennossa, jolloin estetään asettelujen muutokset ja niistä aiheutuvatvirheelliset toiminnat. Vaikka asettelujen muutokset ovat mahdollisianormaalin käytönkin aikana, ei se ole suositeltavaa mahdollisestiaiheutuvien virhelaukaisujen ja vaaratilanteiden johdosta.

Mahdolliset toimenpiteet READ (”käyttäjä”) -asennossa:

Paikallisohjauksella:- virtojen seuranta- aseteltujen relekonfigurointien tarkastus, P- ja PD-yksiköt- aseteltujen suojausparametrien tarkastus- suojausyksikön tietojen tarkastus

Kauko-ohjauksella (PD, tiedonsiirtoyksikkö) - kuten paikallisohjauksella

Mahdolliset toimenpiteet EDIT (”pääkäyttäjä”) -asennossa:- virtojen seuranta- aseteltujen relekonfigurointien tarkastus P- ja PD-

yksiköt- aseteltujen suojausparametrien tarkastus- suojausyksikön tietojen tarkastus- releen konfigurointi- suojausparametrien asettelu- testien suorittaminen (Trip, Auto)- katkaisijan avaaminen ja sulkeminen (ohjaus

suojareleeltä)- Kauko-ohjauksella (PD, tiedonsiirtoyksikkö) (*)

- virtojen seuranta- aseteltujen relekonfigurointien tarkastus P- ja PD-

yksiköt- aseteltujen suojausparametrien tarkastus- suojausyksikön tietojen tarkastus- pyyntö valvontajärjestelmälle siirtymisestä paikallis-

ohjaukseen

(*) HUOM ! Nämä toiminnot voidaan tehdä myös paikallisestireleeltä, vaikka se on asetettu kauko-ohjaukselle. Kauko-ohjauksella on kuitenkin mahdollista tehdä samat toiminnot,jotka ovat tehtävissä suoraan releeltä sen ollessapaikallisohjauksella.

Key lock in EDIT (SUPERUSER) position:– with local configuration:

– consultation of the current measurements– consultation of the configuration parameters of the unit– consultation of the parameters– consultation of the protection unit information– configuration of the unit– programming of the parameters regarding the protections– enabling of the “TEST” button– circuit-breaker closing and opening

– with remote configuration (with dialogue unit) (*):– consultation of the current measurements– consultation of the configuration parameters of the unit– consultation of the parameters– consultation of the protection unit information– request to the central unit for enablement of operation

locally.

Page 8: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

8

englanti / English = Engl.

13.3.7 Mikroprosessorin itsetestausSACE PR 112 sisältää elektronisen piirin, joka kontrolloi prosessorintoimintaa reaaliaikaisesti. (PR112/PD-yksiköllä toinen piiri kontrolloitiedonsiirtoyksikön prosessoria). Hetkellisen tai jatkuvan vian sattuessaaktivoituu kaksi osoitinta:- Ilman ulkopuolista apujännitettä (energia virtamuuntajilta) ” PFault”- ledi syttyy (PR112/PD tiedonsiirtoyksikössä myös "Communication PFault" syttyy myös) - Käytettäessä ulkopuolista apujännitettä, sulkeutuu myös ” PFault”-kosketin (tämä kosketin sulkeutuu viasta, joka voi vaikuttaasuojausprosessorin toimintaan)

13.4 Toimintaparametrien asettelutTässä kappaleessa esitellään PR 112 -releelle tarvittavat konfiguroinnitja kuinka ne tehdään Emax-ilmakatkaisijaa käyttöön otettaessa.

HUOM! Jos PR 112 -rele on hälytystilassa, ei mitään asettelujavoida tehdä.

13.4.1 PeruskonfigurointiparametritPeruskonfiguroinnit tehdään ”EDIT”-tilassa. Seuraamalla ohjeita osassa13.3.1 ”Näyttö ja toimintopainikkeet” saat näyttöön seuraavan sivun:

13.3.7 Microprocessor self-diagnosisThere is an electronic circuit inside the SACE PR112 unit whichcarries out control of the protection unit microprocessor operation inreal time (for the PR112/PD unit, an additional electronic circuit isprovided for control of the communication unit microprocessor).Should there be temporary or continual malfunction, the following twosignals are activated:– under self-powering (with or without auxiliary voltage), the “ P Fault”LED lights up (if there is a PR112/PD unit, the “Communication PFault” LED of the communication unit also lights up)– only with auxiliary power supply, closure of the electrical “ P Fault”contact (this contact only closes due to an anomaly which can beattributed to the protection unit microprocessor).

13.4 Setting the operating parametersThis chapter shows which configurations are useful for correct puttinginto service of the SACE Emax circuit-breaker with the SACE PR112unit on board and how to carry them out.

N.B.: If the PR112 unit is under an alarm situation, no parametrisationcan be carried out.

13.4.1 Basic configuration parametersThe basic configuration of the unit must be carried out in the EDITmode.Following the instructions given in para. 13.3.1 “Display and functionkeys”, the following page is viewed on the display:

with the help of the and keys, select the language for displayingthe messages:

Valitse käyttökieli nuolinäppäimillä

Hyväksy valinta -näppäimellä, jolloin pääset seuraavaan valintaan.

Valitse pienin vaihevirtojen välinen ero nuolinäppäimillä, joka aiheuttaa”WARNING”-ledin syttymisen. Mahdolliset valinnat ovat:

Confirm with the key which also allows you to pass on tothe next selection.

With the help of the and keys, select the minimum imbalancevalue of the currents abetween the phases which makes the “WARN-ING” LED light up.a The selections permitted are:

Hyväksy valinta -näppäimellä, jolloin pääset seuraavaanvalintaan.

10...90%, askel 10% tai OFF - pois päältäfrom 10% to 90% with steps of 10% or OFF

Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

Language : xxxx.Min Unbal. : xxxOverT Trip : yyyPR110/K unit: zzz

↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ja ↓↓↓↓↓ ↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

Language : xxxx.Min Unbal. : xxx OverT Trip : yyyPR110/K unit: zzz

Language : xxxx. Min Unbal. : xxx OverT Trip : yyy PR110/K unit : zzz

µ µ

µ

µ

µµ

Page 9: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

9

100A 250A 400A 800A

Valitaan nuolinäppäimillä ylilämpölaukaisu joko päälle (ON) tai pois päältä(OFF). ON-asennossa rele laukaisee katkaisijan aukisisälämpötilan noustessa toiselle lämpöportaalle T=85°C.

Hyväksy valinta -näppäimellä, jolloin pääset seuraavaannäyttöön.

With the help of the and keys, select enabling (ON) or disabling(Off) of circuit-breaker opening in case of temperature exceeding thesecond threshold (T = 85 °C).If enabled, this function provides a self-protection system for the SACEPR112 unit in case of high internal temperatures.

Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

With the help of the and keys, select the type of protection againstearth fault: select Int if you want to protect the installations with the helpof the internal toroid, otherwise Ext to protect it with the help of theexternal toroid, to make the “Source Ground Return” protectionfunction.

N.B.: This selection is only displayed in the SACE PR112/LSIGversion.

Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

Valitaan nuolinäppäimillä ulkopuolisen rengassydänmuuntajannimellisvirta maapaluuvirtasuojausta varten. Seuraavat valinnat ovatmahdollisia:

HUOM! Tämä valinta vain SACE PR112/LSIG -tyypin releessä.

Hyväksy valinta -näppäimellä, jolloin pääset seuraavaanvalintaan.

With the help of the and keys, select the tsize of the rated currentof the external toroid transformer for the “Source Ground Return”function. The following selections are permitted:

N.B.: This selection is only displayed in the SACE PR112/LSIGversion.

Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

With the help of the and keys, select the type of SACE Emaxcircuit-breaker (code and rated current) on which the SACE PR112unit is mounted.

Valitaan nuolinäppäimillä maasulkusuojauksen tyyppi: valitse Int, joshaluat käyttää katkaisijan sisäistä virtamuuntajaa, muuten valitse Extkäyttääksesi ulkopuolista rengassyadänmuuntajaa tehdäksesimaapaluuvirtasuojauksen.

HUOM! Em. valinta vain SACE PR 112/LSIG -tyypin releessä.

Hyväksy valinta -näppäimellä, jolloin pääset seuraavaan valintaan.

Valitaan nuolinäppäimillä, minkä tyyppiseen SACE Emax -katkaisijaanrele on asennettu (koodi ja katkaisukyky).

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵↵↵↵↵

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

Tor. select. : w wExt.Tor. In : kkkk ACB:Exyzzz Icu : kkk KACS In : zzzz A

Tor. select. : w w wExt.Tor. In : kkkk ACB:Exyzzz Icu : kkk KACS In : zzzz A

Tor. select. : w w wExt.Tor. In : kkkk ACB:Exyzzz Icu : kkk KACS In : zzzz A

Page 10: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

10

Katkaisija E1 E2 E3 E4 E6Circuit-breaker

B 800 1600B 1250 2000

N 1250N 1600 2500N 2000 3200

S 1250 4000S 1600S 2000S 2500S 3200

H 1250 3200 5000H 1600 4000 6300H 2000H 2500H 3200

L 1250 2000L 1600 2500

V 3200V 4000V 5000V 6300

40KA (B) 65KA (N) 75KA (S) 100KA (H) 130 KA (L) 150KA (V)

250A 400A 800A 1250A 1600A 2000A 2500A 3200A 4000A 5000A 6300A

Seuraavat valinnat ovat mahdollisia:

Valittaessa katkaisijatyyppi katkaisukykyarvo (Icu / 400v) vaihtuuautomaattisesti.

The value of the breaking capacity Icu of the SACE Emax circuit-breaker controlled is also displayed automatically.

The possible displays are:

Hyväksy valinta -näppäimellä, jolloin pääset seuraavaanvalintaan.

Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

Valitaan nuolinäppäimillä oikea katkaisijaan asennettujen virtamuuntajienarvo. Tämän valinnan täytyy olla ehdottomasti oikein, koska muutenmittaus ja suojaus eivät toimi!

Seuraavat valinnat ovat mahdollisia:

Hyväksy valinta -näppäimellä, jolloin pääset seuraavaannäyttöön.

HUOM! Jos asettelet SACE PR 112/PD -yksikköä, tulee näyttöönseuraava sivu. Muuten (PR 112/P) mennään suoraansuojausparametrien asetteluun.

With the help of the and keys, select the value of the rated currentof the current sensors (CS) mounted on the circuit-breaker. Thisselection must be absolutely correct, otherwise all the measurementsare distorted.The following selections are permitted:

It is then necessary to insert the parameters required correctly and toconfirm them with the key which also allows you to pass on to thenext selection.

N.B. If you are parametrising on a SACE PR112/PD unit, thepage displayed is the following one, otherwise (if the unit isPR112/P) the subsequent page is displayed.

Seuraavat näytöt ovat mahdollisia:

→→→→→

↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵↵↵↵↵↵

Tor. select. : w wExt.Tor. In : kkkk ACB:Exyzzz Icu : kkk KACS In : zzzz A

Tor. select. : w w wExt.Tor. In : kkkk ACB:Exyzzz Icu : kkk KACS In : zzzz A

Page 11: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

11

taiOr

Programming this page follows different criteria according to theparameters which have been memorised previously, since the SACEPR112/PD unit is either given a role of dependency or not for carryingout its own actions (parametrisations...) in relation to a remotesupervisory unit by means of this page:

– if “Wait Rem Loc=Off”, the setting variation from “Operating Mode=Loc” to “Operating Mode=Rem” and vice versa is accepted unconditionally:

- jos ”Wait Rem Loc On” -asettelun muutos ”Operating Mode =Loc” -tilasta ”Operating Mode = Rem” -tilaan hyväksytään ehdoitta

- jos ”Wait Rem Loc On” -asettelun muutos ”Operating Mode = Rem”-tilasta ” Operating Mode = Loc” -tilaan hyväksytään vain, jos saadaanvalvontajärjestelmältä hyväksyntä

Valitaan nuolinäppäimillä toimintatilaksi joko kauko-ohjaus (Rem) taipaikallisohjaus (Loc).Vahvista valinta -näppäimellä, jolloin myös pääset seuraavaanvalintaan:Vahvista toisen kerran -näppäimellä, jolloin pääset seuraavaannäyttöön.

– if “Wait Rem Loc=On”, the setting variation from “Operating Mode=Loc” to “Operating Mode=Rem” is accepted unconditionally;

– if “Wait Rem Loc=On”, the setting variation from “Operating Mode=Rem” to “Operating Mode=Loc” is subject to the favourable or unfavourable reply from the remote supervisory system:

Hyväksy uusi asettelu (Accept prg) painamalla tai peru se ja palautavanhat asettelut (Undo prg) painamalla ESC. Saat vastaavasti näytön:

Accept the new configuration (Accept prg) by pressing the keyor refuse it and therefore keep the old configuration (Undo prg) bypressing the ESC key and so the following will appear:

These pages shows whether data memorisation has been successfulor not.In the latter case, the SACE PR112 unit will use the last validconfiguration set.

During the time interval between sending a request to modify param-eters to the remote unit and the reply, the following page is displayed:

Seuraavat ohjelmoinnit noudattavat erilaista kaavaa riippuen niistätiedoista, joita on talletettu aikaisemmin. PR 112/PD -yksikölle on valittuaikaisemmin joko toimintojen (parametrien asettelut…) riippuvaisuusvalvontajärjestelmästä tai itsenäinen toiminta:

Nämä näytöt ilmoittavat, onko asettelujen tallennus onnistunut vai ei.Jälkimmäisessä tapauksessa SACE PR112 -yksikkö käyttää edellistäonnistunutta konfiguraatiota.

With the help of the and keys, select the operating mode of theunit on REMOTE (Rem) or LOCAL (Loc.).Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.Confirm with the key again, which also allows you to pass on to thenext page:

Odotettaessa vastausta järjestelmältä ("Wait Rem -> Loc On") näytössäon sivu:

→→→→→

→→→→→

→→→→→

→→→→→

→→→→→ →→→→→

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

Accept prg: <ENTER>Undo prg: <ESCAPE>

?Waiting REMOTE ans.

Accept prg: <ENTER> Undo prg: <ESCAPE>

?stored

Accept prg: <ENTER> Undo prg: <ESCAPE>

?NOT stored

Accept prg: <ENTER>Undo prg: <ESCAPE>

?

D configuration

Operating Mode: kkkWait Rem->Loc : On

D configuration

Operating Mode: kkkWait Rem->Loc : Off

- jos "Wait Rem Loc Off" -asettelun muutos ”Operating Mode = Loc”tilasta ” Operating Mode = Rem” -tilaan ja päinvastoin hyväksytäänehdoitta:

Page 12: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

12

taiOr

Valvontajärjestelmältä voi tulla kaksi erilaista vastausta tietojenmuutospyyntöön. Jos vastaus on kielteinen, pysyvät aiemmat asettelutvoimassa.Muutokset hyväksytään - LOCAL OK tai muutokset on estetty paikallisesti- NO LOCAL.

Jos SACE PR112/PD -yksikkö ei saa vastausta valvontajärjestel-mältä asetellun ajan kuluessa, se jatkaa parametrien päivitystä, janäytössä on seuraava viesti:

By means of two different messages the remote supervisory systemwill communicate the outcome of the request for modification. If thisis negative, the parameter set before the request will be kept.

- Että olisi mahdollista muuttaa ”Wait Rem Loc On”asentoon ”Wait Rem Loc Off”, täytyy luonnollisesti ollavalittu ”Operating mode =Loc”.

– if the SACE PR112/PD unit does not obtain a response from the remote supervisory system, within a predefined time, it proceeds to update the parameter set, communicating the following message:

– to be able to pass from “Wait Rem Loc=On” to “Wait RemLoc=Off”, the “Operating Mode=Loc” must first have been set since it would obviously not be possible to request modification of a parameter, working directly on the relay, when this has been set to carry out parametrisations, controls ... remotely.

With the help of the and keys, select activation or non-activation(On/Off) of the function of waiting for consent from the central remotecontrol unit to enable changeover from REMOTE to LOCAL operation.Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

N.B. Since this is the last parameter to be set in the program-ming sequence, the page will be displayed with the request formemorisation or cancellation of the modifications made,displayed above for convenience.

Display of this page is only permitted with the Key in the READ positionand shows all the information regarding circuit-breaker openingcaused by tripping of the SACE PR112 protection. In particular:

a) the following appears on the first line: the number of circuit-breaker openings due to tripping of one of the protections (PR112/P) or the overall number of mechanical operations, sum of the openings due to tripping of the protections plus the normal opening-closing operations of the circuit-breaker (PR112/PD) and indication of the last trip of one of the L, S, I, G or overtemperature protections (para. 13.6.6)

b ) The circulating currents of the four poles at the time of circuit-breaker opening appear on the second and third line

c) the percentage of contact wear and the earth current at the time of the last trip of one of the L, S, I G or T protections appear on the fourth line.

N.B.: This page is updated and displayed by the SACE PR112 unit onlywhen and if the auxiliary voltage is present. In the case of self-poweringonly, at the moment one of the protection functions trips, the relayDOES NOT MEMORISE any trip data and the contact wear data is notupdated.

Nuolinäppäimillä valitaan päälle (On) tai pois päältä (Off) -toiminto,joka valitsee odotetaanko valvontajärjestelmältä hyväksyntämuutettaessa kauko-ohjaus (REMOTE) paikalliseksi (LOCAL).Hyväksymällä -näppäimellä päästään seuraavaan valintaan.

HUOM! Koska tämä on viimeinen tässä ohjelmoitava para-metri, saadaan näyttöön sivu, jossa hyväksytään taiperutaan tehdyt asetukset.

Tämä näyttösivu on sallittu vain, jos valinta-avain on asennossaREAD ja se näyttää tiedot katkaisijan laukeamisesta SACE PR112 -releen suojauksien johdosta.

a) Ensimmäisellä rivillä: katkaisijan laukaisukerrat suojaustoimen piteenä (PR112/P) tai kokonaismäärä katkaisijan avautumisista,summa avauskerroista käyttötoimenpiteenä ja suojausten tekemistä laukaisuista (PR112/PD) sekä tiedot viimeisestä L-S-I-G- taiylilämpötilalaukaisusta.

b) Virrat vaiheissa ja N-johtimessa katkaisijan laukeamisen aikana toisella ja kolmannella rivillä.

c) Pääkoskettimien kärkien kuluneisuuden ja maavirran suuruuden viimeisen laukaisun aikana ( L-S-I-G -suojaukset jaylilämpötilalaukaisu) viimeisellä rivillä

HUOM! Tämä sivu päivittyy ja näkyy PR112 -releellä vainkun käytetään ulkopuolista apujännitettä. Omalla energiallalaukaisuhetken tiedot eivät jää releen muistiin eivätkäpääkosketinten kuluneisuustiedot päivity.

Accept prg: <ENTER>Undo prg: <ESCAPE>

?Answer: LOCAL OK

Accept prg: <ENTER>Undo prg: <ESCAPE>

?Answer: NO LOCAL

Accept prg: <ENTER>Undo prg: <ESCAPE>

?NO Answer: LOCAL OK

D configuration

Operating Mode: Loc.Wait Rem->Loc : zzz

→→→→→→→→→→

→→→→→ →→→→→

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

N°Open:zzzzz J ProtL1:xxxxxA L2:yyyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkkAWear:sss% Gr.:wwwwwA

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

Page 13: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

13

Language = Engl. Min unbal. = Off Over Trip = Off CS In = 250A

Tor. select. = INT C.B. Type = E1B800 C.B.Icu = 40KA

Parity Bit = YES Parity Bit = NO

Consult para. 13.3.1 “Display and function keys” to reach the desiredmenu.

The basic configuration programmed by ABB SACE is as follows:

With the key in the READ position, it is possible to consult all the datapreviously configured, but not to modify it. Moreover, to reach all thepages permitted by the menu, simply press the key or the ESCkey to return to the main menu. To speed up data setting, it isadvisable to put the Key in the READ position and press the keyuntil the page you want is reached and then pass into the EDIT mode.Should data be incorrectly configured, it is also possible to press theESC key and start again with new parametrisation, still on the samepage.

13.4.2 Communication parameters (only for PR112/PD unit) with INSUM protocolThe configuration of the communication parameters of the units mustbe carried out in the EDIT mode and is only possible locally (on PR112unit) and not from Remote (centralised supervision system).

N.B.: This paragraph allows the user to program the communicationparameters of the SACE PR112/PD unit. At this time only the dataprogramming methods and which values can be set are given - for allthe other information regarding the technical characteristics of theseparameters, please see chap. 13.8 and its descriptive paragraphs.

Following the instructions given in para. 13.3.1 “Display and functionkeys”, show the following page on the display:

Kts. osa 13.3.1 Näyttö ja toimintopainikkeet päästäksesi seuraavaannäyttöön.

ABB SACE asettelee tehdasasetuksena seuraavat asetukset:

Valinta-avaimen ollessa READ-asennossa on mahdollista tarkastaaaikaisemmin konfiguroidut asettelut, mutta ei muuttaa niitä. Päästäksesikaikille sallituille sivuille paina -näppäintä tai ESC-näppäintä palataksesipäävalikkoon.

Nopeuttaaksesi asetteluja on suositeltavaa pitää valinta-avain READ-asennossa ja painella -näppäintä kunnes pääset oikealle sivulle jasen jälkeen kääntää valinta- avain EDIT-asentoon ja suorittaa asettelut.Jos olet asetellut väärät arvot, on myös mahdollista käyttää ESC-näppäintä ja aloittaa asettelut uudelleen edelleen samalla sivulla.

13.4.2 Tiedonsiirtoparametrit (vain PR 112 / PD) käyttäen INSUM-protokollaaYksikön tiedonsiirtoparametrien asettelut tehdään valinta-avain EDIT-asennossa ja ne ovat mahdollisia vain paikallisesti suoraan releeltä eisiis lainkaan kauko-ohjauksella valvontajärjestelmästä.

HUOM! Tässä osassa esitetään tiedonsiirtoparametrienasettelujen suoritus SACE PR112/PD yksikölle. Tässä annetaanvain ohjeet asettelujen suorittami-seen ja mahdollisetasetteluarvot. Kaikki paramet-rien tekniset ominaisuudetks. Osa 8.

Valitaan nuolinäppäimillä sarjaliikenteen nopeus (Baud rate), jollavalvontajärjestelmä tunnistaa yksikön (niiden täytyy siirtää tietoa samallanopudella). Seuraavat valinnat ovat mahdollisia:

2400 4800 9600 19200

Hyväksymällä valinta -näppäimellä siirrytään seuraavaan valintaan.

With the help of the and keys, select the speed (Baud rate) ofserial transmission at which the unit must be configured to berecognised by the supervisory system. (They must dialogue at thesame rate). The following selections are possible:

Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

Valitaan nuolinäppäimillä INSUM-protokollan tyyppi, jolla valvonta-järjestelmä tunnistaa yksikön:

With the help of the and keys, select the type of INSUM protocolthe unit is to be configured with to be recognised by the supervisorysystem:

Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

Hyväksymällä valinta -näppäimellä siirrytään seuraavaanvalintaan.

↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵

Ks osa 13.3.1 ”Näyttö ja toimintopainikkeet” päästäksesi haluttuunnäyttöön.

INSUM Network Conf.Baud Rate : xxxxxParity Bit : yyyAddress : yy

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

INSUM Network Conf.Baud Rate : xxxxxParity Bit : yyyAddress : yy

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

INSUM Network Conf.Baud Rate : xxxxxParity Bit : yyyAddress : yy

Page 14: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

14

taiOr

Bit/s = 9600 Add = 1 Parity bit = Yes Operating Mode = Loc. Wait Rem->Loc = Off

Valitaan nuolinäppäimillä yksikölle numeerinen osoite (1 … 32), jollavalvontajärjestelmä tunnistaa yksikön.Hyväksymällä valinta -näppäimellä siirrytään seuraavaan valintaan.

With the help of the and keys, select the numerical address (from1 to 32) the unit is to be configured with to be recognised by thesupervisory system.Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

Accept the new configuration (Accept prg) by pressing the key orrefuse it and therefore keep the previous configuration (Undo prg) bypressing the ESC key. The following will therefore appear:

This screen indicates whether data memorisation has taken placecorrectly or not.If not, the PR112 unit uses the last valid configuration set.

Press the key to return to the ammeter, ESC to return to the mainmenu or wait 5 seconds to return to the ammeter if you are on theSTORED page or to return to the main menu if you are on the NOTSTORED page.

Valinta-avaimen ollessa READ-asennossa on mahdollista tarkastaaaikaisemmin konfiguroidut asettelut, mutta ei muuttaa niitä.Päästäksesi kaikille sallituille sivuille paina -näppäintä tai ESC-näppäintä palataksesi päävalikkoon.

Nopeuttaaksesi asetteluja on suositeltavaa pitää valinta-avain READ-asennossa ja painella -näppäintä, kunnes pääset oikealle sivulle jasen jälkeen kääntää valinta-avain EDIT-asentoon ja suorittaa asettelut.Jos olet asetellut väärät arvot on myös mahdollista käyttää ESC-näppäintä ja aloittaa asettelut uudelleen edelleen samalla sivulla.

13.4.3 Suojausparametrien asetteluAsettelut tehdään valinta-avain ”EDIT”-asennossa.

HUOM! Tässä esitellään vain suojausten ohjelmointimahdollisuudet,jotka käyttäjällä on aseteltavissa. Rajoitukset ja tarkemmat tiedotasetteluista löytyvät tämän ohjeen osista 5-6 ja vastaavatlaukaisukäyrät osasta 10.

Kun valitaan päävalikosta ”Config./ Program” ja tästä valikosta”Parameters progr.” Saadaan ruudulle seuraava näyttö:

With the key in the READ position, it is possible to consult all the datapreviously configured, but not to modify it. Moreover, to reach all thepages permitted by the menu, simply press the key or the ESC keyto return to the main menu.

To speed up data setting, it is advisable to put the key in the READposition and press the key until the page you want is reached andthen pass into the EDIT mode. Should data be incorrectly configured,it is also possible to press the ESC Key and start again with newparametrisation, still on the same page.

13.4.3 Protection parametersThe basic configuration of the unit must be carried out in EDIT mode.

N.B.: This paragraph allows the user to program the protectionfunctions implemented in the PR112 unit. At this time only the dataprogramming methods and which values can be set are given - for allthe other information regarding the technical characteristics of theseparameters, please see chap. 5 and its descriptive paragraphs.

Following the instructions given in para. 13.3.1 “Display and functionkeys”, show the following page on the display:

Valitaan nuolinäppäimillä ylikuormitussuojauksen asetteluarvo I1.Mahdolliset arvot ovat:

With the help of the and keys, select the threshold value I1 tobe set. The possible values are:

0,40...1,00 askel 0,01from 0.40 to 1.00 with steps of 0.01

Hyväksy uusi asettelu (Accept prg) painamalla -näppäintä tai hylkääannetut asettelut ja palauta aikaisemmat asettelut (Undo prg) painamallaESC-näppäintä. Valinnasta riippuen saat seuraavat näytöt:Tallennus hyväksytty (uudet asettelut voimaan)

Ks osa 13.3.1 ”Näyttö ja toimintopainikkeet” päästäksesi haluttuunnäyttöön.

ABB SACE:n tehdasasetukset ovat seuraavat:

Tallennus hylätty (aikaisemmat asettelut jäävät voimaan)

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

Accept prg: <ENTER>Undo prg: <ESCAPE>

?

Accept prg: <ENTER>Undo prg: <ESCAPE>

?stored

Accept prg: <ENTER>Undo prg: <ESCAPE>

?NOT stored

Consult para. 13.3.1 “Display and function Keys” to reach the desiredmenu.

The basic configuration programmed by ABB SACE is as follows:

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

L PROTECTION:t=k/i 2I1: x.xxIn yyyyAt1: zzz s at 3I1Thermal Memory: kkk

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

Paina , jolloin näyttöön tulee A-mittarit; ESC, jolloin näyttöön tuleepäävalikko tai odota 5 s. palataksesi A-mittariin jos olet STORED-sivulla(tallennus hyväksytty) ja päävalikkoon jos olet NOT STORED -sivulla(tallennus hylätty).

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

→→→→→↑↑↑↑↑

Page 15: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

15

3 6 12 24 36 48 72 108 144

S PROTECTION: t=kI2k:y.y In zzzzzAt2k:k.k s

S PROTECTION: t=k/i 2I2: y.y In zzzzzAt2: k.k s at 10InThermal Memory: www

0,6...1,0 askel 0.2 1,0...10,0 askel 0.5 e Offfrom 0.6 to 1.0 with steps of 0.2 from 1.0 to 10.0 with steps of 0.5 and Off

t2k 0.0 0.05 0.07 0.1 0.14 0.2 0.21 0.25 0.28 0.3 0.35 0.4 0.5 0.6 0.7 0.75

t2 — 0.0.5 0.07 0.1 0.14 0.2 0.21 0.25 0.28 0.3 0.35 0.4 0.5 0.6 0.7 0.75

The cursor on the display is ready for the next selectionHyväksy valinta -näppäimellä, jolloin kursori näytössä siirtyyseuraavaan valintaan.

Valitaan nuolinäppäimillä ylikuormitussuojauksen hidastusaika t1(ilmoitettu virralla 3 x I1). Mahdolliset valinnat ovat:

Hyväksy valinta -näppäimellä, jolloin kursori näytössä siirtyyseuraavaan valintaan.

With the help of the and keys, select the t1 trip curve to be set.The possible values are:

Valitaan nuolinäppäimillä L-suojauksen lämpömuisti joko päälle (On) taipois päältä (Off).Hyväksy valinta -näppäimellä, jolloin kursori näytössä siirtyyseuraavaan näyttöön.

Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

Nuolinäppäimillä valitaan suojaustyyppi selektiiviselle oikosulku-suojaukselle S. Vaihtoehdot ovat aikahidastus (t=k) ja käänteis-aikahidastus (t=k/i 2). Riippuen tehdystä valinnasta saadaanseuraavat näytöt:

Aikahidastuksella:

With the help of the and keys, select whether to enable (On) ordisable (Off) operation of the L protection with thermal memory.Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

With the help of the and keys, select the type of protection againstselective short-circuit S, choosing between protection with definitetime-delay (t=k) or inverse short time-delay (t=k/i 2) and, dependingon the selection made, the following pages will appear:The page is available in two versions according to the type of protectionselected

Nuolinäppäimillä voidaan valita virta-asettelu I2 tai I2k. Valittavissa onseuraavat arvot:

With the help of the and keys, select the threshold value I2 andI2k to be set. The possible values are:

Confirm with the key. The display cursor is ready for the nextselection.The page is available in two versions according to the type of protectionselected

Nuolinäppäimillä voidaan valita aika-asettelu t2 tai t2k. Valittavissa onseuraavat arvot:

With the help of the ↑ and ↓ keys, select the trip curve t2 and t2k tobe set. The possible values are:

Hyväksy valinta -näppäimellä. Kursori näytössä siirtyy seuraa-vaan valintaan. Näyttöjä on kaksi erilaista riippuen suojaustyypinvalinnasta:Aikahidastuksella:

↵↵↵↵↵

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

L PROTECTION:t=k/i 2I1: x.xxIn yyyyAt1: zzz s at 3I1Thermal Memory: kkk

L PROTECTION:t=k/i 2I1: x.xxIn yyyyAt1: zzz s at 3I1Thermal Memory: kkk

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

S PROTECTION: xxxxxxI2: y.y In zzzzzAt2: k.k s at 10InThermal Memory: kkk

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↓↓↓↓↓↑↑↑↑↑

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

S PROTECTION: t=kI2k:y.y In → zzzzzAt2k:k.k s at 10In

S PROTECTION: t=k/i 2I2: y.y In zzzzzAt2: k.k s at 10InThermal Memory: www

→→→→→

→→→→→

↑→→→→→

↑→→→→→

→→→→→

→→→→→ →→→→→

↑ ↑

↑→→→→→

Page 16: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

16

1,5...2,0 askel 0,5 2,0...15,0 askel 1,0 Offfrom 1.5 to 2.0 with steps of 0.5 from 2.0 to 15.0 with steps of 1.0 and Off

<-PR112/LSIG PR112/LSI->

0,2...1,0 askel 0,02 Offfrom 0.2 to 1.0 with steps of 0.02 and Off-

<-PR112/LSIG PR112/LSI->

<-PR112/LSIG PR112/LSI->

Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

With the help of the and keys, select whether to enable (On)or disable (Off) operation of the S protection with thermal memory.(This function is only enabled with PROTECTION S: t=k/i 2)

Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

With the help of the and keys, select the threshold value I3 to beset. The possible values are:

Hyväksytään valinta -näppäimellä. Tarkastetaan, että seuraava sivutulee näytölle.Tästä sivusta on kaksi versiota, riippuen kyseessä olevan releentyypistä PR112-LSIG

Valitaan nuolinäppäimillä oikosulkusuojauksen (pikalaukaisu) asetteluI3. Mahdolliset valinnat ovat:

Valitaan nuolinäppäimillä S-suojauksen lämpömuisti joko päälle (On) taipois päältä (Off). Tämä ominaisuus on valittavissa S-suojaukselle vainkäänteisaikahidastuksella (t=k/i 2).

Hyväksymällä valinta -näppäimellä siirrytään seuraavaannäyttöön.

Confirm with the key. Check that the next page is displayed.The page is available in two versions according to the type of relayselected

Käyttäen nuolinäppäimiä voidaan valita virta-asettelu I4 tai I4k. Valittavissaon seuraavat arvot:

Hyväksytään valinta -näppäimellä ja tarkastetaan, että I4-asettelunvirta-arvo näkyy automaattisesti valitun I4-kertoimen vieressä.Kursori näytössä on siten seuraavan valinnan kohdalla.

With the help of the and keys, select the type of protection againstearth fault G, choosing between protection with definite time-delay(t4k=k) or inverse short time-delay (t4=k/i 2).Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.The page is available in two versions according to the type of relayselected

With the help of the and keys, select the threshold value I4k orI4 to be set. The possible values are:

Confirm with the key and check that the value in Amperes of theI4 threshold automatically appears beside selection of the I4 thresh-old. The display cursor is ready for the next selection.

Jos kyseessä on PR112/LSIG -malli, valitaan nuolinäppäimilläsuojaustyyppi maasulkusuojaukselle G. Valittavana on aikahidastus(t4k=k) tai käänteisaikahidastus (t4=k/i 2). PR112/LSI -mallilla siirrytäänsuoraan vyöhykeselektiivisyyden valintaan.Hyväksytään valinta -näppäimellä, jolloin päästään seuraavaanvalintaan.

Hyväksy valinta -näppäimellä. Kursori näytössä siirtyy seuraavaanvalintaan.

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

S PROTECTION:t=k/i zI2: y.yIn zzzzzAt2: k.k s at 10 InThermal Memory: www

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↑↑↑↑↑ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

I PROTECTION: t=kI3: x.x In zzzzzAt3: Instantaneous

G PROTECTION: xxxxxxI4j: y.yyIn zzzzzAt4j: z.z s at InG-S ZONE SEL.: www

Zone Selectivity

S ZONE Selec.:www

G PROTECTION: xxxxxxI4j: y.yyIn zzzzzAt4j: z.z s at InG-S ZONE SEL.: www

Zone Selectivity

S ZONE Selec.:www

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵↵↵↵↵↵

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵↵↵↵↵↵

Zone Selectivity

S ZONE Selec.:www

G PROTECTION: xxxxxxI4j: y.yyIn zzzzAt4j: z.z s at InG-S ZONE SEL.: www

→→→→→↑

→→→→→

→→→→→

→→→→→

→→→→→

↑ ↑

↑ ↑

Page 17: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

17

0,1...1,0 askel 0,1from 0.1 to 1.0 with steps of 0.1

<-PR112/LSIG PR112/LSI->

taior

L -SUOJAUS (ylikuorm.): t = k/i 2 I1 = 1In t1 = 48s lämpömuisti /thermal memory= OffS-SUOJAUS (hid. oikosulku): t = k I2 = 8In t2 = 0.4 lämpömuisti / thermal memory = OffI-SUOJAUS (oikos.pikalauk.): t = k I3 = OffG-SUOJAUS (maasulku): t = k I4 = Off t4 = 0.1 G-S ZONE SELEC. = Off

With the help of the and keys, select the trip curve t4k or t4to be set. The possible values are:

Hyväksytään valinta -näppäimellä ja siirrytään seuraavaanvalintaan. Näitä näyttömahdollisuuksia on kaksi riippuen releen tyypistä:

PR112-LSIG

Nuolinäppäimillä voidaan valita aika-asettelu t4 tai t4k. Valittavissa onseuraavat arvot:

Confirm with the key which also allows you to pass on tothe next selection.The page is available in two versions according to the type of relay:

Nuolinäppäimillä valitaan vyöhykeselektiivisyys päälle tai pois päältä S-(LSI ja LSIG) tai G- suojaukselle (vain LSIG, HUOM ! vain toinen voi ollakerrallaan kytkettynä).Valittavana on seuraavat vaihtoehdot:

PR112/LSIG Off, On S, oppure On G

PR112/LSI Off oppure On S

HUOM! Tämä toiminto vaatii ulkopuolisen apujännitteen.

Hyväksytään valinta -näppäimellä, jolloin päästään seuraavaannäyttöön.

With the help of the and keys, select whether to enable ordisable the function of zone selectivity for the S or G protections. Thefollowing selections are possible:

PR112/LSIG Off, On S, or On G

PR112/LSI Off or On S

N.B.: This function is only available with auxiliary voltagepresent.

Confirm with the key which also allows you to pass on to the nextselection.

Hyväksy uudet tekemäsi asettelut (Accept prg) painamalla -näp-päintä. Seuraava näyttö ilmaisee, että tietojen tallennus on onnistunut.Ilmoitus on hetken näkyvissä ennen siirtymistä toimintojen valintasivulle:

Accept the new configuration (Accept prg) by pressing the keyor refuse it and therefore keep the previous configuration (Undo prg)by pressing the ESC key. The following will therefore appear:

This screen indicates whether data memorisation has taken placecorrectly or not.If not, the PR112 unit uses the last valid configuration set.

Consult para. 13.3.1 “Display and function keys” to reach the desiredmenu.

The basic configuration programmed by ABB SACE is as follows:

With the key in the READ position, it is possible to consult all the datapreviously configured, but not to modify it. Moreover, to reach all thepages permitted by the menu, simply press the key or the ESC keyto return to the main menu. Moreover, should data be incorrectlyconfigured, it is also possible to press the ESC key and start again withnew parametrisation, still on the same page.

To speed up data setting, it is advisable to put the key in theREAD position and press the key until the page you wantis reached and then pass into the EDIT mode.

Valinta-avain READ-asennossa voi katsella aikaisemmin aseteltujatietoja, mutta ei muuttaa niitä.Päästäksesi kaikille sallituille sivuille, käytä - ja ESC-näppäimiäpalataksesi päävalikkoon, josta voit valita halutun sivun.Jos ohjelmoidut arvot ovat vääriä, pääset ESC-näppäimellä aloittamaansaman sivun ohjelmoinnin uudelleen.

Nopeuttaaksesi tietojen syöttöä, pidä valinta-avain READ-asennossaja painele - näppäintä, kunnes pääset haluamallesi sivulle ja vastasitten käännä avain EDIT- asentoon.

Peru uudet tekemäsi asettelut (Undo prg) painamalla ESC-näppäintä.Seuraava näyttö ilmaisee, että tehdyt muutokset eivät tule voimaan,vaan edelliset hyväksytyt asetukset jäävät voimaan. Ilmoitus on hetkennäkyvissä ennen siirtymistä toimintojen valintasivulle:

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵

Zone Selectivity

S ZONE Selec.:www

G PROTECTION: xxxxxxI4j: y.yyIn zzzzAt4j: z.z s at InG-S ZONE SEL.: www

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

Accept prg: <ENTER>Undo prg: <ESCAPE>

?stored

Accept prg: <ENTER>Undo prg: <ESCAPE>

?NOT stored

Accept prg: <ENTER>Undo prg: <ESCAPE>

?

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵

→→→→→

Page 18: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

18

0.03...0.3 x In e ± 15 %0.3 ... 1.2 x In e ± 3 %1.2 ... 6.0 x In e ± 5 %

6.0...16.0 x In e ± 15 %

13.4.4 Measurement parametersThe current measuring function (ammeter) is present on all theversions of the SACE PR112 unit.The screen allows display of the currents of the three phases, of theneutral and of earth fault. The latter current value takes on two differentmeanings depending on whether the external toroidal transformer forthe “Source Ground Return” function or the internal toroidal “GroundFault” transformer is connected.The ammeter operates both as self-powered and with auxiliary voltage.Should the relay be self-powered, the display will start to read a currentwhen this is turned on (about 0.3 In), whereas with auxiliary voltage,the readout of the current is made starting from 0.03 In with a readoutprecision as per the following table:

Päävalikkoon pääset painamalla ESC tai . When there are alarm or prealarm signals and when there are noconsultations by the user, the display will indicate the currentscirculating in the circuit-breaker.

13.4.5 Testit ja yksikön tiedotTässä osassa käsitellään releen koestusmahdollisuuksia ja sitä, kuinkasaadaan releen versiotiedot.Testit tehdään valinta-avaimen ”EDIT” asennossa. Seuraamalla ohjeitaosassa 13.3.1 ”Näyttö ja toimintopainikkeet” pääset seuraavaannäyttöön:

Nuolinäppäimillä valitaan ”Trip Test” aktiiviseksi (On) eli ”TEST” -näppäin etulevyssä toimintavalmiiksi, tai valitaan Off, jolloin ”TEST” -näppäin ei toimi. Tämän jälkeen painetaan ”TEST” -näppäintä, ja jossolenoidi sekä laukaisupiiri ovat kunnossa, katkaisija avautuu. Testinjälkeen toiminto menee automaattisesti Off-tilaan. Seuraavaan valintaanpääsee painamalla .

With the help of the and keys, select whether to enable (On) ordisable (Off) the front TEST button which once pressed allows circuit-breaker opening by means of the opening solenoid. At the end of thetest the function automatically return to Off and allows the nextselection to be made by pressing the key.

With the help of the and keys, select whether to enable (On)the self-test of the optical and electrical signals (see para. 13.3.2).

Confirmation with the key allows the self-test to be carried out andpassing on to the next selection, whereas at the end of the test thefunction automatically returns to Off.

N.B. This test function is allowed fully with auxiliary voltage present,and partially ( the “ P Fault” and “Prealarm” relays are not changedover) in the case of self-powering with at least one single-phase currentof 0.5 In. To interrupt the test at any time, simply press the TEST buttonfor longer than 3 seconds.

Nuolinäppäimillä valitaan releen päälle itsetestaus (Auto Test ”On”),joka testaa perustoiminnot (ks. 13.3.2), kuten näytön, ledit,magneettiset ilmaisimet sekä hälytyskoskettimet. Kun on valittu On-asento, painetaan , jolloin rele aloittaa automaattisesti testin. Testinjälkeen toiminto menee automaattisesti Off-tilaan, josta päästäänseuraavaan näyttöön painamalla .

HUOM! Täydellistä testausta varten tarvitaan ulkopuolinen apujännite(tai käytetään PR110/B yksikköä), mutta osittainen testaus ( ” PFault”and ”Prealarm” releet eivät toimi) on mahdollista omaenergialla, josainakin yhdessä vaiheessa kulkee 0,5 x In virta. Keskeyttääksesi testin,paina ESC näppäintä 3 s. ajan.

(*) Indication of the ground current is available up to a current valueof 4*In. For higher values, the earth fault protection is inhibited andthe display will show Ground: N.d.

To return to the main menu, press the ESC key.

13.4.5 Control parameters and information from the PR112/Punit

This paragraph describes the enabling or disabling configurationsand control with SACE PR112/P relay.The configuration of these parameters must be carried out in the EDITmode.Following the instructions given in para. 13.3.1 “Display and functionkeys” show the following on the display:

13.4.4 MittausparametritVirtamittaus (A-mittari) on vakiovarusteena kaikissa SACE PR112 -releissä.Mittarilta saadaan virrat kolmesta vaiheesta, N-johtimesta (4-napainenkatkaisija tai ulkopuolinen virtamuuntaja 3-napaisessa katkaisijassa)sekä suojamaan (ground) virta. Jälkimmäisellä on kaksi eri merkitystä,riippuen siitä käytetäänkö ulkoista rengassydänmuuntajaa tähtipisteessävai mitataanko virta summavirtana katkaisijan omilta virtamuuntajilta.Suojamaan virran suurin lukema on 4 x In. Suuremmilla virroilla näyttöon estetty ja sen sijalla on teksti Ground: N.d.A-mittari toimii omaenergialla sekä ulkoisella virtalähteellä.Omaenergialla mittarin näyttö tulee päälle, kun virta on n. 0,3 x In, kuntaas ulkopuolisella virtalähteellä mittaus alkaa 0,03 x In.Mittauksen tarkkuus on ao. taulukon mukainen.

↵↵↵↵↵

CURRENTL1:xxxxxA L2:yyyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkkA

(*)Ground:wwwwwwA

PR112 Tests

Trip Test : xxxAuto Test : yyy

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵↵↵↵↵↵

↓↓↓↓↓↑↑↑↑↑

↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵

PR112 Tests

Trip Test : xxxAuto Test : yyy

↵↵↵↵↵

µµµµµ µ

→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→

Page 19: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

19

PR112/P

Hw Release : xx.xSw Release : yy.y

CB OperationsCB Status is : xxxxx

C.B. Closing : zzzC.B. Opening : www

CB OperationsCB Status is : xxxxxC.B. Closing : zzz

C.B. Opening : www

Consultation of the information from the unit must be carried out in theREAD mode.Following the instructions given in para. 13.3.1 “Display and functionkeys” show the following on the display:

Tietojen lukeminen tehdään valinta-avain READ-asennossa. Seuraamallaohjeita osassa 13.3.1 ”Näyttö ja toimintopainikkeet” pääset seuraavaannäyttöön:

Tällä sivulla on SACE PR112 -yksikön mikroprosessorin sekä ohjelmanversio.Jos halutaan lisätietoja releen toiminnasta tai esiintyy ongelmia, on hyväselvittää prosessorin (Hw) ja ohjelman (Sw) versio ennenyhteydenottoa.

Lopettaaksesi tämän toiminnon, paina ESC palataksesi päävalikkoon.

13.4.6 Valvontaparametrit ja tiedot SACE PR112/PD -yksiköstäTässä osassa kuvataan joidenkin valvonta- ja toimintaparametrienasetus päälle ja pois päältä SACE PR112/PD -releellä. Näiden parametrienkonfigurointi tehdään valinta-avain EDIT-asennossa.

Nämä toiminnot ovat mahdollisia vain, jos rele on tyyppiä SACEPR112/PD eli varustettu tiedonsiirtoyksiköllä.Avaus- ja sulkemistoiminto on mahdollinen jos konfigurointion tehty paikallisesti. Jos katkaisija (rele) on kauko-ohjaustilassa, nämä toiminnot eivät ole mahdollisia. Kts. osa13.4.2 kuinka yksikkö muutetaan paikallisohjaukselle.

Kts. ohjeet osassa 13.3.1 ”Näyttö ja toimintopainikkeet” saadaksesiseuraavan näytön.

This page shows which Hardware and Software version of the SACEPR112 relay is present.Any time it is necessary to inform ABB SACE of any operating problemsof the unit, it is advisable to quote the Hw and Sw version of the SACEPR112 unit.

On completion of consultation, press the ESC key to return to the mainmenu.

13.4.6 Control parameters and information from the SACE PR112/PD unitThis paragraph describes the enabling or disabling configuration ofsome control and operating parameters with SACE PR112/PD relay.Configuration of these parameters must be carried out in the EDITmode.

These functions are only enabled if the SACE PR112/PD dia-logue unit is present.The opening and closing controls are enabled if all the con-figurations have been carried out locally. If the circuit-breakeris in remote configuration, these functions are not available.See para. 13.4.2 to put the unit into local.

Following the instructions given in para. 13.3.1 “Display and functionkeys” show the following on the display:

Tämä rivi kertoo reaaliajassa onko katkaisija auki vai kiinni. Tämä tietoei ole aseteltavissa, vaan seuraa vain katkaisijan tilaa.

Nuolinäppäimillä valitaan, halutaanko katkaisija sulkea paikallisesti (On).

Hyväksytään toiminto -näppäimellä, jonka jälkeen valinta palaaautomaattisesti tilaan Off ja mahdollistaa seuraavan valinnan.

This is information in real time of the state of the circuit-breakerwhether it is closed or open.This parameter is only for consultation.

With the help of the and keys, select whether to carry out (On)the circuit-breaker closing operation locally.

Confirmation with the key allows the control to be carried out, afterwhich it automatically returns to Off and allows the next selection.

Nuolinäppäimillä valitaan, halutaanko katkaisija avata paikallisesti (On).

Toiminnon hyväksyntä -näppäimellä, jonka jälkeen valinta palaaautomaattisesti tilaan Off ja mahdollistaa seuraavan valinnan.

With the help of the and keys, select whether to carry out (On)the circuit-breaker opening operation locally.

Confirmation with the key allows the control to be carried out, afterwhich it automatically returns to Off and allows the next selection.

↵↵↵↵↵ ↵↵↵↵↵

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

CB OperationsCB Status is : xxxxxC.B. Closing : zzz

C.B. Opening : www

↑↑↑↑↑ ↓↓↓↓↓

↵↵↵↵↵↵↵↵↵↵

Page 20: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

20

Consultation of the information from the unit must be carried out inthe READ mode.Following the instructions given in para. 13.3.1 “Display andfunction keys” show the following on the display:

Yksikön tiedot on luettavissa vain valinta-avain READ-tilassa.Kts. ohjeet osassa 13.3.1 ”Näyttö ja toimintopainikkeet” saadaksesiseuraavan näytön.

Tällä sivulla on SACE PR112 -yksikön mikroprosessorin sekä ohjelmanversio.Jos tarvitset lisätietoja releen toiminnasta tai esiintyy ongelmia, on hyväselvittää prosessorin (Hw) ja ohjelman (Sw) versio ennenyhteydenottoa.

Lopettaaksesi tämän toiminnon, paina ESC palataksesi päävalikkoon.

13.5 Hälytykset ja viestit virheellisestä ohjelmoinnistaTässä osassa kuvataan näytöt koskien yhteensopimattomia asetteluja.Lisäksi kuvataan hälytysnäytöt - sekä yleiset että suojaustoimintoihin liittyvät.

13.5.1 Virheellinen ohjelmointiToimintaparametrien asetteluvaiheessa voidaan yksikölle antaa täysinhyväksyttäviä tietoja, mutta ne voivat olla ristiriidassa muiden ohjelmoitujenarvojen kanssa. Tässä tapauksessa näyttöön tulee viesti, joka ilmoittaamikä asettelu ei ole luvallinen. Viesti on näytössä viiden sekunnin ajan,jonka jälkeen näyttö palaa virheellisesti syötetyn parametrin kohtaan.

Tämä ilmoittaa, että antamasi virtamuuntajan arvo ei ole mahdollinenkyseiselle katkaisijalle (Esim. E1 6300A).Tarkasta katkaisijaan asennetut virtamuuntajat ja korjaa oikea arvo.

This page shows which Hardware and Software version of the SACEPR112 relay is present.Should it be necessary to inform ABB SACE of any operating problemswith the unit, it is advisable to state the Hw and Sw version of the SACEPR112 unit.

On completion of consultation, press the ESC key to return to the mainmenu.

13.5 Messages for incorrect configuration and alarmThis chapter describes all the messages displayed on the screen regarding incorrect configurations and general alarms or those derived from the protection functions.

13.5.1 Incorrect configurationsDuring the operating parameter setting phase of the SACE PR112 unit(chap. 13.4), the user may carry out a correct configuration for eachsingle protection function, but these may not be compatible with eachother.The displays of the above messages are given on completion of theparameter setting when a value is not allowed. The message lastsabout 5 seconds. The display then returns to the page regarding theincorrect parameter and the user must select a correct parameter.

The messages which can be displayed are:

This page indicates a CS size which cannot be installed (e.g. E1 6300)on the circuit-breaker as the CS value is automatically compared withthe type of circuit-breaker selected.

Viesti ilmoittaa, että aseteltu hidastetun oikosulkusuojauksen (S) arvo(I2) on suurempi kuin oikosulun pikalaukaisun (I) asettelu (I3).Muuta asettelua siten, että I3 > I2.

Viesti ilmoittaa, että aseteltu ylikuormitus suojauksen (L) arvo (I1) onsuurempi kuin hidastetun oikosulkusuojauksen (S) asettelu (I2).Muuta asettelua siten, että I2 > I1.

This page indicates that the trip threshold (I2) of the protection functionwith short time-delay S is higher than the threshold (I3) of the protectionfunction against instantaneous short-circuit I.To solve the problem, the threshold must be set so that the values areI3 > I2.

This page indicates that the trip threshold (I1) of the protection functionwith long time-delay L is higher than the threshold (I2) of the protectionfunction against selective short-circuit S.To solve the problem, the threshold must be set so that the values areI2 > I1.

Mahdolliset viestit ovat:

PR112/P

Hw Release : xx.xSw Release : yy.y

Wrong CS for this CB

Error: I2<I1

Error: I3<I2

Page 21: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

21

PREALARM L -varoituksen näkyessä ovat asettelujen muutoksetkuitenkin mahdollisia kuten yleisestikin, varoitusten ja koskettmienkuluneisuuden = 100% tapauksissa.

Mahdolliset viestit näytössä ovat:

Tämä on esihälytys korkeasta virrasta eli virta ainakin yhdessä vaiheessaon noussut korkeammaksi kuin 90% ylikuormitussuojauksen (L)asettelusta (I1). Tämä ei kuitenkaan vielä tarkoita ylikuormitusta, vaantilannetta, jossa lähestytään ylikuormaa.

With the PREALARM L indication, any modification of the protectionconfigurations is allowed and, in general, for all the Warning andContact wear = 100% conditions.

The messages which can be displayed are:

This alarm indicates that the circulating current on at least one phaseis higher than 90% of the current value of the L protection thresholdset. Remember that this state does not mean an overload, but only acondition of proximity to a possible overload.

Tämä hälytys ilmoittaa, että releen ylikuormitussuojaus L onhavahtunut (asetteluarvo I1 ylittynyt ainakin yhdessä vaiheessa) jayksikkö on aloittanut laukaisuajan mittaamisen.

This alarm indicates that the circulating current on at least one phaseis higher than the current value of the L protection threshold set andthat the unit is under timing due to this overload.

taior

Tämä näyttö ilmoittaa, että vyöhykeselektiivisyyden valinta S- tai G-suojaukselle on tehty virheellisesti käyttäen suojauksillekäänteisaikahidastusta.Poistaaksesi virheen, muuta S- tai G-suojauksen hidastustavaksiaikahidastus, t=k, tai kytke vyöhykeselektiivisyysvalinta pois päältä: Off(ks. Osa 4.3).

This page indicates that the zone selectivity function is set forprotections S or G with the relative protections configured with tripcurves with inverse short time-delay.To solve the problem, protection function S or G must be set in t = kor the zone selectivity disconnected G-S ZONE SELEC.: Off (see para.13.4.3).

This alarm indicates that the unit is configured to operate with the unitand/or with S or G zone selectivity but the auxiliary power supply is notpresent.

13.5.2 Alarms for protection functions under timing or tripped

All the alarms set off by an anomaly in the operating conditions of thecontrolled and protected installation are described in this paragraph.The message is displayed on the first line of the page of currents inplace of the writing Current and the values of the currents at that timeon the other lines.When there are several alarms, their signals are automatically shownon the display in cycles or the relative alarm can be blocked bypressing the key and displaying the others by pressing the key.Press the again to release.

N.B.: When these alarms are signalled a special software interlockprevents any modification of the protection configurations even with thekey in the EDIT position.

Tämä virheilmoitus kertoo, että releen vyöhykeselektiivisyystoiminto (Stai G) on kytketty päälle, mutta ulkopuolinen apujännite ei ole kytketty.

13.5.2 Hälytykset suojausten esihälytyksille ja laukaisuille

Kaikki hälytykset aiheutuvat poikkeamista normaaleista käyttö-olosuhteista suojattavassa piirissä tai laitteessa. Viesti ilmoitetaanvirtanäytön ensimmäisellä rivillä (Tekstin ”Current” tilalla). Virta-arvotnäkyvät tekstin alapuolella kuten normaalistikin. Jos samanaikaisesti onuseita hälytyksiä, niiden signaalit näkyvät automaattisesti näytölläjaksoittain tai näytössä oleva voidaan sulkea painamalla -näppäintä ja selata muita painamalla nuolinäppäintä. Paina taaspäästäksesi alkutilaan.

HUOM! Jos joku näistä hälytyksistä on päällä, ohjelmistonlukitus estää kaikki muutokset suojausten asetteluihin, vaikkavalinta-avain olisikin EDIT-asennossa.

ERROR: S ZONE SEL. ERROR: G ZONE SEL.

ERROR: V AUX Off

↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵ ↓↓↓↓↓↵↵↵↵↵

PREALARM LL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkAGround:wwwwwA

L PROTECTION TIMINGL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkAGround:wwwwwA

S PROTECTION TIMINGL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkAGround:wwwwwA

↵↵↵↵↵

Page 22: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

22

This alarm indicates that the circulating current on at least one phaseis higher than the current value of the S protection threshold set andthat the unit is under timing due to this overload.

This alarm indicates that the circulating current on at least one phaseis higher than the current value of the G protection threshold set andthat the unit is under timing due to this overload.

Tämä sivu näyttää saatavilla olevan informaation PR112 -releen tekemästälaukaisusta, eikä näyttöä voi konfiguroida. Näytöllä näkyvät seuraavattiedot:

e1) Ensimmäisellä rivillä näkyvät katkaisijan PR112/P-suojareleenlaukaisusta johtuvat avauskerrat tai PR112/PD -releen tapauksessakaikki avauskerrat, käyttötoimenpiteenä tehdyt ja releen laukaisustajohtuvat. Lisäksi rivillä näkyy, mikä suojauksista (LS-I-G tai T = ylilämpö)on katkaisijan laukaissut.

e2) Seuraavalla kahdella rivillä näkyvät virrat laukaisuhetkellä.

e3) Alimmalla eli neljännellä rivillä näkyy laskennallinen pääkosketinten kuluneisuus (%) ja mahdollinen maavirta laukaisuhetkellä.

HUOM! Tämä näyttö toimii ja päivittyy vain käytettäessäulkoista apujännitettä. Omalla energialla laukaisuhetken tiedoteivät tallennu muistiin, eivätkä myöskään tiedot kosketintenlaskennallisesta kuluneisuudesta päivity.

Aina suojareleen laukaistessa katkaisijan, näyttö voidaan palauttaanormaalitilaan painamalla - tai ESC-näppäintä.Magneettiset indikoinnit ja hälytyskoskettimet nollataan releenetupaneelissa olevalla RESET-näppäimellä.

This page shows all the information regarding circuit-breaker openingdue to tripping of the SACE PR112 protection and cannot be configured.In particular:

N.B.: This page is updated and displayed by the SACE PR112unit only when the auxiliary voltage is present. In the case ofself-powering only, at the time of tripping of the protectionfunctions, the relay DOES NOT MEMORISE any trip data anddoes not update the contact wear data.

Tämä hälytys ilmoittaa, että releen hidastettu oikosulkusuoja S onhavahtunut (asetteluarvo I2 ylittynyt ainakin yhdessä vaiheessa) jayksikkö on aloittanut laukaisuajan mittaamisen.

Tämä hälytys ilmoittaa, että releen maasulkusuojaus G onhavahtunut (asetteluarvo I4 ylittynyt ainakin yhdessä vaiheessa) jayksikkö on aloittanut laukaisuajan mittaamisen.

G PROTECTION TIMINGL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkAGround:wwwwwA

N°Open:zzzzz J ProtL1:xxxxxA L2:yyyyyA

L3:zzzzzA Ne:kkkkkAWear:sss% Gr.:wwwwwA

↵↵↵↵↵↵↵↵↵↵

e3) the percentage of contact wear and the ground current at the timeof the last trip of one of the L, S, I, G or overtemperature protectionsappear on the fourth line.

e1) the following appears on the first line: the number of circuitbreaker openings due to tripping of one of the protections (PR112P)or the overall number of mechanical operations, sum of the openingsdue to tripping of the protections plus the normal opening-closingoperations of the circuit-breaker (PR112/PD) and indication of the lasttrip of one of the L, S, I, G or T protections.

e2) the currents of the four poles at the time of the last trip of one ofthe L, S, I, G or overtemperature protections appear on the second andthird line.

Every time the circuit-breaker opens due to an alarm, the signalsthemselves can be cancelled by pressing the key or ESC whereasthe magnetic indicators and the relays signalling tripped protection arereset using the front RESET button.

Page 23: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

23

13.5.3 General alarms from SACE PR112/P unitAll the alarms set off by an anomaly in the operating conditions of thecontrolled installation and by operation of the P protection aredescribed in this paragraph.The message is displayed on the first line of the page of currents inplace of the writing Current and the values of the currents at that timeon the other lines.When there are several alarms, their signals are automatically shownon the display in cycles or the relative alarm can be blocked bypressing the key and displaying the others by pressing the key.

N.B.: The presence of these alarms does not prevent any modificationof the protection configurations with the key in the EDIT position.

The messages which can be displayed are:

Ilmoittaa, että epätasapaino vähintään kahden vaiheen välillä on suurempikuin aseteltu arvo.

This alarm indicates an imbalance between at least two phases higherthan the value set.

Ilmoittaa, että releen sisälämpötila on yli 70°C.

Ilmoittaa, että releen sisälämpötila on yli 85°C.

This alarm indicates that the temperature inside the relay is higher than70 °C.

This alarm indicates that the temperature inside the relay is higher than85 °C.

Ilmoittaa, että sarjaliikenneväylä suojausyksikön P ja tiedonsiirtoyksikönD tai koestuslaitteen PR110/T välillä on viallinen.

Ilmoittaa, että katkaisijan läpi kulkeva virta on säröytynyt. Hälytysesiintyy, kun suhde aaltomuodon huippuarvon ja tehollisarvon välillä onsuurempi kuin 2.

This alarm indicates that the current circulating in the circuit-breakeris distorted.The distortion is displayed when the ratio between the peak value andthe effective value of the wave form is higher than 2.

This alarm indicates that the serial communication bus between theprotection unit P and the communication unit D or the SACE PR110/T signalling unit, is faulty.

13.5.3 Yleiset hälytykset SACE PR 112 / P -releelleKaikki hälytykset, jotka johtuvat poikkeavista käyttöolosuhteistasuojattavassa verkossa tai suojareleissä on esitelty tässä osassa.Viesti ilmoitetaan virtanäytön ensimmäisellä rivillä (tekstin ”Current”tilalla). Virta-arvot näkyvät tekstin alapuolella kuten normaalistikin. Jossamanaikaisesti on useita hälytyksiä, niiden signaalit näkyvätautomaattisesti näytöllä jaksoittain tai näytössä oleva voidaan sulkeapainamalla -näppäintä ja selata muita painamalla nuolinäppäintä.

HUOM! Nämä hälytykset eivät estä suojausparametrienmuuttamista valinta-avaimen ollessa EDIT-asennossa.

Mahdolliset esiintyvät näytöt ovat:

UNBALANCED PHASESL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkA

Ground:wwwwwA

OVER TEMPERATURE 70°L1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkA

Ground:wwwwwA

OVER TEMPERATURE 85°L1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkA

Ground:wwwwwA

HARMONIC DISTORTIONL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkA

Ground:wwwwwA

INTERNAL BUS FAULTL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkA

Ground:wwwwwA

V.AUX Off: X Sel.OffL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkA

Ground:wwwwwA

↵↵↵↵↵

↵↵↵↵↵ ↓↓↓↓↓

Page 24: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

24

Ilmoittaa, että yksikkö on konfiguroitu käyttämään vyöhykeselektiivisyyttä(S- tai G- suojaukset), mutta ulkopuolinen apujännite ei ole kytketty.

This alarm indicates that the unit is configured to operate with S or Gzone selectivity but the auxiliary power supply has been removed.

Ilmoittaa, että yksikkö on konfiguroitu käyttämään tiedonsiirtoyksikköä,mutta ulkopuolinen apujännite ei ole kytketty.

Edellä olevat hälytykset poistuvat vasta kun hälytyksen aiheuttanut vikaon poistettu.

13.5.4 Yleiset hälytykset SACE PR112/D -tiedonsiirtoyksiköltäTässä osassa esitellään hälytykset, jotka johtuvat tiedonsiirtoyksikönD epänormaalista toiminnasta.Vikaviesti on ylimmällä rivillä (tekstin ”Current” tilalla), ja alemmilla riveillänäkyvät virta-arvot.Jos useita hälytyksiä on yhtäaikaisesti päällä (joko suojausyksiköltä Ptai tiedonsiirtoyksiköltä D), niiden hälytykset ovat näytölläjaksoittain tai näytössä oleva voidaan sulkea painamalla -näppäintäja selata muita painamalla -näppäintä.

HUOM! Tämän hälytyksen päälläolo ei estä suojauspara-metrien asettelujen muutoksia valinta-avaimen ollessa EDIT-asennossa.

This alarm indicates that the unit is configured to operate with thecommunication unit but the auxiliary power supply has been removed.

The above messages are only reset when the cause for the signal itselfhas been dealt with.

13.5.4 General alarms from the SACE PR112/D unitThis paragraph describes the alarm set off by anomalies due tooperating conditions of the dialogue unit D.The message is displayed on the first line of the pages of the currentin place of the writing Current and the values of the currents at thatmoment are displayed on the remaining lines.If several alarms are present (coming from unit P as well as those fromunit D), their signals will be shown on the display cyclically or the alarminvolved can be blocked by pressing the key and to display theothers by pressing the- or keys.

N.B. The presence of this alarm does not prevent modification of theprotection configurations with the key in the EDIT position.

This alarm indicates that the auxiliary contacts signalling circuit-breaker open and closed are faulty or badly cabled.This message is only reset when the cause of the signal has been foundand dealt with.

13.6 Protection functionsThe SACE PR112 protection unit - in its most complete configuration- carries out five independent protection functions, of which three (S,I and G) can be excluded. In particular:– protection against overload with definite time-delay “L”– protection against short-circuit with adjustable time-delay “S”– protection against instantaneous short-circuit “I”– protection against earth fault with adjustable time-delay “G”– protection against instantaneous short-circuit “Iinst” with fixed

threshold

The SACE PR112 release processes the effective value of the waveform determined by the current transformers. The peak factor consid-ered acceptable varies according to the current value in the circuit-breaker as per the following table:

Tämä hälytys ilmoittaa, että katkaisijan apukoskettimet (katkaisija auki-kiinni) ovat virheellisesti tai huonosti kaapeloidut.Tämä hälytys poistuu vasta kun vian syy on selvitetty ja korjattu.

13.6 SuojauksetSACE PR112 -suojausyksikkö - täydellisimmillään – voi suorittaa viisierilaista ja erillistä suojaustoimintoa, joista kolme (S, I ja G) voidaan myöskytkeä pois toiminnasta:

L - suojaus ylikuormitukselta hidastettunaS - suojaus oikosuluilta lyhyellä aikahidastuksellaI - suojaus oikosuluilta, pikalaukaisu (säädettävä)G - suojaus maasuluilta hidastettuna (ei LSI-malleissa)Inst - suojaus oikosuluilta, pikalaukaisu kiinteällä asettelulla

↵↵↵↵↵

↓↓↓↓↓↑↑↑↑↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↵↵↵↵↵

LINK ERRORL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkA

Ground:wwwwwA

V.AUX Off: Dial.OffL1:xxxxxA L2:yyyyyAL3:zzzzzA Ne:kkkkkA

Ground:wwwwwA

SACE PR112 -rele käsittelee aaltomuodon tehollisarvoa, joka saadaanvirtamuuntajilta. Hyväksyttäviksi katsotut huippukertoimet vaihtelevatkatkaisijan virrasta riippuen seuraavan taulukonmukaisesti:

Peak factor Current in the circuit-breaker

2,82 I < 3 x In

2,12 3 x In £ I £ 4 x In

1,42 I > 4 x In

Huippukerroin Virta katkaisijalla

Page 25: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

25

Jos aaltomuodon huippukerroin on suurempi kuin taulukossa esitetty,on käsittelyvirhe on samassa suhteessa suurempi.Suojaustoiminto ”L” suorittaa suhteellisen käsittelyn virtamuuntajiltatulevalle todelliselle tehollisarvolle. Muut suojaukset käsitteleväthuippuvirtaa, joka on jaettu 2:lla. Aaltomuoto oletetaan silloinsinimuotoiseksi. Tämä siksi, että laukaisuajat ja tehollisarvon laskenta-ajat eivät sovi yhteen.Täytyy muistaa, että yksikkö varoittaa (”WARNING” ja ”HARMONICDISTORTION”) aina kun huippukerroin 2 ylitetään (IEC947-2 annex ”F”standardissa on sääntö, jonka mukaan suojayksikön pitää toimianormaalisti huippukertoimilla 2,1).

N-johtimesta saatavaa virtasignaalia käsitellään seuraavasti:- 50% vaihejohtimien virrasta (reletyyppi, joka normaalisti toimitetaanABB SACE:lta)- 100% vaihejohtimen virrasta (erikoisversio saatavana tilauksesta)

Should the wave form have a higher peak factor, the processing errorentered will be higher by the same difference in peak values declared.The protection function “L” carries out the relative processing on thebasis of the true effective value of the secondary currents of the CTs,whereas for the other protections processing is carried out taking intoaccount the peak value divided 2: the sinusoidal wave form istherefore considered. This is due to incompatibility between the triptime and the time for calculating the effective value.It must also be remembered that the unit signals a “WARNING” and“HARMONIC DISTORTION” indication when a peak factor higher than2 is exceeded (the 947-2 annex “F” standard sets down that theprotection unit should function normally with a peak factor 2.1).

The protection allows processing of the current signal of the neutralpole as follows:– at 50% of the value of the phases (relay usually supplied by ABB

SACE)– at 100% of the value of the phases (version available to order)

13.6.1 Protection against overload with definite time (L)The threshold value of this protection is indicated by I1, whereas therelative trip time is indicated by t1.The SACE PR112 unit considers a current value greater than or equalto 115% of I1 an overload. There is an indication on the display whichis activated during an overload and is deactivated when the overloadis finished or when the protection trips. In the latter case, when thereis an auxiliary power supply, the display will indicate all the data relativeto circuit-breaker opening (see para. 13.5.2).Moreover, the circuit-breaker opens by means of the opening solenoid(OS) and an electrical protection tripped contact (SRE) simultane-ously closes.

13.6.1.1 Selection of the threshold value (I1)Setting the threshold L is carried out using the keyboard (see para.13.4.3).The selection made represents the fraction of In corresponding to I1.The threshold tolerance is in compliance with the 947-2 standard.The protection cannot be excluded.

61 threshold values are available, defined and set as follows:

13.6.1.2 Laukaisukäyrän valinta (t1)Valittavissa on yhdeksän erilaista laukaisukäyrää. Valinnat tehdäännäppäimistöltä (kts. 13.4.3).Nämä käyrät ovat tyyppiä I2t = vakio (*) seuraavin arvoin:

Käyrä nro 1 laukaisuaika 3s virralla 3 x I1Käyrä nro 2 laukaisuaika 6s virralla 3 x I1Käyrä nro 3 laukaisuaika 12s virralla 3 x I1Käyrä nro 4 laukaisuaika 24s virralla 3 x I1Käyrä nro 5 laukaisuaika 36s virralla 3 x I1Käyrä nro 6 laukaisuaika 48s virralla 3 x I1Käyrä nro 7 laukaisuaika 72s virralla 3 x I1Käyrä nro 8 laukaisuaika 108s virralla 3 x I1Käyrä nro 9 laukaisuaika 144s virralla 3 x I1

Laukaisuajan vaihteluväli on ±10% kun I < 6xIn ja ±20% kun I > 6xIn.(*) Minimiaika tälle laukaisulle on 750ms riippumatta laukaisukäyränasettelusta (itse-suojaus)

13.6.1.3 Lämpömuisti “L”Lämpömuisti nopeuttaa releen laukaisua esimerkiksi pitkiänylikuormituksen ja siitä seuranneen laukaisun jälkeen. Kohdan 4.3mukaisesti voidaan valita lämpömuisti joko päälle (On) tai pois päältä(Off). Muisti perustuu parametriin tL, joka on valitun laukaisukäyränlaukaisuaika virralla 1,25 x I1. Releen laukaisuaika palautuu asetelluksiviimeistään kun on kulunut aika 3 x tL viimeisestä ylikuormituksesta tailaukaisusta.SACE PR112 -releessä on kaksi toimintatapaa lämpömuistille.Ensimmäinen toimii katkaisijan normaalissa käytössä, ts. muistaaylikuormitukset, jotka eivät kestäneet riittävän kauaa laukaisemaankatkaisijaa. Toinen toimii laukaisun jälkeen lyhentäen laukaisuaikaaylikuormituslaukaisun jälkeen katkaisijaa uudelleen suljettaessa.SACE PR112 -suojarele valitsee itse tilanteen mukaan, kumpaa näistäkahdesta käytetään.

13.6.1.2 Selection of the trip curve (t1)9 different trip curves can be selected, setting the values by using thekeyboard (see para. 13.4.3).These curves are defined by the function I²t= Const (*) defined by thevalues:Curve no. 1 trip time 3s at 3 x I1Curve no. 2 trip time 6s at 3 x I1Curve no. 3 trip time 12s at 3 x I1Curve no. 4 trip time 24s at 3 x I1Curve no. 5 trip time 36s at 3 x I1Curve no. 6 trip time 48s at 3 x I1Curve no. 7 trip time 72s at 3 x I1Curve no. 8 trip time 108s at 3 x I1Curve no. 9 trip time 144s at 3 x I1

The trip time tolerance is between ± 10% for I < 6 In and ± 20% forI > 6 In.(*) The minimum value of this trip is 750ms regardless of the type of

curve set (self-protection).

13.6.1.3 Thermal memory “L”By means of the keyboard, it is possible to configure whether toconnect (On) or disconnect (Off) the thermal memory which is basedon the parameter tL which is the trip time of the curve selected at 1.25x I1.The release trip time is definitely 100% of the one selected after a timeof 3 x tL has passed after the last overload or the last trip.

0,40 ... 1,00 x In askel 0,01 x Infrom 0.40 ... 1.00 x In with steps of 0.01 In

√√√√√√√√√√

≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤

13.6.1 Ylikuormitussuojaus käänteisaikahidastuksella (L)Asetteluvirta tälle suojaukselle on ilmoitettu arvona I1 ja vastaavalaukaisuaika ilmaistaan tunnuksella t1.SACE PR112 käsittelee ylivirtana virtaa, joka on suurempi tai yhtäsuurikuin 1,15 x I1. Tämän arvon ylityttyä näyttöön tulee varoitus (ks. 13.5.2),joka poistuu virran laskiessa rajan alle tai releen laukaistessa(laukaisusolenoidilla YO1) katkaisijan. Jos käytössä on ulkopuolinenapujännite, jälkimmäisessä tapauksessa laukaisuarvot jäävät näkyvillenäytölle (ks.5.2). Lisäksi relelaukaisun hälytysrele sulkeutuu (Kts.kytkentäkaaviot, K51/YO1). Myös magneettinen ilmaisin kääntyykeltaiseksi.

13.6.1.1 Asetteluarvon valinta (I1)Ylikuormitussuojauksen L asettelu tehdään näppäimistöltä kts. 13.4.3.Asettelussa valitaan kerroin virtamuuntajan nimellisvirralle In, jolloinsaadaan arvo I1. Laukaisun vaihteluvälit ovat standardin IEC947-2mukaiset. Tätä suojausta ei voi kytkeä pois päältä.

61 erilaista asettelua on valittavissa seuraavasti:

→→→→→→→→→

→→→→→→→→→

The SACE PR112 unit is fitted with two instruments to make up thisthermal memory. The first only operates when the release is supplied(remember that overloads which do not last long enough to make therelease trip), whereas the second operates even when the release isnot supplied (it reduces any trip times in case of immediate reclosing).

Page 26: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

26

It is the SACE PR112 release which automatically decides which of thetwo to use depending on the various situations.

13.6.2 Protection against short-circuit with short time-delay(S)

The threshold value of this protection is indicated by I2, whereas therelative trip time is indicated by t2.There is an indication on the display which is activated during anoverload and is deactivated when the overload is finished or when theprotection trips. In the latter case, when there is an auxiliary powersupply, the display will indicate all the data relative to circuit-breakeropening (see para. 13.5.2).Moreover, the circuit-breaker opens by means of the opening solenoid(OS) and an electrical protection tripped contact (SRE) simultane-ously closes.

13.6.2.1 Selection of the threshold value (I2)The threshold S is set by using the keyboard (see para. 13.4.3).The selection made represents the multiple of In corresponding to I2.The trip threshold tolerance is ± 10%.The protection can be excluded.

21 threshold values are available, defined as follows

13.6.2 Hidastettu oikosulkusuojaus (S)

Asetteluarvoa tälle suojaukselle merkitään tunnuksella I2 javastaavaa laukaisuaikaa tunnuksella t2. Näyttöön tulee varoitus, kunaseteltu arvo ylittyy (rele havahtuu) ja poistuu virran laskiessa alleasetellun tai katkaisijan lauetessa. Jälkimmäisessä tapauksessa, joskäytössä on ulkoinen apujännite, näyttöön tulee tiedotlaukaisuhetkeltä. (ks. 13.5.2). Lisäksi relelaukaisun hälytysrele sulkeutuu(Kts. kytkentäkaaviot, K51/YO1). Myös magneettinen ilmaisin kääntyykeltaiseksi.

13.6.2.1 Asetteluarvon valinta (I2)Asettelu I2 tehdään näppäimistöltä kohdan 13.4.3 mukaisesti.Asettelu tehdään antamalla asetteluksi virtamuuntajien nimellisvirranmonikerta, josta saadaan asetteluksi I2. Laukaisun asettelun vaihteluvälion ±10%.Tämä suojaus voidaan myös kytkeä pois päältä (Off).21 asettelua on valittavissa seuraavasti:

0,6 ... 1,0 x In askel 0,2 x In ja 1,0 ... 10 x In askel 0,5 x In0.6 ... 1.0 x In with steps of 0.2 In and 1.0 ... 10 x In with steps of 0.5 x In

13.6.2.2 Laukaisukäyrän valinta (t2)Valittavissa on 17 laukaisukäyrää, joista 8 kpl käänteisaikahidas-tuksella ja 9 kpl aikahidastettuna. Käyrät valitaan käyttäennäppäimistöä (ks. 13.4.3). Laukaisuajan vaihteluväli on ±20%

13.6.2.2.1Laukaisukäyrät käänteisaikahidastuksellaKahdeksan erilaista käyrää on valittavissa toiminnolla t=k/I 2

Käyrä nro 1 minimilaukaisuaika 0,1s kun virta on 10 xInKäyrä nro 2 minimilaukaisuaika 0,2s kun virta on 10 xInKäyrä nro 3 minimilaukaisuaika 0,3s kun virta on 10 xInKäyrä nro 4 minimilaukaisuaika 0,4s kun virta on 10 xInKäyrä nro 5 minimilaukaisuaika 0,5s kun virta on 10 xInKäyrä nro 6 minimilaukaisuaika 0,6s kun virta on 10 xInKäyrä nro 7 minimilaukaisuaika 0,7s kun virta on 10 xInKäyrä nro 8 minimilaukaisuaika 0,75s kun virta on10xIn

13.6.2.2 Selection of the type of trip curve (t2)This function has 21 protection curve of which 10 with inverse shorttime-delay and 11 with definite short time-delay. They can be selectedby using the keyboard (see para. 13.4.3).The trip time tolerance is ± 20%.

Curve no. 1 minimum trip time 0.1s at 10 x InCurve no. 2 minimum trip time 0.2s at 10 x InCurve no. 3 minimum trip time 0.3s at 10 x InCurve no. 4 minimum trip time 0.4s at 10 x InCurve no. 5 minimum trip time 0.5s at 10 x InCurve no. 6 minimum trip time 0.6s at 10 x InCurve no. 7 minimum trip time 0.7s at 10 x InCurve no. 8 minimum trip time 0.75s at 10 x In

13.6.2.2.2Trip curves with definite time-delay9 curves with definite short time-delay t = k are available

Curve no. 1 trip time 0.0sCurve no. 2 trip time 0.1sCurve no. 3 trip time 0.2sCurve no. 4 trip time 0.3sCurve no. 5 trip time 0.4sCurve no. 6 trip time 0.5sCurve no. 7 trip time 0.6sCurve no. 8 trip time 0.7sCurve no. 9 trip time 0.75s

13.6.2.3 Thermal memory “S”If the definite time curve is selected, by means of the Keyboard it ispossible to configure whether to connect (On) or disconnect (Off) thethermal memory which is based on the tS parameter which is the triptime of the curve selected at 1.5 x In.The release trip time is definitely 100% of the one selected after a timeof 3 x tL has passed after the last overload or the last trip.The SACE PR112 unit is fitted with two instruments to make up thisthermal memory. The first only operates when the release is supplied(remember that overloads which do not last long enough to make therelease trip), whereas the second operates even when the release isnot supplied (it reduces any trip times in case of immediate reclosing).

13.6.2.2.2Laukaisukäyrät käänteisaikahidastuksellaYhdeksän erilaista käyrää on valittavissa toiminnolla t=k

Käyrä nro 1 laukaisuaika 0,0sKäyrä nro 2 laukaisuaika 0,1sKäyrä nro 3 laukaisuaika 0,2sKäyrä nro 4 laukaisuaika 0,3sKäyrä nro 5 laukaisuaika 0,4sKäyrä nro 6 laukaisuaika 0,5sKäyrä nro 7 laukaisuaika 0,6sKäyrä nro 8 laukaisuaika 0,7sKäyrä nro 9 laukaisuaika 0,75s

→→→→

→→

→→

→→→→→→

→→→

→→→→→→→

→→→→→→→→→

13.6.2.2.1Trip curves with inverse short time-delay8 inverse short time-delay curves are available defined by the functiont = k/I 2.

13.6.2.3 Lämpömuisti “S”Kun aikahidastuksen laukaisukäyrä on valittu, on mahdollista ottaakäyttöön (On) lämpömuisti ”S”, joka perustuu tS-parametriin elilaukaisuaikaan virralla 1,5 x In.Releen laukaisukäyrä palautuu 100%:n viimeistään, kun on kulunut aika3 x tS viimeisestä ylivirrasta tai ylivirtalaukaisusta. SACE PR112 -releessä on kaksi toimintatapaa lämpömuistille. Ensimmäinen toimiikatkaisijan normaalissa käytössä, ts. muistaa ylivirrat, jotka eivätkestäneet riittävän kauaa, jotta katkaisija olisi lauennut. Toinen toimiilaukaisun jälkeen lyhentäen laukaisuaikaa hidastetunoikosulkulaukaisun jälkeen katkaisijaa uudelleen suljettaessa.SACE PR112 -suojarele valitsee itse tilanteen mukaan, kumpaa näistäkahdesta tavasta käytetään.

↑↑↑↑↑↑

Page 27: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

27

1,5 ... 2 x In askel 0,5 x In 2 ... 15 x In askel 1 x In1.5 ... 2 x In with steps of 0.5 x In 2 ... 15 x In with steps of 1 x In

It is the SACE PR112 release which automatically decides which of thetwo to use depending on the various situations.

By means of the Keyboard, it is possible to configure whether toconnect (On) or disconnect (Off) the zone selectivity function”S”. Thisis carried out by connecting all the zone selectivity outputs of thereleases belonging to the same zone together and taking this signalto the input of zone selectivity of the release immediately to the supplyside.

If the cabling operation has been carried out correctly, all the zoneselectivity inputs of the last circuit-breakers in the chain must beempty and all the outputs of the circuit-breaker at the head of eachchain.Zone selectivity is ignored even when correctly cabled and set whenthe protection “S” is set with curves with inverse short time-delay (t=k/i 2).

13.6.3 Protection against instantaneous short-circuit (I)The threshold value of this protection is indicated by I3, whereas therelative trip time is indicated by t3.There is an indication on the display which is activated during anoverload and is deactivated when the overload is finished or when theprotection trips. In the latter case, when there is an auxiliary powersupply, the display will indicate all the data relative to circuit-breakeropening (see para. 13.5.2).Moreover, the circuit-breaker opens by means of the opening solenoid(OS) and an electrical protection tripped contact (SRE) simultane-ously closes.

13.6.3.1 Selection of the threshold value (I3)

Setting threshold L is carried out using the keyboard (see para. 13.4.3).The selection made represents the multiple of In corresponding to I3.The trip threshold tolerance is ± 15%. The protection can be excluded.

15 threshold values are available, defined as follows:

13.6.2.4. Vyöhykeselektiivisyys "S"

Näppäimistöltä voidaan valita oikosulkulaukaisun vyöhykeselektiivisyysjoko päälle (On) tai pois päältä (Off).Vyöhykeselektiivisyydessä kytketään kaikki samaan vyöhykkeeseeneli tasoon kuuluvien katkaisijoiden ulostulot (output, kts. kytkentäkaavio)yhteen ja viemällä tieto syöttävän katkaisijan selektiivisyydensisääntuloon (input).

Jos kaapelointi on tehty oikein, ovat kaikkien kuorman puoleistenkatkaisijoiden sisääntulot (input) tyhjinä kuten myös vastaavasti syötönpuoleisten katkaisijoiden ulostulot (output).Vyöhykeselektiivisyys ei toimi vaikka kaapelointi olisikin oikein suoritettu,mutta jos suojaus ”S” on asetettu käänteisaikahidas-tukselle (t=k/i 2)tai jos ulkopuolinen apujännite puuttuu.

13.6.3 Oikosulun pikalaukaisu (I)Asetteluarvoa tälle suojaukselle merkitään tunnuksella I3 javastaavaa laukaisuaikaa tunnuksella t3.Katkaisijan lauetessa, jos käytössä on ulkoinen apujännite, näyttööntulee tiedot laukaisuhetkeltä. (ks. 13.5.2). Lisäksi relelaukaisun hälytysrelesulkeutuu (kts. kytkentäkaaviot, K51/YO1). Myös magneettinen ilmaisinkääntyy keltaiseksi.

13.6.3.2 Laukaisuaika (t3)Oikosulun pikalaukaisun nimellinen laukaisuaika on kiinteä 40ms ±20%.

13.6.4 Maasulkusuojaus (G)SACE PR112 -yksiköllä voidaan toteuttaa kahdenlainen maasulku-suojaus:

a) Ensimmäinen on tehty mittaamalla katkaisijan sisällä olevienvirtamuuntajien (3-napaisella käytetään ulkopuolista N-johtimenvirtamuuntajaa) summavirtaa. Tästä saadaan virta, joka on verrannollinenensiön vikavirtaan. Vikavirta määritellään seuraavalla kaavalla:

__ __ __ __ __Ig = I1 + I2 + I3 + IN

Vektorisumma kaikkien vaiheiden ja nollan virrasta

Kun mitattavassa piirissä ei ole vikaa, tämä summavirta on aina 0.Summavirran suuruus on sitä suurempi, mitä suurempi on vikavirta.

b) Toinen on tehty tapauksiin, jossa valvotaan sellaisen koneen(muuntaja, moottori, generaattori jne.) toimintaa, joka on käämitettykolmioon.Suojaus toteutetaan sijoittamalla ulkopuolinen rengassydänmuuntajakaapeliin, joka on kytketty koneen tähtipisteestä maahan.Rengassydänmuuntajan läpi kulkeva virta on verrannollinen vikavirtaan.

13.6.3.2 Trip time characteristics (t3)The protection against instantaneous short-circuit has a rated trip timeof 40 ms with a tolerance of ± 20%.

13.6.4 Protection against earth fault (G)The SACE PR112 unit is able to supply two different types of protectionagainst earth fault.

a) The first is made by means of the passage of all the secondary currents (coming from the CTs) to the inside of a toroidal transformer (contained in the unit itself) which induces a current proportional to the primary circuit fault current on its secondary winding.The fault current is defined by the following formula:

Ig = I1 + I2 + I3 + In

(Vectorial sum of all the phase and neutral currents)

When there is no fault in the circuit, the module of the sum of these currents is always 0. Vice versa, the value of the fault current will take on an increasingly high value depending on the size of the fault.

b ) The second is made when there is the need to control operation of a machine (transformer, generator or motor, etc.) which has windings configured in a star.

Asettelu I3 tehdään näppäimistöltä kohdan 13.4.3 mukaisesti.Asettelu tehdään antamalla asetteluksi virtamuuntajien nimellisvirranmonikerta, josta saadaan asettelu I3. Laukaisun asettelunvaihteluväli on ±15%.Tämä suojaus voidaan myös kytkeä pois päältä (Off).

15 asettelua on valittavissa seuraavasti:

13.6.3.1 Asetteluarvon valinta (I3)

13.6.2.4 Zone selectivity “S”

HUOM! Vyöhykeselektiivisyystoiminta on vaihtoehtoinen S-ja G-suojauksille eli vain toinen voi kerrallaan olla valittuna.Samoin tarvitaan ulkopuolinen apujännite syöttämään relettä.

↑N.B.: The cabling of zone selectivity “S” is an alternative to the “G” oneand operation is only ensured when there is auxiliary power supply.

Page 28: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

28

0,20 ... 1.00 x In askel 0,020.20 ... 1.00 x In with steps of 0.02 In

HUOM! Yksivaiheisen oman energian tapauksessa G-suojaus on aktiivinen vasta kun ensiövirta on suurempi kuin0,4 x In. Kun maasulkuvirta on suurempi kuin 4 x In, G-suojauskytkee itsensä pois päältä, koska tässä tapauksessa toisetsuojaukset laukaisevat katkaisijan ja vika on katsottavavaiheviaksi.

13.6.4.2 Maasulkusuojauksen laukaisukäyrän valinta (t4)Valittavissa on 20 laukaisukäyrää, joista 10 kpl käänteisaikahidas-tuksella ja 10 kpl aikahidastettuna. Käyrät valitaan käyttäen näppäimistöä(kts. 13.4.3).Laukaisuajan vaihteluväli on ±20%.

13.6.4.2.1Laukaisukäyrät käänteisaikahidastuksella10 käyrää, jotka ovat muotoa I2t = vakio, on valittavissa seuraa-vasti:

Käyrä nro 1 minimi laukaisuaika 0,1s kun virta on 4 x InKäyrä nro 2 minimi laukaisuaika 0,2s kun virta on 4 x InKäyrä nro 3 minimi laukaisuaika 0,3s kun virta on 4 x InKäyrä nro 4 minimi laukaisuaika 0,4s kun virta on 4 x InKäyrä nro 5 minimi laukaisuaika 0,5s kun virta on 4 x InKäyrä nro 6 minimi laukaisuaika 0,6s kun virta on 4 x InKäyrä nro 7 minimi laukaisuaika 0,7s kun virta on 4 x InKäyrä nro 8 minimi laukaisuaika 0,8s kun virta on 4 x InKäyrä nro 9 minimi laukaisuaika 0,9s kun virta on 4 x InKäyrä nro 10 minimi laukaisuaika 1,0s kun virta on 4 x In

13.6.4.2.2 Laukaisukäyrät aikahidastuksella10 erilaista käyrää on valittavissa lyhytaikaisella hidastuksella:

N.B.: with single-phase self-powering, protection G is onlyactive if the primary current is higher than 0.4 x In.When the earth fault overload is higher than 4 x In, function “G”excludes itself, since in this case the other protections intervenebecause the fault is considered to be a phase fault.

13.6.4.2 Selection of the type of trip curve (t4)This function has 20 protection curves of which 10 with inverse shorttime-delay and 10 with definite short time-delay. They can be selectedduring the protection parameter configuration phase (see para. 13.4.3).The trip time tolerance is ± 20%.

13.6.4.2.1Trip curves with inverse short time-delay10 curves with inverse short time-delay are available defined by thefunction I²t = Const:Curve no. 1 minimum trip time 0.1s at 4 x InCurve no. 2 minimum trip time 0.2s at 4 x InCurve no. 3 minimum trip time 0.3s at 4 x InCurve no. 4 minimum trip time 0.4s at 4 x InCurve no. 5 minimum trip time 0.5s at 4 x InCurve no. 6 minimum trip time 0.6s at 4 x InCurve no. 7 minimum trip time 0.7s at 4 x InCurve no. 8 minimum trip time 0.8s at 4 x InCurve no. 9 minimum trip time 0.9s at 4 x InCurve no. 10 minimum trip time 1.0s at 4 x In

13.6.4.2.2Trip curves with definite time-delay10 curves with definite short time-delay are available:

Curve no. 1 trip time 0.1sCurve no. 2 trip time 0.2sCurve no. 3 trip time 0.3sCurve no. 4 trip time 0.4sCurve no. 5 trip time 0.5sCurve no. 6 trip time 0.6sCurve no. 7 trip time 0.7sCurve no. 8 trip time 0.8sCurve no. 9 trip time 0.9sCurve no. 10 trip time 1.0s

The protection is made by physically positioning an external toroidal transformer on the cable connected from the star centre of the machine to the earthing connection point.The current induced on the toroid winding is proportional to the fault current which, in this case, passes exclusively inside the above mentioned toroid.

The threshold value of this protection is indicated by I4, whereas therelative trip time is indicated by t4.There is an indication on the display which is activated during anoverload and is deactivated when the overload is finished or when theprotection trips. In the latter case, when there is an auxiliary powersupply, the display will indicate all the data relative to circuit-breakeropening (see para. 13.5.2).Moreover, the circuit-breaker opens by means of the opening solenoid(OS) and an electrical protection tripped contact (SRE) simultane-ously closes.

13.6.4.1 Selection of the threshold value (I4)The threshold G is set by using the keyboard (see para. 13.4.3).The selection made represents the multiple of In corresponding to I4.The trip threshold tolerance is ± 15%.The protection can be excluded.

41 threshold values are available, defined as follows

Asettelua tälle suojaukselle merkitään tunnuksella I4 ja vastaavaalaukaisuaikaa merkitään tunnuksella t4.Tämän arvon ylityttyä näyttöön tulee varoitus (kts. 13.5.2), joka poistuuvirran laskiessa rajan alle tai releen laukaistessa (laukaisusolenoidillaYO1) katkaisijan. Jos käytössä on ulkopuolinen apujännite, jälkimmäisessätapauksessa laukaisuarvot jäävät näkyville näytölle (kts.13.5.2). Lisäksirelelaukaisun hälytysrele sulkeutuu (kts. kytkentäkaaviot, K51/YO1).Myös magneettinen ilmaisin kääntyy keltaiseksi.

3.6.4.1 Maasulkusuojauksen asettelun valinta (I4)Asettelu I4 tehdään näppäimistöltä kohdan 13.4.3 mukaisesti.Asettelutehdään antamalla asetteluksi virtamuuntajien nimellisvirran monikerta,josta saadaan asettelu I4. Laukaisun asettelun vaihteluväli on ±15%.Tämä suojaus voidaan myös kytkeä pois päältä (Off).

41 asetteluarvoa on valittavissa seuraavasti:

Käyrä nro 1 laukaisuaika 0,1sKäyrä nro 2 laukaisuaika 0,2sKäyrä nro 3 laukaisuaika 0,3sKäyrä nro 4 laukaisuaika 0,4sKäyrä nro 5 laukaisuaika 0,5sKäyrä nro 6 laukaisuaika 0,6sKäyrä nro 7 laukaisuaika 0,7sKäyrä nro 8 laukaisuaika 0,8sKäyrä nro 9 laukaisuaika 0,9sKäyrä nro 10 laukaisuaika 1,0s

→→→→→→→→→→

→→→→→→→→→→

→→→→→→→→→→

→→→→→→→→→→

Page 29: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

29

E1 E2 E2L E3 E3L E4 E6

DIP-kytkin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

E2L

E3L

E1

E2

E3

E4

E6

The following table shows the possible settings:

13.6.4.3 Suojaustoiminto maapaluuvirralleKuten aikaisemmin on kuvattu (kts. 13.6.4), toteutetaan tämä muuttamallasuojausyksikön konfigurointia (kts. 13.4.1).

13.6.4.4 Maasulkusuojauksen vyöhykeselektiivisyys (G)Näppäimistöltä voidaan valita maasulkusuojauksen vyöhykeselek-tiivisyys joko päälle (On) tai pois (Off). Vyöhykeselektiivisyydessäkytketään kaikki samaan vyöhykkeeseen eli tasoon kuuluvienkatkaisijoiden ulostulot (output, kts. kytkentäkaavio) yhteen ja viemällätieto syöttävän katkaisijan sisääntuloon (input).

Jos kaapelointi on tehty oikein, ovat kaikkien kuorman puoleistenkatkaisijoiden sisääntulot (input) tyhjinä kuten myös vastaavasti syötönpuoleisten katkaisijoiden ulostulot (output). Vaikka kaapelointi olisikinoikein suoritettu, ei vyöhykeselektiivisyys välttämättä toimi, jos suojaus”G” on asetettu käänteisaika-hidastukselle (t=k/i 2) tai ulkopuolinenapujännite puuttuu.

13.6.5 Suojaus oikosulkuja vastaan kiinteällä pikalaukai-sulla(Iinst)

Asetteluarvoa tälle suojaukselle merkitään tunnuksella Inst ja vastaavaalaukaisuaikaa tinst.Toiminnolla on yksi laukaisukäyrä, kiinteällä ajalla. Myös tämä toimintokäyttää katkaisijan laukaisuun avaussolenoidia (Y01).

13.6.4.3 “Source Ground Return” protection functionAs already described in para. 13.6.4, the above protection function canonly be implemented by changing the configuration of the P unit (seepara. 13.4.1).

13.6.4.4 Zone selectivity “G”By means of the keyboard, it is possible to configure whether toconnect (On) or disconnect (Off) the zone selectivity function “G”.This is carried out by connecting all the zone selectivity outputs of thereleases belonging to the same zone together and taking this signalto the input of zone selectivity of the release immediately to the supplyside. If the cabling operation has been carried out correctly, all thezone selectivity inputs of the last circuit-breakers in the chain mustbe empty and all the outputs of the circuit-breaker at the head of eachchain (see figure).Zone selectivity is ignored even when correctly cabled and set whenprotection “G” is set with curves with inverse short time-delay (t=k/i 2).

N.B.: Cabling of zone selectivity “G” is an alternative to the “S” one andoperation is only ensured when there is auxiliary voltage.

13.6.5 Protection against instantaneous short-circuit (Iinst) with fixed thresholdThe threshold value of this protection is indicated by Iinst, whereas therelative trip time is indicated by tinst.This function has a single protection curve with fixed time.When the protection trips the circuit-breaker opens by means of theopening solenoid (OS).

13.6.5.1 Selection of the threshold value (Iinst)The Iinst threshold is set by using the 10 dip-switches.The selection, which can only be made by ABB SACE, represents thecurrent value corresponding to Iinst.The threshold tolerance is ± 5% with power factor (cosj) between 0.21and 0.28 (in compliance with IEC 947-1-2 standards).The protection cannot be excluded.The protection must be personalised according to the type of circuit-breaker.

HUOM! Vyöhykeselektiivisyystoiminta on vaihtoehtoinen S- ja G-suojauksille eli vain toinen voi kerrallaan olla valittuna. Samoin tarvitaanulkopuolinen apujännite syöttämään relettä.

13.6.5.1 Asetteluarvon valinta (Iinst)Pikalaukaisu Iinst valitaan käyttämällä kymmentä DIP-kytkintä releenpäällä.Asettelut on esiaseteltu runkokoon mukaan ABB SACE:lla, eikä niitävoida muuttaa näppäimistöltä. DIP-kytkimillä valitaan vain oikea yhdistelmäkatkaisijan rungon (E1…E6) mukaan ao. taulukon mukaisesti.Asettelun vaihteluväli on ±5% tehokertoimen arvolla 0,21 … 0.28 (IEC947-1-2 standardin mukaan). Suojausta ei voi kytkeä pois päältä.

↑ ↑

HUOM!

Musta osoittaakytkimen asennon!

Page 30: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

30

13.6.5.2 Laukaisuajan ominaisuudet (tinst)Kiinteän oikusulun pikalaukaisun laukaisuaika on kiinteä 5ms.Laukaisuajan vaihteluväli on ±5%.

13.6.6 Releen ylilämpötilasuojausSACE PR112 -releen sisällä on lämpötila-anturi, joka valvoolämpötilaa reaaliajassa. Tämä mahdollistaa viestin käyttäjälle, jos releensisällä esiintyy epänormaalin korkeita lämpötiloja, jotka voivat aiheuttaaväliaikaisia tai pysyviä virhetoimintoja tai vikojamikroprosessorille.Seuraavat indikoinnit tai toiminnat ovat mahdollisia:

-”WARNING LED” palaa (lisäksi teksti näytössä), jos sisälämpötila onsuurempi kuin 70°C (Tällä lämpötilalla prosessori toimii vielänormaalisti)

- ”EMERGENCY LED” palaa (lisäksi teksti näytössä), jos lämpötila onsuurempi kuin 85°C (Tämän lämpötilan yläpuolella eimikroprosessorin oikeaa toimintaa voida enää taata).

-”EMERGENCY LED” palaa ja katkaisija aukeaa samanaikaisesti, josrelettä aseteltaessa on valittu näppäimistöltä ”OverT Trip” ON- asentoon.Samalla magneettinen osoitinlippu kääntyy keltaiseksi ja samalla laukaisunhälytyskosketin /K51/Y01 sulkeutuu.

13.7 Ulkopuolinen apujänniteYksikön normaalitoiminnot (mm. suojaukset) toimivat omallakin energialla,mutta käytettäessä ulkopuolista apujännitettä saadaan mukaanlisätoimintoja (mm. laukaisujen analysointi jälkikäteen) ja asettelujenmuuttaminen on myös mahdollista ilman, että virtaa kulkee katkaisijanläpi. Tämän lisäksi näytön lukeminen onhelpompaa, koska tällöin näytössä on taustavalo.

Tämän ulkopuolisen virtalähteen tekniset vaatimukset ovatseuraavat:

U = 24Vdc +/- 20% max.hurinajänn.5%

13.8 Tiedonsiirtokortti (vain SACE PR112/PD)

13.8.1 YleistäTiedonsiirtokortti on sijoitettu suojareleen PR112 sisään. Tätä laitteistoamerkitään nimellä SACE PR112/PD. Tiedonsiirto keskusvalvomonyksiköiden (työasema tai PC) välillä on tehty sarjaliikenneväylällä RS485ABB INSUM -protokollan mukaisesti. Tämän yksikön toiminta vaatiiulkopuolisen virtalähteen.

13.8.2 Binääriset sisäänmenot

13.8.2.1 Katkaisijan tilatietojen sisäänmenotNäiden sisäänmenojen avulla saadaan tiedot katkaisijan toimintatilasta.Seuraavat sisäänmenot ovat käytettävissä:

13.6.5.2 Trip time characteristics (tinst)The protection against instantaneous short-circuit with fixed thresh-old has a rated trip time of ms with a tolerance of ± 5%.

13.6.6 Protection against overtemperatureThere is a sensor inside the SACE PR112 unit which monitors thetemperature inside the unit in real time. This allows a signal to be sentto the user regarding abnormal temperatures which could causetemporary or continuous malfunction of the microprocessor.The following signals or controls are available to the user:

– lighting up of the “WARNING” LED when the temperature is higherthan 70 °C (temperature at which the microprocessor is still able tooperate correctly)

By means of these inputs it is possible to acquire signals regardingthe state of the circuit-breaker.The following are available in particular:a) input to acquire the state of circuit-breaker OPENb ) input to acquire the state of circuit-breaker CLOSEDc) input to acquire the state of circuit-breaker CONNECTED-DIS-

CONNECTEDd) input to acquire the state of operating mechanism springs DIS-

CHARGED-CHARGED.

13.8.2.2 Communication line inputThis input makes it possible to connect the SACE PR112/PD unit toa centralised control system (CCS).The serial communication line is of the EIA RS485 type.

13.8.2.3 Opening and closing control outputsThe SACE PR112/PD unit is provided with two power contacts whichallow circuit-breaker closing or opening both with Remote Control andwith Local control.

13.8.3 Visual indications and local settingsFor information regarding the various signals coming from the dia-logue unit and to carry out the configuration operations, please seechaps.: “13.3 User interface”, “13.4.2 Communication parameters” and“13.5.4 General alarms from SACE PR112/PD”.

13.7 Auxiliary power supplyThe unit is normally self-powered, thereby guaranteeing configurationand protection of the controlled circuit-breaker, but by supplying anauxiliary power supply from 18 to 36Vdc or from 18 to 25Vac, it ispossible to use the unit even with the circuit-breaker open or closedbut with current under 35% In in single-phase.Moreover, the display is illuminated from the rear allowing readout ofthe data even in the dark.

13.8.2.2 Tiedonsiirtoväylän sisäänmenoTällä sisäänmenolla kytketään SACE PR112/PD -yksikkö keskus-valvontaan (Centralized Control System CCS).Sarjaliikenneväylä on tyypiltään EIA RS485.

13.8.2.3 Avaus- ja sulkemisulostulotSACE PR112/PD -yksikössä on kaksi kosketinta, jotka mahdollistavatkatkaisijan avaamisen ja sulkemisen sekä kauko-ohjauksella ettäpaikallisohjauksella.

13.8.3 Visuaaliset osoitukset ja paikalliset asettelutKatso osat 13.3 ”Käyttöliittymä”, 14.4.2 ”Tiedonsiirtoparametrit” ja13.5.4 ”Yleiset hälytykset PR112/D tiedonsiirtoyksiköltä” saadaksesitietoa erilaisista tiedonsiirtoyksiköltä saatavista signaaleista jakonfiguroinneista.

a) Katkaisija AUKI (Open)b) Katkaisija KIINNI (Closed)c) Katkaisija KÄYTTÖASENNOSSA (Connected) – EROTUS-

ASENNOSSA (Disconnected)

d) Laukaisujouset VIRITTÄMÄTTÄ (Discharged) – VIRITETTY(Charged)

13.8.1 GeneralThe dialogue unit is a card placed inside the PR112 protection release.This hardware configuration is identified by the name SACE PR112/PD.Communication with central installation management units (WorkStations or Personal Computers) is possible through the serial RS485

13.8 Dialogue card (only SACE PR112/PD)

– lighting up of the “EMERGENCY” LED when the temperature ishigher than 85 °C (temperature above which the microprocessorcannot ensure correct operation)

– lighting up of the “EMERGENCY” LED and simultaneous opening ofthe circuit-breaker (if the “OverT. Trip: ON” function is configured)with rotation of the bistable magnetic indication “q” and of the “SRE”contact.

13.8.2 Binary inputs

13.8.2.1 Circuit-breaker state acquisition inputs

Page 31: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

31

13.8.4 Tiedonsiirtotoiminto (INSUM-protokolla)

13.8.4.1 Tiedonsiirto valvontajärjestelmän kanssaSACE PR112/PD -yksikkö mahdollistaa tiedonsiirron valvontajärjestelmänkanssa.Käytetty sarjaliikenneväylä on EIA RS485 -tyyppiä ja kaikki kytkennät ontehtävä tämän standardin määräysten mukaisesti.

Tästä syystä kts. seuraavat julkaisut:

401516 ”Example of distribution of serial communication type EIA485”

601823 ”Regulations for laying the serial EIA RS 485 type communicationcable”

13.8.4.1.1Siirrettävät tiedotSACE PR112/PD -yksikkö voi välittää seuraavia tietoja:a) Suojausparametrien asettelutb) N-suojauksen valinta (50% tai 100% vaiheista)c) Konfiguroinnin asettelu (LSI/LSIG) ja (N-johtimen virtamuun-

taja/tähtipisteessä)d) Vaihe-, nolla- ja maavirrate) Katkaisijan tila; auki – kiinnif ) Katkaisijan tila; käyttöasennossa – erotusasennossag) Laukaisujousien tila; virittämättä – viritettyh) Pääkosketinten kuluneisuus (laskennallinen)i) Katkaisijan käyttökerratm) Suojaustoimintojen tila 1) Esihälytys ylikuormitussuojauksella L (I > 0,9 x I1) 2) Ylikuormitus: suojaus (L) 3) Ylikuormitus: suojaus (S) 4) Ylikuormitus: suojaus (I) 5) Ylikuormitus: suojaus (G) 6) Ylilämpötila 7) Suojarele lauennut 8) Sisäinen väylä toimii oikein 9) Normaali toimintatila

n) Virtamuuntajien nimellisvirtao) ”Local – Remote” ja ”Wait Rem. – Loc” -asettelu

13.8.4 Dialogue function (INSUM protocol)

13.8.4.1 Dialogue with the centralised systemThe SACEPR112/PD unit allows dialogue with a centralised controlsystem.The serial interface used is the EIA RS485 type and therefore theconnections must be made following the rules imposed by thisstandard.

With regard to this, please see the following documents:

401516 Example of distribution of serial communication type EIA RS485

601823 Regulations for laying the serial EIA RS485 type communication cable

The protocol used is ABB INSUM, described in document TN6567. TheRS485 standard defines a differential, multipoint serial communica-tion in a current ring which can accept a Master and up to 32 Slaves.In this configuration, the Master is the central installation unit, whereasthe Slaves are the SACE Emax circuit-breakers fitted with dialogueunit.Consequently, a central unit can manage up to 32 circuit-breakers.Each Slave (PR112/PD) must be identified by means of a distinctaddress. More than one unit with the same address is not allowed. TheSACE PR1127PD unit can communicate with different transmissionrates, from a minimum of 2400 Baud (bit/s) up to a maximum of 19200Baud, but the units which have the same Master must all be set at thesame transmission speed.For correct identification of the circuit-breaker controlled, it is nec-essary to set the data relative to the type of circuit-breaker and therating of the current transformers. It is also possible to inhibit thecircuit-breaker closing and opening controls remotely.In case of an error in the serial communication, the SACE PR112/LSIGprotection unit operates according to the last parameters set. Thesame happens in the case of a fault in the dialogue unit or when theauxiliary power supply is absent.

13.8.4.1.1Data transmittedThe PR112/PD unit is able to transmit the following information:a) protection parameters setb ) the neutral protection setting (50% or 100%)c) the configuration setting (LSI / LSIG) and (Tor.Int / Ext)d) phase, neutral and earth currentse) state of the circuit-breaker Open - Closedf) state of the circuit-breaker Connected - Disconnectedg) state of the operating mechanism springs Discharged - Chargedh) sum of the interrupted currents (contact wear)i ) number of circuit-breaker mechanical operationsl ) last interrupted currentm) state of the protection functions:

1) prealarm of function L (I > 0.9 x I1)2) overload of function L3) overload of function S4) overload of function I5) overload of function G6) overtemperature7) relay tripped8) correct communication on the internal Bus9) state of normal operation of parametrisation

n) rating of the current transformerso) “Local - Remote” and “Wait Rem. - Loc.” setting

13.8.4.1.2Data receivedThe SACE PR112/PD unit can receive the following data from thecentralised control system:a) All the protection function parametersb ) Circuit-breaker opening and closing controlsc) (*)Reset for “L” and “T” protection function tripping

(*) N.B.: It is not possible to carry out the reset from the remote controlsystem for tripping of protection functions S, I and G. This is onlypossible locally. Moreover, after a trip of the protection functions, noremote or local opening and closing operation is possible until a Resetoperation has been carried out.

13.8.4.1.2 Vastaanotettava tietoSACE PR112/PD -yksikkö voi vastaanottaa seuraavia tietojavalvontajärjestelmästä:

a) Kaikki suojausparametrit (asettelut)b) Katkaisijan avaus ja sulkemiskäskytc) (*) L- ja T-suojausten laukaisujen nollaus

(*) Suojaustoimintojen S, I ja G laukaisujen nollausta ei voida tehdäkauko-ohjattuna vaan se on aina tehtävä paikallisesti. Lisäksi katkaisijankiinniohjaaminen (paikallisesti tai kauko-ohjattuna) on estetty ennenkuinlaukaisutoiminto on nollattu.

Käytetty protokolla on tyyppiä ABB INSUM, kuvattu julkaisussa TN6567.RS485 -standardi määrittelee monipisteisen sarjaliikenneväylän, jokavoi koostua yhdestä ”Master” ja 32:sta ”Slave” -yksiköstä. Tässätapauksessa Master on valvontajärjestelmä ja Slave on SACE Emax -katkaisija PR112 -releellä, jossa on tiedonsiirtoyksikkö. Näin ollenkeskusyksikkö voi valvoa 32 katkaisijaa. Jokainen Slave (PR112/PD)täytyy identifioida selvästi omalla osoitteellaan. SACE PR112/PD -yksikkö voi kommunikoida erilaisilla tiedonsiirtonopeuksilla, minimi on2400 baudia (Bit/s.) ja maksimi on 19200 baudia, mutta yhteenvalvontajärjestelmään liitetyt yksiköt täytyy asetella samalletiedonsiirtonopeudelle.Valvottavan katkaisijan oikeaksi yksilöimiseksi on järjestelmälle annettavaosoitteen lisäksi katkaisijan tyyppi ja virtamuuntajien nimellisvirta. Onmyös mahdollista estää katkaisijan avaaminen ja sulkeminen kauko-ohjauksella.Sarjaliikenteessä olevan vian tapauksessa SACE PR112/P -suojausyksikkö toimii viimeksi asetetuilla parametreillä. Sama tapahtuumyös, jos tiedonsiirtoyksikköön tulee vika tai ulkopuolinen apujännitepuuttuu.

Page 32: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

32

13.9 Releen etupaneeliA ” P Fault”: mikroprosessorivian varoitusvalo

B ”Vaux”: apujännitteen merkkivalo

C ”Communication P Fault”: tiedonsiirtoyksikön prosessoriei toimi normaalisti

D ”Communication Net”: sarjaliikenneväylä on aktiivinen

E ”WARNING LED”: varoitusvalo

F ”EMERGENCY”: hälytysten merkkivalo

G Nestekidenäyttö (20 x 4 merkkiä)

H Kursorin liikuttelunäppäin (YLÖS)

I Kursorin liikuttelunäppäin (ALAS)

L ”TEST”-pistoke PR110/B-patteriyksikölle ja PR110/T-testiyksikölle.

M ”ENTER”-näppäin

N ”ESC”: "poistu"-näppäin

O ”TEST”-näppäin, laukaisutesterin käyttö

P Suojaustoiminnon G magneettinen laukaisuilmaisin

Q Suojaustoiminnon I magneettinen laukaisuilmaisin

R Suojaustoiminnon S magneettinen laukaisuilmaisin

S Suojaustoiminnon L magneettinen laukaisuilmaisin

T Releen sisälämpötilan nousun laukaisuhälytys (toinenasettelu)

U RESET-näppäin, magneettisten osoittimien ja releenhälytyskoskettimien kuittaus.

V Valinta-avain READ-EDIT

13.9 Release flangeCaption of the front of the SACE PR112/P and PR112/PD unit:

A “ P Fault” LED indicating that the protection unit microprocessoris not operating correctly.

B “Vaux” LED indicating that the auxiliary power supply is presentC “Communication P Fault” LED indicating that the microproc-

essor of the dialogue unit (only PR112/PD) is not operatingcorrectly.

D “Communication Net” LED indicating that the serial communica-tion bus is active (only PR112/PD)

E “WARNING” LED indicating a prealarm situationF “EMERGENCY” LED indicating a dangerous situation is present

G LCD alphanumerical display with rear illumination (20 x 4 char.)

H Movement button for the cursor (UP)I Movement button for the cursor (DOWN)L TEST connector for application of the PR110/B or PR110/T

accessoriesM Consent button for entering data or changing page (RETURN)N Submenu exit or cancel button (ESCAPE)O Button for carrying out opening solenoid release (TEST)P Bistable magnetic indication of ground fault protection “G” tripped

Q Bistable magnetic indication of instant. “I” short-circuit protectiontripped

R Bistable magnetic indication of select. “S” short-circuit protectiontripped

S Bistable magnetic indication of overload “L” protection tripped

T Bistable magnetic indication of overtemperature “q” protectiontripped

U Button for carrying out resetting of the bistable magnetic indica-tions and the relay contacts

V Key for selection of operation only in READ or also in EDITprogram.

Fig. 50

A B C D E F

U T S O N MR Q P

H I LG

V

µ

µ

µ

µ

Page 33: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

33

13.10 Curve di intervento

13.10.1 Laukaisukäyrä “L”

13.10 Trip curves

13.10.1 Trip curves of protection “L”

13.10.2 Laukaisukäyrä “I” 13.10.2 Trip curves of protection “I”

Laukaisun asettelunvaihteluväliL = Sgancio tra 1,05 e 1,3

I1 (secondo le NormeIEC 947-2)

I = ± 15%

Trip threshold toleranceL = Release between 1.05

and 1.3 I1 (in conform-ity with IEC 947-2standards)

I = ± 15%

Laukaisuajan vaihteluväliL = ± 10% (20% per I>2 x

In)I = ± 20%

Trip time toleranceL = ± 10% (20% per I>2 x

In)I = ± 20%

MerkinnätIn = virtamuuntajan nimellisvirtat = laukaisuaika

CaptionIn = Rated current or cur-

rent transformerst = trip time

Page 34: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doca. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

34

13.10.3 Curve di intervento protezione “S” 13.10.3 Trip curves of protection “S”

Laukaisun asettelun vaihteluväliS = ± 10%

Trip threshold toleranceS = ± 10%

Laukaisuajan vaihteluväliS = ± 20%

Trip time toleranceS = ± 20%

MerkinnätIn = virtamuuntajan nimellisvirta t = laukaisuaika

CaptionIn = Rated current or cur-

rent transformerst = trip time

Page 35: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

N° Doc.Doc. No.

Mod.Rev.

M4379 SACE EmaxApparecchioApparatus

ScalaScale

N° Pag.Sh. No.

35

13.10.4 Laukaisukäyrä “G” 13.10.4 Trip curves of protection “G”

Laukaisun asettelunvaihteluväliG = ± 15%

Trip threshold toleranceG = ± 15%

Laukaisuajan vaohteluväliG = ± 20%

Trip time toleranceG = ± 20%

MerkinnätIn = virtamuuntajan nimellisvirtat = laukaisuaikaCaptionIn = Rated current or cur-

rent transformerst = trip time

13.11 SACE PR110/B -paristoyksikkö

Tällä laitteella, joka aina toimitetaan PR112 -releen mukana, voidaanreleen tiedot lukea ja tehdä asettelut ilman omaa energiaa ja apujännitettäriippumatta siitä, missä tilassa (auki-kiinni, käyttö-erotusasennossa)katkaisija on.Yksikkö sisältää pariston ja elektronisen yksikön, joka pystyy syöttämäänyhtäjaksoisesti n. 3 tunnin ajan virtaa releen toimintojen lukemiseksi jakonfiguroimiseksi.Käyttöaika pienenee, jos sitä käytetään myös ”COMMAND”-valikontoimintoihin [Trip test, Auto Test, CB Closing/Opening (*)].

(*) vain kun käytetään tiedonsiirtoyksikköä

13.12 PR110/T -koestus- ja konfigurointiyksikkö

13.11 SACE PR110/B power supply accessory

13.12 PR110/T test and configuration accessory

A complete test of the protection can be carried out using the specialPR110/T apparatus by applying it to the TEST connector.All operation of the release is controlled with this unit, and in particular:– It gives a single signal on phases L1, L2, L3 and Ne for test of

protection functions L, S and I– It supplies an auxiliary power supply voltage– It gives a signal for test of protection function G with internal toroid– It gives a signal for test of protection function G with external toroid– It gives a signal for inhibition of the opening solenoid OS opening

control– It reads the active states of the L, S, I and G protection functions– It reads the active state of the opening solenoid OS opening control– It reads the active state of the threshold selected for the protection

against Iinst short-circuit– It reads the state of operation of the microcontroller– It reads the level of digital voltage in the electronic circuit– It allows data readout and parametrisation– It allows data control and entry by means of the internal BUS (HAND

TERMINAL)– It allows data control and entry by means of the external BUS (HAND

TERMINAL).

With this accessory, which is always supplied, the parameters of thePR112 unit can be read and configured, whatever the state of thecircuit-breaker (open-closed, in the test or connected position, with/without auxiliary power supply).Inside it there is an electronic circuit which allows power supply to theunit for about 3 hours continuously to carry out only the data readoutand configuration operations.Its autonomy decreases in proportion to its use. If the SACE PR110/B accessory is also used to carry out the “COMMAND” menu functions[Trip test, Auto test, CB closing (*), CB opening (*)].(*) only when the dialogue card is present.

- suojaustoimintojen laukaisukäyrien koetus- apujännitteen syöttö- laukaisusolenoidin testaus- mikroprosessorin testaus

Lisätiedot: ABB Oy Pienjännitekojeet

PR110/T on täydellinen releen suojausyksikön koestuslaite. Sekytketään releen ”TEST”- pistokkeeseen ja sillä voidaan suorittaamm. seuraavat tehtävät:

Page 36: Pienjännitekojeet - ABB Ltd · SACE PR112/P - LSI - LSIG protection unit and ... protection against earth fault ... Rengassydänmuuntajia (erikoismalli, saatavana vain ABB SACE:lta)

Pidätämme itsellemme oikeuden mitta- jarakennemuutoksiin ilman ennakkoilmoitusta

ALUEMYYNTIKAAKKOIS- JA ETELÄ-SUOMIPL 183, 00381 Helsinki, Puh. 010 22 22050, Fax 010 22 22010LOUNAIS-SUOMIKalevantie 35, 20520 Turku, Puh. 010 22 33388, Fax 010 22 33465KESKI-SUOMIPL 37, 33101 Tampere, Puh. 010 22 52733, Fax 010 22 52711ITÄ-SUOMIPL 1300, 70151 Kuopio, Puh. 010 22 53501, Fax 010 22 52202LÄNSI-SUOMIPL 612, 65101 Vaasa, Puh. 010 22 41462, Fax 010 22 41107POHJOIS-SUOMIPL 485, 90101 Oulu, Puh. 010 22 52152, Fax 010 22 56810

ABB OyVAASAPL 612, 65101 VAASAPuh. 010 22 11Fax 010 22 43433

Kotimaan tuotemyyntiwww.abb.fi

HELSINKIPL 182, 00381 HelsinkiPuh. 010 22 11Fax 010 22 22010