Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CATÁLOGO DE PIEZAS 2 0 1 9-2020
PIEZAS ORIGINALES DE ALOPROTEJA SU EQUIPO
2
1. Las Piezas de repuesto para las Palas Cargadoras se pueden encontrar en el visualizador de Piezas de repuesto “Assert”. Navegue por las carpetas de productos a la izquierda y busque por modelo. Se necesitan las cinco primeras cifras del N.º Ref. que figura en la placa de la máquina (véase Preguntas más frecuentes).
DOS LOCALIZACIONES DIFERENTES
1. VISUALIZADOR DE PIEZAS DE REPUESTO ASSERTwww.quicke.nu or www.trima.nu
2. Instrucciones de montaje
Archivo Multimedia
Impresas
CUATRO GRUPOS DE PRODUCTOS
2. Las Piezas de repuesto para los Implementos se pueden encontrar en el visualizador de Piezas de repuesto “Assert”. Navegue por las carpetas de productos a la izquierda y busque por modelo. También puede buscar el N.º Ref. que figura en la placa de la máquina.
3. Las Piezas de repuesto para el Sistema de control se pueden encontrar en las Instrucciones de montaje incluidas en el juego entregado a nuestros Distribuidores o en el Archivo Multimedia utilizado por Ålö y por nuestros Importadores. Las piezas de repuesto para la Palanca de mando y las Válvulas se pueden encontrar en el visualizador de Piezas de repuesto “Assert”. Navegue por las carpetas de productos a la izquierda y busque por tipo de Sistema de control (véase Preguntas más frecuentes). La mayoría de las Palancas de mando y Válvulas llevan un n.º de referencia impreso en una etiqueta. Introduzca el n.º de referencia en el campo de búsqueda en “Assert” (el n.º de referencia figura también en las Instrucciones de montaje).
CÓMO ENCONTRAR PIEZAS DE REPUESTOPARA LOS PRODUCTOS QUICKE O TRIMA
4. Las Piezas de repuesto para los Anclajes se pueden encontrar en las Instrucciones de montaje incluidas en el juego entregado a nuestros Distribuidores o en el Archivo Multimedia utilizado por Ålö y por nuestros Importadores.
Consulte con Ålö o con su Importador de Quicke o Trima si necesita ayuda.
2. INSTRUCCIONES DE MONTAJEAbrir el Archivo Multimedia haciendo clic en ”Browse Manuals” que se encu-entra en el sitio web. Inicie sesión con Su nombre de usuario personal que se le ha dado de Su representante de ventas de Ålö.
www.quicke.nu
3
Original Parts by Alo
DOS LOCALIZACIONES DIFERENTES
Si tengo una pala cargadora Q46, ¿Por qué existen distintos números como 4613Q, 4614Q, etc. en la carpeta del visualizador Assert? El número de 4 cifras, como 4614Q, corresponde a las primeras cifras del número de pedido de la pala cargadora, denominado número de referencia. Ese número aparece también en la placa del número de serie situada en el lado izquierdo del brazo de la pala cargadora. La diferencia está en la anchura de la pala cargadora, la caja de rodamientos y el tipo de cilindros.
¿Cuál es el sistema de control que tengo yo? La válvula de pala cargadora controlada mecánicamente se acciona por medio de un cable de control. Con el paso de los años hemos ido modificando el diseño. El más frecuente es Ergodrive “Azul”, Ergodrive “Gris”, Ergodrive “Negro” y Ergodrive “LCS”. El color hace referencia a la tapa superior de la Palanca de mando. La válvula de pala cargadora controlada electrónicamente es accionada por una señal electrónica. Electrodrive LCS y Easydrive LCS fueron introducidas en 2010 y son únicas debido a la Palanca de mando para el pulgar. La diferencia es que Easydrive tiene menos funciones. Electrodrive CDC se utiliza en las palas cargadoras Quicke y de la serie Trima Plus anteriores a 2010. ELC se utiliza en las palas cargadoras Trima anteriores a la introducción de la serie Plus en 2005.
¿Por qué existen tantos n.º de referencia para la Palanca de mando? Para la trazabilidad de nuestro Conjunto hidráulico instalado en un determinado tractor, mostramos el nivel superior de la Palanca de mando, incluido el cable de control. 1+1 significa equipado con interruptores para 3ª función y activación/desactivación de Softdrive. 2+1 significa equipado con interruptores para 3ª y 4ª función y activación/desactivación de Softdrive.
¿Cómo puedo ver cuál es la Palanca de mando Ergodrive que tengo yo? El pomo es de diferentes colores para facilitar la identificación. El “Azul” tiene una carcasa rectangular de la palanca de mando (65 x 55). El “Gris” tiene una carcasa cuadrada de la palanca de mando (65 x 65) y una palanca y junta esférica diferentes. 15 mm en vez de 14 mm en comparación con el “Azul”. El “Negro” es el mismo que el “Gris” excepto por el color y el adhesivo. El “LCS” tiene una carcasa cuadrada de la palanca de mando (65 x 65) y una junta esférica (15 mm) en comparación con el “Gris” y el “Negro”.
¿Por qué no encuentro información sobre todas las Piezas de repuesto para el Anclaje y los Conjuntos hidráulicos en el visualizador Assert? Las piezas de repuesto para la Palanca de mando y las Válvulas se pueden encontrar en Assert, pero las otras piezas, como las mangueras, abrazaderas y piezas del subbastidor, solo se muestran en nuestras Instrucciones de montaje. ¡Consulte con Ålö o con su Importador de Quicke o Trima si necesita ayuda!
¿Puedo encontrar el n.º de referencia de las distintas piezas? La mayoría de las piezas llevan un n.º de referencia marcado en la propia pieza.
Ejemplo de Palancas de
Ergodrive, LCS Ergodrive, Negro Ergodrive, Gris Ergodrive, Azul
Easydrive LCS Electrodrive LCS Electrodrive CDC ELC
CONTENIDO
PREGUNTAS MÁSFRECUENTES
CÓMO ENCONTRAR PIEZAS DE REPUESTOPARA LOS PRODUCTOS QUICKE O TRIMA
Cómo encontrar recambios en nuestra web 2
Preguntas más frequentes 3
Q-companion 4-5
PARTES DESTACADAS 6
LoaderLightTM 6
SoftDrive 6
Selecto Fix 6
RECAMBIOS 7-22
Palanca mando 7
Cables de control 8-10
Pasadores 10-12
Casquillos 12
Pasadores de pivote de la cargadora 13
Juegos de mantenimiento 14
Juegos de sellado para cilindros 15
Acoplamientos rápido 16
Rodamientos 16
Distanciador de plástico 17
Juego de soportes 17
Muelle de gas 17
Cubiertas de plástico 18
Estantería de piezas 19
Acumuladores 20
Pintura 20
Púas 21
Cuchillas para Silocut 22
Pasadores de fijación para horquillas 22
Ganchos 22
Parada de bajada de cilindro 22
ORIGINAL PARTS BY ALO 23-24
4
EL FUTURO ESTÁ AQUÍ.Y SE LLAMA Q-COMPANION.Como agricultor de hoy en día, usted busca constantemente maneras más inteligentes de trabajar. La serie Q no solo está diseñada para armonizar con su tractor en todo sentido. Tal vez lo más importante sea que la serie Q introduce ahora una plataforma digital en el mundo de las palas cargadoras: Q-companion. Una solución digital integral que le permite utilizar su pala cargadora de forma eficaz y segura.Ahora también disponible para palas cargadoras premium producidos por Ålö del 2005-2017.
Maximice su tiempo de trabajo real con Q-Companion. Fácil de utili-zar, Q-companion viene listo para usar en todas las palas cargado-ras de la serie Q y es compatible con todos los tipos de tractores y sistemas de control. Y es muy fácil comenzar a usarlo, simplemente siga paso a paso las instrucciones que aparecen en la pantalla.
A la vanguardia. La agricultura está cambiando, y con Q-companion estará a la vanguardia. Con la integración de tecnología de sensores de última generación en nuestras palas cargadoras, la nueva serie Q está preparada para el futuro. Su eficiencia es nuestra referencia, y podemos garantizarle que trabajará de manera más inteligente conociendo la posición de su pala cargadora, el peso de la carga y el estado de mantenimiento con solo mirar la pantalla a color.
N.o ref: 60029447 se adapta a las series Quicke y Trima Q a partir de 2017 (amortiguador SoftDrive requerido).
N.o ref: 60040200 se adapta a las series Quicke Dimension y Trima Plus del 2005 - 2017 (amortiguador SoftDrive requerido).
FUNCIONES PRINCIPALES Monitorización del estado de la pala cargadora. Q-companion le permite supervisar la posición, el ángulo y la capacidad de elevación restante en su pala cargadora en cualquier momento desde una pantalla en el interior de la cabina del tractor. Herramientas que aumentarán su seguridad y precisión.
Pesaje de la carga. Q-Companion calcula y muestra el peso de la carga durante el trabajo de elevación y guarda un registro del total. También usted puede definir un peso determinado y exportar los resultados del pesaje cuando haya finalizado. Deje que Q-Companion conserve los registros de su trabajo para usted.
Recordatorio de mantenimiento adaptable. Basado en el uso real de su pala cargadora, Q-Companion le recordará cuándo es el momento de lubricar y revisar los pasadores de las articulaciones, lo que permite alcanzar una vida útil aún más larga y amortizar el valor de su inversión.
EL FUTURO ESTÁ AQUÍ.Y SE LLAMA Q-COMPANION.
6
SELECTO FIX
PIEZAS DESTACADAS
Con SoftDrive (amortiguación de la carga) usted puede conducir el tractor más deprisa con un mejor control. También protege su tractor al reducir las limitaciones. Permite una conducción más cómoda. SoftDrive está disponible para toda la gama de palas cargadoras.
El n.º ref. 5034241 se adapta a las series Quicke y Trima Versa-X y 200Para otros modelos de cargadora, póngase en contacto con su representante de ventas para obtener el número de kit correcto.
SoftDriveTM (amortiguación de la carga)
Selecto Fix
LoaderLight le proporciona siempre un haz de luz en el nivel del implemento y sigue el movimiento del brazo. Contiene dos luces LED de alta resistencia de 10 W (2 x 1.052 lumen), 12 V y 2 x 0,75 A, IP68. Compatible con todas las otras opciones excepto la 4.ª función y la válvula ESV.El n.º ref. 5048217 se adapta a las series Quicke Dimension y Trima Plus desde el año 2005. El n.º ref. 60024312 se adapta a la serie Quicke y Trima Q desde el año 2017.
LoaderLightTM
Con Selecto Fix, dispondrá de una herramienta ergonómica y eficaz que le ahorrará un tiempo valioso. Si su pala cargadora está equipada con la 3.ª o 4.ª función, Selecto Fix le ofrece una conexión sencilla y sin problemas del conjunto hidráulico de implementos, incluso bajo presión.
El n.º ref. 10550379 se adapta a las series Quicke y Trima producidos entre 2002-2007 (-n.º ref. 7234199)
El n.º ref. 10550380 se adapta a las series Quicke Dimension y Trima Plus de 2007 (n.º ref. 7234199-)
El n.º ref. 5221553 se adapta a las series Quicke y Trima Versa-X
El n.º ref. 10550180 se utiliza junto al implemento en combinación con los anteriores mencionados
¡Si necesita ayuda con el número correcto, consulte con su Importador de palas cargadoras Quicke!
7
5020346 5020938 5020961 5021103 5021037 5021048 5021038
M12 5020373
M18x1,5 4500352
5020382
4500343
5021044
5024365
4500353
5020374
65
65
5024366
45003544500355
M12 5020387
60004086
A B
5103100
M10 L=150 5103058
M10 L=300 5103057
M10 L=350 5103083
60004085A B
65
6565
Ø 14
Ø 15
55
Para acceder a la gama completa, visite nuestro visualizador de Piezas de repuesto en nuestros sitios web www.quicke.nu o www.trima.nu.
ELECTRODRIVE QS
ERGODRIVE
PIEZAS DE REPUESTO PARA PALANCAS
4501087
Reemplaza a Easydrive 600006439 y Electrodrive 600006437.
8Quicke Trima
L
Ø 13.9
72
Ø 8
25±2
L
Ø 13.9
72
24±2
6
L
L
5021026 L=1200mm 2010-
5021027 L=1400mm 2010-
5021028 L=1600mm 2010-
5021029 L=1800mm 2010-
5021030 L=2000mm 2010-
5021031 L=2200mm 2010-
5021032 L=2400mm 2010-
5021033 L=2600mm 2010-
5021034 L=2800mm 2010-
5021035 L=3000mm 2010-
5021036 L=3200mm 2010-
5021130 L=800mm 1992-
5021132 L=1000mm 1992-
5020940 L=1200mm (5020351) 1992-
5020941 L=1400mm (5020352) 1992-
5020942 L=1600mm (5020353) 1992-
5020943 L=1800mm (5020354) 1992-
5020944 L=2000mm (5020355) 1992-
5020945 L=2200mm (5020356) 1992-
5020946 L=2400mm (5020357) 1992-
5020947 L=2600mm (5020358) 1992-
5020948 L=2800mm (5020359) 1992-
5020949 L=3000mm (5020360) 1992-
5020950 L=3200mm (5020361) 1992-
N.º REF. DESCRIPCIÓN LONGITUD QUICKE TRIMA AÑO
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
N.º REF. DESCRIPCIÓN LONGITUD QUICKE TRIMA AÑO
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Nuestros Cables de control presentan una holgura interna muy inferior a la de cablessimilares, incluso en el cableado más largo y complejo. Su diseño permite además un movimiento recíproco suave. Esto proporciona un excelente control cuando esnecesario en trabajos de precisión.
CABLES DE CONTROL
9Quicke Trima
Ø 5.75
M10xL
L
28
67
M5
M5
M12x1.5
M16x1.5
Ø 8
M16x1,5
L
L
L
L
20729820 L=1200mm 1980-2000
20729821 L=1400mm 1980-2000
20729822 L=1600mm 1980-2000
20729823 L=1800mm 1980-2000
20729824 L=2000mm 1980-2000
20729825 L=2200mm 1980-2000
20729826 L=2400mm 1980-2000
20729827 L=2600mm 1980-2000
20729828 L=2800mm 1980-2000
5020312 L=500mm 1980-1992
5020316 L=700mm 1980-1992
5020320 L=1000mm 1980-1992
5020313 L=1200mm 1980-1992
5020321 L=1450mm N/A 1980-1992
5020311 L=1600mm 1980-1992
5020317 L=2000mm 1980-1992
5020314 L=2400mm 1980-1992
5020318 L=3150mm 1980-1992
5020319 L=3350mm 1980-1992
521087 L=1500mm -1980
521088 L=2000mm -1980
N.º REF. DESCRIPCIÓN LONGITUD QUICKE TRIMA AÑO
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
N.º REF. DESCRIPCIÓN LONGITUD QUICKE TRIMA AÑO
Cable
Cable
N.º REF. DESCRIPCIÓN LONGITUD QUICKE TRIMA AÑO
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
10Quicke Trima
L
L
M5
M5
86
M16x1,5
M12x1,5
L
L
M8
M8
B
A
5020302 L=800mm -1980
5020304 L=1200mm -1980
20729802 L=600mm -1980
20729806 L=650mm N/A 20729801
20729801 L=700mm -1980
20729803 L=750mm N/A 20729800
20729800 L=800mm -1980
20729804 L=1000mm -1980
20729812 L=1100mm -1980
20729805 L=1200mm -1980
20729813 L=1400mm -1980
20729807 L=1600mm -1980
20729808 L=1800mm -1980
20729809 L=2000mm -1980
20729810 L=2200mm -1980
20729811 L=2400mm -1980
Nuestra fijación exclusiva de los pasadoresreduce los huecos y retiene la grasa. ¡Cambie los pasadores si se encuentran deteriorados para evitar los consiguientes daños en la cargadora o el tractor!
PASADORES
N.º REF. DESCRIPCIÓN LONGITUD QUICKE TRIMA AÑO
Cable
Cable
N.º REF. DESCRIPCIÓN LONGITUD QUICKE TRIMA AÑO
Cable
Cable Sust. por
Cable
Cable Sust. por
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
Cable
11
ØD
L
ØD
L
A
B
L
L
Ø
Ø
60018046 30 127 9020034
60018053 35 127 9020035
60018062 40 127 9020036
60018047 30 96 9020037
60018058 35 96 9020038
60018050 30 84 9020039
60018059 35 84 9020040
60019828 40 147 9020061
9020100 30 122
9020105 30 113
60003247 35 127
60003248 40 127
9020034 30 127
9020039 30 84
9020043 30 105
9020046 30 129
9020047 30 151
9020048 30 125
9020063 35 179
9020093 35 188
9020107 35 116
9020110 30 105
9020124 40 190
9020126 40 171
1116922 30 110
1116923 30 84
1116926 40 138
1116927 40 121
1116928 30 131
1116930 30 96 1116921, 1116441
1116932 30 119
1116933 35 133 1116939
1116934 35 166
1116935 35 132
1116937 35 144
1116938 35 96
1116941 35 119 1116940
1116943 35 107 1116942
1116944 40 118
1116945 40 107
1116946 30 122
1116962 35 101 1116936
1116963 35 123
1116964 35 92
1116981 40 101
N.º REF. DESC. ART. ØD L NOTA
Pasador de pivote Sust. por
Pasador de pivote Sust. por
Pasador de pivote Sust. por
Pasador de pivote Sust. por
Pasador de pivote Sust. por
Pasador de pivote Sust. por
Pasador de pivote Sust. por
Pasador de pivote Sust. por
Pasador de pivote Versa X, 200 Series
Pasador de pivote 100 Series
Pasador de pivote Serie Q con otro tope de rotación
Pasador de pivote Serie Q con otro tope de rotación
PASADORES DE PIVOTE DE LA CARGADORA
N.º REF. DESC. ART. ØD L NOTA
Pasador de pivote Topgrip
Pasador de pivote Topgrip
Pasador de pivote Maxi Grapple
Pasador de pivote Maxi Grapple
Pasador de pivote Multibenne, Silograb, Maxi Grapple
Pasador de pivote Multibenne, Silograb
Pasador de pivote Powergrab, Silocut SE
Pasador de pivote Silocut SE
Pasador de pivote Powergrab, Silocut SE
Pasador de pivote Topgrip
Pasador de pivote Silocut SG
Pasador de pivote Silocut SG
PASADORES DE PIVOTE DEL IMPLEMENTO
PASADORES DE PIVOTE DE LA PALA CARGADORA DE LAS SERIES QUICKE 700 Y 900
N.º REF. DESC. ART. ØD L NOTA
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote También sust.
Pasador de pivote
Pasador de pivote También sust.
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote También sust.
Pasador de pivote También sust.
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote También sust.
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote
12
20525072 35 83
20525076 35 95
20525080 35 118
20525390 35 103
1116307 30 211
1116435 30 118
1116485 40 175
1116656 30 107
1116701 35 193
1116806 30 175
1116923 30 84
11260558 30 84
11260561 30 129
5215121-1
60008692
60107382
5215131
5050608
5215131 & 5004917.
5022089
142893
5002076
5018513 44 40 20
5018514 39 35 20
5018515 34 30 20
5018517 39 35 30
5018904 44 40 30
60004007 50 45 30
ØD
L
Ød
N.º REF. DESC. ART. ØD L NOTA
Pasador de pivote Flexibal
Pasador de pivote Flexibal
Pasador de pivote Unigrip
Pasador de pivote Quadrogrip
Pasador de pivote Flexigrip
PASADORES DE PIVOTE DEL IMPLEMENTO
Pasador de pivote Unigrip
Pasador de pivote Quadrogrip
Pasador de pivote Quadrogrip
Pasador de pivote Quadrogrip
¡NOTA Cuando cambie un Pasador de pivote,cambie también estas piezas para garantizar unfuncionamiento óptimo!
Cubierta de engrasador
Negra Cubierta de bloqueo
Cubierta del engrasador
Cubierta de bloqueo
Tornillo
Anillo de caucho
Arandela de fijación
Tornillo de fijación
N.º REF. DESC. ART.
Los 3 artículos siguientes son sustituidos por
N.º REF. DESC. ART. ØD L NOTA
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote
Pasador de pivote
PASADORES DE PIVOTE DE LA PALA CARGADORA ANTIGUAS SERIES TRIMA 2.XX, 3.XX, 4.XX , 5.XX, 6.XX, 7.XX
CASQUILLOS
N.º REF. DESC. ART. ØD ØD L NOTA
Bushing Utilizado en palas cargadoras e implementos
Bushing Utilizado en palas cargadoras e implementos
Bushing Utilizado en palas cargadoras e implementos
Bushing Utilizado en palas cargadoras e implementos
Bushing Utilizado en palas cargadoras e implementos
Bushing Utilizado en palas cargadoras e implementos
Para evitar un desgaste excesivo, es importante que los casquillos se adapten correctamente al pasador. Estos casquillos garantizan el mejor funcionamiento junto con nuestros Pasadores de pivote galvanizados.
(Sust. 5004917)
13
5219044 20 154 (8) Euro
5219125 20 215 (8+5) Euro/SMS
5219330 20 226 (8+3) Euro/Type 3
5219075 50 315 (9) Big BM
5219230 30 295 (6) Valtra L
5219231 30 295 (6) Valtra R
5220381 28 213 (8+2) Euro/MX
5220658 20 252 (8+4) Euro/FX
5220564 35 152 (8+7) Euro/Alo HD
5221594-* N/A N/A (8) Euro
5221443-* N/A N/A (8+5) Euro/SMS
PASADORES DE FIJACIÓN DE IMPLEMENTOS PARA PORTAHERRAMIENTOS
N.º REF. DESC. ART. ØD L TIPO QUICKE DIMENSION, VERSA X, TOT SERIE TRIMA PLUS SERIE 200
Pasador de fijación
Pasador de fijación
Pasador de fijación
Pasador de fijación
Pasador de fijación
Pasador de fijación
Pasador de fijación
Pasador de fijación
Pasador de fijación
Pasador de fijación
Pasador de fijación
Pasadores de fijación de Implementos para Portaherramientas:
SERIE QUICKE DIMENSION TRIMA PLUS
Q-SERIE SERIE VERSA-X 200
*El sufijo 1 corresponde al negro, el 7 corresponde al gris. Otros colores son opcionales.
Euro Euro/Typ 3 Euro/SMS Euro/MX
Euro/FX Valtra (Small BM) Euro/HD Big BM
Euro Euro/SMS
PASADORES DE PIVOTE DE LA PALA CARGADORA ANTIGUAS SERIES TRIMA 2.XX, 3.XX, 4.XX , 5.XX, 6.XX, 7.XX
Euro Euro/Typ 3 Euro/SMS Euro/MX
Euro/FX Valtra (Small BM) Euro/HD Big BM
Euro/SMSEuro
14
5018911 Q20 - Q50, Q21 - Q51 +1.0 - +4.0, T+1.1 - +4.1
5018912 Q60, Q61 +5.0, +5.1
5018913 Q25 - Q55, Q26 – Q58 +1,0P - +4.0P, +1,1P - +4.3P
5018914 Q65 - Q85, Q66 – Q98 +5,0P - +8.0P, +5,1P - +8.3P
60021062* Q20 - Q50, Q21 - Q51 +1.0 - +4.0, T+1.1 - +4.1
60021064* Q60, Q61 +5.0, +5.1
60021065* Q25 - Q55, Q26 – Q58 +1,0P - +4.0P, +1,1P - +4.3P
60021066* Q65, Q66 – Q68 +5.0P, +5.1P - +5.3P
60022287* Q75 - Q85, Q76 - Q98 +6.0P - +8.0P, +6.1P - +8.3P
4500012 Q710-Q760US
4500013 Q755UM, Q770US
4500014 Q770UM
4500015 Q910-Q950US, Q950UM, Q1050DM
4500016 Q960-Q970US, Q960-Q970UM, 1060DM, 1070DM
4500017 Q980-Q985US, Q980-Q905UM, 1080DM, 1085DM
4500018 Q990
4500050 Q710US, Q720US, Q730US , Q740US, Q750US, Q760US
4500051 Q960UM, Q970UM
4500052 Q910US, Q920US, Q930US, Q940US, Q950US, Q950UM
4500053 Q980UM, Q985UM
4500379
4500380
4500381
4500382
Manguera WEO 1/4”-1/4” Quicke Dimension and Trima Plus Series
Manguera WEO 3/8”-3/8” Quicke Dimension and Trima Plus Series
Manguera WEO 1/2”-1/2” Quicke Dimension and Trima Plus Series
Manguera WEO 1/2”-3/8” Quicke Dimension and Trima Plus Series
N.º REF. DESC. ART. SE ADAPTA A
JUEGOS DE MANTENIMIENTO
Juegos de casquillos y pasadores de las series Quicke Dimension y Trima Plus:
El mantenimiento proactivo, como la sustitución de los casquillos, reduce los huecos que generan ruido y complican el trabajo de precisión. Además, protege los pasadores y, a largo plazo, prolonga la vida de la pala cargadora.
* Los pasadores para el portaherramientas no se adaptan a los tipos Euro/SMS y EURO/Valtra
Juegos de casquillos y pasadores de las series Quicke 700 y 900
ITEM NO ITEM DESC FITS TO:
Juego del casquillo
Juego del casquillo
Juego del casquillo
Juego del casquillo
Juego del casquillo
Juego del casquillo
Juego del casquillo
Juego de casquillos y pasadores
Juego de casquillos y pasadores
Juego de casquillos y pasadores
Juego de casquillos y pasadores
Juegos de mantenimiento WEO:Estos racores se pueden utilizar para reparar una manguera con racores WEO.
N.º REF. DESC. ART. SE ADAPTA A:
Juego del casquillo
Juego del casquillo
Juego del casquillo
Juego del casquillo
Juego de pasadores
Juego de pasadores
Juego de pasadores
Juego de pasadores
Juego de pasadores
15
1
2
3
JUEGOS DE MANTENIMIENTO
1. Para localizar el juego de sellado correcto para su cilindro, abre la página www.quicke.nu/parts y sigue los pasos siguientes.
2. Localiza el n.o ref. del cilindro. El n.o ref. se encuentra en el barril del cilindro.
3. Introduzca el n.o ref. del cilindro en el campo de búsqueda.
4. Haga clic en el cuadro “Montaje de piezas”, vea debajo. El cilindro se muestra en una vista despiezada con una lista de partes. La posición número 8 muestra el juego de sellado en este cilindro.
JUEGOS DE SELLADO PARA CILINDROS
16
C
ØD Ød
B
5044949
5044968
5044127
5044130
5044976
4500294
4500293
9031324
9031325
5044131
5044128
5044915
5044940
20732000 62 40 28 22
20732001 42 25 20 16
20732007 62 35 35 22
20732116 47 30 22 18
5018901 55 35 25 20 20732003
ACOPLAMIENTOSRÁPIDOS
Los siguientes acoplamientos son solo una pequeña selección. Si no encuentra las Piezas de repuesto que necesita en el catálogo, visite nuestro visualizador de Piezas de repuesto en nuestros sitios web www.quicke.nu o www.trima.nu.
Rodamientos utilizados en la antigua serie Trima.
N.º REF. DESC. ART. D d B C SE ADAPTA A
Rodamiento Antigua serie Trima
Rodamiento Antigua serie Trima
Rodamiento Antigua serie Trima
Rodamiento Antigua serie Trima
Rodamiento Sust.
N.º REF. DESC. ART. NOTA
Multiacoplamiento MC4 MC4
Acoplamiento rápido MC4/MC2 Se adapta a 5044949
Acoplamiento rápido 1/2(F) ISO A ½”
1/2 acoplamiento hembra Se adapta a 5044127
3/8 hembra de cara plana Cara plana introducida con LCS
3/8 hembra de cara plana At loader valve (LCS)
Kit de sellado (para un acoplamiento) Se adapta a 5044956 y o 4500294
Acoplamiento enchufable 3/8 Válvula compacta
Acoplamiento enchufable 1/2” Válvula compacta
Acoplamiento rápido R 1/2 En la válvula de la cargadora
Acoplamiento rápido 1/2(M) En los kits de manguera
Acoplamiento rápido 1/2 macho ½” para 3.ª y 4.ª
Acoplamiento rápido 3/8 macho 3/8” para 3.ª y 4.ª
RODAMIENTOS
Si tiene acoplamientos rápidos individuales 5044976 y desea cambiar a MC4, deberá encargar el juego 5220530
(Sust. 5044956)
(Sust. 5040100)
Tapón antipolvo para
Acoplamiento rápido
Acoplamiento rápido
17
Ø 1 Ø 2
L
N
L
DY
L
D
DI
20525044 47 55 60 18
20525045 47 55 60 23
5215208 60, 70, 80, 85
5215209 70, 80, 90, 95
5215210 90, 100, 110
5221188 65, 75, 85, 90
5020621 485 285 300 12 12
5020624 485 285 200 12 12
5020626 270 173 200 11 11
5020627 385 260 200 11 11
5020628 282 185 200 10,2 10,2
N.º REF. DESC. ART. L MÁX. L MÍN. N Ø1 Ø2
Muelle de gas
Muelle de gas
Muelle de gas
Muelle de gas
Muelle de gas
SEPARADOR DE PLÁSTICO
MUELLE DE GASMuelle de gas para Portaherramientas.
N.º REF. DESC. ART. DI DY D L NOTA
Separador Anterior Trima Serie
Separador Anterior Trima Serie
N.º REF. DESC. ART. Ø (MM) SE ADAPTA A
Juego de soportes de indicador de nivel Series Dimension y Plus, Versa X, 200, 100
Juego de soportes de indicador de nivel Series Dimension y Plus, Versa X, 200, 100
Juego de soportes de indicador de nivel Series Dimension y Plus, Versa X, 200, 100
Juego de soportes de indicador de nivel Series Dimension y Plus, Versa X, 200, 100
JUEGO DE SOPORTESJuego de soportes de indicador de nivel. Cuatro versiones dependiendo del tamaño del cuerpo del cilindro.
Utilizado en la antigua serie Trima
18
B
A
5215191 2x-4x 1.x-3.x
5215192 5x-6x 4.x-5.x
5215193 7x-9x 6.x-8.x
11135040
11135055
5220601
5220603
5215063
5215064
5215021
11135041
11135056
5215121-1
60038006*
60038007*
60038008*
60038009*
60104335
60104343
60025103
60023102
60011240
60011241
60104341
60016662
60107928
60008692
60107382
60019418
60019419
* 60038006 60107456 60038007 60107457 60038008 60107458 60038009 60107459
Cubierta de barra transversal, tamaño 1
Cubierta de barra transversal, tamaño 2
Cubierta de barra transversal, tamaño 3
Adhesivo Quicke - Cubierta de barra transversal
Adhesivo Trima - Cubierta de barra transversal
Abrazadera de manguera izquierda US, DS y DM US, DS y DM
Abrazadera de manguera derecha US, DS y DM US, DS y DM
Abrazadera de manguera izquierda DL y DXL DL y DXL
Abrazadera de manguera derecha DL y DXL DL y DXL
Cubierta de válvula Todos los modelos Todos los modelos
Adhesivo Quicke - Cubierta de válvula
Adhesivo Trima - Cubierta de válvula
Cubierta de engrasador negra Todos los modelos Todos los modelos
Cubierta lateral derecha del tubo transversal Series Q 30-50 Series Q 30-50
Cubierta lateral Izquierda del tubo transversal Series Q 30-50 Series Q 30-50
Cubierta lateral derecha del tubo transversal Series Q 60-80 Series Q 60-80
Cubierta lateral Izquierda del tubo transversal Series Q 60-80 Series Q 60-80
Cubierta lateral derecha DM DM
Cubierta lateral izquierda DM DM
Cubierta lateral derecha DL DL
Cubierta lateral izquierda DL DL
Cubierta lateral derecha DXL DXL
Cubierta lateral izquierda DXL DXL
Cubierta de la válvula Todos los modelos Todos los modelos
Adhesivo Quicke - Cubierta de la válvula
Adhesivo Trima - Cubierta de la válvula
Cubierta del engrasador A Todos los modelos Todos los modelos
Cubierta del engrasador B Todos los modelos Todos los modelos
Juego de Cubierta de salida de manguera, STD Todos los modelos Todos los modelos
Juego de Cubierta de salida de manguera, LT 3D Todos los modelos Todos los modelos
CUBIERTAS DE PLÁSTICO
CUBIERTAS DE PLÁSTICO
Cubiertas de plástico para las series Quicke Dimension y Trima Plus.
Cubiertas de plástico para las series Quicke y Trima Q
N.º REF. DESC. ART. QUICKE TRIMA
N.º REF. DESC. ART. QUICKE TRIMA
Cubierta de válvula
Cubierta de barra transversal
Cubierta lateral derecha del tubo transversal
Cubierta lateral Izquierda del tubo transversal
Abrazadera de manguera
Cubierta de engrasador negra
Adhesivo Trima -Cubierta de barratransversal
Adhesivo Quicke -Cubierta de válvula
Cubierta lateral derecha
Cubierta lateral izquierda
Cubierta de la válvula
Cubierta del engrasador
* Explicación: sust. sust. sust. sust. Juego de Cubierta de salida de
manguera
19
ESTANTERÍA DE PIEZASExponga las piezas clave en la tienda. Le ofrecemos asistencia con la unidad de exposición y las características de marca.
PROTEJA SU EQUIPO
20
5033773 22 0,5
5034102* 15 0,5
5045140 20 0,5
5045141 20 1,0
60011611 28 0,5
5013853
5215011**
5215012**
5215013** 5033772.
4500107 -7 4500115 -7 4500314 -1 4500315 -1 4500895 -17 4500893 -17 4500204 -10 4500203 -10
4500988 -27 4500989 -27
4500990 -28 4500991 -28
4500305 -22 4500306 -22
4500110 -2 4500120 -2 7281677 (-2009) 4500462 -19 4500461 -19 7281677 (2009-) 4500111 -4 4500122 -4 4500112 -6 4500118 -6 4500113 -3 4500119 -3 4500114 -5 4500121 -5 4500234 -16 4500316 -16
4500902 -18 4500235 -11 4500317 -11 4500236 -13 4500318 -13 4500435 -12 4500434 -12 4500900 -25 4500901 -25 60005864 -15 60006275 -15 5046006 -8 4046105 -8
Con la amortiguación de la carga usted puede conducir el tractor más deprisa sin perder el control. Para un rendimiento y comodidad óptimos, los acumuladores deben cambiarse cuando la presión de precarga haya descendido debido a la Permeación de Gas normal o cuando se haya producido un deterioro por otra causa.
PINTURA
Pintura reparadora en distintos colorespropios. Aerosol y lata de 1 l de pintura.
ACUMULADORES
Aerosol de 0,3 L Aerosol de 0,4 L Lata de 1 L
Arandela de obturación Gbr 1/2
Abrazadera de acumulador tamaño
1 (S)
Abrazadera de acumulador tamaño
2 (M)
Abrazadera de acumulador tamaño
3 (L)
*Sust.
**La abrazadera de plástico tiene 3 tamaños diferentes depen-diendo del diámetro del tubo transversal en la cargadora.
N.º REF. DESC. ART. AJUSTE PRECARGA (BAR) CAPACIDAD (LITROS)
Acumulador 0,5 l - 22 bar R1/2”
Acumulador Lcs 0,5l 15 bar
AER
OSO
L
LATA
AER
OSO
L
LATA
AER
OSO
L
LATA COLOR N.º REF. SUFIJO
Gris AGCO/MF Nota: Subbastidores y Válvulas
Azul New Holland
Rojo Case IH
Verde John Deere
Rojo Zetor
Verde Deutz
Negro/Gris Quicke Negro/Gris Quicke
Nota: Serie 700/900
Acumulador 0,5 l - 20 bar R1/2”
Acumulador 1,01 - 20 bar R1/2”
Accumulador 0,5l 28 bar
COLOR N.º REF. SUFIJO
Gris Textura
Negro Alo Nota: Subbastidores e Implementos Trima -2013 Negro Alo 2013 Textura Nota: Implemento 2013- (sufijo -17)
Plateado 2006 Nota: Plateado P-rod Terracotta Alo
Ocre Alo
Naranja
Nota! Cuchillas para cazos / Cuchillas de corte para Silocut desde 2017
COLOR N.º REF. SUFIJO Rojo MF Nota: Sustituido desde el n..º Nota: Utilizado desde el n.º
Amarillo Challenger Rojo McCormick
Naranja Kubota
Verde Fendt
Naranja AGCO
21
5068114-17 820 M30x2
5068120-17 1240 M30x2
5068006-17 680 M20x1,5
5068010-17 985 M30x2 ,
5068015-1 820 M24x2
5068017 940 M22x1,5
5068018 680 - 5068109-17 810 M20x1,5
5068112-17 680 M20x1,5
5068117-17 820 M33x2
1220103 460 -
5068101-17
PÚASCon nuestra selección de púas garantizamos que el diente se adapte perfectamente al implemento. Todos los púas ofrecen un nivel óptimo de fuerza y resistencia contra el desgaste.
DIENTES
Púas, curvas Multibenne MB
Cono dentado 1, recto RSB 1200, Bale Spike, Manure Fork, Silograb, Silograb (-2010)
Cono dentado 1, curvo Multibenne, Silograb, Silograb (-2010), Multigrab, Silograb MK2 (diente sust. 5068008)
Cono dentado 3, recto Silocut SG
Cono dentado 2, recto DB 2115, DB 2050, DB 2160, DB 2120, DB 3250
N.º REF. DESC. ART. LONGITUD ROSCA SE ADAPTA A
Sust. 5068102-17
Sust. 5068003-17
Sust. 5068107-17
Sust. 5068004-17
Cono dentado 2, recto Bale Fork, Bale Fork Mk 1, Silocut SE, Silocut SG, Silocut, Silocut MG
Cono dentado 2, recto Bale Fork, Bale Fork Mk 1, Square Bale Fork, Bale Spike, Flexibal, Silopush, Silopush HX
Cono dentado 1, recto Multi Bale, Silograb MK2
Cono dentado 2, recto Multi Bale, Universal Fork, Silopush, Silograb XL
Cono dentado 1, articulado Silocut, Silocut MG
Pùas, rectas DB 4000
AER
OSO
L
LATA
SUPER FUERTEAJUSTE PERFECTODISEÑO OPTIMO
Sust.
22
11262627 11262628 11262629 60014466 5050610
11262357 11260629
10830555Q 10830105 10830440
830567
4500930
N.º REF.
DESC. ART. Cuchilla de la esquina izquierda Cuchilla de la esquina derecha Cuchilla central Silocut SG 175 Tornillo Mf6s 12x20 8.8
SE ADAPTA A Silocut SG (2014-08 -) Silocut SG (2014-08 -) Silocut SG (2014-08 -) 14k11 Silocut SG (2014-08 -)
CUCHILLAS PARA SILOCUTCuchillas afiladas son fundamentales para una alta eficiencia en el trabajo de ensilaje. Un corte limpio evita la entrada de aire y la generación de calor, esencial para la calidad del forraje, consumiendo al mismo tiempo menos ensilaje gracias a la reducción de los residuos. Por eso Quicke presenta unas cuchillas templadas atornilladas que facilitan el mantenimiento.
GANCHOS Ganchos soldables. Euro, Tipo 3 y SMS
¡Nota! Para cuchillas de repuesto para modelos anteriores de Silocut, visite nuestro visualizador de Piezas de repuesto en nuestros sitios web www.quicke.nu o www.trima.nu.
N.º REF. DESC. ART. N.º REF. DESC. ART. NOTA Pasador de bloqueo Kit de muelle de retención Sustituir los artículos de la horquilla portapalets 841132, 1101017, 501303 por 5016106 with 11260629
PASADORES DE FIJACIÓN PARA HORQUILLA
N.º REF. DESC. ART. N.º REF. DESC. ART. N.º REF. DESC. ART. Ganchos soldables Ganchos soldables de Ganchos soldables Euro tipo 3 Alo Trima SMS (5)
N.º REF. DESC. ART. Ganchos soldables Euro
N.º REF. DESC. ART. Dispositivo de soporte del brazo elevador de seguridad
PARADA DE BAJADA DE CILINDRO
23
Original Parts by Alo
4
5
6
7
8
9
9
22
3
15
15
816
17
14
2829
302831
Red
Blue10
13
32
33
34
35
36
R 11250700
34
33
32
35361
MAX 200 bar60018712
11136514
11236741123673
Almacén central
Almacén local
Centros de distribución asociados
PIEZAS ORIGINALES DE ALO
PROTEJA SU EQUIPOLas partes originales han sido seleccionadas por las mismas personas responsables de la fabricación y el diseño de su producto. Por ello, son la mejor opción para garantizar el acoplamiento perfecto y la mejor calidad posible. Esto reduce el riesgo de una posible inactividad de la unidad, lo que podría provocar que no pudiera alimentar a su ganado o llevar a cabo otras labores importantes.
AHORRE DINEROLos análisis de la competencia demuestran que, cuando escoge piezas originales de Ålö, recibe una mejor calidad, lo que reduce el riesgo de períodos inesperados de inactividad de la máquina. Es muy importante que las propiedades y el tamaño de una pieza sean óptimos, cualquier mínima variación podría tener consecuencias catastróficas y costosas. Un menor número de reparaciones durante las temporadas de más trabajo e intervalos más largos entre las fases de mantenimiento son sinónimo de un mayor ahorro.
DISTRIBUCIÓN RÁPIDAPara garantizar un alto nivel de servicio, contamos con varios almacenes dedicados íntegramente a los recambios y una red de distribución bien desarrollada en todo el mundo. Para más información, acceda a www.quicke.nu y www.trima.nu
PASADORES DE FIJACIÓN PARA HORQUILLA
RECAMBIOS A TU ALCANCE AUNQUE ESTÁS LEJOSLos repuestos están disponibles para todo, desde el más grande hasta el más pequeño detalle del implemento, y los tenemos cerca de ti. Nuestra red de distribución garantiza la proximidad. Para ti, no importa donde estés. Todo lo que necesita hacer es ponerse en contacto con Su distribuidor local.
Original Parts by Alo
Par
t nu
mbe
r: 60
005
688
• ES
• 191
0 • O
rigin
al T
ryck
eri
Algunos de los productos no se encuentran disponibles en todos los mercados. El trabajo con cargadoras frontales y con los implementos que las acompañan no está exento de riesgos. Un tra-bajo realizado de manera incorrecta puede causar daños personales y materiales. Muestre consideración con su entorno, aplique el sentido común y respete las leyes y reglamentos locales. Lea siempre con atención el manual de instrucciones entregado. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. La gama de productos de Ålö es objeto de un desarrollo continuo. Nos reservamos el derecho a modificar en cualquier momento las especificaciones, precios y versiones sin ninguna obligación por nuestra parte. ®, ™ Marcas de productos de Ålö AB.
Ålö ABBrännland 300, SE-901 37 Umeå, SwedenTel: +46 (0)90 17 05 [email protected]