21
SG51416 (PIR416 MINI PIR MOT MINI PIR BEW MINI DÉTECTE MINI DETECTO MINI PIRBEW USER MANUAL GEBRUIKERSHA NOTICE D’EMPL MANUAL DEL U BEDIENUNGSAN ) TION DETECTOR BU WEGINGSDETECTOR EUR DE MOUVEMEN OR DE MOVIMIENTO WEGUNGSMELDER Z 12Vdc – ANDLEIDING LOI USUARIO NLEITUNG UILD IN INBOUW TS PIR À ENCASTRE OS PIR PARA EMPOT ZUM EINBAUEN 12Vcc 3 6 9 12 15 ER TRAR

Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

SG51416 (PIR416MINI PIR MOTMINI PIR BEWMINI DÉTECTEMINI DETECTOMINI PIR‐BEW

USER MANUALGEBRUIKERSHANOTICE D’EMPLMANUAL DEL UBEDIENUNGSAN

) TION DETECTOR ‐ BU

WEGINGSDETECTOR ‐EUR DE MOUVEMENOR DE MOVIMIENTOWEGUNGSMELDER ‐ Z

12Vdc –

ANDLEIDINGLOIUSUARIONLEITUNG

UILD ININBOUWTS PIR ‐ À ENCASTRE

OS PIR ‐ PARA EMPOTZUM EINBAUEN

12Vcc

3691215

ERTRAR

Page 2: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

    SG51416   

19.09.2011 2 ©Velleman nv

Page 3: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

   

19.09.2011

1. IntroductTo all residentsImportant envi

This sydisposenvirounsortcompadistrib

environmental If in doubt, conThank you for cbefore bringingtransit, don't in2. Safety Ins

 Keep t

 

Risk ofwires cinstalle

 There an aut

3. General GRefer to the Veof this manual.• Protect this 

operating th• Protect the d• Indoor use o

splashing an• Familiarise y

using it.  • All modificat

Damage cauthe warranty

• Only use theunauthorise

• Damage caunot covered 

PIR4

3

USER MAtion s of the European Unioironmental informatioymbol on the device orsal of the device after itonment. Do not disposeted municipal waste; itany for recycling. This dbutor or to a local recycrules. ntact your local waste choosing Velleman! Pleg this device into servicnstall or use it and contstructions 

the device away from c

f electroshock when ocan cause life‐threatened/repaired by a qualifare no user‐serviceablthorized dealer for serv

Guidelines elleman® Service and Q

device from shocks anhe device. device against extremeonly. Keep this device ad dripping liquids. yourself with the funct

tions of the device are sed by user modificatiy. e device for its intended way will void the wased by disregard of ceby the warranty and t

416

©

ANUAL 

on on about this productr the package indicatests lifecycle could harme of the unit (or battert should be taken to a sdevice should be returcling service. Respect t

disposal authorities.ease read the manual tce. If the device was datact your dealer. 

children and unauthori

pening the cover. Toucning electroshocks. Havfied person. e parts inside the devivice and/or spare parts

Quality Warranty on th

d abuse. Avoid brute f

e heat and dust. away from rain, moistu

ions of the device befo

forbidden for safety reons to the device is no

d purpose. Using the drranty. rtain guidelines in this he dealer will not acce

 

©Velleman nv

s that m the ries) as specialized ned to your the local 

thoroughly amaged in 

ised users. 

ching live ve the device 

ce. Refer to s. 

he final pages 

force when 

ure, 

ore actually 

easons. ot covered by 

device in an 

manual is ept 

Page 4: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

   

19.09.2011

responsibilit4. InstallatioRefer to the illu

  The inst

• Choose a protemperaturedevices. Alsoof the sensor

• The PIR sensdiameter. Thwall, inside aspace (at lea

Notes:  • The lead w

controllerfor the co

• Make surinside a dbe sufficie

• A 12Vdc/2.6• Connect the

way, do not • Set the DIP s

 

  

5” 30” 1’ 3’ 5’ 8’ 

Note: only the • Connect the

page 2. Wirex 

Warning: do• Connect the

PIR4

4

ty for any ensuing defeon ustrations on page 2 of

tallation must be carrie

oper location for the sene changes frequently, e.go avoid moving obstructr to prevent unnecessarsor must be installed inhe controller can be insa dropped ceiling or, bast 2cm) around the co

wires of the sensor arer on the other side of aonnector and wires to gre the controller is accedropped ceiling or behiently protected to avo6A power supply (not in sensor to the controllforce. switches [3]: 

light sensitivitymovement sensitivityOn‐time On time On‐timeOn‐timeOn‐timeOn‐timehighest selected on‐tim wiring [1] to the terme colours:  red (+) y blo not short‐circuit any t power supply. 

416

©

ects or problems. 

f this manual. 

ed out by a qualified pe

nsor. Avoid places wherg. near air conditioners tions or objects in the dery activation.  nside a hole which is mstalled on the other sidehind a false wall. Leavontroller for ventilation

e ±20cm long. When ma wall, drill a hole of atgo through.  essible at all times whend a false wall. Howevid accidental touchingncl.) must be provided.er [2]. The connector f

ON<10lxlow

5 seconds30 seconds1 minute3 minutes5 minutes8 minutes

me will be applicable.inals according to the 

lack (‐) z broterminals.  

 

©Velleman nv

erson!  

re or heating etection field 

max. 12mm in de of the ve sufficient n. 

mounting the  least 12mm 

en installing ver, it should ! . fits only one 

OFFalwayshigh‐‐‐‐‐‐

diagram on 

own

Page 5: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

    PIR416   

19.09.2011 5 ©Velleman nv

• To test the PIR sensor, set the light sensitivity to OFF and the movement sensitivity and 5” to ON. The load should switch on immediately and – when no movement is detected – switch off after 5s. Note: DO NOT change the DIP switch settings when power is connected! 

5. Technical Specification detection angle 100°detection range 8m (@22°C)rated load  30W resistive loadinput  12Vdc, 2.6Aoutput  max. 12Vdc 2.5A / 30Wpower supply  180~240VAC, 50~60Hzworking temperature ‐10°C~+40°Cworking humidity <93%RHtime‐delay switch 5s, 30s, 1min, 3min, 5min, 8min.light control  < 3 Lux to 2000 Luxdimensions  visible part Ø22 x 10mm

hidden part (controller) 55 x 25 x 35mmweight  ±41gUse this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.  No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.     

Page 6: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

   

19.09.2011

1. InleidinAan alle ingezeBelangrijke mil

Dit symhet naschadeeventuhet morecycla

lokaal recyclagemilieuwetgevinHebt u vragen, de verwijderingDank u voor uwtoestel in gebrutransport, insta2. Veiligheid

 Houd b

 

Elektrokabelste vermtechni

 

Er zijn toestedealer

3. AlgemenRaadpleeg de Vhandleiding. • Bescherm te

bediening. • Bescherm te• Gebruik het 

vochtigheid • Leer eerst de

gebruiken. • Om veilighei

door wijziginde garantie.

• Gebruik het 

PIR4

6

GEBRUIKERSHng etenen van de Europeslieu‐informatie betreffmbool op het toestel oa zijn levenscyclus worde kan toebrengen aan uele batterijen) niet bijoet bij een gespecialiseage. U moet dit toesteepunt brengen. Respecng. contacteer dan de plag. w aankoop! Lees deze huik neemt. Werd het toalleer het dan niet en rdsinstructies 

buiten het bereik van k

ocutiegevaar bij het ops aan die onder stroommijden. Laat de detectcus.geen door de gebruike

el. Voor onderhoud of rr.

e richtlijnen Velleman® service‐ en k

egen schokken en verm

egen extreme temperatoestel enkel binnensen opspattende vloeise functies van het toes

idsredenen mag u geenngen die de gebruiker h

toestel enkel waarvoo

416

©

ANDLEIDING 

se Unie fende dit product of de verpakking geeft adt weggeworpen, dit tohet milieu. Gooi dit toj het gewone huishoudeerd bedrijf terechtkoml naar uw verdeler of ncteer de plaatselijke 

aatselijke autoriteiten

handleiding grondig vooestel beschadigd tijdeaadpleeg uw dealer. 

kinderen en onbevoeg

penen van het toestel.m staan om dodelijke elor installeren/reparere

er vervangbare onderdreserveonderdelen, co

kwaliteitsgarantie ach

mijd brute kracht tijden

turen en stof. huis. Bescherm tegen stoffen. stel kennen voor u het 

n wijzigingen aanbrengheeft aangebracht valt

or het gemaakt is. Bij 

 

©Velleman nv

aan dat, als oestel estel (en delijke afval; men voor naar een 

 betreffende 

oor u het ens het 

den. 

 Raak geen ektroshocks en door een 

delen in dit ntacteer uw 

teraan de 

ns de 

regen, 

gaat 

gen. Schade t niet onder 

Page 7: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

   

19.09.2011

onoordeelku• De garantie g

richtlijnen in afwijzen voohouden. 

4. InstallatieRaadpleeg de fi

  Laat d

• Kies een gestemperatuuwaar zich be

• Voorzie een controller ineen ruimte vventilatie. 

Opmerkingen: • De senso

achter eestekker e

• Zorg dat dplafond aniemand 

• Voorzie een • Sluit de sens• Stel de DIP‐s

 

  

5” 30” 1’ 3’ 5’ 8’ 

Opmerking: entoepassing. • Bekabel de t

2.  

PIR4

7

undig gebruik vervalt dgeldt niet voor schade ddeze handleiding en uwr defecten of probleme

e iguren op pagina 2 van

de detector installeren 

schikte montageplaats.rschommelingen (bv. newegende voorwerpenuitsparing met een diastalleren achteraan eevan minstens 2 cm ron

rkabels zijn ± 20 cm lanen wand, boor een gat n de kabels. de controller bij montaaltijd bereikbaar is maahem kan aanraken! 12Vdc/2.6A voeding (nsor voorzichtig aan op dschakelaars [3] in: 

gevoeligheid licht gevoeligheid bewegingactiveringsduuractiveringsduuractiveringsduuractiveringsduuractiveringsduuractiveringsduurkel de langst geselecte

terminals [1] zoals aan

416

©

de garantie. door het negeren van bew dealer zal de verantwen die hier rechtstreeks 

n deze handleiding. 

door een technicus! 

. Vermijd ruimtes met naast een koel‐ of warmn bevinden.  ameter van 12 mm. U ken wand of vals plafondd de controller voor vo

ng. Bij montage van devan minstens 12 mm v

age achter een wand oar voldoende bescherm

niet meegelev.). de controller [2]. 

ON <10lx 

g  laag 5 seconden30 seconden1 minuut3 minuten5 minuten8 minuten

eerde activeringsduur i

gegeven in het diagram

 

©Velleman nv

epaalde woordelijkheid verband mee 

grote mtebron) of 

kunt de d. Voorzie oldoende 

e controller voor de 

of vals md is zodat 

OFF altijd hoog ‐‐‐‐‐‐

is van 

m op pagina 

Page 8: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

    PIR416   

19.09.2011 8 ©Velleman nv

• Kabelkleur: x  rood (+) y zwart (‐) z bruin

Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding aan. • Test de sensor door de lichtgevoeligheid op OFF en de 

bewegingsgevoeligheid op ON en 5” te plaatsen. De sensor zou onmiddellijk moeten inschakelen en uitschakelen na 5 seconden indien er geen beweging waargenomen wordt. Waarschuwing: Wijzig de DIP‐schakelaars nooit na inschakeling van de stroom! 

5. Technische specificaties waarnemingshoek 100°detectiebereik  8 m (@22°C)max. belasting  30 W resistieve belastingingang  12Vdc, 2.6Auitgang  max. 12Vdc 2.5A / 30Wbedrijfstemperatuur ‐10°C~+40°Cbedrijfsvochtigheid < 93% RHtimer  5 s, 30 s, 1 min., 3 min., 5 min., 8 min.gevoeligheid  < 3 lux tot 2000 luxafmetingen  zichtbaar gedeelte Ø22 x 10 mm

ingebouwd gedeelte (controller)

55 x 25 x 35 mm

gewicht  ± 41 gGebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. 

Page 9: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

   

19.09.2011

1. IntrodAux résidents dDes informatioproduit 

Ce syl’éliml'enviélectrmunil’appa

votre fournisserespecter la régl’environnemenEn cas de questNous vous remattentivement endommagé perevendeur. 2. Consigne

 Gardeautoris

 

Risqueun câbConfietechni

 Il n’y ades piè

3. General GSe reporter à lanotice. • Protéger con

l’opération. • Tenir à l’éca• Utiliser cet a

de l’humidit• Se familiaris• Toute modif

dommages otombent pas

PIR4

9

NOTICE D’uction de l'Union européenneons environnementales

mbole sur l'appareil oumination d’un appareil eronnement. Ne pas jetronique (et des piles évcipaux non sujets au trareil en question. Renvur ou à un service de rglementation locale rent. tions, contacter les auercions de votre achatavant la mise en servicendant le transport, ne

es de sécurité r hors de la portée dessées. e d’électrocution lors dble sous tension peut cer l’installation/la réparcien. a aucune pièce maintenèces de rechange éven

Guidelines a garantie de service et

ntre les chocs et le traite

rt de la poussière et deappareil uniquement àé et des projections d’er avec le fonctionnemfication est interdite pooccasionnés par des ms sous la garantie. 

416

©

’EMPLOI 

e s importantes concern

u l'emballage indique qen fin de vie peut polluter un appareil électriqventuelles) parmi les dri sélectif ; une déchètevoyer les équipementsrecyclage local. Il convilative à la protection d

utorités locales pour élt ! Lire la présente notice de l’appareil. Si l’appe pas l’installer et cons

s enfants et des person

de l’ouverture du boîticauser des électrochocsration du détecteur à u

nable par l’utilisateur. ntuelles chez votre reve

t de qualité Velleman®

er avec circonspection p

es températures extrêmà l'intérieur. Protéger deau. ment avant l’emploi. our des raisons de sécuodifications par le clien

 

©Velleman nv

nant ce 

que uer que ou déchets erie traitera s usagés à ent de de 

limination. ce pareil a été ulter votre 

nnes non 

er. Toucher s mortels. un 

Commander endeur. 

® en fin de 

pendant 

mes. de la pluie, 

urité. Les nt ne 

Page 10: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

   

19.09.2011

• N’utiliser qula garantie. 

• La garantie ncertaines dirtoute responrésultent. 

4. InstallatioSe référer aux i

  Confie

• Choisir un emfluctuations dprésence d’o

• Prévoir un trl’unité de pilespace d’au ventilation s

Remarque : • Les câbles

20 cm. Lod’y pouvo

• S’assurer installatioprotégea

• Prévoir une • Insérer douc• Configurer le

 

 sen

 sen

5”  dur30”  dur1’  dur3’  dur5’  dur8’  dur

Remarque : unappliquée. • Connecter le 

PIR4

10

’à sa fonction prévue. 

ne s’applique pas aux drectives de cette noticensabilité pour les prob

on llustrations en page 2.

er l’installation du déte

mplacement de montagde température (p.ex. àobjets mobiles dans le chrou de montage avec ulotage derrière une pamoins 2 cm autour desuffisante. 

s de connexion du capors du montage, perceroir insérer la fiche de cque l’unité de pilotageon derrière une paroi ont contre les manipulaalimentation de 12Vcccement le capteur à l’ues interrupteurs DIP [3

nsibilité lumineusensibilité au mouvemenrée d’activationrée d’activationrée d’activationrée d’activationrée d’activationrée d’activationiquement la durée d’a

es câbles aux bornes [1

416

©

Un usage impropre an

dommages survenus ene et votre revendeur dlèmes et les défauts qu

 

ecteur à un technicien

ge en évitant les endroità proximité d’un climatihamp de détection.  un diamètre de 12 mmroi ou un faux plafond l’unité pour garantir u

teur ont une longueurr un trou d’au moins 12onnexion et les câblese reste accessible aprèou un faux plafond toutations accidentelles ! c/2.6A (pas livrée). unité de pilotage [2]. 3] : 

ON<10lx

t faible5 secondes30 secondes1 minute3 minutes5 minutes8 minutes

ctivation la plus longue

1] selon le diagramme 

 

©Velleman nv

nnule d'office 

n négligeant éclinera ui en 

ts sujets à des seur) et la 

. Monter 

. Prévoir un une 

r d’environ 2 mm afin . ès son t en la 

OFFtoujourshaute

‐‐‐‐‐‐

e sera 

en page 2.  

Page 11: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

    PIR416   

19.09.2011 11 ©Velleman nv

Couleurs des câbles : x  rouge (+) y noir (‐) z brun

Avertissement : ne jamais court‐circuiter les contacts.  • Connecter l’alimentation. • Tester le capteur en plaçant la sensibilité lumineuse sur OFF et la 

sensibilité au mouvement sur 5” et ON. Le capteur s’active immédiatement et se désactive après 5 secondes lorsqu’il ne détecte aucun mouvement. Avertissement : ne jamais modifier les interrupteurs DIP après le branchement du courant ! 

5. Spécifications techniques angle de détection 100°plage de détection 8 m (@22°C)charge max.  30 W charge résistiveentrée  12Vcc, 2.6Asortie  max. 12Vcc 2.5A / 30Wtempérature de service ‐10°C~+40°Chumidité de service < 93% RHminuteur  5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8 minsensibilité  < 3 lux à 2000 luxdimensions  partie visible Ø22 x 10 mm

partie encastrée (contrôleur)

55 x 25 x 35 mm

poids  ± 41 gN’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.    

Page 12: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

   

19.09.2011

1. IntroduccA los ciudadanoImportantes ineste producto 

Este slas mutire esdoméDevuerecicla

medio ambientSi tiene dudas, ¡Gracias por hainstrucciones ddaño en el trandistribuidor. 2. Instruccio

 Mantecapaci

 

Riesgopeligrored elérealiza

 

El usuapieza. recam

3. Normas gVéase la Garanmanual del usu• No agite el a

instalación. • No exponga • Utilice el apa

humedad ni • Familiarícese• Por razones 

aparato estáautorizadas,

• Utilice sólo eSu uso incor

PIR4

12

MANUAL DEión os de la Unión Europeformaciones sobre el 

símbolo en este aparatuestras inservibles, poste aparato (ni las pilaséstica; debe ir a una emelva este aparato a su aje local. Respete las lete. contacte con las autober comprado el PIR41el manual antes de usasporte no lo instale y p

ones de seguridadenga el aparato lejos detadas y niños. o de descargas eléctricosa descarga eléctrica éctrica. La instalación yados por personal espeario no habrá de efectuContacte con su distribbio.

generales tía de servicio y calidaario. aparato. Evite usar exce

este aparato a polvo narato sólo en interiorea ningún tipo de salpice con el funcionamientde seguridad, las modán prohibidas. Los daño no están cubiertos poel aparato para las aplirecto anula la garantía

416

©

L USUARIO 

ea medio ambiente conc

to o el embalaje indica drían dañar el medio as, si las hubiera) en la bmpresa especializada edistribuidor o a la unideyes locales en relació

oridades locales para re16! Lea atentamente laarlo. Si el aparato ha supóngase en contacto c

d el alcance de personas

cas al abrir la caja Puedal tocar un cable conecy el mantenimiento deecializado.uar el mantenimiento buidor si necesita pieza

ad Velleman® al final de

esiva fuerza durante e

ni temperaturas extremes. No exponga este eqcadura o goteo. to del aparato antes deificaciones no autorizaos causados por modifor la garantía. caciones descritas en ea completamente. 

 

©Velleman nv

erniente a 

que, si tira ambiente. No basura n reciclaje. dad de n con el 

esiduos. as ufrido algún on su 

s no 

de sufrir una ctado a la ben ser 

de ninguna as de 

e este 

l manejo y la 

mas. quipo a lluvia, 

e utilizarlo.  adas del ficaciones no 

este manual. 

Page 13: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

   

19.09.2011

• Los daños cade este manresponsable 

4. InstalacióVéase las figura

  ¡La insta

• Seleccione untemperaturade objetos m

• Provea un agunidad de coespacio de mventilación s

Nota: • Los cable

aproximaagujero d

• ¡Asegúresde haberlprotegido

• Utilice una a• Introduzca c• Configure lo

 

  

5” 30” 1’ 3’ 5’ 8’ 

Nota: se aplica •  Conecte los 

cables:  x 

Advertencia• Conecte la a• Pruebe el se

y la sensibilid

PIR4

13

ausados por descuido dual invalidarán su gara de ningún daño u otroón as en la página 2. 

alación debe ser realiza

n lugar de montaje. Evit (p.ej. aire acondicionad

móviles en el campo de dgujero de montaje conontrol detrás de una pamín.  2cm alrededor desuficiente. 

s de conexión del sensadamente 20 cm. Durande mín. 12 mm para el se de que la unidad dela instalado detrás de uo de tal manera que naalimentación de 12Vdc/cuidadosamente el sens interruptores DIP [3]

sensibilidad luminosasensibilidad movimienOn‐time On time On‐timeOn‐timeOn‐timeOn‐timesólo la duración de act cables [1] (véase el di

rojo (+) y nea: nunca cortocircuite llimentación. nsor al poner la sensibdad al movimiento en 

416

©

de las instrucciones deantía y su distribuidor nos problemas resultant

ada por personal espec

te lugares sujetos a flucdo, fuente de calor) y ladetección.  n un diámetro de 12 mmared o un techo falso. e la unidad para garant

sor tienen una longitudnte la instalación, taladconector de conexión e control quede accesibuna pared o un techo fadie pueda tocarlo! /2.6A (no incl.). sor en la unidad de co]: 

ON<10lx

nto débil5 segundos30 segundos1 minuto3 minutos5 minutos8 minutos

tivación más larga. agrama, página 2). Col

egro (‐) z maos contactos.  

bilidad luminosa en la pla posición 5” y ON. El 

 

©Velleman nv

 seguridad no será tes. 

cializado! 

ctuaciones de a presencia 

m. Instale la Deje un izar una 

d de dre un y los cables. ble después falso y esté 

ntrol [2]. 

OFFsiempreelevada

‐‐‐‐‐‐

ores de los 

rrón

posición OFF sensor se 

Page 14: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

    PIR416   

19.09.2011 14 ©Velleman nv

activa inmediatamente y se desactiva después de 5 segundos si no detecta ningún movimiento. Observación: ¡Nunca modifique los interruptores DIP después de haber conectado el aparato a la red eléctrica! 

5. Especificaciones ángulo de detección 100°rango de detección 8m (@22°C)carga máx.  30W carga resistivaentrada  12Vdc, 2.6Asalida  máx. 12Vdc 2.5A / 30Wtemperatura defuncionamiento

‐10°C~+40°C

humedad de funcionamiento

<93%RH

temporizador  5 seg., 30 seg., 1 min., 3 min., 5 min., 8 min.sensibilidad  < 3 Lux a 2000 Luxdimensiones  parte visible Ø22 x 10mm

parte empotrada (controlador)

55 x 25 x 35mm

peso  ±41gUtilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.    

Page 15: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

   

19.09.2011

1. EinfühAn alle EinwohWichtige Umw

Dieses dass dieLebensEntsorgunsorti

müssen von einwerden. Diese Recycling‐Unteörtlichen UmweFalls Zweifel beIhre örtliche BeWir bedanken uBedienungsanleSie, ob TranspoSie das Gerät n2. Sicherhei

 Halten

 

Stromvon unlebensdas Ge

 Es gibtErsatzt

3. AllgemeiSiehe VellemanBedienungsanle• Vermeiden 

während de• Schützen Si• Verwenden

Gerät vor R• Nehmen Sie

Funktionen • Eigenmächt

verboten. B

PIR4

15

BEDIENUNGSrung ner der Europäischen eltinformationen übeSymbol auf dem Produe Entsorgung dieses Przyklus der Umwelt Schgen Sie die Einheit (odeertes Hausmüll; die Einner spezialisierten FirmEinheit muss an den Hrnehmen retourniert weltvorschriften. estehen, wenden Sie sehörde. uns für den Kauf des Peitung vor Inbetriebnaortschäden vorliegen. Sicht und wenden Sie siitshinweise 

n Sie Kinder und Unbef

schlaggefahr beim Öffnter Spannung stehendsgefährlichen elektrischerät von einem Fachmat keine zu wartenden Tteile bei Ihrem Fachhä

ne Richtlinien n® Service‐ und Qualitäeitung. Sie Erschütterungen. Ver Installation und Bede das Gerät vor extremn Sie das Gerät nur im Iegen und Feuchte. e das Gerät erst in Betr vertraut gemacht habtige Veränderungen sinBei Schäden verursacht

416

©

SANLEITUNG 

Union  r dieses Produkt  ukt oder der Verpackunroduktes nach seinem haden zufügen kann.  er verwendeten Batternheit oder verwendetema zwecks Recycling enändler oder ein örtlichwerden. Respektieren S

sich für Entsorgungsric

IR416! Lesen Sie diesehme sorgfältig durch. Sollte dies der Fall sein,ich an Ihren Händler. 

fugte vom Gerät fern.

fnen des Gehäuses. Daden Leitungen könnte zhen Schlägen führen. Lann installieren und waTeile. Bestellen Sie evendler. 

ätsgarantie am Ende d

Vermeiden Sie rohe Geienung des Gerätes. men Temperaturen undInnenbereich. Schütze

rieb, nachdem Sie sich ben. nd aus Sicherheitsgrünt durch eigenmächtige 

 

©Velleman nv

ng zeigt an, 

rien) nicht als en Batterien ntsorgt hes Sie die 

chtlinien an 

 Überprüfen , verwenden 

s Berühren zu Lassen Sie arten. ntuelle 

dieser 

ewalt 

d Staub. n Sie das 

mit seinen 

nden Änderungen 

Page 16: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

   

19.09.2011

erlischt der • Verwenden

dieser Bedieführen und 

• Bei Schädenverursacht wresultierendHaftung. 

4. InstallatioSiehe Abbildun

 Lassen

• Wählen Sie egroßen TemWärmequell

• Sorgen Sie füBefestigen Seiner falscheden Controll

Bemerkungen:• Die Senso

hinter einStecker u

• Beachtenoder eineihn berüh

• Verwenden mitgeliefert)

• Verbinden S• Stellen Sie d

 

  

5” 30” 1’ 3’ 5’ 8’ 

Bemerkung: nu• Verdrahten S 

PIR4

16

Garantieanspruch. n Sie das Gerät nur für Aenungsanleitung sonsterlischt der Garantiean, die durch Nichtbeacwerden, erlischt der Gde Folgeschäden übern

on gen, Seite 2 dieser Bedn Sie das Gerät von ein

einen geeigneten Monperaturschwankungenle) oder wo sich bewegür ein Loch mit einem Sie den Controller an deen Decke. Lassen Sie eiler für genügend Venti

orkabel sind ± 20 cm laner Wand, bohren Sie end die Kabel. n Sie, dass den Controller falschen Decke immehren kann! Sie eine 12Vdc/2.6A‐St). ie den Sensor vorsichtie DIP‐Schalter [3] ein:

Empfindlichkeit LichtEmpfindlichkeit BewegOn‐time On time On‐timeOn‐timeOn‐timeOn‐timeur die längste EinschaltSie die Anschlüsse  [2]

416

©

Anwendungen beschrit kann dies zu Schädennspruch. htung der Bedienungsarantieanspruch. Für dnimmt der Hersteller k

dienungsanleitung. nem Fachmann installie

ntageort. Vermeiden Sin (z.B. Klimaanlage odegende Gegenstände beDurchmesser von 12 mer Rückseite einer Waninen Raum von min. 2 lation. 

ng. Bei Montage des Cein Loch von min. 12 m

er bei Montage hinterer erreichbar ist und, d

tromversorgung (nicht

ig mit dem Controller [: 

ON<10lx

gung niedrig5 Sekunden30 Sekunden1 Minute3 Minuten5 Minuten8 Minuten

tdauer wird verwendet(Siehe Diagramm, Seit

 

©Velleman nv

eben in  am Produkt 

anleitung daraus eine 

eren! 

e Räume mit er efinden.  mm. nd oder cm rund um 

Controllers mm für den 

r einer Wand dass keiner 

[2]. 

OFFimmerhoch‐‐‐‐‐‐

t. te 2).  

Page 17: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

    PIR416   

19.09.2011 17 ©Velleman nv

• Kabelfarben:  x  rot (+) y Schwarz (‐) z braun

Warnung: Schließen Sie die Anschlüsse nie kurz. • Schließen Sie die Stromversorgung an. • Testen Sie den Sensor indem Sie die Lichtempfindlichkeit auf OFF 

und die Bewegungsempfindlichkeit auf ON und 5” stellen. Normalerweise schaltet der Sensor sofort ein und schaltet nach 5 Sekunden aus wenn keine Bewegung entdeckt wird. Bemerkung: Ändern Sie die DIP‐Schalter nie nachdem Sie das Gerät mit dem Netz verbunden haben! 

5. Technische Daten Erfassungswinkel 100°Erfassungsbereich 8m (@22°C)max. Last  30W ohmsche LastEingang  12Vdc, 2.6AAusgang  max. 12Vdc 2.5A / 30WBetriebstemperatur ‐10°C~+40°CBetriebsfeuchtigkeit <93%RHTimer  5  Sek., 30 Sek., 1 Min., 3 Min., 5 Min., 8 Min.Empfindlichkeit < 3 Lux bis 2000 LuxAbmessungen  Sichtteil Ø22 x 10mm

eingebauter Teil (Controller)

55 x 25 x 35mm

Gewicht  ±41gVerwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.  

Page 18: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

 

 

Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24‐month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: ‐ all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; ‐ frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); ‐ flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; ‐ flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; ‐ damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); ‐ damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; 

‐ all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non‐defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service‐ en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie‐ en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de 

Page 19: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

 

 

kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: ‐ alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. ‐ verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). ‐ defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. ‐ defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. ‐ schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). ‐ schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. ‐ alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®‐verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet‐defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). 

Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : ‐ tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; ‐ tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; ‐ tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; ‐ out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; 

Page 20: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

 

 

‐ tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; ‐ tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; ‐ tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. ‐ toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; ‐ frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en‐dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): 

• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: ‐ todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; ‐ partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) ‐ defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; ‐ defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; ‐ daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; ‐ daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; ‐ daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. ‐ daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; ‐ se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la 

Page 21: Pir416 GB-NL-FR-ES-D€¦ · PIR416 19.09.2011 8 ©Velleman nv • Kabelkleur: x rood (+) y zwart (‐) z bruin Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten. • Sluit de voeding

 

 

factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Velleman® Service‐ und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material‐ oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: 

‐ alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. ‐ Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). ‐ Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. ‐ Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. ‐ Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). ‐ Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. ‐ alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®‐Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original‐Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).