28
® PIRATE SHIP 05605-0389 © 2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY PIRATE SHIP PIRATE SHIP Noch heute zieht die Piraterie die Menschen in Ihren Bann. Wer kennt sie nicht, die Geschichten aus der Zeit des 16. bis 18. Jahr- hunderts, als besonders in der Karibik und vor den Küsten Südamerikas die gesetzlosen Piraten ihr Unwesen trieben. Arglos griffen sie Schiffe auf der Suche nach Gold, Silber und Münzen an, um dann wieder im Schutze der Dunkelheit zu verschwinden. Ihre Beute brachten die Piraten in sicheren Verstecken auf einer der vielen kleinen verborgenen Inseln unter. Dort fanden sie auch Zuflucht vor den Kriegsschiffen der Spanier, Briten und Portugiesen. Die Piraten hatten eigene Gesetze. Ihr Erkennungszeichen: der „Jolly Roger“, die weltweit bekannte Piratenflagge. Even today people fall under the spell of piracy. Who does not know those tales from the 16th to the 18th centuries when the lawless pirates plied their evil trade, particularly in the Caribbean and off the coasts of South America. They attacked unsuspecting ships in the search for gold, silver and coins and then disappeared under cover of darkness. The pirates stowed their booty in safe hiding places on one of the many small secluded islands. There they also sought refuge from the Spanish, British and Portuguese warships. The pirates were a law unto themselves. Their badge was the “Jolly Roger” the pirate flag known throughout the world. This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: Germany Germany, , Benelux, Benelux, Austria, Austria, France France & Great Great Britain, Britain, Revell GmbH, Revell GmbH, Orchard Mews, Orchard Mews, 18c High Street, 18c High Street, Tr Tring, Herts., HP23 5AH, ing, Herts., HP23 5AH, Great Britain. Great Britain. For all other markets please contact your local dealer or distributer directl For all other markets please contact your local dealer or distributer directly. y.

PIRATE SHIP - Conrad Electronic

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

® PIRATE SHIP05605-0389 ©2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY

PIRATE SHIP PIRATE SHIP

Noch heute zieht die Piraterie die Menschen in Ihren Bann. Werkennt sie nicht, die Geschichten aus der Zeit des 16. bis 18. Jahr -hunderts, als besonders in der Karibik und vor den KüstenSüdamerikas die gesetzlosen Piraten ihr Unwesen trieben.Arglos griffen sie Schiffe auf der Suche nach Gold, Silber undMünzen an, um dann wieder im Schutze der Dunkelheit zuver schwin den. Ihre Beute brachten die Piraten in sicherenVerstecken auf einer der vielen kleinen verborgenen Inselnunter. Dort fanden sie auch Zuflucht vor den Kriegsschiffen derSpanier, Briten und Portugiesen. Die Piraten hatten eigeneGesetze. Ihr Erkennungszeichen: der „Jolly Roger“, die weltweitbekannte Piratenflagge.

Even today people fall under the spell of piracy. Who does notknow those tales from the 16th to the 18th centuries whenthe lawless pirates plied their evil trade, particularly in theCaribbean and off the coasts of South America. They attackedunsuspecting ships in the search for gold, silver and coins andthen disappeared under cover of darkness. The pirates stowedtheir booty in safe hiding places on one of the many smallsecluded islands. There they also sought refuge from theSpanish, British and Portuguese warships. The pirates were alaw unto themselves. Their badge was the “Jolly Roger” thepirate flag known throughout the world.

This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria,FranceFrance && GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Orchard Mews,Orchard Mews, 18c High Street, 18c High Street, TrTring, Herts., HP23 5AH,ing, Herts., HP23 5AH,Great Britain.Great Britain.For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.

Page 2: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

Page 3: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

Verwendete Symbole / Used Symbols05605

PAGE 3

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owychDaha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

Παρακαλ� πρσ��τε τα παρακ�τω σ�μ�λα, τα π�α �ρησιμπι�νται στις παρακ�τω �αθμ�δες συναρμλ�γησης.Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.GR: Πρσ��τε τις συνημμ�νες υπδε��εις ασ��λειας και �υλ��τε τις �τσι �στε να τις ���τε π�ντα σε δι�θ�σ� σας.TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaLimesLimäÎÂËÚ¸Przykleiçκ�λλημαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti

Nicht klebenDon’t glueNe pas collerNiet lijmenNo engomarNão colarNon incollareLimmas ejÄlä liimaaSkal IKKE limesIkke limç ÍÎÂËÚ¸Nie przyklejaçμη κλλ�τεYap›flt›rmay›nNelepitnem szabad ragasztaniNe lepiti

Anzahl der ArbeitsgängeNumber of working stepsNombre d’étapes de travailHet aantal bouwstappenNúmero de operaciones de trabajoNúmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyövaiheiden lukumääräAntall arbeidstrinnAntall arbeidstrinnäÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈLiczba operacjiαριθμ�ς των εργασι�ν‹fl safhalar›n›n say›s›Poãet pracovních operacía munkafolyamatok száma·tevilka koraka montaÏe

WahlweiseOptionalFacultatifNaar keuzeNo engomarAlternadoFacoltativoValfrittVaihtoehtoisestiValgfrittValgfrittç‡ ‚˚·ÓDo wyboruεναλλακτικ�SeçmeliVolitelnûtetszés szerintnaãin izbire

Abbildung zusammengesetzter TeileIllustration of assembled partsFigure représentant les pièces assembléesAfbeelding van samengevoegde onderdelenIlustración piezas ensambladasFigura representando peças encaixadasIllustrazione delle parti assemblateBilden visar dalarna hopsattaKuva yhteenliitetyistä osistaIllustrasjonen viser de sammensatte deleneIllustrasjon, sammensatte deleràÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈRysunek z∏o˝onych cz´Êciαπεικ�νιση των συναρμλγημ�νων ε�αρτημ�τωνBirlefltirilen parçalar›n flekliZobrazení sestaven˘ch dílÛösszeállított alkatrészek ábrájaSlika slopljenega dela

KlarsichtteileClear partsPièces transparentesTransparente onderdelen Limpiar las piezasPeça transparenteParte transparenteGenomskinliga detaljerLäpinäkyvät osatGlassklare delerGjennomsiktige delerèÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎËElementy przezroczysteδια�αν� ε�αρτ�ματαfieffaf parçalarPrÛzraãné dílyáttetszŒ alkatrészekDeli ki se jasno vide

*

18

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholenRepeat same procedure on opposite sideOpérer de la même façon sur l’autre faceDezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kantRealizar el mismo procedimiento en el lado opuestoRepetir o mesmo procedimento utilizado no lado opostoStessa procedura sul lato oppostoUpprepa proceduren på motsatta sidanToista sama toimenpide kuten viereisellä sivullaDet samme arbejde gentages på den modsatliggende sideGjenta prosedyren på siden tvers overforèÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂTaki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnejεπαναλ��ετε την �δια διαδικασ�α στην απ�ναντι πλευρ�Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›nStejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranûugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételniIsti postopek ponoviti in na suprotni strani

KlebebandAdhesive tapeDévidoir de ruban adhésifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapeäÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ TaÊma klejàcaκλλητικ� ταιν�αYap›flt›rma band›Lepicí páska ragasztószalagTraka z lepilom

Nicht enthaltenNot includedNon fourni

Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresi

Não incluídoIkke medsendtIngår ej

Ikke inkluderetEivät sisällyΔεν νμπεριλαμ��νεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒflNem tartalmazzaNie zawiera

Ni vsebovanoIçerisinde bulunmamaktadırNení obsaÏeno*

AnknotenTieAttacherVastknopenAtarAnudarAnnodareKnyt fastSolmi Bindes fastKnytë‚flÁ‡Ú¸ ÛÁÎÓÏ Przywiàzaçκμπδ�στεDü¤ümleyinNauzlit megcsomózniZavezati

KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaKlæbningLimäÎÂËÚ¸Przykleiçκ�λλημαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti

+

Loch bohrenMake a holeFaire un trouMaak een gatPracticar un taladroPerfurarFare un foroBorra hålPoraa reikä Der bores et hulBor hullèÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂwywierciç otwórαν��τε τρ�παDelik aç›nVyvrtat díru lyukat fúrniNarediti lukinjo

Braunen (jutefarbenen) Faden benutzenUse brown (jute-coloured) thread Employer le fil brun (couleur jute) Gebruik bruine (jute-kleur) draadUtilizar hilo marrón (yute)Utilizar fio castanho (cor de juta)Usare filo marrone (color iuta)Använd bruna (jutefärgade) trådarKäytä ruskeaa (juutin väristä) lankaa Benyt en brun tråd (jutefarvet)Bruk brun (jutefarget) trådàÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÍÓ˘Ì‚˚ (‰ÊÛÚÓ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡) ÌËÚÍËU˝yç bràzowej (s∏omiano˝ó∏tej) nici�ρησιμπιε�στε την κα�� κλωστ� (κα�ετ� �ρ�ματς)Kahverengi (jüt renginde) iplik kullan›nPouÏít hnûdé (barvy juty) vlákno barna (jutaszínı) fonalat kell használniUporabljati rjavi (ali jutano) nit

Braunen (jutefarbenen) Faden benutzenUse brown (jute-coloured) thread Employer le fil brun (couleur jute) Gebruik bruine (jute-kleur) draadUtilizar hilo marrón (yute)Utilizar fio castanho (cor de juta)Usare filo marrone (color iuta)Använd bruna (jutefärgade) trådarKäytä ruskeaa (juutin väristä) lankaa Benyt en brun tråd (jutefarvet)Bruk brun (jutefarget) trådàÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÍÓ˘Ì‚˚ (‰ÊÛÚÓ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡) ÌËÚÍËU˝yç bràzowej (s∏omiano˝ó∏tej) nici�ρησιμπιε�στε την κα�� κλωστ� (κα�ετ� �ρ�ματς)Kahverengi (jüt renginde) iplik kullan›nPouÏít hnûdé (barvy juty) vlákno barna (jutaszínı) fonalat kell használniUporabljati rjavi (ali jutano) nit

Schwarzen Faden benutzenUse black thread Employer le fil noirGebruik zwarte draadUtilizar hilo color negroUtilizar fio pretoUsare filo neroAnvänd svarta trådarKäytä mustaa lankaa Benyt en sortBruk svart àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË U˝yç czarnej nici�ρησιμπιε�στε την κα�� μα�ρυKahverengi siyah iplik kullan›nPouÏít ãerné vlákno barna fekete fonalat kell használniUporabljati ãrni nit

Flaggen ausschneiden, in der Mitte falzen und am Faden zusammenklebenCut out flags, fold in the middle and stick together at thread.Découper les pavillons, plier dans le milieu et coller au niveau du filVlaggen uitknippen, in het midden vouwen en op de draad aan elkaar lijmenRecortar las banderas, doblarlas por la mitad y pegarlas al hiloCortar a bandeira, dobrá-la ao meio e colar ao fioRitagliare le bandierine, piegarle nella metà e incollarle sul filoKlipp ut flaggor, vik på mitten och klistra samman runt trådenLeikkaa liput irti, taita keskeltä ja liimaa narun ympärille yhteenFlagene skæres ud, falses i midten og limes omkring trådenSkjær ut vimplene, fals i midten og lim sammen på snoraÇ˚ÂÁ‡Ú¸ Ù·„Ë, ÒÓ„ÌÛÚ¸ ‚ Ò‰ËÌÂ Ë ÔËÍÎÂËÚ¸ Í ÌËÚË Wyciàç flagi, z∏o˝yç w Êrodku i przykleiç do nitkiκ�ψτε τις σημαι�λες, διπλ�στε τες στη μ�ση και κλλ�στε τες στην κλωστ�Bayra¤› kesin, ortadan bükün ve ipli¤e yap›flt›r›nVlajky vystfiihnout, ve stfiedu pfiehnout a na vláknu slepit a zászlókat kivágni, középen összehajtani és a fonálnál összeragasztaniZrezati zastave, v sredini zviti in zalepiti za nit

Page 4: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

A B C D E F

G L M NH I J K

05605

PAGE 4

Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτ�μενα �ρ�ματα Potfiebné barvy Potrebne barve

Benötigte Farben / Used Colors

ocker, matt 88ochre brown, mattocre, matoker, matocre, mateocre, foscoocra, opacoockra, mattokra (keltamulta), himmeäokker, matoker, mattÓı‡, χÚÓ‚˚Èochra, matowy��ρα, ματkoyu kavuniçi, matokrovû Ïlutá, matnáokker, mattoker, mat

hellgrau, seidenmatt 371light grey, silky-mattgris clair, satiné matlichtgrijs, zijdematgris claro, mate sedacinzento claro, fosco sedosogrigio chiaro, opaco setaljusgrå, sidenmattvaaleanharmaa, silkinhimmeälysegrå, silkematlysgrå, silkemattÒ‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èjasnoszary, jedwabisto-matowyανι�τ� γκρι, μετα�ωτ� ματaç›k gri, ipek matsvûtle‰edá, hedvábnû matnávilágosszürke, selyemmattsvetlo siva, svila mat

+80 % 20 %

weiß, seidenmatt 301white, silky-mattblanc, satiné matwit, zijdematblanco, mate sedabranco, fosco sedosobianco, opaco setavit, sidenmattvalkoinen, silkinhimmeähvid, silkemathvit, silkematt·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èbia∏y, jedwabisto-matowyλευκ�, μετα�ωτ� ματbeyaz, ipek matbílá, hedvábnû matnáfehér, selyemmattbela, svila mat

karminrot, matt 36carmin red, mattrouge carmin, matkarmijnrood, matcarmín, matevermelho carmim, foscorosso carminio, opacokarminröd, mattkarmiininpunainen, himmeäkarminrød, matkarminrød, matt͇ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚Èkarminowy, matowyκ�κκιν $%&'*+, ματlâl rengi, matkrbovû ãervená, matnákárminpiros, matt‰minka rdeãa, mat

lufthansa-gelb, seidenmatt 310’Lufthansa’ yellow, silky-mattjaune ’Lufthansa’, satiné matLufthansa geel, zijdematamarillo Lufthansa, mate sedaamarelo Lufthansa, fosco sedosogiallo Lufthansa, opaco setaLufthansa-gul, sidenmattLufthansa-keltainen, silkinhimmeäLufthansa-gul, silkematLufthansa-gul, silkemattÊÂÎÚ˚È “βÙÚ„‡ÌÁ‡”, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È˝ó∏ty Lufthansa, jedwabisto-matowyκ�τριν /0123%+4%, μετα�ωτ� ματlufthansa sar›s›, ipek matÏlutá Lufthansa, hedvábnû matnáLufthansa-sárga, selyemmattlufthansa rumena, svila mat

gelb, matt 15yellow, mattjaune, matgeel, matamarillo, mateamarelo, foscogiallo, opacogul, mattkeltainen, himmeägul, matgul, mattÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È˝ó∏ty, matowyκ�τριν, ματsar›, matÏlutá, matnásárga, mattrumena, mat

+80 % 20 %

messing, metallic 92brass, metalliclaiton, métaliquemessing, metalliclatón, metalizadolatão, metálicoottone, metallicomässing, metallicmessinki, metallikiiltomessing, metallakmessing, metallic·ÚÛÌÌ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍmosiàdz, metalicznyρε��αλκυ, μεταλλικ�pirinç, metalikmosazná, metalízasárgaréz, metállmesing, metalik

gold, metallic 94gold, metallicor, métaliquegoud, metallicoro, metalizadoouro, metálicooro, metallicoguld, metallickulta, metallikiiltoguld, metallakguld, metallicÁÓÎÓÚÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍz∏oto, metaliczny�ρυσα��, μεταλλικ�alt›n, metalikzlatá, metalízaarany, metállzlatna, metalik

eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρυ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

O P Q R S T

hellgrau, seidenmatt 371light grey, silky-mattgris clair, satiné matlichtgrijs, zijdematgris claro, mate sedacinzento claro, fosco sedosogrigio chiaro, opaco setaljusgrå, sidenmattvaaleanharmaa, silkinhimmeälysegrå, silkematlysgrå, silkemattÒ‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èjasnoszary, jedwabisto-matowyανι�τ� γκρι, μετα�ωτ� ματaç›k gri, ipek matsvûtle‰edá, hedvábnû matnávilágosszürke, selyemmattsvetlo siva, svila mat

teerschwarz, matt 6tar black, mattnoir tartre, matteerzwart, matnegro alquitrán, matealcatrão, fosconero catrame, opacoasfaltsvart, matttervanmusta, himmeätjæresort, mattjæresort, mattÒÏÓÎËÒÚÓ-˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èczarny-smo∏a, matowyμα�ρ π�σσας, ματkatran siyah›, matdehtovû ãerná, matnákátrányfekete, mattter ãrna, mat

schwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satiné matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmeäsort, silkematsort, silkematt˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èczarny, jedwabisto-matowyμα�ρ, μετα�ωτ� ματsiyah, ipek matãerná, hedvábnû matnáfekete, selyemmattãrna, svila mat

holzbraun, seidenmatt 382wood brown, silky-mattbrun bois, satiné mathoutbruin, zijdematmarrón madera, mate sedacastanho madeira, fosco sedosomarrone legno, opaco setaträbrun, sidenmattpuunruskea, silkinhimmeätræbrun, silkemattrebrun, silkematt‰Â‚ÂÒÌÓ-ÍÓ˘Ì‚., ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚Èdrewnobràzowy, jedwabisto-matowyκα�� ��λυ, μετα�ωτ� ματodun kahverengisi, ipek mathnûdá barvy dfieva, hedvábnû mat.fabarna, selyemmattdrevo plava, svila mat

braun, seidenmatt 381brown, silky-mattbrun, satiné matbruin, zijdematmarrón, mate sedacastanho, fosco sedosomarrone, opaco setabrun, sidenmattruskea, silkinhimmeäbrun, silkematbrun, silkemattÍÓ˘Ì‚˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èbràzowy, jedwabisto-matowyκα��, μετα�ωτ� ματkahverengi, ipek mathnûdá, hedvábnû matnábarna, selyemmattrjava, svila mat

rost, matt 83rust, mattrouille, matroest, matorín, mateferrugem, foscocolor ruggine, opacorost, mattruoste, himmeärust, matrust, mattʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚Èrdzawy, matowy�ρ�μα σκυρι�ς, ματpas rengi, matrezavá, matnározsda, mattrjava, mat

beige, seidenmatt 314beige, silky-mattbeige, satiné matbeige, zijdematbeige, mate sedabege, fosco sedosobeige, opaco setabeige, sidenmattbeige, silkinhimmeäbeige, silkematbeige, silkematt·ÂÊ‚˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èbe˝owy, jedwabisto-matowyμπε5, μετα�ωτ� ματbej, ipek matbéÏová, hedvábnû matnábézs, selyemmattslonova kost, svila mat

beige, matt 89beige, mattbeige, matbeige, matbeige, matebege, foscobeige, opacobeige, mattbeige, himmeäbeige, matbeige, matt·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚Èbe˝owy, matowyμπε5, ματbej, matbéÏová, matnábézs, mattbeÏ (slonova kost), mat

U

hautfarbe, matt 35flesh, mattcouleur chair, mathuidskleur, matcolor piel, matecôr da pele, foscocolore pelle, opacohudfärg, mattihonvärinen, himmeähudfarve, mathudfarge, mattÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚Ècielisty, matowy�ρ�μα δ�ρματς, ματten rengi, matbarva kÛÏe, matnábŒrszínı, mattbarva koÏe, mat

patinagrün, seidenmatt 365patina green, silky-mattvert patine, satiné matpatinagroen, zijdematverde patina, mate sedaverde pátina, fosco sedosoverde patina, opaco setapatinagrön, sidenmattpatinanvihreä, silkinhimmeäpatinagrøn, silkematpatinagrønn, silkemattÁÂÎÂÌ˚È Ô‡ÚË̇, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚Èzielony-patyna, jedwabisto-matowyπρ�σιν ευγ. σκυρι�ς, μετ. ματlimon küfü, ipek matpatinová zelená, hedvábnû matnápatinazöld, selyemmattstaro zelena, svila mat

farblos, matt 2clear, mattincolore, matkleurloos, matincoloro, mateincolor, foscotrasparente, opacofärglös, mattväritön, himmeäfarveløs, matklar, matt·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚Èbezbarwny, matowy��ρωμ, ματrenksiz, matbezbarevná, matnászíntelen, mattbrezbravna, mat

farblos, matt 2clear, mattincolore, matkleurloos, matincoloro, mateincolor, foscotrasparente, opacofärglös, mattväritön, himmeäfarveløs, matklar, matt·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚Èbezbarwny, matowy��ρωμ, ματrenksiz, matbezbarevná, matnászíntelen, mattbrezbravna, mat

+50 % 50 % 80 % 20 %

ultramarinblau, glänzend 51ultra marine blue, glossbleu outremer, brillantultramarijn blauw, glansendazul de ultramar, brillanteazul ultramarino, brilhanteblu oltremarino, lucenteultramarinblå, blankultramariini, kiiltäväultramarinblå, skinnendeultramarin, blank„ÓÎÛ·ÓÈ ÛθڇχËÌ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈb∏´kit ultramaryna, b∏yszczàcyκυαν�, γυαλιστερ�deniz mavisi, parlakultramarínová modfi, leskláultramarinkék, fényesultramarinsko plava, bleskajoãa

orange, glänzend 30orange, glossorange, brillantoranje, glansendnaranja, brillantelaranja, brilhantearancione, lucenteorange, blankoranssi, kiiltäväorange, skinnendeorange, blankÓ‡ÌÊ‚˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈpomaraƒczowy, b∏yszczàcyπρτκαλ�, γυαλιστερ�portakal, parlakoranÏová, lesklánarancsszínı, fényespomorandÏast, bleskajoãa

gelb, matt 15yellow, mattjaune, matgeel, matamarillo, mateamarelo, foscogiallo, opacogul, mattkeltainen, himmeägul, matgul, mattÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È˝ó∏ty, matowyκ�τριν, ματsar›, matÏlutá, matnásárga, mattrumena, mat

purpurrot, seidenmatt 331purple red, silky-mattrouge pourpre, satiné matpurperrood, zijdematpúrpura, mate sedavermelho púrpura, fosco sedosorosso porpora, opaco setapurpurröd, sidenmattpurppuranpunainen, silkinhimmeäpurpurrød, silkematpurpurrød, silkemattÔÛÔÛÌÓ-͇ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚Èpurpurowy, jedwabisto-matowyπρ�υρ� κ�κκιν, μετα�ωτ� ματerguvan k›rm›z›s›, ipek matpurpurovû ãervená, hedvábnû mat.bíborvörös, selyemmatttemno rdeãa, svila mat

+50 % 50 %

+

Afrikabraun, matt 17Africa brown, mattBrun Afrique, matAfrikabruin, matMarrón africano, mateCastanho-africano, mateBruno africano, opacoAfrikabrun, mattKhakinruskea, mattaAfrikabrun, matAfrika-brun, mattÄÙË͇ÌÓ-ÍÓ˘ÌÓ˚È, χÚÓ‚˚ÈBràz afrykaƒski, matowyΚα�� Α�ρικ�ς, ματAfrika kahverengisi, matAfrikabarna, mattAfrická hnûdá, matnáAfri‰korjava, brez leska

Vweiß, seidenmatt 301white, silky-mattblanc, satiné matwit, zijdematblanco, mate sedabranco, fosco sedosobianco, opaco setavit, sidenmattvalkoinen, silkinhimmeähvid, silkemathvit, silkematt·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èbia∏y, jedwabisto-matowyλευκ�, μετα�ωτ� ματbeyaz, ipek matbílá, hedvábnû matnáfehér, selyemmattbela, svila mat

beige, matt 89beige, mattbeige, matbeige, matbeige, matebege, foscobeige, opacobeige, mattbeige, himmeäbeige, matbeige, matt·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚Èbe˝owy, matowyμπε5, ματbej, matbéÏová, matnábézs, mattbeÏ (slonova kost), mat

+80 % 20 %

Page 5: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 5

Page 6: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 6

Nicht benötigte TeileParts not usedPièces non utiliséesNiet benodigde onderdelenPiezas no necesariasPeças não utilizadasParti non usateInte använda delarTarpeettomat osat

Ikke nødvendige deleDeler som ikke er nødvendigeçÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎËElementy niepotrzebneμη �ρεια5�μενα ε�αρτ�ματαGereksiz parçalarNepotfiebné dílyfel nem használt alkatrészekNepotrebni deli

Page 7: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 7

Page 8: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 8

Page 9: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 9

Page 10: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 10

Page 11: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 11

Page 12: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 12

Page 13: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 13

Page 14: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 14

Page 15: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 15

Page 16: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 16

Page 17: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 17

Page 18: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 18

Page 19: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 19

Page 20: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 20

Page 21: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 21

Page 22: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 22

Page 23: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 23

Page 24: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 24

Page 25: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 25

Page 26: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 26

Page 27: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 27

Page 28: PIRATE SHIP - Conrad Electronic

05605

PAGE 28