17
©Sonia Casal Madinabeitia Cep Sevilla Enero 2007 PLANIFICACIÓN EN EL AULA DEL CURRÍCULO INTEGRADO DE LAS LENGUAS

PLANIFICACIÓN EN EL AULA DEL CURRÍCULO … · ©Sonia Casal Madinabeitia Cep Sevilla Enero 2007 GUIÓN Qué es el currículo integrado de las lenguas. Cambios que implica su elaboración

Embed Size (px)

Citation preview

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

PLANIFICACIÓN EN EL AULA DEL CURRÍCULO INTEGRADO DE LAS LENGUAS

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

GUIÓNQué es el currículo integrado de las lenguas.

 Cambios que implica su elaboración y puesta en marcha.

 Cómo elaborar el currículo integrado de las secciones   bilingües.

 Del aula / a la programación / al currículo Cómo planificar la integración de lengua y contenido en    

el aula. Conclusiones.

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

CULTURAL

 PROCEDIMENTAL

 ACTITUDINAL

 ÁREAS TRANSVERSALES

CONCEPTUAL / ACADÉMICO

INCORPORACIÓN DE CONTENIDOS DE ÁREAS NO LINGÜÍSTICAS A LAS LENGUAS

GRAMÁTICA 

VOCABULARIO PRONUNCIACIÓN EXPRESIÓN ORAL 

EXPRESIÓN ESCRITA 

COMPRENSIÓN ORAL 

ORTOGRAFÍA 

COMPRENSIÓN ESCRITA 

QUÉ ES EL CURRÍCULO INTEGRADO DE LAS LENGUAS

LENGUA (áreas lingüísticas) CONTENIDO (áreas no lingüísticas)

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

 La lengua en el contexto social y comunicativo del aula:   Inclusión de habilidades discursivas; posibilidades de producción de lengua en el alumnado.  Uso de un discurso genuino, adaptado al nivel del alumnado.  Inmersión lingüística.

 Secuenciación del currículo de las lenguas según las exigencias de las asignaturas no lingüísticas (el contenido antes que la lengua)

 Metodología:   Coordinación áreas lingüísticas y no lingüísticas.   Diseño de materiales integradores de lengua y contenido.   Trabajo en grupo, aprendizaje cooperativo.   Enseñanza por tareas. Elaboración de proyectos.

CAMBIOS QUE IMPLICA SU  ELABORACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

PASO 1: Elección de contenido 

¿De cuántas horas en L2 se dispone (por semana y por trimestre)? 

PASO 2: Adaptación de la lengua al contenido

CÓMO ELABORAR EL CURRÍCULO INTEGRADO DE LAS LENGUAS

PASO 3: Integración de lengua y contenido en el aula

¿Qué contenidos de las áreas no lingüísticas se van a cubrir y en cuántas unidades? (à)

¿Cuántas horas se van a dedicar a cada unidad? 

¿Qué lengua se necesita para cubrir estos contenidos? (à) 

¿Qué docentes van a ser los encargados de presentar la unidad?

¿Qué materiales se van a utilizar y cómo?

¿Cómo se va a trabajar la interacción entre el alumnado?

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

 Temas en los que el alumnado posea conocimientos previos.

 Temas propuestos pueden incluir cultura del país cuya lengua se estudia.

 Temas que se puedan presentar usando distintos medios: escritos, orales, CDs, DVDs, vídeos, TICs.

 Calidad antes que cantidad.

 Posibilidad para que el alumnado sintetice el contenido.

CRITERIOS

 Temas que se puedan tratar desde distintas perspectivas (distintas áreas no lingüísticas).

ELECCIÓN DE CONTENIDO

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

 Deducir los objetivos lingüísticos de los temas de las áreas no lingüísticas.

 Distinguir los objetivos lingüísticos exigidos por el contenido y los compatibles con el contenido.

 Simplificar la sintaxis y la complejidad lingüística tanto en la comunicación oral como escrita.

 Facilitar las herramientas para que el alumnado produzca L2: resumir, parafrasear, reaccionar ante algo, dar una opinión.

ADAPTACIÓN DE LA LENGUA AL CONTENIDO

CRITERIOS

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

EJEMPLO PRÁCTICO. ESQUEMA PASO 1: Elección de contenido.

PASO 2: Adaptación de la lengua al contenido.

PASO 3: Integración de lengua y contenido en el aula:Sesiones 1, 2 y 3:  ­ Pretarea: Fase de presentación ordenada de información ajustada al conocimiento previo del alumnado.

­ Tarea: Actividad durante la cual la atención del alumnado está centrada en el contenido (académico o cultural), no en la forma lingüística.­ Postarea: Segmento de reflexión lingüística que induce al aumento de competencia de L2 a través de procedimientos que van del contenido a la forma.

Sesión 4:  Evaluación.

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

Conceptos: características básicas de los vertebrados.

Procedimientos: descripción de fotografías y dibujos.

Actitudes: respeto y cuidado de los animales.

UNIDAD: LOS ANIMALES

NIVEL: CUARTO DE PRIMARIA

EJEMPLO PRÁCTICO. PASO 1. ELECCIÓN DE CONTENIDO

Áreas transversales: cuidado del medio ambiente.

1 unidad en 6 horas (dos semanas);Encargada: profesora área lingüística.

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

VOCABULARIO: Nombres, partes del cuerpo, verbos (respirar, desplazarse)

PRONUNCIACIÓN: palabras nuevas.

EXPRESIÓN ORAL: Describir fotografías de animales, interacción entre estudiantes.

COMPRENSIÓN ORAL: Comprender las preguntas del profesor/a.

COMPRENSIÓN ESCRITA: Comprender un texto y contestar preguntas sobre el mismo.

EXPRESIÓN ESCRITA: Escribir pequeñas descripciones de animales.

ORTOGRAFÍA: Ser capaces de escribir el vocabulario nuevo.

GRAMÁTICA: Imperativo, presente simple, preguntas usando qué, cómo, dónde, etc.

ADAPTACIÓN DE LA LENGUA AL CONTENIDO

EJEMPLO PRÁCTICO. PASO 2. 

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

 Tormenta de ideas. Recordar el nombre de los animales / introducir los cinco grupos de vertebrados / clasificar animales

    (Expresión / Comprensión oral – Vocabulario – Pronunciación)

    Póster. Grupo­clase

 

INTEGRACIÓN DE LENGUAY CONTENIDO EN EL AULA.

SESIÓN 1

EJEMPLO PRÁCTICO. PASO 3. 

 Tabla. Interiorizar la pretarea anterior.

    (Comprensión escrita – Vocabulario – Ortografía)

    Actividad Individual

Pretarea:

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

 Emparejar el nombre del animal con su dibujo  

   (Comprensión escrita – ortografía – vocabulario)

En parejas: PAC (en parejas­comprobar) 

(Expresión oral – Desarrollo de habilidades sociales)

INTEGRACIÓN DE LENGUAY CONTENIDO.

SESIÓN 1

EJEMPLO PRÁCTICO. PASO 3. 

Tarea:

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

PAC  PArejas­Comprobar(Kagan, 1994)

EJEMPLO PRÁCTICO. PASO 3. 

INTEGRACIÓN DE LENGUAY CONTENIDO.

SESIÓN 1

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

 Texto descriptivo (Expresión escrita – Vocabulario – Ortografía – Gramática)

Actividad Individual

INTEGRACIÓN DE LENGUAY CONTENIDO.

SESIÓN 1

EJEMPLO PRÁCTICO. PASO 3. 

Postarea:

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

INTEGRACIÓN DE LENGUAY CONTENIDO.

SESIÓN 4EJEMPLO PRÁCTICO. EVALUACIÓN. 

VALORACIÓN GENERAL Contenidos antes que resultados lingüísticos. Competencia lingüística, valor añadido. Falta de fluidez no se penaliza. Fluidez se premia.

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

El currículo integrado es un enfoque útil en la enseñanza bilingüe.

 El énfasis está en el contenido (sobre la lengua)  y en la interacción.  Implica cambios en su elaboración y puesta en marcha.

Aumenta la motivación y mejora el aprendizaje de la L2.

CONCLUSIONES 

©Sonia Casal Madinabeitia  Cep  Sevilla Enero 2007

[email protected]

PLANIFICACIÓN EN EL AULA DEL CURRÍCULO INTEGRADO DE LAS LENGUAS