29
PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE LA LICITACIÓN PARA CONTRATAR EL SERVICIO DE TRANSPORTE DE OBRAS DE ARTE DE LA EXPOSICIÓN TEMPORAL EL ARTE Y EL ESPACIO ÍNDICE 1. OBJETO 2. ALCANCE 3. PROPUESTA TÉCNICA 4. JUSTIFICACIÓN DE LA OFERTA ECONÓMICA 5. VARIACIONES SOBREVENIDAS 6. NORMAS PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE LA LICITACIÓN PARA CONTRATAR EL SERVICIO DE TRANSPORTE DE OBRAS DE ARTE DE LA EXPOSICIÓN TEMPORAL EL ARTE Y EL ESPACIO

ÍNDICE

1. OBJETO

2. ALCANCE

3. PROPUESTA TÉCNICA

4. JUSTIFICACIÓN DE LA OFERTA ECONÓMICA

5. VARIACIONES SOBREVENIDAS

6. NORMAS PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO

Page 2: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

1

1. OBJETO 1.1. Objeto El presente Pliego tiene por objeto la definición de las condiciones técnicas en cuyo marco el adjudicatario del contrato deberá prestar a la Fundación del Museo Guggenheim Bilbao (en adelante, la Fundación) el servicio de transporte de obras de arte, tanto para la concentración como para la dispersión, de la exposición temporal El arte y el espacio actualmente programada en el Museo Guggenheim Bilbao (en adelante MGB) del 5 de diciembre de 2017 al 15 de abril de 2018. 1.2. Consultas Para ampliar la información aportada en el presente Pliego, los licitadores podrán contactar con el Departamento de Registro del Museo Guggenheim Bilbao, en el teléfono 94 4359076 en horario de 10 a 14 horas. 2. ALCANCE El alcance de los servicios que se requerirán al adjudicatario es el que se detalla a continuación (en lo sucesivo, y en su conjunto, los “Servicios”), aportándose en el Anexo 1 el listado de obras de arte y en el Anexo 2 las condiciones para la fabricación de los embalajes. El adjudicatario prestará dichos Servicios con los mayores niveles de calidad, eficacia y eficiencia, de modo que garantice la indemnidad de las obras de arte. 2.1. Fabricación de embalajes Incluye la toma de medidas, fabricación de los embalajes y la destrucción de cajas a la devolución de los préstamos. La fabricación de los embalajes se realizará de acuerdo a las especificaciones técnicas que figuran en el Anexo 2 al presente Pliego. 2.2. Transporte de obras de arte Incluye la recogida en los lugares de origen, el transporte y la entrega de las obras de arte en MGB, así como su devolución tras la clausura de la exposición en los lugares que se indiquen. El servicio de transporte comprenderá el traslado previo de los embalajes vacíos (con la excepción del tramo MGB-almacén externo que no está incluido en el alcance de este contrato), los procesos de carga y descarga realizados en origen-destino, y todos los procesos de manipulación que tuvieran lugar en las posibles escalas y/o cambios de medios de transporte, así como durante la propia entrega de las obras de arte. El servicio de transporte será organizado según el calendario y las condiciones establecidas por la Fundación. 2.3. Trámites aduaneros Consiste en la realización de gestiones aduaneras en origen-destino (a la recogida y devolución de las obras).

Page 3: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

2

2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de dietas, la contratación de viajes y alojamiento (tanto en tránsito como en estancia) para la asistencia de los correos a los procesos de instalación y desinstalación. 3. PROPUESTA TÉCNICA Los licitadores deberán aportar la siguiente documentación técnica: 3.1. Propuesta técnica de fabricación de embalajes Este documento describirá obra por obra la propuesta del embalaje diseñado para cada pieza, siguiendo las especificaciones del Anexo 2. 3.2. Plan-programa de logística Este documento describirá mediante un exhaustivo calendario la secuencia de ejecución de los Servicios solicitados para cada una de las obras o grupo de obras de un mismo cedente, según se indica en el Anexo 1. La estructura y el nivel de desglose del Plan-programa propuesto deberán ser similares al de la justificación económica descrita en el apartado 4 siguiente. Este plan de logística deberá identificar los agentes internacionales de transporte con los que se coordinará la prestación de los Servicios en cada país. El Plan-programa incluirá así mismo un plan de viaje para los correos que detalle las pernoctas en tránsito, los billetes de avión, y el alojamiento en Bilbao (con especificación de las compañías aéreas, rutas y hoteles propuestos). 3.3. Memoria técnica Este documento describirá:

a) la metodología de trabajo para la ejecución de los Servicios solicitados, detallando el sistema de interlocución con la Fundación y los protocolos de notificación y atención de incidencias, así como el reparto de funciones y responsabilidades entre el contratista y los distintos agentes internacionales.

b) el listado pormenorizado de los medios humanos y materiales e instalaciones que se

emplearán en la prestación de los Servicios.

La relación de medios humanos contendrá el nombre, apellidos y teléfono de contacto permanente (24 horas) de la persona que coordinará y dirigirá la prestación de todos los Servicios (en lo sucesivo, el “Coordinador”), así como su curriculum que indicará su experiencia y antigüedad en la empresa. Esa relación identificará así mismo a los conductores de vehículos terrestres, aportando datos sobre su perfil profesional, experiencia y antigüedad en la empresa. Por último, la memoria identificará a los agentes internacionales de transporte con los que se coordinará la prestación de los Servicios en cada país y detallará sus funciones y responsabilidades concretas, así como su experiencia en trabajos similares.

Page 4: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

3

El listado de medios materiales consistirá en una descripción exhaustiva de las características técnicas de todos los vehículos de transporte e instalaciones (por ejemplo, almacenes de arte) que vayan a ser empleados.

4. JUSTIFICACIÓN DE LA OFERTA ECONÓMICA Las empresas deberán presentar la justificación de su oferta económica en un documento separado dentro de la proposición económica, ordenado por países de origen-destino y direcciones de recogida-devolución, indicando los conceptos y costes para cada obra, o grupo si procede de un mismo cedente, con subtotales por cedentes y país. Dicho documento deberá presentarse en papel, firmado y sellado, y en soporte informático (CD) en documento Excel. La justificación de la oferta económica incluirá:

a) Gastos relacionados con la fabricación de los embalajes, incluyendo los procesos de embalado y desembalado a la recogida en origen y la devolución en destino, y la destrucción de los embalajes.

b) Gastos de los transportes de concentración (recogida en origen y entrega en MGB) y dispersión (recogida en MGB y entrega en destino) de las obras de arte. La oferta consignará en partidas independientes los distintos servicios que comprende cada uno de los transportes: carga a la recogida en origen y descarga a la entrega en destino (las operaciones de carga y descarga en MGB no deberán ser presupuestadas), transporte terrestre, pernocta en almacenes o recintos de seguridad, operaciones en aeropuerto, procesos de manipulación que tuvieran lugar en las posibles escalas y/o cambios de medios de trasporte, servicio de escolta, intervención de medios de apoyo para el movimiento de obras de arte (por ejemplo la utilización de grúas o maquinaria especial), etc.

c) Gastos aduaneros derivados de la concentración de las obras de arte, así como los

originados por la dispersión y devolución de las obras.

d) Gastos relacionados con la asistencia a correos. En el presupuesto se deberá desglosar en partidas separadas los siguientes conceptos: transporte local, billetes de avión, alojamiento en tránsito y estancia, y dietas. Se especificarán las compañías aéreas, rutas y hoteles propuestos. El presupuesto deberá indicar también la comisión que aplicará el licitador sobre cada una de las partidas.

e) Gastos relacionados con la coordinación de los servicios prestados.

La oferta económica y su justificación deberán realizarse de acuerdo a los detalles técnicos contenidos en los Anexos 1 y 2 al presente Pliego. En aquellos casos en los que dichos Anexos contengan información pendiente de definir, los licitadores deberán presupuestar las opciones no confirmadas a fin de que la Fundación disponga de un presupuesto de máximos.

Page 5: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

4

Así mismo, se especificará qué servicios se prestarán en horario laboral y cuáles en horario extraordinario, tanto por parte del licitador como por parte de los agentes contratados por éste y por parte de cualesquiera otros proveedores, indicando las tarifas correspondientes. Los gastos adicionales que pudieran derivarse del incumplimiento del plan de viaje ofertado por el contratista y previamente aprobado por la Fundación (trabajos realizados fuera del horario habitual o en días festivos, retrasos o cambios en fletes y/o vuelos, etc.) repercutirán en la empresa adjudicataria. Los costes extraordinarios derivados de la diferencia del cálculo en los pesos y/o volumen de las obras y embalajes tendrán que ser asumidos por la compañía de transportes cuando se hayan originado por un cálculo erróneo inicial por parte del contratista.

En los casos en que la entrega de las obras no pudiera producirse en la fecha acordada por causa del contratista, el coste del almacenamiento provisional de dichas obras será asumido por éste, debiéndose fijar una nueva fecha de entrega dentro del periodo máximo establecido, con previa aprobación de la Fundación. Se entiende incluido en la oferta económica presentada, y por tanto no será objeto de facturación independiente, cualquier servicio que no se haya indicado en la propuesta técnica de la empresa que resulte adjudicataria pero que sea necesario para la correcta ejecución de los Servicios objeto del presente Pliego de Condiciones Técnicas. La Fundación se reserva el derecho de no considerar aquellas ofertas que no se ajusten a los requerimientos y requisitos exigidos en los puntos anteriores. 5. VARIACIONES SOBREVENIDAS

Si durante la ejecución de los Servicios tuvieran que realizarse actuaciones necesarias y no previstas por este Pliego o concurrieran circunstancias que obligaran a modificar el plan de logística ofertado con repercusión en el precio del contrato, el adjudicatario vendrá obligado a notificar las incidencias a la Fundación de forma inmediata y por escrito. La Fundación deberá aprobar cualquier modificación que suponga una alteración del precio establecido por el contrato y no se admitirá ningún gasto extra que no haya cumplido esta condición. Además, una vez el plan de logística esté definitivamente confirmado, el contratista deberá presentar a la Fundación un documento final que recoja todos los precios y partidas presupuestadas incluyendo en su caso las variaciones sobre la oferta económica presentada en la licitación.

Page 6: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

5

6. NORMAS PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO 6.1. Normas generales

a) Los Servicios objeto del contrato se ejecutarán con estricta sujeción a las condiciones contenidas en el presente Pliego de Condiciones Técnicas y sus Anexos, cumpliendo con especial cuidado los requisitos particulares de algunas obras de arte según se establece en dichos Anexos. En lo que no contradiga a estas Condiciones Técnicas y sus Anexos, los Servicios se prestarán conforme a la oferta del contratista y, en su caso, conforme a las instrucciones que dicte la Fundación.

b) El contratista será responsable de obtener todas las licencias, autorizaciones o

permisos necesarios para ejecutar los Servicios, y de cumplir las formalidades legales o reglamentarias, civiles, administrativas, tributarias o de cualquier otra índole vigentes durante el transcurso del viaje cualquiera que sea el Estado o territorio incluido en la ruta de transporte.

c) El contratista se obliga a prestar los Servicios por medio del personal y con los

vehículos y medios técnicos descritos en su oferta y con los agentes comprometidos, y no podrá subcontratar ni ceder total ni parcialmente ninguna de sus obligaciones sin previo consentimiento escrito de la Fundación. El contratista deberá nombrar un Coordinador que estará a plena disposición de la Fundación y tendrá poder decisorio y suficiente para representar al contratista en las materias objeto del contrato.

d) Los Servicios se prestarán a riesgo y ventura del contratista. Serán de cuenta y riesgo

del contratista todos los daños y menoscabos que puedan experimentar las obras de arte objeto del transporte durante el embalaje, transporte y desembalaje por dolo o negligencia.

e) Hasta que la Fundación no haya dado autorización expresa por escrito, la compañía de

transporte no se pondrá en contacto con los cedentes de las obras de arte bajo ningún concepto.

6.2. Transporte de obras de arte 6.2.1. Rutas y programas de viaje

a) El contratista deberá entregar a la Fundación el programa final de viaje con dos semanas de antelación al inicio del transporte, incluyendo la ruta de transporte de las obras, el programa de los correos, y demás información necesaria. La Fundación supervisará, propondrá cambios y, en su caso, aprobará el programa de viaje definitivo.

b) La empresa de transporte preverá, en todos los casos, realizar el traslado de las obras

por la ruta más directa posible.

Page 7: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

6

c) Como norma los transportes por carretera se presupuestarán como servicios de transporte exclusivo y entrega directa.

d) En aquellos casos en que se oferten transportes combinados de obras de distintos

prestadores y/o transportes no directos, la empresa licitadora deberá indicar la ruta exacta de estos, sometiéndola a la autorización previa de cada prestador. Se entiende por transporte no directo aquél que en su itinerario incluya estancias en almacenes o recintos de otro tipo previas a la entrega en destino, cuando éstas no vengan directamente determinadas por la necesidad de pernoctas debidas a la longitud del trayecto a recorrer. Así mismo, se considerará un transporte no directo aquél que suponga cualquier parada destinada a la realización de cargas o descargas de obras en el vehículo, implique o no tal parada el desvío de la ruta más directa.

6.2.2. Transporte terrestre

a) El traslado de obras de arte por vía terrestre que requiera el empleo de vehículos especiales deberá realizarse en vehículos con suspensión neumática integral, carrocería con aislamiento térmico, plataforma elevadora, sistema de control de temperatura y humedad relativa controlable desde la cabina, sistema de alarma y extinción de incendios controlable desde la cabina, y sistema de alarma contra intrusión. Los vehículos deberán tener paredes interiores con sistemas de agarre, cinchas, pulpos, y demás herramientas necesarias para la correcta estiba de las obras de arte.

b) Las obras de arte deberán viajar siempre en posición vertical y sin apilar, salvo que la

Fundación traslade por escrito instrucciones diferentes.

c) Cada transporte terrestre deberá realizarse con dos conductores que deberán estar localizables con teléfono móvil las 24 horas del día.

d) El adjudicatario limitará el número de pernoctas en ruta al mínimo imprescindible. Los

lugares para la realización de pernoctas en ruta deberán haber sido previamente aprobados por la Fundación y por los prestadores. Siempre que se propongan pernoctas en instalaciones de agentes de transporte, estos deberán garantizar condiciones idóneas de seguridad.

e) El contratista garantizará que las obras no serán desembaladas en ningún punto del

trayecto para su inspección por los agentes de aduanas sin previa notificación a la Fundación.

f) El contratista se obliga a notificar con carácter inmediato a la Fundación, y en

particular a su Departamento de Registro, cualquier incidencia que se produzca durante la ejecución de los Servicios.

Page 8: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

7

6.2.3. Transporte aéreo

a) Las ofertas incluirán detalles sobre la ruta del vuelo propuesto (incluyendo mención expresa de paradas técnicas y/o escalas, si las hay; si éstas implican cambios de avión y/o de terminal; tiempos estimados; y cualquier otro detalle técnico o logístico). Se indicará así mismo la compañía aérea que la realiza y la capacidad y medidas de bodega, pallets y/o contenedores de carga del aparato o aparatos que operan dicha ruta.

b) Las empresas licitadoras elaborarán sus ofertas tomando en consideración las normas y

requerimientos de las compañías aéreas y autoridades aeroportuarias con respecto a la reserva y contratación de carga aérea. La Fundación entenderá que las empresas licitadoras han recabado toda la información antedicha para elaborar su oferta, y por tanto no asumirá los costes adicionales que pudieran derivarse de la notificación posterior de modificaciones en las condiciones de transporte por exigencia de las compañías aéreas y autoridades aeroportuarias.

c) Las empresas licitadoras tomarán en consideración la necesidad de contratar tarifas

especiales prioritarias que se adecúen a las necesidades de transporte de obras de arte. La Fundación no asumirá los costes adicionales que pudieran derivarse de cambios en este sentido.

d) En caso de que se propongan rutas aéreas que incluyan escalas, las obras no serán des-

paletizadas durante dichas escalas.

e) Las obras no serán paletizadas o introducidas en contenedores junto con mercancías que puedan poner en peligro o dañar en manera alguna las obras de arte.

f) En el caso de transportes aéreos que impliquen la estiba de las cajas que contienen las

obras en la bodega de carga del avión, las propuestas se elaborarán considerando que las obras deben viajar en la dirección del vuelo; cualquier otra posibilidad que se proponga a este respecto deberá contar con el consentimiento expreso de los propietarios de las obras y de la Fundación. Se prestará especial atención a los tamaños de bodegas, contenedores y pallets de los aparatos que realizan las rutas propuestas, a fin de verificar que las obras pueden ser transportadas en los mismos, así como las necesidades de ocupación de pallets o contenedores en función del tamaño de éstos y de las cajas a transportar.

g) El contratista deberá gestionar los permisos de acceso a pista y zonas restringidas para

el personal que lo requiera, a fin de garantizar la correcta supervisión de todos los procesos. Así mismo, gestionará permisos de acceso a pistas para supervisión de cargas y descargas para los correos, siempre que sea posible.

Page 9: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

8

h) Será imprescindible la contratación de servicios de seguridad en los aeropuertos, tanto

en origen como en destino, y dicha seguridad deberá comprender la vigilancia de todas las manipulaciones, incluyendo la paletización, carga, descarga y demás traslados y operaciones que se realicen en las pistas y recintos aeroportuarios. Así mismo, el servicio de seguridad incluirá el depósito de las obras en recintos vigilados durante tiempos de espera.

i) El adjudicatario deberá cumplir las normas relativas al régimen de seguridad de la carga aérea (modelo RAKC) establecido en el Reglamento (UE) de la Comisión nº 185/10, de 4 de marzo, por el que se establecen medidas detalladas para la aplicación de las normas básicas comunes de seguridad aérea, y debe mantener tal condición durante toda la vigencia del contrato.

6.3. Trámites aduaneros

a) El contratista deberá tener personal cualificado para la gestión y resolución de trámites aduaneros, o en su caso trabajar con un agente de aduanas con experiencia dilatada con obras de arte.

b) El adjudicatario se encargará de realizar los trámites necesarios a fin de que, en el caso

de que las autoridades de aduanas requirieran una inspección física de las obras transportadas, dicha inspección se realice siempre en origen/destino y en ningún caso durante el tránsito de las obras de arte.

6.4. Correos

a) En los casos en los que así lo indique la Fundación, las obras serán acompañadas durante su transporte por correos. Los correos supervisarán la carga y descarga de las obras de arte. En estas operaciones, cualquier instrucción o indicación de los correos al contratista deberá ser atendida rigurosamente, tanto en los puntos de origen y destino como en los posibles cambios de medios de transporte.

b) La cuantía de las dietas de manutención diarias será de 65 € (salvo indicación contraria

por parte de la Fundación), y deberá ser entregada por el contratista a cada correo en el momento del inicio de su viaje.

c) En los casos en que los correos viajen en avión, deberá presupuestarse billete aéreo en

clase preferente para el trayecto que realicen con la(s) pieza(s) que acompañen.

d) La duración del alojamiento en Bilbao será de 1 noche de estancia para correos nacionales, 2 noches de estancia para correos europeos, y 3 noches de estancia para correos transoceánicos.

Page 10: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

9

6.5. Recogida-entrega en origen-destino de las obras de arte

a) Todos los movimientos y manipulaciones autorizados de las obras en origen-destinodeberán ser realizados por personal especializado en el manejo y traslado de obras dearte.

b) Toda manipulación de las obras de arte será hecha con la máxima diligencia y cuidado,siguiendo en todo caso las instrucciones que la Fundación y/o el correo, y/o elprestador puedan dictar al respecto.

6.6. Calendario de trabajos

a) La entrega de las obras de arte en MGB tendrá lugar cuatro semanas antes de laapertura de la exposición y la devolución se realizará en las tres semanas siguientes alcierre.

b) Por necesidades de los prestadores o de la Fundación, que serán notificadasdebidamente al contratista, las fechas indicadas podrán verse modificadas. Así mismopodrán realizarse transportes de obras fuera de los plazos indicados en este punto,cuya necesidad sería igualmente notificada al contratista con la mayor antelaciónposible.

c) Las cargas en MGB se tendrán que hacer dentro del horario habitual (entre las 09:00 ylas 18:00 horas, de lunes a viernes) salvo en casos excepcionales y siempre con elacuerdo previo de la Fundación.

Page 11: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

10

ANEXO 1

Page 12: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

Nr. GBM Artist Title of the work DATE Mat./Techn. Height x Lenght cm Ciudad PaísDirección

recogida/entregaPaís/Provincia

RecogidaCaja existente Nº caja

Medidas caja H x L X D cms

Especificaciones Conservación

2 Asier MendizabalAgoramaquia (el caso exacto de la estatua).

Versión completa/Estela2014

Planchas de caucho y estructura interna de hierro, hormigón, impresión offset

sobre papel y cristal.

310 x 220 x 140 cm Bilbao Spain Erandio Bizkaia No soft pack

3 Sol LeWitt Three Dimensional Modular Grid (Structure A5) 1968 Painted Steel114.8 x 114.8 x 114.8

cmAbu Dhabi

United Arab Emirates

Colonia Alemanialo que requiera el

prestador

8 Damián Ortega Cosmic Thing 2002

Volkswagen Beetle '89, metal wires, threaded bars,

plexiglass.Exhibition copy

Dimensions variable Mexico City MexicoBerlin

Alemania Si

Crate 1Crate 2Crate 3Crate 4

57 x 135,6 x 109 cm. jaula cubierta con

plástico (estructuras hierro)

el existente

9 Lee Ufan From Point 1977 Glue and mineral pigment on canvas 162 x 291 cm overall Abu Dhabi

United Arab Emirates

Colonia Alemania 151 x 287 x 67 cm.lo que requiera el

prestador

11 Sir Anthony Caro Lal 1966 Painted steel 304 x 120 x 16.5 cm Venice Italy Venecia Italialo que requiera el

prestador

12 Martin Heidegger Die Kunst und der Raum (El arte y el espacio) 1969 Ink, lithographic stones (10 units) 43.5 x 32.5 x 7 cm Meßkirch Germany Meßkirch Alemania

lo que requiera el prestador

13 Martin Heidegger Sín título 1969 Piedra, tinta negra43.5 x 32.5 x 7 cm

15 kg aprox.Hernani Spain Hernani Gipuzkoa No

lo que requiera el prestador

14Eduardo Chillida / Martin Heidegger

Die Kunst und der Raum (El arte y el espacio) [Copia 1]

1969 Libro de artista 215 x 155 mm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa Nolo que requiera el prestador / caja

compartida

15 Eduardo Chillida Relieve 1951 3 bronces, 1 plomo 33 x 65 x 15 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa Nolo que requiera el prestador / caja

16 Eduardo Chillida Homenaje a Vivaldi II 1954 Pizarra (piedra) 8.2 x 12.5 x 2 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa Nolo que requiera el prestador / caja

Page 13: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

17 Eduardo Chillida Piedra Incrustación Plomo 1957 Piedra con incrustación de plomo 25.5 x 37.8 x 4.5 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa No

lo que requiera el prestador / caja

18 Eduardo Chillida Sin título 1957 Mármol, (piedra) 26.6 x 38.2 x 5.6 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa Nolo que requiera el prestador / caja

19 Eduardo Chillida Sin título 1970 Piedra 19.5 x 41 x 49 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa Nolo que requiera el prestador / caja

20 Eduardo Chillida Relieve 1960 Plomo 21.2 x 22.5 x 0.8 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa Nolo que requiera el prestador / caja

22 Eduardo Chillida Mármol Incrustación Plomo 1965 Mármol, (piedra) 15.2 x 15.2 x 2.7 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa Nolo que requiera el prestador / caja

23 Eduardo Chillida Relieve 1969 Piedra caliza Solnhofen 6.5 x 22 x 16.5 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa Nolo que requiera el prestador / caja

24 Eduardo Chillida Sin título 1974 Collage su carta 55.2 x 44.8 cm Venice Italy Venecia Italialo que requiera el prestador / caja

compartida

25 Eduardo Chillida Hommage à Heidegger 1970 Xilografía 21 x 17 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa Nolo que requiera el prestador / caja

compartida

26 Eduardo Chillida Óxido G-50 1984 Tierra cocida con óxido 37.5 x 38 x 6 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa Nolo que requiera el prestador / caja

27 Eduardo ChillidaBauen, Wohnen, Denken (Homenaje a

Heidegger)1994 Aguafuerte (aguatinta) 60 x 80 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa ¿?

lo que requiera el prestador / caja

compartida

30 Lucio Fontana Concetto spaziale, Attese 1965 Water-based paint on canvas 100 x 81 cm Venice Italy Venecia Italia

lo que requiera el prestador

Page 14: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

36 Jorge Oteiza Vía láctea 1955 Talla en piedra caliza blanca 123 x 19 x 18 cm Alzuza Spain Alzuza Navarra Nolo que requiera el

prestador

37 Jorge OteizaTeorema de la desocupación cúbica/ Notación

para una desocupación del muro1956

Talla en mármol negro con incrustación de mármol

blanco21 x 18.5 x 16 cm Alzuza Spain Alzuza Navarra ¿?

lo que requiera el prestador

38 Jorge Oteiza Poliedro vacío 1956 Construcción en chapa de latón sobre base de piedra

30.5 x 24.5 x 25 cm Alzuza Spain Alzuza Navarra Nolo que requiera el

prestador

45 Robert Gober Drain 1989 Pewter, leadEdition Number 4/8 7.2 x 10.9 x 10.9 cm Gent Belgium

GentBélgica SI 13 x 13,5 x 13,5 cm

lo que requiera el prestador / caja

56 Pablo Palazuelo Viaje inmóvil II 1978 Acero inoxidable brillante 100 x 160 x 159 cm Bilbao Spain

BILBAOBizkaia NO caja

60 Asier Mendizabal Agoramaquia (Versión nº1) 2014 2 planchas de caucho y estructura interna de hierro

230 x 140 x 90 cm aprox.

Bilbao Spain Erandio Bizkaia NO softpack

61 Agnieszka Kurant Air Rights 2 2015Powdered stone, foam, wood, electromagnets,

custom pedestal.

Meteorite: 10,2 x 15,2 x 14 cm (4 × 6 ×

5½ in) Pedestal: 150.5 x

22.9 x 22.9 cm (59 1/4 x 9 x 9) [TBG

16231]

New York USA

East Hampton NYUSA SI (son 3)

1. 105 x 26 x 26 cm2. 150 x 21 x 21 cm3. 74 x 54 x 34 cm

caja compartida

124 Agnieszka Kurant Air Rights 5 2014Powdered stone, foam, wood, electromagnets,

custom pedestal.

Meteorite: 10,2 x 15,2 x 14 cm (4 × 6 ×

5½ in) Pedestal: 150.5 x

22.9 x 22.9 cm (59 1/4 x 9 x 9) [TBG

16231]

New York USA New York 1 USA caja compartida

125 Agnieszka Kurant Air Rights 6 2017

Powdered stone, pigments, foam, wood,

electromagnets, custom pedestal.

Meteorite: 10,16 x 15,24 x 13,9 cm (4 ×

6 × 5½ in) New York USA Wiecbork Polonia caja compartida

126 Agnieszka Kurant Air Rights 7 2017

Powdered stone, pigments, foam, wood,

electromagnets, custom pedestal.

Meteorite: 10,16 x 15,24 x 13,9 cm (4 ×

6 × 5½ in) New York USA Wiecbork Polonia caja compartida

127 Agnieszka Kurant Air Rights 8 2017

Powdered stone, pigments, foam, wood,

electromagnets, custom pedestal.

Meteorite: 10,16 x 15,24 x 13,9 cm (4 ×

6 × 5½ in) New York USA Wiecbork Polonia caja compartida

Page 15: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

67 Ivan Navarro Shortcuts (Triptych) 2011

Single neon tube inside plexiglass mirrored frames aluminum doors, mirrors,

neonEdition Number 1/3

218.4 x 100.3 x 17.8 cm

Philadelphia USA

NY 5, la obra se desinstala y se

instala en la devolución

USA NO caja

70 Nobuo Sekine Phase of Nothingness-Water 1969/2012 Stainless Steel, lacquer, and water

120 x 120 diameter; 30 x 220 x 160 cm

Abu DhabiUnited Arab

EmiratesColonia Alemania

lo que requiera el prestador

80 Susana Solano Colinas huecas nº13 1985 Hierro 101 x 210 x 141 cm Amsterdam Netherlands Amsterdam Holandalo que requiera el

prestador

84 Eduardo Chillida Sin título 1967 Collage 51 x 35 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa No caja compartida

85 Eduardo Chillida Sin título 1968 Collage 23 x 32 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa No caja compartida

86 Eduardo Chillida Sin título 1968 Collage 23.8 x 20.2 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa No caja compartida

87 Eduardo Chillida Sin título 1968 Collage 20 x 24 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa No caja compartida

88 Eduardo Chillida Sin título 1968 Collage 25.5 x 23 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa No caja compartida

89 Eduardo Chillida Sin título 1968 Collage 25.5 x 23 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa No caja compartida

90 Eduardo Chillida Sin título 1970 Collage 20.7 x 14 cm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa No caja compartida

Page 16: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

92Eduardo Chillida / Martin Heidegger

Die Kunst und der Raum (El arte y el espacio) [Copia 2]

1969 Libro de artista 215 x 155 mm Hernani Spain Hernani Gipuzkoa No caja compartida

93 Vija Celmins Night Sky # 11 1995 Oil on canvas, mounted on wood 95 x 117.5 cm Paris France Región de Lyon Francia caja compartida

94 Eva Hesse Sans titre 1970

Gaze enduite de plâtre sur fil de fer, fil de cuivre noyé

dans ficelleMaquette pour Untitled

(Seven Poles)

17 x 12 x 13 cm Paris France Paris 1 Francialo que requiera el

prestador

96 Norbert Kricke Raumplastik 1959 Steel wire, acrylic29 x 27 x 28.5 cm

(object)Duisburg Germany Duisburg Alemania

lo que requiera el prestador / caja

97 Jean-Luc Moulène(Pierre percée) percée

Les Arques, Lot, juin 20082008

Limestone breakthrough from Labouissière, metal

base, yellow fabric28 x 44 x 24 cm Paris France Paris 2 Francia caja

98 Jean-Luc Moulène Deux soleils, en force 2004 Chestnut wood 80 x 80 x 160 cm Bruxelles Belgium Bruselas Bélgica caja

100Anna María

MaiolinoBuracos (hoyos) 1975 Lápiz sobre papel plegado ? 72 x 72 x 9 cm Buenos Aires Argentina Buenos Aires Argentina No

lo que requiera el prestador

101Anna María

MaiolinoBuracos (hoyos) 1975

Papeles superpuestos con incisiones, en caja de

madera con vidrio73 x 72 x 9 cm Buenos Aires Argentina Buenos Aires Argentina No

lo que requiera el prestador

102 Sue Fuller String Composition #55 1953 Cuerda de plástico 63.5 x 63.5 cm Buenos Aires Argentina Buenos Aires Argentina TBClo que requiera el

prestador

103 Waltercio Caldas Suddenly 1998 Acero inoxidable y acrílico 33 x 70 x 90 cm Buenos Aires ArgentinaSRI Fine Art Services,

NY 6?USA TBC

lo que requiera el prestador

104 Zarina Hashmi Corners 1980 Cast paper

80.01 x 54.61 x 2.54 cm

(31 1/2 x 21 1/2 x 1 in)

Edition 6 of 10

New York USA New York 2 USA caja

Page 17: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

105 Eva Hesse Enclosed (Innesluten) 1969 Latex-soaked and coated gauze tape 4.8 x 19.5 x 10 cm Stockholm Sweden Estocolmo Suecia

lo que requiera el prestador

106 Isa Genzken Blick 1987

1 structure métallique, 13 morceaux béton dont une

partie avec 1 miroir. Ciment, acier et miroir.

225 x 120 x 70 cm Dunkerque France Dunquerque Francialo que requiera el prestador / caja

109 Olafur Eliasson Rogue Navigator 2017 Driftwood, paint (green, red), magnet, stainless steel

30.5 x 156.2 x 17.8 cm (12 x 61 1/2 x 7

inches)New York USA New York 3 USA caja

110 Jean-Luc Moulène Enfant 2006 Concrete 43 x 43 x 40 cm Mitry Mory France Mitry Mory

Francia SI 40 x 43 x 43 cm caja

112 Peter Halley Isolation Confirmed (PHP 89-07) 1989 Acrílico, Day-Glo y Roll-a-Tex sobre lienzo 229 x 255 cm Buenos Aires Argentina

SRI Fine Art Services, NY 6?

USA TBClo que requiera el

prestador

116 Jorge Oteiza Estela señalando la proximidad de Lemóniz 1973 Talla en mármol rosa 35 x 25.5 x 19 cm Alzuza SpainAlzuza

Navarra Nolo que requiera el

prestador

117 Olafur Eliasson The Breathing Moon 2016 24 spheres

30 cm in diametereach

overall diameter: 112 inches; 284.4

cmweight of each sphere: 39kg

New York USA New York 1 USAlo que requiera el

prestador

118 Alyson Shotz Object for Reflection 2017 Punched aluminum and stainless steel rings

309.88 x 368.3 x 144.78 cm

(122.5 x 145 x 57 in)New York USA New York 4 USA No

lo que requiera el prestador / caja

121 Zarina Hashmi Steps 1981 Cast paper

45.72 x 45.72 x 5.08 cm (18 x 18 x 2 in.)

Edition 7 of 7New York USA New York 2 USA

lo que requiera el prestador / caja

122 Alyson Shotz Gravity Environment #8

2016 Wet spun black linen thread and pins on panel

182.88 x 121.92 cm (72 x 48 in)

New York USA New York 4 USA Nolo que requiera el prestador / caja

123 Julie Mehretu Invisible Sun (algorithm 6, third letter form) 2014 Ink and acrylic on canvas

303.2 × 424.2 × 5.1 cm (119 3/8 × 167 ×

2 in)Humlebaek Denmark Humlebaek Dinamarca

lo que requiera el prestador

Page 18: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de

11

ANEXO 2

Page 19: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de
Page 20: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de
Page 21: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de
Page 22: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de
Page 23: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de
Page 24: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de
Page 25: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de
Page 26: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de
Page 27: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de
Page 28: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de
Page 29: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE RIGE … · 2 2.4. Asistencia a correos Incluye la coordinación de los viajes, acompañamiento y supervisión de correos, así como el pago de