2
POEMA ATRIBUIDO A TELESILA DE ARGOS Hace años encontré este poema que me parece ideal para el día de la mujer trabajadora. Está publicado en Lyrica Graeca Selecta, D. L. Page, Oxford Classical Texts. Telesila de Argos es un personaje singular de una polis no bien conocida. Argos debió de tener un tránsito suave de la edad premicénica a la micénica y después a la época de predominio dorio. De otro modo no se explica la pervivencia de elementos matriarcales como el que la patrona fuera la diosa Hera, la magistratura epónima la sacerdotisa de Hera, etc. El caso es que Telesila de Argos, entre los siglos VI y V a. Cto., acaudilló un movimiento de reivindicación femenina que reclamó participación pública para las mujeres de Argos, incluido su papel en el combate. Este poema que ofrezco aquí le está atribuido, pero es verosímil que sea suyo. Como poema no es gran cosa, pero sorprende por su carácter fuertemente reivindicativo: bajo la apariencia de un combate entre Hera y Zeus, en el que esta reclama la mitad del cielo y de la tierra y un tercio del mar, en total plan de igualdad con su esposa, subyace una radical y justa reivindicación igualitaria. Me parece también sorprendente que no sea usado ni conocido. Yo lo descubrí casualmente y cuando lo traduje pensé si no me hallaba ante una falsificación, de tan actual como es. Está escrito en dorio de Argos, y se entiende bien, pese a su estado fragmentario. Os escribo mi propuesta de traducción textual (es sencillo, yo se lo he explicado a otros alumnos todos los años y les ha gustado). (TELESILA DE ARGOS) … diosas venid aquí desde el cielo y conmigo cantad a la Madre de los dioses cuando llega errante por montes y valles … la cabellera …. la mente. El soberano Zeus al ver a la Madre de los dioses, un rayo lanzó, y los timbales tocaba. las rocas quebró, y los timbales tocaba. “Madre, márchate con los dioses, Y no vayas por los montes no sea que los leones de brillantes ojos o los blancos lobos ….” “Y no me voy con los dioses, Si no obtengo mis partes, la mitad del cielo, la mitad de la tierra, y del mar la tercera parte. y de este modo me marcharé”. ¡Salve, o gran soberana, Madre de los dioses!

Poema de Telesila de Argos

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Poema de la poetisa griega Telesila de Argos en el que reivindica la iguladad entre hombres y mujeres partiendo de la mitología.

Citation preview

Page 1: Poema de Telesila de Argos

POEMA ATRIBUIDO A TELESILA DE ARGOS

Hace años encontré este poema que me parece ideal para el día de la mujer trabajadora. Está

publicado en Lyrica Graeca Selecta, D. L. Page, Oxford Classical Texts.

Telesila de Argos es un personaje singular de una polis no bien conocida. Argos debió de tener

un tránsito suave de la edad premicénica a la micénica y después a la época de predominio dorio. De

otro modo no se explica la pervivencia de elementos matriarcales como el que la patrona fuera la diosa

Hera, la magistratura epónima la sacerdotisa de Hera, etc. El caso es que Telesila de Argos, entre los

siglos VI y V a. Cto., acaudilló un movimiento de reivindicación femenina que reclamó participación

pública para las mujeres de Argos, incluido su papel en el combate.

Este poema que ofrezco aquí le está atribuido, pero es verosímil que sea suyo. Como poema no es

gran cosa, pero sorprende por su carácter fuertemente reivindicativo: bajo la apariencia de un combate

entre Hera y Zeus, en el que esta reclama la mitad del cielo y de la tierra y un tercio del mar, en total

plan de igualdad con su esposa, subyace una radical y justa reivindicación igualitaria. Me parece

también sorprendente que no sea usado ni conocido. Yo lo descubrí casualmente y cuando lo traduje

pensé si no me hallaba ante una falsificación, de tan actual como es. Está escrito en dorio de Argos, y se

entiende bien, pese a su estado fragmentario. Os escribo mi propuesta de traducción textual (es sencillo,

yo se lo he explicado a otros alumnos todos los años y les ha gustado).

(TELESILA DE ARGOS)

… diosas

venid aquí desde el cielo

y conmigo cantad

a la Madre de los dioses

cuando llega errante

por montes y valles

… la cabellera

…. la mente.

El soberano Zeus al ver

a la Madre de los dioses,

un rayo lanzó, y

los timbales tocaba.

las rocas quebró, y

los timbales tocaba.

“Madre, márchate con los dioses,

Y no vayas por los montes

no sea que los leones de brillantes ojos

o los blancos lobos

….”

“Y no me voy con los dioses,

Si no obtengo mis partes,

la mitad del cielo,

la mitad de la tierra,

y del mar la tercera parte.

y de este modo me marcharé”.

¡Salve, o gran soberana,

Madre de los dioses!

Page 2: Poema de Telesila de Argos