6
Manual de Instalación Policarbonato alveolar Polygal Sud Antes de instalar las láminas alveolares Polygal Sud lea cuidadosamente este manual. Polygal Sud Ruta 68, km 69, Enlace de Tapihue s/n, Casablanca, Valparaíso, Chile. Tel: (56 32) 280 27 00 Fax: (56 32) 280 27 01 Correo: [email protected] Polygal Sud S.A. www.polygalsud.cl Acerca de Plazit-Polygal EMPRESA Plazit 2001 [email protected] Polygal Industrias NORTE AMÉRICA Polygal Inc (USA) [email protected] RUSIA & CIS Polygal Vostok (Rusia) [email protected] SUD AMÉRICA Polygal Sud (Chile) [email protected] EUROPA Plazit Iberica (España) Panchim (Bulgaria) [email protected] ÁFRICA [email protected] LEJANO ORIENTE Y ASIA [email protected] El Grupo Plazit Polygal es uno de los líderes internacionales especializados en la fabricación de láminas termoplásticas para varias aplicaciones. Nuestra compañía es respetada a nivel mundial por su innovación, alta calidad y soporte técnico. Las producciones están localizadas en Israel, USA, Chile, Bulgaria, Rusia y España, permitiendo que nuestros productos estén cerca de los clientes. El inicio de Plazit y Polygal data de 1973, un año clave para la industria del plástico. Polygal se convirtió unos años después en el pionero en la producción de policarbonato alveolar. Poco a poco las empresas fueron creciendo y se han convertido en líderes mundiales en el mercado de plásticos. Plazit y Polygal se unen en el año 2011 y continúan el desarrollo de sus productos, instala- ciones de producción y recursos humanos. Estamos comprometidos con las necesidades de nuestros clientes y garantizamos una alta calidad, flexibilidad y rápida respuesta .El compromiso es la clave de todas nuestras actividades. El Grupo Plazit Polygal está certificado de acuerdo a la ISO 9001, ISO 14001, CSTB (Francia), HACCP, ROHS, certificado de fuego y otras normas internacionales. Contamos con expertos que proporcionan soporte técnico y un desarrollo continuo para satisfacer las necesidades a nivel mundial de nuestros clientes. [email protected] MAR-26-06-2014

POLYGAL Manual de Instalacion PC

Embed Size (px)

DESCRIPTION

la cubierta es un elemento para cubrir el tejado de la casa.ARKOS Sistemas arquitectónicos www. arkos.com.co tejas residencial. METECNO www.metecnocolombia.comCUBIERTAS ACCESO. www.acesco.comAJOVER www.ajover.com.HUNTERDOUGLAS. www.hunterdouglass.com.coINALCRIL LTDA. www.inalcril.com, domos acrílicos.FIBERGLASS S.A www.fiberglasscolombia.comTOPTEC www.toptec.com.coTEXSA Cubiertas termo acústicas www.texsacol.com.CUBIERTEC. www.cubiertec.com

Citation preview

Page 1: POLYGAL Manual de Instalacion PC

Manual de InstalaciónPolicarbonato alveolarPolygal Sud

Antes de instalar las láminas alveolares Polygal Sud lea cuidadosamente este manual.

Polygal Sud

Ruta 68, km 69, Enlace de Tapihue s/n,Casablanca, Valparaíso, Chile.Tel: (56 32) 280 27 00Fax: (56 32) 280 2701Correo: [email protected]

Polygal Sud S.A.

www.polygalsud.cl

Acerca de Plazit-Polygal

EMPRESA

Plazit [email protected] Industrias

NORTE AMÉRICA

Polygal Inc(USA)

[email protected]

RUSIA & CIS

Polygal Vostok(Rusia)

[email protected]

SUD AMÉRICA

Polygal Sud(Chile)

[email protected]

EUROPA

Plazit Iberica (España)Panchim (Bulgaria)

[email protected]

Á[email protected]

LEJANO ORIENTE Y [email protected]

El Grupo Plazit Polygal es uno de los líderes internacionales especializados en la fabricación de láminas termoplásticas para varias aplicaciones. Nuestra compañía es respetada a nivel mundial por su innovación, alta calidad y soporte técnico. Las producciones están localizadas en Israel, USA, Chile, Bulgaria, Rusia y España, permitiendo que nuestros productos estén cerca de los clientes.

El inicio de Plazit y Polygal data de 1973, un año clave para la industria del plástico. Polygal se convirtió unos años después en el pionero en la producción de policarbonato alveolar. Poco a poco las empresas fueron creciendo y se han convertido en líderes mundiales en el mercado de plásticos.

Plazit y Polygal se unen en el año 2011 y continúan el desarrollo de sus productos, instala-ciones de producción y recursos humanos. Estamos comprometidos con las necesidades de nuestros clientes y garantizamos una alta calidad, flexibilidad y rápida respuesta .El compromiso es la clave de todas nuestras actividades.

El Grupo Plazit Polygal está certificado de acuerdo a la ISO 9001, ISO 14001, CSTB (Francia), HACCP, ROHS, certificado de fuego y otras normas internacionales. Contamos con expertos que proporcionan soporte técnico y un desarrollo continuo para satisfacer las necesidades a nivel mundial de nuestros clientes.

[email protected]

MA

R-2

6-0

6-2

014

Page 2: POLYGAL Manual de Instalacion PC

8

Garantía del producto

9

Correo para soporte té[email protected]

POLYGAL SUD garantiza a todos los usuarios que desde la fecha de compra original y por un período de 10 años el POLYGAL SOLAR GRADE (protegido contra rayos ultravioletas) que posee un espesor mínimo de 6 mm (en adelante: "el Producto") no sufrirá ninguna pérdida de transmisión de luz que sobrepase el 6 por ciento en comparación con el valor original verificado de acuerdo a las normas ASTM-D-1003-95, y/o no sufrirá cambios en su índice de amarillicencia en un exceso de 10 deltas en comparación con el valor original verificado de acuerdo con las normas ASTM E 313-73 (93), y/o no perderá su resistencia al impacto en caso de caída sólo de granizo como se describe más adelante.

La determinación de la pérdida de "resistencia al impacto por su exposición al granizo" será llevada a cabo por una prueba de impacto de acuerdo a las normas ASTM-D-5628-95 geometría FE (punta con diámetro hasta 20mm). (En esta prueba se considera como falla cuando la pared superior de la plancha ha sido penetrada por dicha punta. La plancha no es acorde a la norma requerida en el caso de que la Energía Principal de Falla resultante durante la prueba sea menos de 0,831 Joule. Esta energía es igual a la energía desarrollada por un cuerpo esférico de hielo de un diámetro de 20 mm desplazándose a una velocidad de 21 metros por segundo).

Si POLYGAL SUD, a su exclusiva discreción, llega a la conclusión que el Producto no realiza lo establecido anteriormente durante el período de garantía, POLYGAL SUD abastecerá planchas de reemplazo, o adiscre-ción de POLYGAL SUD, reembolsará su precio de venta. En ningún caso POLYGAL SUD tendrá responsabili-dad alguna en cuanto al costo del desarmado de las planchas defectuosas o la instalación de las planchas de reemplazo, o no será responsable por ningún, emergente u otro, pérdida, daño, uso incorrecto, almace-namiento inapropiado, negligencia o aplicación inapropiada del producto, u otros costos que aquellos que han sido específicamente expresados aquí.

CondicionesEsta garantía es aplicable solamente a las planchas de POLYGAL SUD SOLAR GRADE, las cuáles son tratadas, instaladas, limpiadas y mantenidas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Esta garantía se aplica exclusivamente a planchas de POLYGAL SUD Solar Grade con un espesor mínimo de 6mm.

Es de importancia mencionar que el Producto está protegido de un solo lado con una capa protectora especial contra radiaciones Ultra Violetas. Con el fin de que esta garantía sea válida, éste lado protegido debe ser el que sea colocado hacia el exterior de la instalación. No existen garantías que cubran las características de resistencia al desgaste de este producto. No existe garantía que cubra la amarillicencia o pérdida en translucidez causadas por suciedad, raspaduras, roturas, radiación retrospectiva u otros daños.

Esta garantía específicamente excluye las planchas de POLYGAL SUD que han sido formadas o moldeadas por métodos de vacío o calor. Para que la garantía sea aplicable, cada reclamo debe ser notificado por escrito a POLYGAL SUD, o a su agente autorizado dentro del período de garantía e inmediatamente luego de haber ocurrido el defecto, incluyendo los recibos de venta. El reclamante deberá certificar que las antedichas condiciones han sido cumplidas y deberá permitir la inspección en el sitio de la instalación.

Las Especificaciones Técnicas de POLYGAL SUD se encuentran disponibles en el sitio web: www.polygalsud.cl, y el correo de soporte: [email protected]

Este documento es sólo una traducción. La versión oficial de esta garantía y la que obliga es la versión en inglés, que es la única versión que debe ser utilizada en la determinación de la validez de una demanda. La versión oficial en inglés está a disposición bajo requerimiento en el sitio web de POLYGAL: www.polygal.com

www.polygalsud.cl

Page 3: POLYGAL Manual de Instalacion PC

Secuencia constructiva de láminas Alveolares.

01

02

03

04

05

06

07

08

09

Detalles de colocación láminas Polygal 10mm con pefil HCP

8 1

Comprueba que tengas todos los materiales que necesite para la instalación.

Recuerde que los alveolos de la lámina van en dirección de la pendiente para un correcto drenaje.

La láminas tiene un ancho de 2100mm aunque se puede instalar en ese ancho es mejor cortarla a la mitad 1050mm para un mejor comportamiento estructural.

Retire la lámina protectora no impresa (film) que se encuentra en la parte inferior.

Retire unos 10cm de la lámina protectora impresa (film) supe-rior y coloque la cinta sellada en la parte superior y la cinta perforada en la parte inferior tapando los alveolos.

Coloque el perfil de base a la estructura soporte con tornillos alineados en el eje de las costaneras o Purling.

Sujete las láminas con espaciamiento entre fijaciones de 15 cm separados del borde y 30cm en el interior. Asegúrese que las perforaciones sean un poco más grandes del diámetro de los tornillos para garantizar una correcta dilatación de la lámina. Estos tornillos deben ser con junta de EPDM para evitar filtra-ciones.

Coloque la tapa del perfil de policarbonato con un martillo de goma, asegurándose que queden correctamente conectados.

Retire la film protector superior impreso. No lo deje sobre el Policarbonato ya que la exposición prolongada en el sol hará que sea imposible retirarla.

Page 4: POLYGAL Manual de Instalacion PC

Planificación de la estructura de apoyoCuadro de geometría disponibles láminas Alveolares

2 7

• Instale siempre las láminas con los alvéolos paralelos al flujo de lluvia y con una pendiente mínima de 10%.

En caso de Carga de nieve, se recomienda una pendiente mínima de 45%

• Las vigas de apoyo deben ser como mínimo de 30mm de ancho (2) para asegurar un buen anclaje de las láminas y de los accesorios de sujeción.

Curvado de láminas Polygal

-Las láminas Polygal se conforman comúnmente en frío.

-Únicamente si se requieren radios menores al mínimo especificado para cada categoría, se DEBE recurrir a su formación térmica. .

-Las láminas Polygal siempre se conforman en frío, arqueándolas a su largo: es decir, en el sentido de los tabiques (las particiones internas). La longitud de la lámina DEBE ser mayor que su ancho. El radio mínimo para arcos se encuentra en la tabla de la página dos de este manual.

El largo máximo 11.80 m, está fijado de acuerdo a la manipulación y transporte. Ancho máximo 2.10 m. Rango de temperatura de servicio: -40 a 120ºC.

StandardPolygal

PolygalTriple-Clear

PolygalTitan Sky

PolygalSelectogal

PolygalThermogal

2100

2100

105012002100

10501200

12002100

9801200

4

6

8

10

16

8

10

10

16

16

20

32

32

800

1300

1500

1700

2700

1650

1750

1750

2500

3000

3800

3800

0.70

1.05

1.40

1.75

2.8

-

-

1.75

2.8

2.8

4.4

5.6

4.4

3.9

3.6

3.3

3.0

2.3

2.8

2.6

2.4

2.1

2.3

1.7

1.3

1.06

25

3000

3500

1050

3.6 1.9

ThermogalSuper

980105016 2500 - 1.71200

ThermogalSuper

980105020 3000 - 1.51200

ThermogalSuper 1250

Producto Estructura Espesor(mm)

Peso(g/m2)

Ancho estándar

(mm)

Radiomínimo para

arcos (m)

Factor U(W/m2 ºC)

Page 5: POLYGAL Manual de Instalacion PC

Las siguientes tablas de cargas muestran el espaciamiento entre costanera en m para láminas alveolares, teniendo en cuenta un límite de deformación máximo de 2.5% del lado menor de la lámina. Ejemplo para una lámina de 2000x3000 mm, la deformación máxima es 2.5% x 2000 = 50mm.

Tablas de Cargas policarbonato alveolar (Polygal)Perfiles para unir las láminas Alveolares

4 5

HCP (6mm,8mm,10mm ) (16mm)

ECP (4mm, 6mm) (8mm, 10mm)

H (4mm, 6mm) (8mm, 10mm)

GCP (6mm, 8mm, 10mm)

MGL (6mm - 16mm)

AL (6mm - 32mm)

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200PCSS4 0.8 0.4 - - - - - - - - - - - - - - - - - -PCSS6 1.4 0.8 0.6 0.4 0.4 0.4 - - - - - - - - - - - - - -PCSS8 2 1.2 1 0.8 0.8 0.6 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 - - - - - -

PCSS10 2 2 1.2 1 0.8 0.8 0.8 0.6 0.6 0.6 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4PCSS16 2 2 2 2 1.6 1.2 1 1 1 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.6 0.6TSK 16 2 2 2 2 2 2 1.4 1.2 1 1 1 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.6 0.6TRM 25 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1.8TRM 32 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1.8TRMS 32 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Tabla 01: Ancho 700mm

Tabla 02: Ancho 1050mm

Tabla 03: Ancho 2100mmEspesor

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200PCSS4 0.4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -PCSS6 0.6 0.4 0.4 0.4 0.4 - - - - - - - - - - - - - - -PCSS8 0.8 0.6 0.6 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 - - - - - - -

PCSS10 1.2 0.8 0.6 0.6 0.6 0.6 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4PCSS16 2 1.4 1.2 1 0.8 0.8 0.8 0.8 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6TSK 16 2 1.4 1.2 1 1 0.8 0.8 0.8 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6TRM 25 2 1.6 2 1.6 1.4 1.2 1.2 1 1 1 1 1 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8TRM 32 2 2 2 1.8 1.8 1.6 1.4 1.4 1.2 1.2 1.2 1.2 1 1 1 1 1 1 1 1TRMS 32 2 2 2 2 2 2 2 1.8 1.6 1.4 1.4 1.4 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1 1 1

Espesor10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200

PCSS4 0.4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -PCSS6 1.2 0.6 0.4 0.4 0.4 - - - - - - - - - - - - - - -PCSS8 1.6 1 0.6 0.6 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 - - - - - - - -

PCSS10 2 1.2 1 0.8 0.6 0.6 0.6 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4PCSS16 2 2 1.8 1.4 1.2 1.2 1 1 0.8 0.8 0.8 0.8 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6TSK 16 2 2 2 1.6 1.4 1.2 1 1 1 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8TRM 25 2 2 2 2 2 2 2 2 1.6 1.4 1.4 1.2 1.2 1.2 1.2 1 1 1 1 1TRM 32 2 2 2 2 2 2 2 2 1.6 1.4 1.4 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1 1 1 1TRMS 32 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1.8 1.6 1.6 1.6 1.4 1.4 1 1.2

Espesormm

mm

mm

El espaciamiento máximo recomendado por temperatura es igual al espesor * 100.Ejemplo para 6mm = 6mm * 100 = 600mm.Ejemplo para 10mm = 10mm * 100 = 1000mm.

Carga kg/m2

Carga kg/m2

Carga kg/m2

Grafico de lámina deformada Modelo utilizado para el cálculoCuatro bordes simple apoyados

H2g (4mm, 6mm) (8mm, 10mm)

.

.

.

.

Page 6: POLYGAL Manual de Instalacion PC

Propiedades del PolicarbonatoAlmacenamiento antes de la instalación

6 3

* El grado de inflamabilidad puede ser VO a pedido.

Propiedades Método Unidad Valor

Densidad ISO 1183 g/cm3 1.2

Absorción de agua, 23º/24h ISO 62 (1) 0.35

Grado de inflamabilidad* UL-94 HB

Propiedades Ópticas

Propiedades Generales

%class

Transmisión de luz ASTM D1003 89

Índice de refracción ISO 489 1.585

%-

Propiedades MecánicasMódulo de fuerza a rendir ISO 527-2 60MPaEstiramiento a la rotura ISO 527-2 120%Módulo de Elasticidad ISO 527-2 2380MPaResistencia a la flexión ISO 178 93MPaMódulo de flexión ISO 178 2380MPaDureza Rockwell ASTM D785 75Escala MResistencia al impacto - Izod con entalla ISO 180/1A 65KJ/m2

Coeficiente de Poisson’s - 0.37-Propiedades TérmicasTemperatura de deformación bajo carga ISO 75-1 130 ºCCoeficiente de dilatación térmica** ISO 11359 6.5 E-5 1/ºC

Temperatura de ablandamiento Vicat (50N) ISO 306 144 ºC

Temperatura de máxima de servicio - 100 ºCTemperatura máxima para corto tiempo - 120 ºC

Propiedades EléctricasConstante dieléctrica a 50 Hz IEC 60250 3 -Resistividad volumétrica IEC 60093 10 Ωxcm Resistividad superficial IEC 60093 Ω Factor de disipación 1 MHz IEC 60250 0.01 - Factor de disipación 100 MHz IEC 60250 0.001 -

Temperatura de termoformado - 180-230 ºC

Procesamiento

Temperatura del molde - 95-120 ºC

** Para calcular la dilatación térmica utilizar la siguiente fórmula:Exp (mm) = 0.065 *Dist (m)* Temp (º)Ejemplo: Exp (mm) = 0.065 * 1m * 40º = 2.6mm

16

1015

• Se recomienda almacenar las láminas en bodega, evitando que estén expuestas a la radiación solar, al viento, al polvo, suciedad y a objetos duros.

• No se recomienda almacenar las láminas a la intemperie. Si esto fuese inevitable a corto plazo, se ha de proteger las placas con un material opaco (madera, cartón, goma EPDM) que las proteja de la radiación solar, del calor y de las inclemencias de tiempo. Nunca almacene las láminas bajo una cubierta de PVC flexible (alquitranado).

• Si se exponen las láminas Alveolares de Polygal Sud a calor excesivo, la película de polietileno que las protege se puede fundir a la lámina de tal forma QUE SERÁ IMPOSIBLE EL RETIRARLA.

• No almacene las láminas directamente sobre el piso, sino sobre una tarima seca, limpia, plana y cubierta por un material blando (cartón) para evitar que se dañen.

• No es recomendable apilar las láminas horizontalmente, y si esto fuese inevitable, la altura de la pila no debe exceder 1 metro.

•Es preferible apoyar las láminas, una sobre la otra, con una leve inclinación contra la pared.

Seguridad en el lugar de trabajo

• Aplique todas las medidas de seguridad necesarias para trabajar en andamios y techos.

• Tenga cuidado de no resbalar al trabajar sobre las láminas de techado.

• Asegúrese de no perder el equilibrio al cargar láminas por efecto del viento.

Cortado y TaladradoLas placas Polygal se pueden cortar y taladrar con herramientas empleadas comúnmente en la carpintería.

Cortado:Con sierra circular, cierra de vaivén o sierra de mesa con 6 a 12 dientes por pulgada para aserrar madera. Es importante aclarar sin embargo, que estos métodos de corte crean virutas, las que se pueden introducir al interior de los alvéolos generando un efecto de suciedad en las planchas, por lo que se recomienda usar algún sistema de soplo en caso que la plancha no sea muy larga o bien un método de aspiración, sistema que estará limitado por la fuerza de absorción empleada.

Las láminas de menor espesor (hasta 10 mm) se pueden cortar con cuchillas para cartón-fibra. Este método es el más recomendado ya que no genera virutas.

Taladrado:Empleando brocas (mechas) para madera.

Ribeteado:Con cuchillas estándar para cartón-fibra.