20
Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales latinoamericanas. Una propuesta analítica… Neme, M Eleonora Página 1 IX REUNIÒN DE ANTROPOLOGÌA DEL MERCOSUR 10 1 13 de julio de 2011- Curitiba, PR GT 6: ANTROPOLOGÍA DE LA CULTURA ESCRITA -3ª Sección: Oralidad y Memoria. Título del trabajo: Los frágiles territorios de la “literatura cantada” de culturas marginales latinoamericanas. Nombre completo de autor: María Eleonora Neme Institución: Maestría en Antropología Centro de Investigaciones de la Facultad de filosofía y humanidades de la Universidad Nacional de Córdoba.

Ponencia RAM

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 1

IX REUNIÒN DE ANTROPOLOGÌA DEL MERCOSUR 10 1 13 de julio de 2011- Curitiba, PR

GT 6: ANTROPOLOGÍA DE LA CULTURA ESCRITA -3ª Sección: Oralidad y Memoria.

Título del trabajo:

Los frágiles territorios de la “literatura cantada” de culturas marginales

latinoamericanas.

Nombre completo de autor:

María Eleonora Neme

Institución:

Maestría en Antropología

Centro de Investigaciones de la Facultad de filosofía y humanidades de la Universidad

Nacional de Córdoba.

Page 2: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 2

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas

ancestrales latinoamericanas. Una propuesta analítica…

María Eleonora Neme

Partiendo de la concepción de que la palabra y los textos –orales o

escritos- “arraigan” a las culturas y definen territoriosi mostrando la

existencia de ―modelos de comprensión de procesos sociales y cognitivos de

validez universal…‖ (SORÀ 2003:16,17.19), me propongo una reflexión acerca de

la posibilidad de obtener herramientas de análisis teórico válidas para poder

comenzar a explicar alguno de los motivos de porqué estos textos, teniendo

valor literario, no logran acceder con facilidad a tal canonización a pesar de

circular intensa y significativamente en territorios muy definidos, quedando

casi siempre excluidos de los espacios de la literatura publicada, traducida

y difundida masivamente.

Los dos puntos que trato a continuación, son interdependientes; en el

primero (Los textos y sus “territorios”…) hago especial referencia a algunos

textos y en el segundo (Algunas líneas de análisis que pueden explicar la

existencia o la invisibilización de los “mapas territoriales” de los textos

literarios) al marco teórico necesario para poder observarlos desde la perspectiva

que propongo. Por razones de espacio no me fue posible citar más ejemplos de

los textos.

Page 3: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 3

Los textos y sus “territorios”…

La visibilización de estos textos, conlleva el ingreso a algunos

espacios ―inciertos‖ (que bien se podrían relacionar con los ―no lugares‖

que tan bien describe Marc Augéii donde existen y se generan ciertos

textos ―consuetudinariamente‖ invisibilizados -asì como los espacios

donde se originan- Esas textos y esos espacios, se sitúan en territorios

marginales, liminales, vacilantes: entre la oralidad y la escritura, entre

la música y la palabra, entre la ―civilización‖ y la ―barbarie‖iii

Aquí necesito recurrir a un concepto planteado por Rodolfo Kusch, y

retomado por Jorge JorgeTorres Roggero, que me va a permitir vincular a los

textos con su tierra de origen. Es el concepto de geocultura:

…una de las categorías que construye la matriz conceptual del pensamiento kuscheano: (…) un pensar culturalmente arraigado (…) no se puede pensar sin otra palabra clave: intersección se trata de

describir la operación de ciertos elementos que en determinado momento histórico y en un espacio cultural concreto se entre-cortan y

en ese acto de entrecortarse lo desconocido de lo conocido dispara el resplandor de la verdad. La geocultura será entonces una intersección de pensamiento, cultura y suelo (…) con tal de eludir la intersección se

levantan barreras y se instauran sensores epistemològicos en las universidades , en los medios de comunicación y en el discurso político y estètico. Uno de los separadores (constructos) màs persistentes y depredadores es el destinado a distinguir entre pensamiento culto y pensamiento popular. (Torres Roggero 2005: 10) ―detrás de toda cultura està siempre el suelo (…) se trata (…) de tener los pies en el suelo, a modo de punto de apoyo espiritual (…) ese suelo así enunciado que no es ni cosa, ni se toca ,pero que pesa, es la única respuesta cuando uno se hace la pregunta por la cultura.‖ (Kusch. 1976: 77)

El concepto de geocultura de Kusch no excluye otros, pero me resulta de suma

importancia para el trazado de las líneas de análisis que sustentan los ―mapas

Page 4: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 4

territoriales‖ ―habitados‖ por los textos literarios, que tan bien y tan dolorosamente

logra ―explicar‖ el fotógrafo, pintor y escritor Eduardo Lalo en la escritura rayada,

texto cuya lectura completa recomiendo especialmente y que cito brevemente:

La palabra, el signo, no tienen sentido en sí mismos. Su significado está atado a la inmanencia de una sucesión indefinida. Con igual soporte –la diferencia es de nivel o de ―continentes‖—se construye la consciencia y la inconsciencia. Pero hay un ―más allá‖; acaso puntos ciegos, mudos y plenos. Aquí, en este no-lugar, en este no-ser, reside la ¿herencia?: los atributos de lo inaccesible. Aquí queda la esperanza que es una forma de trascendencia: dentro de todo occidental hay un no-Occidente. Ésta es la trascendencia agnóstica, material, de cuerpos en la que Occidente nunca ha podido imponer su imperio del todo. Esta ¿herencia? venida de ningún sitio es un no-texto; no es la página en blanco sino la página en negro. Es acaso el sonido de la música que no está en la historia de la música. Es el acto creador a la vez dentro y fuera de la tradición, la práctica de

éste en el fracaso mismo de este proyecto. (LALO: 2003,3)

El corpus de textos ―desterritorializados‖ al que aludo, incluye a

los textos que vengo analizando en mi trabajo personal de

investigación en curso, (ya publicado en algunas de sus etapas de

avance), que

intenta describir comparativamente ciertos rasgos comunes en un corpus de textos poéticos cantados, a menudo acompañados por danzas, todavía vigentes gracias a su transmisión oral – a veces posteriormente escrita- provenientes de diferentes espacios culturales de Centro y Sud América, surgidos en el seno de diversas identidades mestizas consideradas marginales por las culturas dominantes” (NEME,2008:283).

iv

Por cuestiones de espacio, en el presente trabajo cito un solo ejemplo de

esos textosv, pues mi corpus de análisis incluye esta vez otros dos ejemplos, que

llegaron a mis manos por diversos motivos pero que casualmente (próximamente

Page 5: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 5

indagaré porqué…) pertenecen ambos a culturas de pueblos aborígenes del

territorio hoy denominado geográficamente Paraguay cuya lengua originaria más

hablada es el guaraní:

a) La palabra Luminosa de Pierre Clastresvi: un registro recopilación,

análisis y traducción de textos ancestralmente invisibilizados para

protegerlos de la sabiduría del blanco…(producto de un trabajo de

campo de Pierre Clastres en comunidades tupì-guaranìes del Paraguay)

de Himnos,Cantos, Plegarias y narraciones de Mitos de la

cosmogènesis guaraní-tupì en aquello que èl denomina: un ―lenguaje

encantado‖ que creó el ―formidable muro de silencio que rodeaba sus

creencias‖ (Clastres, 1993: 9 a 19 )

b) ANGAITE KOAHLVOK, Las voces de un pueblo (2006): Un texto

entretejido por dos autoras de muy diversa formación:

-Mariana DOMANICZKI (26): Sociòloga e Investigadora en

culturas aborígenes sudamericanas.

-Gladys IMAZ (48): Descendiente de aborìgenes, autodidacta

ceramista y activista social.

El texto registra en dos lenguas (guaraní –koahlvok- y castellano) la

reconstrucción de textos cantados de ancestrales ritos del pueblo

aborigen Angaitè ( en Paraguay) en su lengua Koahlvok ( la versión

escrita del uso que hacen del guaraní esos pueblos), invisibilizados

durante décadas, a causa de la desacreditación de sus pràcticas por las

Instituciones que sostuvieron el constructo de la ―cultura‖ europeizante

que llevó la colonialidad a esas tierras conformado por : La Iglesia ; la

Escuela el Estado y ―…la incorporación del patronazgo, el trabajo

Page 6: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 6

asalariado y, la propiedad privada (que) significaron nuevos códigos a

ser incorporados en detrimento de la autoestima del pueblo y su

capacidad de autogestión.‖ (DOMANICZKY-IMAZ 2006: 16,17).

Las dos autoras del texto ANGAITE KOAHLVOK, Las voces de un pueblo

compendiaron valiosos textos (sobre todo narrativos) guardados en la memoria

de los miembros del pueblo Angaité entrevistados; muchos de ellos aluden a

los cantos de sus ceremonias que están registrados en un bellísimo video del

cual dispongo para los interesados.

… Existe actualmente la intención mancomunada del pueblo Angaité de iniciar un proceso de reafirmación cultural , que ya està dando sus frutos. Desde el lenguaje, buscan recrear los espacios de transmisión de conocimientos propios a las nuevas generaciones ( …) Desde sus raíces buscan fortalecerse , creando un relacionamiento màs respetuoso, màs equitativo con la sociedad nacional, donde puedan mostrar lo valioso de la sabiduría indígena, no solo para nuestra sociedad sino para la humanidad.(Domaniczky- Imaz,2006:17,18)

A este corpus de textos, por razones metodológicas lo incluirè –como ya

dije- en un ―gènero‖ al que denomino provisoriamente: ―Literatura cantada‖, ya

que incluye textos poèticos que se cantan y la música adquiere en ellos un valor

semántico que complementa y enriquece la significación textual. Muchos de estos

textos poseen gran valor estètico y todos pertenecen a las tradiciones orales de

sus culturas de origen. Los registro como ―desterritorializados‖ ya que no tienen ni

nombre genérico ni espacio dentro del terreno de la ―la cultura canònica‖

(definida desde centros de poder y de cultura) según se explica brevemente en el

punto que sigue. En muchos de los casos esos textos, llegaron hasta a ser

prohibidos durante muchos años y otros, completamente destruidos hasta lograr

su desaparición de la memoria de sus pueblos. De esos textos nunca se podrá dar

Page 7: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 7

cuenta…o quizá existan aún, y su ―espacio‖ o ―territorio‖ de existencia sean el

alma o el inconsciente de alguno de los hijos de esas culturas que habitan hoy,

nuestros anónimos centros urbanos…y puedan asomar volviendo a hacerse

―visibles‖, ―entretejidos‖ en la poesía de nuevas canciones reubicándose otra vez

espacialmente…aunque ya de otro modo, en nuevos y otros mínimos y casi

invisibles espacios…

Esos textos no logran acceder a ninguna clasificación canónica ni dentro de la

Ciencia Literaria ni dentro de la Ciencia musical, a pesar de que se componen de

la ―armònica combinación‖ de ambos ―lenguajes‖ y tienen una consistente

significación -muchas veces sagrada- en el contexto de las culturas ―marginadas‖

que los generaron . Paradòjicamente, algunos fueron considerados ―literarios‖ por

acreditados investigadores, como se ve en los ejemplos que cito (I y II) y que el

espacio disponible me permite mostrar:

I. El caso de las coplas de la Puna de cuya calidad literaria es

imposible dudar:

En el análisis de las coplas andinas , se observa cómo los sonidos (y

su contraste indispensable: el silencio…con toda una sutil y riquísima

gama de gradaciones intermedias), enmarcan las acciones casi de

modo constante; esos

sonidos provienen de personas, instrumentos musicales o elementos

del paisaje y/o del ambiente y se emiten, o no durante un lapso de

tiempo, con una intensidad determinada y en un espacio concreto. En

los siguientes versos de Fortunato Farfán se pueden observar algunos

de los rasgos mencionados que nos permite percibir la simple lectura de

estos versos que normalmente se cantan:

Page 8: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 8

―Baila. Frinca en el erquencho,

toca bombo y toca quena,

Toca corneta, es coplero‖

Bandera deshecha al viento

hilachas de tierra y laja

solemne grito de Patria

¡feliz tac, tac de mi caja!

Campana guajcha en el cielo

Coquena y aventarrada…

tintinear abandonado,

de la mañana callada.

Pared chueca y rajeteada

techo entero agorgojado.

granos de tierra que brotan

de su piso agujereado

Humilde escuela de campo

torpe patio adormitado

¡es Pachamama enflorada

es Coquena enamorada”( Farfan , 2003:51,52)

A veces, estos mismos elementos están presentes en textos literarios en

prosa ( y en ese caso –invisibilizados a medias ―enmascarados‖ - logran

circular aunque sea de modo indirecto en los canales de ―las obras

literarias‖…), como es el caso de los cuentos de Héctor Tizón quien reconoce

que su visión y su idea inicial del mundo y de la vida ― fue oral, transmitida por

los aborígenes, indios o mestizos, gente común, que describían las

perplejidades, luchas, hazañas y desgracias de sus hombres: los detalles de

sus ritos y fiestas, que aún perduran; sus rasgos humanos y maravillosos que

Page 9: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 9

en sí constituyen una lectura original;“una literatura de palabras pero también

de danzas, de cantos y de música, que son los medios de expresión

predilectos del hombre andino y que servían –y sirven- para celebrar y para

llorar, sembrar, conjurar los fenómenos de la naturaleza; para amar y honrar a

los muertos” (Tizón:2006: 483-48).

Dice Leonor Fleming al respecto:

―Tizón busca la voz del páramo, parca y a la vez intensa, mojada de silencio: aprendizaje del discurso austero, pegado al nervio de la prosa…narra sin que le falle la tonada, porque el instrumento bien templado es la Puna como lengua, una forma de nombrar ...de lo que no se desprende, sino que por el contrario afina, es del instrumento que ha ido construyendo y perfeccionando porque el instrumento bien templado es la Puna como lengua”(Fleming:

2006) .

En la Puna, el coplero/a

―se apodera‖ de esos sonidos primero de modo individual, incorporándolos a su canto o copiándolos con sus instrumentos musicales y luego de modo comunitario, en una instancia más cercana a lo sagrado durante ―la fiesta‖: el sonido trenzado a la

palabra y al ritmo comunitariamente interpretado en la danza, ―atraviesa el umbral‖ y se produce ―el momento excepcional en que los planos se comunican‖ en el que la voz, ―se vuelve voz despeinada del sauce, trepidar del álamo, borboteo de manantial, bramido de la creciente; cuando deja de ser mi voz y con otras voces se vuelve trenzado lazo para pialar el tiempo‖ (Barrios,2004:

142), como sucede siempre en la Puna durante los días de carnaval…‖(NEME 2009 :3,4)

II el caso del trabajo de Pierre Clastres cuando analiza los textos de la

cultura guaraní-tupí y descubre en ellos la belleza de lo que èl denomina

―lenguaje encantado‖ en boca de

los ―pocos hombres sabios (que) saben hablar a los dioses y recibir sus mensajes (…) maestros exclusivos de las Bellas Palabras, detentores respetados del arandù porâ, el hermoso saber‖ mediante el cual intenta lograr ―…hacer sensible al lector la poesía

Page 10: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 10

y la profundidad del pensamiento de los indios guaranìes (…) en el que no se sabe que lo expresa.‖ què admirar màs , si su profundidad propiamente metafísica o la suntuosa belleza del lenguaje ‖ un bellísimo lenguaje que ― asigna a estos indígenas un lugar muy especial en el horizonte etnocidiario que define, como es sabido, el destino de los indios americanos‖.Esas ―bellas palabras‖ son ― expresión de un saber esotèrico que describ sucesivamente, en un lenguaje encantado, la geènesis de los dioses , del mundo y de los hombres‖. (Clastres, 1993: 9 a 22 )

---------

La inaceptable invisibilizaciòn de este tipo de textos no sòlo en su circulación

dentro del mercado editorial nacional e internacional; sino por su ―exclusión del

canon de las obras clàsicas…‖ se trata –en palabras de Bourdieu- de poder o no

―tener derecho a la palabra (…) a la palabra autorizada de La competencia estatutaria, palabra poderosa que contribuye a hacer lo que dice, (…) que , vivida como incapacidad (técnica), condena a la delegación, esa privación desconocida y reconocida de los menos competentes a favor de los màs competentes, de las mujeres a favor de los hombres, de los menos instruidos a favor de los màs instruidos, de los que ―no saben hablar‖ en favor de ―los que hablan bien‖..‖ (Bourdieu 1998: 420 a 424)

La Dra Elsje Lagrou (ver LAGROU: 2008,2009) al observar una variedad

de estudios etnográficos para indagar en su significado y en la agencia de los

artefactos y las imágenes (en nuestro caso se aplicaría al corpus seleccionado de

―literatura cantada‖) en diferentes sociedades; logra ― observar el tratamiento

dado a la producción imágenes y objetos por personas que no han producido sus

artefactos con referencia al ámbito del arte occidental ‖vii, y coincidiendo con Gell

(ver GELL: 1998 ) propone indagar acerca de què es arte, què no y para quienes

es ―creado‖, destacando la prioridad de la agencia de los objetos artìsticos y no su

academia . Pensar en la agencia social -dice Adolfo Albàn Achinte- nos conduce a

preguntarnos:

Page 11: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 11

¿qué tan potentes pueden convertirse las dinámicas subalternas, con el propósito de escindirse de las estructuras coloniales del poder y llegar a adquirir una nueva condición de sujetos históricos con agencia en proyectos sociales capaces de construir nuevas utopías? ( ALBAN ACHINTE 2002: 1)

Esta literatura cantada es inexistente en la clasificación canónica ―de

Occidente‖viiicomo se ve claramente en el significativo esquema propuesto por

Bourdieu que resume las ―instancias legìtimas y no legìtimas de legitimación‖ en

el que es la música clásica y no la popular la legitimada y donde no se reconoce a

la oralidad como un factor de transmisión de la cultura... En ese esquema, la

Mùsica aparece como una categoría completamente desvinculada de la Literatura

(Bourdieu, 2002:32)

Algunas líneas de análisis que pueden explicar la existencia o la

invisibilizaciòn de los “mapas territoriales” de los textos literarios.

Haré en este punto, una breve referencia a algunos importantes y actuales

desarrollos teóricos capaces de aportar herramientas analíticas que puedan

explicar -con diferentes ópticas y modalidades- algunos de los motivos de las

asignaciones de espacios o los bloqueos de acceso de ciertos textos, a los

espacios culturales ―legitimados‖ ( y por ende a los espacios de poder…de

visibilización, de divulgación y de influencias…). Destaco entre otros los aportes

de Pierre Bourdieu que me resultan axiales para esta temática; Bourdieu, acuña el

concepto de campo intelectual, que

―no es un espacio neutro de relaciones interindividuales sino que está estructurado como un sistema de relaciones en competencia y conflicto (…) como un sistema de posiciones sociales a las que

Page 12: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 12

están asociadas posiciones intelectuales y artísticas (…) un sistema de líneas de fuerza (que) se oponen y se agregan (..) la obra misma, se encuentra(n) afectada (s) por el sistema de las relaciones sociales en las cuales se realiza la creación como acto de comunicación o (…) por la posición del creador en la estructura del campo intelectual…‖ se trata de ―…un tipo determinado de inconsciente cultural, al mismo tiempo que està intrínsecamente dotado de lo que se llamarà un peso funcional porque su (…)

poder (o mejor dicho su autoridad) en el campo, no puede definirse

independientemente de su posición en èl .(Bourdieu,2002 VI y ss).

Las partes constitutivas del campo intelectual (que) están colocadas en una relación de interdependencia funcional (…) la estructura dinámica del campo intelectual no es màs que el sistema de interacciones entre una pluralidad de instancias, agentes aislados, como el creador intelectual, o sistemas de agentes, como el sistema de enseñanza, las academias o los cenáculos‖ que legitiman o no

las obras ( Bourdieu, 2002:31)

Me parece interesante complementar estas ideas con algunos de los datos

aportados por Dezalay y Garth en un trabajo de 2002, en que los autores sugieren

que

―El libro puede ser leído como un estudio acerca de còmo se produce y opera la globalización (…) cuàles son los individuos, , las instituciones, las redes,los gobiernos (…) y demás actores que intervienen activamente en la importación y exportación de las pràcticas y los conocimientos que constituyen el fenómeno de la globalización.‖

(Dezalay-Garth 2002: 13)

R Williams (citado por Bourdieu. 2002:14,15,16) marca en las culturas

―cosmopolitas‖ del s XVIII, el surgimiento de un ―mercado literario y artístico‖ y la

aparición de

…un nuevo público que pertenece a una nueva clase social, de un conjunto de escritores procedentes de la misma clase y de instituciones o formas artísticas creadas por esta clase (…) la formaciòn en el s XVIII de un público organizado de clases medias (…) ofreció una conyuntura a los escritores. La expansión y la organización de este público se prolongaron hasta el siglo XIX,

Page 13: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 13

atrayendo a nuevos escritores de diverso origen social pero

homogeneizándolos con sus instituciones (Williams, 1965: 266).

Con una finalidad analítica y para ser aplicados a la observación de la

circulación de los textos seleccionados, me resulta interesante aquí contrastar el

uso que hacen R.Williams, R. Kusch respectivamente y por motivos diversos, de

un par de conceptos similares pero en ciertos aspectos, opuestos:

Público/comunidad.

Para referirse a ―una gran cantidad de personas reunidas participando de

alguna actividad común‖ se pueden usar entre otras, las palabras: Pùblico usada

de modo reiterativo por Williams, o la palabra comunidad, usada prioritariamente

por Rodolfo Kusch. Ambas palabras aluden a contextos y conceptos cuyas

diferencias, en mi opinión, resultan claramente planteadas por el comunicólogo

brasilero Muniz Sodrè quien describe, utilizando terminología de Marc Guillaume,

dos Modelos de Socializaciónix destacando que: ―Toda la línea de análisis en

torno de la dicotomía Modernidad/Posmodernidad se refiere directa o

indirectamente a tales modelos o a sus antagonismos en la contemporaneidad‖.

(SODRÉ,2001:34)

El Modelo de Irradiaciònx que describo debajo de modo muy resumido, marcado

fuertemente por la significación de la palabra público.

la existencia de una ontología relacional precaria: denominada masa ( público q mira pasivamente el aparato de tv por ejemplo) , en la que se destaca el hombre notorio quien aparece en los MdCS pero no tiene contacto humano con la comunidad ni posibilidad de diálogo. La opinión pública se manipula desde un sistema corporativo existente entre el Gobierno y los MdCS

del que se benefician ambos…( NEME, 2007: 131,132).

Page 14: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 14

El Modelo de secuenciaciónxi marcado por el concepto que implica la palabra

―comunidad‖ en el sentido en que la usa Kusch.

cadena humana susceptible de identificaciones y emociones profundas, capaz de una voluntad de acción en la historia‖. En este modelo, la comunidad posee ―la capacidad de accionar los mecanismos simbólicos y los valores de ordenamiento social que presiden la interdependencia de los individuos. Es posible el compromiso humano y la expresión de la voluntad comunitaria. (Sodrè citado en NEME, 2007: 132)

Destaco estos conceptos y a esos autores pues esta distinciòn me resulta

una eficaz ―herramienta de análisis‖ para poder observar la legitimación de cada

tipo de texto y los ―territorios‖ en que esos textos pueden o no circular.

Gran parte de la comprometidas publicaciones de Walter Mignolo, Anìbal

Quijano, Zulma Palermo, Stuart Hall, Adolfo Albán, Eduardo Restrepo y otros

escritores que vienen construyendo una cada vez más sólida teoría u opción

decolonial; se refieren a los mitos sostenidos y construidos por el conocimiento

―moderno‖ difundido en el ―mundo occidental a partir de la base de

―una universidad kantiana y humboldtiana.

(que) Responden a la "variedad de respuestas que se han dado a través de los

siglos y en distintos continentes, al proceso de formación y consolidación de

«Occidente» (una formación epistémica que surgió al norte del Mediterráneo y se

consolidó en el Atlántico) y su expansión alrededor del globo.

Son los mitos que impone la ―diferencia colonial‖, entendida ésta - según explica Walter Mignolo como una ―matriz de desvalorización‖ que ―se afincó en la diferencia religiosa impuesta por la cristiandad, la diferencia lingüística y cognitiva atribuida a los indios y a los africanos, la diferencia del color de la piel con la re-articulación de la diferencia religiosa y lingüística en la expresión decimonónica del racismo ‖ y ―…abre las puertas de todos

Page 15: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 15

aquellos conocimientos que fueron subalternizados en nombre del cristianismo, del liberalismo y del marxismo (…)el discurso de la modernidad creó la ilusión de que el conocimiento es des-incorporado y des-localizado y que es necesario, desde todas las regiones del planeta, ―subir‖ a la epistemología de la modernidad (…) Esta observación vale tanto para la derecha, como para la izquierda y para el centro. (…) Hay tres grandes narrativas, macro-narrativas, que enmarcan el saber en las historias del saber que se localizan desde Grecia a Francia, al norte del Mediterráneo. El macro-relato cristiano, generó el macro-relato liberal, y éste generó el macro-macro relato marxista. (…) Como es sabido, la secularización del conocimiento aparentemente se opuso y distanció de la cristiandad. No obstante, en un gesto complementario mantuvo a la cristiandad cerca, puesto que la religión cristiana le era necesaria a los filósofos de la ilustración para asegurarse de que todas las otras religiones eran inferiores a la cristiana. Y, como también sabemos, si la secularización generó el liberalismo, el liberalismo generó su contrapartida semántica, el marxismo. De tal modo que cristiandad, liberalismo y marxismo (con sus correspondientes “neos”) no son dos caras de la misma moneda, sino tres caras de un solo lado de la moneda. El otro lado de la moneda es la colonialidad. Y la colonialidad abre las puertas de todos aquellos conocimientos que fueron subalternizados en nombre del cristianismo, del liberalismo y del marxismo.” (Mignolo,2003: 221).

Esta superadora y abarcativa postura, no excluye de su mirada a otras

víctimas de la ―discriminaciòn y destrritorializaciòn textual‖: l@s

―desterritorializad@s desde las culturas ―centrales‖ al interior de sus

fronteras, como es el interesante caso que expone Afrànio Garcia en su

artículo: Stefan Zweigh: prophète de la nation brésiliene, en el cual el escritor

es perseguido de su tierra natal ―Mi obra literaria , en su lengua original fue

reducida a cenizas, en este mismo país donde mis libros se habían hecho

amigos de millones de lectores. Es asì que yo no tengo màs mi lugar en

ninguna parte, soy extranjero en todos lados..‖ el texto de A. García

cuestiona así la ‖seguridad ‖ ofrecida por esa Europa tan canónica

estructurada y estable ―...fiel(es) a la monarquía católica de los Habsburgos

y a la política de modernización que ésta promovió‖ ( Garcìa 2010: 3,4)xii

Page 16: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 16

que se sostiene (aún ahora) excluyendo arbitrariamente de su ―seguro

territorio ‖ no sólo a inmigrantes que trabajan en negro, sino a escritores e

ideólogos nativos ―constructores con palabras‖ de su propio territorio….

Es la misma ―construcción‖ a la que se refiere Bourdieu (a quien cito a

modo de conclusión de esta breve exposiciòn):

―…encargada de perpetuar y de transmitir un capital de significaciones consagradas, a saber, la cultura que le ha sido legada por los creadores intelectuales del pasado, y de plegar a una pràctica modelada según los modelos de esta cultura a un público bombardeado por mensajes competitivos , cismáticos o heréticos-por ejemplo en nuestras sociedades, los medios de comunicación modernos-, constreñida a fundamentar y delimitar de manera sistemática la esfera de la cultura ortodoxa y la esfera de la cultura herética , al mismo tiempo que a defender la cultura consagrada contra los desafíos incesantes que le lanzan, por su sola existencia o por sus agresiones directas , los nuevos creadores (en el caso de nuestros textos no son nuevos, son ancestrales pero paradojalmente son extraños…), capaces de suscitar en el público (y sobre todo en las capas intelectuales) nuevas exigencias (…) la escuela, se halla investida de una función completamente análoga a la de la Iglesia, la cual, según Max Weber, debe ―fundamentar y delimitar sistemáticamente la nueva doctrina victoriosa, o defender la antigua contra los ataques proféticos, establecer lo que tiene o no valor sagrado y hacerlo penetrar en la fè de los laicos‖se genera asì ―la competencia de las instancias que pretenden el monopolio de la legitimidad cultural…‖ (1998:37,38)

Page 17: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 17

BIBLIOGRAFÌA

ALBAN ACHINTE, Adolfo (2002) La racialización como proyecto epistémico

moderno colonial. UNICAUCA, Popayàn. Colombia.

BARRIOS, Silvia. 2004 El lenguaje de los dioses, Arte, chamanismo y cosmovisión

indígena en sudamèrica Biblos. Buenos Aires.

BOURDIEU, Pierre, 2002. Campo de poder, Campo intelectual, itinerario de un

concepto. Ed. Montressor. Parìs.

----------------------------------(1998) LA DISTINCIÒN, Criterios y bases sociales del

gusto Taurus, Bogotà, Colombia.

-------------------------(1995).Las reglas del arte, Gènesis y estructura del campo

literario. Anagrama, Barcelona.

CLASTRES, Pierre (1993) LA PALABRA LUMINOSA Mitos y cantos sagrados de

los guaranìes. Buenos Aires. Ediciones del Sol.

DEZALAY,Yves y GARTH.(2002). LA INTERNACIONALIZACIÒN DE LAS

LUCHAS POR EL PODER, La competencia entre abogados y economistas por

transformar los estados latinoamericanos. ILSA. Bogotà, Colombia

DOMANICZKI, Mariana e IMAZ, Graciela (2006) ANGAITE KOAHLVOK, Las

voces de un pueblo. Asunciòn CEADUC.

Page 18: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 18

FLEMING,Leonor 2006 en prólogo a los Cuentos completos de Héctor Tizón

Alfaguara, Bs As

GARCÌA, Afrânio (2010) Stefan Zweigh: Prophéte de la nation brésilienne. Actes

de la recherche en Sciences sociales. ( en prensa)

GELL, Alfred. 1998. "The problem defined: the need for an anthropology of art" e

"The theory of the art nexus". Art and Agency. An Anthropological Theory. Oxford :

Clarendon Press.

GUILLAUME, Marc (1989) Masses et pos-modernité, Paris, Klincksieck. pp.136-

142

KUSCH, Rodolfo, 1976, Geocultura del hombre americano, Bs As, Fernando

Garcìa Cambeiro.

LAGROU, Elsje. “A arte do outro no surrealismo e hoje”. Horizontes

antropológicos. Porto Alegre, ano 14, no. 29, p. 217-230, jan/junho 2008.

----------------- 2009. In Arte indígena no Brasil: agência, alteridade e relação. Com

Arte: Belo Horizonte.

LALO, Eduardo,2003. La escritura rayada en KATATAY, revista crìtica de literatura

Latinoamericana. http://www.katatay.com.ar/numero6/03_05.html.

MIGNOLO, Walter (2003) Las geopolíticas del conocimiento y colonialidad del

poder. Polis, revista online de la Universidad Bolivariana de Chile Vol I, N 4

NEME, Marìa Eleonora. (2008). Análisis comparatístico en torno a algunos

ejemplos de contrapunto: contienda verbal musicalizada nacida y todavía

vigente en grupos mestizos de Centro y Sud América en Cariello, Ortiz,

Ristorto .Tramos y Tramas II, Culturas, lenguas, literaturas e interdisciplina.

Estudios comparativos. (págs 283-299) CEC. UNR . Laborde, Rosario.

Page 19: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 19

---------------------2007 Apuntes Saramaguianos III , Josè Saramago y el siglo XXI.

Miguel Koleff, Ma Victoria Ferrara Ed. EDUCC. Còrdoba, Argentina

SODRÉ, Muniz (2001). Sociedad, Cultura y violencia Ed Norma, Bs As.

SORÀ, Gustavo, 2003Traducir el Brasil, Una antropología de la circulación

internacional de ideas. Pròlogo de Afrânio Garcìa Bs. As. El Zorzal

WILLIAMS, Raymond. (1965) The long revolution harmondsworth, Pelikan Books

i A los que Afrànio García se refiere en su Introducción al libro de Gustavo Sorá

i teniendo en cuenta la

descripción densa de Clifford Geertz, en la que los textos son como “…telas de significados‖ ii A quien no cito esta vez para no entrar en uno de los tantos espacios o ―lugares comunes‖ que los intelectuales solemos ayudar a ‖construir‖ –… y de los que la ciencia de Marc Augè no es para nada responsable…-) iii Merecerìa un trabajo aparte sólo el análisis semiótico y sociocrìtico de esta oposición.

iv Esos textos cantados,

Si bien implican algunas rupturas estéticas en relación al canon literario, se

constituyen en textos fundantes por su capacidad de conservar valiosos elementos que sustentan la identidad del sujeto cultural americano frente a la

inminente globalización; derivan a menudo en contiendas verbales generalmente

improvisadas (con escasos registros escritos) denominadas contrapuntos.(NEME,2008:283).

v El resto puede ser consultado en mis publicaciones que refiero en la Bibliografìa. vi Ver referencias en la Bibliografìa. vii Cita tomada de la introducción del Programa del curso de posgrado dictado por la Doctora en 2009 Doctorado en Antropologùa UNC.

vii

Page 20: Ponencia RAM

Los frágiles territorios de la “Literatura cantada” en algunas culturas ancestrales

latinoamericanas. Una propuesta analítica…

Neme, M Eleonora Página 20

Este tipo de textos que se encuentran representativamente ejemplificados en el corpus seleccionado para el

presente anàlisis, como ya se dijo.

viii El denominado: Canon Occidental, abarca un corpus obras literarias, musicales y artísticas, que aportaron

a la formación de la cultura occidental , usualmente, se asocia a las obras denominadas “clàsicas” estas obras

fueron agrupadas en ciertos compendios tales como :Los Harvard Classics, Everyman's Library,Great

Books of the Western World, El canon Occidental de Harold Bloom, El Core Curriculum del Columbia

College, Lista de lecturas del St. John's College.

ix Sodrè-en el texto que se cita en la bibliografía- usa esos modelos para analizar la violencia urbana en

Brasil, se explican, de modo resumido en las dos notas siguientes. x Este “modelo se caracteriza por un esquema comunicativo en el cual “un centro (lugar de absorción y de transformación del flujo histórico-dinámico de la vida social en proyecciones fantasiosas que fingen dar cuenta de realidades objetivas) irradia efectos de los mensajes simultáneamente sobre una colectividad”. Podría graficarse con la forma de una estrella. La comunicación telerreal que predomina no es

interpersonal sino mediada por la tecnología: (pantallas, aparatos de TV, radios, publicaciones, etc.). Las

“formas de socialización acompañan la profunda mutación cultural (…) permitiendo la emergencia de nuevos

modos de ser y de comunicarse”x, las tecnologías masivas utilizadas impiden la posibilidad de respuesta y

de diálogo entre los miembros de la comunidad, o entre ellos y el centro de poder. Todo esto provoca la

existencia de una ontología relacional precaria: denominada masa ( público q mira pasivamente el

aparato de tv por ejemplo) , en la que se destaca el hombre notorio quien aparece en los MdCS pero no

tiene contacto humano con la comunidad ni posibilidad de diálogo. La opinión pública se manipula desde

un sistema corporativo existente entre el Gobierno y los MdCS del que se benefician ambos xi Este modelo “se caracteriza por una circulación secuencial de los efectos en la colectividad. La epidemia, el rumor boca a boca, la imitación”

Su esquema comunicativo podría graficarse con una línea continua y ondulada formada por puntos

que se vinculan entre sí. Este modelo supone la posibilidad de respuesta de diálogo y de comunicación

interpersonal. La plaza, se constituye en un sitio concreto de encuentro comunitario, donde se hace posible

la comunicación “cara a cara”, posibilita la reunión de una multitud:

“cadena humana susceptible de identificaciones y emociones profundas, capaz de una voluntad de

acción en la historia”. En este modelo, la comunidad posee “la capacidad de accionar los mecanismos

simbólicos y los valores de ordenamiento social que presiden la interdependencia de los individuos. Es

posible el compromiso humano y la expresión de la voluntad comunitaria” xi.

Existen individuos con identidad fija, de entre los que se destaca el hombre público que es vocero

y representante de la comunidad a la que pertenece. ( NEME, 2007: 131,132)

xii La traducción del francés de las citas pertenece a la autora de este trabajo.