6
EPOCA EN QUE SE ESCRIBIO EL POPOL VUH Se ha teorizado que la primera versión del Popol Vuh fue una obra escrita alrededor del año 1550 por un indígena Si existiera tal documento, dicha versión habría permanecido oculta hasta el período 1701-1703, cuando Ximénez llegó a ser cura doctrinero de Santo Tomás Chichicastenango (Chuilá) . CLASIFICACION POR GENERO Religioso MOVIMIENTO LITERARIO Narrativo (ya que no es un poema, ni una obra de teatro, ni un artículo periodístico jaja). HISTORIA Se ha teorizado que la primera versión del Popol Vuh fue una obra escrita alrededor del año 1550 por un indígena que, luego de aprender a escribir con caracteres latinos, capturó y escribió la recitación oral de un anciano. Pero este hipotético autor «nunca revela la fuente de su obra escrita y en su lugar invita al lector a creer lo que quiera del primer folio recto», 2 para cuya escritura se vale de un «libro» antiguo, afirma fray Francisco Ximénez, primer traductor del libro. Si existiera tal documento, dicha versión habría permanecido oculta hasta el período 1701-1703, cuando Ximénez llegó a ser cura doctrinero de Santo Tomás Chichicastenango (Chuilá). Fray Francisco Ximénez transcribió y tradujo el texto en columnas paralelas de k'iche' y español. Más tarde elaboró una versión prosaica que ocupa los primeros cuarenta capítulos del primer tomo de su Historia de la provincia de Santo Vicente de Chiapa y Guatemala, que empezó a escribir en 1715. Los trabajos de Ximénez permanecieron archivados en el Convento de Santo Domingo hasta 1830, cuando fueron trasladados a la Academia de Ciencias de Guatemala. Nota 1 En 1854 fueron encontrados por el austríaco Karl Scherzer, quien en 1857 publicó el primer tallado de Ximénez en Viena bajo el título primitivoLas historias del origen de los indios de esta provincia de Guatemala. El abate Charles Étienne Brasseur de Bourbourg sustrajo el escrito original de la universidad, lo llevó a Europa y lo tradujo al francés. En 1861 publicó un volumen bajo el título Popol Vuh, le livre sacré et les mythes de l'antiquité américaine. Fue él, pues, quien acuñó el nombre Popol Vuh. Brasseur murió en 1874 y dejó su colección a su maestro Alphonse Pinar. Este no mostró mayor interés en la área de Centroamérica y vendió la colección de su maestro en 1883 a fin de reunir fondos para otros estudios. El manuscrito original de Ximénez fue comprado por el coleccionista y hombre de negocios Edward E. Ayer, quien residía

Popol Vuh 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

tarea

Citation preview

EPOCA EN QUE SE ESCRIBIO EL POPOL VUHSe ha teorizado que la primera versin delPopol Vuhfue una obra escrita alrededor del ao 1550 por un indgenaSi existiera tal documento, dicha versin habra permanecido oculta hasta el perodo 1701-1703, cuando Ximnez lleg a ser cura doctrinero deSanto Toms Chichicastenango (Chuil).CLASIFICACION POR GENEROReligioso

MOVIMIENTO LITERARIONarrativo (ya que no es un poema, ni una obra de teatro, ni un artculo periodstico jaja).

HISTORIASe ha teorizado que la primera versin delPopol Vuhfue una obra escrita alrededor del ao 1550 por un indgena que, luego de aprender a escribir con caracteres latinos, captur y escribi la recitacin oral de un anciano. Pero este hipottico autor nunca revela la fuente de su obra escrita y en su lugar invita al lector a creer lo que quiera del primer folio recto,2para cuya escritura se vale de un libro antiguo, afirmafray Francisco Ximnez, primer traductor del libro. Si existiera tal documento, dicha versin habra permanecido oculta hasta el perodo 1701-1703, cuando Ximnez lleg a ser cura doctrinero deSanto Toms Chichicastenango (Chuil).FrayFrancisco Ximneztranscribi y tradujo el texto en columnas paralelas de k'iche' y espaol. Ms tarde elabor una versin prosaica que ocupa los primeros cuarenta captulos del primer tomo de suHistoria de la provincia de Santo Vicente de Chiapa y Guatemala,que empez a escribir en 1715.Los trabajos de Ximnez permanecieron archivados en elConvento de Santo Domingohasta 1830, cuando fueron trasladados a laAcademia de Cienciasde Guatemala.Nota 1En1854fueron encontrados por el austraco Karl Scherzer, quien en 1857 public el primer tallado de Ximnez enVienabajo el ttulo primitivoLas historias del origen de los indios de esta provincia de Guatemala.El abateCharles tienne Brasseur de Bourbourgsustrajo el escrito original de la universidad, lo llev a Europa y lo tradujo al francs. En1861public un volumen bajo el ttuloPopol Vuh, le livre sacr et les mythes de l'antiquit amricaine. Fue l, pues, quien acu el nombrePopol Vuh.Brasseur muri en 1874 y dej su coleccin a su maestro Alphonse Pinar. Este no mostr mayor inters en la rea de Centroamrica y vendi la coleccin de su maestro en 1883 a fin de reunir fondos para otros estudios. El manuscrito original de Ximnez fue comprado por el coleccionista y hombre de negocios Edward E. Ayer, quien resida enChicago, Estados Unidos. Como miembro del consejo de administracin de una biblioteca privada de Chicago, tom la decisin de donar su coleccin de diecisite mil piezas a la biblioteca Newberry, un proceso que dur de 1897 a 1911. Tres dcadas ms tarde, el embajador guatemaltecoAdrin Recinoslocaliz el manuscrito en la biblioteca y public la primera edicin moderna en 1947. Hoy, un facsimilar del manuscrito est disponible en lnea gracias a una colaboracin de la Newberry y la Biblioteca de la Universidad Estatal deOhio, bajo la direccin del profesor Carlos M. Lpez.3El facsimilar tambin est accesible en el sitioArchivos del Popol Wuj y las culturas mayas,4en el que adems se incluyen documentos y materiales relacionados con el manuscrito.La localidad deSanta Cruz del Quichfue fundada por los espaoles para sustituirQumar Kaaj, la antigua capital delreino kiche. Juan de Rojas y Juan Corts aparecen citados en el libro como los ltimos integrantes de la generacin de los reyes k'iche'5

ARGUMENTO Y TEMA:El Popol Vuh nos relata la creacin y el crecimiento de los rboles y la vegetacin, que precedi al hombre, y luego de los animales, a los cuales se les dio un paraje especial. Con varios elementos se ensay el material para hacer al hombre, hasta que el maz fue el definitivo.Los seores de Xilbalba: Sangre, Ictericia, Crneo e Infortunio, que vivan en el mundo subterrneo queran desaparecer a los hombres para quedarse como dueos absolutos de la Tierra, pero esto no fue posible.Un da Ixquic (campesina simple), estaba en el campo y se dirigi a un rbol del cual sala una voz que le dijo:- T vas a ser la madre de mis hijos, as que dirgete a la casa de la abuela y dile lo que te acabo de decir.Ixquic obediente se dirigi a la casa de la abuela con ayuda de las aves mensajeras.Al llegar, la abuela la recibi con mala actitud, preguntndole qu es lo que deseaba; ella le repiti aquello que le dijo el rbol. La abuela no le crey dicindole que si era cierto tendra que pasar por unas pruebas; primero le dijo que fuera al campo y que trajera un canasto lleno de maz; as lo hizo y posteriormente le dijo que si esos eran sus nietos tendran que nacer en lo ms alto de la montaa entre las espinas y que al tercer da tendran que regresar caminando por su propio pie y ya crecidos.Al tercer da regresaron, tal y como lo haba establecido la abuela, sta se qued sorprendida y les dijo que si queran vivir ah, tendran que atenderla a ella y a sus otros nietos Hunahp e Ixbalanqu, sin que haya reclamo alguno, diciendo que as sera.Un da Hunahp e Ixbalanqu le dijeron a la abuela que no saban trepar a los rboles y entonces la abuela les dijo a sus otros nietos que les ensearan, cuando stos les ensearon subindolos a un rbol, ya no pudieron bajar y desde ese momento fueron los nicos nietos de la abuela.Las aves mensajeras mandadas por los seores de Xilbaba, les dijeron a Ixbalanqu y a Hunahpu, que los seores del mundo subterrneo los invitaban a jugar pelota, ellos sin dudar aceptaron y le dejaron a su madre y a su abuela su nica caa para que la cuidaran todos los das y que si un da se secaba significaba que ya nunca los volveran a ver.Al llegar al mundo subterrneo los seores de Xilbaba los mandaron a dormir a la casa del fro y al da siguiente jugaran, a la siguiente noche los mandaron a la casa de la obscuridad y el ltimo da a la casa de las navajas, saliendo sin una sola cortada. Ese da se llev a cabo el juego de la pelota y salieron victoriosos y los seores de Xilbaba les dijeron que se echaran al fuego, as lo hicieron y murieron; pero al da siguiente volvieron a nacer y con ayuda de las aves mensajeras les hicieron creer a los seores Xilbaba que eran magos y resucitaban a las personas, y stos dejndose llevar pidieron que hicieran la magia y Hunahp e Ixbalanqu los mataron y no los resucitaron.

TEMA:La creacin del mundo y los primeros Intentos por crear a los hombres

PERSONAJES:Personajes Principales

Hay una increble variedad de personajes; Pero en general los ms mencionados como importantes son:

Tepeu - Dios Creadorfuerte y poderoso.

Gucumatz - Primer serpiente emplumada.

Hunahp - Hroe, cazador con cerbatana.

Ixbalanque - Hermano de Hunahp, que luchan contra los demonios.

Ixpiyacoc e Ixmucane - Los viejos sabios que ayudan a vencer al orgulloso.

Vucub Caquix - El representante de la soberbia. Hombre prepotente.

Hun Hunahp - Era el hijo de Ixpiyacoc e Ixmucane

Los seores de Xibalb - Los demonios de la corrupcin.

Huracn : Dios poderoso

Los quich - Son el primer pueblo, los sabios.

Personajes Secundarios

Balam Quitze - Uno de los primeros hombres , inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado.

Balam Acab : Poda hablar con Tojil uno de los dioses ms importantes para ellos.

Mahucutam- hombre inteligente, agradecido y fuerte.

Iqui Balam - agradecido e inteligente de mucha fortaleza.

Ixquic- Madre de los gemelos, virgen y pura los concibi gracias a los espritus de los Ahp.

Hunbatz - Hermano de los gemelos, hijo tambin de uno de los Ahp, malo y envidioso.

Hunchoun- Hermano de los gemelos, hijo tambin de uno de los Ahp. Malo envidioso de malas intenciones.

Zipzn- Hijo de Vacub Caquis, igual de vanidoso, antiptico y mentiroso; ademas creia que era el hombre ms fuerte del mundo.

Vacub Caquis- Hombre prepotente, engaoso, vanidoso, senta que su poder era igual o mayor que el de los mismo9s dioses.

Caprakn - Hijo de Vacub Caquis, - El crea que poda sacar luz de los montes, otro mentiroso y odioso.

Hun Cam - Seor de Xibalb, malo, perverso y despiadado.

Vucub Cam . seor de Xibalb, malo despiadado , cruel , le gustaba torturar a la gente para disfrutarlo y reirse.

Ixmucan - Seor de Xibalb, malo , despiadado, cruel, injusto, corrupto y convencionario.

ESPACIO Y TIEMPOESPACIO Y TIEMPO: el pueblo maya estaba asentado en la pennsula de Yucatn (Mxico) y en Guatemala, es decir, en la regin del Caribe, por eso algunos nombres de dioses hacen referencia a fenmenos de la naturaleza propia de esa regin: Huracn, Gigante de la tierra, hacen referencia a cadenas montaosa, a volcanes, a terremotos, etc.El tiempo es anterior al tiempo, es un tiempo mtico, el tiempo sagrado de los dioses.

NARRADOR: En el prembulo, es un narrador colectivo en primera persona nosotros, la voz colectiva del pueblo maya. El resto del texto en tercera persona omnisciente

RECURSOS LITERARIOS: Pocos recursos. Uso de frmulas como As contaron que tiene la finalidad de dar al oyente o al lector la sensacin de algo que se conoce desde siempre, que no fue inventado, sino patrimonio de la sabidura del pueblo. Uso de paralelismos que contribuyen a dar un tono de sentencia y solemnidad: No haba nada que estuviera de pie...No haba nada dotado de existencia. Todo era formacin, todo vibraba en la oscuridad, en la noche. Las reiteraciones: He aqu la primera historia, la primera descripcin. Las enumeraciones: En seguida fecundaron a los animales de las montaas, guardianes de todas las selvas, los seres de las montaas: venados, pjaros, pumas, jaguares, serpientes, vboras.

USO DE LENGUAJEEl Popol Vuh tal como lo conocemos se escribi en idioma espaol por Fray Francisco Ximenez. El idioma Kiche que hablaban los antiguos Guatemaltecos, descendientes de los antiguos pueblos mayas, no tenia escritura sino que configuraba lo que se llaman idiomas solamente hablados o en algunos casos de transcripcion jeroglifica. Fray Francisco Ximenez recopilo las leyendas habladas en Kiche y las tradujo al idioma espaol.

NOMBRE DEL AUTOR:Fray Francisco Ximnez O.P.oJimnez(cija,Espaa, 1666 - c.1729) era un fraile domnico espaol reconocido por su conservacin del narrativoPopol Vuh. Su texto -conservado en columnas paralelas dek'iche'y de espaol- fue considerado como un libro sagrado de losmayacuando fue descubierto en 1840. Sin embargo, investigaciones posteriores han demostrado que el padre Ximnez modific las traducciones de los textos para facilitar la introduccin de la doctrina cristiana entre los indgenas guatemaltecos

BIOGRAFIAFray Francisco Ximnez O.P.oJimnezXimnez lleg aGuatemalaen el ao de 1688 como aclito y empez a aprender la lenguaquich. Habiendo cumplido su noviciado, en 1691 fue enviado a San Juan Sacatepquez y ms tarde a San Pedro de las Huertas donde aprendikaqchikel. En diciembre de 1693, Ximnez fue elevado al puesto de Cura Doctrinero y qued encargado del oficio por diez aos. En 1701, sin embargo, fue transferido aSanto Toms Chichicastenango (Chuil)donde se cree que aprendi del narrativo indgena e hizo su transcripcin/traduccin. El padre Ximnez se hizo el Cura de Rabinal desde 1704 hasta 1714 y tambin era el Vicario y Predicador General del mismo districto desde 1705 en adelante.