56
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Plantilla comentada de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional financiados por el Fondo Verde para el Clima (FVC) 15 de septiembre de 2016 Los proyectos que reciban financiamiento del FVC están obligados a cumplir las políticas del FVC aprobadas por el Consejo del FVC además de (es decir, sin que estas sustituyan) las políticas y procedimientos estándar de proyectos del PNUD que se describen en las Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas 1 del PNUD. Las políticas del FVC quedan, por lo tanto, integradas en este documento proyecto del PNUD-FVC que tiene función de acuerdo jurídico entre el PNUD y el colaborador en la ejecución. No debe usar ninguna otra plantilla de documento. Esta plantilla de documento de proyecto del PNUD-FVC se actualizará, según corresponda, cuando haya nuevas políticas y directrices del FVC. Guía: Esta plantilla comentada de documento de proyecto del PNUD-FVC para proyectos de ejecución nacional incorpora guías señaladas en cursiva. El texto que normalmente debe completar e incluir en cada documento de proyecto aparece en testo sin formato. Hay una versión «limpia» de la plantilla estándar de documento de proyecto del PNUD-FVC (es decir, sin el texto de guía en cursiva) disponible por separado. El formulador del proyecto debe preparar este documento de proyecto del PNUD- FVC como una guía para aquellos que ejecutarán la propuesta de financiación aprobada del FVC a nivel nacional. Incorporar las condiciones que se deben cumplir y que se indican en la carta de intenciones del FVC y en las recomendaciones del Consejo del FVC: 1 Políticas y Procedimientos del PNUD en https://intranet.undp.org/global/popp/ppm/Pages/Contents.aspx?lang=en 1 | Página

popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Programa de las Naciones Unidas para el DesarrolloPlantilla comentada de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional

financiados por el Fondo Verde para el Clima (FVC)

15 de septiembre de 2016Los proyectos que reciban financiamiento del FVC están obligados a cumplir las políticas del FVC aprobadas por el Consejo del FVC además de (es decir, sin que estas sustituyan) las políticas y procedimientos estándar de proyectos del PNUD que se describen en las Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas 1 del PNUD. Las políticas del FVC quedan, por lo tanto, integradas en este documento proyecto del PNUD-FVC que tiene función de acuerdo jurídico entre el PNUD y el colaborador en la ejecución. No debe usar ninguna otra plantilla de documento. Esta plantilla de documento de proyecto del PNUD-FVC se actualizará, según corresponda, cuando haya nuevas políticas y directrices del FVC.

Guía:

Esta plantilla comentada de documento de proyecto del PNUD-FVC para proyectos de ejecución nacional incorpora guías señaladas en cursiva. El texto que normalmente debe completar e incluir en cada documento de proyecto aparece en testo sin formato. Hay una versión «limpia» de la plantilla estándar de documento de proyecto del PNUD-FVC (es decir, sin el texto de guía en cursiva) disponible por separado.

El formulador del proyecto debe preparar este documento de proyecto del PNUD-FVC como una guía para aquellos que ejecutarán la propuesta de financiación aprobada del FVC a nivel nacional.

Incorporar las condiciones que se deben cumplir y que se indican en la carta de intenciones del FVC y en las recomendaciones del Consejo del FVC:

El documento de proyecto del PNUD-FVC debe incorporar las condiciones y recomendaciones hechas por el Consejo del FVC en la consideración de la propuesta de financiación del proyecto. Estas condiciones se aclaran en la carta de intenciones del FVC y en el documento de Decisiones del Consejo del FVC.

Marco de resultados del proyecto:

Tabla B de propuesta de financiación del FVC: los componentes que se aprecian en la tabla B no se transfieren al marco de resultados del documento del proyecto del PNUD-FVC ni al presupuesto completo y plan de trabajo. La mayoría de las propuestas de financiación del PNUD-FVC debería tener un solo componente. Los subcomponentes deben equivaler a los productos del proyecto, que se aprecian en la tabla H.1.2 de la propuesta de financiación del FVC.

1 Políticas y Procedimientos del PNUD en https://intranet.undp.org/global/popp/ppm/Pages/Contents.aspx?lang=en

1 | P á g i n a

Page 2: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Marco de resultados del documento del proyecto del PNUD-FVC: el marco de resultados del documento del proyecto del PNUD-FVC debe incluir los resultados que aparecen en las tablas H.1.1 y H.1.2 de la propuesta de financiación del FVC, y por lo tanto debe incluir los impactos al nivel de fondos y los resultados de proyecto seleccionados del marco fijo de resultados y los productos específicos del proyecto. No se deben incluir actividades en el marco de resultados. Además, el marco de resultados del documento del proyecto del PNUD-FVC incluirá indicadores vinculados con los ODS con los cuales el proyecto contribuya, así como con los indicadores con los propósitos SDG, a que el proyecto contribuya, así como los indicadores del Marco Integrado de Resultados y Recursos (MIRR) vinculado con el producto del plan estratégico del PNUD (como 1.3 o 1.4 o 1.5 o 2.5) con que contribuya el proyecto. Todos los resultados incluidos en el marco de resultados del documento de proyecto del PNUD-FVC se monitorearán no menos de una vez al año y se informará sobre estos anualmente.

Terminología: tome en cuenta la siguiente «equivalencia» entre los términos usados en la propuesta de financiación del FVC, este documento del proyecto del PNUD-FVC, Atlas y el documento del proyecto del PNUD-FMAM:

Propuesta de financiación del FVC

Documento del proyecto del PNUD-FVC

Atlas Documento del proyecto del PNUD-FMAM

Componente Todo el proyecto 1 adjudicación = 1 producto

Todo el proyecto

Subcomponente(también producto del FVC)

Producto Actividad Resultado

A fin de poder presentar los informes financieros requeridos por el FVC, este proyecto debe ingresarse como Un documento de un proyecto = Una adjudicación = Un producto.

Indicadores de MIRR del PNUD: Consulte la lista que se aprecia a continuación y orientación adicional al preparar el marco de resultados del proyecto: https://intranet.undp.org/unit/office/exo/IRRF/default.aspx Producto 1.3: las soluciones presentadas a nivel nacional y subnacional para la gestión sostenible de los recursos naturales, los servicios de los ecosistemas, los productos químicos y los desechos. Indicador 1.3.1: número de nuevos mecanismos de asociación con la financiación de soluciones de gestión sostenible de los recursos naturales, los servicios de los ecosistemas, los productos químicos y los desechos a nivel nacional o subnacional. Indicador 1.3.2: a) número de personas adicionales que se benefician del fortalecimiento de medios de vida a través de soluciones para la gestión de los recursos naturales, los servicios de los ecosistemas, los productos químicos y los desechos; b) número de nuevos empleos creados a partir de soluciones para la gestión de los recursos naturales, los servicios de los ecosistemas, los productos químicos y los desechos.

Producto 1.4: medidas ampliadas de adaptación y mitigación del cambio climático sectores transversales que se financia y ejecuta.Indicador 1.4.1: a) medida en que se logra acceso a la financiación relacionada con el clima; b) medida en que hay un sistema para acceder, entregar, monitorear, crear informes y verificar la financiación relacionada con el clima. Indicador 1.4.2: medida en que ha mejorado la aplicación de propuestas integrales (planes, estrategias, políticas, programas y presupuestos) para lograr un desarrollo resiliente para el clima y con baja producción de emisiones.

Producto 1.5: soluciones incluyentes y sostenibles adoptadas para lograr mayor eficiencia energética y acceso moderno y universal a la energía (especialmente proveniente de fuentes de energía renovables externas a la red)

2 | P á g i n a

Page 3: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Indicador 1.5.1: número de nuevas alianzas para el desarrollo con financiación para la mejores soluciones de eficiencia energética y/o energía sostenible, dirigidas a grupos de comunidades marginadas y a mujeres. Indicador 1.5.2: a) número de personas con mejor acceso a la energía como resultado de intervenciones respaldadas por el PNUD.b) porcentaje de hogares encabezados por mujeres que se benefician de la mejora en el acceso a la energía.

Producto 2.5: marcos jurídicos y normativos, políticas e instituciones orientadas a garantizar la conservación, el uso sostenible y el acceso a los recursos naturales, la biodiversidad y los ecosistemas y la participación en los beneficios, en consonancia con los convenios internacionales y la legislación nacional.Indicador 2.5.1: medida en que hay marcos institucionales, jurídicos o normativos que normen la conservación, el uso sostenible y el acceso a los recursos naturales, la biodiversidad y los ecosistemas y la participación en los beneficios. Indicador 2.5.2: medida en que han mejorado las capacidades para ejecutar planes nacionales o locales para la gestión integrada de recursos hídricos o para proteger y restaurar la salud, la productividad y la resiliencia de los océanos y los ecosistemas marinos.

Lecturas de contexto: 1. Documentos estratégicos: Plan estratégico del PNUD 2014 – 2017; Objetivos de Desarrollo Sostenible:

Marco de Resultados del FVC; Marco de Resultados del FVC (adicional); Marco de Inversiones del FVC

2. Documentos normativos: Salvaguardias sociales y ambientales del PNUD ; Política sobre Divulgación de Información del PNUD ; Política de Igualdad de Género del PNUD ; Política del FVC en materia de género

3. Guías de operación: Directrices del PNUD relativas a la modalidad de aplicación nacional (NIM); Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas (POPP) del PNUD sobre gestión de proyectos ; Centro de Recursos de Evaluación del PNUD

3 | P á g i n a

Page 4: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Añadir logo del gobierno según corresponda

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Plantilla comentada de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacionalfinanciados por el Fondo Verde para el Clima (FVC)

Título del proyecto:

País:

Asociado en la ejecución: véase la explicación de quién (sólo una de las partes) puede ser un asociado en la ejecución en https://info.undp.org/global/Popp/ppm/pages/Defining-a-Project.aspx

Disposiciones de gestión: Modalidad de aplicación nacional (NIM)

Resultado del MANUD/programa para el país: inserte el texto de los resultados del programa para el país

Producto del Plan estratégico del PNUD: inserte 1.3, 1.4, 1.5 o 2.5

Categoría de Diagnóstico Social y Ambiental del PNUD: inserte baja o moderada. Para obtener más información, visite http://www.undp.org/content/undp/en/home/operations/social-and-environmental-sustainability-in-undp/SES.html

Indicador de Género del PNUD de cada producto del proyecto: inserte 1, 2, o 3. Tenga en cuenta que un indicador de género de 0 (cero) no es apropiado. Para obtener más información, visite https://intranet.undp.org/unit/bpps/sdev/gef/default.aspx

ID de proyecto en Atlas/Número de identificación de adjudicación:

Número de identificación de producto en Atlas:

Número de identificación de PIMS del PNUD-GEF: Número de identificación de FVC: número de serie incluido en la propuesta de financiación del FVC

Fecha de inicio prevista: copiar de la sección A.3 de la propuesta de financiación del FVC (fecha estimada del inicio de la ejecución)

Fecha de finalización prevista: copiar de la sección A.3 de la propuesta de financiación del FVC (fecha estimada del final de la ejecución)

Fecha del Comité de Evaluación de Proyectos Locales: se define como la fecha prevista de la reunión del Comité de Evaluación de Proyectos (se debe incluir antes que se emita la DOA).

Breve descripción del proyecto: copiar de la sección A.2 de la propuesta de financiación del FVC

4 | P á g i n a

Page 5: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

PLAN DE FINANCIACIÓN

Subvención del FVC USD

Recursos del objetivo de la distribución con cargo a los fondos básicos (TRAC)

USD

Cofinanciación en efectivo administrada por el PNUD USD

… ... añadir filas adicionales si resulta necesario

(1) Presupuesto total administrado por el PNUD

USD

COFINANCIACIÓN PARALELA (toda la demás cofinanciación (en efectivo o en especie) administrada por otros entidades; cofinanciación que no sea en efectivo es administrada por el PNUD)

PNUD USD

Gobierno USD

… ... añadir filas adicionales si resulta necesario

(2) Total de cofinanciación USD

(3) Gran total de financiación de proyecto (1)+(2)

USD

FIRMAS

Firma: escriba el nombre debajo Acordado por el gobierno

Fecha/Mes/Año:

Firma: escriba el nombre debajo Acordado por el asociado en la ejecución

Fecha/Mes/Año:

Firma: escriba el nombre debajo Acuerdo por el PNUD

Fecha/Mes/Año:

5 | P á g i n a

Page 6: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

I. ÍNDICE

I. Índice................................................................................................................................................................6II. Desafío para el desarrollo.................................................................................................................................7III. Estrategia.........................................................................................................................................................7IV. Resultados y alianzas........................................................................................................................................8V. Factibilidad.......................................................................................................................................................9VI. Marco de resultados del proyecto..................................................................................................................11VII. Disposiciones de gestión................................................................................................................................14VIII. Plan de monitoreo y evaluación.....................................................................................................................21IX. Planificación y gestión financiera...................................................................................................................27X. Presupuesto total y plan de trabajo...............................................................................................................31XI. Contexto jurídico............................................................................................................................................32XII. Anexos obligatorios........................................................................................................................................37

6 | P á g i n a

Page 7: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

II. DESAFÍO PARA EL DESARROLLO

Esta sección no debe pasar de dos páginas

Guía para el formulador del proyecto: describa el desafío para el desarrollo que el proyecto pretende enfrentar y en qué sentido es pertinente a las prioridades nacionales de desarrollo, a cuestiones globales sobre el clima y la mitigación o adaptación al medio ambiente, y a los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS). Incluya pruebas que respalden el análisis, incluidos datos que demuestran la magnitud del problema, cómo afecta a distintos grupos de la población (especialmente mujeres y hombres, minorías y otros grupos excluidos) y por qué motivo es importante para la reducción de la pobreza y la disminución de las desigualdades y la exclusión. Identificar las causas inmediatas, subyacentes y profundas de los desafíos (incluidas las limitaciones de capacidad) y los principales obstáculos para el cambio, según lo identificado en el análisis del árbol de problemas que respalda la teoría del cambio. Sea sucinto y específico.

Véanse las siguientes secciones de la propuesta de financiación del FVC: C.1 Contexto estratégico; E.5 Implicación nacional; E.4 Necesidades del receptor

III. ESTRATEGIA

Esta sección no debe pasar de tres páginas

Guía para el formulador del proyecto: explique la teoría detallada del cambio (ToC) para este proyecto y qué harán los socios del PNUD para abordar el desafío para el desarrollo descrito anteriormente. Identifique el enfoque que se ha seleccionado, con una lógica clara respaldada por pruebas precisas y fiables que incorpore cuestiones de género. Identifique qué conocimientos, buenas prácticas y lecciones aprendidas (incluidas las aprendidas en la evaluación) han orientado del análisis de opciones viables y la estrategia seleccionada.

Explique en detalle el enfoque seleccionado para el proyecto y el modo en que se espera que conduzca al cambio en el ámbito de los productos. Vincule claramente la ToC del proyecto con la ToC del programa/CPD señalando el modo en que el proyecto contribuirá con los resultados del MANUD/CPD y los impactos y resultados a nivel de fondos del FVC. Plantee los supuestos principales acerca de lo que va a cambiar, para quién, y la manera en que va a suceder. Los supuestos deben comprender la consideración de factores internos (relativos al diseño y ejecución del proyecto) y de factores externos (relativos a otros asociados, partes interesadas y el contexto) que serán fundamentales para producir los cambios previstos. Cite las mejores pruebas con que se cuente en apoyo a dichos supuestos principales en la ToC, incluidas las conclusiones de la evaluación y otras investigaciones creíbles, así como conocimientos, buenas prácticas y lecciones aprendidas en el curso del trabajo anterior del PNUD y otros organismos, en este país y en otros contextos pertinentes.

Es una buena práctica incluir un diagrama de ToC en el anexo que muestre los vínculos entre el desafío para el desarrollo y las causas inmediatas, subyacentes y profundas.

Véanse las siguientes secciones de la propuesta de financiación del FVC: C.2 Objetivo del proyecto/programa en comparación con la referencia; E.1 Potencial de impacto; E.2 Potencial de cambio de paradigma; E.3 Potencial de desarrollo sostenible.

7 | P á g i n a

Page 8: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

IV. RESULTADOS Y ALIANZAS

Esta sección no debe pasar de cinco páginas

Véanse las siguientes secciones de la propuesta de financiación del FVC: C.2 Objetivo del proyecto/programa en comparación con la referencia; E.1 Potencial de impacto; E.2 Potencial de cambio de paradigma; E.3 Potencial de desarrollo sostenible; E.4 Necesidades del receptor; G: Evaluación y gestión de riesgos; Sección H: Monitoreo e información de resultados;

i. Resultados esperados : el texto en esta partida debe trasladar la estrategia descrita anteriormente al trabajo realizado durante el proyecto. Describa las intervenciones planificadas del proyecto y explique por qué esas intervenciones son más adecuadas para lograr los resultados previstos, vinculando esto con la teoría del cambio. Indique qué cambio se debe esperar que pueda atribuirse al proyecto. El proyecto debe incluir cambio para el desarrollo previsto se en el marco de resultados y monitorearlo periódicamente. Vincule los resultados previstos con los resultados correspondientes de nivel superior (es decir, resultado del programa, MANUD, Plan estratégico, impactos y resultados a nivel de fondos del FVC).

ii. Alianzas : describa la manera en que el proyecto colaborará son asociados para obtener resultados y explique brevemente lo que están haciendo otras iniciativas e interesados para enfrentar el desafío para el desarrollo. Esta no debe ser simplemente una lista de asociados; más bien debe estar vinculada con la teoría del cambio. ¿Cuáles son los supuestos y resultados previstos por los asociados que son críticos para el logro de los resultados de este proyecto?

iii. Consulta con las partes interesadas : identifique los principales interesados del proyecto (p. ej., las comunidades locales, los pueblos indígenas, las mujeres, los niños, los ancianos, los pobres, las personas vulnerables y las minorías) incluidos los grupos destinatarios (beneficiarios del proyecto) y otros grupos potencialmente afectados. Esboce una estrategia de consulta que aborde los siguientes puntos: a) las actividades de participación de los interesados anteriores respecto de este proyecto; b) identificar y dar prioridad a grupos de interesados fundamentales que serán informados y consultados en torno al proyecto; c) proporcionar una estrategia, métodos y calendario para el intercambio de información y la consulta con cada uno de estos grupos; d) describir los recursos y responsabilidades para la realización de las actividades de consulta con los interesados. Si se llevó a cabo un plan de consulta con las partes interesadas antes de la aprobación de este proyecto por parte del Consejo del FVC, sírvase incluirlo en un anexo de este documento del proyecto del PNUD-FVC.

iv. Incorporación de la perspectiva de género : debe haberse elaborado un análisis y plan de acción en

materia de género antes de la aprobación de este proyecto por parte del Consejo del FVC. Sobre esta base, describa cómo se realizará la plena incorporación del análisis y plan de acción en materia de género en la ejecución del proyecto. Asegúrese de que la perspectiva de género esté plenamente integrada en el marco de resultados del proyecto. El análisis y plan de acción en materia de género completo debe incluirse en el anexo de este documento del proyecto del PNUD-FVC.

v. Cooperación triangular y Sur-Sur : en esta sección se debe describir la forma en que el proyecto pretende utilizar la cooperación triangular y Sur-Sur para lograr y mantener los resultados, si corresponde.

vi. Conocimiento : describa los productos específicos de conocimientos, aparte de las evaluaciones, que producirá el proyecto (p. ej., publicaciones, bases de datos, productos multimedia, etc.) y el modo en que el proyecto creará visibilidad para el conocimiento y las lecciones aprendidas generadas por el proyecto a fin de que otros puedan beneficiarse.

8 | P á g i n a

Page 9: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

V. FACTIBILIDAD

Esta sección no debe pasar de cuatro páginas

Guía para el formulador del proyecto: ponga información pertinente a las cuatro subsecciones subrayadas a continuación.

Vea las siguientes secciones de la financiación del FVC: D.2 Estrategia de salida; E.6 Eficiencia y eficacia; G.1 Resumen de evaluación de riesgos; G.2 Factores de riesgo y medidas de mitigación; F.3 Evaluación ambiental y social, incluidas las consideraciones en materia de género: F.1 Análisis económico y financiero; F.2 Evaluación técnica

i. Eficiencia de costos y eficacia : identifique la manera en que se espera que la estrategia del proyecto ofrezca los máximos resultados con los recursos disponibles; refiérase a pruebas relativas a enfoques similares en este país o en contextos similares. Incluyen medidas basadas en buenas prácticas y lecciones aprendidas. Explique por qué la ruta seleccionada es la más eficiente y eficaz entre las opciones viables.

ii. Gestión de riesgos : rellene la plantilla de registro de riesgos del PNUD incluida en el anexo a partir de la información de riesgo proporcionada en la sección G.2 Factores de riesgo y medidas de mitigación en la propuesta de financiación del FVC. La Oficina del PNUD en el país debe entonces introducirse esta tabla de riesgos en el registro de riesgos de proyecto en línea del PNUD en Atlas. El siguiente texto estándar debe incorporarse en el documento del proyecto del PNUD-FVC:

Consulte el registro de riesgos en el anexo para ver más información sobre la gestión de riesgos. La calificación general de riesgo de este proyecto es (ponga aquí la calificación general de riesgo; consulte el anexo para obtener más información sobre el cálculo de la calificación general de riesgo ). Según los requisitos normales del PNUD, el Director del proyecto monitoreará los riesgos trimestralmente e informará sobre la situación de los riesgos a la Oficina del PNUD en el país. La Oficina del PNUD en el país registrará la información en el registro de riesgos del PNUD en ATLAS. Los riesgos se informarán como críticos cuando el impacto y la probabilidad sean altas (es decir, cuando el impacto se clasifique como 5 o cuando el impacto se clasifique como 4 y la probabilidad se clasifique como 3 o superior). También se informarán las respuestas de la administración a los riesgos críticos en el informe anual de ejecución del proyecto.

iii. Salvaguardas sociales y ambientales: asegúrese de que las cuestiones sociales y ambientales y las medidas de mitigación identificadas en la propuesta de financiación del FVC, en el Procedimiento de Diagnóstico Social y Ambiental y en el Plan de Gestión Ambiental y Social estén plenamente integradas en este documento del proyecto y no sean actividades separadas o aisladas. Esto podría significar, por ejemplo, integrar un indicador adicional de producto en el marco de resultados; incluir TdR para un experto en salvaguardas en el anexo; y describir cuestiones sociales y medio ambientales en esta sección del documento del proyecto. El siguiente texto estándar debe incorporarse en el documento del proyecto del PNUD-FVC:

Las quejas sociales y ambientales de las comunidades y personas afectadas por el proyecto pueden presentarse a la Oficina de Cumplimiento de las Normas Sociales y Ambientales (SECU) del PNUD. La SECU responderá a las quejas que sugieran que el PNUD no actúa de conformidad con las políticas sociales y ambientales pertinentes. Las quejas pueden enviarse por correo electrónico a [email protected] o al sitio web del PNUP. Las partes interesadas afectadas por el proyecto también pueden pedir a la Oficina del PNUD en el país acceso a procedimientos adecuados de solución de conflictos para atender y abordar quejas y disputas sociales y ambientales relacionadas con el proyecto. Las quejas ambientales y sociales serán monitoreadas y registradas en el Informe Anual del Proyecto.

9 | P á g i n a

Page 10: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

iv. Sostenibilidad y ampliación : describa la manera en que el proyecto utilizará sistemas nacionales relevantes y, especifique el acuerdo de transición para mantener o ampliar los resultados, según sea pertinente. Describa la manera en que se fortalecerán y monitorearán las capacidades nacionales, según sea pertinente, y de qué manera se garantizará la implicación nacional. Base esto en la sección D.2, Estrategia de salida, de la propuesta de financiación del FVC.

v. Análisis económico y/o financiero : Vea las siguientes secciones de la propuesta del FVC: E.1 Análisis económico y financiero; F.2 Evaluación técnica

10 | P á g i n a

Page 11: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

VI. MARCO DE RESULTADOS DEL PROYECTO

Este proyecto contribuirá con los siguientes Objetivos de desarrollo sostenible: enumere los Objetivos de Desarrollo Sostenible pertinentes

Este proyecto contribuirá con el siguiente resultado del programa en el país incluido en el documento del MANUD/programa en el país: copie aquí los resultados pertinentes

Este proyecto se vinculará con el siguiente producto del Plan estratégico PNUD: consulte con la Oficina del PNUD en el país y el Asesor Técnico Regional del PNUD-FMAM antes de seleccionar uno de los productos siguientes. Elimine todos los productos que no sean pertinentes. Producto 1.3: las soluciones presentadas a nivel nacional y subnacional para la gestión sostenible de los recursos naturales, los servicios de los ecosistemas, los productos químicos y los desechos.Producto 1.4: medidas ampliadas de adaptación y mitigación del cambio climático sectores transversales que se financia y ejecuta.Producto 1.5: soluciones incluyentes y sostenibles adoptadas para lograr mayor eficiencia energética y acceso moderno y universal a la energía (especialmente proveniente de fuentes de energía renovables externas a la red)Producto 2.5: marcos jurídicos y normativos, políticas e instituciones orientadas a garantizar la conservación, el uso sostenible y el acceso a los recursos naturales, la biodiversidad y los ecosistemas y la participación en los beneficios, en consonancia con los convenios internacionales y la legislación nacional.

Objetivos de cambio de paradigma del FVC: copiarlos de la tabla H.1 de la propuesta de financiación del FVC Marco lógico (no se pueden hacer cambios)

Indicadores de objetivo y resultados Valor de referencia

Objetivo a mediano plazo

Objetivo a largo plazo

Supuestos

Indicadores de ODS Copie los indicadores de ODS vinculados con los ODS que se aprecian en la primera línea de esta tabla. Consulte http://unstats.un.org/sdgs/indicators/database/ para obtener más información

Consulte http://unstats.un.org/sdgs/indicators/database/

Estado previsto a mitad de ejecución del proyecto

Estado previsto al cierre del proyecto

Tenga en cuenta la manera en que los datos del proyecto se vincularán con las oficinas nacionales de estadística u otros órganos de seguimiento de indicadores de ODS

Indicadores del Plan estratégico del PNUD

Agréguelos si no está incluido en el marco de resultados del proyecto: 1. copie uno o ambos indicadores estándar

de MIRR del PNUD vinculados con el producto seleccionado anteriormente.

2. Nº de beneficiarios directos del proyecto.

Véanse los indicadores MIRR enumerados en la sección inicial de este documento del proyecto comentado

IMPACTO A NIVEL DE FONDOS: Impacto a nivel de fondos:Copie todos los resultados previstos a nivel de fondos incluidos en la tabla H.1.1 de la propuesta de financiación del FVC

Copie los indicadores básicos del FVC de cada resultado de impacto a nivel de fondos (los fija el FVC)

Copiar de la propuesta de financiación del FVC

Copiar de la propuesta de financiación del FVC

Copiar de la propuesta de financiación del FVC

Copiar de la propuesta de financiación del FVC

Impacto a nivel de fondos:Copie todos los resultados previstos a nivel de fondos incluidos en la tabla H.1.1 de la

Copie los indicadores básicos del FVC de cada resultado de impacto a nivel de fondos (los fija el FVC)

Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

11 | P á g i n a

Page 12: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

propuesta de financiación del FVCImpacto a nivel de fondos:Copie todos los resultados previstos a nivel de fondos incluidos en la tabla H.1.1 de la propuesta de financiación del FVC

Copie los indicadores básicos del FVC de cada resultado de impacto a nivel de fondos (los fija el FVC)

Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Impacto a nivel de fondos:Copie todos los resultados previstos a nivel de fondos incluidos en la tabla H.1.1 de la propuesta de financiación del FVC

Copie los indicadores básicos del FVC de cada resultado de impacto a nivel de fondos (los fija el FVC)

Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

RESULTADOS DEL PROYECTO: Resultados del proyectoCopie todos los resultados incluidos en la tabla H.1.2 de la propuesta de financiación del FVC

Copie el indicador de cada resultado. Agregue filas adicionales si hay más de un indicador por cada resultado (los fija el FVC)

Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Resultados del proyectoCopie todos los resultados incluidos en la tabla H.1.2 de la propuesta de financiación del FVC

Copie el indicador de cada resultado. Agregue filas adicionales si hay más de un indicador por cada resultado (los fija el FVC)

Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Resultados del proyectoCopie todos los resultados incluidos en la tabla H.1.2 de la propuesta de financiación del FVC

Copie el indicador de cada resultado. Agregue filas adicionales si hay más de un indicador por cada resultado (los fija el FVC)

Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Agregue filas adicionales para cada resultado incluido en la propuesta de financiación del FVC

Copie el indicador de cada resultado. Agregue filas adicionales si hay más de un indicador por cada resultado (los fija el FVC)

Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

PRODUCTOS DEL PROYECTO: Productos del proyectoCopie todos los productos incluidos en la tabla H.1.2 de la propuesta de financiación del FVC

Copie el indicador de cada producto. Si es necesario, agregue filas adicionales si hay más de un indicador para cada producto

Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Productos del proyecto Copie el indicador de cada producto. Si es Igual que el Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

12 | P á g i n a

Page 13: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Copie todos los productos incluidos en la tabla H.1.2 de la propuesta de financiación del FVC

necesario, agregue filas adicionales si hay más de un indicador para cada producto

anterior

Productos del proyectoCopie todos los productos incluidos en la tabla H.1.2 de la propuesta de financiación del FVC

Copie el indicador de cada producto. Si es necesario, agregue filas adicionales si hay más de un indicador para cada producto

Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Agregue filas adicionales para cada producto incluido en la propuesta de financiación del FVC

Copie el indicador de cada producto. Si es necesario, agregue filas adicionales si hay más de un indicador para cada producto

Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

NO INCLUYA ACTIVIDADES NI INSUMOS EN ESTE MARCO DE RESULTADOS DEL PROYECTO

13 | P á g i n a

Page 14: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Director del proyecto

Junta del proyecto

Beneficiario principal: especificar

Ejecutivo:especificar

Proveedor principal:especificar

Supervisión y aseguramiento de calidad del proyecto del PNUDAgregue el/los nombre(s) de representante (s) del PNUD a

nivel nacional, regional y mundialApoyo al proyecto

Estructura de organización del proyecto

EQUIPO A EQUIPO CEQUIPO B

VII. DISPOSICIONES DE GESTIÓN

Guía para el formulador del proyecto: el texto estándar que debe introducirse para este proyecto específico aparece a continuación como punto de partida. El texto debe modificarse según sea necesario, siempre y cuando sea en el marco de las normas y reglamentos, políticas y procedimientos del PNUD. Explique las funciones y responsabilidades de las partes involucradas en la gobernanza y gestión del proyecto. Entre los requisitos mínimos de los acuerdos de gobernanza de un proyecto se cuenta la representación de las partes interesadas (es decir, el PNUD, los asociados nacionales, los representantes de los beneficiarios, los donantes, etc.) con autoridad para tomar decisiones sobre el proyecto. El diagrama que aparece a continuación debe estar completo, y deben ponerse los nombres de personas específicas, según corresponda. Esta sección debe especificar la frecuencia mínima con que se reunirá del mecanismo de gobernanza (es decir, al menos una vez al año). Véanse las siguientes secciones de la propuesta de financiación del FVC: Sección C.7 Disposiciones institucionales/de ejecución y agregue información adicional según sea necesario. Si no se incluye un diagrama en la propuesta de financiación del FVC, hay que añadirla aquí.

i. Funciones y responsabilidades del mecanismo de gobernanza del proyecto :

El proyecto será ejecutado en apego a la modalidad de aplicación nacional del PNUD, según el acuerdo de asistencia básico estándar entre el PNUD y el Gobierno de XXX, y el Programa en el país.

El asociado en la ejecución de este proyecto es [inserte el nombre del asociado en la ejecución nacional]. El asociado en la ejecución es responsable de la gestión de este proyecto, incluidos el monitoreo y evaluación de las intervenciones del proyecto, el logro de los resultados del proyecto y el uso eficaz de los recursos del PNUD. El asociado en la ejecución es responsable de:

aprobar y firmar el plan de trabajo plurianual; aprobar y firmar el informe de entrega combinado al final del año; y firmar el informe económico o la autorización de financiación y el certificado de gastos.

La estructura de organización del proyecto es la siguiente:

14 | P á g i n a

Page 15: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

La Junta del proyecto: la Junta de proyecto (también llamada Comité de Dirección del proyecto) es responsable de tomar decisiones por consenso, de tomar decisiones de gestión cuando el administrador del proyecto necesite orientación, incluidas las recomendaciones para la aprobación del PNUD/asociado en la ejecución de planes y revisiones del proyecto. Con el fin de asegurar la responsabilidad última del PNUD, las decisiones de la Junta del proyecto deben hacerse con arreglo a normas que garanticen la gestión de resultados para el desarrollo, una mejor relación precio-calidad, justicia, integridad, transparencia y una competencia internacional eficaz. En caso de que no se logre llegar a una decisión de consenso dentro de la Junta, la decisión final reposará con el Director de programa del PNUD.

Las responsabilidades específicas de la Junta del proyecto son, entre otras: proporcionar orientación y dirección generales del proyecto, asegurando que se mantenga dentro de las

restricciones especificadas; abordar las cuestiones del proyecto que plantee el Director del proyecto; ofrecer asesoramiento sobre nuevos riesgos del proyecto y acordar posibles contramedidas y acciones de

gestión para enfrentar los riesgos específicos; acordar las tolerancias del Director del proyecto, según sea necesario; examinar el progreso del proyecto y proporcionar asesoramiento y recomendaciones para asegurar que

se produzcan satisfactoriamente los resultados acordados según lo planeado; evaluar el informe anual de ejecución del proyecto, incluido el informe de calificación de evaluación de

calidad; hacer recomendaciones sobre el plan de trabajo; ofrecer asesoramiento y sugerencias ad hoc para situaciones excepcionales cuando se excedan las

tolerancias del Directo del proyecto; y evaluar y decidir sobre los cambios de proyecto a partir de las revisiones adecuadas.

La composición de la Junta del proyecto debe comprender las siguientes funciones: 1) Ejecutivo: el ejecutivo es una persona que representa la propiedad del proyecto y presidirá la Junta. Esta

función la puede desempeñar un representante del organismo de cooperación del gobierno o del PNUD. El Ejecutivo es: ponga aquí quién representará al Ejecutivo del proyecto.

El Ejecutivo es responsable en última instancia del proyecto, apoyado por el beneficiario principal y el proveedor principal. La función del Ejecutivo es garantizar que el proyecto se mantenga permanentemente enfocado en el logro de sus objetivos y en ofrecer productos que contribuyan a resultados superiores. El Ejecutivo tiene que asegurar que el proyecto sea eficiente, que mantenga los costos del proyecto bajo control, equilibrando las demandas de los beneficiarios y del proveedor.

Responsabilidades específicas: (como parte de las responsabilidades de la Junta del proyecto mencionadas anteriormente)

asegurar que haya una estructura de organización del proyecto coherente y un conjunto lógico de planes; definir las tolerancias en el plan de trabajo anual y otros planes que sean necesarios para el Director del

proyecto; monitorear y controlar el progreso del proyecto a nivel estratégico; asegurar que se haga seguimiento y se mitiguen los riesgos tan eficazmente como sea posible; informar a los interesado pertinentes sobre el avance del proyecto; organizar y presidir reuniones de la Junta del proyecto.

2) Proveedor principal: el proveedor principal es una persona o grupo que representa los intereses de las partes interesadas que proporcionan financiación o asesoramiento técnico al proyecto (diseño, desarrollo, facilitación, contratación, ejecución). La función primordial del proveedor principal dentro de la Junta es proporcionar orientación sobre la viabilidad técnica del proyecto. El proveedor principal debe tener autoridad para para comprometer o adquirir recursos necesarios. De ser necesario, puede asignarse más de una persona para esta función. Por lo general, la el asociado en la ejecución, el PNUD y/o los donantes estarían

15 | P á g i n a

Page 16: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

representados en esta función. El Proveedor principal es: ponga aquí quién representará al Proveedor principal del proyecto.

Responsabilidades específicas (como parte de las responsabilidades de la Junta del proyecto mencionadas anteriormente) asegurar la coherencia del progreso hacia los productos desde la perspectiva del proveedor; promover y mantener el enfoque en los productos previstos del proyecto desde el punto de vista de la

gestión de proveedores; garantizar la disponibilidad de los recursos necesarios para el proyecto; aportar opiniones sobre las decisiones de la Junta del proyecto sobre la conveniencia de ejecutar las

recomendaciones sobre los cambios propuestos; arbitrar y asegurar la solución de cualquier conflicto concerniente a prioridades o recursos.

3) Beneficiario principal: el Beneficiario principal es una persona o grupo de personas que representa los intereses de quienes en última instancia se beneficiarán del proyecto. La función primordial del beneficiario principal dentro de la Junta es asegurar la concreción de resultados del proyecto desde la perspectiva de los beneficiarios del proyecto. El beneficiario principal debe ser un representante del Gobierno o de la sociedad civil. El Beneficiario principal es: ponga aquí quién representará al Beneficiario principal del proyecto.

El Beneficiario principal es responsable de validar las necesidades y monitorear que la solución responda a las necesidades dentro de las limitaciones del proyecto. El papel de Beneficiario principal supervisa los avances a partir de los objetivos y de los criterios de calidad. Es posible que deba designarse más de una persona en esta función, a fin de cubrir todos los intereses de los beneficiarios; no obstante, en aras de la eficacia, la función no debe dividirse entre muchas personas.

Responsabilidades específicas (como parte de las responsabilidades de la Junta del proyecto mencionadas anteriormente) priorizar y aportar opiniones de los beneficiarios sobre las decisiones de la Junta del proyecto sobre la

conveniencia de ejecutar las recomendaciones sobre los cambios propuestos; asegurar que la identificación de las necesidades del beneficiario se precisa, completa e inequívoca; asegurar el monitoreo de la ejecución de actividades en todas las etapas a fin de asegurar que respondan

a las necesidades de los beneficiarios y vayan avanzando hacia ese objetivo; evaluar el impacto de los cambios potenciales desde el punto de vista de los beneficiarios; asegurar que se monitoreen con frecuencia los riesgos de los beneficiarios.

Director del proyecto: el Director del proyecto tiene la autoridad de ejecutar el proyecto en el día a día en nombre de la Junta del proyecto, dentro de las limitaciones establecidas por la Junta. El Director del proyecto es responsable de la gestión diaria y toma de decisiones del proyecto. La responsabilidad primordial del Directo del proyecto es asegurar que el proyecto produzca los resultados especificados en el documento del proyecto según el estándar de calidad requerido y dentro de los límites especificados de tiempo y costo.

El asociado en la ejecución designa al Director del proyecto, que debe ser una persona distinta del representante del asociado en la ejecución dentro de la Junta.

Sus responsabilidades específicas incluyen:

proporcionar orientación y guía a equipos del proyecto / partes responsables; enlazar con la Junta del proyecto para asegurar la dirección general e integridad del proyecto; identificar y obtener los apoyos y asesoramientos necesarios para la gestión, planificación y control del

proyecto; encargarse de la administración del proyecto; planificar las actividades del proyecto y monitorear el progreso a partir del marco de resultados del

proyecto y del plan de trabajo anual aprobado;

16 | P á g i n a

Page 17: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

movilizar personal, bienes y servicios, ofrecer capacitación y microsubvenciones de capital a actividades de la iniciativa, incluida la elaboración de términos de referencia y especificaciones de trabajo, y supervisar el trabajo de la empresa contratada;

monitorear el progreso según lo determinado en el plan o calendario de programación del proyecto, y actualizar el plan según sea necesario;

gestionar las solicitudes para el suministro de recursos financieros del PNUD a través del anticipo de fondos o de pagos o reembolsos directos mediante la autorización de fondos y la certificación de gastos;

monitorear los recursos financieros y la contabilidad para asegurar la exactitud y fiabilidad de los informes financieros;

encargarse de preparar y presentar informes financieros al PNUD trimestralmente; gestionar y controlar los riesgos del proyecto identificados al inicio y presentar nuevos riesgos a la Junta

del proyecto para su consideración y decisión sobre posibles acciones, si fuera necesario; actualizar el estado de estos riesgos mediante el mantenimiento del registro de riesgos del proyecto;

tomar nota de las lecciones aprendidas a lo largo de la ejecución del proyecto; preparar el plan de trabajo anual para el año siguiente; y actualizar el módulo de Gestión de Proyectos del

sistema Atlas, si se dispone de acceso externo; preparar el Informe Anual del Proyecto y presentar el informe final a la Junta del proyecto; a partir del Informe Anual del Proyecto y del examen de la Junta del proyecto, preparar el plan de trabajo

anual para el año siguiente; asegurar la que el proceso de examen de mitad de período se lleve a cabo de acuerdo con las directrices

del PNUD, y presentar el informe final de examen de mitad de período a la Junta del proyecto; identificar las acciones de seguimiento y someterlas a la consideración de la Junta del proyecto; asegurar la que el proceso de evaluación final se lleve a cabo de acuerdo con las directrices del PNUD, y

presentar el informe de la evaluación final a la Junta del proyecto;

Aseguramiento del proyecto: el PNUD proporciona una función de supervisión y control de calidad de tres niveles que involucra a las Oficinas en el país, y a los niveles regional y de la sede. La función de aseguramiento del proyecto apoya a la Junta del proyecto mediante la ejecución de actividades objetivas e independientes de supervisión y monitoreo del proyecto. Esta función asegura la adecuada gestión y terminación de las etapas de gestión del proyecto. El aseguramiento del proyecto tiene que ser independiente del Director del proyecto; por lo tanto, la Junta del proyecto no puede delegar ninguna de sus responsabilidades de aseguramiento en el Director del proyecto.

Servicios específicos de supervisión y aseguramiento de calidad del FVC: como entidad acreditada del FVC, el PNUD debe prestar servicios de supervisión y aseguramiento de calidad específicos del FVC. El Consejo del FVC espera que sus asociados acreditados gestionen proyectos de los países receptores de acuerdo con los estándares de debida diligencia del FVC, y que lleven a cabo ciertas funciones de gobernanza. Por lo anterior, el FVC no es donante del PNUD. Como asociado acreditado del FVC, el PNUD ha aceptado servir como «brazo operativo» del FVC y es responsable ante el Consejo del FVC. Esta relación está consagrada en el Acuerdo Marco de Acreditación, el acuerdo jurídico entre el FVC y el PNUD.

Los servicios específicos del FVC suelen cubrir dos áreas principales: en primer lugar, servicios de gestión del ciclo del proyecto, que cubren las medidas de diligencia debida que se espera que realice cada actividad (proyecto) financiada; y segundo, servicios corporativos, que cubren la gestión de la cartera, la presentación de informes, y la función del PNUD en la gobernanza del FVC. El Consejo del FVC decide estos servicios, que son específicos de cada proyecto y están cubiertos por una cuota del FVC.

El Consejo del FVC decide el nivel de la cuota que proporcionará para cubrir los costos asociados con la prestación de los servicios específicos del FVC en cada proyecto. El FVC asigna la cuota completa después que el proyecto ha

17 | P á g i n a

Page 18: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

sido aprobado, y se espera que la cuota cubra el costo total de la prestación de los servicios específicos del FVC por la duración total del proyecto. Si el proyecto supera la duración originalmente prevista, los servicios deben seguir entregándose durante cada año adicional de ejecución. Si ya se hubieran asignado las cuotas, deben usarse recursos ajenos al FVC para prestar los servicios. Si se cancela un proyecto, las cuotas deben devolverse al Fondo. El Acuerdo Marco de Acreditación establece que los recursos del FVC se pueden utilizar solamente para los fines para los que se hayan proporcionado, y no se pueden desviar para otros fines. Para este proyecto, la cuota aprobada es USD al xx %. (agregue el importe de la cuota y el porcentaje)

Los servicios que el PNUD debe prestar al FVC los realizan distintas unidades del PNUD de la siguiente manera:

Unidad del PNUD - Fondo para el Medio Ambiente Mundial (niveles regionales y de la sede)

1. Gestión del Fondo Fiduciario: de acuerdo con los requisitos de las Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas (PPOP) del PNUD y el Acuerdo Marco de Acreditación y el Acuerdo de Actividad Financiada (FAA) del FVC, la Unidad del PNUD-FMAM lleva a cabo actividades de gestión del fondo fiduciario, tales como:

gestionar la relación del PNUD con el FVC; representar al PNUD en los procedimientos de gobernanza del FVC (incluida la formulación de

políticas, la divulgación y la gestión del conocimiento); recibir los aportes y asignar los recursos del fondo fiduciario; realizar la gestión financiera de los recursos del fondo fiduciario; cumplir todos los requisitos de monitoreo, información y evaluación del FVC; monitorear las etapas del FVC y los requisitos de diligencia debida.

2. Diseño y formulación de proyectos: en estrecha consulta con los gobiernos y las oficinas en el país, la Unidad del PNUD-FMAM es responsable de la preparación de proyectos elegibles del FVC que cumplan con los criterios técnicos y de diligencia debida del FVC. Las actividades podrían ser:

preparar conceptos de proyectos para su revisión y aprobación por parte del FVC; examinar conceptos de proyecto sobre lo tocante a riesgos sociales y ambientales; preparar todos los estudios/evaluaciones de diligencia debida durante la formulación del proyecto; preparar propuestas de financiación completas; realizar el examen interno de diligencia debida técnica y financiera; atender los comentarios a la propuesta que hagan el Secretariado del FVC y el GIAT; procurar la aprobación del FVC.

3. Ejecución y cierre del proyecto: en estrecha consulta con la Oficina en el país, la Unidad del PNUD-FMAM es responsable de proporcionar aseguramiento de calidad final de todos los informes específicos del fondo para garantizar que sean preparados de manera oportuna y cumplan los estándares de calidad del fondo. Esto comprende:

el aseguramiento de la calidad de los planes de trabajo anuales de acuerdo con el cronograma de desembolso del FVC;

el aseguramiento de la calidad del informe anual de proyecto del FVC; la participación y el apoyo a las visitas al país/misiones de aprendizaje/visitas sobre el terreno del

FVC; el aseguramiento de la calidad del examen de mitad de período y la respuesta de gestión del

proyecto; el aseguramiento de la calidad de todos los demás informes que requiera el FVC; la preparación y presentación de informes financieros específicos del fondo; el aseguramiento de la calidad de las transacciones financieras y presupuestarias del proyecto según

las políticas del FVC; la solución de problemas de las misiones del proyecto cuando y según sea necesario (es decir, alto

riesgo, lenta realización de proyectos); el aseguramiento de la calidad del informe de evaluación final y la respuesta de gestión; la devolución al FVC de recursos del FVC que no se hayan consumido.

18 | P á g i n a

Page 19: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Oficina del PNUD en el país: la Oficina del PNUD en el país prestará servicios específicos del FVC en el curso o la duración prevista del proyecto según se indica a continuación: 1. Formulación del proyecto:

coordinar y participar en las consultas de diseño del proyecto hechas por el país; prestar apoyo para la identificación y confirmación del proyecto del FVC; aportar a la nota conceptual del FVC y al documento de proyecto del PNUD-FVC.

2. Inicio del proyecto: asegurar el rápido inicio y primer desembolso del proyecto; coordinar/preparar el taller de inicio del proyecto; supervisar la finalización del informe de taller de inicio del proyecto;

3. Ejecución y cierre del proyecto (primer nivel del sistema de control de calidad de tres niveles de del PNUD): coordinar/preparar reuniones anuales de la Junta del proyecto; realizar el monitoreo y el aseguramiento de calidad que el PNUD requiera para el proyecto PNUD; emitir el plan de trabajo anual y llevar a cabo la estricta supervisión de la ejecución del plan de

trabajo y el calendario del proyecto; monitorear la ejecución del plan de adquisiciones del proyecto; preparar el Informe Anual del Proyecto del FVC: examinar los insumos que suministre el Director o el

equipo del proyecto y completar las secciones pertinentes; apoyar las visitas al país/misiones de aprendizaje/visitas sobre el terreno del FVC; iniciar, coordinar y finalizar el examen de mitad de período y la respuesta de gestión del proyecto; preparar todos los demás informes que requiera el FVC; llevar a cabo a misiones anuales de supervisión/vigilancia sobre el terreno; asegurar que los riesgos sean gestionados de manera adecuada, y que el registro de riesgos sea

actualizado periódicamente; iniciar, coordinar y finalizar la evaluación final y la respuesta de gestión del proyecto;

Las Direcciones Regional y Central del PNUD: prestarán los siguientes servicios políticas fiduciarias y financieras generales, rendición de cuentas y supervisión de todos los proyectos

del PNUD, incluidos los financiados por el FVC; funciones de tesorería, incluidos los datos y acuerdos bancarios y la gestión de efectivo; preparación y certificación de los estados financieros anuales del PNUD y los informes de los

donantes; servicios de viaje, gestión de activos y políticas y apoyo relativos a las adquisiciones; gestión y supervisión del ejercicio de auditoría del todos los proyectos del FVC; suministro, mantenimiento y soporte de sistemas de información y tecnología; asesoramiento jurídico y servicios de apoyo a la contratación/adquisición; gestión estratégica de recursos humanos y la administración de prestaciones relacionada; a través de la Oficina de Auditoría e Investigaciones, supervisar/investigar denuncias de conducta

indebida, corrupción, irregularidades y fraudes; Dependencia de Cumplimiento de Normas Sociales y Ambientales y mecanismo de reclamo.

evaluación por parte de Oficina de Evaluación Independiente de los informes de la evaluación final; directrices para la evaluación y fijación de normas.

ii. Servicios directos del proyecto conforme a lo que solicite el Gobierno : servicios prestados directamente al Gobierno en el marco de la modalidad de aplicación nacional. La Oficina del PNUD en el país también ofrecerá un conjunto predeterminado de servicios específicos para la ejecución del proyecto que solicite el Gobierno. Para garantizar la estricta independencia que exige el FVC, y de conformidad con el marco de control interno del PNUD, estos servicios para la ejecución deben prestarse con independencia de los servicios de supervisión y control de calidad específicos del FVC (es decir, no debe prestarlos la misma persona, a fin de evitar conflicto de interés).

19 | P á g i n a

Page 20: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Estos servicios para la ejecución se cargarán al presupuesto del proyecto de conformidad con el Marco conceptual armonizado de financiación y la Metodología de recuperación de costos del PNUD . La carta de acuerdo relativa a estos costos directos del proyecto se incluye en el anexo de este documento del proyecto.

El Gobierno ha solicitado al PNUD que preste los siguientes servicios: enumere los servicios que la Oficina del PNUD en el país proporcionará que se cargarán al presupuesto del proyecto. Estos servicios no pueden ser los mismos que los servicios que el PNUD está llamado a proporcionar a petición del FVC, ya que estos están cubiertos por la cuota de FVC. El costo total de estos servicios que se prestarán a lo largo del proyecto se debe indicar claramente en USD no como porcentaje del presupuesto del FVC.

iii. Unidad de gestión del proyecto: ofrecer información sobre los lugares donde se llevará a la práctica el proyecto, el número y ubicación de oficinas físicas del proyecto, la cantidad de personal y las funciones y responsabilidades de cada integrante, las disposiciones para el apoyo dedicado y conjunto a las operaciones, el modo en que el proyecto colaborará con otros proyectos, etc.

iv. Acuerdo sobre derechos de propiedad intelectual y uso del logotipo en los productos del proyecto: con el fin de obtener el reconocimiento adecuado al FVC por proporcionar financiación de subvención, el logotipo del FVC aparecerá junto con el logotipo del PNUD en todos los materiales promocionales, así como en otros materiales impresos, como publicaciones producidas por el proyecto y el equipamiento del proyecto. Toda cita en publicaciones relacionadas con proyectos financiados por el FVC también otorgarán adecuado reconocimiento al FVC, según lo dispuesto en las directrices de imagen del FVC.

v. Divulgación de información : se divulgará la información con arreglo a las políticas pertinentes, en particular con arreglo a la Política de Divulgación del PNUD2 y a la Política de Divulgación del FVC3.

vi. Compensaciones o unidades de carbono: tal como se indica en el Acuerdo Marco de Acreditación entre el PNUD y el FVC, en la medida en que lo permitan las leyes y reglamentos pertinentes, el asociado en la ejecución asegurará que toda reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero (por ejemplo, las emisiones de las fuentes o un incremento de la absorción de sumideros) que se obtengan a partir de este proyecto no se convertirá en créditos o unidades de compensación, o si convirtiera, se retirará sin permitir sin que se permita compensación de otras emisiones de gases de efecto invernadero.

VIII. PLAN DE MONITOREO Y EVALUACIÓN

Guía del documento del proyecto comentado: complete el presupuesto de monitoreo y evaluación de esta sección. No retire el texto estándar copiado a continuación Agregue texto adicional según corresponda.

----------

Los resultados del proyecto que se indican en el marco de resultados del proyecto serán monitoreados e informados anualmente y evaluados periódicamente durante la ejecución del proyecto para asegurar que el proyecto en efecto alcance dichos resultados.

2 Consulte http://www.undp.org/content/undp/en/home/operations/transparency/information_disclosurepolicy/3 Consulte https://www.greenclimate.fund/documents/20182/184476/GCF_B.12_24_-_Comprehensive_Information_Disclosure_Policy_of_the_Fund.pdf/f551e954-baa9-4e0d-bec7-352194b49bcb

20 | P á g i n a

Page 21: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

El monitoreo y evaluación a nivel de proyecto se realizará de acuerdo con los requisitos del PNUD que se consignan en las POPP del PNUD y en la Política de evaluación del PNUD. Aunque que estos requisitos del PNUD no se describan en este documento de proyecto, la Oficina del PNUD en el país colaborará con los interesados pertinentes del proyecto para asegurar que se cumplan los requisitos de monitoreo y evaluación del PNUD de manera oportuna y en apego a estrictas normas de calidad. Se aplicarán los requisitos de obligatorios adicionales de monitoreo y evaluación específicos del FVC de conformidad con las políticas pertinentes del FVC.

Además de estos requisitos obligatorios de monitoreo y evaluación del PNUD y el FVC, se acordarán otras actividades de monitoreo y evaluación que se consideren necesarias para apoyar la gestión adaptativa del proyecto durante el taller de introducción del proyecto, y se detallarán en el informe del taller de introducción. Esto incluye el papel preciso de los grupos a los que está dirigido el proyecto y otros interesados de las actividades de monitoreo y evaluación del proyecto, que incluyen a los institutos nacionales y regionales asignados para realizar el monitoreo del proyecto.

i. Responsabilidades de control y seguimiento del monitoreo y evaluación:

Director del proyecto: el Director del proyecto es responsable de la gestión diaria del proyecto y del monitoreo regular de los resultados y los riesgos del proyecto, incluidos los riesgos sociales y ambientales. El Director del proyecto se asegurará de que todo el personal del proyecto mantenga un alto nivel de transparencia, responsabilidad y rendición de cuentas en el monitoreo, evaluación e informe de resultados del proyecto. El Director del proyecto informará a la Junta del Proyecto, a la Oficina del PNUD en el país y al Asesor técnico regional del PNUD-FMAM sobre demoras o dificultades que puedan surgir durante la ejecución para que puedan adoptarse medidas de apoyo y correctivas adecuadas.

El Director del proyecto elaborará planes de trabajo anuales para apoyar la eficiente ejecución del proyecto. El Director del proyecto velará por que se cumplan los requisitos correspondientes de monitoreo y evaluación del PNUD y el FVC con estricto apego a la calidad. Esto supone, por ejemplo, asegurar que se monitoreen anualmente los indicadores de marco de resultados a tiempo para elaborar informes con base empírica en el Informe Anual del Proyecto, y que el monitoreo de riesgos y los distintos planes y estrategias elaborados para apoyar la ejecución del proyecto (por ejemplo, el plan de gestión ambiental y social, el plan de acción en materia de género, etc.) se produzcan periódicamente.

La Junta del proyecto: la Junta del proyecto tomará la acción correctiva que sea necesaria para garantizar que el proyecto alcance los resultados deseados. La Junta del proyecto llevará a cabo revisiones de proyectos para evaluar el desempeño del proyecto y evaluar el Plan anual de trabajo para el año siguiente. En el último año del proyecto, la Junta del proyecto llevará a cabo un examen final del proyecto para identificar las lecciones aprendidas y analizar posibilidades de ampliación de éste, así como para resaltar los resultados del proyecto y las lecciones aprendidas antes los públicos pertinentes. En esta reunión de examen final también se analizarán las conclusiones descritas en el informe de evaluación final del proyecto y la respuesta del personal directivo.

Asociado en la ejecución del proyecto: el asociado en la ejecución es responsable de proporcionar toda la información y datos necesarios para la presentación oportuna y completa de informes del proyecto con base empírica, incluidos los resultados y datos económicos, según sea necesario y apropiado. El asociado en la ejecución se esforzará por asegurar que institutos nacionales lleven a cabo el monitoreo y evaluación a nivel del proyecto, y que guarde armonía con los sistemas nacionales a fin de que los datos utilizados por el proyecto y generados por este sean compatibles con los sistemas nacionales.

Oficina del PNUD en el país: la Oficina del PNUD en el país apoyará al Director del proyecto en lo que sea necesario, incluso a través de las misiones anuales de supervisión. Las misiones anuales de supervisión se llevarán a cabo según el horario descrito en el plan anual de trabajo. Los informes de la misión de supervisión se distribuirán al equipo y a la Junta del proyecto a más tardar un mes después que se lleve a cabo la misión. La Oficina del PNUD en el país iniciará y organizará actividades esenciales de monitoreo y evaluación que incluyen el

21 | P á g i n a

Page 22: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Informe Anual del Proyecto, el examen independiente de mitad de período y la evaluación final independiente. La Oficina del PNUD en el país también garantizará que se cumplan los requisitos estándar de monitoreo y evaluación del PNUD y del FVC en apego a estrictos criterios de calidad.

La Oficina del PNUD en el país es responsable de cumplir todos los requisitos de monitoreo y evaluación del PNUD y la FMAM a nivel de proyecto que se consignan en las POPP del PNUD . Esto supone garantizar que la evaluación de aseguramiento de la calidad durante la ejecución del PNUD se lleve a cabo anualmente; que se actualice periódicamente el registro de riesgos de ATLAS; y que se actualice anualmente el indicador de género de PNUD a partir de los avances en la incorporación de la perspectiva de género que se informen en el Informe Anual del Proyecto y en el informe anual de resultados del PNUD. La Oficina del PNUD en el país y el Director del proyecto deben abordar las inquietudes respecto de la calidad que se identifiquen durante estas actividades de monitoreo y evaluación (por ejemplo la calificación de la evaluación de calidad del Informe Anual del Proyecto).

La oficina del PNUD apoyará al personal del FVC (o su designado) durante las misiones que se realicen en el país y apoyará los controles ad hoc o las evaluaciones ex post que requiera el FVC.

La Oficina del PNUD en el país conservará todos los registros del proyecto durante un máximo de siete años después del cierre económico del proyecto a fin de apoyar todos los exámenes y evaluaciones ex post realizadas por la Oficina de Evaluación Independiente del PNUD y el FVC.

Unidad del PNUD -Fondo para el Medio Ambiente Mundial (PNUD-FMAM): el Asesor Técnico Regional del PNUD-FMAM y la Dirección del PNUD-FMAM prestarán apoyo adicional de monitoreo y seguimiento, supervisión de la ejecución, aseguramiento de calidad y solución de problemas según lo dispuesto en la sección de organización de la gestión.

ii. Auditoría : El proyecto será auditado según el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD y las políticas de auditoría correspondientes en proyectos ejecutados según la modalidad de aplicación nacional. 4 A solicitud del FVC se podrían realizar otras auditorías.

iii. Requisitos adicionales de monitoreo y presentación de informes:

Informe y taller de introducción: se llevará a cabo un taller de introducción del proyecto a más tardar dos meses después que se haya firmado el documento del proyecto por todas las partes pertinentes, entre otras: a) reorientar a los interesados del proyecto hacia la estrategia del proyecto y analizar los cambios en el contexto general que influyen en la estrategia y ejecución del proyecto. b) examinar las funciones y responsabilidades del equipo del proyecto, incluidas las líneas de información y comunicaciones y mecanismos de resolución de conflictos. c) revisar del marco de resultados y finalizar los indicadores, medios de verificación y plan de monitoreo.d) analizar la presentación de informes, monitoreo y evaluación de funciones y responsabilidades y finalizar el presupuesto de monitoreo y evaluación; identificar institutos nacionales y regionales que participen el monitoreo y evaluación del proyecto; e) identificar cómo el monitoreo y evaluación del proyecto pueden apoyar el monitoreo nacional de indicadores de los ODS, según corresponda;f) actualizar y revisar responsabilidades para el monitoreo de los diversos planes y estrategias de proyectos, incluido el registro de riesgos; el Plan de Gestión Ambiental y Social y otros requisitos de salvaguarda; el plan de acción en materia de género y otras estrategias pertinentes; g) revisar procedimientos de presentación de informes financieros y requisitos obligatorios, y ponerse de acuerdo sobre las modalidades de la auditoría anual; y

4 Consulte aquí la guía: https://info.undp.org/global/popp/frm/pages/financial-management-and-execution-modalities.aspx

22 | P á g i n a

Page 23: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

h) planificar y programar reuniones de la Junta del proyecto y finalizar el plan anual de trabajo del primer año.

El Director del proyecto preparará el informe del taller de introducción a más tardar un mes después del taller de introducción. El informe del taller de introducción será autorizado por la Oficina del PNUD en el país y el asesor técnico regional del PNUD-FMAM, y será aprobado por la Junta del proyecto.

Informe Anual del Proyecto: el Director del proyecto, la Oficina del PNUD en el país y el Asesor Técnico Regional del PNUD-FMAM harán aportes objetivos al Informe Anual del Proyecto que cubra el año natural por cada año de ejecución del proyecto. El Director del proyecto se asegurará de que los indicadores incluidos en el marco de resultados del proyecto sean monitoreados anualmente con antelación, para que pueda incluirse sobre el progreso en el informe. Los riesgos ambientales y sociales y los planes de gestión relacionados serán supervisados regularmente, y el progreso constará en el informe.

Se compartirá el Informe Anual del Proyecto con la Junta del proyecto. La Oficina del PNUD en el país coordinará los aportes de otras partes interesadas al informe, según corresponda. La calificación de calidad del informe del año anterior se utilizará para orientar la elaboración del informe posterior.

Lecciones aprendidas y generación de conocimiento: los resultados del proyecto se difundirán dentro y fuera de la zona de intervención del proyecto a través de las redes y foros de intercambio de información existentes. El proyecto identificará y participará, según sea pertinente y apropiado, en redes científicas, redes con base en políticas o de otro tipo, que puedan beneficiar al proyecto. El proyecto identificará, analizará y compartirá lecciones aprendidas que puedan ser beneficiosas para el diseño y ejecución de proyectos similares y difundirá ampliamente estas lecciones. Habrá intercambio de información continuo entre este proyecto y otros proyectos de enfoque similar en el mismo país, en la misma región y a nivel mundial.

Examen independiente de mitad de período: se iniciará un proceso independiente de examen de mitad de período después que se haya presentado el segundo Informe Anual del Proyecto al FVC. Se espera que esto sea AGREGAR LA FECHA QUE APARECE EN EL CALENDARIO DEL PROYECTO EN LA CARTA DE INTENCIONES DEL FVC Las conclusiones y las respuestas del examen independiente de mitad de período identificadas en la respuesta del personal directivo se incorporarán como recomendaciones para la implementación mejorada durante la segunda mitad de la duración del proyecto. Los términos de referencia, el proceso de examen y el informe del examen independiente de mitad de período seguirán las plantillas y guía estándar preparadas por la Oficina de Evaluación Independiente del PNUD para proyectos financiados por el FMAM disponibles en el Centro de Recursos de Evaluación del PNUD (ERC). Como se señaló en esta guía, la evaluación será «independiente, imparcial y rigurosa». Los consultores que se contratarán para llevar a cabo la tarea serán independientes de las organizaciones que participaron en el diseño, ejecución o asesoramiento relativos al proyecto que se vaya a evaluar. Otros interesados estarán involucrados y serán consultados durante el proceso de evaluación final. La Dirección del PNUD-FMAM también aportará apoyo adicional de control de calidad. El informe final de examen independiente de mitad de período estará disponible en inglés y será autorizado por la Oficina del PNUD en el país y el asesor técnico regional del PNUD-FMAM, y aprobado por la Junta del proyecto.

Evaluación final: se llevará a cabo una evaluación final independiente al finalizar las principales actividades y resultados del proyecto. El proceso de evaluación final comenzará por lo menos tres meses antes del cierre operativo del proyecto, permitiendo así que la misión de evaluación trabaje mientras el equipo del proyecto está aún activo, asegurando al mismo tiempo que el proyecto esté lo suficientemente cercano a su finalización para que el equipo de evaluación arribe a conclusiones sobre aspectos fundamentales tales como la sostenibilidad del proyecto. Se espera que esto sea AGREGAR LA FECHA QUE APARECE EN EL CALENDARIO DEL PROYECTO EN LA CARTA DE INTENCIONES DEL FVC.

El Director del proyecto seguirá contratado hasta que se hayan finalizado el informe de evaluación final y la respuesta del personal directivo. Los términos de referencia, el proceso de examen y el informe del examen independiente de mitad de período seguirán las plantillas y guía estándar preparadas por la Oficina de Evaluación

23 | P á g i n a

Page 24: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Independiente del PNUD para proyectos financiados por el FMAM disponibles en el Centro de Recursos de Evaluación del PNUD . Como se señaló en esta guía, la evaluación será «independiente, imparcial y rigurosa». Los consultores que se contratarán para llevar a cabo la tarea serán independientes de las organizaciones que participaron en el diseño, ejecución o asesoramiento relativos al proyecto que se vaya a evaluar. La Dirección del PNUD-FMAM también aportará apoyo adicional de control de calidad. El informe de evaluación final será autorizado por la Oficina del PNUD en el país y el asesor técnico regional del PNUD-FMAM, y será aprobado por la Junta del proyecto. El informe de evaluación final estará disponible para el público en inglés en el Centro de Recursos de Evaluación del PNUD.

La Oficina del PNUD en el país incluye la evaluación final del proyecto prevista en el plan de evaluación de la Oficina del PNUD en el país y cargará el informe de evaluación final en inglés y la correspondiente respuesta del personal directivo en el sitio del Centro de Recursos de Evaluación del PNUD.

Informe final: el Informe Anual del Proyecto junto con el informe de evaluación final y la correspondiente respuesta del personal directivo servirán como paquete de informes finales del proyecto. El paquete de informes finales del proyecto será analizado con la Junta del proyecto durante una reunión de examen de cierre del proyecto para debatir sobre lecciones aprendidas y oportunidades de ampliación.

Requisitos obligatorios de monitoreo y evaluación del FVC y presupuesto de monitoreo y evaluación:

Requisitos de seguimiento y evaluación del FVC

Responsabilidad principal

Costos indicativos con cargo al presupuesto del proyecto5

(US$)

Marco temporal

Subvención del FVC

Cofinanciación

Taller de introducción Oficina del PNUD en el país

USD 11.000 agregar Añadir la fecha indicada en la carta de intenciones del FVC

Informe del taller de introducción y evaluaciones de referencia

Director del proyecto agregar Ninguno Añadir la fecha indicada en la carta de intenciones del FVC

Requisitos normales de monitoreo y presentación de informes del PNUD indicados en las Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas del PNUD

Oficina del PNUD en el país

Ninguno Ninguno Trimestralmente, anualmente

Monitoreo de indicadores en el marco de resultados del proyecto (incluida la contratación de expertos externos, encuestas del proyecto, análisis de datos, etc...)

Director del proyecto Por año: USD 10.000

agregar Anualmente

Informe Anual del Proyecto Director del proyecto, Ninguno Ninguno Anualmente

5 Sin incluir el tiempo del personal del equipo del proyecto, ni el tiempo del personal del PNUD y los gastos de viaje.

24 | P á g i n a

Page 25: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Requisitos de seguimiento y evaluación del FVC

Responsabilidad principal

Costos indicativos con cargo al presupuesto del proyecto

(US$)

Marco temporal

Subvención del FVC

Cofinanciación

Oficina del PNUD en el país y equipo del PNUD-FMAM

Auditoría de modalidad de aplicación nacional según las políticas de auditoría del PNUD

Oficina del PNUD en el país

Por año: USD 3.000 – 5.000

agregar Anualmente o con otra frecuencia, según las políticas de auditoría del PNUD

Lecciones aprendidas, estudios de casos y generación de conocimiento

Director del proyecto Por año: USD agregar

agregar Anualmente

Monitoreo de riesgos ambientales y sociales y planes de gestión correspondientes según sean pertinentes

Director del proyectoOficina del PNUD en el país

Por año: USD agregar

agregar En curso

Monitoreo del plan de acción en materia de género

Director del proyectoOficina del PNUD en el país

Por año: USD 4.000

agregar En curso

Monitoreo del plan de consulta con las partes interesadas

Director del proyectoOficina del PNUD en el país

Por año: USD 4.000

agregar En curso

Atención a quejas ambientales y sociales

Director del proyectoOficina del PNUD en el paísDirección de Políticas y de Apoyo de Programas, según sea necesario

agregar agregar Los costos asociados con las misiones, talleres, conocimientos especializados de la DPAP etc. se pueden cargar al presupuesto del proyecto.

Reuniones de la Junta del proyecto Junta del proyectoOficina del PNUD en el paísDirector del proyecto

Por año: USD agregar

agregar Como mínimo anualmente

Misiones de supervisión Oficina del PNUD en el país

Ninguno6 agregar Dos por año

Misiones de control Equipo del PNUD-FMAM

Ninguno6 agregar Solución de problemas según sea necesario

Misiones de aprendizaje/visitas sobre el terreno del FVC

Oficina del PNUD en el país, Director del proyecto y equipo del PNUD-FMAM

agregar agregar Por determinar

Examen independiente de mitad de período y respuesta del personal directivo

Oficina del PNUD en el país, equipo del proyecto y equipo del

USD 20.000 – 30.000

agregar

6 Los costos de la Oficina del PNUD en el país y de la participación y el tiempo de la Unidad del PNUD-FMAM se cargan a la comisión de agencia del FVC.

25 | P á g i n a

Page 26: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Requisitos de seguimiento y evaluación del FVC

Responsabilidad principal

Costos indicativos con cargo al presupuesto del proyecto

(US$)

Marco temporal

Subvención del FVC

Cofinanciación

PNUD-FMAM

Evaluación final independiente incluida en el plan de evaluación del PNUD y la respuesta del personal directivo

Oficina del PNUD en el país, equipo del proyecto y equipo del PNUD-FMAM

USD 30.000 – 60.000

agregar Al menos tres meses antes del cierre de operaciones

Traducción al inglés de los informes del examen independiente de mitad de período y de la evaluación final

Oficina del PNUD en el país

USD 2.000 – 10.000

agregar Según corresponda. El FVC sólo aceptará informes en inglés.

COSTO TOTAL indicativo Sin incluir el tiempo del personal del equipo del proyecto, ni el personal del PNUD y los gastos de viaje.

1-2 % del total de la subvención del FVC

agregar

IX. PLANIFICACIÓN Y GESTIÓN FINANCIERA

Esta sección no debe pasar de cinco páginas

Guía del documento del proyecto comentado: complete esta sección y no retire el texto estándar copiado a continuación

El costo total del proyecto es de USD XXX. Dicha cantidad es financiada mediante una subvención del FVC de USD XXX; USD XXX en cofinanciación en efectivo que administrará el PNUD, y USD XXX en cofinanciación paralela. Como Organismo Acreditado del FVC, el PNUD es responsable de la supervisión y el aseguramiento de calidad de la ejecución de los recursos del FVC y de la cofinanciación en efectivo transferida exclusivamente la cuenta bancaria del PNUD.

i. Financiación del proyecto

(complete la tabla a continuación según lo indicado en la sección 4 de la carta de intenciones del FVC)

Componente Productos

Institución de financiación

Total (USD)

FVC Gobierno PNUD

Subvención Subvención Subvención

Componente 1.

26 | P á g i n a

Page 27: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Gestión del proyecto

Total

ii. Cronograma de desembolso del FVC

Se desembolsarán fondos de la subvención del FVC de conformidad con el cronograma de desembolsos del FVC. La Oficina en el país presentará un plan de trabajo anual de la Unidad del PNUD-FMAM y cumplirá con las etapas establecidas por el FVC a fin de que se pueda entregar la siguiente parte de los fondos del proyecto. Se debe hacer todo lo posible para lograr la entrega del 80 % anual.

(complete la tabla a continuación según lo indicado en la sección 4 de la carta de intenciones del FVC)

Descripción Fecha programada (USD en millones) Etapas

Para las actividades del

año 1

Dentro de 4 semanas después de la fecha de efectividad del FAA

Que se hayan cumplido las condiciones para el primer desembolso.

27 | P á g i n a

Page 28: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Para las actividades del

año 2

12 meses después del desembolso anterior

Presentación de informes anuales de progreso y de informes financieros anuales cuya forma y contenido sean satisfactorios para el Fondo.

Para las actividades del

año 312 meses después del desembolso anterior

Presentación de informes anuales de progreso y de informes financieros anuales cuya forma y contenido sean satisfactorios para el Fondo.

Para las actividades del

año 412 meses después del desembolso anterior

Presentación de informes anuales de progreso y de informes financieros anuales cuya forma y contenido sean satisfactorios para el Fondo.

Para las actividades del

año 512 meses después del desembolso anterior

Presentación de informes anuales de progreso y de informes financieros anuales cuya forma y contenido sean satisfactorios para el Fondo.

Para las actividades del

año 612 meses después del desembolso anterior

Presentación de informes anuales de progreso y de informes financieros anuales cuya forma y contenido sean satisfactorios para el Fondo.

Total:

iii. Examen y tolerancia del presupuesto :

Requisito del FVC: se puede reasignar el 10 % de los costos totales previstos por año entre las categorías de cuentas del presupuesto dentro de un mismo producto del proyecto . Toda reasignación del presupuesto que implique un cambio importante en el alcance, la estructura, el diseño o los objetivos del proyecto, o cualquier otro cambio que altere sustancialmente el propósito o el beneficio del proyecto requieren el consentimiento previo por escrito del FVC.

Requisito del PNUD: según lo descrito en las Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas del PNUD, la Junta del proyecto se pondrá de acuerdo en torno a un nivel de tolerancia presupuestaria para cada plan contenido en el plan de trabajo total anual, permitiendo así al Director del proyecto gastar hasta el nivel de tolerancia más allá de la cantidad aprobada en el presupuesto del proyecto para el año sin necesidad de un examen de la Junta del proyecto (en el marco de los requisitos del FVC que se indicaron anteriormente). Si ocurriera la siguiente desviación, el Director del proyecto y la Oficina del PNUD en el país procurarán la aprobación del equipo del PNUD-FMAM.

Cualquier gasto que exceda la cantidad disponible en la subvención del FVC será absorbido por recursos que no sean del FVC (p.ej., TRAC del PNUD o cofinanciación en efectivo).

iv. Reembolso al FVC:

28 | P á g i n a

Page 29: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Los recursos del FVC que no se hayan consumido deben devolverse al FVC. En caso de que deba hacerse un reembolso de fondos no utilizados al FVC, esto será gestionado directamente por la Unidad del PNUD-FMAM en Nueva York.

v. Cierre del proyecto : El cierre del proyecto se llevará a cabo según los requisitos descritos en las Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas del PNUD.7 De manera excepcional se buscará una extensión sin costo más allá de la duración inicial del proyecto con los colegas del PNUD en el país y luego con el Coordinador Ejecutivo del PNUD-FMAM.

vi. Cierre operativo: El proyecto se completará en el ámbito de las operaciones cuando se hayan proporcionado los últimos aportes financiados por el PNUD y se hayan completado las actividades relacionadas. Esto incluye la aprobación final del informe de evaluación final (que estará disponible en inglés) y la correspondiente respuesta del personal directivo, y la reunión de final de proyecto de la Junta del proyecto. El asociado en la ejecución notificará, previa decisión de la Junta del proyecto, a la Oficina del PNUD en el país cuando se haya concluido el cierre de operaciones.

El PNUD y el asociado en la ejecución acuerdan que, al finalizar las operaciones del proyecto, todos los bienes duraderos o equipos adquiridos durante la ejecución del proyecto (como vehículos o equipos de oficina) se transferirán al asociado en la ejecución. Todos los fondos o ingresos recibidos por la venta de dichos activos serán transferidos al FVC.

i. Cierre financiero : El proyecto se pasará al cierre financiero cuando se hayan cumplido las siguientes condiciones: a) el proyecto haya completado sus operaciones o haya sido cancelado; b) el asociado en la ejecución haya informado todas las transacciones financieras al PNUD; c) el PNUD haya cerrado las cuentas del proyecto; d) el PNUD y el asociado en la ejecución hayan certificado un informe de gastos trimestrales final (que sirva como revisión final del presupuesto).

El proyecto deberá completarse en lo financiero en el plazo de 12 meses a partir del cierre de operaciones o después de la fecha de cancelación. Entre el cierre operativo y el financiero, el asociado en la ejecución identificará y liquidará todas las obligaciones financieras y preparará un informe final de gastos. La Oficina del PNUD en el país enviará los documentos finales de cierre firmados, incluida la confirmación del gasto acumulado final y el saldo no utilizado, a la Unidad del PNUD-FMAM para confirmación antes de que la Oficina del PNUD en el país realice el cierre financiero del proyecto en Atlas.

7 Consulte https://info.undp.org/global/popp/ppm/Pages/Closing-a-Project.aspx

29 | P á g i n a

Page 30: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

X. PRESUPUESTO TOTAL Y PLAN DE TRABAJO Guía para el formulador del proyecto: esta tabla debe elaborarse usando un archivo de Excel aparte y luego copiarse aquí. Todos los subtotales y los totales deben corresponder. Todas las figuras deben ser «valores numéricos», no «texto». El Presupuesto total y plan de trabajo tendrá el aspecto de la siguiente tabla. Asegúrese de que se agreguen todas las notas de presupuesto. Atlas Primary Output Project Ti tle

UNDP-GEF PIMS No.

Implementing Partner

Respons ible Party/[1]

(Atlas Implementing

Agent)

71200 International Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 1

OUTPUT 1: 71300 Local Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 2

(as per the results framework) 72100Contractual Services-Companies

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 3

72800Information Technology Equipmt

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 4

72500 Supplies 10,000 5,000,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 5,070,000 5

74505 Insurance 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 a

75700Training, Workshops and Confer

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 6

TOTAL GCF Output 1 70,000 5,060,000 70,000 70,000 70,000 70,000 70,000 70,000 5,550,000

71200 International Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 7

71300 Local Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 8

71400 Contractual Services - Individ 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 9

71600 Travel 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 10

- 11

TOTAL Donor 2 40,000 40,000 40,000 40,000 40,000 40,000 40,000 40,000 320,000

TOTAL Output 1 110,000 5,100,000 110,000 110,000 110,000 110,000 110,000 110,000 5,870,000

71200 International Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 12

OUTPUT 2: 71300 Local Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 13

(as per the results framework) 71400 Contractual Services - Individ 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 14

71600 Travel 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 15

74505 Insurance 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 a

75700Training, Workshops and Confer

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 16

TOTAL GCF Output 2 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 480,000

71200 International Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 17

71300 Local Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 18

72500 Supplies 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 19

74500 Miscellaneous Expenses 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 20

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 21

TOTAL Donor 2 50,000 50,000 50,000 50,000 50,000 50,000 50,000 50,000 400,000

TOTAL Output 2 110,000 110,000 110,000 110,000 110,000 110,000 110,000 110,000 880,000

71200 International Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 22

OUTPUT 3: 71300 Local Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 23

(as per the results framework) 71400 Contractual Services - Individ 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 24

72800Information Technology Equipmt

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 25

74505 Insurance 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 a

75700Training, Workshops and Confer

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 26

TOTAL GCF Output 3 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 480,000

72500 Supplies 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 27

72200 Equipment and Furniture 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 28

74500 Miscellaneous Expenses 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 29

- 30

- 31

TOTAL Donor 2 30,000 30,000 30,000 30,000 30,000 30,000 30,000 30,000 240,000

TOTAL Output 3 90,000 90,000 90,000 90,000 90,000 90,000 90,000 90,000 720,000 Project management unit[3] 71200 International Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 32

Party 1 71300 Local Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 33(This is not to appear as an Output in the Results

Framework) 72500 Supplies 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 34

74500 Miscellaneous Expenses 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 35

64398 Direct Project Cost-Staff 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 g

74598 Direct Project Costs - GOE 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 g

TOTAL GCF Project Management 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 480,000

71400 Contractual Services - Individ 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 36

71300 Local Consultants 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 37

71600 Travel 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 38

73100Rental & Maintenance-Premises

10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 39

64398 Direct Project Cost-Staff 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 g

74598 Direct Project Costs - GOE 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 80,000 g

TOTAL Donor 2 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 60,000 480,000 TOTAL ProjectManagement

120,000 120,000 120,000 120,000 120,000 120,000 120,000 120,000 960,000

250,000 5,240,000 250,000 250,000 250,000 250,000 250,000 250,000 6,990,000

180,000 180,000 180,000 180,000 180,000 180,000 180,000 180,000 1,440,000

430,000 5,420,000 430,000 430,000 430,000 430,000 430,000 430,000 8,430,000

Donor 2

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx

Name of the implementing Partner (only one Impl ementingpartner ca n be entered here)

GCF Output/Atlas Activity Fund ID Donor Name

Party 1

Total (USD)See Budget

Note:Amount Year 1

(USD)

xxxxx Donor 2[2]

TBD GCF

Amount Year 5 (US D)

Amount Year 6 (USD)

Amount Year 7 (USD)

Amount Year 8 (USD)

Atlas Budgetary

Account CodeATLAS Budget Description

Amount Year 4 (USD)

Amount Year 2 (US D)

Amount Year 3 (US D)

PROJECT TOTAL

Party 1

xxxxx Donor 2

Party 1

xxxxx Donor 2

TOTAL GCF

TOTAL DONOR 2

xxxxx

62000 GCF

TBD GCF

TBD GCF

30 | P á g i n a

Page 31: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

XI. CONTEXTO JURÍDICODocumento del proyecto comentado: la siguiente sección es requisito de todos los documentos del proyecto, y contiene las disposiciones generales y los textos alternativos de los distintos tipos de modalidades de ejecución de los distintos proyectos. Seleccione una opción de cláusulas tipo del contexto jurídico y de la gestión de riesgos e incorpórelas al documento del proyecto en las secciones de Cláusulas tipo del contexto jurídico y Cláusulas tipo del contexto jurídico el marco de gestión de riesgos.

i. Condiciones jurídicas adicionales Las designaciones empleadas y la presentación del material en esta publicación no implican la expresión de ningún tipo de opinión por parte del PNUD referente a la personalidad jurídica de ningún país, territorio, ciudad o área o de sus autoridades, o referente a la delimitación de sus fronteras o límites. Al firmar este documento de proyecto del PNUD-FVC, el asociado en la ejecución también acepta los términos y condiciones del Acuerdo de Actividad Financiada (FAA) del FVC que se incluye en el anexo y accede a utilizar los fondos del GCF para los fines para los que fueron proporcionados. El PNUD tiene el derecho de dar por terminado este proyecto si el asociado en la ejecución viola los términos del FFA del FVC.

ii. Cláusulas tipo del contexto jurídico

Opción a. Cuando el país ha firmado el Acuerdo Modelo de Asistencia Básica (SBAA) Este documento de proyecto será el instrumento mencionado como tal en el artículo 1 del Acuerdo Modelo de Asistencia Básica entre el Gobierno de (país) y el PNUD, firmado el (fecha). Todas las referencias que se hagan en el Acuerdo Modelo de Asistencia Básica al «organismo de ejecución» se entenderá que se refieren al «asociado en la ejecución».UOpción b. Cuando el país NO ha firmado el Acuerdo Modelo de Asistencia Básica (SBAA) El documento del proyecto será el instrumento previsto y definido en las Disposiciones complementarias al documento del proyecto, que se adjuntan y que forman parte integral de este, como «el documento del proyecto».UOpción c. Para proyectos mundiales y regionalesEste proyecto forma parte de un marco programático general bajo el cual se llevarán a cabo varias actividades asociadas independientes a nivel nacional. Cuando se presten los servicios de asistencia y apoyo de este proyecto a las actividades asociadas a nivel nacional, este documento será el instrumento del «documento del proyecto» al que se hará referencia en: (I) los respectivos SBAA firmados con los países específicos; o (ii) en las Disposiciones complementarias adjuntas al documento del proyecto en caso de que el país receptor no haya firmado un SBAA con el PNUD, que se adjunta y que forma parte integral de este. Todas las referencias que se hagan en el Acuerdo Modelo de Asistencia Básica al «organismo de ejecución» se entenderá que se refieren al «asociado en la ejecución».Este proyecto será ejecutado por (nombre del organismo) («asociado en la ejecución»), de conformidad con sus reglamentos, normas, prácticas y procedimientos financieros en la medida en que no sean contrarios a los principios del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD. Cuando la gobernanza financiera de un asociado en la ejecución no proporcione la orientación necesaria para asegurar la relación óptima costo-calidad, la imparcialidad, la integridad, la transparencia y la competencia internacional eficaz, se aplicará la gobernanza financiera del PNUD.

31 | P á g i n a

Page 32: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

iii. Cláusulas tipo de gestión de riesgos

Opción a. Entidad gubernamental (modalidad de implementación nacional)1. En consonancia con el artículo III del SBAA [o con las Disposiciones complementarias], la responsabilidad de

velar por la seguridad y protección del asociado en la ejecución y de su personal y sus bienes, y de los bienes del PNUD bajo la custodia del asociado en la ejecución, recae sobre el asociado en la ejecución. A estos fines, el asociado en la ejecución deberá:a) poner en marcha y mantener un plan de seguridad adecuado, teniendo en cuenta la situación de

seguridad en el país donde se esté realizando el proyecto;b) asumir todos los riesgos y responsabilidades relacionadas con la seguridad del asociado en la ejecución, y

la plena aplicación del plan de seguridad.

2. El PNUD se reserva el derecho de verificar si existe y se está ejecutando dicho plan y de sugerir modificaciones al plan cuando sea necesario. La falta de ejecución y mantenimiento de un plan de seguridad apropiado, como se requiere en virtud del presente documento, se considerará un incumplimiento de las obligaciones del asociado en la ejecución en virtud del presente documento de proyecto [y el Acuerdo de Cooperación en el Proyecto firmado por el PNUD y el asociado en la ejecución]8.

3. El asociado en la ejecución se compromete a realizar todos los esfuerzos razonables para asegurar que los fondos del PNUD recibidos de conformidad con el documento del proyecto se utilicen para suministrar apoyo a personas o entidades asociadas con el terrorismo, y que los destinatarios de cualquier cantidad suministrada por el PNUD según lo aquí dispuesto no aparecen en la lista que mantiene el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). Esta lista es accesible en http://www.un.org/sc/committees/1267/aq_sanctions_list.shtml. Esta disposición debe incluirse en todos los subcontratos o subacuerdos firmados en el marco de este documento o a partir de este documento del proyecto.

4. En consonancia con las Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas del PNUD, se mejorará la sostenibilidad social y ambiental mediante la aplicación de los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD (http://www.undp.org/ses) y relacionados con el mecanismo de rendición de cuentas (http://www.undp.org/secu-srm).

5. El asociado en la ejecución: (a) ejecutará proyectos y realizará actividades relacionadas con el programa en consonancia con los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD, (b) pondrá en práctica planes de gestión o mitigación dedicados al proyecto o programa a fin de cumplir con dichos estándares, y (c) colaborará de manera constructiva y oportuna para atender las inquietudes y quejas planteadas a través del mecanismo de rendición de cuentas. El PNUD tratará de asegurar que las comunidades y otras partes interesadas del proyecto sean informadas a través del mecanismo de rendición de cuentas y tengan acceso a este.

6. Todos los signatarios del documento del proyecto deberán cooperar de buena fe con los ejercicios que se lleven a cabo para evaluar cualquier compromiso relacionado con un programa o proyecto, o para evaluar el cumplimiento de los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD. Esto incluye el acceso a los lugares del proyecto, al personal, a la información y a la documentación pertinentes.

UOpción b. PNUD (modalidad de implementación directa)1. Como asociado en la ejecución, el PNUD deberá cumplir con las políticas, procedimientos y prácticas del

sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas (UNSMS).

8 Utilice el texto entre corchetes sólo cuando el asociado en la ejecución sea una ONG/OIG

32 | P á g i n a

Page 33: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

2. El PNUD se compromete a realizar todos los esfuerzos razonables para asegurar que ninguna parte de los [fondos del proyecto]9 [fondos del PNUD recibidos de conformidad con el documento del proyecto] 10 se utilicen para suministrar apoyo a personas o entidades asociadas con el terrorismo, y que los destinatarios de cualquier cantidad suministrada por el PNUD según lo aquí dispuesto no aparecen en la lista que mantiene el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). Esta lista es accesible en hthttp://www.un.org/sc/committees/1267/aq_sanctions_list.shtml. Esta disposición debe incluirse en todos los subcontratos o subacuerdos firmados en el marco de este documento del proyecto.

3. En consonancia con las Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas del PNUD, se mejorará la sostenibilidad social y ambiental mediante la aplicación de los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD (http://www.undp.org/ses) y relacionados con el mecanismo de rendición de cuentas (http://www.undp.org/secu-srm).

4. El asociado en la ejecución: (a) ejecutará proyectos y realizará actividades relacionadas con el programa en consonancia con los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD, (b) pondrá en práctica planes de gestión o mitigación dedicados al proyecto o programa a fin de cumplir con dichos estándares, y (c) colaborará de manera constructiva y oportuna para atender las inquietudes y quejas planteadas a través del mecanismo de rendición de cuentas. El PNUD tratará de asegurar que las comunidades y otras partes interesadas del proyecto sean informadas a través del mecanismo de rendición de cuentas y tengan acceso a este.

5. Todos los signatarios del documento del proyecto deberán cooperar de buena fe con los ejercicios que se lleven a cabo para evaluar cualquier compromiso relacionado con un programa o proyecto, o para evaluar el cumplimiento de los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD. Esto incluye el acceso a los lugares del proyecto, al personal, a la información y a la documentación pertinentes.

UOpción c. OSC/ONG/OIG1. En consonancia con el artículo III del SBAA [o con las Disposiciones complementarias], la responsabilidad de

velar por la seguridad y protección del asociado en la ejecución y de su personal y sus bienes, y de los bienes del PNUD bajo la custodia del asociado en la ejecución, recae sobre el asociado en la ejecución. A estos fines, el asociado en la ejecución deberá:a) poner en marcha y mantener un plan de seguridad adecuado, teniendo en cuenta la situación de

seguridad en el país donde se esté realizando el proyecto;b) asumir todos los riesgos y responsabilidades relacionadas con la seguridad del asociado en la ejecución, y

la plena aplicación del plan de seguridad.

2. El PNUD se reserva el derecho de verificar si existe y se está ejecutando dicho plan y de sugerir modificaciones al plan cuando sea necesario. La falta de ejecución y mantenimiento de un plan de seguridad apropiado, como se requiere en virtud del presente documento, se considerará un incumplimiento de las obligaciones del asociado en la ejecución en virtud del presente documento de proyecto [y el Acuerdo de Cooperación en el Proyecto firmado por el PNUD y el asociado en la ejecución]11.

3. El asociado en la ejecución se compromete a realizar todos los esfuerzos razonables para asegurar que los fondos del PNUD recibidos de conformidad con el documento del proyecto se utilicen para suministrar apoyo a personas o entidades asociadas con el terrorismo, y que los destinatarios de cualquier cantidad suministrada por el PNUD según lo aquí dispuesto no aparecen en la lista que mantiene el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). Esta lista es accesible en

9 Para ser utilizado cuando el PNUD sea el asociado en la ejecución10 Para ser utilizado cuando las Naciones Unidas, un fondo o programa de las Naciones Unidas o un organismo especializado sea el asociado en la ejecución11 Utilice el texto entre corchetes sólo cuando el asociado en la ejecución sea una ONG/OIG

33 | P á g i n a

Page 34: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

http://www.un.org/sc/committees/1267/aq_sanctions_list.shtml. Esta disposición debe incluirse en todos los subcontratos o subacuerdos firmados en el marco de este documento o a partir de este documento del proyecto.

4. En consonancia con las Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas del PNUD, se mejorará la sostenibilidad social y ambiental mediante la aplicación de los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD (http://www.undp.org/ses) y relacionados con el mecanismo de rendición de cuentas (http://www.undp.org/secu-srm).

5. El asociado en la ejecución: (a) ejecutará proyectos y realizará actividades relacionadas con el programa en consonancia con los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD, (b) pondrá en práctica planes de gestión o mitigación dedicados al proyecto o programa a fin de cumplir con dichos estándares, y (c) colaborará de manera constructiva y oportuna para atender las inquietudes y quejas planteadas a través del mecanismo de rendición de cuentas. El PNUD tratará de asegurar que las comunidades y otras partes interesadas del proyecto sean informadas a través del mecanismo de rendición de cuentas y tengan acceso a este.

6. Todos los signatarios del documento del proyecto deberán cooperar de buena fe con los ejercicios que se lleven a cabo para evaluar cualquier compromiso relacionado con un programa o proyecto, o para evaluar el cumplimiento de los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD. Esto incluye el acceso a los lugares del proyecto, al personal, a la información y a la documentación pertinentes.

UOpción d. Organismo de las Naciones Unidas que no sea de PNUD1. Como asociado en la ejecución, [nombre del organismo de las Naciones Unidas] deberá cumplir con las

políticas, procedimientos y prácticas del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas (UNSMS).

2. El/La [nombre del organismo de las Naciones Unidas] se compromete a realizar todos los esfuerzos razonables para asegurar que ninguna parte de los [fondos del proyecto]12 [fondos del PNUD recibidos de conformidad con el documento del proyecto]13 se utilicen para suministrar apoyo a personas o entidades asociadas con el terrorismo, y que los destinatarios de cualquier cantidad suministrada por el PNUD según lo aquí dispuesto no aparecen en la lista que mantiene el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). Esta lista es accesible en hthttp://www.un.org/sc/committees/1267/aq_sanctions_list.shtml. Esta disposición debe incluirse en todos los subcontratos o subacuerdos firmados en el marco de este documento del proyecto.

3. En consonancia con las Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas del PNUD, se mejorará la sostenibilidad social y ambiental mediante la aplicación de los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD (http://www.undp.org/ses) y relacionados con el mecanismo de rendición de cuentas (http://www.undp.org/secu-srm).

4. El asociado en la ejecución: (a) ejecutará proyectos y realizará actividades relacionadas con el programa en consonancia con los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD, (b) pondrá en práctica planes de gestión o mitigación dedicados al proyecto o programa a fin de cumplir con dichos estándares, y (c) colaborará de manera constructiva y oportuna para atender las inquietudes y quejas planteadas a través del mecanismo de rendición de cuentas. El PNUD tratará de asegurar que las comunidades y otras partes interesadas del proyecto sean informadas a través del mecanismo de rendición de cuentas y tengan acceso a este.

5. Todos los signatarios del documento del proyecto deberán cooperar de buena fe con los ejercicios que se lleven a cabo para evaluar cualquier compromiso relacionado con un programa o proyecto, o para evaluar el cumplimiento

12 Para ser utilizado cuando el PNUD sea el asociado en la ejecución13 Para ser utilizado cuando las Naciones Unidas, un fondo o programa de las Naciones Unidas o un organismo especializado sea el asociado en la ejecución

34 | P á g i n a

Page 35: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

de los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD. Esto incluye el acceso a los lugares del proyecto, al personal, a la información y a la documentación pertinentes.

UOpción e. Proyectos mundiales y regionales (bajo la ejecución del PNUD/DIM)1. La responsabilidad de velar por la seguridad y protección del asociado en la ejecución y de su personal y sus

bienes, y de los bienes del PNUD bajo la custodia del asociado en la ejecución, recae sobre el asociado en la ejecución. El asociado en la ejecución: (a) poner en marcha y mantener un plan de seguridad adecuado, teniendo en cuenta la situación de seguridad en el país donde se esté llevando a cabo el proyecto; (b) asumir todos los riesgos y responsabilidades relacionadas con la seguridad del asociado en la ejecución y la aplicación plena del plan de seguridad. El PNUD se reserva el derecho de verificar si existe y se está ejecutando dicho plan y de sugerir modificaciones al plan cuando sea necesario. La incapacidad de mantener y poner en práctica un plan de seguridad apropiado según lo dispuesto en lo sucesivo se considerará un incumplimiento del presente contrato.

2. El asociado en la ejecución se compromete a realizar todos los esfuerzos razonables para asegurar que ninguna parte de los fondos del PNUD recibidos de conformidad con el documento del proyecto se utilicen para suministrar apoyo a personas o entidades asociadas con el terrorismo, y que los destinatarios de cualquier cantidad suministrada por el PNUD según lo aquí dispuesto no aparecen en la lista que mantiene el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). Esta lista es accesible en http://www.un.org/sc/committees/1267/aq_sanctions_list.shtml. Esta disposición debe incluirse en todos los subcontratos o subacuerdos firmados en el marco de este documento del proyecto.

3. En consonancia con las Políticas y Procedimientos de Operaciones y Programas del PNUD, se mejorará la sostenibilidad social y ambiental mediante la aplicación de los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD (http://www.undp.org/ses) y relacionados con el mecanismo de rendición de cuentas (http://www.undp.org/secu-srm).

4. El asociado en la ejecución: (a) ejecutará proyectos y realizará actividades relacionadas con el programa en consonancia con los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD, (b) pondrá en práctica planes de gestión o mitigación dedicados al proyecto o programa a fin de cumplir con dichos estándares, y (c) colaborará de manera constructiva y oportuna para atender las inquietudes y quejas planteadas a través del mecanismo de rendición de cuentas. El PNUD tratará de asegurar que las comunidades y otras partes interesadas del proyecto sean informadas a través del mecanismo de rendición de cuentas y tengan acceso a este.

5. Todos los signatarios del documento del proyecto deberán cooperar de buena fe con los ejercicios que se lleven a cabo para evaluar cualquier compromiso relacionado con un programa o proyecto, o para evaluar el cumplimiento de los Estándares Sociales y Ambientales del PNUD. Esto incluye el acceso a los lugares del proyecto, al personal, a la información y a la documentación pertinentes.

XII. ANEXOS OBLIGATORIOSLos siguientes documentos son anexos obligatorios y deben ser incluidos como parte del paquete final de documentos del proyecto. Estos documentos deben publicarse en open.undp.org y también pueden colocarse en el sitio web de la Oficina del PNUD en el país, según corresponda.

35 | P á g i n a

Page 36: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

1. Carta de intenciones del FVC y el Acuerdo de Actividad Financiada2. Carta acuerdo de costo directo del proyecto (plantilla)3. Carta de acuerdo entre el asociado en la ejecución y las partes responsables4. Cartas de cofinanciación5. Procedimiento de selección social y ambiental (firmado) y plan de gestión de proyectos de riesgo

moderado (en inglés y en idioma local, según lo dispuesto por la política de divulgación del FVC. Debe tenerse en cuenta que estos documentos deben haber sido publicados en el sitio web del PNUD durante 30 días antes de la decisión del Consejo del FVC de aprobar este proyecto).

6. Análisis y plan de acción en materia de género 7. Mapa de los lugares del con las coordenadas de GPS8. Plan de monitoreo (ver plantilla a continuación)9. Plan de evaluación (ver plantilla a continuación)10. Calendario de ejecución del proyecto (incluido como anexo al documento del proyecto de FVC)11. Plan de adquisiciones (incluido como anexo al documento del proyecto de FVC)12. Atribuciones del personal del proyecto (incluido el Asesor Técnico Principal; el especialista en monitoreo y

evaluación; el especialista en materia de género; el asesor de salvaguardas, etc., según corresponda)13. El informe de aseguramiento de calidad del proyecto (que debe llenar la Oficina del PNUD en el país) 14. El registro de riesgos del PNUD (hay una plantilla completa en versión sin conexión más adelante)15. Resultados de la evaluación de la capacidad del asociado en la ejecución del proyecto y microevaluación

del método armonizado de transferencias en efectivo (lo debe completar la Oficina del PNUD en el país) 16. Los acuerdos adicionales, tales como el acuerdo de participación en los gastos, los acuerdos de

cooperación del proyecto firmados con las ONG (cuando la ONG se designada como la «entidad de ejecución»)

36 | P á g i n a

Page 37: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Plan de monitoreo: el Director del proyecto recopilará datos de resultados según el siguiente plan de monitoreo. Guía para el formulador del proyecto: los datos de la mayoría de los indicadores deben estar fácilmente disponibles de fuentes nacionales o internacionales fiables. Debe ser factible y asequible reunir anualmente los datos de los indicadores.

Monitoreo Indicadores DescripciónOrigen de datos/métodos

de obtención Frecuencia Responsable de la recopilación de

datos

Medios de verificación

Supuestos y riesgos

Indicador de ODS Indicador 1 Describa el indicador

Enumere la fuente de los datos o explique cómo se recogerán los datos y qué metodología se utilizará.

Anualmente

Registrado en la pestaña del DO del Informe Anual del Proyecto

Por ejemplo, Oficina Nacional de Estadísticas; Oficina del PNUD en el país;Consultor del proyecto

Informe de consultor

Informe de estadísticas nacionales

Enumere los supuestos y riesgos de la recolección de los datos objetivos del proyecto

Indicador 2 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 3 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicadores de MIRR del plan estratégico del PNUD

Indicador 1 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 2 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Impacto a nivel de fondos

Indicador 1 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Enumere los supuestos y riesgos de la recolección de los datos de resultados del proyecto

Indicador 2 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 3 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Impacto a nivel de fondos

Indicador 1 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 2 Igual que el Igual que el anterior Igual que el Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

37 | P á g i n a

Page 38: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Monitoreo Indicadores DescripciónOrigen de datos/métodos

de obtención Frecuencia Responsable de la recopilación de

datos

Medios de verificación

Supuestos y riesgos

anterior anterior

Indicador 3 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Impacto a nivel de fondos

Indicador 1 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 2 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 3 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Impacto a nivel de fondos

Indicador 1 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 2 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 3 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Resultado del proyecto

Indicador 1 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 2 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 3 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Resultado del proyecto

Indicador 1 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 2 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 3 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Resultado del proyecto

Indicador 1 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 2 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

38 | P á g i n a

Page 39: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Monitoreo Indicadores DescripciónOrigen de datos/métodos

de obtención Frecuencia Responsable de la recopilación de

datos

Medios de verificación

Supuestos y riesgos

Indicador 3 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Producto del proyecto

Indicador 1 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 2 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 3 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Producto del proyecto

Indicador 1 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 2 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 3 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Producto del proyecto

Indicador 1 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 2 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Indicador 3 Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior

Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior

Agregue/elimine filas según sea necesarioExamen de mitad de período

N/D N/D Describir en informe de introducción del examen de mitad de período

Evaluador independiente

Informe de examen de mitad de período completado

Riesgos ambientales y sociales y planes de gestión, según corresponda.

N/D N/D Procedimiento de diagnóstico social y ambiental actualizado y planes de gestión

Anualmente Director del proyectoOficina del PNUD en el país

Procedimiento de diagnóstico social y ambiental actualizado

39 | P á g i n a

Page 40: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Monitoreo Indicadores DescripciónOrigen de datos/métodos

de obtención Frecuencia Responsable de la recopilación de

datos

Medios de verificación

Supuestos y riesgos

Plan de acción en materia de género, según sea pertinentePlan de consulta con las partes interesadas, según sea pertinente

Plan de evaluación:

Título de la evaluación

Fecha de inicio previstaMes/año

Fecha de finalización previstaMes/año

Incluido en el Plan de evaluación de la oficina en

el país

Presupuesto para consultores14

Otro presupuesto (viajes, visitas

sobre el terreno, etc...)

Presupuesto para la traducción

Evaluación final Agregar fecha:3 meses antes del cierre de la operación

Agregar fecha:debe presentarse al FMAM dentro de los tres meses del cierre operacional

Sí/NoObligatorio

USD 30.000 – 60.000 Agregar Agregar (p. ej., USD 5.000)

Presupuesto total de la evaluación USD

14 El presupuesto variará dependiendo del número de consultores necesarios (para proyectos de envergadura deben ser dos consultores); el número de lugares del proyecto que hay que visitar; y costos relacionados con los viajes. Número promedio de días de trabajo completos por consultor, sin incluir el tiempo de viaje, es de entre 22 y 25 días.

40 | P á g i n a

Page 41: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

REGISTRO DE RIESGOS DEL PNUD (VERSIÓN SIN CONEXIÓN)La Oficina del PNUD en el país debe ponerlo en Atlas

Descripción Fecha en que se identificó

Tipo(equivalente a la categoría de riesgo de FVC)

Impacto y probabilidad(equivalente al nivel de impacto del FVC + la probabilidad de que se produzca el riesgo)

Contramedidas / Respuesta de gestión(equivalente a las medidas de mitigación del FVC)

Propietario Enviado, actualizado por

Última actualización

Situación

1 Escriba una breve descripción del riesgo

(Copiar de la sección G.2 [Factores de riesgo y medidas de mitigación] de la propuesta de financiación del FVC)

(En Atlas, use el campo Descripción. Nota: este campo no se puede modificar después de que ponga los datos por primera vez)

Cuando se identificó el riesgo por primera vez

(En Atlas, seleccione la fecha. Nota: no se puede modificar la fecha después de que la ponga por primera vez)

MedioambientalFinancieroOperativo OrganizativoPolíticoNormativoEstratégicoOtros

(Copiar de la sección G.2 [Factores de riesgo y medidas de mitigación] de la propuesta de financiación del FVC)

(en Atlas, selecciónelo de la lista)

Describa el efecto potencial sobre el proyecto si se produce este riesgo

Introduzca la probabilidad en una escala de 1 (baja) a 5 (alta) P = (escoja 1,2,3,4,5)

Introduzca el impacto en una escala de 1 (baja) a 5 (alta) I = (escoja 1,2,3,4,5)

(Copiar de la sección G.2 [Factores de riesgo y medidas de mitigación] de la propuesta de financiación del FVC) (en Atlas, utilice el cuadro de Respuesta de gestión. Seleccione «crítico» si el impacto y la probabilidad son altas)

Qué medidas se han tomado/se tomarán para contrarrestar este riesgo

(Copiar de la sección G.2 [Factores de riesgo y medidas de mitigación] de la propuesta de financiación del FVC)

(en Atlas, utilice el cuadro de Respuesta de gestión. Se puede modificar este campo en cualquier momento. Con «+» puede crear nuevos cuadros según sea necesario, por ejemplo para registrar actualizaciones en distintos momentos)

Quién ha sido designado para vigilar este riesgo

(en Atlas, utilice el cuadro de Respuesta de gestión)

Quién presentó el riesgo

(en Atlas, se registra automáticamente)

Cuando se comprobó el estado del riesgo por última vez

(en Atlas, se registra automáticamente)

por ejemplo, desapareció, se está reduciendo, está aumentando, no hay cambios

(en Atlas, utilice el cuadro de Respuesta de gestión)

2 MedioambientalFinancieroOperativo OrganizativoPolíticoNormativoEstratégicoOtros

Texto

P =I =

3 Medioambiental

41 | P á g i n a

Page 42: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

FinancieroOperativo OrganizativoPolíticoNormativoEstratégicoOtros

Texto

P =I =

4 Agregar riesgos adicionales según sea necesario

Determine la calificación general del riesgo del modo siguiente:

Puntaje

Calificación

5 Crítico

4 Grave

3 Moderado

2 Mínimo

1 Insignificante

Clasifique la «probabilidad» de un riesgo

Puntaje Calificación

5 Previsto

4 Muy probable

3 Moderadamente probable

2 Improbable

1 Leve

La combinación de impacto y probabilidad se utiliza para determinar la significación general del riesgo (bajo, moderado o alto) utilizando la tabla 4 como guía.

42 | P á g i n a

Page 43: popp.undp.org€¦ · Web viewPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Plantilla . comentada. de documento de proyecto para proyectos de ejecución nacional . financiados

Determinar lo «significativo» del riesgo

Impa

cto

5

4

3

2

1

1 2 3 4 5

probabilidad

Verde = bajo, amarillo = moderado, rojo = alto

43 | P á g i n a