Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Photos are for reference onlyDiners who have any concerns regarding food allergies, please advise our waiter when ordering
All prices are subject to 10% service charge
伝統的な点心傳統點心
Traditional Dim Sum
筍尖
鮮蝦餃
蟹籽
蒸燒賣
魚翅
灌湯餃
菜膽
牛肉球
海老 蒸し餃子
かに玉子 のせしゅうまい
フカヒレと 貝柱入りスーブ餃子
牛肉団子
Fresh shrimp dumplings with bamboo shoots
Pork dumplings with crab roe
Shark’s fin dumpling with Fook Lam Moon’s stock
Minced beef balls with vegetables
食品によるアレルギーをお持ちの客様は、ご注文の際サービススタッフまでお知らせ下さい。上記料金に別途10%のサービス料を頂戴いたします。 Photos are for reference only
Diners who have any concerns regarding food allergies, please advise our waiter when ordering All prices are subject to 10% service charge 相片只作參考。貴客如對個別食物有敏感或要求,請於點菜時告知服務員。所有價格另收加一服務費。
写真はイメージです。
瑤柱
雞飽仔
貝柱と鶏肉 入り饅頭Steamed buns with chicken and dried scallops
蠔皇
叉燒飽
チューシュー 入り饅頭Steamed barbecued pork buns
爽滑
鮮蝦腸
エビ入り 中国式クレープSteamed rice rolls with fresh shrimps
爽滑
牛肉腸
牛挽肉入り 中国式クレープSteamed rice rolls with minced beef
豉汁
蒸排骨
灌湯
小籠飽
鮮蝦
蒸粉菓
咖哩
蒸土魷
骨付き豚肉 のみそ汁
ショウロン ポウ
エビと野菜 入りの蒸し餃子
イカの カりー蒸し
Steamed pork ribs with black bean sauce
Steamed minced pork dumplings with Fook Lam Moon’s stock
Fresh shrimp dumplings with vegetables
Steamed dried squid with curry sauce
食品によるアレルギーをお持ちの客様は、ご注文の際サービススタッフまでお知らせ下さい。上記料金に別途10%のサービス料を頂戴いたします。 Photos are for reference only
Diners who have any concerns regarding food allergies, please advise our waiter when ordering All prices are subject to 10% service charge 相片只作參考。貴客如對個別食物有敏感或要求,請於點菜時告知服務員。所有價格另收加一服務費。
写真はイメージです。
鮮蝦
腐皮卷
蜜汁
叉燒酥
雞粒
荔芋角
家鄉
咸水角
鮮エビ腐皮巻 チャーシュー 入りバイ
鶏肉入り タロイモのコロッケ
挽肉とエビの すり身揚げパン
Deep fried bean curd rolls with fresh shrimps Barbecued pork pastry
Deep fried taro dumplings with diced chicken
Deep fried glutinous dumplings with prawns and vegetables
香煎
芋頭糕
香煎
蘿蔔糕
雞絲
蝦春卷
タロイモの 糕を煎る
大根餅 鶏肉入り 揚げ春巻
瑤柱
珍珠雞
干し貝柱と 鶏肉入りチマキSteamed lotus leaf wrapped glutinous rice with dried scallops and chicken
Pan-fried taro cakes with preserved meat
Deep fried spring rolls with fresh shrimps and chicken
Pan-fried turnip cakes with preserved meat
Photos are for reference onlyDiners who have any concerns regarding food allergies, please advise our waiter when ordering
All prices are subject to 10% service charge
小皿料理特點精選
Special Small Dishes
蜜汁
叉燒
脆皮
燒腩仔
鹵水
牛𦟌
海蜇
ちゃーしゅー 脆さ皮 は肉を焼く
塩水牛腱 くらげ
Honey glazed barbecued pork Crispy pork belly
Sliced beef shank marinated in special sauce
Shredded jelly fish
Photos are for reference onlyDiners who have any concerns regarding food allergies, please advise our waiter when ordering
All prices are subject to 10% service charge
デザート精美甜點
Desserts
流沙
奶皇飽
蛋黃
蓮蓉飽
鳳凰
千層糕
杬仁
馬拉糕
黄身の饅頭 卵黄と胡麻 の実入り饅頭
カスタード 入り重ね 蒸しカステラ
中国風 カステラ
Steamed egg custard buns Steamed lotus seed
paste buns with salted egg yolk
Steamed layered cake with salted egg yolk
Steamed traditional brown sugar sponge cake with pine nuts
食品によるアレルギーをお持ちの客様は、ご注文の際サービススタッフまでお知らせ下さい。上記料金に別途10%のサービス料を頂戴いたします。
相片只作參考。貴客如對個別食物有敏感或要求,請於點菜時告知服務員。所有價格另收加一服務費。
写真はイメージです。
豆沙
蘋葉角
香芒
凍布甸
生磨
合桃露
酥皮
蛋撻仔
あずき入り 餅の緑葉包み
マンゴープリン
クルミのスープ エッグタルト
Steamed glutinious red bean paste dumplings wrapped with leaf
Chilled fresh mango pudding
Sweetened walnut soup Baked mini egg tarts