12
Na osnovu člana 58. stav 2. tačka 1. Zakona o osiguranju („Službeni glasnik RS“, broj 55/04, 70/04, 61/05, 85/05 i 101/07, 63/09 odluka US, 107/09 i 99/11) i člana 64. stav 1. tačka 5 Statuta Društva, Nadzorni odbor Društva, je na sednici održanoj dana 25.12.2013. godine doneo: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO OSIGURANJE MOTORNIH VOZILA ZA SLUČAJ SUDARA SA DRUGIM POZNATIM MOTORNIM VOZILOM Kragujevac, decembar 2013. godine

POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜[email protected] Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

Na osnovu člana 58. stav 2. tačka 1. Zakona o osiguranju („Službeni glasnik RS“, broj 55/04, 70/04, 61/05, 85/05 i 101/07, 63/09 odluka US, 107/09 i 99/11) i člana 64. stav 1. tačka 5 Statuta Društva, Nadzorni odbor Društva, je na sednici održanoj dana 25.12.2013. godine doneo:

POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO OSIGURANJE MOTORNIH VOZILA ZA SLUČAJ SUDARA SA DRUGIM POZNATIM

MOTORNIM VOZILOM

Kragujevac, decembar 2013. go di ne

Page 2: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

www.takovo-osiguranje.rso�[email protected]

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54

2

Page 3: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

www.takovo-osiguranje.rso�[email protected]

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54

3

UVODNE ODREDBEČlan 1.

Uslovi za delimično kombinovano osiguranje motornih vozila za slučaj sudara sa drugim poznatim motornim vozilom (u daljem tekstu: Uslovi) sastavni su deo ugovora o osiguranju, koji je zaključen između Osiguranika i “Takovo osiguranje” a.d.o. (u daljem tekstu: Osiguravač).

U ovim Uslovima pojedini izrazi imaju sledeće značenje:Osiguravač1) - “Takovo osiguranje” a.d.o.Osiguranik2) - Vlasnik prevoznog sredstva (motornog vozila) - lice čije je motorno vozilo osigurano i kome pripadaju prava iz osiguranja.Korisnik prevoznog sredstva3) - je fizičko ili pravno lice koje voljom vlasnika koristi prevozno sredstvo;Polisa4) - pisana isprava o zaključenom ugovoru o osiguranju, u smislu ovih uslova;Premija osiguranja5) - iznos koji se plaća za osiguranje na osnovu ugovora o osiguranju;Suma osiguranja prvog rizika6) - maksimalna obavezu Osiguravača za slučaj ostvarenja osiguranog rizika po jednom štetnom događaju, i ukupno za sve štetne događaje u ugovorenom periodu osiguranja.Motorno vozilo7) - vozilo koje se pokreće snagom sopstvenog motora i koje je po konstrukciji, uređajima, sklopovima i opremi namenjeno i osposobljeno za prevoz lica i/ili stvari, za obavljanje radova ili vuču priključnog vozila, osim šinskih vozila.Sudar8) - podrazumeva saobraćajnu nezgodu na javnom putu pri kojoj je došlo do fizičkog kontakta osiguranog vozila sa jednim ili više drugih poznatih motornih vozila.Poznato motorno vozilo9) – podrazumeva motorno vozilo za koje su podaci o registarskoj oznaci, vrsti, marki i tipu vozila iz saobraćajne dozvole i identifikacioni podaci o vlasniku i vozaču vozila poznati na osnovu overenog zapisnika policije ili uredno popunjenog Evropskog izveštaja o saobraćajnoj nezgodi, u skladu sa Zakonom države na kojoj je došlo do saobraćajne nezgode.

PREDMET OSIGURANJAČlan 2.

Predmet osiguranja u smislu ovih Uslova su sve vrste registrovanih putničkih i teretnih motornih vozila do 3.5 tona nosivosti i njihovi sastavni delovi, osim vozila koja se koriste za obavljanje taxi delatnosti, iznajmljivanje vozila u vidu delatnosti - Renta car i obuku vozača - Auto škole.

OSIGURANI RIZIcIČlan 3.

Osiguranje ugovoreno u skladu sa ovim Uslovima pokriva štetu - oštećenje predmeta osiguranja definisanih prethodnim članom, ostvarenjem rizika sudara poznatih motornih vozila - saobraćajne nezgode pri kojoj je došlo do fizičkog kontakta osiguranog vozila sa jednim ili više drugih poznatih motornih vozila.

OSIGURANI SLUČAJČlan 4.

Osigurani slučaj je budući, neizvestan i nezavistan od isključive volje Osiguranika događaj koji ima za posledicu nastajanje štete na osiguranom vozilu, čiju bi nadoknadu mogao da zahteva Osiguranik.

Smatra se da je osigurani slučaj nastao onog momenta kada se dogodila saobraćajna nezgoda (sudar sa drugim poznatim motornim vozilom).

ISKLJUČENJA OBAVEZA OSIGURAVAČA Član 5.

Osiguravač nije dužan da naknadi štetu i troškove koji su nastali:Pre početka važenja ugovora o osiguranju;1) Kao posledica događaja koji nije sudar poznatih motornih vozila u skladu sa tačkom 8. i tačkom 9. člana 1.;2) Gubitkom pogonskog materijala zbog ostvarivanja osiguranog slučaja;3) Od tovara koji se prevozi osiguranim vozilom, osim u slučaju sudara sa jednim ili više poznatih motornih vozila;4) Posredno, ostvarenjem osiguranog slučaja, kao: gubitak zarade, danguba, kazna, troškovi korišćenja iznajmljenog vozila, 5) troškovi registracije, troškovi gubitka garancije, plaćanje po osnovu odgovornosti, odvoza tereta sa mesta nezgode koje je osigurano vozilo prevozilo, naknada za garažiranje i čuvanje vozila; Umanjenjem vrednosti vozila posle opravke koja je izvršena u vezi sa ostvarenim osiguranim slučajem;6)

Page 4: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

www.takovo-osiguranje.rso�[email protected]

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54

4

Usled stavljanja u pogon oštećenog vozila;7) Direktno ili indirektno zbog upotrebe vozila van njegove namene;8) Tokom vučenja vozila na nepropisan način gde je vučno ili vučeno vozilo predmet osiguranja;9) Za vreme prevoza drugim vozilom na kopnu, unutrašnjim vodama i moru.10) Prilikom učestvovanja vozila na trkama, uključivši i službeni trening;11)

U slučaju da neko od navedenih isključenja postane predmet spora između Osiguranika i Osiguravača, teret dokazivanja je na Osiguravaču.

GUBITAK PRAVA IZ OSIGURANJA Član 6.

Gubitak prava iz osiguranja definiše okolnosti u kojima je rizik pokriven osiguranjem, ali Osiguranik usled neispunjenja ugovorenih ili zakonskih obaveza nema pravo na naknadu štete.

Osiguranik gubi pravo iz osiguranja:Ukoliko je Osiguranik predmet osiguranja stekao krađom, utajom ili drugim krivičnim delom.1) Ako Osiguranik ili Korisnik prevoznog sredstva nakon nastupanja rizika saobraćajne nezgode - sudara sa drugim motornim 2) vozilom, u zemlji i inostranstvu, a ukoliko je to zakonom koji definiše bezbednost saobraćaja određeno:

Saobraćajnu nezgodu odmah ne prijavi nadležnom organu unutrašnjih poslova i prilikom prijave ne istakne zahtev za a) izvršenjem uviđaja od strane nadležnog organa unutrašnjih poslova, ili ukoliko su u pitanju manje materijalne štete (do 500 evra) u saradnji sa ostalim učesnicima ne sačini Evropski izveštaj o saobraćajnoj nezgodi;Osiguravaču ne dostavi Zapisnik o izvršenom uviđaju ili ukoliko se radi o manjoj šteti (do 500 evra) ne dostavi potpisan b) Evropski izveštaj o saobraćajnoj nezgodi a to zakon države na čijoj teritoriji je nastao osigurani slučaj predviđa;Napusti mesto saobraćajne nezgode bez odobrenja nadležnog organa unutrašnjih poslova;c) Izvrši prijavu saobraćajne nezgode nadležnom organu unutrašnjih poslova nakon protoka vremena koje omogućava d) ispitivanje alkoholisanosti učesnika u saobraćajnoj nezgodi.

Ako vozilom upravlja vozač bez odgovarajuće dozvole za tu vrstu vozila. Smatra se da je vozač bez vozačke dozvole kada 3) nije takvu dozvolu pribavio na način propisan zakonom ili kada mu je izrečena zabrana upravljanja motornim vozilom od nadležnog organa. Kod zemalja za koje nije potrebna međunarodna vozačka dozvola priznaje se dozvola zemlje čiji je vozač državljanin;Za vreme dok vozilom upravlja vozač pod dejstvom alkohola, droga ili drugih narkotika. U smislu ovih Uslova smatra se:4)

da je vozač pod dejstvom alkohola: •ako u krvi ima vise od 0,3 mg/ml alkohola. kao i bez obzira na količinu alkohola u krvi, ako se utvrdi da pokazuje •znake alkoholne poremećenosti;ako je alkoholni test pozitivan, a ne pobrine se da se analizom tačno utvrdi stepen njegove alkoholisanosti, osim •u slučajevima kada bi uzimanje krvi bilo štetno po zdravlje (npr. hemofilija);ako posle saobraćajne nezgode izbegne ili odbije da se podvrgne ispitivanju njegove alkoholisanosti;•ako posle saobraćajne nezgode konzumira alkohol, tako da onemogući utvrđivanje prisustva alkohola u krvi.•

da je vozač pod dejstvom droga ili drugih narkotika:•ako se stručnim pregledom utvrdi da pokazuje znake poremećenosti usled upotreba droga ili drugih narkotika;•ako posle saobraćajne nezgode izbegne ili odbije da se podvrgne ispitivanju kojim se utvrđuje prisustvo •narkotika u organizmu.

Ako je reč o vozaču kome je upravljanje motornim vozilom osnovno zanimanje, smatra se da je pod dejstvom alkohola (za 5) vreme upravljanja vozilom preduzeća, fizičkog ili drugog pravnog lica kod koga je u radnom odnosu), ukoliko se utvrdi da je za vreme upravljanja vozilom imao alkohol u organizmu ili je pokazivao znake alkoholne poremećenosti.Ako je šteta prouzrokovana namerno, nasilnom vožnjom ili prevarom od strane Osiguranika ili Korisnika prevoznog sredstva, 6) kao i od strane lica za čije postupke odgovara Osiguranik ili Korisnik prevoznog sredstva u skladu sa zakonskim propisima. Smatra se da je Osiguranik učinio štetu namerno, ako je štetnu radnju učinio s voljom i znanjem. Znanje i volja moraju se odnositi podjednako na uzrok i posledicu štetne radnje.Usled tehničke neispravnosti vozila, izuzev ako je tehnička neispravnost nastala iznenada u toku vožnje i prouzrokovala 7) ostvarenje rizika iz Člana 3. ovih Uslova, opterećenja preko dozvoljene nosivosti, istrošenošti guma na točkovima preko propisane granice istrošenošti, na vozilu koje u zimskim uslovima vožnje nije bilo opremljeno zimskim gumama i nepridržavanja ili povrede odredbi o zaštitnim merama iz Člana 20. a koje su uzročno u vezi sa nastanakom osiguranog slučaja.

ŠIRINA I OBIM POKRIćAČlan 7.

Page 5: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

www.takovo-osiguranje.rso�[email protected]

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54

5

Osiguranje u skladu sa ovim uslovima ugovara se na iscrpivu sumu osiguranja “na prvi rizik”, u fiksnom novčanom iznosu koji je naveden u ugovoru o osiguranju (polisi).

SUMA OSIGURANJAČlan 8.

Ukupna maksimalna obaveza Osiguravača po jednom štetnom događaju i ukupno za sve štetne događaje u ugovorenom periodu osiguranja je limit pokrića naveden u polisi osiguranja - Suma osiguranja “na prvi rizik”.

Suma osiguranja “na prvi rizik”, utvrđuje se prilikom zaključivanja ugovora o osiguranju i istu bira Osiguranik u skladu sa ponudom Osiguravača.

Ukoliko je po istoj polisi u prethodnom periodu isplaćen iznos/iznosi koji zajedno sa novo utvrđenim iznosom obaveze premašuju ugovoreni limit pokrića naveden u polisi osiguranja, naknada za taj slučaj se utvrđuje u visini razlike ugovorenog limita i zbira prethodno isplaćenih iznosa.

TERITORIJALNO VAžENJE UGOVORA O OSIGURANJUČlan 9.

Po ovim Uslovima, osiguranje se ugovara sa teritorijalnim važenjem unutar geografskih granica Evrope.

ZAKLJUČIVANJE UGOVORA O OSIGURANJUČlan 10.

Kombinovano osiguranje motornih vozila za slučaj sudara sa drugim poznatim motornim vozilom u skladu sa ovim uslovima može se zaključiti samo pod uslovom da je prethodno zaključen ugovor o osiguranju od odgovornosti zbog upotrebe predmetnog motornog vozila.

Ugovor o osiguranju vozila može zaključiti vlasnik koji ima interes da zaključenjem ugovora o osiguranju obezbedi osiguravajuću zaštitu.

Ugovor o osiguranju zaključuje se na osnovu usmene ili pismene ponude, a smatra se da je zaključen kada ugovorne strane potpišu ugovor o osiguranju.

Osiguravač i Osiguranik dužni su da prilikom zaključenja ugovora o osiguranju ugovore način plaćanja premije ukoliko Osiguranik ne plati premiju u celosti prilikom zaključivanja ugovora o osiguranju.

Ugovorni odnos može nastati i samim plaćanjem premije - ukoliko Osiguranik motornog vozila prilikom zaključenja polise obaveznog osiguranja od autoodgovornosi uplati iznos ukupne premije u skladu izabranom sumom osiguranja prvog rizika a na osnovu ponude Osiguravača.

Osiguranik je dužan ukoliko ugovor ne zaključuje istovremeno kad i ugovor o obaveznom osiguranju od autoodgovornosti da prilikom zaključenja ugovora o osiguranju omogući Osiguravaču pregled vozila te da mu stavi na uvid saobraćajnu dozvolu i drugu dokumentaciju po zahtevu Osiguravača.

Osiguravač je dužan da Osiguraniku pri zaključenju ugovora o osiguranju uruči ove Uslove koji čine sastavni deo ugovora o osiguranju.

OBAVEZE UGOVARAČA OSIGURANJA - OSIGURANIKA PRILIKOM ZAKLJUČENJA UGOVORA O OSIGURANJU

Član 11.Vlasnik motornog vozila - Osiguranik je u obavezi da prilikom zaključenja ugovora o osiguranju Osiguravaču prijavi sve relevantne

podatke o vozilu kao i sve okolnosti koje su od značaja za ocenu rizika i određivanje visine premije, a koje su mu poznate ili mu nisu mogle ostati nepoznate. Okolnosti od značaja za ocenu rizika i određivanje visine premije smatraju se naročito okolnostima o kojima je Osiguranik pitan i na osnovu kojih je određena i obračunata premija, kao i one koje su unete u ispravu o ugovoru o osiguranju. Okolnosti iz ove tačke Osiguranik i Osiguravač mogu zajednički utvrđivati. Podaci za osiguranje moraju biti u skladu sa podacima iz važeće saobraćajne dozvole, potvrde o registraciji ili drugim dokumentima kojima se utvrđuje identitet vozila koje se osigurava.

NIŠTAVOST UGOVORA O OSIGURANJUČlan 12.

Page 6: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

www.takovo-osiguranje.rso�[email protected]

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54

6

Ako se prema okolnostima u trenutku zaključenja ugovora, saglasno odredbama ovih Uslova, osiguranje nije moglo zaključiti – ugovor o osiguranju je ništavan.

Ako je rizik, od koga je zaključeno osiguranje odnosno ako je osigurani slučaj u času zaključenja ugovora o osiguranju već nastupio, a to je Osiguranik znao ili morao znati – ugovor o osiguranju je u celini ili odgovarajućem delu ništavan.

TRAJANJE UGOVORA O OSIGURANJUČlan 13.

Ugovor o osiguranju zaključuje se na određeno vreme, s trajanjem od godinu dana.

POČETAK I PRESTANAK UGOVORA O OSIGURANJAČlan 14.

Obaveza Osiguravača iz ugovora o osiguranju počinje, po isteku dvadesetčetvrtog časa dana koji je u polisi naveden kao početak osiguranja.

Datum početka osiguranja mora biti isti kao datum početka ugovora o obaveznom osiguranju od odgovornosti zbog upotrebe predmetnog motornog vozila osim u slučaju kada se ugovor ne zaključuje istovremeno kad i ugovor o obaveznom osiguranju od autoodgovornosti.

Obaveza osiguravača prestaje po isteku dvadeset četvrtog časa dana koji je u polisi osiguranja naveden kao dan isteka osiguranja.

Osiguranje prestaje pre ugovorenog roka i u sledećim slučajevima:Raskidom ugovora;1) Iscrpljivanjem ugovorene sume osiguranja prvog rizika;2) Uništenjem predmeta osiguranja;3) Ukoliko Osiguravač utvrdi da se Osiguranik prilikom zaključenja ugovora o osiguranju poslužio prevarom, odnosno ukoliko 4) je vozilo u trenutku zaključenja ugovora bilo fizički oštećeno ili tehnički neispravno. Ukoliko Osiguranik (Korisnik prevoznog sredstva) u toku trajanja osiguranja pokuša ili prevarom ostvari naknadu štete na 5) osiguranom vozilu, Osiguravač može raskinuti ugovor o osiguranju jednostranim otkazom i pre isteka osiguranja;Kada Osiguranik (Korisnik prevoznog sredstva) ne sprovodi zaštitne mere odnosno propisane, ugovorene i sve ostale mere 6) potrebne da se spreči nastupanje osiguranog slučaja, osim u slučaju kada Osiguranik (Korisnik prevoznog sredstva) nije kriv za neispunjenje dužnosti;

Datum prestanka ugovora je:datum raskida ugovora o osiguranju;•datum likvidiranja štete u iznosu ugovorene sume osiguranja ili štete kojom je iscrpljena suma osiguranja prvog •rizika;u trenutku kada je Osiguranik primio obaveštenje o raskidu ugovora, ukoliko je Osiguranik (Korisnik prevoznog sredstva) •prilikom zaključivanja ili u toku trajanja osiguranja pokušao ili prevarom ostvario naknadu štete na osiguranom vozilu; datum isteka roka od 30 (trideset) dana od dana kada je utvrđeno zajedno sa Osiguranikom (Korisnikom prevoznog •sredstva) da Osiguranik (Korisnik prevoznog sredstva) ne izvršava zaštitne mere odnosno propisane, ugovorene i sve ostale mere potrebne da se spreči nastupanje osiguranog slučaja;datum isteka roka od 30 (trideset) dana od dana uručenja preporučenog pisma Osiguravača, ukoliko nije naplaćena •dospela rata premije;

NAČIN OBAVEŠTAVANJAČlan 15.

Sva obaveštenja, izjave i prijave koje se daju u smislu odredaba ovih Uslova, obavezno treba potvrditi pismeno ako su prethodno učinjene usmeno, telefonom ili na neki drugi sličan način. Kao dan prijema smatra se dan kad je obaveštenje, izjava ili prijava, primljena kod Osiguravača.

Ako se obaveštenje, izjava ili prijava šalje preporučenom poštom, kao dan prijema smatra se dan predaje pošti.

PREMIJA OSIGURANJA Član 16.

Page 7: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

www.takovo-osiguranje.rso�[email protected]

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54

7

Premija osiguranja u skladu sa ovim Uslovima utvrđuje se na osnovu Tarife premija za delimično kombinovano osiguranje motornih vozila za slučaj sudara sa drugim poznatim motornim vozilom.

Osnovica za obračun premije osiguranja je Suma osiguranja prvog rizika koju prilikom ugovaranja opredeljuje Osiguranik.Premija osiguranja se obračunava i naplaćuje kao godišnja premija.

PLAćANJE PREMIJEČlan 17.

Premija se plaća unapred, u celosti, prilikom zaključivanja ugovora o osiguranju, osim ukoliko se drugačije ne ugovori.Ukoliko je ugovoreno plaćanje premije u ratama, prva rata mora biti plaćena prilikom zaključenja ugovora o osiguranju, s

tim što niti jedna rata ne može iznositi manje od 1000 dinara, a preostale rate moraju biti obezbeđene adekvatnim sredstvima obezbeđenja.

Plaćanje premije osiguranja na ugovoreni način obaveza je Osiguranika, osim ukoliko se drugačije ne ugovori prilikom zaključenja ugovora o osiguranju.

Ukoliko Osiguranik premiju koja je dospela posle zaključenja ugovora ne plati do dospelosti, niti to učini neko drugo zainteresovano lice, ugovor o osiguranju prestaje po samom zakonu po isteku roka od trideset dana od dana kad je Osiguraniku uručeno preporučeno pismo Osiguravača sa obaveštenjem o dospelosti premije, ali s tim da taj rok ne može isteći pre nego što protekne trideset dana od dana njene dospelosti. Izuzetno, ugovor o osiguranju može ostati na snazi po posebnom zahtevu Osiguranika, ako u međuvremenu nije nastupio osigurani slučaj, uz obavezno plaćanje zaostale premije.

Ukoliko se dospela rata ne plati u ugovorenom roku, Osiguravač zadržava pravo da ceo dug proglasi dospelim po isteku roka od 90 dana od dana dospelosti nenaplaćene rate premije.

Osiguraniku koji ne plati dospelu premiju odnosno ratu premije u ugovorenom roku može biti zaračunata zatezna kamata na iznos dospele a nenaplaćene premije.

Na slučajeve neplaćanja premije o dospelosti primenjuju se i druge odredbe Zakona o obligacionim odnosima koje regulišu posledice neisplate premije.

Ukoliko je ugovoreno plaćanje premije u ratama, a dogodi se osigurani slučaj, preostala premija se plaća u punom iznosu odmah nakon saznanja o postojanju osiguranog slučaja.

VRAćANJE PREMIJEČlan 18.

Ako osigurana stvar bude uništena pre početka obaveze osiguravača, Osiguraniku se vraća iznos naplaćene premije.U slučaju raskida ugovora o osiguranju, Osiguravač je u obavezi da na zahtev Osiguranika vrati premiju za preostalo vreme

trajanja (pro rata) osiguranja računajući od dana kada Osiguravač primi zahtev za otkaz osiguranja, pod uslovom da se do tada nije dogodio osigurani slučaj.

Ako se do dana prijema zahteva za povraćaj premije iz prethodnog stava desio osigurani slučaj, Osiguranik nema pravo na povraćaj premije.

Premija se, na pismeni zahtev, vraća Osiguraniku uz podnošenje dokaza da su ispunjeni uslovi za njeno vraćanje, u roku od 14 dana od dana utvrđivanja osnova za vraćanje premije.

OBAVEZE OSIGURANIKA / KORISNIKA PREVOZNOG SREDSTVA TOKOM TRAJANJA UGOVORA O OSIGURANJU

Član 19.Osiguranik/ Korisnik prevoznog sredstva u toku trajanja ugovora o osiguranju dužan je da:

Preduzme propisane, ugovorene i sve ostale zaštitne mere potrebne da se spreči nastupanje osiguranog slučaja:1) Održava vozilo u tehnički ispravnom stanju;•Vrši eksploataciju vozila u skladu sa propisima i uputstvima proizvođača;•

O promenama svih elemenata bitnih za identifikaciju vozila (registarski broj, broj motora, broj šasije, ostale tehničke 2) karakteristike, namene vozila itd.) obavesti osiguravača u roku od 15 dana od dana nastale promene.

PRAVA OSIGURAVAČA TOKOM TRAJANJA UGOVORA O OSIGURANJUČlan 20.

Osiguravač tokom trajanja ugovora o osiguranju ima pravo da jednostranim otkazom i pre isteka osiguranja raskine ugovor o osiguranju ukoliko Osiguranik / Korisnik prevoznog sredstva u toku trajanja osiguranja pokuša ili prevarom ostvari naknadu štete na osiguranom vozilu, a ugovor o osiguranju prestaje u trenutku kada je Osiguranik primio obaveštenje o raskidu ugovora.

Page 8: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

www.takovo-osiguranje.rso�[email protected]

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54

8

Osiguravač zadržava pravo da i posle zaključenja ugovora o osiguranju i naplate premije, izvrši dodatne provere identiteta vozila, posebno ukoliko se prilikom prijave štete pojave okolnosti koje upućuju na sumnju da se vozilo nalazi u nelegalnom posedu.

PRAVNA SITUAcIJA POSLE NASTANKA OSIGURANOG SLUČAJAČlan 21.

Pravo na naknadu štete posle nastanka osiguranog slučaja ima Osiguranik - Vlasnik prevoznog sredstva (osiguranog motornog vozila).

Posle nastanka osiguranog slučaja, ako se radi o oštećenju (delimičnoj šteti ili ekonomski neopravdanoj popravci vozila), koje ne prelazi ugovorenu sumu osiguranja prvog rizika, predmet osiguranja ostaje i dalje osiguran do iscrpljenja ugovorene sume osiguranja prvog rizika.

Posle nastupanja osiguranog slučaja, založna prava i ostala prava koja su ranije postojala na osiguranoj stvari imaju za predmet dugovnu naknadu, kako u slučaju osiguranja sopstvene stvari, tako i u slučaju osiguranja tuđih stvari zbog obaveze njihovog čuvanja i vraćanja, pa Osiguravač ne može da isplati naknadu Osiguraniku bez saglasnosti nosioca tih prava. Lica koja imaju založna i ostala prava nad osiguranom stvari mogu zahtevati neposredno od Osiguravača da im u granicama stvarne vrednosti osigurane stvari, a najviše do sume osiguranja i prema zakonskom roku, isplate njihova potraživanja. Međutim, ako u času isplate Osiguravač nije znao, niti je mogao znati, za ta prava, izvršena naknada iz osiguranja Osiguraniku ostaje punovažna.

Nakon nastanka osiguranog slučaja spašeni delovi ostaju u vlasništvu Osiguranika.

OBAVEZE OSIGURANIKA / KORISNIKA PREVOZNOG SREDSTVA NAKON NASTANKA OSIGURANOG SLUČAJA

Član 22.Osiguranik / Korisnik prevoznog sredstva je dužan da nakon nastanka osiguranog slučaja:

Odmah preduzme propisane, ugovorene i sve ostale mere koje su u njegovoj mogućnosti za otklanjanje i smanjenje 1) štete;Ne preduzima nikakve radnje niti postupke koji bi onemogućili ili umanjili ostvarivanje prava na naknadu štete od lica koje 2) je odgovorno za štetu;Da se pridržava zakonskih propisa koji regulišu oblast ostvarenog rizika države na čijoj teritoriji je došlo do ostvarivanja 3) osiguranog slučaja;Da u slučaju nastanka saobraćajne nezgode na teritoriji Republike Srbije ukoliko je nastala materijalna šteta veća od 500 4) eur u dinarskoj protivvrednosti pribavi overeni zapisnik policije;Da u slučaju nastanka saobraćajne nezgode na teritoriji Republike Srbije ukoliko je nastala materijalna šteta manja od 5) 500 eura u dinarskoj protivvrednosti, uredno sa ostalim učesnicima u saobraćajnoj nezgodi popuni evropski izveštaj o saobraćajnoj nezgodi;Da u slučaju nastanka saobraćajne nezgode van teritorije Republike Srbije, u skladu sa zakonskim propisima države u 6) kojoj je nastala saobraćajna nezgoda, pribavi overeni zapisnik policije odnosno potpisani Evropski izveštaj o saobraćajnoj nezgodi;Da odmah, a najkasnije u roku od tri dana po saznanju, prijavi Osiguravaču pismeno, telefonski ili na drugi uobičajen način, 7) da je na osiguranom vozilu nastala šteta ostvarenjem osiguranog slučaja;Da odmah, a najkasnije u roku od tri dana, pismeno potvrdi prijavu učinjenu usmeno, telefonom ili na neki drugi način;8) da, do uvida u oštećenje od strane predstavnika Osiguravača, ne promeni stanje predmeta osiguranja, osim ako je promena 9) potrebna u javnom interesu ili radi smanjenja, odnosno sprečavanja da se šteta uveća;Osiguranik / Korisnik prevoznog sredstva je dužan, nezavisno od roka u kome je podneo prijavu štete, da predstavniku 10) osiguravača, u roku razumno utvrđenom od strane Osiguravača, pruži svu dokumentaciju, podatke i druge dokaze koji su potrebni za utvrđivanje uzroka, obima i visine štete;

OBAVEZE OSIGURAVAČA NAKON NASTANKA OSIGURANOG SLUČAJAČlan 23.

Osiguravač vrši isplatu naknade iz osiguranja ukoliko je do osiguranog slučaja došlo u vreme trajanja osiguranja kao posledica ostvarenja osiguranog rizika i ukoliko Osiguranik zahteva njenu naknadu.

Po prijemu prijave o nastalom osiguranom slučaju i stvaranju potrebnih uslova Osiguravač je dužan da:najkasnije u roku od tri dana pristupi utvrđivanju i proceni štete;•u roku od 14 dana od dana prijema odštetnog zahteva dostavi podnosiocu zahteva obrazloženu ponudu i isplati •naknadu štete. Ukoliko odštetni zahtev nije potpun, društvo za osiguranje je dužno da se u roku od 8 dana od dana prijema zahteva pismeno obrati podnosiocu zahteva i zatraži kompletiranje.

Page 9: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

www.takovo-osiguranje.rso�[email protected]

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54

9

u slučaju kada je ponuđena visina naknade štete iz tačke 2. ovog stava manja od potraživanja Oštećenog lica, ponudi •i izvrši isplatu nespornog dela svoje obaveze na ime predujma, u roku utvrđenim tim stavom. Prihvatanje nespornog dela naknade štete od strane Oštećenog lica ne utiče na pravo na potraživanje spornog dela naknade;u slučaju kada oceni da nema osnova za naknadu štete o tome pismeno, sa obrazloženjem, obavestiti podnosioca •odštetnog zahteva, u roku od osam dana od utvrđivanja nepostojanja osnova;

Kada izvrši svoju obavezu isplatom celokupne sume osiguranja prvog rizika Osiguravač se oslobađa daljih davanja na ime naknade troškova po bilo kom osnovu.

PRAVA OSIGURANIKA NAKON NASTANKA OSIGURANOG SLUČAJAČlan 24.

Ukoliko Osiguranik nije zadovoljan procenom visine štete, može uložiti prigovor osiguravaču koji se komisijski rešava u roku od 14 dana od dana prijema prigovora;

U slučaju uništenja ili bilo kog drugog oblika prestanka postojanja predmeta osiguranja zbog događaja koji nisu osigurani slučaj u skladu sa ovim Uslovima, tj. događaja za koji ne postoji obaveza Osiguravača za isplatu naknade iz osiguranja, osiguranje prestaje danom nastanka navedenog događaja, a Osiguranik ima pravo na povrat premije osiguranja za preostalo vreme trajanja tekućeg perioda osiguranja po principu „pro rata temporis“, izuzev ukoliko je Osiguranik podneo zahtev za naknadu štete koji će od Osiguravača biti priznat ili ukoliko je Osiguraniku u proteklom periodu trajanja osiguranja naknađena delimična ili ekonomski totalna šteta, kada Osiguravaču pripada celokupna premija osiguranja za tekući period osiguranja.

PRAVA OSIGURAVAČA NAKON NASTANKA OSIGURANOG SLUČAJAČlan 25.

Nakon nastanka osiguranog slučaja, Osiguravač ima prava da:.Utvrdi pravo Osiguranika na naknadu iz osiguranja, okolnosti, uzrok, obim i visinu oštećenja uz pomoć sopstvenih stručnih 1) službi ili angažovanjem eksternih stručnjaka (veštaka); Uputi Osiguranika u ovlašćenu servisnu radionicu da izvrši popravku vozila ili drugu servisnu radionicu sa kojom Osiguravač 2) ima zaključen ugovor o poslovno – tehničkoj saradnji, nadzire tok i način popravke vozila i vrši eventualne korekcije u skladu sa nalazima sopstvenih stručnih službi ili angažovanog eksternog stručnjaka (veštaka); Zahteva da utvrđivanje okolnosti nastanka uzroka, obima oštećenja i visine štete uz kontrolu predračuna ili računa vrše 3) eksterni stručnjaci (veštaci); U slučaju nepridržavanja i neispunjenja obaveza Osiguranika / Korisnika prevoznog sredstva, Osiguravač ima pravo da 4) umanji naknadu iz osiguranja za iznos štete koju je pretrpeo zbog neispunjenja obaveza Osiguranika / Korisnika prevoznog sredstva;Isplatom naknade iz osiguranja Osiguravač ima pravo regresa od trećeg lica odgovornog za štetu nad osiguranim vozilom, 5) tj. stupa u pravo Osiguranika za naknadu štete nad osiguranim vozilom od trećeg lica koje je odgovorno za nastalu štetu. Osiguravač zadržava navedeno pravo regresa do punog iznosa isplaćene naknade iz osiguranja. Pravo regresa u punom iznosu isplaćene naknade podrazumeva revalorizaciju isplaćenog iznosa od dana isplate do dana konačne naplate. U slučaju plaćanja regresa u ratama vrši se revalorizacija svake rate od dana isplate šteta pa do dana uplate dela duga;

Ukoliko, usled grube nemarnosti Osiguranika, Osiguravač neće moći da ostvari regresno pravo prema licu odgovornom za štetu, ima pravo da smanji (ili u celosti ne isplati) naknadu iz osiguranja, srazmerno visini iznosa neostvarenog regresnog prava.

PODNOŠENJE ODŠTETNOG ZAHTEVAČlan 26.

Prilikom podnošenja odštetnog zahteva Osiguranik je dužan da Osiguravaču dostavi:prijavu štete (na propisanom obrascu osiguravača); •polisu osiguranja; •saobraćajnu dozvolu; •Zapisnik policije ili evropski izveštaj o saobraćajnoj nezgodi ili potvrdu nadležnog organa Ministarstva unutrašnjih •poslova ili druge nadležne institucije države na čijoj teritoriji je ostvaren osigurani slučaj.ostala dokumenta i dokaze koju zatraži Osiguravač ili stručnjaci koje angažuje Osiguravač, a u cilju utvrđivanja •okolnosti, uzroka, obima i visine štete na osnovu kojih se sa sigurnošću ili sa velikim stepenom verovatnoće može utvrditi pravo Osiguranika na naknadu iz osiguranja i njena visina, u skladu sa ovim Uslovima; Odredbe ovog člana odnose se na Osiguranika ili Korisnika prevoznog sredstva (motornog vozila). •

Page 10: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

www.takovo-osiguranje.rso�[email protected]

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54

10

NAČIN UTVRđIVANJA VISINE ŠTETEČlan 27.

Kod uništenja predmeta osiguranja (ekonomski totalne štete) visina naknade iz osiguranja utvrđuje se prema stvarnoj vrednosti predmeta osiguranja, umanjenoj za vrednost spašenog (ostatka) predmeta osiguranja, na dan nastanka štetnog događaja, a najviše do ugovorene sume osiguranja prvog rizika.

Stvarna vrednost predmeta osiguranja jeste njegova tržišna vrednost na dan nastanka štetnog događaja a utvrđuje se na osnovu Jedinstvenih kriterijumima za procenu štete na vozilu.

Vrednost spašenog (ostatka) predmeta osiguranja utvrđuje se u skladu sa Jedinstvenim kriterijumima za procenu štete na vozilu.

Kod oštećenja predmeta osiguranja (delimične štete) visina štete utvrđuje se prema visini troškova rada, vrednosti rezervnih delova i drugog potrošnog materijala potrebnog za otklanjanje štete na dan nastanka štetnog događaja.

Kod manjih oštećenja na staklima i delovima na vozilu vršiće se njihova opravka po postupku za koji postoji atest, a kod oštećenja kod kojih nije moguća popravka vršiće se zamena po tehnologiji proizvođača vozila.

Prilikom utvrđivanja visine delimične štete neće se uzeti u obzir umanjena vrednost delova zbog amortizacije ako je vozilo odnosno deo koji se zamenjuje star do 4 (četiri) godine i ako je vozilo korišćeno u prosečnoj meri za odgovarajuću starost vozila (broj pređenih kilometara i opšte stanje vozila), osim za gume, akumulatore, cerade, elemente izduvnog sistema i delove za koje je proizvođač predvideo da se periodično zamenjuju.

Pri utvrđivanju pada vrednosti zamenjenih delova kod delimičnih šteta, u slučaju kada je vozilo starije od četiri godine, obračunava se istrošenost delova od 0 do 50%, u zavisnosti od starosti i stepena istrošenosti.

Ako stvarna vrednost predmeta osiguranja umanjena za vrednost spašenog (ostatka) na dan nastanka štetnog događaja iznosi manje od visine štete, postupiće se kao da je predmet osiguranja uništen i šteta će se obračunati kao totalna.

Visina delimične štete utvrđuje se na osnovu:računa o izvršenim radovima, materijalu potrebnom za popravku i zamenjenim delovima;•predračuna popravke;•obračuna – kalkulacije osiguravača, po zapisniku o oštećenju na osnovu prosečnih tržišnih cena radova (usluga •popravke), materijala i delova predviđenih za zamenu;

Ne nadoknađuju se veći troškovi popravke koji su nastali zbog toga što su prilikom popravke učinjene izmene, poboljšanja ili usavršavanja.

Osiguravač nije u obavezi da nadoknadi vrednost celog predmeta osiguranja ili njegovog sklopa ili dela ukoliko se oštećeni ili uništeni sklop odnosno deo ne može nabaviti u vreme opravke vozila, a kataloški je predviđen za zamenu.

Ukupna naknada koja se obračunava Osiguraniku u vezi sa nastalim osiguranim slučajem, ne može premašiti stvarnu vrednost nastale štete, vrednost osigurane stvari na dan nastanka štetnog događaja odnosno ugovorenu sumu osiguranja prvog rizika.

PRELAZ OSIGURANIKOVIH PRAVA PREMA ODGOVORNOM LIcU NA OSIGURAVAČA (SUBROGAcIJA)

Član 28.Isplatom naknade iz osiguranja na Osiguravača prelaze sva osiguranikova prava na obeštećenje do visine isplaćene naknade

prema licu koje je po ma kom osnovu odgovorno za štetu (pravo na regres štete), osim u slučaju:ako je odgovorno lice koje je upravljalo vozilom, istim upravljalo po odobrenju Osiguranika, a prema njemu se nisu •stekli uslovi za gubitak prava na osiguravajuću zaštitu u smislu ovih Uslova; ako je štetu prouzrokovao bračni drug, srodnik po krvi u pravoj liniji, brat, sestra, usvojilac ili usvojenik osiguranika, lice •koje sa osiguranikom živi u zajedničkom domaćinstvu ili lice koje je dužan da po zakonu izdržava ili za čije postupke Osiguranik odgovara, kao i lice koje je držalac vozila po ovlašćenju osiguranika ili lice koje radi kod osiguranika;

Izuzetno od odredbi prethodnog stava, nabrojana lica koja namerno prouzrokuju štetu dužna su da je nadoknade. Ukoliko je neko od nabrojanih lica bilo osigurano od odgovornosti, Osiguravač može zahtevati od njegovog Osiguravača naknadu iznosa koji je isplatio Osiguraniku.

U svim ostalim slučajevima koji nisu regulisani ovim članom primenjuje se direktno član 939. Zakona o obligacionim odnosima.

UTIcAJ PROMENE VLASNIKA VOZILA NA VAžNOST UGOVORA O OSIGURANJU

Član 29.Ukoliko se u toku trajanja osiguranja promeni vlasnik osiguranog vozila, prava i obaveze iz ugovora o osiguranju ne prelaze na

novog vlasnika, a premija osiguranja za preostali period osiguranja, vraća se osiguraniku po principu PRO RATE, izuzev ukoliko je

Page 11: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

www.takovo-osiguranje.rso�[email protected]

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54

11

osiguranik podneo zahtev za naknadu štete koji će od osiguravača biti priznat ili ukoliko je osiguraniku u proteklom periodu trajanja osiguranja naknađena delimična ili ekonomski totalna šteta, kada se premija ne vraća.

IZMENA USLOVA OSIGURANJA I TARIfA PREMIJAČlan 30.

Na ugovore o delimičnom kombinovanom osiguranju motornih vozila za slučaj sudara sa drugim poznatim motornim vozilom primenjuju se Uslovi osiguranja i Tarifa premije koja je bila u važnosti u na dan zaključenja ugovora o osiguranju.

NADLEžNOST U SLUČAJU SPORAČlan 31.

U slučaju spora između Ugovarača osiguranja odnosno Osiguranika i Osiguravača nadležan je stvarno nadležan sud prema mestu sedišta Osiguravača, ukoliko se drugačije ne ugovori.

STUPANJE NA SNAGUČlan 32.

Ovi Uslovi stupaju na snagu osmog dana od dana objavljivanja na oglasnoj tabli u poslovnim prostorijama Društva.

ZAVRŠNE ODREDBEOvi Uslovi stupaju na snagu 01.01.2014. godine.

Predsednik Nadzornog odbora Radmilo Janković, s.r

Page 12: POSEBNI USLOVI ZA DELIMIČNO KOMBINOVANO ...... o˜ce@takovo-osiguranje.rs Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15a Tel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54 3 UVODNE ODREDBE

www.takovo-osiguranje.rso�[email protected]

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana Đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, Fax. 381 34 30 30 54

12

Srbija, Kragujevac, Dr Zorana đinđića 15aTel. 381 34 30 30 00, fax. 381 34 30 30 54

www.takovo-osiguranje.rs [email protected]