4
VELO 9 / VELO 7 CZ 1 Před použitím počítače si pečlivě přečtěte tento manuál a uschovejte ho pro případ potřeby. Upozornění/Výstraha Při jízdě se příliš nevěnujte činnosti cyklopočítače. Jezděte bezpečně! Magnet, snímač a držák přimontujte bezpečně. Pravidelně je kontrolujte. Pokud dítě omylem spolkne baterii, obraťte se ihned na lékaře. Nenechávejte cyklopočítač dlouhodobě na přímém slunci. Cyklopočítač nerozebírejte. Dávejte pozor, aby cyklopočítač neupadl na zem. Při pádu se může poškodit. Při čištění cyklopočítače a příslušenství nepoužívejte ředidla, benzín ani alkohol. V případě použití baterie nesprávného typu hrozí nebezpečí výbuchu. Použité baterie zlikvidujte podle místních předpisů. Při použití polarizovaných slunečních brýlí může být zobrazení na LCD dis- pleji zkreslené. CATEYE VELO 9 / VELO 7 CYCLOCOMPUTER CC-VL820 / CC-VL520 Údržba K čištění cyklopočítače nebo příslušenství použijte měkký hadřík navlhčený zředěným neutrálním čisticím přípravkem a následně přístroj otřete suchým hadříkem. Pokud se mezery mezi tlačítky a jednotkou ucpou blátem nebo pískem, omyj- te je vodou. Výměna baterie Když obraz na obrazovce zeslábne, vyměňte bate- rii. Vložte novou lithiovou baterii (CR2032) stranou (+) směrem nahoru. * Po výměně baterie znovu nastavte jednotku podle postupu v části „Příprava hlavní jednotky“ (strana 3). Odstraňování potíží Na displeji nejsou žádné údaje. Nevybila se baterie v cyklopočítači? Vyměňte staré baterie za nové podle postupu uvedeného v části „Výměna baterie“. Jsou zobrazeny nesprávné údaje. Postupujte způsobem popsaným v části „Příprava hlavní jednotky“ (strana 3). Nezobrazuje se okamžitá rychlost. (Nejdříve několikrát zkratujte kontakt hlavní jednotky kovovým předmětem. Pokud se zobrazí okamžitá rychlost, hlavní jednotka funguje správně a příčinou je držák nebo snímač.) Není prasklý kabel? I když vnější povrch kabelu vypadá normálně, může být poškozen. Vyměňte sadu držáku snímače za novou. Není vzdálenost mezi snímačem a magnetem příliš velká? Je střed magnetu zarovnán s označovací linií snímače? Znovu nastavte pozice magnetu a snímače. (Vzdálenost musí být menší, než 5 mm.) Není kontakt hlavní jednotky nebo držáku znečištěn? Očistěte kontakt hadříkem. COIN CR2032 Zavřít Otevřít Popis Baterie / Životnost baterie Lithiová baterie (CR2032) x 1 / Přibližně 3 roky * Baterie dodaná s přístrojem již z výroby může mít kratší životnost. Procesor 4 bitový jednočipový mikropočítač (oscilátor řízený krystalem) Displej Displej z tekutých krystalů (LCD) Snímač Bezkontaktní magnetický snímač Volba rozměru pláště 26”, 700c, 27”, 16”, 18”, 20”, 22” a 24”, nebo obvod pláště 100 cm - 299 cm (výchozí rozměr: 26 palců) Pracovní teplota 0 °C - 40 °C (Při překročení rozsahu provozních teplot nebude přístroj pracovat správně. Při vyšší teplotě se může zpomalit odezva nebo může LCD zčernat.) Rozměry / hmotnost 55,5 x 37,5 x 18,5 mm / 30 g * Technické parametry a design se mohou změnit bez předchozího upozornění. Omezená záruka 2 roky: pouze na cyklopočítač (Příslušenství/upevňovací pásky a vybití baterie je vyloučeno) Jestliže při běžném užívání dojde k závadě, bude část cyklopočítače zdarma opravena nebo vy- měněna. Servis musí provést společnost CatEye Co., Ltd. Výrobek před odesláním pečlivě zabalte a nezapomeňte přiložit záruční list a pokyny pro opravu. Na záruční list čitelně napište vaše jméno a adresu. Náklady na pojištění, zacházení se zásilkou a na její dopravu nese osoba, která službu požaduje. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Section Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : [email protected] URL : http://www.cateye.com [For US Customers] CATEYE AMERICA, INC. 2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO 80301-5494 USA Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5.CATEYE Fax : 303.473.0006 E-mail : [email protected] Sada držáku a snímače Sada držáku snímače Magnet na kolo Lithiová baterie Náhradní příslušenství Standardní příslušenství 1603390 1603391 1603491 1665150 CR2032 1699691N Volitelné příslušenství Zesílená sada držáku snímače Používání U.S. Pat. No. 6957926 & Design Patented Copyright©2015 CATEYE Co., Ltd. CCVL82/52-150206 1

Používání VELO 9 / VELO 7 CZ CATEYE VELO 9 / VELO 7foto.uniag.biz/foto/d_vsem/13060008navod_cateye_vl820...VELO 9 / VELO 7 CZ 3 Zkouška funkčnosti Po nainstalování cyklopočítače,

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Používání VELO 9 / VELO 7 CZ CATEYE VELO 9 / VELO 7foto.uniag.biz/foto/d_vsem/13060008navod_cateye_vl820...VELO 9 / VELO 7 CZ 3 Zkouška funkčnosti Po nainstalování cyklopočítače,

VELO 9 / VELO 7 CZ 1

Předpoužitímpočítačesipečlivěpřečtětetentomanuálauschovejtehopropřípadpotřeby.

Upozornění/Výstraha• Přijízděsepřílišnevěnujtečinnosticyklopočítače.

Jezdětebezpečně!• Magnet,snímačadržákpřimontujtebezpečně.

Pravidelnějekontrolujte.• Pokuddítěomylemspolknebaterii,obraťteseihnednalékaře.• Nenechávejtecyklopočítačdlouhodoběnapřímémslunci.• Cyklopočítačnerozebírejte.• Dávejtepozor,abycyklopočítačneupadlnazem.

Připádusemůžepoškodit.• Přičištěnícyklopočítačeapříslušenstvínepoužívejteředidla,benzínani

alkohol.• Vpřípaděpoužitíbaterienesprávnéhotypuhrozínebezpečívýbuchu.

Použitébateriezlikvidujtepodlemístníchpředpisů.• PřipoužitípolarizovanýchslunečníchbrýlímůžebýtzobrazenínaLCDdis-

plejizkreslené.

CATEYEVELO 9 / VELO 7

CYCLOCOMPUTERCC-VL820 / CC-VL520

Údržba• Kčištěnícyklopočítačenebopříslušenstvípoužijteměkkýhadříknavlhčený

zředěnýmneutrálnímčisticímpřípravkemanásledněpřístrojotřetesuchýmhadříkem.

• Pokudsemezerymezitlačítkyajednotkouucpoublátemnebopískem,omyj-tejevodou.

VýměnabaterieKdyžobraznaobrazovcezeslábne,vyměňtebate-rii.Vložtenovoulithiovoubaterii(CR2032)stranou(+)směremnahoru.* Po výměněbaterie znovunastavte jednotkupodlepostupuvčásti „Přípravahlavní jednotky“(strana3).

OdstraňovánípotížíNadisplejinejsoužádnéúdaje.

Nevybilasebaterievcyklopočítači?Vyměňtestarébateriezanovépodlepostupuuvedenéhovčásti„Výměnabaterie“.

Jsouzobrazenynesprávnéúdaje.Postupujtezpůsobempopsanýmvčásti „Přípravahlavní jednotky“(strana3).

Nezobrazujeseokamžitárychlost.(Nejdříveněkolikrátzkratujtekontakthlavníjednotkykovovýmpředmětem.Pokudsezobrazíokamžitárychlost,hlavníjednotkafungujesprávněapříčinoujedržáknebosnímač.)

Neníprasklýkabel?Ikdyžvnějšípovrchkabeluvypadánormálně,můžebýtpoškozen.Vyměňtesadudržákusnímačezanovou.

Nenívzdálenostmezisnímačemamagnetempřílišvelká?Jestředmagnetuzarovnánsoznačovacíliniísnímače?

Znovunastavtepozicemagnetuasnímače.(Vzdálenostmusíbýtmenší,než5mm.)

Neníkontakthlavníjednotkynebodržákuznečištěn?Očistětekontakthadříkem.

COIN

CR2032

Zavřít

Otevřít

PopisBaterie/Životnostbaterie

Lithiovábaterie(CR2032)x1/Přibližně3roky

* Bateriedodanáspřístrojemjižzvýrobymůžemítkratšíživotnost.Procesor 4bitovýjednočipovýmikropočítač(oscilátorřízenýkrystalem)Displej Displejztekutýchkrystalů(LCD)Snímač BezkontaktnímagnetickýsnímačVolbarozměrupláště

26”,700c,27”,16”,18”,20”,22”a24”,neboobvodpláště100cm-299cm(výchozírozměr:26palců)

Pracovníteplota 0°C-40°C(Připřekročenírozsahuprovozníchteplotnebudepřístrojpracovatsprávně.PřivyššíteplotěsemůžezpomalitodezvanebomůžeLCDzčernat.)

Rozměry/hmotnost 55,5x37,5x18,5mm/30g* Technicképarametryadesignsemohouzměnitbezpředchozíhoupozornění.

Omezenázáruka2roky:pouzenacyklopočítač

(Příslušenství/upevňovacípáskyavybitíbateriejevyloučeno)Jestližepřiběžnémužívánídojdekzávadě,budečástcyklopočítačezdarmaopravenanebovy-měněna.ServismusíprovéstspolečnostCatEyeCo.,Ltd.Výrobekpředodeslánímpečlivězabalteanezapomeňtepřiložitzáručnílistapokynyproopravu.Nazáručnílistčitelněnapištevašejménoaadresu.Nákladynapojištění,zacházenísezásilkouanajejídopravuneseosoba,kteráslužbupožaduje.

2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041JapanAttn:CATEYECustomerServiceSectionPhone :(06)6719-6863 Fax :(06)6719-6033E-mail :[email protected] URL :http://www.cateye.com[ForUSCustomers]CATEYEAMERICA,INC.2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USAPhone :303.443.4595 TollFree :800.5.CATEYEFax :303.473.0006 E-mail :[email protected]

Sadadržákuasnímače

Sadadržákusnímače

Magnetnakolo

Lithiovábaterie

NáhradnípříslušenstvíStandardnípříslušenství

1603390 1603391

1603491

1665150

CR2032

1699691N

Volitelnépříslušenství

Zesílenásadadržákusnímače

Používání

U.S. Pat. No. 6957926 & Design PatentedCopyright©2015 CATEYE Co., Ltd.CCVL82/52-150206 1

Page 2: Používání VELO 9 / VELO 7 CZ CATEYE VELO 9 / VELO 7foto.uniag.biz/foto/d_vsem/13060008navod_cateye_vl820...VELO 9 / VELO 7 CZ 3 Zkouška funkčnosti Po nainstalování cyklopočítače,

VELO 9 / VELO 7 CZ 2Pokynypromontážjednotkynakolo

5 mm

Připřipevňovánídržákunapředstavec:

1 Připevněnídržákunapředstavecnebořidítka

2 Montážsnímačerychlostiamagnetu 3 Vedeníkabelu

Držáklzepřipevnitnapředstavecnebořidítkapodletoho,jakýmiotvoryprostrčítepásky.Sejmutí/nasazeníhlavníjednotkySnímač

Upevňovacípásky(x7)

Magnet

Upevňovacípásky

Upevňovacípásky

Upevňovacípásky

UpevňovacípáskyŘidítka

Cvaknutí

Zapodporyjednotkyrukou,

Vytlačtejíapřitomzvedejtepřednístranunahoru

Představec

Držák Kabel

Oboustrannálepicípáska

Držák

Držák

Držák

Držák

Oboustrannálepicípáska

Oboustrannálepicípáska

Bezpečněutáhněte

MagnetPaprsek

MagnetMagnet

ZÓNASNÍMÁNÍ

Snímač

Snímač

Magnet

Snímač

Snímač

Upevňovacípásky

Upevňovacípásky

ZÓNASNÍMÁNÍ

SměremkZÓNASNÍMÁNÍ

Připřipevňovánídržákunařidítka:

Montážsnímačerychlostiamagnetu

Magnetprocházíoznačenýmmístemnasnímači.

Vzdálenostmezisnímačemamag-netemje5mmneboméně.

Upevňovacípásky

Upevňovacípásky

Magnet

Magnet

Magnet

ZÓNASNÍMÁNÍ

Upevňovacípásky

Upozornění:Upravtedélkukabelutak,abysenevytahovalpřipoužívánířidítek.

*Magnetmůžebýtnainstalo-vánkdekolinapaprsku,po-kudjsousplněnypodmínkyvýšeuvedenéinstalace.

1

2

Bezpečněutáhněte

Bezpečněutáhněte

OK

NE!

Odřízněte

Odřízněte

Odřízněte

Page 3: Používání VELO 9 / VELO 7 CZ CATEYE VELO 9 / VELO 7foto.uniag.biz/foto/d_vsem/13060008navod_cateye_vl820...VELO 9 / VELO 7 CZ 3 Zkouška funkčnosti Po nainstalování cyklopočítače,

VELO 9 / VELO 7 CZ 3

ZkouškafunkčnostiPonainstalovánícyklopočítače,otočtepřednímkolem,azkontrolujte,zdahlavní jednotkazobrazuje rychlost.Pokudnezobrazuje,znovuzkontrolujtesprávnostmontáže a (strana2).

PřípravahlavníjednotkyPředprvnímpoužitímjednotkyneboproobnovení továrníhonastavení jednotkyvymažtevšechnadatapodlenásledujícíhopostupu.

1 Vymažtevšechnadata(inicializace)StisknětetlačítkoACnazadnístraněhlavníjednotky.

2 VybertejednotkyrychlostiVyberte„km/h“nebo„mph“.

MODE

km/h↔mph

SET

Potvrzenínastavení

3 VybertevelikostpláštěNastavtevelikostpláštějednímznásledujícíchzpůsobů.

Jednoduchénastavení(výběrzvelikostíplášťů)Opakovanýmstisknutím tlačítkaMODEsenastaveníměnívnásledujícímpořadí:26” →700c→ 27” →205[]→ 16” → 18” → 20” → 22” → 24” → 26”.Vyberteve-likostpláště(vpalcích)vašehokolaapotomstisknětetlačítkoSET.* Obvykle jevelikostpláštěuvedenanabočnístraněpláště.

MODE

Změnavelikosti

SET

Potvrzenínastavení

MODE

StisknutímapodrženímtlačítkaMODEpřizobrazení„205[]“přejetenaobrazovkuprozadáníobvodukola.

Podrobnénastavení(zadáníčíselnéhodnotyobvodupláště)* Zadáníobvodupláštězaručujepřesnějšíměření.

1 Když jenaobrazovcezobrazeno205[],stiskněteapodržtetlačítkoMODE.

2 StisknutímtlačítkaMODEsezvyšujeblikajícíhodno-ta,zatímcostisknutímapodrženímtlačítkaMODEsepohybujetemezičíslicemi.ZadejtehodnotuobvodupláštěvcentimetrechapotomstisknětetlačítkoSET.

* Jakopomůckupoužijte„Referenční tabulkuobvodůplášťů“.

MODE

Zvyštehod-notu

MODE

Přejdětenadalšíčíslo(Stiskněteapodržte)

SET

Potvrzenínastavení

AC

ObvodpláštěObvodpláště(L)vašívelikostipneumatikymůžetevyhledatvnásledujícítabul-cenebopřímozměřit(L).• Postupměřeníobvodupláště(L)

Nejpřesnějšíobvodpláštědostanete, jehoodvalenímporovnépodložceazměřenímvzdálenosti.Nahustětepneumatikunasprávný tlak,umístěteventilekdolůaoznačtepolohuventilku.Pakodvaltekolovpřímémsměru(dokudseventileknebudenacházetopětdole).Označtepolohuventilkuazměřtevzdálenost.Pneumatikabymělabýtpodstejnýmzatížením,jakokdyžsedítenakole.

• Referenčnítabulkaobvodůplášťů* ObvyklejevelikostpláštěneboETRTOuvedenonabočnístraněpláště.

L cm

ETRTO Tire size L (cm)40-254 14x1.50 10247-254 14x1.75 11040-305 16x1.50 11947-305 16x1.75 12054-305 16x2.00 12528-349 16x1-1/8 12937-349 16x1-3/8 13032-369 17x1-1/4 (369) 13440-355 18x1.50 13447-355 18x1.75 13532-406 20x1.25 14535-406 20x1.35 14640-406 20x1.50 14947-406 20x1.75 15250-406 20x1.95 15728-451 20x1-1/8 15537-451 20x1-3/8 162537-501 22x1-3/8 17740-501 22x1-1/2 17947-507 24x1.75 18950-507 24x2.00 19354-507 24x2.125 19725-520 24x1(520) 175

24x3/4 Tubular 17928-540 24x1-1/8 18032-540 24x1-1/4 19125-559 26x1(559) 19132-559 26x1.25 19537-559 26x1.40 20140-559 26x1.50 20147-559 26x1.75 20250-559 26x1.95 20554-559 26x2.10 20757-559 26x2.125 20758-559 26x2.35 20875-559 26x3.00 21728-590 26x1-1/8 197

ETRTO Tire size L (cm)37-590 26x1-3/8 20737-584 26x1-1/2 210

650C Tubular 26x7/8 192

20-571 650x20C 19423-571 650x23C 194

25-571 650x25C 26x1(571) 195

40-590 650x38A 21340-584 650x38B 21125-630 27x1(630) 21528-630 27x1-1/8 21632-630 27x1-1/4 21637-630 27x1-3/8 21740-584 27.5x1.50 20850-584 27.5x1.95 20954-584 27.5x2.1 21557-584 27.5x2.25 21818-622 700x18C 20719-622 700x19C 20820-622 700x20C 20923-622 700x23C 21025-622 700x25C 21128-622 700x28C 21430-622 700x30C 21532-622 700x32C 216

700C Tubular 21335-622 700x35C 21738-622 700x38C 21840-622 700x40C 22042-622 700x42C 22244-622 700x44C 22445-622 700x45C 22447-622 700x47C 22754-622 29x2.1 22956-622 29x2.2 23060-622 29x2.3 233

MODE ACSET

Krytbaterie

Kontakt

4 NastavtehodinyStisknutímapodržením tlačítkaMODEsenadisplejipostupněpřepínajípoložky „Formátzobrazeníhodin“,„Hodina“a„Minuta“.

MODE

12h↔24hnebozvyštehodnotu

MODE

Přepněteobrazov-kunebopřejdětenadalšíčíslo

5 StisknutímtlačítkaSETdokončetenastaveníJakmile jezobrazenpřesnýčas,stisknětetlačítkoSET.PotomjenastaveníjednotkydokončenoajednotkapřejdenaobrazovkuMěření.

SET

Potvrzenínastavení(Dokončit)

Formátzobra-zeníhodin

Hodina Minuta

Page 4: Používání VELO 9 / VELO 7 CZ CATEYE VELO 9 / VELO 7foto.uniag.biz/foto/d_vsem/13060008navod_cateye_vl820...VELO 9 / VELO 7 CZ 3 Zkouška funkčnosti Po nainstalování cyklopočítače,

VELO 9 / VELO 7 CZ 4

ÚspornýrežimPokudhlavní jednotkaneobdržísignálpodobu10minut,aktivujeseúspornýrežimazobrazujísepouzehodiny.Pokudhlavníjednotkadostanesignálzesní-mače,znovuseobjevíobrazovkaměření.

MODE

Spotřebakalorií(VL820)*2Tatohlavní jednotkaměříspotřebukalorií integrovánímhodnotyvypočtenézrychlostivkaždésekundě.Používejtejijakoreferenčníhodnotu.Rychlost 10km/h[mph] 20km/h[mph] 30km/h[mph]

Kcalzahodinu 67,3kcal[155,2kcal]

244,5kcal[768,2kcal]

641,6kcal[2297,2kcal]

JakvypočítatNevyprodukovaneCO2(CO2VIEW)(VL820)*3NevyprodukovaneCO2sevypočítávánásledujícímzpůsobem.Vzdálenost(km)x0,15=NevyprodukovaneCO2(kg)* Faktor0,15 jeurčenpoměremprůměrnéhomnožstvívšechosobníchvozidelpoháněnýchbenzinemvroce2008vůči„množstvíNevyprodukovaneCO2z1kmjízdyvozidlapoháněnéhobenzinem“.(Tytoúdajejsouzveřejněnynastrán-káchMinisterstvazemědělství,dopravyaMinisterstvapromístnírozvoj).

Používáníhlavníjednotky[Obrazovkaměření]

AktivacefunkcíhlavníjednotkyStisknutím tlačítkaMODE,sepřepínajíměřenéhodnotyvdolníčástivpořadíuvedenémnanásledujícímobrázku.

*1: KdyžTMpřekročídobucca27hodin,neboDSTpřekročí999,99km,objevíse.E.Vynulujteúdaje.

*2,*3: KzobrazenípouzesVL820.

Okamžitárychlost0,0(4,0)–199,9km/h[0,0(3,0)–124,9mph]

Porovnánírychlosti Udává,zdajeokažitárychlostvyšší( )nebonižší( )nežprůměrnárychlost.

Jednotkarychlosti

Obrazovkaměření

VELO7 VELO9

Obrazovkaúspornéhorežimu10minut

nebo

PokynyprozměnuvelikostipláštěZobraztecelkovouvzdálenost(ODO)astisknutímtlačítkaSETzměňtevelikostpláště.Postupnastavení je stejný jakopro „Přípravahlavníjednotky-3“(strana3).

PokynypronastaveníhodinStisknutímtlačítkaSETnazadnístraněv režimuhodinpřejdeobrazovkadorežimunastaveníhodin.Postupnastaveníjestejnýjakopro„Přípravahlavníjednotky-4“(strana3).

TMČasjízdy0:00,00–9:59,59

DSTDennívzdálenost0,00–999,99km[mile]

AVPrůměrnárychlost(*1)0,0–199,9km[0,0–124,9mph]

MXMaximálnírychlost0,0–199,9km/h[0,0–124,9mph]

CALSpotřebakalorií(*2)0–99999kcal

CO2NevyprodukovaneCO2(*3)0,00–999,99kg

ODO Celková ujetá-vzdálenost0–99999km[mile]

Hodiny0:00–23:59[1:00–12:59]

MODE(Stiskněteapodržte)

SET

SET

Zahájení/ukončeníměřeníMěřenísespustíautomaticky,pokudjekolovpohybu.Vprůběhuměřeníblikákm/hnebomph.

START STOP

ResetováníúdajůStisknutíapodrženítlačítkaMODEvynulujetenaměřenéhodnoty.* Celkovávzdálenost(ODO)nenívynulována.

Zahájeníměření Ukončeníměření

PokynyprozměnucelkovévzdálenostiZobrazteDSTapotomstisknutímtlačítkaSETpřepnětenaobrazovkuručníhozadánícelkovévzdálenosti.StisknutímtlačítkaMODEzvyštehodnotu.StisknutímapodrženímtlačítkaMODEpřejdětenadalšíčíslici.StisknutímtlačítkaSETpotvrďtehodnotu.* Lzezadávatpouzeceláčísla.(0–99999km[mile])SET