87
Programa de Protección contra Caíd as [En el presente documento se establecen parámetros básicos para la protección de los trabajadores de

PPCCmodelo - Bienvenido a RIDSSO - Red … · Web viewza d a: Persona que después de recibir una capacitación, aprobarla y tener todos los requisitos que establece la presente resolución,

Embed Size (px)

Citation preview

Programa deProtección contra

Caídas

[En el presente documento se establecen parámetros básicos para la protección de los trabajadores de XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX. que realizan trabajos en alturas, los cuales deben implementarse en los diferentes proyectos teniendo en cuenta las condiciones particulares de cada frente.]

[FECHA]

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Tabla de Contenido

2

O BJETI VO G ENER AL 5

O BJETI VO S ESPECÍ FICO S 5

AL C AN CE 5

G LOS ARI O 5

1. DEFI NI CIÓ N DE RESPO NS ABI LID AD ES 7

1.1 DIRECTOR GESTIÓN DE TALENTO HUMANO 71.2 COORDINADORES Y SUPERVISORES DE PLANTA 71.3 PERSONAL OPERATIVO 8

2. DO CUM ENTO S DE REFERENCI A 9

3. I DENTI FIC ACIÓ N DE PELIG RO S 10

3.1 CONCEPTO DE TRABAJO EN ALTURAS 103.2 ACTIVIDADES CLASIFICADAS COMO TRABAJO EN ALTURAS 10

4. C AP ACI T ACIÓ N Y ENTREN AMI EN TO 11

4.1 CRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO PARA TRABAJO SEGURO EN ALTURAS 12

5. ELEM ENTO S DE PRO TECCIÓ N PERSON AL P AR A TR AB AJO EN AL TUR AS 13

6. EX ÁM ENE S M ÉDI CO S 14

6.1 VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA 146.2 EVALUACIONES MÉDICAS 146.2.1 EXAMEN FÍSICO 146.2.2 EXÁMENES DE LABORATORIO 156.2.3 EXÁMENES PARACLÍNICOS 156.2.4 EVALUACIONES NEUROPSICOLÓGICAS 156.3 CRITERIOS DE APTITUD 156.3.1 CRITERIOS DE APTITUD 156.3.2 CRITERIOS DE NO APTITUD 16

7. SI STEM AS DE PRE VE NCIÓ N DE C AÍ D AS 17

7.1 SISTEMAS DE INGENIERÍA 177.2 MEDIDAS COLECTIVAS DE PREVENCIÓN DE CAÍDAS 177.2.1 DELIMITACIÓN DEL ÁREA. 177.2.2 SEÑALIZACIÓN DEL ÁREA. 177.2.3 BARANDAS. 187.2.4 CONTROL DE ACCESO. 18

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

7.2.5 MANEJO DE DESNIVELES Y ORIFICIOS. 187.2.6 INSPECTOR DE SEGURIDAD. 18

8. SI STEM AS DE PRO TE CCIÓ N CO NTR A C AÍ D AS 19

8.1 MEDIDAS DE PROTECCIÓN PASIVAS 193

8.2 MEDIDAS DE PROTECCIÓN ACTIVAS 208.2.1 ANCLAJES 208.2.2 CONECTORES 218.2.3 ARNÉS 248.3 USO DEL ARNÉS 258.4 INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 278.4.1 INSPECCIÓN DEL ARNÉS 278.4.2 INSPECCIÓN DE GANCHOS Y MOSQUETONES 288.4.3 INSPECCIÓN DE ESLINGAS 288.4.4 LÍNEAS DE VIDA EN CUERDA 288.4.5 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 28

9. EST ÁN D ARE S DE TR AB AJO SEG URO EN AL TUR AS 30

9.1 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TRABAJO EN ALTURAS 309.2 USO SEGURO DE ANDAMIOS 309.3 TRABAJO SEGURO EN EXCAVACIONES 33

10. RESC ATE EN AL TUR AS 36

10.1 RECURSOS REQUERIDOS 3610.1.1 LOGÍSTICOS: 3610.1.2 EQUIPOS PARA EMERGENCIAS 3610.1.3 PERSONAL 3610.1.4 EQUIPO PERSONAL 3610.2 PROCEDIMIENTO DE RESCATE 3610.2.1 RESCATE DE TRABAJADOR SUSPENDIDO EN LA TORRE DURANTE EL ASCENSO O DESCENSO 3710.2.2 RESCATE DE TRABAJADOR SUSPENDIDO A NIVEL DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO 3710.2.3 RESCATE DE TRABAJADOR INCONSCIENTE SOBRE LA PLATAFORMA 38

1. PERMI SO DE TR AB AJ O 39

A. CONCEPTO DE PERMISO DE TRABAJO 39B. ENFOQUE DEL PERMISO DE TRABAJO 39C. RESPONSABILIDADES DEL PERMISO DE TRABAJO 40I. SOLICITANTE DEL PERMISO DE TRABAJO 40II. PORTADOR DEL PERMISO DE TRABAJO 40III. RESPONSABLE DEL ÁREA 41IV. AUTORIDAD EN EL ÁREA 41D. FORMATO DE PERMISO DE TRABAJO 41E. TIPOS DE CERTIFICADOS 42I. CERTIFICADO PARA ENTRAR EN ESPACIOS CONFINADOS 42II. CERTIFICADO PARA TRABAJOS EN ALTURAS 43F. MEDIDAS DE PREVENCIÓN 43G. PROCEDIMIENTO PARA LLEVAR A CABO UN PERMISO DE TRABAJO 43I. PREPARACIÓN DEL TRABAJO 44II. EJECUCIÓN DEL TRABAJO 44III. REVALIDACIÓN DE UN PERMISO DE TRABAJO 45IV. FINALIZACIÓN DEL TRABAJO 45

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

2. I NDIC ADO RES DE EV ALU ACIÓ N 46

CO NCLUSIO NES 47

BI BLI OGR AFÍ A 47

4A NE X O S 48

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Objetivo General

Establecer los requisitos de seguridad necesarios para asegurar y proteger a los trabajadores, proveedores y contratistas, enumerando los lineamientos para identificar, evaluar y controlar los riesgos directos y asociados a las actividades que se ejecutan enlos diferentes proyectos de XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX y que involucren 5

Trabajo en Alturas.

Objetivos Específicos

Reconocer, evaluar y eliminar (o controlar) los peligros de caídas mediante la planificación de actividades.Determinar, programar y proporcionar la capacitación adecuada al personal expuesto a peligros de caídas.Instalar y usar debidamente los sistemas de protección anti caídas y rescate. Establecer procedimientos seguros de protección contra caídas y rescate.

Alcance

Afecta a todos los empleados, temporales, contratistas y subcontratistas que intervienen en las labores operativas y de mantenimiento que realiza XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX, y cobija las actividades que involucran toda labor o desplazamiento que se realice a 1,50 metros o más sobre un nivel inferior con riesgo de caída (ver numeral 6).

GLOSARIO1

Anclaje: Punto seguro al que se puede conectar un equipo personal de protección contra caídas con resistencia mínima de 5000 libras (2.272 Kg) por persona conectada.

Andamios soportados: son plataformas soportadas por una estructura aprobada que esta erigida del piso hacia la altura de la plataforma.

Arnés: Sistema de correas cosidas y debidamente aseguradas, incluye elementos para conectar equipos y asegurarse a un punto de anclaje; su diseño permite distribuir en varias partes del cuerpo el impacto generado durante una caída y permite recuperarlo o suspenderlo en una zona de trabajo con riesgo de caída.

Baranda: Elemento metálico o de madera que se instala al borde de un lugar donde haya posibilidad de caída, debe garantizar una resistencia ante impactos horizontales y contar con un travesaño de agarre superior, uno intermedio y una barrera colocada a nivel del suelo para evitar la caída de objetos.

Certificación: Constancia que se entrega al final de un proceso, que acredita que un determinado elemento cumple con las exigencias de calidad de la norma que lo regula, o que una persona posee los conocimientos y habilidades necesarias para desempeñar ciertas actividades determinadas por el tipo de capacitación.

Conector: Cualquier equipo que permita unir el arnés del trabajador al punto de anclaje.

Eslinga: Conector con una longitud máxima de 1.80 m fabricado en materiales como cuerda, reata, cable de acero o cadena. Las eslingas cuentan con ganchos para facilitar su conexión al arnés y a los puntos de anclaje; algunas eslingas incorporan un absorbente de choque.

1 Resolución 3673 de 2008 –Reglamento técnico para trabajo seguro en alturas. Ministerio de la protección social. Bogotá D.C. 2008

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Gancho: Equipo metálico que es parte integral de los conectores y permite realizarconexiones entre el arnés a los puntos de anclaje, sus dimensiones varían de acuerdo a su uso, los ganchos están provistos de una argolla u ojo al que está asegurado el materialdel equipo conector (cuerda, reata, cable, cadena) y un sistema de apertura y cierre condoble sistema de accionamiento para evitar una apertura accidental que asegura que el gancho no se salga de su punto de conexión.

Hueco: Espacio vacío o brecha con una profundidad mínima de 5 cms por debajo de la 6

superficie en donde se camina y/o trabaja.

Líneas de vida horizontales: Sistemas de cables de acero, cuerdas o rieles que debidamente ancladas a la estructura donde se realizará el trabajo en alturas, permitirán la conexión de los equipos personales de protección contra caídas y el desplazamiento horizontal del trabajador sobre una determinada superficie.Líneas de vida verticales: Sistemas de cables de acero o cuerdas que debidamente ancladas en un punto superior a la zona de labor, protegen al trabajador en su desplazamiento vertical (ascenso/descenso).

Mecanismo de anclaje: Equipos de diferentes diseños y materiales que abrazan una determinada estructura o se instalan en un punto para crear un punto de anclaje. Estos mecanismos cuentan con argollas, que permiten la conexión de los equipos personales de protección contra caídas.

Medidas de prevención: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan para advertir o evitar la caída de personas y objetos cuando se realizan trabajos en alturas y forman parte de las medidas de control. Entre ellas están: sistemas de ingeniería; programa de protección contra caídas y las medidas colectivas de prevención.

Medidas de protección: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan para detener la caída de personas y objetos una vez ocurra o para mitigar sus consecuencias.

Mosquetón: Equipo metálico en forma de argolla que permite realizar conexiones directas del arnés a los puntos de anclaje. Otro uso es servir de conexión entre equipos de protección contra caídas o rescate a su punto de anclaje.

Persona autorizada: Persona que después de recibir una capacitación, aprobarla y tener todos los requisitos que establece la presente resolución, puede desarrollar trabajos en alturas.

Persona competente: Persona capaz de identificar peligros, en el sitio en donde se realizan trabajos en alturas, relacionados con el ambiente o condiciones de trabajo y que tiene la autorización para aplicar medidas correctivas, lo más pronto posible, para controlar los riesgos asociados a dichos peligros.

Persona calificada: Persona que tiene un grado reconocido o certificado profesional y amplia experiencia y conocimientos en el tema, que sea capaz de diseñar, analizar, evaluar y elaborar especificaciones en el trabajo, proyecto o producto del tema.

Plataforma elevadora móvil de personal: Es una máquina móvil destinada a desplazar personas hasta una posición de trabajo, con una única y definida posición de entrada y salida de la plataforma; está constituida como mínimo por una plataforma de trabajo (bandeja rodeada por una baranda o por una canastilla) con órganos de servicio, una estructura extensible y un chasis. Existen plataformas sobre camión articuladas y telescópicas, autopropulsadas de tijera, autopropulsadas articuladas o telescópicas y plataformas especiales remolcables, entre otras.

Posicionamiento de Trabajo: Conjunto de procedimientos mediante los cuales se mantendrá o sostendrá el trabajador a un lugar específico de trabajo, limitando la caída libre de éste a 2 pies (0.60 m) o menos.

Requerimiento de claridad: Espacio vertical libre requerido por un trabajador en caso de una caída, en el que se exige que este no impacte contra el suelo o contra un obstáculo. El requerimiento de claridad dependerá principalmente de la configuración del sistema de detención de caídas utilizado.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

1. Definición de responsabilidades

1.1 Director Gestión de Talento Humano1. Proveer los recursos necesarios para que pueda implementarse exitosamente el

Programa de Control de Caídas. 7

2. Establecer objetivos y metas que abarquen toda la compañía, transmitiéndolas a todos los empleados de acuerdo con sus responsabilidades frente al Programa deControl de Caídas.

3. Realizar revisiones gerenciales y liderar las auditorías en aspectos del Programa deProtección Contra Caídas.

4. Revisar e Informar los resultados de las inspecciones y auditorias (internas y externas) en cada uno de los frentes de trabajo, discutir los aspectos relevantes conlos jefes o supervisores involucrados, plantear acciones de mejora y realizarseguimiento a la implementación de tales acciones.

5. Vigilar el cumplimiento de los objetivos revisando en forma periódica los planes de acción con sus inmediatos colaboradores.

6. Dotar de equipos para la prevención y protección de caídas así como los de acceso seguro a los lugares de trabajo (andamios, escaleras, plataformas, sistemas de barandaje, arneses, líneas de vida, conectores, sistemas de rescate, entre otros), concaracterísticas y especificaciones técnicas apropiadas para las operaciones y de acuerdo con las leyes establecidas por el gobierno nacional.

7. Contratar personal, instructores y pistas competentes y certificadas por el SENA para dictar capacitaciones y formación en trabajo en alturas.

8. Diseñar y mantener actualizados los perfiles de cargo de los empleados que realicen trabajos en alturas, teniendo en cuenta la matriz de exámenes médicos ocupacionales y el nivel de formación requerido de acuerdo con las particularidadesde su labor.

9. Garantizar la realización de los exámenes médicos ocupacionales específicos a aquellos trabajadores que realicen trabajos en alturas.

10. Garantizar la formación de los trabajadores en los niveles Básico Administrativo,Básico Operativo, Intermedio y Avanzado según corresponda.

11. Cumplir con la normatividad vigente en materia de Riesgos Profesionales.12. Verificar que los certificados de conformidad de los equipos de protección contra

caídas: líneas de vida, puntos de anclaje, conectores y arneses, cumplan con lanormatividad nacional e internacional aplicable (Normas ANSI e Icontec entre otras)en las que se especifique la resistencia de los equipos.

13. Incluir, dentro del programa de salud ocupacional, el Programa de Control de Caídas de acuerdo con las disposiciones establecidas en el Reglamento Técnico para Trabajo Seguro en Alturas.

14. Elaborar conjuntamente con los trabajadores involucrados en trabajo en altura los procedimientos, ASTs, permisos de trabajo y listas de chequeo requeridos para laejecución segura de las labores.

15. Diseñar y coordinar la implementación del Plan de Formación continuo para trabajo en alturas dirigido a Altos mandos, Mandos Medios y personal operativo que participeen dichas actividades.

16. Coordinar la adquisición de los equipos requeridos para la ejecución de trabajos en alturas (escaleras, andamios, plataformas, sistemas de rescate, arneses, conectores,líneas de vida), de acuerdo con parámetros previamente definidos.

17. Realizar divulgación del programa a los trabajadores involucrados directa o indirectamente en las actividades que se realizan en alturas.

18. Realizar seguimiento permanente a la implementación del Programa de Control de Caídas e informar al superior inmediato acerca de los avances y dificultades del mismo.

19. Asegurar una adecuada disposición para los elementos del sistema de protección contra caídas que han sufrido impacto de caídas o que tras una inspección se hancalificado como no conformes para ser utilizados nuevamente.

1.2 Coordinadores y Supervisores de Planta1. Vigilar la implementación del Programa de Control de Caídas entre los trabajadores a

su cargo.2. Establecer un plan de trabajo antes de la ejecución de las labores.3. Verificar que los equipos requeridos para las labores en alturas (escaleras,

plataformas, andamios, sistemas de rescate, arneses, líneas de vida, etc) estén enperfectas condiciones de uso.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

4. Realizar inspección periódica de áreas de trabajo, equipos y comportamiento del trabajador antes, durante y después de la ejecución de las labores a fin de identificar

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

los peligros, valorar los riesgos e implementar los controles requeridos para lamitigación y/o eliminación del riesgo.

5. Diligenciar el permiso de trabajo conjuntamente con el trabajador involucrado en la labor.

6. Comunicar al coordinador de Salud Ocupacional cualquier anomalía que se presenteen la ejecución de trabajos en altura. 8

1.3 Personal Operativo1. Asistir a la práctica de exámenes médicos ocupacionales para trabajo en alturas en

las fechas y lugares autorizados por la empresa.2. Asistir a las capacitaciones y entrenamientos programados por la empresa para su

certificación y/o re-certificación como persona autorizada o persona competente parala realización de trabajos en alturas o cualquier otro tema que se considerecomplemento necesario para ejecutar las diferentes actividades de forma segura.

3. Participar en los programas de vigilancia epidemiológica para el control de factores médicos que puedan afectar la aptitud del trabajador para trabajo en alturas (ejm. Riesgo cardiovascular, obesidad mórbida, entre otros).

4. Informar a su superior inmediato y al Coordinador de Salud Ocupacional cualquier estado patológico que le impida la realización de labores en alturas (Gripa severa,sueño, agotamiento, mareo, entre otras).

5. Inspeccionar el área de trabajo antes y después de ejecutar las labores.6. Inspeccionar los equipos que va a utilizar durante la ejecución de sus labores en

alturas (andamios, plataformas, escaleras, arneses, conectores, puntos de anclaje, líneas de vida).

7. Diligenciar, junto con el Coordinador los AST´s, listas de chequeo y/o permisos de trabajo correspondientes.

8. Bajo ninguna circunstancia inicie una labor si no cuenta con autorización previa por escrito (AST, lista de chequeo y/o permiso de trabajo) o si se encuentra solo en elárea de trabajo.

9. Cumplir a cabalidad los procedimientos y estándares de seguridad definidos por la empresa para su labor.

10. Utilizar el sistema de protección contra caídas suministrado por la empresa y los demás elementos de protección requeridos para la labor.

11. Reportar cualquier condición del sistema de protección contra caídas, sistemas de acceso o área de trabajo que pueda ocasionar un incidente durante el desarrollo de la actividad.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

2. Documentos de referencia

Resolución 3673 de 2008 – Reglamento Técnico para Trabajo Seguro en Alturas –

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Ministerio de la protección social.9

Resolución 736 de 2009 – Ministerio de la Protección Social.

Norma de Competencia Laboral “Controlar los riesgos de trabajo en altura, de acuerdo a la tarea a realizar y actividad económica” cód. 230101093.

Circular 070 de 2009 – Ministerio de la Protección Social.

Norma ANSI Z359.1-2007 Requisitos de seguridad para sistemas de detención de caídas personales, subsistemas y componentes.

Norma ICONTEC 2021

Norma ICONTEC 2037 – Arneses de seguridad.

Norma ICONTEC 1642

Norma ICONTEC 2234

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

3. Identificación de peligrosComo primera medida es necesario identificar las actividades que involucran trabajo en alturas, para ello, se siguieron los siguientes pasos:

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

-<} Establecer claramente el concepto de trabajo en alturas. 10

-<} Consultar la matriz de peligros y extraer las actividades clasificadas como trabajo enalturas.

-<} Clasificar las actividades que involucran trabajo en alturas de acuerdo a su nivel de riesgo.

3.1 Concepto de trabajo en alturasEl concepto de trabajo en alturas para Colombia está contenido en el artículo 1 de la resolución 3673 de 2008:

“La presente resolución tiene por objeto establecer el reglamento técnico para trabajo seguro en alturas y aplica a todos los empleadores, empresas, contratistas, subcontratistas y trabajadores de todas las actividades económicas de los sectores formales e informales de la economía, que desarrollen trabajos en alturas con peligro de caídas.

Para efectos de la aplicación de la presente resolución se entenderá por trabajo en alturas, toda labor o desplazamiento que se realice a 1,50 metros o más sobre un nivel inferior.”

De lo anterior concluimos que una actividad puede catalogarse como trabajo en alturas solo si es ejecutada a una altura de 1.5 metros o más sobre el nivel inferior más próximo y, además, si existe el riesgo de caída.

3.2 Actividades clasificadas como trabajo en alturasUna vez consultada la matriz de identificación de peligros y valoración de riesgos, se filtraron las actividades que incluían dentro de sus riesgos el trabajo en alturas y se contrastó con la definición establecido en el numeral 6.1 – concepto de trabajo en alturas– se concluyó que realmente involucran trabajo en alturas las siguientes actividades:

ID Actividad Controles actuales Valoracióndel Riesgo Observaciones

1 Excavaciones Arnés y línea de vida Importante

Uso de escaleras paraingresar

2Colocación de vigas de amarre de hierro, armadura de camillas, fundida

- Importante Uso de andamios

3 Levantamiento de muros en ladrillo y estructuras - Importante -

4 Aplicación de pintura - Importante -5 Instalación de carpintería metálica - Importante -

6 Instalación de cubiertas - ImportanteUso deescaleras y andamios

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

4. Capacitación y entrenamiento

Las sesiones de capacitación y entrenamiento para trabajo seguro en alturas debenimpartirse a la siguiente población: 11

Personal administrativo: empleadores, jefes y supervisores.Personal operativo: empleadores, jefes y supervisores que realizan trabajos en alturas.

El Reglamento Técnico para Trabajo Seguro en Alturas – Resolución 3673 de 2008 – establece diferentes niveles de capacitación dependiendo de la actividad económica, los riesgos reales y potenciales y el nivel de exposición del trabajador como se ve en lasiguiente tabla:

Funciones en la empresa Curso que debe realizar Duración mínima CarácterLabores de tipo administrativo sin firma de permiso de trabajo: empleadores, jefes, supervisores.

Básico administrativo para trabajo seguro en alturas

10 horas teóricas con evaluación presencial Obligatorio

Labores de baja exposición en alturas(inferior a 1.5 m.) o donde el riesgo de trabajo en alturas sea controlado con sistemas pasivos o medidas colectivas: redes, barandas.

Básico operativo para trabajo seguro en alturas

3 horas teóricas y 5 horas prácticas con evaluación presencial y práctica

Voluntario para baja exposición a alturas

Labores en alturas con sistema de tránsito vertical.

Intermedio para trabajo seguro en alturas

8 horas teóricas y 16 horasprácticas con evaluación presencial y práctica

Obligatorio

Labores en alturas con sistema de tránsitovertical y desplazamiento horizontal. O cuando se combine con otro trabajo de alto riesgo. Ejemplo: riesgo eléctrico, espacios confinados.

Avanzado para trabajo seguro en alturas

16 horas teóricas y 24 horas prácticas con evaluación presencial y práctica

Obligatorio

Labores de rescate (Brigadistas) Rescate en alturas

Mínimo 8 horas teórico-prácticoPrimeros auxilios, manejo de politraumas.Rescate y autorrescate en alturas.

Obligatorio

Para determinar los niveles de capacitación requeridos para XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX y qué personal debe asistir a cada uno de estos, se analizaron las características de cada actividad bajo los siguientes parámetros:

El trabajo se realiza a una altura inferior o superior a los 2 m. Se realiza ascenso/descenso.Se realiza desplazamiento horizontal.Histórico de accidentalidad.

Por tanto si una actividad se realiza a una altura inferior a 2 m. sobre una plataforma el nivel de riesgo podrá ser bajo, si la actividad incluye ascenso/descenso y/o suspensión con riesgo de caída el nivel de riesgo será medio, si la actividad además exige desplazamiento horizontal por áreas no protegidas el nivel de riesgo será alto y, finalmente, una actividad que inicialmente sea calificada con riesgo bajo puede reclasificarse en niveles superiores si al consultar su accidentalidad esta resulta ser elevada y/o con consecuencias críticas.

A continuación se muestra la matriz de valoración de las actividades que involucran trabajo en alturas, que fueron extraídas de la matriz de identificación de peligros:

Características de la actividad

Trabajo en alturas

Com

bina

ción

con

otr

as a

ctiv

idad

es

de a

lto ri

esgo

His

tóric

o de

Inci

dent

es

Nivel deRiesgo

Observaciones

Actividad

Rie

sgo

de c

aída

Altu

ra m

enor

a 2

m.

Asc

enso

/Des

cens

o

Des

plaz

amie

nto

horiz

onta

l

SI NO Baj

o

Med

io

Alto

Excavaciones X X X X X Se combina con izajede cargas

Colocación de vigas de amarre dehierro, armadura de camillas, fundida

X X X X Uso de andamios

Levantamiento de muros en ladrilloy estructuras X X X X X

Aplicación de pintura X X X XInstalación de carpintería metálica X X X X XInstalación de cubiertas X X X X X

Adm

inis

trat

iv

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

12

Verificar la valoración de cada actividad e incluir, si es del caso, otras actividades que se puedan catalogar como trabajo en alturas

De acuerdo con la resolución 736 de 2009 la capacitación del personal es responsabilidad del empleador y debe hacerse a través del SENA o de la persona o entidad que este autorice, para lo cual el SENA expedirá una resolución que acredita a la persona (natural o jurídica) para dictar este tipo de cursos y para generar el certificado de persona autorizada o persona competente para trabajar en alturas de forma segura.

Por lo anterior, al momento de contratar la capacitación con una entidad diferente al SENA XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX exigirá la siguiente documentación cuya veracidad se validará ante el SENA antes de proceder a firmar el contrato para iniciar el proceso de formación:

Resolución, expedida por el SENA, en la que autoriza a la persona natural o jurídica para realizar el proceso de certificación de personas autorizadas en los diferentes niveles de formación y/o personas competentes para trabajo seguro en alturas, Resolución expedida por el SENA, donde Autorice o Certifique la pista, centro de entrenamiento o estructura donde se van a hacer los cursos y prácticas para trabajo en alturas,Certificados internacionales (ANSI, AENOR, etc.) de los equipos de protección contra alturas (ganchos, mosquetones, eslingas, líneas de vida, etc.) a utilizar en la prácticas, Solicitar al entrenador copia autenticada (por ambas caras ya que al respaldo se encuentra el consecutivo de validación de autenticidad) del diploma expedido por el SENA, que lo acrediten como INSTRUCTOR CERTIFICADO.

4.1 Cronograma de capacitación y entrenamiento para trabajo seguro en alturas

Basados en la clasificación de actividades, que involucran trabajo en alturas, y evaluado su nivel de riesgo se estableció el siguiente cronograma de capacitación: (diligenciar la tabla)

Nivel decapacitación

Fecha tentativa de realización

Estado

Responsable

Persona/Cargo

Bás

ico

oB

ásic

oO

pera

tivo

Inte

rmed

io

Ava

nzad

o

Prog

ram

ada

Ejec

utad

a

dd mm aaaa

dd mm aaaa

dd mm aaaa

dd mm aaaa

dd mm aaaa

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

5. Elementos de protección personal para trabajo en alturas

Los elementos de protección personal que se deben usar como complemento de los13

sistemas de prevención y de protección contra caídas son:

Elemento Descripción Norma Gráfico

Cabeza

Casco tipo IIResistencia a impactos en cualquier dirección con barbuquejo de tres puntos noflexible.Resistencia a la conducción eléctrica de acuerdo a los niveles de voltaje que seencuentren en el área de trabajo.

ANSI Z89.1NTC 1583

Ojos y Cara

Gafas de seguridadResistentes a impactos con filtro UV y protección contra deslumbramiento Caretas para soldar (si se requiere)

ANSI Z87.1NTC 1771NTC 3610

Oidos Protector auditivoDe inserción o de copa de acople a casco

ANSI S3.19NTC 2272

Manos

GuantesMaterial antideslizante con alta resistencia a la abrasiónSi se requiere dieléctricos

NTC 2190NTC 2219

Pies

BotasCon suela antideslizanteSi se requiere con puntera (en acero o fibra de vidrio), dieléctricas

ANSI Z41NTC 2693

CuerpoQue proteja la piel de los rayos solares Camisa manga larga u overol Preferiblemente con cinta reflectiva

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

6. Exámenes médicos

A todo trabajador se le debe realizar los exámenes médicos ocupacionales con el objeto

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

de detectar previamente condiciones físicas y psicológicas que puedan poner en riesgo suseguridad, la de sus compañeros o de terceros durante la ejecución de trabajos en alturas 14

u operaciones de rescate.

Los exámenes médicos deben complementarse con las siguientes encuestas (Consultar guía para trabajo en alturas sector telecomunicaciones):

Cuestionario médico de estado y antecedentes de salud. Antecedentes laborales (incluir ATEP).Antecedentes familiares.Antecedentes personales.

A continuación se presenta una propuesta básica que orienta los posibles exámenes y evaluaciones que pueden hacerse al igual que criterios de aptitud y de no aptitud que deben ser evaluados y modificados, si es necesario, bajo la asesoría de un profesional en medicina con licencia de prestación de servicios en Salud Ocupacional.

6.1 Vigilancia epidemiológica

Se realizará evaluación médica y psicológica previa al inicio de labores en los siguientes casos:

Ingreso de cualquier trabajador que vaya a ejecutar trabajos en alturas. Periódica anual a todo trabajador que esté ejecutando trabajos en alturas.Cuando un trabajador, que esté ejecutando trabajos en alturas, presente cambios enlas condiciones de salud.Cuando un trabajador, cuyas labores involucran trabajo en alturas, regrese de una incapacidad médica.Cuando un trabajador, cuyas labores involucran trabajo en alturas, regrese de una reubicación temporal.Cuando un trabajador, cuyas labores involucran trabajo en alturas, regrese de un período vacacional.

Así mismo se deben tener en cuenta los parámetros generales que se consideran en el programa de vigilancia epidemiológica contenido en el programa de salud ocupacional.

6.2 Evaluaciones médicas

En caso de encontrarse patologías que puedan ser corregidas el personal será incluido en el respectivo proceso de tratamiento.

En caso de patologías severas que impidan laborar en alturas la persona no será admitida para el trabajo. (Ver guía para trabajo en alturas sector telecomunicaciones).

6.2.1 Examen físicoIncluir evaluación de carga física (prueba del escalón)

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

6.2.2 Exámenes de laboratorio

Obligatorios

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Cuadro hemático completo tipo V: eritrocítico (reticulocitos), leucocitario, plaquetario yhematocrito. Glicemia basal

15Perfil lipídico: HDL, LDL, colesterol y triglicéridos.

OpcionalesUrea, creatinina, BUN. Bilirrubinas total y directa. TSH, T3, T4, LH y FSH. Parcial de orina.

6.2.3 Exámenes para-clínicosValoración auditiva y del equilibrio.Valoración visual: defectos de refracción, alteraciones (del balance muscular, dela visión de colores, de visión de profundidad, del campo visual, orgánicas). Electroencefalograma.Electrocardiograma.

6.2.4 Evaluaciones neuro-psicológicasSe deben contemplar las evaluaciones de elementos emocionales, de personalidad y funciones de control ejecutivo:

Evaluación de funciones de control ejecutivo basadas en los valores que se obtengan de la evaluación de procesos de atención y concentración (zona frontal): dirigir y sostener la atención, secuenciación y procesamiento simultáneo.Evaluación de elementos emocionales y de tipo de personalidad. Buen manejo de autocontrol, de las emociones y de la conducta en general.Evaluación de fobias a eventos, factores de vulnerabilidad, eventos traumáticos, etc.

6.3 Criterios de aptitud

6.3.1 Criterios de aptitudQuienes cumplan con los requerimientos que se sugieren a continuación se calificarán aptos para realizar trabajos en alturas (es posible que durante la realización de las diferentes evaluaciones se identifiquen otros criterios que se consideren relevantes para determinar si un trabajador es apto para este tipo de trabajos):

Visión cercana y lejana mínimo 20/30 con o sin correcciónVisión binocular.Ausencia de patologías ocularesExámenes para-clínicos.Ausencia de patologías neurológicas. Integridad del equilibrio.Integridad de los miembros superiores e inferiores.Ausencia de patología vertebral y de miembros inferiores que impidan laborar en posición bípeda y marcha prolongada (por más de una hora continua).Ausencia de patología vascular. Ausencia de alcoholismo.Ausencia de adicción a psicotrópicos.Ausencia de trauma acústico grados II y III (Estudio de Larsen).

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Ausencia de patologías metabólicas que puedan generar mareo o vértigo.Ausencia de patologías pulmonares que puedan incrementarse por esfuerzo físico

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

(asma bronquial, EPOC, enfisema).Ausencia de personalidad depresiva, eufórica y/o bipolar. Ausencia de alteración de la atención y la concentración.Estado físico promedio o bueno.

16

6.3.2 Criterios de no aptitudSerá calificado como no apto el aspirante o trabajador si, después de un minucioso análisis de los resultados de exámenes y evaluaciones médicas ocupacionales que se le han practicado, se concluye que los hallazgos de sus condiciones de salud (física y psicológica):

Interfieren en forma significativa en la capacidad laboral para ejecutar labores propias del cargo.Demuestren que sean susceptibles de empeorar con la exposición laboral.Puedan generar situaciones de emergencia que pongan en peligro la integridad del trabajador o la de sus acompañantes.

A continuación se sugieren criterios de no aptitud para trabajo en alturas:

Patologías o afecciones metabólicas, neurológicas o de otra índole que generen vértigo o mareo, alteraciones del equilibrio o de la conciencia, síndromes convulsivos, ceguera temporal o permanente.Alteraciones de la agudeza visual (ver valoración visual en 6.2.3 Exámenes paraclínicos).Obesidad mórbida (índice de grasa corporal >30). Enfermedades cardiovasculares.Enfermedad metabólica activa.Alteraciones de comportamiento en las alturas (fobias). Alteración en la atención y en la concentración.Estados de depresión o estrés postraumático, temporales o permanentes.Alteraciones de la audición que comprometan bandas conversacionales. Alteraciones del oído que produzcan problemas de equilibrio.Alteraciones musculares que impidan el correcto desarrollo de las labores.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

7. Sistemas de prevención de caídas

7.1 Sistemas de ingeniería

17

Se definen como aquellos cambios o modificaciones en el diseño, montaje, construcción, instalación o puesta en funcionamiento, para eliminar el riesgo de caída (evitar que se ejecute el trabajo en altura) o mitigarlo (disminuir el tiempo de exposición), es decir, control en la fuente.

Para poder implementar este sistema de prevención es necesario hacerse las siguientes preguntas antes de iniciar cualquier operación que involucre trabajo en alturas:

¿Es posible evitar la realización de esta actividad en alturas, o parte de esta, haciéndola a nivel de piso?

¿Es posible eliminar el riesgo de caída durante el acceso a y/o desde el sitio dónde se debe ejecutar el trabajo?

¿Puede realizarse el ensamble, o parte de este, en el piso?

Si una o más de las anteriores preguntas son afirmativas se debe elaborar un plan de acción para implementar el(los) cambio(s) identificado(s) dentro del proceso que evitaría(n) o mitigaría(n) el riesgo de caída.

7.2 Medidas colectivas de prevención de caídas

Dado que para varias de las actividades de los diferentes proyectos y frentes de trabajo de XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX no se obtendrán resultados satisfactorios con la implementación del punto anterior seguiremos con la intervención del riesgo en el medio, de acuerdo con la cronología de intervención de riesgos, mediante la implementación de actividades tendientes a informar, demarcar y/o aislar la zona donde se encuentra el peligro, evitar la caída de personal u objetos y, en caso de que suceda, evitar que estos puedan alcanzar a terceros. Para lograr esto se debe implementar una o varias de las siguientes opciones:

7.2.1 Delimitación del área.Evita que trabajadores, que no tienen que ver con la actividad en ejecución, o terceros sean lastimados, por la caída de personas u objetos, impidiendo que ingresen al área de peligro.

Tal delimitación se hará con cuerdas, cables, vallas, cadenas, cintas de seguridad, reatas, bandas, conos, balizas o banderas. En caso de que un trabajador requiera ingresar a la zona de peligro debe ser previamente autorizado mediante el permiso de trabajo. Para la protección de terceros que precisen circular cerca de la zona de peligro se deben establecer senderos de circulación peatonal segura, de tal forma que no sean alcanzados por personas u objetos que caigan en cualquier momento pudiéndose utilizar mallas para recolección de escombros y mallas para detención de personas.

7.2.2 Señalización del área.Consiste en anunciar el peligro de caída de personas y objetos con avisos informativos que contengan letras o símbolos gráficos. La señalización debe estar visible a cualquier persona e instalada a máximo 2 m. de distancia entre sí sobre el plano horizontal, a una

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

altura de fácil visualización y cumplir con la reglamentación nacional e internacional

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

correspondiente.

7.2.3 Barandas.Deben cumplir las siguientes condiciones: 18

TIPO DE REQUERIMIENTO MEDIDA

Resistencia estructural de la baranda Mínimo 200 libras (90.8 Kg.)

Alturas de la baranda (Desde la superficie en donde se camina y/o trabaja hasta el borde superior del travesaño superior).

Entre 1 y 1.20 m. (máximo).

Ubicación de travesaños intermedios Deben ser ubicados a 40 cm. entre ejes, medidos desde el borde superior del travesaño superior de la baranda.

Separación entre soportes verticales Un (1) m. o aquella que garantice la resistencia mínima solicitada.

Alturas de los rodapiés De 15 a 20 cm. medidos desde la superficie en donde se camina y/o trabaja.

Colores Si son permanentes: amarillo y negro. Si son temporales: naranja y blanco.

Material de fabricación Rígido, liso, con características de agarre, libre de superficie rugosa, escorias o filos lacerantes.

7.2.4 Control de acceso.Su propósito es permitir el acceso a la zona de peligro solo a personal que tenga una razón válida para estar allí, a saber, vigilante, puertas, tarjetas u otros dispositivos de seguridad, permisos de trabajo, sensores, alarmas, etc. (XXX debe dejar solo las que realmente utiliza)

7.2.5 Manejo de desniveles y orificios.Siempre que sea posible se cubrirán los orificios con rejillas, tablas o tapas hechas a la medida con un factor de seguridad mínimo de 2, en los casos en que no sea posible cubrirlas se delimitarán y señalizarán adecuadamente.

Para el caso de desniveles se utilizarán rampas con superficie antideslizante, con un ángulo de inclinación de 15° a 30°, o escaleras con medida mínima de huella de 25 a 30 cm. y de la contrahuella de mínimo 16 y máximo 18 cm.

7.2.6 Inspector de seguridad.Ningún empleado o contratista debe ejecutar un trabajo en altura sin acompañamiento. (Ver perfil de cargo).

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

8. Sistemas de protección contra caídas

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

A la luz del Reglamento Técnico para Trabajo Seguro en Alturas – Resolución 3673 de2008 – las medidas de protección contra caídas son un conjunto de acciones individualeso colectivas que se implementan para detener la caída de personas y objetos, una vez 19

ocurra, o para mitigar sus consecuencias, sin importar si la duración de la actividad que se pretende realizar es temporal o permanente. Se dividen en pasivas y activas.

8.1 Medidas de protección pasivas

Diseñadas para detener al trabajador en el trayecto de su caída sin permitir que se impacte contra estructuras u otros elementos, requiere poca o ninguna participación del trabajador. Dentro de estas medidas encontramos las redes de seguridad para detención de caídas las cuales no deben instalarse a más de 9 m. por debajo del punto más alto de caída.

La distancia horizontal mínima a cubrir con la red es directamente proporcional a la distancia vertical de caída como se aprecia en la siguiente tabla:

distancia vertical desde la superficie endonde se camina y/o trabaja hasta la

superficie horizontal de la red

Distancia mínima horizontal requeridadesde el borde externo de la malla hasta el

borde de la superficie de trabajo1.5 m 2.40 m

Más de 1.5. m hasta 3 m 3 mMás de 3 m 4 m

Fuente: Reglamento técnico para trabajo seguro en alturas – resolución 3673 de 2008

Las especificaciones técnicas de las redes para detención de caídas son las siguientes:

Requerimiento EspecificaciónResistencia mínima de ruptura 5000 lb (22.2 KN. - 2,272 Kg.)Tamaño máximo de entramado 100 mm.

Resistencia mínima de puntos de anclaje 5000 lb (22.2 KN. - 2,272 Kg.)Resistencia mínima de anillos en D y

ganchos de resorte 5000 lb (22.2 KN. - 2,272 Kg.)

Material Poliamida o material similar elástico que pueda soportar el impacto de caída

Aprobación Por persona calificadaCertificación Por ente nacional o internacionalInspección Semanal

Hoja de vida

Debe contener como mínimo:fecha de fabricación

uso anteriorregistro de pruebas

registro de inspeccionesCertificaciones

Fuente: Reglamento técnico para trabajo seguro en alturas – resolución 3673 de 2008

Si en alguna de las actividades por sus condiciones propias se debe instalar redes de seguridad para detención de caídas, XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX llevará a cabo la instalación de esta acatando los requerimientos de las tabla anterior.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

8.2 Medidas de protección activas

Involucran la participación del trabajador, con el requisito de que éste debe estar

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

capacitado y entrenado en el uso de los elementos de protección personal, sistemas de trabajo en alturas y en los procedimientos operativos seguros de trabajo, tales sistemasdeben ser implementados independientemente de si se han implementado o no medidas 20

de prevención y/o protección pasivas.

N unca se debe i n t en t a r hacer uso de un s i s t e m a de p r o t ecc i ón co n t r a c a í das s i n en t end e r co m p l e t a m en t e c ó m o se debe us a r c a da uno de sus c o m ponen t e s .

8.2.1 AnclajesLos anclajes destinados para detención de personal durante una caída deben ser independientes de los anclajes destinados para sostener o suspender plataformas de trabajo.Para trabajos en altura con riesgo de caída a diferente nivel el punto de anclaje debe ubicarse por encima del nivel de la cabeza del trabajador de manera que la distancia de caída sea lo más corta posible.Debe tener una resistencia a la rotura mínima de 5000 lb por persona conectada y no deben conectarse a un solo punto de anclaje más de dos personas simultáneamente en cuyo caso la resistencia a la rotura mínima del anclaje será de 10000 lb.

Hacen parte de estos los siguientes:

8.2.1.1 Anclajes constructivosSon los elementos que nos podemos encontrar en la zona de trabajo (Ejemplo: Vigas de una cubierta), y que forman parte de su estructura.

8.2.1.2 Anclajes mecánicosSujetos por presión mecánica a una estructura de concreto, es preciso realizar antes una perforación con un taladro donde se introducirá un tornillo expansivo de ½”.

8.2.1.3 Anclajes químicosSe sujetan a una estructura gracias a la expansión de una resina epoxi introducida en un taladro realizado con anterioridad y soplado para retirar toda traza de polvo que dificultaría el agarre.

8.2.1.4 Anclajes soldadosSe encuentran soldados a una estructura metálica de resistencia suficiente.

8.2.1.5 Anclajes de peso muertoEste tipo de anclaje se constituye por peso al que nos fijamos y que debido a su gran masa no nos será posible desplazarlo de su lugar.

8.2.1.6 Anclajes MóvilesPueden desplazarse de su lugar a otro como son cintas, trípodes, etc., deben soportar como mínimo 10 KN.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

8.2.2 ConectoresDeben contar con las siguientes características:

Longitud máxima de 1.8 m.Los ganchos o mosquetones deben tener doble seguro y cierre automático. Resistencia mínima a la rotura de 5000 lb.La fuerza aplicada al conector debe ser ejercida sobre su eje vertical. 21

En caso de usar arrestador de energía como conector a la línea de vida se debe asegurar la compatibilidad tanto de diámetros, ya que al usar uno de 3/8” en una línea de vida de 5/16” se corre el riesgo de que el freno no se active y el trabajador caiga hasta el nivel inferior, como de material ya que un arrestador que se usa en una línea de vida metálica no se puede usar en una de cuerda.

MATRIZ DE MEDIDAS DE PROTECCIÓN ACTIVA (ESLINGAS)

IMAGEN IDENTIFICACIÓN

CARACTERÍSTICAS YBENEFICIOS USOS

Posicionamie nto y restricción de caídas

Eslinga con doble sistema de seguro en ambos extremos. 3/4” de apertura. Resistencia 5000 lb. Hecha en reata, cuerda o cadena.

Diseñada para restricción de caídas acoplándola a la argolla dorsal-D del arnés evitando que el usuario llegue a un lugar peligroso e impedir una caída libre vertical.

Para posicionamiento se acopla a las argollas pélvicas del arnés. Con mosquetón en acero de doble seguro, resistente a la tracción ¾” de apertura 5000 lb de resistencia.

Resistencia a la tracción simple del conjunto:2.300 kgf.

Trabajo de mantenimiento e instalación de techos en el sector de la construcción, mantenimiento de fachadas, servicios públicos y todas aquellas actividades donde exista la necesidad de restricción de caídas y trabajos de posicionamiento.

Posicionamie nto y restricción de caídas graduable

Eslinga con mosquetón de dobleseguro y auto bloqueo en cada extremo. Apertura 3/4”. Resistencia5000 lb. Hecha en reata y cuerda.

Posee un sistema graduable por medio de una hebilla en aluminio, útil para alargar o acortar la longitud de la eslinga cuando existen diferentes posibilidades de puntos de apoyo para el trabajador.

Diseñada para restricción de caídas acoplándola a la argolla dorsal-D del arnés evitando que el usuario llegue a un lugar peligroso e impedir una caída libre vertical.

Para posicionamiento se acopla a las argollas pélvicas del arnés.

Aplicable en trabajos de mantenimiento e instalación de techos, en el sector de la construcción, mantenimiento de fachadas, servicios públicos y todas aquellas actividades donde exista la necesidad de restricción de caídas y trabajos de posicionamiento.

Posicionamie nto y restricción de caídas regulable.

Eslinga con mosquetón de doble seguro en uno de sus extremos. Apertura 3/4”. Resistencia 5000 lb. En el otro extremo posee un sistema graduable por medio de un freno de cuerda útil para alargar o acortar la longitud de la eslinga, se conecta al freno por medio de un mosquetón con sistema automático de seguro. Útil para acondicionarla a diferentes puntos de apoyo al posicionarse.

Aplicable en trabajos demantenimiento e instalación de techos, en el sector de la construcción, mantenimiento de fachadas, servicios públicos y todas aquellas actividades donde exista la necesidad de restricción de caídas y trabajos de posicionamiento.

Eslinga en reata reforzada para posicionamie nto

Mosquetones en acero de dobleseguro. 3/4” de apertura. Posee ojales para graduarla al tamaño deseado cuando se requiera por medio de una hebilla de gatillo. Diseñada para restricción de caídas acoplándola a la argolla dorsal-D del arnés evitando que el usuario llegue a un lugar peligroso e impedir una caída libre vertical.

Para posicionamiento se acopla a las argollas pélvicas del arnés.

Por su alta resistencia a la fricción es recomendada para el sector de telecomunicaciones, energía y servicios públicos, para ascenso y descenso a postes, como complemento de un sistema personal para restricción de caídas.

Eslinga con absorbedorde choque de paquete

Eslinga con mosquetón de dobleseguro en cada uno de sus extremos. Apertura 3/4”.

Resistencia 5000 lb. Sistema de absorción de energía que, en caso de caída, reduce la fuerza de impacto a 816 Kgf (1800 lb) o menos. El dispositivo para absorción de energía tiene una elongación de 1.07 m. (42”).

Es recomendada solo en áreas donde el espacio de caída libre sea mayor de 6 metros.

Eslinga con absorbedorde choque tubular

Eslinga con mosquetón en acero de doble

seguro en cada uno de sus extremos. Apertura 3/4”. Resistencia 5000 lb. Sistema de absorción de energía conformado por materiales textiles que en caso de caída

reduce la fuerza de impacto a 410Kgf (900 lbf) o menos. El dispositivo para absorción de energía tiene una elongación de 1.07 m. (42”).

Es recomendada solo en áreas donde el espacio de caída libre sea mayor de 6 metros.

Eslinga de dobleterminal en “y” con mosquetones de ¾” y absorbedorde choque de paquete

Eslinga con doble seguro en elextremo más próximo al sistema de absorción de energía, para conexión a la argolla dorsal. Sistema de absorción de energía que en caso de caída reduce la fuerza de impacto a 816 Kgf (1800 lb) o menos. El dispositivo para absorción de energía tiene una elongación de 1.07 m. (42”). Posee doble terminal en “Y” con mosquetones de 3/4” de apertura.

Es recomendada solo en áreas donde el espacio de caída libre sea mayor de 6 metros.

Eslinga con absorbedorde choque tubular de dobleterminal en “y” con mosquetones de ¾”

Eslinga con mosquetón de 3/4” de apertura, de doble seguro en el extremo más próximo al sistema de absorción de energía, para conexión a la argolla dorsal. Sistema de absorción de energía conformado por materiales textiles que en caso de caída reduce la fuerza de impacto a 410 Kgf (900 lb) o menos. El dispositivo para absorción de energía tiene una elongación de 1.07 m. (42”). Posee doble terminal en “Y” con mosquetones de 3/4” de apertura.

Es recomendada solo en áreas donde el espacio de caída libre sea mayor de 6 metros.

Eslinga de dobleterminal en“Y” con

Posee un sistema graduable por medio de un ocho en aluminio, útil para alargar o acortar la longitud de la eslinga cuando existen diferentes

Utilizar en actividades de ascenso o descenso por escaleras, andamios o estructuras donde no

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

22

mosquetonesde 2 ¼” y absorbedorde choque tubular

posibilidades de puntos anclaje. exista una línea de vidavertical, alternando uno a uno cada extremo a un punto de anclaje por encima de la cabeza, a medida que se asciendeo desciende por la estructura; el extremo más próximo al absorbente de choque debe estar anclado a la argolla en “D” dorsal.

Eslinga Graduable con absorbedorde choque de paquete dobleterminal en“Y”

Posee un sistema graduable por medio de un ocho en aluminio, útil para alargar o acortar la longitud de la eslinga cuando existen diferentes posibilidades de puntos anclaje.

Utilizar en actividades de ascenso o descenso por escaleras, andamios o estructuras donde no exista una línea de vida vertical, alternando uno a uno cada extremo a un punto de anclaje por encima de la cabeza, a medida que se va ascendiendo o descendiendo por la estructura; el extremo más próximo al absorbente de choque debe estar anclado a la argolla en “D” dorsal.

Eslinga de dobleterminal en “Y” con mosquetones de 2 ¼” y absorbedorde choque.

Eslingas con mosquetón en acero de 3/4” de apertura, de doble seguro en el extremo más próximo al sistema de absorción de energía, para conexión a la argolla dorsal. Sistema de absorción de energía que en caso de caída reduce la fuerza de impacto a 816 Kgf (1800 lb) o menos. El dispositivo para absorción de energía tiene una elongación de 1.07 m. (42”). Posee doble terminal en “Y” con mosquetones de 2 1/4” de apertura

Utilizar en actividades deascenso o descenso por escaleras, andamios o estructuras donde no exista una línea de vida vertical, alternando uno a uno cada extremo a un punto de anclaje por encima de la cabeza, a medida que se va ascendiendo o descendiendo por la estructura; el extremo más próximo al absorbente de choque debe estar anclado a la argolla en “D” dorsal.

Arrestadorde energía de impacto de caída

Elemento de acero al carbono oacero inoxidable con una resistencia mínima de 5000 lb., deslizante enun solo sentido con doble traba de seguridad, que permite asegurarse a la línea de vida vertical que recorre la ruta de ascenso ydescenso y que se conecta al arnés del trabajador mediante mosquetón de seguridad para lo cual cuentacon un orificio para hacer el enlace mediante el mosquetón.

Debe detener la caída del trabajador, mediante bloqueo automático sobre la línea de vida vertical en una distancia máxima de2 pies (60 cm).

Ascenso y descenso controlado por líneas de vida verticales fijas o portátiles de cuerda o de acero.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

23

Anclaje deAbrazadera

El dispositivo de anclaje tipo Abrazadera de banda textil. Resistencia superior a 22.24kN (5000 libras) en la dirección en la que se aplicará la fuerza en caso de caída.

Se pueden utilizar en pozos y cubas, techos, perfiles metálicos, limpieza de cristales.

Pescante plegable con base.

Base de Pescante Plegable

Brazo de Pescante Plegable

Huinche de Montaje. Lateral con línea galv. de 50 pies. Polea de Montaje Dividido

Labores de rescate en espacio confinado donde no se puede ubicar un trípode.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

24

8.2.3 ArnésDebe estar certificado por la norma ANSI Z359.1-2007 o normas Icontec 2021 y 2037. Debe tener una resistencia a la rotura de 5000 lb.Para detención de caídas debe contar como mínimo con argolla en D dorsal para conectarse a un punto de anclaje. Si se requiere para posicionar al trabajador debe contar con argollas en D laterales. Si el uso ha de ser para ascenso y descenso controlado por línea de vida vertical debe contar con argolla en D frontal.El peso máximo que puede soportar un arnés es de 141 Kg. (310 lb), sumando el peso del trabajador, su ropa de trabajo, sus elementos de protección personal y sus herramientas (estas últimas deben transportarse en un portaherramientas).

MATRIZ DE MEDIDAS DE PROTECCIÓN ACTIVA (ARNESES)

IMAGEN IDENTIFICACIÓN CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS USOS

Arnés para detención y restricción de caídas

Arnés de cuerpo entero en reata de poliéster con argolla dorsal en "D", que permite que el usuario quede suspendido en posición de reposo, en caso de caída, distribuyendo correctamente la fuerza producida por el impacto. Puede utilizarse también para restricción de caídas.

Trabajos a borde de placa.

No debe ser usado para labores de posicionamiento.

Arnés para detención de caídas, posicionamient o y restricción

Arnés de cuerpo entero en reata depoliéster con argolla dorsal en “D” para detención o restricción de caídas. Incluye un cinturón portaherramientas con argollas pectorales para posicionamiento.

Adicionalmente, contiene una eslinga de1 m, con mosquetón de doble seguro en cada extremo, ideal para trabajos de posicionamiento y restricción de caídas.

Manipulación de plumas y winches, siempre y cuando los equipos funcionen a combustión

Arnés para posicionamient o restricción y detención de caídas

Arnés de cuerpo entero en reata de poliéster con argolla dorsal en “D” para detención o restricción de caídas; dos argollas laterales en “D” a nivel de la cadera para labores de posicionamiento, y hebillas de ajuste de fácil graduación. Están diseñados en forma de “H” con correa de sujeción pectoral ajustable.

Manipulación de plumas y winches, siempre y cuando los equipos funcionen a combustión

Arnés multipropósito

Arnés de cuerpo entero tipo cruzado. Argollas en D laterales, dorsal y frontal; soporte lumbar acolchado que proporciona confort en largas jornadas de trabajo posicionado, Incluye portaherramientas. Facilita al trabajador tener a la mano sus utensilios de trabajo.

Ascenso y descenso controlado, ascenso por escaleras tipo gato, labores que requieran posicionamiento del trabajador.

Arnés multipropósito

Arnés de cuerpo entero tipo cruzado. Ideal para aplicaciones como: ascenso y descenso controlado, ascenso por escaleras gato. Sistema de argollas sobre los hombros exclusivas para operaciones de rescate.

Trabajo en Espacios Confinados

Arnés dieléctrico

Arnés tipo cruzado, de cuerpo entero para aplicaciones como: ascenso y descenso controlado, ascenso de escaleras tipo gato usando la argolla-D frontal aislada, para posicionamiento, mediante sus dos argollas-D laterales aisladas, y para detención de caídas o restricción con su anillo dorsal en reata.

Labores que impliquen trabajos con electricidad.

Arnés de rescate

Arnés de cuerpo entero paraaplicaciones como: ascenso y descenso controlado, ascenso por escaleras verticales gracias a la argolla “D” pectoral con izamiento a nivel de la pelvis, para posicionamiento, mediante sus dos argollas-D laterales, para detención de caídas o restricción con su argolla-D dorsal y para rescate asistido por su argolla-D frontal. Faja lumbar y bandas alrededor de las piernas acolchadas para mayor comodidad en actividades de rescate que requieran mayor tiempo de suspensión. Norma ANSI A10.14

Rescate asistido, trabajo en postes y torres, trabajo a borde de placa

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

25

8.3 Uso del arnés

Solamente se permitirá usar arnés a personal entrenado

Inspecciónelo.Tome el arnés por la argolla en D dorsal (espalda) y sacúdalo dos veces, de tal forma que las correas se desenreden y cuelguen libremente, asegúrese de que las correas no queden torcidas, si es así, acomódelas en posición normal.Si las correas se encuentran abrochadas, desabróchelas.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Ubique las correas que van sobre los hombros y colóquelas sobre cada uno de sus hombros (como un chaleco) asegurando que la argolla dorsal quede en su espalda.

26

Abroche las correas del pecho.Tome la correa que quedan colgando detrás de su pierna derecha (pernera), abróchela a la correa que está en la parte exterior de la pierna (cada correa es de color diferente), haga lo mismo con las correas de la pierna izquierda.

Si el arnés incluye correa para la cintura abróchela.

Ajuste todas las correas asegurando que:-<} La argolla en D dorsal (espalda) quede entre los homoplatos,-<} La argolla en D pectoral (pecho) quede a una cuarta de la quijada (las mujeres

deben asegurar que la correa pectoral quede por encima del busto NUN C A por debajo, pero a una distancia prudente del cuello),

-<} El arnés no quede suelto pero que a la vez le permita moverse con toda comodidad,

-<} Pase el excedente de correa por las presillas asegurando que no quede sueltopara evitar que se enrede con algún elemento.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

8.4 Inspección, mantenimiento y almacenamiento

La inspección de los componentes del sistema de protección contra caídas puede ser ladiferencia entre la vida y la muerte, a la hora de hacer la inspección tenga en cuenta: 27

Inspeccione visualmente su equipo antes de cada uso, después de haber sido sometido a un impacto de caída y, por lo menos una cada seis meses, por una persona calificada diferente al usuario, esta última se hace con mayor frecuencia si se usa el equipo en ambientes corrosivos, cáusticos o solventes.Siga un orden coherente para no dejar ninguna parte del sistema sin inspeccionar. Siga todas las instrucciones del fabricante sobre la inspección del equipo.

8.4.1 Inspección del arnésHaga un inventario general del arnés y verifique que no falten piezas. Inspeccione en este orden: etiqueta, partes metálicas, correas y costuras. En la etiqueta identifique que:-<} Esté en buen estado (asegurado al arnés, legible)-<} Señales o advertencias ilegibles o borradas-<} Esté certificado bajo la norma ANSI Z359.1-2007-<} La fecha de fabricación no supere los cinco (5) años-<} Se hayan registrado las inspecciones anterioresEn las partes metálicas tenga pendiente observar las partes no visibles, las argollas enD deben girar libremente; verifique que no tengan:-<} Corrosión-<} Torceduras, deformación-<} Partes desgastadas o sueltas-<} Fisuras, rupturas, fracturas-<} Óxido-<} Rasgos de abrasión-<} Bordes rugosos o afilados-<} Pérdida de galvanizado-<} Mal acople entre hebillasEn las correas tenga especial cuidado en los extremos:-<} Estire la reata y dóblela en posición de U invertida para detectar daños en la reata o

en las fibras de la costura.-<} Pase la mano suavemente a lo largo de la reata para detectar cambios de:

./ Textura

./ Surcos en los bordes-<} Visualmente confirme ausencia de:

./ Desempalmes

./ Deformaciones

./ Nudos

./ Deshilachamientos

./ Cortes

./ Abrasión

./ Rasgaduras

./ Fibras rotas, quemadas o decoloradas

./ grapas

./ Suciedad excesivaEn las costuras busque:-<} Que no haya tres puntadas continuas rotas o sueltas

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Si después de inspeccionar el equipo, según las recomendaciones del fabricante, evidencia cualquiera de las condiciones mencionadas anteriormente marcar con la leyenda "No usar" y proceder con la disposición más adecuada.

8.4.2 Inspección de ganchos y mosquetones

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Verifique que:28

No haya presencia de:-<} Corrosión o desgaste-<} Torceduras, deformación-<} Fisuras, rupturas, fracturas-<} Filos-<} Rebabas-<} Óxido-<} Rasgos de abrasión-<} Pérdida de galvanizadoEl sistema de bloqueo y de cierre automático deben cerrar completamente y sin dificultadLos remaches no estén rotos, sueltos o doblados y que no tengan grietasLas marcaciones deben estar completamente legibles

8.4.3 Inspección de eslingasAplique las mismas condiciones de inspección que se usan para las partes metálicas, correas y costuras del arnés pero adicionando la inspección del absorbedor de energía de impacto de caída:

Si es de paquete, verifique que:-<} No tenga agujeros ni rasgaduras-<} No tenga grapas-<} No esté amarrado con alambre dulce o pitaSi es tubular, verifique que no tenga:-<} Bultos-<} Decoloraciones-<} Roturas-<} Resquebrajamientos-<} Deshilachamiento-<} El recogido suelto

8.4.4 Líneas de vida en cuerdaAplique las mismas condiciones que se usan para la inspección visual de las correas del arnés pero rotando la cuerda.

El diámetro de la cuerda debe ser uniforme en toda su extensión si se existen cambios es señal de abrasiones severas o de que fue sometida a un impacto de caída.

8.4.5 Mantenimiento y almacenamientoSiga todas las instrucciones del fabricante sobre el cuidado y el almacenamiento del equipo.

El equipo de protección personal debe recibir mantenimiento regular para garantizar que funcione adecuadamente cuando se necesita. No darle mantenimiento adecuado al equipo o no almacenarlo cuidadosamente puede ocasionar que funcione de manera deficiente lo cual podría provocar lesiones graves o mortales.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Todos los equipos deben formar parte de un programa periódico de mantenimiento

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

documentado con registros detallados.

Nun ca h a g a a j u s t es o re p arac i on es n i s u s tit u ya n i ngun a d e l a s p i ezas d e l o s s i s t e mas d e p r o t ec c i ó n c on t ra ca í d a s .

Lavar con un jabón que tenga PH neutro, cepillo suave y suficiente agua.29

Remueva el exceso de grasa y mugre, no restriegue entre si las correas.Séquelo con un trapo limpio, en especial las partes metálicas. Cuélguelo de la argolla dorsal y déjelo escurrir y secar a la sombra.Cuando esté seco, almacénelo en un lugar limpio y seco lejos de los rayos del sol y/oproductos químicos.Tenga a la mano la hoja de vida e instrucciones del fabricante de cada equipo.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

9. Estándares de trabajo seguro en alturas

9.1 Normas generales de seguridad para trabajo en alturas

30Los accidentes se pueden evitar con la planeación cuidadosa del trabajo, por tanto, lapersona responsable del trabajo a realizar determinará que no hay otra forma práctica de llevar a cabo el trabajo.La persona a cargo debe tener un claro entendimiento del trabajo que se realizará y considerar todos los riesgos potenciales en el sitio del trabajo.Si se trabaja a la intemperie se debe detener cualquier actividad si hay lluvia o vientos fuertes, o tormentas eléctricas.Menores de edad y mujeres en cualquier tiempo de gestación no pueden realizar trabajos en alturas.Es prohibido el uso de objetos inestables como barriles, cajas, ladrillos o bloques para alcanzar una mayor altura o para soportar andamios o plataformas.No debe colgarse o asegurarse herramientas u otros objetos al arnés, estas deberán ser izadas o transportadas en cinturones portaherramientas.En el área de trabajo se deben mantener las herramientas que no se estén usando en los cinturones portaherramientas o en cajas dispuestas para tal efecto.De existir personal trabajando en niveles inferiores es necesario instalar una lona o red a una distancia apropiada para proteger al personal de caídas de materiales y herramientas caso contrario se suspenderán los trabajos en los niveles inferiores. Procurar que las máquinas y herramientas estén protegidas contra los contactos indirectos, mediante toma de tierra y protector diferencial o protecciones similares.No lanzar objetos (materiales, herramientas, residuos) a niveles inferiores o superiores. Antes de cada uso se debe inspeccionar cada elemento que conforme el sistema de protección contra caídas o sistemas de acceso.A los equipos de protección personal o accesorios que presenten condiciones subestándar se los etiquetará con una Tarjeta de Fuera de Servicio hasta que pueda ser enviado al proveedor para su reparación. Si el equipo no puede ser reparado debe ser destruido para evitar su uso por equivocación.No se permitirá el uso de:-<} Joyas (aretes, cadenas, manillas o anillos)-<} Cabello largo si no lo tiene recogido-<} Ropa suelta o mangas de camisa desabotonadas-<} Calzado común-<} Lentes formulados si no van complementados con gafas de seguridad

9.2 Uso seguro de andamios

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

31

1. Asegurar que:-<} La construcción, desmontaje o modificación importante se efectúe únicamente bajo

la dirección de una persona capacitada y por trabajadores competentes que poseen experiencia adecuada en este tipo de trabajo.

-<} Se haya seleccionado el andamio adecuado para la realización del trabajo de tal forma que no demande hacer una modificación adicional de este para cumplir con los requerimientos específicos de la labor.

-<} El andamio tenga un factor de seguridad de 4, es decir, debe estar diseñado para soportar cuatro veces la carga máxima real a la cual va a ser sometido durante el trabajo.

-<} Esté provisto de sistemas de acceso adecuados (escaleras, rampas o güinches).2. Inspeccionar cada uno de los andamios a utilizar buscando defectos visibles. Bajo

ninguna razón se debe autorizar el uso de andamios dañados, débiles o flojos.3. Demarcar y señalizar el área de trabajo

No se recomienda instalar un andamio en lugares de circulación peatonal o vehicular, en caso de que esto no se pueda evitar, se deben establecer senderos peatonales seguros con una distancia prudente del área de riesgo del andamio así como desvíos vehiculares e instalar protección contra impactos de tal forma que no exista el mínimo riesgo de que un vehículo pueda chocar contra el andamio, en ambos casos debe instalarse la señalización correspondiente.

4. Inspeccionar el sitio de trabajo:-<} La superficie debe estar libre de cualquier objeto, grasa o aceite,-<} Si la superficie no es consistente debe compactarse, si está desnivelada se deben

usar bases cuadradas de madera (mínimo de 5 cm. de grosor y de 20 cm. de lado) o de hormigón y/o los husillos (tornillos de nivelación), la apertura máxima de estos últimos no debe exceder los 30 cm. para andamios móviles y 45 cm. para andamios fijos.

-<} Identificar las obstrucciones que quedarán por encima del andamio,-<} La proximidad de líneas eléctricas no debe ser menor a 3 metros,-<} Verificar las condiciones del clima, presencia de vientos fuertes.

5. Determinar si se requiere estabilizar el andamio:

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

-<} Cuando el andamio no es auto-soportable (auto-estable), es decir, la relación de altura a base es mayor de 4 a 1 (para andamios fijos) y de 3 a 1 (para andamios móviles) se debe reforzar con arriostramiento a estructura fija o venteos tensores (cada 6 m. si el ancho del andamio es menor a 0.9 m. o cada 8 m. si el ancho del andamio es mayor a 0.9 m.); en caso de no poder arriostrar se debe ampliar la base para garantizar su estabilidad.

32

Una vez montado

6. Verificar que:-<} Se hayan seguido las instrucciones de montaje especificadas por el fabricante-<} Esté aplomado y nivelado.-<} Las plataformas de trabajo sean metálicas o de otro material resistente y

antideslizante, tengan un ancho mínimo de 60 cm., estén aseguradas a la estructura del andamio y sobresalgan del soporte por lo menos 15 cm. y máximo 30 cm.

-<} Las plataformas de trabajo tengan barandas en todo su perímetro, si la baranda estorba en el punto de trabajo asegurar que el andamio no esté separado de la estructura más de 30 cm.

7. Etiquetar el andamio con tarjeta de seguridad verde, si cumple con las condiciones de seguridad, en caso contrario etiquetar con tarjeta de seguridad roja.

8. Brindar charla pre-operacional sobre el uso adecuado del andamio y de los accesos previstos, cargas permisibles y la prohibición de anular o quitar algún elemento de la estructura o seguridad del mismo.

9. Diligenciar el permiso de trabajo.10. Inspeccionar los elementos de protección contra caídas y demás elementos de

protección personal.11. Colocarse el arnés (si se ha determinado que se requiere para el trabajo a realizar).12. Subir al andamio por las escaleras interiores, cerrando tras de sí la puerta de acceso

a cada nivel del andamio, en caso de no contar con escaleras interiores se puede ascender por las escaleras del marco del andamio usando una eslinga en Y.-<} Las crucetas, barandas, soportes o tirantes no se deben usar como medio de

acceso en un andamio.13. Anclar el sistema de protección contra caídas cuando llegue a la plataforma de

trabajo utilizando una eslinga con absorbedor de choque.-<} Use solo puntos de anclaje certificados.-<} Nunca use las barandas de la plataforma de trabajo como puntos de anclaje.

14. Ejecutar el trabajo para el cual fue autorizado.15. Descienda del andamio por las escaleras interiores, cerrando tras de sí la puerta de

acceso a cada nivel del andamio, en caso de no contar con escaleras interiores se puede descender por las escaleras del marco del andamio usando una eslinga en Y.-<} Las crucetas, barandas, soportes o tirantes no se deben usar como medio de

acceso en un andamio.16. Revisar el plan de trabajo

-<} Si el andamio se va a seguir utilizando déjelo montado-<} Si el andamio no se seguirá utilizando proceda con su desmontaje.

17. Desmontar el andamio-<} El desmontaje debe efectuarse únicamente bajo la dirección de una persona

capacitada y por trabajadores competentes que poseen experiencia adecuada en este tipo de trabajo.

18. Asear y organizar el sitio de trabajo19. Retirar los elementos de demarcación y señalización.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

20. Cierre el permiso de trabajo.

Tenga en cuenta:Periódicamente y siempre después de una larga inactividad, lluvia fuerte, vientos, etc., se debe inspeccionar el andamio.Todo elemento de la estructura del andamio (plataforma, puntal, montante, travesaño,cruceta, baranda, etc.) que haya sufrido algún daño debe ser sustituido 33

inmediatamente.Está prohibido escalar y/o trabajar sobre las barandas, los soportes o tirantes del andamio o plataforma. Asimismo está prohibido pararse en las extensiones de las plataformas fuera del área protegida con barandas.Cuando el empleado se encuentre a una altura mayor a 3 m. sobre el nivel inferior se requiere el uso de sistema de protección contra caídas.No se deben mover los andamios mientras haya personal o carga sobre estos.No aproximar la estructura del andamio a menos de 5 m de una línea eléctrica aérea. En estos casos se desviará o aislará la línea.Las ruedas del andamio deben tener un tamaño de mínimo 13 cm. y doble freno que debe ser activado para garantizar que el andamio esté estático.

9.3 Trabajo seguro en excavaciones

1. Inspeccionar el área en que se hará la excavación y determinar el tipo de suelo2. Determinar el tipo de protección contra derrumbes: Entibado, Inclinado o Escalonado.

-<} Debe ser hecho por una persona competente3. Demarcar y señalizar el área de trabajo teniendo en cuenta:

-<} De acuerdo a las exigencias del contratante debe instalar para la demarcación colombinas con tres (3) cintas, polisombra y/o lona verde con altura mínima de 1.5 m.

-<} Que la demarcación perimetral debe contemplar las áreas de: excavación, ubicación de maquinaria (incluso giro de brazos u otras partes móviles), ubicación segura de supervisores, inspectores e interventores, acopio de excavado (mínimo a 1 m. de distancia del borde de la excavación), etc.

-<} Que debe instalar señalización luminosa si va a realizar trabajos en jornada nocturna.

4. Instalar barandas (ver numeral 7.2.3) si la profundidad de la excavación es de 3 m. omás, cuya distancia del borde debe ser de, por lo menos, 1 m.

5. Instalar pasadizos o rampas para el paso de personal, se deben construir con tablas de mínimo 5 cm. de grueso X 25 cm. de ancho y barandas (ver numeral 7.2.3).

6. Brindar charla preoperacional sobre el trabajo específico a realizar, la forma correctade ingresar y salir de la excavación, así como de las maniobras de rescate.

7. Instalar escalera de acceso a la excavación:-<} Si es portátil

Debe sobresalir por lo menos 1 m. desde el borde de la excavación. Asegurar la escalera en el punto superior.

-<} Si es hecha en el terrenoDebe instalar la huella en tablas de madera u otro material antideslizante de mínimo20 cm. de ancho.

8. Instalar línea de vida

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

vertical portátil-<} Pueden ser cables de acero con diámetro de 8 mm a 9 mm o cuerda sintética de

mínimo 13 mm de diámetro-<} Debe ser resistente a la fricción y al desgaste.-<} Debe estar debidamente certificada.

9. Verificar la compatibilidad del arrestador con la línea de vida, si es necesario suspendael inicio de la actividad hasta que el arrestador sea cambiado por el adecuado. 34

10. Inspeccionar, instale y pruebe el funcionamiento del arrestador de energía (freno) así:-<} Tenga en cuenta que el arrestador tiene una flecha que indica la posición correcta

del arrestador de energía sobre la línea de vida vertical.

-<} Tome una masa de 5 kg.-<} Únala al arrestador con el mosquetón-<} Elévela por encima del arrestador y suéltela, el arrestador deberá bloquearse.

11. Inspeccionar los elementos de protección contra caídas y demás elementos de protección personal.

12. Colocarse el arnés (si se ha determinado que se requiere para el trabajo a realizar).13. A través de una eslinga con absorbedor de choque conectarse a un punto de anclaje

fuera de la excavación de tal forma que le permita descender por la escalera hasta que pueda conectarse a la línea de vida vertical de la escalera.

14. Conectar el mosquetón a la argolla en D pectoral (pecho) y luego al arrestador deenergía.

Mosquetón

Arnés

Arrestador(Freno)

15. Suspenderse para probar una vez más el funcionamiento del freno.16. Liberar la eslinga con absorbedor de choque.17. Descender a velocidad moderada para evitar que el arrestador de energía se trabe, el

arrestador descenderá libremente siempre y cuando se encuentre por debajo de la argolla en D pectoral a la que está conectado, con la mano ayúdelo a pasar por las guías de la línea de vida (si existen).

18. Estando en el piso, desconectar la línea de vida autorretráctil de la argolla en Ddorsal.

19. Desconectar el mosquetón de la argolla en D pectoral.20. Realizar el trabajo dentro de la excavación.21. Para ascender y salir de la excavación repita los pasos para descenso pero en orden

inverso.

Tenga en cuenta:El piso a los alados de una excavación, donde se vaya a ubicar maquinaria, se debe revisar y de ser necesario, se deben proteger las paredes de la excavación, con un adecuado arrostrado, entibamiento o tablestacado, que ayude a soportar la presión adicional. Una buena práctica para La mínima distancia de ubicación de una máquina es colocarla a una distancia similar a la de la profundidad de excavación (ángulo de 45 grados desde el fondo de la excavación)

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

35

Las excavaciones se deben inspeccionar frecuentemente, por una persona competente, dependiendo de la actividad al menos un vez por turno; después de un aguacero o de un temblor, o cuando las condiciones cambien.Solo se debe permitir un trabajador a la vez en la escalera (descendiendo o ascendiendo).Nunca se debe trabajar solo dentro de una excavación, debe haber al menos una persona en el exterior de ella.Ningún trabajador deberá trabajar en excavaciones en las cuales haya o se esté acumulando agua a menos que se tomen las precauciones adecuadas para protegerlos contra los peligros presentados.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

10. Rescate en alturas

Es posible que el trabajador que los desarrolla caiga de la superficie donde está ejecutando su labor quedando suspendido consciente o inconsciente. En ambos casos serequerirá de su rescate. 36

El plan de actuación en caso de emergencia deberá cumplir con los parámetros generales de un plan general de emergencias y deberá incluir el procedimiento específico de rescate de personal teniendo en cuenta las características propias de la labor que está desarrollando, riesgos asociados, características del área de intervención entre otros. Cabe anotar que estos procedimientos deben ser adelantados únicamente por personal entrenado y experimentado en dichas labores, así mismo deberá coordinarse, con los organismos de socorro de la región, las diferentes acciones establecidas para proceder a la atención de la persona lesionada.

10.1 Recursos requeridos

10.1.1 Logísticos:En caso de ocurrir el evento y de ser necesario traslado de la víctima:

Ambulancia.

10.1.2 Equipos para emergenciasEstos equipos deben estar disponibles en el sitio.

Camilla tipo Sked de rescate con aparejos de izaje y manila para las maniobras requeridas.Kit de Emergencias (Botiquín de Primeros Auxilios) Cuerda de Seguridad estáticaArnés de seguridadRadio de comunicación para el personal de la brigada

10.1.3 PersonalPara el rescate se cuenta con personal capacitado (brigadistas) para brindar el apoyo en caso de emergencia, se requiere de la intervención de mínimo 2 personas definidas por el grupo de brigadistas.

10.1.4 Equipo personalEquipo para detención de caídas (arnés de cuerpo entero , conectores) Gafas de seguridad con lente oscuroGuantes de hilaza con recubrimientoBotas de seguridad

10.2 Procedimiento de rescate

Al momento de reportarse una emergencia por accidente de trabajo en alturas los brigadistas o el personal entrenado debe:

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Desplazar los recursos necesarios al lugar del accidente.

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Revisar que el personal que vaya a realizar el rescate porte adecuadamente los EPP. Evaluar la situación determinando el tipo de estructura involucrada y los riesgos asociados.Determinar el perímetro de seguridad.Establecer las condiciones de operación controlando o eliminando los riesgos.Evaluar visualmente la situación de la víctima: puntos de anclaje, carga a soportar,

37

mecanismos de acceso a la víctima.Instalar puntos de anclaje para asegurar al personal que realizará el rescate.Suba de manera segura y acceda a la víctima, ánclese en ese punto y ancle la víctima y determine el dispositivo de rescate a utilizar dependiendo del estado de conciencia y lesiones de la víctima (Camilla, arnés, entre otros).Estabilice y coloque a la víctima en el sistema. Realice el descenso de manera segura.Una vez el paciente llegue al punto de recepción realice una nueva valoración y estabilización.Remitir al paciente al centro de servicios médicos más cercano. Realice entrega de la escena y transferencia de mando.Retire todo el personal rescatista y equipos manteniendo las medidas de seguridad.Realice la recopilación de la información.Realice la investigación del accidente y divulgue las lecciones aprendidas.

A continuación se presentan tres ejemplos de rescate específicos como guía para que XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX diseñe los suyos

10.2.1 Rescate de trabajador suspendido en la torre durante el ascenso o descenso

Si el trabajador queda suspendido durante el ascenso y/o descenso de la torre se debe proceder a su rescate lo antes posible (menos de 14 minutos). Para esto el rescatista debe:

Usar un arnés de cuerpo entero y emplear como conector al anclaje una eslinga en Y. Usar guantes quirúrgicos y sobre ellos unos guantes de lona.Ascender por la escalera con ayuda de la eslinga en Y enganchado al winche(instalado previamente al inicio de las labores) por la argolla dorsal del arnés.Al llegar donde el paciente debe colocarse al mismo nivel de él y con la ayuda de un mosquetón debe asegurarlo a su arnés. El maquinista debe entonces accionar el winche para permitir el descenso lento de los dos trabajadores.El rescatista debe liberar del anclaje la eslinga en Y quedando así suspendido del winche. Con ayuda de sus manos debe guiar el descenso por la línea de vida vertical accionando el arrestador.

Nótese que en esta maniobra el rescatista va colgado del winche, el paciente va colgado de la línea retráctil y del arrestador. De esta manera se garantiza que los trabajadores no descenderán de manera abrupta.

Si se sospecha que el paciente pudo sufrir un golpe a nivel de la cabeza, el rescatista debe colocarle un cuello de inmovilización para proteger las vértebras cervicales antes de iniciar el proceso anteriormente descrito.

10.2.2 Rescate de trabajador suspendido a nivel de la plataforma de trabajo

Si el trabajador queda suspendido a la altura de la plataforma de trabajo se debe proceder a su rescate lo antes posible (menos de 14 minutos). Para esto el rescatista debe:

Usar un arnés de cuerpo entero y emplear como conector al anclaje una eslinga en Y. Usar guantes quirúrgicos y sobre ellos unos guantes de lona.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Ascender por la escalera con ayuda de la eslinga en Y y con la línea retráctil colocada

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

en su espalda.Al llegar a la plataforma de trabajo debe pasar a él sin desconectarse de la línea retráctil y asegurándose de las barandas del mismo con ayuda de la eslinga.Una vez en la plataforma de trabajo debe colocarle el cuello de inmovilización cervical al paciente y luego conectar el gancho del winche a la argolla dorsal del arnés de éste.Luego el maquinista debe dar arriba al winche para permitir que el rescatista libere la 38

eslinga que tiene asegurado al paciente así como el gancho de la línea retráctil corta que también lo asegura.Una vez liberado el paciente de estos dos elementos, el maquinista procede a bajarlo lentamente hasta el nivel inferior más próximo, preferiblemente y siempre que se pueda hasta el piso o lugar donde llegan los entes externos de rescate para realizar estabilización y traslado a un centro de atención.

En caso que la altura a la cual quedó suspendido el paciente no sea accesible desde la plataforma:

El rescatista deberá ser subido con ayuda del winche hasta la altura donde está el paciente,Cuando esté posicionado frente a él deberá asegurarlo con un mosquetón desde la argolla pectoral de su arnés a la argolla pectoral del arnés del rescatista.Una vez unidas las dos personas deberá colocarle el cuello de inmovilización cervical. Luego el maquinista debe dar arriba al winche para permitir que el rescatista libere la eslinga que tiene asegurado al paciente así como el gancho de la línea retráctil corta que también lo asegura.Liberado el paciente de estos dos elementos, el maquinista procede a bajarlos lentamente hasta el nivel inferior más próximo, preferiblemente y siempre que se pueda hasta el piso o lugar donde llegan los entes externos de rescate para realizar estabilización y traslado a un centro de atención.Durante el descenso, el rescatista debe abrazar con manos y pies al paciente para reducir el riesgo de enredarse con cualquier elemento en el trayecto.

10.2.3 Rescate de trabajador inconsciente sobre la plataforma

En caso de que el trabajador caiga inconsciente sobre la plataforma se debe proceder a su evacuación del área. Para esto el rescatista debe:

Usar un arnés de cuerpo entero y emplear como conector al anclaje una eslinga en Y. Usar guantes quirúrgicos y sobre ellos unos guantes de lona.Ascender por la escalera de la torre con ayuda de la eslinga en Y y con la línea retráctilcolocada en su espalda.Al llegar a la plataforma, debe pasar a él sin desconectarse de la línea retráctil y asegurándose de las barandas del mismo con ayuda de la eslinga.Una vez en la plataforma debe colocarle el cuello de inmovilización cervical al paciente y luego conectar el gancho del winche a la argolla dorsal del arnés de éste.Luego debe liberar al paciente de la eslinga que lo tiene asegurado así como el gancho de la línea retráctil corta que también lo asegura.Liberado el paciente de estos dos elementos, el maquinista procede a bajarlos lentamente hasta el nivel inferior más próximo, preferiblemente y siempre que se pueda hasta el piso o lugar donde llegan los entes externos de rescate para realizar estabilización y traslado a un centro de atención.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

11. Permiso de trabajo

11.1 Concepto de permiso de trabajo

39

Autorización y aprobación por escrito que especifica la ubicación y el tipo de trabajo que se va a realizar, en éste, se garantiza que los peligros potenciales y reales asociados a la labor han sido evaluados por personas competentes y que se han tomado las medidas de protección necesarias para que el trabajador que los realice no sufra ningún accidente de trabajo.

El uso de Permisos de Trabajo tiene los siguientes objetivos:

Planear y programar las actividades CRITICAS RUTINARIAS y actividades NO RUTINARIAS para la ejecución de una labor específica.Establecer líneas de comunicación precisas entre las personas involucradas directa e indirectamente a las actividades, esto es, entre el solicitante del permiso, el portador, el supervisor o responsable del área y los responsables de actividades simultáneas presentes en la misma área o en zonas adyacentes al lugar objeto de intervención. Verificar el cumplimiento de estándares de seguridad requeridos para el desarrollo de las actividades.Garantizar que las personas que ejecutarán la labor identifiquen los factores de riesgo e implementen las medidas de prevención existentes para el control de los mismos. Proveer mecanismos de control y registro que evidencie la implementación, por parte del equipo de trabajo, de las medidas de prevención requeridas de acuerdo con la naturaleza de las actividades y los factores de riesgo que estas entrañan.

El Permiso de Trabajo se debe diligenciar en original y copia. Inicialmente y durante la ejecución del trabajo, el original es para el solicitante y la copia para el responsable del área, este último deberá entregar la copia del Permiso de Trabajo a la autoridad en el área respectiva para su control y archivo.

11.2 Enfoque del permiso de trabajo

Es necesario disponer de un proceso sistemático y disciplinado para controlar todas las actividades NO RUTINARIAS y actividades CRÍTICAS RUTINARIAS, el cual incluye los siguientes pasos:

Especificar el trabajo a realizar, las personas involucradas, el equipo que se va a usar y la ubicación exacta en donde se hará la actividad NO RUTINARIA o la actividad CRÍTICA RUTINARIA. Esta información se incluirá en la solicitud de permiso.Como se trata de llevar a cabo actividades NO RUTINARIAS o CRÍTICAS RUTINARIAS, éstas deben estar acompañadas de sus respectivos procedimientos escritos o estándares de seguridad a cumplir y ASTs donde se identifican, evalúan y especifican los métodos de control para los peligros potenciales de dicha actividad.Se deberá incluir un Plan de Seguridad e Higiene Industrial y Medio Ambiente específico, donde se detallen los riesgos que se van a encontrar en el desarrollo de la actividad, las acciones para su mitigación y las barreras que hay que interponer. Así mismo, se deberán especificar las acciones para la recuperación en caso de que se salga de control alguno de los riesgos o establecer un Plan de Contingencia para su manejo.Especificar las precauciones que se deben tomar para la ejecución de la actividad NO RUTINARIA o la actividad CRÍTICA RUTINARIA, teniendo en cuenta la información solicitada en el formato de Permisos de Trabajo.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Completar el trabajo preliminar: incluir certificados requeridos para la actividad a realizar, comprobar que dentro de las instalaciones se puede trabajar en forma segura y que las precauciones de seguridad para los operarios, las instalaciones y los equipos han sido tomadas.

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Autorizar la ejecución e iniciación del trabajo firmando el Permiso de Trabajo.Revisar las condiciones de seguridad del trabajo en marcha, la validez de los Permisosde Trabajo y los certificados y el cumplimiento de las precauciones especificadas. 40

Al terminar el trabajo, revisar que éste haya sido concluido en condiciones satisfactorias y que las áreas afectadas han quedado en condiciones seguras de operación dando por cumplido el Permiso de Trabajo. Si se presenta alguna condición insatisfactoria, es necesario tomar las respectivas acciones correctivas, registrarlo y divulgarlo con el fin de evitar su recurrencia.

E s t e p r oced i m i e n t o debe ser ap li cado a t odas l as ac t i v i dades N O RUT I NAR I A S y CR Í T I CA S RUT I NAR I AS , y f o r m a l i z ado de m ane r a que cada paso so l a m en t e pueda ser co m e n z ado si el an t e r i or ha s i do co m p l e t a d o.

11.3 Responsabilidades del permiso de trabajo

Es responsabilidad de todas las personas, involucradas en la actividad a realizar, comunicarse entre sí para analizar la implementación de procedimientos, requerimientos de seguridad, sistemas de verificación de su cumplimiento y de comunicación de cualquier anormalidad.

11.3.1 Solicitante del permiso de trabajoIdentificar y establecer las precauciones de seguridad pertinentes y seguir las normas especificadas.Debe comunicarle y hacerle entender a la persona que va a ejecutar el trabajo los peligros relacionados con la actividad y los debidos controles y precauciones que debe tomar.Diligenciar el formato de Permiso de Trabajo.Obtener los certificados necesarios que el Supervisor o responsable del área le solicite y las aprobaciones de otros supervisores o responsables, en caso de que el trabajo afecte otras áreas.

El solicitante del permiso de trabajo puede ser o no la misma persona que lo ejecute.

11.3.2 Portador del permiso de trabajoEs la persona que va a ejecutar directamente la actividad:

Mantener el original del Permiso de Trabajo y copia de los diferentes certificados en un lugar visible, en el sitio de trabajo, durante la ejecución de la actividad.Identificar los peligros a los cuales estará expuesto y sus consecuencias.Desarrollar el trabajo de acuerdo con los procedimientos establecidos y tomando las debidas precauciones de seguridad.Permanecer en el sitio de trabajo mientras el Permiso de Trabajo esté vigente. En caso de ausencia absolutamente necesaria este podrá delegar las responsabilidades inherentes al portador del Permiso, a una persona que la pueda asumir y que tenga las competencias necesarias para hacerlo, así como el conocimiento de la actividad que se está realizando. Sin embargo, se deberán establecer claramente los límites del trabajo a realizar mientras el portador principal esté ausente.Obtener la aprobación del supervisor del área para suspender el Permiso de Trabajo cuando las condiciones de trabajo así lo exijan (incluye condiciones climáticas adversas), al finalizar la jornada de trabajo (para trabajos que duren más de un día) o

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

al terminarlo completamente. Así mismo, será el responsable de hacerlo renovar al inicio de la nueva jornada de trabajo o cuando las condiciones del área lo permitan.

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

11.3.3 Responsable del áreaEs la persona encargada del área donde se realizará la actividad y sus activos. El 41

responsable del área es la persona autorizada para otorgar y firmar los Permisos deTrabajo en el área bajo su responsabilidad:

Determinar la validez del permiso de trabajo y, si se requiere, suspender el trabajo si las condiciones operacionales o las precauciones de seguridad no se están implementando de acuerdo con lo establecido.Verificar que las personas que van a llevar a cabo la actividad conozcan y entiendan elSistema de Permisos de Trabajo.Verificar las condiciones en las cuales se va a comenzar el trabajo y asegurar que se realizará de manera segura.Verificar el estado de los certificados y, dependiendo de la naturaleza del trabajo, determinar la necesidad y frecuencia de las pruebas que se requieran.

11.3.4 Autoridad en el áreaEs el responsable de autorizar la iniciación de la actividad contemplada en el permiso de trabajo, previa verificación de las condiciones de proceso que permitan su ejecución:

Junto con el portador del permiso debe verificar que las condiciones establecidas en los certificados se hayan cumplido en su totalidad antes de iniciar la actividad.Validar y/o suspender el permiso de trabajo dependiendo de las condiciones del sitio. Suspender el permiso al terminar la jornada laboral y renovarlo al iniciar la siguiente, cuando la actividad tenga una duración de más de un día.Siempre, antes de autorizar la renovación del permiso, debe verificar que las condiciones del proceso lo permiten.Verificar que al suspender el permiso el área intervenida queda en condiciones seguras de operación o aislamiento. En caso de duda deberá contactar al responsable del área para aclarar cualquier inquietud.

11.4 Formato de permiso de trabajo

Los formatos para los permisos de trabajo y los certificados respectivos son solamente listas de chequeo guías para el planeamiento de trabajos a realizar. Son parte integral del permiso de trabajo, además de los certificados, cualquier documento como procedimiento operacional, plan de seguridad, ASTs, planos o esquemas de trabajo, etc.

El permiso de trabajo debe ser el mismo para todas las actividades NO RUTINARIAS y las actividades CRÍTICAS RUTINARIAS. Este formato contiene la siguiente información:

Solicitud del permiso: contiene toda la información sobre el solicitante de permiso, la actividad que se va a realizar, lugar, fecha y hora. Su correcto diligenciamiento está a cargo del solicitante del permiso.Certificados requeridos: contiene una lista donde se especifican los certificados necesarios para la preparación del trabajo. Está a cargo del responsable del área. Precauciones de seguridad necesarias: contiene una lista de chequeo con los elementos de protección personal y algunas de las precauciones necesarias en el sitio de trabajo. Si para determinado trabajo la lista de chequeo no contiene las precauciones adecuadas, se deben anotar en el espacio para otras precauciones. Estas deben ser discutidas y acordadas entre el solicitante del permiso, quien conoce

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

los riesgos de la actividad que se va a ejecutar, el responsable del área y autoridad en el área, quien va a autorizar la ejecución del trabajo en su área de influencia.Iniciación, suspensión y renovación: establece la fecha y la hora de inicio del permiso, en caso de que sea necesario, la fecha y hora de suspensión del permiso, y

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

los periodos de tiempo dentro de los cuales debe renovarse el permiso. Es obligatorioque se firme por la autoridad en el área y el portador del permiso la iniciación, suspensión y renovación del permiso. 42

Entrega del trabajo: indica si el trabajo ha sido completado satisfactoriamente y, en caso contrario, las razones por la cuales no se terminó. Se debe firmar entre el portador del permiso, la autoridad en el área y/o el responsable del área.Firmas: se consignan las firmas de las personas involucradas en el trabajo a realizarse, éstos son: solicitante del permiso, portador del permiso y responsable del área. Si el trabajo es complejo, es decir, que puede afectar más de un área (Ej: trabajos eléctricos) o envuelve riesgos adicionales (Ej: exposición a fuego o entrada a espacios confinados) se exigirán certificados y/o firmas adicionales.

11.5 Tipos de certificados

Los certificados son declaraciones formales en las cuales se demuestra y se deja constancia de que se han hecho diferentes pruebas y ensayos y que, por consiguiente, se cuenta con condiciones seguras para iniciar el trabajo. Todo Certificado deberá ser discutido, acordado y firmado por el solicitante del permiso, el portador del mismo y el responsable del área. A cada certificado se le deberá anotar el número del permiso de trabajo respectivo.

Los principales Certificados son:

11.5.1 Certificado para entrar en espacios confinadosEs cualquier espacio con aberturas limitadas de entrada y salida y ventilación natural desfavorable, en el cual pueden acumularse contaminantes químicos, tóxicos o inflamables, tener una atmósfera con deficiencia de oxígeno, producirse una inundación repentina y que no está diseñado para una ocupación continuada por parte del trabajador. Por tanto, el acceso para inspección, reparación o modificación deba ser llevado a cabo bajo estrictas medidas de seguridad que garanticen la salud de las personas, que la integridad del activo se salvaguarda y que no haya impacto negativo en el medio ambiente.

Este certificado determina que se han tomado las medidas necesarias para entrar en espacios confinados, con el fin de controlar los peligros y minimizar los riesgos para la salud, activos y medio ambiente. También certifica que el aislamiento necesario y las pruebas de gases requeridas para comenzar el trabajo se han llevado a cabo.

Este certificado se requiere para entrar en espacios confinados como por ejemplo:

SumiderosTanquesCajas de InspecciónTuberías, cloacas o conductos de agua con apertura de inspecciónCompartimientos descubiertos, como tanques, con profundidad mayor a 1.5 m.

Con este certificado se busca verificar que:

La atmósfera esté libre de gases y vapores peligrosos (asfixiantes, tóxicos e inflamables) que sean nocivos para la salud (por inhalación o por absorción.La atmósfera es respirable por el contenido de oxígeno presente (no menor del 19,5%).

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

El espacio confinado requiere el uso de ventilación forzada o equipos de respiración

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

autocontenida.Se han tomado las medidas necesarias para el control de los peligros, incluyendo el equipo de protección personal.

11.5.2 Certificado para Trabajos en Alturas43

Este certificado determina que se han tomado las precauciones necesarias para realizarun trabajo a una altura mayor o igual a 1.50 metros, utilizando cualquier tipo de sistema de acceso (fijo o móvil, escaleras, plataformas) ó sistemas de ingeniería tales como control remoto u otros.

Es obligatorio el uso de los elementos de protección personal y verificar el estado en que se encuentra los equipos de trabajo y la forma como han sido montados.

El solicitante del permiso de trabajo debe garantizar que las personas encargadas del montaje de los equipos son competentes y tienen la experiencia y formación necesarias en el montaje de equipos para acceder y/o trabajar en alturas (andamios, escaleras, plataformas, entre otros) y debe especificarlo en el certificado.

El trabajo en alturas debe ser suspendido cuando se presenten condiciones climáticas adversas.

11.6 Medidas de prevención

Las medidas de preventivas dependen de la naturaleza del trabajo a realizar, y están dirigidas a:

La seguridad del personal en términos del equipo de protección usadoLa seguridad de la planta o el equipo asociado con el trabajoLa protección del medio ambienteLa seguridad de la actividad que se está ejecutando

Las precauciones de seguridad, en un alto porcentaje, se encuentran estandarizadas para la mayoría de los trabajos, sin embargo, las más comunes se encuentran especificadas en el formato de permisos de trabajo como una sección especial y deben ser señaladas cuando sean aplicables.

El solicitante del permiso y demás personas responsables, involucradas en el trabajo a realizar, deben indicar en el formato aquellas precauciones que sean necesarias para permitir la ejecución del trabajo, en cuanto a equipo de protección personal y/o precauciones de seguridad en el sitio de trabajo. Si la actividad a realizar requiere alguna otra precaución adicional que no se encuentre en el formato, el responsable del área, quien tiene la opción de agregar, debe especificarlas en los espacios libres destinados para esto.

Los que firman el permiso de trabajo deben verificar que todas las precauciones necesarias se hayan tomado.

11.7 Procedimiento para llevar a cabo un permiso de trabajoLos pasos en el proceso están agrupados así:

Preparación del trabajoEjecución del trabajoRevalidación de un permiso de TrabajoFinalización del trabajo

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Preparación del trabajo11.7.1

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

El solicitante del permiso de trabajo deberá llenar el formato con los siguientes detalles:-<} Nombre del solicitante-<} Equipo al que pertenece-<} Empresa a la que pertenece, si el solicitante es empleado de una empresa

contratista44

-<} Descripción del trabajo que se va a realizar-<} Herramientas necesarias para realizar el trabajo-<} Lugar y localización exacta del sitio donde se llevará a cabo el trabajo-<} Duración estimada del trabajo-<} Número de personas involucradas en el trabajoEl responsable del área, especifica las precauciones que se deben tomar y el equipo de protección personal que se necesite, antes y durante el trabajo. También es su responsabilidad hacer que se expidan los certificados que se necesiten e informar a la autoridad en el área.Cuando el trabajo a realizar se ejecute cerca o entre dos o más áreas, se requiere la firma de cada responsable de área involucrado y las respectivas autoridades en el área para asegurar que el trabajo en un área no causará peligro a la otra.El solicitante del permiso obtiene los certificados que se necesiten y las aprobaciones de otros responsables de área que puedan resultar afectados por el trabajo. El solicitante del permiso debe tomar las precauciones especiales que haya recomendado el responsable del área.El solicitante del permiso hace que el portador del permiso, firme el permiso de trabajo para asegurarse de que es consciente del tipo de trabajo, de los riesgos involucrados y de las precauciones y cuidados que debe tener.Finalmente, el solicitante del permiso presenta nuevamente el permiso de trabajo al responsable del área y a la autoridad en el área para que verifiquen las condiciones en las cuales se va a comenzar el trabajo y asegure que se puede llevar a cabo de manera segura. El responsable del área y/o la autoridad en el área verifican el estado de los certificados requeridos y según la naturaleza del trabajo, determina la necesidad y frecuencia de las pruebas necesarias.

Una vez terminado lo anterior, el permiso es presentado al Responsable del área y a la autoridad en el área quienes determinan el tiempo de validez del Permiso de Trabajo y firman el documento para autorizar la ejecución del trabajo.

11.7.2 Ejecución del TrabajoLa copia del permiso de trabajo y sus respectivos certificados se deben guardar en las áreas administrativas de los campamentos de obra u oficinas donde se esté haciendo el trabajo. El portador del permiso tendrá el original del permiso de trabajo y los originales de los diferentes certificados en un lugar visible, en el sitio del trabajo, durante la ejecución del mismo.Monitorear un trabajo que se realiza con un permiso de trabajo debe ser una actividad continua y permanente, con el fin de garantizar que las condiciones bajo las cuales se ejecuta el permiso permanecen inalteradas y las precauciones especificadas para tal actividad están siendo implementadas.Si las condiciones operacionales han cambiado aumentando el riesgo o si no se están tomando las precauciones necesarias la autoridad en el área debe parar el trabajo y dejar constancia escrita del hecho.Las circunstancias típicas que exigen detener el trabajo son:-<} En caso de emergencia-<} Por razones operacionales para prevenir la interacción con otra actividadEl solicitante del permiso, el responsable del área, la autoridad en el área y el portador del permiso deben verificar las condiciones operacionales y las medidas de seguridad.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Revalidación de un permiso de trabajo11.7.3

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Un permiso de trabajo debe ser revalidado con el fin de asegurar que las condiciones,bajo las cuales el permiso fue originalmente aprobado, permanecen invariables y permiten continuar con el trabajo.Si el trabajo se prolonga por más de un día, el portador del permiso deberá entregar elpermiso de trabajo a la autoridad en el área al finalizar la jornada de trabajo.

45Al día siguiente la autoridad en el área verificará la validez de los certificados yprecauciones.

11.7.4 Finalización del trabajoEl portador del permiso firma el permiso de trabajo en constancia de que el trabajo se ha terminado y lo entrega a la autoridad en el área.La autoridad en el área inspeccionará el sitio de trabajo, revisando las condiciones en que quedó el área incluyendo orden y aseo, y firmará el permiso dándolo por cumplido, si todo es satisfactorio. En caso contrario, hará que se tomen los correctivos necesarios y cuando todo esté en orden, procederá a firmar el cumplimiento del permiso.Asegurar que el nuevo turno de autoridad en al área es informado y entiende el alcance de los trabajos y el estado de los Permisos que los amparan.La autoridad en el área recibirá los informes, planos, esquemas y demás documentos que formen parte del permiso de trabajo de la actividad terminada.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

12. Indicadores de evaluación

Indicadores de Cobertura

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Personas que asistieron a la46

capacit ación X 100Personas convocadas

Personas certificadas XPersonas capacitadas y entrenadas 100

Indicadores de Impacto

Incidentes de Trabajo asociados al trabajo en alturas en el per iodo X

Total de Incidentes de la empresa en el periodo 100

Incidentes de Trabajo asociados al trabajo en alturas en el per iodo X

Accidentalidad general de la empresa en el periodo 100

Indicadores de Gestión

Seguimiento permanente a la implementación de los procedimientos diseñados por la compañía mediante:

1. Evidencia fotográfica diaria.2. Implementación de listas de chequeo, permisos de trabajo, asistencia a charlas

preoperacionales.Controles implementados en el periodo

X 100Controles proyectados en el periodo

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Conclusiones47

Estas deben ser acordes con los objetivos específicos que se plantearon. Y debe haber una conclusión general alineada con el objetivo general.

Bibliografía

Guía no vinculante sobre buenas prácticas para la aplicación de la Directiva2001/45/CE (trabajo en altura). Comisión Europea: 2007

Instituto Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo. Notas Técnicas de Prevención. España

Resolución 3673 del año 2008. Por la cual se establece el Reglamento Técnico deTrabajo Seguro en Alturas

Guía Orientativa para la mejora en la Gestión Preventiva. COEPA. Alicante.

Cuaderno preventivo: Plataformas Móviles de Personal. Secretaría de Medio ambiente de Cataluña:2006

Guiones orientadores para la protección contra caídas. Biblioteca electrónica de salud y seguridad en la construcción.

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Anexos

PR OC E DIM IE NTO PA R A LLE VA R A C AB O U N P ER MI SO D E TR A

B AJ O PR EP AR A C ION D EL TR A B AJ O

PASO S SO LI CI T ANT E DEL PERMI SO RESPON SABL E D EL AR EA POR T ADO R DEL PER MISO 48

Se har á act ividadNO RU TINARIA o ACTIV IDAD

CRÍTICA RUT IN ARIA

INICIAR

Llenar el formu lar io con todo s

los dat os y la inf or mación 1

r equerida: Herram ien tas, númer ode trabajado res, dur ación, et c.

2 P r esen tar al R.d elA..

Ver ificar in for mación y

especificar las p recaucion es y el

equ ipo de pr otección per sonal r

equer ido.

Det erm inar qu é Certif icad os se

necesit an

TOM AR P REC AUCIONE S 3 Obt ener C er tif icad os y fir

mas de ot ro s respon sab les

Devolver al S olicitan te

4 Hacer fir mar d el P ortado r d elP ermiso

5 P r esen tar al R.d el A. V erificar precaucion es t omadas, cer tif icad os expedidos,

fr ecuencia de pr uebas de g as

NOT ODO E N OR DEN?

SI

6 F ijar validez del permiso

7 Recibe per miso fir mad o y lo ent reg a al P ortador delP ermiso

Firm ar per miso y ent regar al solicitant e (Or iginal)

P r esen ta Per miso aAu toridad en el Ar ea para iiniciar el tr ab ajo

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

PERMISO DE TRABAJO No.

S OLICITANTE DEL PERMISO

Nombre: Área: 49Cargo: Compañía contratis ta: Descripción del Trabajo a Realizar:

Número de personas: Herramientas o equipo utilizado: Fec ha de iniciación:

Lugar: Ubicación exact a:Tiempo es timado de duración:

RES PO NS ABLES DEL ÁREACERTIF ICADOS

REQUERIDOSCertificado de trabajo en caliente - prueba de gas Certificado de excavaciónCertificado para entrar en Espacios Confinados

Certificado eléctricoCertificado para trabajos en altura

Otr o certificado:

PRECAUCIONES DE S EGURIDAD NECESARIASPERSONALESCasco de segur idad Guantes

SITIO DE TRABAJODemarcación

Gafas de segur idad T raje especialMáscar a o careta Arnés de Cuerpo Enter o

Cierre de vías

Protección Auditiva Línea de vidaSeñales de adver

tencia Protección Respiratoria Botas de seguridadIluminación ar tificial

Filtr o polvos y neblina Botas especiales Extintor es

Filtr o vapor es orgánicos OTRAS PREC AUCIONES:Filtr o gases ácidosOBSERVACIONES:

INICIACION, SUSPENSIÓN Y RENOVACIÓN DEL PERMISOINI CI ACION/RENOVACIÓN SUSPENSIÓN

F echa Desde Hasta Autoridad Portador Fecha Hora Autor idad Portador

FIRMAS TRABAJO TERMINADOLOS ABA JO FIRMANTES CONFI RM AN QUE LAS PRECAUCI ONE S DE S EGURI DAD NE CES ARIA S HAN S IDO TOMADAS Y E L PORTADOR DEL P ERMIS O (E JE CUTANTE) E S RE SPONSAB LE POR CONOCER Y AP LI CA R LOS P ROCEDIMI ENTOS S EGUROS DE

TRA BAJ O RELACIONADOS EN E STE PE RMI SO.

Fecha: Hora:El trabajo ha sido terminado:

SI N O

FECHA: El sitio de trabajo está limpio:

SOL IC ITANTE DEL PERMISO Si no ha sido terminado especifique la

POR TAD OR D EL PER MISO

RESPONSABLE DEL ARE A POR TAD OR D EL PER

MISO OTRAS FIR MAS REQUER ID AS AUTOR ID AD EN EL AR

EA Este per miso debe ser dilige nciado en original y copia a tinta

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

PROCEDIMIENTO PARA LLEVAR A CABO UN PERMISO DE TRABAJOEJECUCIÓN DEL TRABAJO TERMINACIÓN DEL TRABAJO

PASOS PORTADOR DEL PERMISO AUTORIDAD EN EL AREA SOLICITANTE DEL PERMISO 50

Colocar el Permiso en un lugar

1 visible, con los certificados

Colocar copia del Permiso en la oficina de la instalación

Realizar el trabajo, ajustandose a

2 las normas y tomando precauciones

Verificar cumplimiento de normas, precauciones y

demás medidas

1 2

Ajustarse a las recomendaciones

3 existenteso alas nuevas

Se están SIcumpliendo?

NO

2PARAR EL TRABAJO

1

Autorizar continuaci ón y conclusión del

trabajo

4 Continuar trabajando cumpliendo todaslas recomendaciones

Verificar permanentemente la ejecución del trabajo. Cumplimiento Normas

Verificar permanentemente la ejecución del trabajo. Cumplimiento Normas

Terminar el trabajo,5 Asear el área, dejar todo

como estaba

6Firmar el Permiso en constancia de que se

terminó el trabajo y entregar a la Autoridad

en el Area

Inspecciona el sitio y firma elPermiso dándolo por cumplido

FORMATO PARA PERMISOS DE TRABAJO HSE - PERMISO DE TRABAJO No.:

Descripción de la Actividad:

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

Identificación de Riesgos Críticos:

Evaluación del Riesgo – Probabilidad de Ocurrencia – Consecuencias (AST)

Plan de mitigación, barreras (Descripción):

Plan de Contingencia:

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

51

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONALSI NO

El sitio de trabajo ha sido revisado en busca de material combustible Alcantarillas/fosos cercanos libres de líquidos inflamables ó combustibles Alcantarillas/fosos cercanos protegidos contra chispasExplosímetroMedidor de oxígenoSe cuenta con camilla y botiquín para primeros auxilios

Se requiere utilizar ventilación forzada

Se utilizan herramientas manuales generadoras de chispa

El area de trabajo ha sido:

Venteada Drenada

Lavada con agua a presión Limpiada con aire a presión

Otros:

Casco de seguridadGuantes de vaqueta/carnaza tipo mosqueteroGuantes de nitriloBotas dieléctricas de caña alta

Arnés de cuerpo entero

Señales de advertenciasLínea de vida

Protectores respiratorios: Filtro para vapores orgánicos Filtro contra gases

Otros:

OBSERVACIONES ESPECIALES:

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

CERTIFICADO PARA ENTRAR EN ESPACIOS CONFINADOS

52

FIRMAS ANÁLISIS DE ATMÓSFERAS Efectuar cada: minutos Realicé personalmente la prueba de gas en el área, con los siguientes resultados:

FECHA HORA MÉTODO DE PRUEBA/APARATO TIPO DE GAS NIVEL DE CONCENTRACIÓN

Yo certifico los resultados arriba indicados y que la atmósfera probada es segura para trabajar. Firma Solicitante

YO HE LEIDO Y ENTENDIDO ESTE CERTIFICADO Y OBSERVARÉ LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS.

YO ESTOY ENTERADO DEL TRABAJO A REALIZAR Y DE LAS PRECAUCIONES A TOMAR.

Este certificado es válido solamente:FECHA: HORA:

Portador del Permiso Supervisor de áreaEste certificado debe ser diligenciado en original y copia a tinta

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONALTipo de andamio:

Fijo MóvilCarga máxima: Altura máxima: SI NOSe ha verificado el estado del andamioLos puntos de apoyo del andamio son estables y resistentesLas bases del andamio (tablones) se encuentran bien aseguradasEl andamio cuenta con barandas lateralesSe ha verificado el estado de las herramientas a usarSuperficies secas, seguras, no resbalosasSe tienen señales de advertenciaEl anclaje resiste 5000 libras a la rotura y está certificadoOtros:

SI NOGafas de seguridad Casco de seguridad Protectores auditivos Protección respiratoria Botas de seguridad GuantesArnés de cuerpo enteroEslinga

Otros:

CONSTRUCCIÓN Y USO DEL ANDAMIO

Se garantiza que el montaje y desmantelamiento del andamio está cargo de personal autorizado y calificado para esta tarea. Se

garantiza que los operarios a cargo de las labores de mantenimiento que requieran el uso de andamios, están enterados de los

Riesgos asociados a la labor y las medidas existentes para su control, además están autorizados y/o calificados para trabajar en

alturas

Levantado por :

Supervisado por :OBSERVACIONES ESPECIALES:

Programa de Protección Contra CaídaModelo Adaptado por Luz Elena Rincón y Leonardo Montaño

Curso Entrenador de Trabajo en Altura-Abril 2011 Adaptado Modelo Entrenador C-A-R

CERTIFICADO PARA TRABAJOS EN ALTURA

53

.

FIRMAS

YO HE INSPECCIONADO PERSONALMENTE EL ANDAMIO O ESTRUCTURA Y CERTIFICO QUE EL TRABAJO PUEDE SER REALIZADO Y QUE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD HAN SIDO TOMADAS.

Firma del Solicitante del Permiso

YO HE LEIDO Y ENTENDIDO ESTE CERTIFICADO Y OBSERVÉ LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS.

YO ESTOY ENTERADO DEL TRABAJO A REALIZAR Y DE LAS PRECAUCIONES A TOMAR.

Portador del Permiso Supervisor de área

Este certificado debe ser diligenciado en original y copia a tinta