85
Marzo 2008 Proyecto No. 1182302 Presentado por: Elaborado para: TERMOPICHINCHA PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PRELIMINAR P P R R O O Y Y E E C C T T O O H H I I D D R R O O E E L L É É C C T T R R I I C C O O C C O O C C A A C C O O D D O O S S I I N N C C L L A A I I R R

PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

MMaarrzzoo 22000088

PPrrooyyeeccttoo NNoo.. 11118822330022

PPrreesseennttaaddoo ppoorr::

EEllaabboorraaddoo ppaarraa::

TERMOPICHINCHA

PPLLAANN DDEE MMAANNEEJJOO AAMMBBIIEENNTTAALL PPRREELLIIMMIINNAARR

PPRROOYYEECCTTOO HHIIDDRROOEELLÉÉCCTTRRIICCOO CCOOCCAA CCOODDOO SSIINNCCLLAAIIRR

Page 2: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

© ENTRIX Inglaterra N31-227 y Mariana de Jesús Teléfono: (593-2) 323-7770 Fax: (593-2) 323-7705 Cel: (593) 95889771 www.entrix.com Quito, Ecuador Marzo, 2008

Page 3: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página i Proyecto Hidroeléctrico COCA – CODO SINCLAIR Marzo, 2008

Tabla de Contenido

1 INTRODUCCIÓN.............................................................................................................1

1.1 OBJETIVO GENERAL...............................................................................................2

1.2 METODOLOGÍA........................................................................................................3

2 ESTRUCTURA DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL.........................................5

2.1 RESPONSABILIDAD Y VERIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN.............................6

3 ALCANCE DEL PMA ......................................................................................................7

3.1 ALCANCE GEOGRÁFICO........................................................................................7

4 PLANES Y PROGRAMAS DE MANEJO .....................................................................9

4.1 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS...................................9

4.1.1 Generalidades ............................................................................................9

4.1.2 Objetivos.......................................................................................................9

4.1.3 Medidas de Prevención y Mitigación de Impactos ................9

4.2 PLAN DE CONTINGENCIAS Y RIESGOS ............................................................29

4.2.1 Generalidades ..........................................................................................29

4.2.2 Objetivos.....................................................................................................29

4.2.3 Alcance Geográfico ..............................................................................29

4.2.4 Procedimientos de respuesta específicos ..............................29

4.3 PLAN DE CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO .............................................41

4.3.1 Generalidades ..........................................................................................41

4.3.2 Objetivos.....................................................................................................41

4.3.3 Programa de capacitación ................................................................41

4.4 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ...........................................45

4.4.1 Generalidades ..........................................................................................45

4.4.2 Objetivos.....................................................................................................45

4.4.3 Compromisos por parte de la Administración......................45

4.4.4 Entrenamiento y reuniones de seguridad ...............................46

4.4.5 Condiciones de Protección a la salud .....................................46

4.4.6 Consideraciones de Seguridad ......................................................48

Page 4: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página iiProyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.4.7 Reportes de incidentes y accidentes.........................................48

4.5 PLAN DE MANEJO DE DESECHOS......................................................................51

4.5.1 Generalidades ..........................................................................................51

4.5.2 Objetivos.....................................................................................................51

4.5.3 Manejo de desechos sólidos ..........................................................51

4.5.4 Manejo de desechos líquidos .........................................................56

4.6 PLAN ESPECIAL DE PROTECCIÓN DE FLORA Y FAUNA SENSIBLE............57

4.6.1 Programa de rescate botánico......................................................57 4.6.2 Programa de conservación de especies botánicas sensibles .....................................................................................................................57

4.7 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS .........................................................59

4.7.1 Introducción .............................................................................................59

4.7.2 Enfoque del PRC ....................................................................................59 4.7.3 Disposiciones generales para la ejecución de programas y proyectos ......................................................................................62

4.7.4 Estrategias ................................................................................................64

4.8 PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADAS....................................65

4.8.1 Generalidades ..........................................................................................65

4.8.2 Objetivos.....................................................................................................65 4.8.3 Programa de desmovilización de campamentos y plataformas de trabajo .....................................................................................65

4.8.4 Programa de revegetación ...............................................................66

4.8.5 Programa de reforestación.............................................................66

4.9 PLAN DE ABANDONO Y ENTREGA DEL ÁREA................................................67

4.9.1 Generalidades ..........................................................................................67

4.9.2 Objetivos.....................................................................................................67

4.9.3 Medidas generales.................................................................................67

4.10 PROGRAMA DE MONITOREO, CONTROL Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL.71

4.10.1 Generalidades ......................................................................................71

4.10.2 Objetivos.................................................................................................71

4.10.3 Responsables de la Ejecución ..................................................71

4.10.4 Mecanismos.............................................................................................71

Page 5: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 1 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

11 IINNTTRROODDUUCCCCIIÓÓNN

El Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair será desarrollado y operado por una sociedad anónima, denominada HIDROCOCASINCLAIR S.A., conformada por las empresas estatales ENARSA de Argentina y TERMOPICHINCHA S.A. de Ecuador.

El área del proyecto se ubica en la cuenca del río Coca, desde la confluencia del río Salado, hasta el sitio denominado Codo Sinclair. Las obras del proyecto se localizan en el cantón El Chaco, Provincia del Napo; así como en el cantón Gonzalo Pizarro Provincia de Sucumbíos.

La principal vía de acceso hacia la zona del proyecto es la carretera Quito – Lago Agrio (Nueva Loja), que pasa cerca de los sitios donde se proyectan las obras de captación, pero bastante alejada del embalse - compensador y de las obras de generación, para los cuales se requiere la construcción de las siguientes vías de acceso:

• Camino de acceso al embalse compensador desde el sitio denominado El Salado hasta el sitio de construcción de la presa, tiene una longitud de 31.5 Km. Servirá también para la construcción de los túneles de conducción y líneas de transmisión.

• Camino de acceso a casa de máquinas, desde la carretera Quito –Lago Agrio hasta el sitio de ingreso a las cavernas de casa de máquinas y de transformadores, con una extensión de 15.5 Km.

• Camino de acceso a la ventana 2 para la construcción de los túneles de conducción. Está construido un acceso de 900 metros y es necesario instalar un puente sobre el río Coca para llegar a la ventana que permitirá iniciar, por este frente, los trabajos de perforación de los túneles.

Page 6: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 2Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

FIGURA 1: FOTO DE UBICACIÓN GENERAL

El presente Plan de Manejo Ambiental (PMA) para las Fases de Construcción y Operación del Proyecto Hidroeléctrico Coca - Codo Sinclair ha sido diseñado en concordancia con el artículo 25 del Reglamento Ambiental para Actividades Eléctricas (RAAE), Decreto Ejecutivo No. 1761, del 14 de agosto de 2001. Incluye normas, especificaciones y medidas para prevenir, controlar, reducir y mitigar los impactos por las actividades de la construcción y operación de la central. Además, toma en consideración las especificaciones del Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria (TULAS), del Ministerio del Ambiente, en especial lo establecido en el Libro IV de la Biodiversidad y el Libro VI de la Calidad Ambiental con sus anexos en lo aplicable, Ley de Gestión Ambiental y diferentes especificaciones técnicas internacionales. Se ha considerando las Normas Técnicas Ambientales para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental para los Sectores de Infraestructura: Eléctrico, Telecomunicaciones y Transporte (Puertos y Aeropuertos), R. O. No. 41 de 14 de marzo de 2007. Acuerdo Ministerial 155, emitido por el Ministerio del Ambiente, en lo referente al Libro VI, Anexo 10, Norma de Radiaciones No Ionizantes de Campos Electromagnéticos.

No obstante es importante señalar que el presente PMA debe ser afinado y revisado una vez que se desarrolle el EIAD del Proyecto Hidroeléctrico Coca – Codo Sinclair, considerando que el mismo deberá estar enmarcado dentro del Plan de Manejo de la Reserva de Biósfera Sumaco, preparado por la Fundación Bio-Parques, en julio del 2001, bajo el auspicio del Proyecto Gran Sumaco del Ministerio del Ambiente, y con la participación del Jefe del Parque Nacional Sumaco Napo Galeras, y de los Municipios de los cantones Loreto y El Chaco, Ver Anexo Nº 4;considerando que dicho documento

Page 7: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 3Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

adicionalmente hace referencia al proyecto evaluado dentro del presente estudio, como parte de las obras de infraestructura que serán desarrolladas dentro de la reserva.

1.1 OBJETIVO GENERAL Definir procedimientos técnicos, especificaciones y recomendaciones para la aplicación de medidas de prevención y mitigación de impactos ambientales, manejo y disposición de desechos, respuesta a emergencias, capacitación y entrenamiento ambiental, seguimiento y monitoreo ambiental, relaciones comunitarias; de acuerdo a la normativa ambiental vigente para la actividad hidroeléctrica, compiladas en un solo documento denominado Plan de Manejo Ambiental para la Fase de Construcción y Operación del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair.

1.2 METODOLOGÍA Este PMA está orientado a proporcionar mecanismos prácticos para la prevención, mitigación y control de los potenciales impactos al ambiente y a los habitantes asentados en el área de influencia directa del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión. Ha sido estructurado con criterio dinámico, lo cual significa que puede ser evaluado, retroalimentado y reestructurado según las necesidades que se presentaren. Un aspecto importante que ha sido considerado en la formulación del PMA, es aquel que tiene relación con las leyes y regulaciones ambientales y las prácticas ambientales internacionales para proyectos similares. Especial atención se le ha dado a la normativa específica, contenidas en el Reglamento Ambiental para Actividades Eléctricas. El PMA contiene los siguientes programas:

• Programa de prevención y mitigación de impactos: Comprende medidas prácticas que plantearán alternativas y sugerencias para evitar, minimizar o atenuar los impactos; partiendo del criterio de que siempre es mejor prevenir y minimizar la ocurrencia de impactos ambientales y sociales, que mitigarlos o corregirlos.

• Plan de contingencias y riesgos: Establece un sistema de respuesta efectivo y oportuno, para controlar y mitigar incidentes en situación emergente que eventualmente y de manera inesperada pudieran ocurrir durante las actividades de construcción y operación del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair; y que pueden poner en riesgo los recursos bióticos, físicos, a la comunidad, personal e instalaciones.

• Plan de capacitación y entrenamiento: Consiste en una planificación metodológica dirigida a concienciar al personal involucrado en la construcción y operación del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair, sobre la necesidad de cumplir con las disposiciones ambientales en vigencia y vigilar todo indicio que pueda revelar alteraciones en el ambiente. El plan de capacitación se convierte en una herramienta fundamental para prevenir, controlar, minimizar impactos socioambientales generados por las actividades constructivas y operativas de la Central, desarrollar capacidades internas en materia de salud y seguridad ambiental.

• Plan de seguridad y salud ocupacional: En este plan se determinan normas mínimas requeridas por la regulación ecuatoriana, con el objeto de proteger a los empleados de HIDROCOCASINCLAIR S.A., contratistas y subcontratistas, así como a los pobladores del área de influencia, en todas las actividades realizadas durante la construcción y operación de la Central; de tal manera que los trabajos se realicen evitando riesgos de accidentes e incidentes y

Page 8: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 4Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

en caso de que ocurran, estos sean comunicados para su evaluación y posterior adopción de medidas correctivas para evitarlos en el futuro.

• Plan de manejo de desechos: Establece las directrices para el adecuado manejo, transporte y disposición final, de todo residuo generado por las actividades ejecutadas durante las etapas constructivas y operativas de la Central, en conformidad con las regulaciones y normas ambientales; y cuya administración es responsabilidad de HIDROCOCASINCLAIR S.A., contratistas y subcontratistas.

• Programas especiales de protección de flora y fauna: Define programas especiales que centrarán sus esfuerzos en la conservación de especies que ayudarán a minimizar significativamente la afectación a especies sensibles e inclusive catalogadas en peligro de extinción.

• Plan de relaciones comunitarias: Cuyos componentes básicos han sido estructurados en función de: reducir al máximo los efectos indeseables sobre la comunidad; posibilitar, de ser posible, la participación de mano de obra no especializada en el proyecto, establecer criterios para una apropiada divulgación local del proyecto; y mitigar los conflictos sociales y resultantes de la implementación del proyecto.

• Programa de rehabilitación de áreas afectadas: Establece las acciones de restauración y reconformación de las áreas intervenidas por las actividades de construcción.

• Plan de abandono y entrega del área: Establece previsiones y medidas para el abandono gradual y planificado de la zona cuando la vida útil del proyecto haya culminado.

• Programa de monitoreo, control y seguimiento ambiental: Define el sistema de monitoreo, evaluación y seguimiento ambiental, tendientes a verificar el cumplimiento de la reglamentación ambiental ecuatoriana vigente, especialmente el RAAE, TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes impactos ambientales, determinar falencias y opciones de mejora del manejo ambiental del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair.

Page 9: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 5 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

22 EESSTTRRUUCCTTUURRAA DDEELL PPLLAANN DDEE MMAANNEEJJOO AAMMBBIIEENNTTAALL

La estructura del Plan de Manejo Ambiental se plantea a continuación: FIGURA 2: ESTRUCTURA DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

Page 10: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 6 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

2.1 RESPONSABILIDAD Y VERIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN

La aplicación del PMA es responsabilidad de HIDROCOCASINCLAIR S.A. y en campo la verificación del cumplimiento del PMA de todo su personal y contratistas durante sus actividades, debe ser realizada tanto por los Supervisores de Gestión Ambiental y de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional. El control y verificación estará a cargo del MAE y CONELEC.

Para garantizar que las empresas contratistas cumplan con su ejecución, HIDROCOCASINCLAIR S.A. incluirá una cláusula de compromiso y obligatoriedad de cumplimiento del PMA en sus contratos.

El presupuesto para la ejecución del PMA, será de exclusiva responsabilidad de la Presidencia Ejecutiva de HIDROCOCASINCLAIR S.A.; que destinará los recursos necesarios para cumplir con la ejecución de este plan.

FIGURA 2.1: ORGANIGRAMA DE RESPONSABILIDAD Y VERIFICACIÓN DE EJECUCIÓN DEL PMA

Page 11: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 7 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

33 AALLCCAANNCCEE DDEELL PPMMAA

El Plan de Manejo Ambiental para el Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair, dentro de su alcance pretende cumplir con la normativa ambiental vigente, la misma que se detalla a continuación:

• Constitución Política del Ecuador, que constituye la normativa máxima que rige todas las actividades legales en el país, las disposiciones bajo las que se regirá el PMA están contempladas en los Art. 3, 20, 86, 88, 91.

• De las Leyes.- • Ley de Gestión Ambiental, R.O. No. 245 de 30 de julio de 1999. • Ley de Régimen de Sector Eléctrico, R.O. Suplemento No. 43 de 10 de Octubre de 1996. • Ley de Prevención y Control de la Contaminación Ambiental (LPCCA), R.O. No. 097 de 31

de Mayo de 1976. • Código de la Salud, R.O. No. 158 de 8 de Febrero de 1971. • Ley de Aguas, Decreto Supremo No. 369. R.O. No. 69 de 30 de Mayo de 1972.

• Reglamentos.- • Reglamento Ambiental para Actividades Eléctricas (RAAE), Decreto Ejecutivo No. 1761, del

14 de agosto de 2001. • Reglamento Sustitutivo al Reglamento a la Ley de Régimen del Sector Eléctrico, R.O.

Suplemento No. 182 de 28 de Octubre de 1997. • Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente

(TULAS), Libro VI “De la Calidad Ambiental” y libro IV de la Biodiversidad, Decreto Ejecutivo No. 3399, R.O. No. 725 de 16 Diciembre 2002.

• Reglamento de Seguridad del Trabajo contra Riesgos en Instalaciones de Energía Eléctrica, R.O. No. 249 de 3 de Febrero de 1998.

• Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, R.O. No. 565 del 17 de noviembre de 1986.

• Reglamento del Sistema Único de Manejo Ambiental (SUMA), R.O. No. 1 Edición Especial 31 de marzo de 2003.

• Normas Técnicas Ambientales para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental para los Sectores de Infraestructura: Eléctrico, Telecomunicaciones y Transporte (Puertos y Aeropuertos), R. O. No. 41 de 14 de marzo de 2007. Acuerdo Ministerial 155, emitido por el Ministerio del Ambiente.

3.1 ALCANCE GEOGRÁFICO Para la definición precisa del Alcance Geográfico del Plan de Manejo Ambiental para el Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair, se ha utilizado la siguiente tabla con su ubicación político administrativa:

TABLA 3.1: ALCANCE GEOGRÁFICO DEL PMA – UBICACIÓN POLÍTICO ADMINISTRATIVA PROVINCIA CANTÓN

Napo El Chaco

Page 12: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 8Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

PROVINCIA CANTÓN Sucumbíos Gonzalo Pizarro

Page 13: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 9 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

44 PPLLAANNEESS YY PPRROOGGRRAAMMAASS DDEE MMAANNEEJJOO

4.1 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS

HIDROCOCASINCLAIR S.A. y sus contratistas deben considerar los posibles efectos nocivos de su gestión en las condiciones atmosféricas y en los factores edáficos, topográficos, hidrográficos y bióticos del área y, en consecuencia, tomar las medidas preventivas, paliativas o correctivas necesarias, establecidas en el PMA, para evitar, reducir o controlar los impactos generados por las actividades constructivas y por la operación de la Central Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair.

4.1.1 Generalidades HIDROCOCASINCLAIR S.A. tiene el deber de supervisar, exigir y garantizar el cumplimiento del Reglamento Ambiental para Actividades Eléctricas (RAAE); así como del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente (TULAS), en especial el Libro IV de la Biodiversidad y el Libro VI de la calidad ambiental con sus Anexos, los Anexos 1B y 2A del Acuerdo Ministerial 155, el PMA diseñado para la Central Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair, y en general la Ley de Gestión Ambiental.

HIDROCOCASINCLAIR S.A. y sus contratistas están obligadas a ejecutar sus actividades tanto constructivas como operativas conforme los lineamientos establecidos en este plan y normas ambientales vigentes y aplicables al sector hidroeléctrico, a fin de prevenir, reducir y control los impactos ambientales sobre el componente físico y biótico del área de influencia de la Central Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión.

4.1.2 Objetivos • Minimizar la incidencia de los impactos sobre el medio físico del área de influencia de la Central

Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión. • Minimizar la incidencia de los impactos sobre el medio biótico del área de influencia de la Central

Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión.

4.1.3 Medidas de Prevención y Mitigación de Impactos

Las medidas de prevención y mitigación de impactos se las ha definido tanto para las actividades constructivas (Co) y operativas (Op).

4.1.3.1 Medidas Generales de Prevención y Mitigación

Su objetivo específico es proporcionar lineamientos de prevención de impactos negativos que afecten a los componentes socioambientales del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión.

TABLA 4.1.3.1: MEDIDAS GENERALES DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN

ID MEDIDAS APLICABLES Co Op

Page 14: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 10 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS APLICABLES Co Op

1.1

Desarrollar un Plan de Nivelación (PN) como un instrumento guía aplicable básicamente a la fase de construcción de las vías de acceso y de las plataformas de trabajo. El PN, contiene las principales medidas de prevención y mitigación planteadas de acuerdo a las condiciones biofísicas del terreno, teniendo como marco de información las características que presenta el área, por otro lado se ha considerando que el proyecto se encuentra ubicado en las cercanías a Áreas Protegidas, Bosque y Vegetación Protectores como son: la Reserva Ecológica Cayambe – Coca, la Reserva Ecológica Antisana, el Parque Nacional Sumaco Napo – Galeras, el Bosque Protector La Cascada y el Bosque Protector Parte Media y Alta del Río Tigre para ser desarrollado este Plan de Nivelación.

1.2 Los contratistas deberán seguir las especificaciones generales para la construcción de caminos y puentes publicada por el Ministerio de Obras Públicas (MOP).

1.3

Los contratistas, deberán dictar disposiciones precisas a sus trabajadores para: prohibir la caza, la pesca, la recolección, consumo, tráfico y/o comercialización de fauna o flora silvestres, restos y piezas arqueológicas o de valor histórico en caso de encontrarse; impedir el consumo de bebidas alcohólicas y drogas en oficinas, campamento y frentes de trabajo.

1.4 Informar inmediatamente a los supervisores de gestión ambiental sobre el encuentro de acuíferos, lugares de anidación, senderos de migración de la fauna.

1.5

El Supervisor de Gestión Ambiental tendrá el deber de supervisar, exigir y garantizar el cumplimiento del Reglamento Ambiental para Actividades Eléctricas, especificaciones ambientales aplicables de los Libros IV, de la Biodiversidad, y Libro VI, de la Calidad Ambiental, el Anexo 1B y 2A del Acuerdo Ministerial 155, el presente Plan de Manejo Ambiental Definitivo, y la normativa ambiental vigente para la actividad.

1.6 El contratista está obligado a restaurar las áreas constructivas intervenidas y que no serán necesarias para la fase operativa y dentro de lo posible, regresarlas a las condiciones iniciales valiéndose, entre otros procedimientos, del tendido y preparación de suelo fértil para favorecer la regeneración natural o asistida.

1.8 No se permitirá ningún tipo de incineraciones.

1.9 La maquinaria utilizada en las actividades de operación y mantenimiento debe minimizar la producción de ruido ya sea mediante el uso de silenciadores - en caso de ser posible - de no ser así la maquinaria debe estar en buen estado y debidamente calibrada.

1.10 Durante toda la vida útil de Central Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión, sea época de estiaje o lluviosa, se mantendrá el caudal ecológico establecido en la línea base a fin de asegurar la conservación de los ambientes acuáticos y de especies que dependen de estos ecosistemas.

1.11 En el caso que se observe procesos erosivos en las áreas asociadas a las obras, se adoptarán medidas geotécnicas específicas.

1.12 Después de cada lluvia y por lo menos diariamente cuando llueva en forma prolongada, el Supervisor de Gestión Ambiental inspeccionará los dispositivos de control de erosión y sedimentación, para verificar posibles deficiencias, que serán corregidas en el plazo más inmediato.

1.13

Los residuos de productos químicos, combustibles, lubricantes, pinturas, sedimentos y otros desechos nocivos utilizados en el mantenimiento, no serán descargados en cauces naturales o artificiales que desemboquen en ellos. En las actividades de mantenimiento, en el caso accidental que el personal vierta, descargue o derrame cualquier combustible, lubricante o producto químico que llegue o que potencialmente pueda llegar a un cuerpo de agua o al nivel freático, HIDROCOCASINCLAIR S.A. y/o sus contratistas tomarán medidas inmediatas para contener y recuperar lo derramado y ejecutará todas las acciones necesarias para remediar y restaurar el área afectada, en caso de ser necesario.

Page 15: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 11 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS APLICABLES Co Op

1.14 Los productos químicos, combustibles, lubricantes, pinturas serán almacenados dentro de áreas específicas o bodegas debidamente señalizadas.

1.15 Por ningún motivo el material producto del desbroce de las actividades de construcción y mantenimiento será depositado en cuerpos hídricos.

1.16 Toda actividad de mantenimiento de equipos, maquinarias o vehículos deberán efectuarse sobre áreas impermeabilizadas con diques temporales o permanentes según sea requerido, evitando con ello una posible contaminación sobre suelos y migración de contaminantes hacia cuerpos hídricos.

1.17 Todas las estructuras de drenaje, cunetas y demás desagües deberán ser limpiados, eliminando de los mismos cualquier acumulación de materiales extraños y efectuando los trabajos de mantenimiento necesarios que permitan la operatividad de las mismas y salvaguardar su integridad.

4.1.3.2 Especificaciones para minimizar y prevenir impactos a la flora y fauna

Su objetivo es reducir la incidencia de impactos que afecten a la flora y fauna como consecuencia de la implantación de la Central Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión. TABLA 4.1.3.2: ESPECIFICACIONES PARA MINIMIZAR Y PREVENIR IMPACTOS A LA FLORA Y

FAUNA

ID MEDIDAS Co Op

1.1

Previo al inicio de actividades que impliquen actividades de desbroce, por cada frente de trabajo, el Supervisor de Gestión Ambiental (botánico) efectuará recorridos de observación a fin de identificar posibles especies de interés científico o amenazadas, como especies epífitas de las familias Orchidaceae y Bromeliaceae, que deberán ser rescatadas; de ser necesario.

1.2 Los trabajos de desbroce, deforestación y limpieza deberán realizarse con las precauciones y procedimientos adecuados para causar el menor efecto posible. No se permitirá ningún tipo de incineración de vegetación dentro del derecho de vía.

1.3

El contratista cortará las especies vegetales arbustivas secundarias en forma manual o con motosierra. Esta vegetación cerca del área externa a ser desbrozada, debe ser talada hacia el interior del desbroce. La tala se realizará con cuidado, procurando que estas especies caigan hacia zonas ya desbrozadas o a ser desbrozadas; en ningún caso estas especies caerán hacia la vegetación natural o a cuerpos hídricos.

1.4 Las capas de tierra vegetal, especialmente ricas, a juicio del Supervisor de Gestión Ambiental, deben ser reubicadas, extendidas y conformadas en zonas cercanas con fines ornamentales y de restauración final.

1.5 Los restos de material vegetal deberán ser cortados en pequeños trozos para ayudar al proceso de descomposición y utilizarlos en el programa de revegetación.

1.6 Se mantendrá la vegetación marginal de los cuerpos hídricos en el área del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair con la finalidad de mantener los microhábitats de especies ícticas que se refugian en estos ecosistemas y no permitir que el cauce del río se ensanche.

4.1.3.3 Especificaciones para el control de la erosión y sedimentación

Su objetivo es controlar la incidencia de procesos erosivos resultantes de la Ejecución del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión.

TABLA 4.1.3.3: ESPECIFICACIONES PARA EL CONTROL DE LA EROSIÓN Y SEDIMENTACIÓN

ID MEDIDAS Co Op

Page 16: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 12 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

1.1 Se evitarán los procesos erosivos instalando disipadores de energía; en los taludes, disminuyendo la inclinación; construyendo bermas o escalones para disminuir la longitud de recorrido del agua lluvia; abriendo cunetas de coronación; estabilizando y protegiendo dichos taludes mediante la adopción de medidas geotécnicas.

1.2

El contratista ejercerá toda precaución requerida, incluyendo la aplicación de medidas transitorias y permanentes durante la ejecución del proyecto, para evitar la erosión y minimizar la sedimentación en cuerpos de agua cercanos a las áreas constructivas. Esas medidas incluirán, pero no se limitarán, al uso de plataformas, cuencas de sedimentación, membranas geotextiles, barreras y cortinas precipitadoras, gaviones, sembrado por etapas, drenaje de taludes y otros métodos. Las medidas de control de sedimentación y erosión permanente serán aplicadas al material erosionable expuesto a cualquier actividad asociada con las obras, incluyendo fuentes de material local, acopio de materiales, zonas de disposición de material de corte (botaderos), áreas de desechos y vías de acceso.

1.3

Las medidas transitorias serán coordinadas con la construcción de instalaciones de drenaje permanente y otras actividades contratadas, en la medida que sean prácticas para asegurar el control efectivo y continuo de la erosión y la sedimentación. Las instalaciones transitorias y permanentes de drenaje se utilizarán en cuanto resulten prácticas, particularmente la instalación de cunetas revestidas en las secciones de corte. Todas las medidas de control de erosión a adoptarse deberán contar con la aprobación del Supervisor de Gestión Ambiental.

1.4 Después de cada lluvia fuerte y por lo menos diariamente cuando llueva en forma prolongada, el Responsable y/o Asistente de Gestión Ambiental inspeccionará los dispositivos de control de erosión y sedimentación, tanto transitoria como permanente, para verificar posibles deficiencias, que serán corregidas en el plazo más inmediato.

4.1.3.4 Especificaciones para prevención de la contaminación de cuerpos de agua

Su objetivo es prevenir y mitigar la posible contaminación de cuerpos hídricos, manteniendo su calidad y la preservación de los recursos acuáticos existentes.

TABLA 4.1.3.4: ESPECIFICACIONES PARA LA PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN DE CUERPOS DE AGUA

ID MEDIDAS Co Op

1.1

HIDROCOCASINCLAIR S.A. y sus contratistas, tomarán todas las precauciones que sean requeridas para impedir la contaminación de los cuerpos de agua. Los residuos de productos químicos, combustibles, lubricantes, pinturas, sedimentos y otros desechos nocivos, no serán descargados en cauces naturales o artificiales que desemboquen en estos. Los productos químicos, combustibles, lubricantes serán almacenados por lo menos a 50 m de cualquier cuerpo de agua.

1.2 Por ningún motivo el material producto del desbroce será depositado en cuerpos hídricos.

1.3 Las descargas de aguas generadas por la construcción y operación de la central serán tratadas adecuadamente, para eliminar los materiales nocivos, antes que éstas sean descargadas al cuerpo receptor. El propósito es evitar degradar el recurso agua, alterar o inhibir los procesos biológicos de las especies acuáticas.

1.4

En el caso que el contratista vierta, descargue o derrame cualquier combustible, lubricante o producto químico que llegue o que potencialmente pueda llegar a un cuerpo de agua o al nivel freático, HIDROCOCASINCLAIR S.A. y/o sus contratistas tomarán medidas inmediatas para contener y recuperar lo derramado y ejecutará todas las acciones necesarias para remediar y restaurar el área afectada.

1.5 Toda actividad de mantenimiento de equipos, maquinarias o vehículos deberán efectuarse sobre áreas impermeabilizadas con diques temporales o permanentes según sea requerido, evitando con ello una posible contaminación sobre suelos y migración de contaminantes hacia cuerpos hídricos.

Page 17: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 13 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS Co Op

1.6

Los materiales de excavación de la obra básica, o los generados por diques provisorios y otras estructuras, serán dispuestos en zonas aprobadas por el Supervisor de Gestión Ambiental, que estén en cotas superiores al nivel de máxima crecida de aguas, de tal manera que se impida el arrastre de materiales sólidos o en suspensión. En el caso que esa cota no se indique en los planos, el nivel de máxima crecida de aguas será considerado como el punto más alto del curso de agua y será identificado y aprobado conjuntamente con el Supervisor de Gestión Ambiental.

1.7 Se evitará la ubicación de equipos pesados en zonas anegables.

1.8

En las vías de acceso a construirse se deberán colocar alcantarillas con dimensiones, resistencias, capacidades y pendientes apropiadas y suficientes para evitar inundaciones o empozamiento. Del mismo modo en el canal de transporte, vertederos y otras obras que ameriten la colocación de alcantarillas y filtros (canoas). Detalladas en la descripción del proyecto.

1.9

Las actividades de construcción en cuerpos de agua se limitarán a las áreas que se indican en los planos y donde se deberá entrar para construir estructuras permanentes o transitorias para luego limpiar todo tipo de escombro. A menos que se identifiquen razones técnicas que impidan la construcción en el sitio indicado en el proyecto o que impliquen alto riesgo de afectar a las condiciones ambientales, personal y/o equipo. Los cambios necesarios deberán ser sustentados técnicamente y ser aprobados por escrito por el Supervisor de Gestión Ambiental.

1.10 Debe prestarse especial importancia al mantenimiento del sistema natural de drenaje y el eficaz funcionamiento de los medios artificiales que se instalen o construyan con el mismo fin. Para lograrlo no se depositarán materiales producidos en la fase constructiva, directamente en las cuencas de los esteros o las quebradas.

1.11

En el caso de que, durante las actividades constructivas, no sea posible evitar el empozamiento o estancamiento de las aguas, o de que su evacuación resulte técnica y/o económicamente inconveniente, se comunicará el particular al Supervisor de Gestión Ambiental, para que éste disponga el procedimiento y los medios necesarios para la evacuación de las mismas y de ser requerido, su tratamiento, evitando así que proliferen potenciales vectores de enfermedades como larvas, mosquitos, entre otros.

1.12 Todas las estructuras de drenaje, cunetas y demás desagües deberán ser limpiados, eliminando de los mismos cualquier acumulación de materiales extraños y efectuando los trabajos de mantenimiento necesarios que permitan la operatividad de las mismas y salvaguardar su integridad.

1.13 Para los residuos de material que genera el lavado de los camiones mezcladores se destinará un sitio excavado donde se pueda realizar esta operación, quedando confinado el material ahí depositado, evitando la alteración de los drenajes de agua.

4.1.3.5 Especificaciones para el control de ruido y contaminación del aire

Su objetivo es controlar la incidencia de alteraciones en la calidad del aire, así como la de minimizar el incremento de los niveles de ruido.

TABLA 4.1.3.5: ESPECIFICACIONES PARA EL CONTROL DE RUIDO Y CONTAMINACIÓN DEL AIRE

ID MEDIDAS Co Op

1.1

Los equipos y máquinas recibirán mantenimiento regular y permanecerán en buenas condiciones de funcionamiento para evitar emisiones y ruido excesivos. Cuando, mediante el monitoreo de ruido, se establezca que una fuente sobrepase los 85 dB(A) para ruido industrial se instalarán silenciadores según especificaciones del fabricante, barreras de isonorización u otros mecanismos que permitan disminuir el nivel de ruido hasta los límites permisibles. No se modificarán las condiciones técnicas y operativas de equipos y maquinaras si como producto de dicha modificación resulte en un incremento de los niveles de ruido o emisiones atmosféricas.

Page 18: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 14 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS Co Op

1.2 Las áreas de almacenamiento temporal de material de construcción o de materiales producto de excavación y que puedan ser acarreados por acción eólica, deberán hidratarse con agua, especialmente durante los meses secos y, de ser requerido cubrirse con un plástico para evitar la emisión de partículas de polvo.

1.3 El movimiento de personal y maquinaria deberá realizarse únicamente mediante una ruta determinada y alejada de las áreas sensibles a fin de evitar el exceso de ruido sobre éstas.

1.4

Cuando sea necesario, los vehículos automotores que transporten personal o que transporten carga deberán estar provistos de silenciadores, de tal manera que no sobrepasen los niveles de presión sonora máximos para vehículos automotores, conforme a lo estipulado en la Tabla 3, del numeral 4, del Anexo 5, del Libro VI (de la calidad ambiental) del TULAS, conforme a la siguiente tabla:

TABLA 1.4: NIVELES DE PRESIÓN SONORA MÁXIMOS PARA VEHÍCULOS AUTOMOTORES

CATEGORÍA DE

VEHÍCULO DESCRIPCIÓN NPS MÁXIMO

(dBA)

De hasta 200 centímetros cúbicos. 80 Entre 200 y 500 c. c. 85 Motocicletas: Mayores a 500 c. c. 86 Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor. 80

Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor, y peso no mayor a 3,5 toneladas. 81

Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor, y peso mayor a 3,5 toneladas. 82 Vehículos:

Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor, peso mayor a 3,5 toneladas, y potencia de motor mayor a 200 HP.

85

Peso máximo hasta 3,5 toneladas 81 Peso máximo de 3,5 toneladas hasta 12,0 toneladas 86 Vehículos de

Carga: Peso máximo mayor a 12,0 toneladas 88

Fuente: TULAS, Libro VI, Anexo 5, Tabla 3, del numeral 4

Page 19: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 15 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS Co Op

1.5

Los niveles máximos de exposición a ruidos generados en los sitios de trabajo, en la ejecución de actividades del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión, estarán sujetos a lo especificado en el Reglamento Ambiental para Actividades Eléctricas; al Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental originado por la Emisión de Ruido; en el Manual Operativo del Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental originada por la Emisión de Ruidos; el Reglamento de Salud y Seguridad de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, entre otros. Todo el personal involucrado y expuesto a los niveles de ruidos en exceso a estos límites presentados en la siguiente tabla, estará provisto de protección auditiva.

TABLA 1.5: NIVELES PERMISIBLES DE RUIDO SEGÚN TIEMPO DE EXPOSICIÓN

DURACIÓN DIARIA (horas)

NIVEL DE RUIDO (dBA)

32 75 16 80 8 85 * 4 90 2 95 1 100

0.5 105 0.25 110

0.125 115 ** Fuente: Ministerio de Trabajo y Empleo e Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social. “Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental originada por la emisión de ruido”.

RO: Nº 560 del 12 de noviembre de 1990. No se permitirá ninguna exposición que sobrepase esta presión sonora sin equipo de protección auditiva. ** No se permitirá ninguna exposición que sobrepase esta presión sonora

1.6 Los vehículos de carga y maquinaria dentro del área del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión, evitarán utilizar la bocina.

1.7 Previo a efectuar detonaciones mediante el uso de explosivos para voladura de roca, durante la etapa constructiva, se verificará que el personal utilice el equipo de protección personal completo; los protectores auditivos a emplearse deberán reducir los niveles de ruido hasta los máximos permisibles; de ser requerido se emplearán cascos acoplados con orejeras e inclusive podrá utilizarse conjuntamente orejeras y tapones.

1.8 Siguiendo las normativas establecidas en el Reglamento Ambiental para Actividades Eléctricas; al Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental originado por la emisión de ruidos; en el manual operativo del reglamento para la prevención y control de la contaminación ambiental originada por la emisión de ruidos; Anexo 5, Libro VI, TULAS, se deberá evaluar la emisión de ruidos mediante la medición de los niveles de emisión de ruido del ambiente exterior, cuyos detalles se especifican más adelante en el plan de monitoreo ambiental.

1.9 El área dentro de la cual se exigirá el cumplimiento de estos niveles es aquella comprendida dentro del perímetro del área del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión y para el caso de las viviendas y centros poblados, lo establecido en el TULAS, en el Libro VI. Anexo 5, acápite 4.1.1.4 “En las áreas rurales, los niveles de presión sonora corregidos que se obtengan de una fuente fija, medidos en el lugar donde se encuentre el receptor, no deberán superar al nivel ruido de fondo en diez decibeles A [10 dB(A)].”

1.10 Durante la etapa de construcción, los contratistas tendrán la responsabilidad de cumplir con estas especificaciones y velar por su cumplimiento; para verificar el cumplimiento de los límites establecidos se evaluarán los niveles de ruido ambiental e industrial conforme se establece en el Plan de Monitoreo Ambiental, descrito más adelante.

Page 20: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 16 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS Co Op 1.11 La maquinaria y equipo caminero deberá estar regulado bajo un programa de

mantenimiento mecánico adecuado, para evitar emisiones excesivas de gases producto de la combustión. Se contará con registros de las actividades de mantenimiento en función de las frecuencias establecidas por el fabricante.

1.12 Para los camiones que transportan los agregados hacia la planta de hormigón se les proveerá y exigirá el uso de carpas.

4.1.3.6 Especificaciones para el almacenamiento de combustibles, aceites, lubricantes y otros productos químicos

Estas especificaciones tienen como objetivo establecer las medidas técnico ambientales a considerarse para el manejo de combustibles y químicos. A más de las especificaciones descritas en este acápite se considerará los requisitos establecidos en las normas INEN NTE 2266:2000 y 2288:2000 para el Transporte, Almacenamiento y Manejo de Productos Químicos Peligrosos y Etiquetado de Precaución de Productos Químicos Industriales Peligrosos, respectivamente.

TABLA 4.1.3.6: ESPECIFICACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLES, ACEITES, LUBRICANTES Y OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS

ID MEDIDAS Co Op 1.1 El transporte, almacenamiento, manipulación y uso de explosivos y otros productos

químicos peligrosos deberá estar acompañada de las respectivas hojas de seguridad (MSDS) de los productos.

1.2 Se colocarán rótulos que indiquen la disposición de "NO FUMAR" en todas las áreas donde se almacenen productos inflamables.

1.3 Los productos inflamables contenidos en recipientes plásticos se ubicarán bajo cubierta y alejados del calor y fuentes de ignición.

1.4 Se deberá considerar el grado de compatibilidad de productos químicos peligros para su almacenamiento, transporte y manejo; por ningún motivo se almacenarán conjuntamente productos químicos combustibles e inflamables con oxidantes, explosivos con fulminantes o detonadores.

1.5 Todo tanque o tambor conteniendo combustibles y productos químicos será rotulado con su contenido y clases de riesgos, así como con las etiquetas de seguridad y precauciones a tomar.

1.6 Se instalará un área específica para almacenar combustibles, con camellones de contención y un revestimiento impermeable para contener los derrames y proteger los suelos y los cuerpos hídricos. El área de contención tendrá un volumen mínimo del 110% del volumen del tanque o recipiente más grande dentro de la contención. Si se equipan las áreas secundarias de contención con válvulas para el desfogue del agua lluvia, las válvulas deberán ser de actuación manual y deben permanecer en la posición cerrada; el agua será descargada únicamente cuando sea verificado que no contiene residuos aceitosos; caso contrario deberá ser tratada previa descarga al ambiente, cumpliendo los parámetros de descarga establecidos en el Acuerdo Ministerial 155.

1.7 Del mismo modo, antes de descargar el agua lluvia de las áreas de contención secundaria, el personal deberá verificar si está presente algún brillo aceitoso u otra evidencia de contaminación. Si el agua lluvia se ha contaminado, debe transferirse al sistema para tratamiento de agua aceitosa antes de descargarse. El agua lluvia puede ser encausada directamente al sistema para tratamiento de agua aceitosa sin inspección.

1.8 Todo equipo mecánico como bombas, generadores, tanques de almacenamiento de combustibles, motores eléctricos deberán contar con dispositivos para descarga de energía estática (conexiones a tierra).

Page 21: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 17 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS Co Op 1.9 Durante el trasvase de combustibles desde autotanques; el vehículo deberá estar

conectado a tierra. La transferencia de combustibles debe tener lugar sobre una superficie impermeable, de ser posible. El trasvase será supervisado en todo momento por parte del personal de operaciones para evitar el sobrellenado

1.10 Recipientes pequeños con productos químicos, combustibles, aceites o lubricantes no se almacenarán directamente sobre el suelo, deberán tener material impermeable para evitar su contaminación por goteos o derrames accidentales durante los abastecimientos.

1.11 Únicamente el diesel para el generador, y los combustibles para la cocina serán almacenados en los campamentos temporales de construcción.

1.12 Las áreas fijas para almacenamiento de combustibles estarán libres fuentes de ignición para impedir o aislar eventuales incendios.

1.13 Las herramientas y materiales, incluyendo material absorbente, palas y fundas plásticas, estarán fácilmente disponibles para limpiar cualquier derrame o goteo.

1.14 Los aceites y grasas usados deberán ser almacenados temporalmente en zonas no inundables, provistas de cubierta y será enviado a sitios especializados en el tratamiento y disposición final.

1.15 Toda actividad de mantenimiento de equipos, maquinarias o vehículos deberá efectuarse en áreas impermeabilizadas y que dispongan de canales perimetrales para recolección de posibles derrames de combustibles, aceites, lubricantes u otros productos.

1.16 Se prohíbe el uso y disposición de líquidos aislantes dieléctricos catalogados como sustancias peligrosas tales como Bifenilos Policlorados (PCBs) o Bifenilos Polibromados (PBB).

1.17 Las áreas de ubicación de transformadores de potencia deberán contar con un sistema de captación de derrames de aceite dieléctrico que consistirá en un cubeto de concreto armado con una capacidad igual al 110% del transformador más grande.

4.1.3.7 Especificaciones para manejar derrames pequeños y métodos de limpieza

Su objetivo es establecer las medidas para el manejo de pequeños derrames. TABLA 4.1.3.7: ESPECIFICACIONES PARA MANEJAR DERRAMES PEQUEÑOS Y MÉTODOS DE

LIMPIEZA

ID MEDIDAS Co Op 1.1 Todos los equipos y maquinaria pesada deberán ser inspeccionados para verificar

que no existan goteos de combustible o lubricantes. En caso de que estas anomalías se presenten, los equipos y maquinaria deberán ser retirados y reemplazados o llevados a mantenimiento antes de retomarse los trabajos.

1.2 Todos los combustibles, aceites, lubricantes productos químicos se transportarán en recipientes aprobados por el Supervisor de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional.

1.3 El mantenimiento de los vehículos equipos y maquinaria, solamente se realizará en los lugares designados y preparados para tal actividad.

1.4 Para evitar la contaminación de los suelos por goteo se utilizarán vasijas o recipientes que deben colocarse bajo tambores o envases.

1.5 De producirse pequeños derrames, se contendrá con una berma pequeña de tierra; la limpieza podrá efectuarse con materiales absorbentes citados a continuación: Orgánico natural: - paja, conchas de arroz o centros de maíz Minerales - vermiculita, perlita, o arcilla Sintéticos - polímeros Los sintéticos son los más efectivos; sin embargo, puede ser más difícil su disposición.

Page 22: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 18 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS Co Op 1.6 Todos los materiales utilizados para la limpieza de derrames pequeños deberán estar

disponibles de manera apropiada en sitios de fácil acceso y siempre visibles, todo el personal debe tener conocimiento de la ubicación y manejo.

1.7 En caso de afectaciones a los suelos y que requieran procesos de remediación se deberá considerar lo establecido en la sección 4.3 del Acuerdo Ministerial 155, publicada en el R.O. 41-S, del 14 de marzo del 2007; y en conformidad con lo dispuesto en el numeral 4.1.3.1, Anexo 2, Libro VI, del TULAS

4.1.3.8 Especificaciones respecto al tránsito

Su objetivo es definir medidas de control de tránsito adecuadas para la construcción y operación del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair.

TABLA 4.1.3.8: ESPECIFICACIONES RESPECTO AL TRÁNSITO

ID MEDIDAS Co Op 1.1 El tránsito durante la construcción y operación de la Central debe ser planificado y

regulado mediante adecuados controles y sistemas de señalización. Se mantendrán límites de velocidad de:

• 40 Km./h en las vías de acceso, • 25 Km./h en zonas pobladas y estacionamiento • 10 Km. /h interior de Casa de Máquinas.

Estas velocidades son las máximas permisibles, y deberán ser disminuidas si fuera necesario de acuerdo con las condiciones climáticas, de visibilidad, de las rutas y caminos, del tránsito y estado del vehículo. Si existiera señalización, deben respetarse las velocidades máximas que ésta indique.

1.2 Los contratistas deberán cumplir todas las regulaciones que se haya establecido, se establezcan o sean requeridas por el Supervisor de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional, con la finalidad de reducir los riesgos de contaminación y cumplir con la legislación y reglamentos de salud seguridad y ambiente aplicable. Entre estas medidas pueden citarse: uso de filtros especiales, mejoramiento de la calidad y ubicación del sistema de escape, mantenimiento del automotor, entre otros.

4.1.3.9 Especificaciones para trabajos de construcción

Su objetivo es definir medidas específicas adecuadas a aplicarse únicamente en la etapa constructiva del proyecto, las mismas que minimizaran los impactos generados como consecuencia de las actividades de coste, depósito de materiales excedentes, relleno, préstamos, puentes, sistemas de drenaje y otras obras complementarias.

TABLA 4.1.3.9: ESPECIFICACIONES PARA TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN

ID MEDIDAS

VÍAS DE ACCESO A EMBALSE COMPENSADOR, A CASA DE MÁQUINAS Y A VENTANA 2

1.1 Realizar el desbroce de la vegetación y retiro de la capa de suelo orgánico, colocarlo en áreas protegidas para evitar el lavado del material, estos pueden ser utilizados una vez terminados los trabajos, en la rehabilitación de áreas afectadas por la construcción.

1.2 Para la construcción de las vías será necesario realizar una nivelación a nivel de la subrasante, posiblemente habrá un remanente de material que será necesario depositarlo en escombreras cercanas al área, sin obstruir drenajes de cuerpos de agua.

1.3 Las vías de acceso deberán tener un sistema adecuado de drenajes, (cunetas de coronación, cunetas longitudinales, cunetas de descarga), con bajos ángulos e impermeabilizados, de ser necesario deberán contener disipadores de energía.

1.4 Las áreas afectadas por la construcción de las vías deberán ser revegetadas para lograr su estabilización,

Page 23: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 19 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS en algunos casos será necesaria la utilización de geotextil para ayudar a la estabilización de los suelos.

ANCHO DE DERECHO DE VÍA

1.1 El Ancho de DDV constructivo no deberá exceder de 20m. El Ancho de DDV operativo no deberá exceder de 9m y deberá regirse a las especificaciones constructivas y operativas.

OBRAS DE CAPTACIÓN Y EMBALSE COMPENSADOR

1.1 Las áreas afectadas por la construcción de las obras de captación y embalse compensador deberán ser revegetadas para lograr su estabilización, en algunos casos será necesaria la utilización de geotextil para ayudar a la estabilización de los suelos.

1.2 Las actividades de desvío del río se desarrollan en los meses de mayor estiaje. OBRAS DE CONDUCCIÓN (DOS TÚNELES PARALELOS), TUBERÍAS DE PRESIÓN (DOS TUBERÍAS SUBTERRÁNEAS) 1.1 En los portales de entrada y de salida, deberá realizarse cortes en los sedimentos, para mantener la

estabilidad de los taludes, los cortes recomendados serían diseñados en función de los estudios geotécnicos particulares realizados dentro en diseño definitivo del Proyecto.

1.2 Con la finalidad de evitar el ingreso de agua al área de la plataforma de operación y evitar la salida de sedimentos y contaminantes, se procederá, previo a la ejecución de las obras de excavación, tendientes a preparar el área de operación, a confinar toda el área de intervención mediante la ejecución de cunetas perimetrales en la zona de los taludes de corte y a colocar vallas provisionales de madera en la parte inferior de los taludes de relleno (altura mínima de 40 cm.).

1.3 Con la finalidad de evitar arrastre de sedimentos, se procederá en todo el contorno de la plataforma a colocar cunetas de drenaje en la parte inferior de los taludes de corte que conduzcan el agua hasta el sedimentador, mientras que en las inmediaciones de los rellenos se procederá a conformar la plataforma con una pendiente del 2% hacia el interior en una franja perimetral de 1m de ancho, adicionalmente toda la plataforma será conformada de manera de que se mantenga una pendiente de al menos 0.5% hacia las cunetas de drenaje que conduzcan las aguas hacia el sedimentador.

1.4 En el área donde se localizarán los materiales provenientes de la excavación y que colinden con rellenos se procederá a colocar vallas de madera con la finalidad de evitar el arrastre de sedimentos.

1.5 Se procederá a elaborar letreros claros, para informar, prevenir y restringir las acciones de los trabajadores y visitantes al área de operación.

DRENAJE

1.1 Se deberán realizar todas las operaciones necesarias para drenar las excavaciones subterráneas, que permitan adecuadas condiciones de trabajo. Se construirá y mantendrá, además, todos los desvíos, intercepciones, a fin de impedir que el agua superficial penetre por los portales. El drenaje de todas las excavaciones se efectuará, si es posible, por escurrimiento a gravedad, y en caso contrario mediante bombeo.

1.2 Cuando los caudales de filtración provenientes de la roca sean bajos y puedan reducirse o controlarse mediante inyecciones u hormigón lanzado, se lo hará.

ILUMINACIÓN

1.1 Se deberá iluminar con suficiente intensidad todos los frentes de excavación subterránea, así como los cruces y refugios, para que el personal no necesite usar luces manuales y pueda transitar por cualquier zona con la visibilidad adecuada que demande su trabajo y seguridad.

1.2 En los lugares de trabajo debe disponerse de una iluminación superior a 30 lux y en el resto de las zonas no debe bajar de 10 lux.

1.3 No se admitirá en excavaciones subterráneas energía eléctrica a tensiones mayores que 440 V. Los cables conductores deberán estar bien aislados y las lámparas eléctricas suficientemente protegidas.

VENTILACIÓN

1.1 Se deberán suministrar, instalar y mantener el equipo de ventilación suficiente y adecuado para garantizar aire puro en todas las excavaciones subterráneas y permitir la visibilidad adecuada para los trabajos topográficos.

1.2 El suministro de aire será por lo menos de 3 m3/min y por cada hombre que se encuentre dentro del túnel o

Page 24: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 20 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS el requerido para producir una velocidad lineal promedio de 5 m/min en toda la sección del túnel donde se efectúen trabajos de perforación y de voladura, y adicionalmente 2 m3/min por caballo de fuerza de las máquinas de combustión interna que estén operando en la excavación subterránea. Se escogerá el que resulte el mayor valor.

1.3 Se deberá disponer de dos ventiladores (uno en operación y otro en reserva), por cada frente de excavación de manera que en caso de un desperfecto, siempre quede garantizado el abastecimiento de aire. Toda la instalación debe permitir el flujo en ambos sentidos. La tubería deberá estar adecuadamente protegida contra los golpes, especialmente en su parte Terminal.

1.4 Las cantidades máximas de gases nocivos permisibles en la atmósfera subterránea no deberán exceder la siguiente concentración: Monóxido de Carbono 0,001% en la atmósfera subterránea Bióxido de Nitrógeno 0,0005% Metano 2% en el frente de excavación y 1% en la atmósfera subterránea general, medido a 30 cm

1.5 El barrenado, disparo y desalojo de materiales se hará de tal modo que la concentración de polvo silícico medido cerca del frente de trabajo en millones de partículas por metro cúbico, no exceda la concentración determinada por la siguiente fórmula: Mp/m3 = 8.750 dividido por el contenido de bióxido silícico del polvo en el frente, medido en porcentaje +5 Por ejemplo la concentración permisible para un contenido de 20% de bióxido silícico en el polvo sería de 350 Mp/m3.

1.6 No se permitirá dentro del límite de concentración permisible temperaturas mayores a 40ºC y, cuando esto ocurra, se deberá rebajar dicha temperatura mediante inyección de aire refrigerado o por cualquier otro método previamente aprobado por el Supervisor de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional.

4.1.3.10 Especificaciones para el uso de explosivos

Su objetivo es detallar las medidas para el manejo, uso y almacenamiento de explosivos. Cabe indicar que varias de las medidas que se indicarán a continuación ya se han tomado en cuenta en párrafos anteriores o están incluidas en los diferentes planes de este PMA, sin embargo es importante establecer una sección particular para esta actividad.

TABLA 4.1.3.10: ESPECIFICACIONES PARA EL USO DE EXPLOSIVOS

ID MEDIDAS

1.1 No almacenar, transportar o usar agentes explosivos o detonantes cuando exista riesgo a la vida o a las propiedades.

1.2 Está terminantemente prohibido manejar, transportar o usar explosivos mientras se encuentra bajo la influencia de alguna droga, alcohol, enfermedad o achaque incapacitante.

1.3 Únicamente personas calificadas y autorizadas deberán manejar y usar explosivos. 1.4 Todas las personas que manejan explosivos o trabajan cerca de explosivos deberán leer y familiarizarse

con los pros y contras que son descritos por el fabricante para cada caso de detonadores explosivos y explosivos en general.

1.5 Las personas que manejan explosivos deberán estar individualmente certificadas por un período definido y deben confirmar y firmar por escrito que han entendido todos los procedimientos para el manejo de explosivos.

1.6 Todos los explosivos deberán estar contabilizados todo el tiempo. 1.7 Se deberán mantener un registro de inventario y uso de todos los explosivos, de acuerdo a las

regulaciones locales. 1.8 Cualquier conocimiento de robo o pérdida de material explosivo deberá ser reportado al Supervisor quien

notificará inmediatamente a las autoridades locales y nacionales correspondientes. 1.9 Los explosivos deberán estar almacenados en un área aprobada para el efecto. 1.10 No dejar material explosivo almacenado sin que haya una persona responsable que esté supervisando,

Page 25: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 21 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS excepto cuando sea un almacén aprobado para almacenamiento sin supervisión.

1.11 Nunca entregue explosivos a cualquier persona que no esté autorizada. 1.12 Las cajas vacías, papel y fibras de material de empaque que hayan contenido explosivos no deberán ser

usadas otra vez para ningún otro propósito y deberán ser destruidas de acuerdo a recomendación del fabricante.

1.13 Utilice únicamente herramienta, máquinas, equipo, materiales y procedimientos, dispositivos o técnicas que sean aprobadas para el trabajo.

1.14 Todas las herramientas, máquinas, equipos o dispositivos usados con explosivos deberán mantenerse en buenas condiciones y ser checados o probados periódicamente para establecer que funcionan adecuadamente y de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

1.15 Usar los materiales con más tiempo de almacenamiento primero. Los explosivos que se han deteriorado deberán ser destruidos de acuerdo con la recomendación del fabricante.

1.16 Deberá proporcionarse a los empleados un plan indicando los medios de escape del área de explosivos. 1.17 No detonar explosivos en áreas congestionadas o cerca de cualquier estructura, autopista, líneas

eléctricas, líneas de comunicación, recipientes de almacenamiento u otras instalaciones que puedan ser dañadas.

1.18 No combatir el fuego que esté en inminente peligro de entrar en contacto con explosivos. Mueva a todos los empleados a un área segura y no deje que ninguna persona entre al área de incendio.

1.19 Los vehículos y equipo motorizado deberán tener los sistemas de escape diseñados para minimizar el riesgo de incendio cuando se use cerca de explosivos. Fumar, disparar armas de fuego, cerillos, lámparas de flama abierta y otras flamas o dispositivos que produzcan calor o chispas están prohibidos cerca de cualquier área de almacenamiento de explosivos o mientras está manejando, transportando o usando explosivos.

1.20 Deberán considerarse las siguientes precauciones para prevenir descarga accidental de detonadores eléctricos por corriente inducida por corriente galvánica, transmisores de radio, cercas electrificadas, rayos, líneas eléctricas, u otras fuentes:

1.21 Usar detonadores resistentes a la estática 1.22 Usar solamente galvanómetros explosivos aprobados u otros instrumentos diseñados para probar circuitos

detonadores eléctricos. 1.23 No utilizar multímetros o probadores de circuitos para probar detonadores. 1.24 Colocar signos de advertencia contra el uso de transmisores de radio móviles dentro de un radio de 100 m

de las operaciones de carga y disparo de explosivos. Deberán colocarse letreros bien visibles en letras rojas que digan “EXPLOSIVOS EN USO APAGUE SUS TRANSMISORES”.

1.25 No usar herramientas, equipos o materiales que puedan ocasionar corrientes eléctricas por acción galvánica o chispas en un hoyo a disparar.

1.26 Maneje y use explosivos solamente si existen las condiciones de iluminación apropiada. TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS

1.1 Cualquier vehículo que esté transportando explosivos deberá estar marcado o pintado o tener un letrero en la parte delantera, a ambos lados y en la parte trasera con la palabra "Inflamable" en letras de no menos de 4 pulgadas de altura en colores que hagan contraste, con los del fondo; o el vehículo deberá llevar en un lugar visible una bandera roja de no menos de 24 pulgadas de lado con la palabra "Inflamable" en letras rojas de cuando menos 3 pulgadas de altura o la palabra "Peligro" en letras de 6 pulgadas de altura.

1.2 Los vehículos no deberán llevar cápsulas detonadoras fulminantes cuando estén transportando otros explosivos; ni metales, herramientas metálicas, aceite, cerillos, armas de fuego, ácidos, substancias inflamables, o materiales semejantes.

1.3 Los vehículos que transportan explosivos no deberán estar sobrecargados y en ningún caso se apilarán las cajas o latas de explosivos a una altura mayor que la de la carrocería. Cualquier vehículo de caja abierta deberá llevar una lona para cubrir las cajas o latas de explosivos.

1.4 Todos los vehículos, cuando estén transportando explosivos deberán inspeccionarse para determinar si: los frenos y el mecanismo de la dirección están en buenas condiciones; si los alambres eléctricos están en buenas condiciones; si los alambres eléctricos están bien aislados y firmemente asegurados; si la carrocería y el chasis están limpios y libres de acumulaciones de aceite y grasas; si el tanque de combustible y la línea de alimentación están seguros, y sin fugas, si se han proporcionado dos

Page 26: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 22 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS extinguidores de incendio, localizados cerca del asiento del chofer; y, en general, si el vehículo está en condiciones adecuadas para el transporte de explosivos.

1.5 El piso de los vehículos deberá estar perfectamente empalmado y ajustado. Cualquier pieza metálica que esté expuesta en el interior del vehículo y que pueda entrar en contacto con algún paquete de explosivos deberá ser cubierta o protegida con madera o algún material no metálico.

1.6 Los explosivos no deben de transportarse en remolque. Asimismo, a los vehículos que transporten explosivo no deberá enganchárseles ningún tipo de remolque.

1.7 Los vehículos que transportan explosivos no deben llevar pasajeros ni personas no autorizadas para viajar en ellos. No debe permitirse fumar ni llevar cerillos.

1.8 Los paquetes o cajas de explosivos no deben aventarse o dejarse caer al estarlos cargando, descargando o acarreando, sino que deben depositarse cuidadosamente y almacenarse o colocarse de tal manera que no se deslicen, caigan o muevan.

1.9 Los motores de los vehículos que transportan explosivos deberán estar parados antes de cargar o descargar los explosivos.

1.10 Los explosivos y detonantes que se les den a los obreros deberán colocarse en receptáculos aislados independientes, equipados con tapas construidas y sujetas de tal manera que no se puedan abrir accidentalmente durante el transporte.

USO DE EXPLOSIVOS. PARA ESTA SUB SECCIÓN, “USO” SIGNIFICA MANEJO, CARGA Y DETONACIÓN DE EXPLOSIVOS.

1.1 Mientras se encuentren en el área de trabajo, los explosivos que no sean utilizados deberán guardarse en sus contenedores. Las áreas de almacenamiento de explosivos deberán permanecer cerradas con candados lo suficientemente seguros excepto cuando los explosivos se estén sacando o reemplazando.

1.2 No deberá haber fuego, flama abierta o gente fumando a una distancia menor de 15 m de cualquier explosivo.

1.3 Cualquier fuego o flama abierta dentro de los 50 m de cualquier explosivo no deberá estar en la dirección del viento de los explosivos.

1.4 Todo el personal que opere con explosivos deberá contar con los equipos de seguridad apropiados

1.5 Ningún equipo o persona a excepción del operario calificado deberá estar cerca del sitio de preparación de las cargas.

1.6 Los explosivos aparte de los que se están cargando no deberán estar mas cerca de 10 m del hoyo de carga o 15 m de un hoyo que está siendo cargado.

1.7 Todos los hoyos perforados deberán ser lo suficientemente grandes para que los cartuchos explosivos puedan insertarse fácilmente.

1.8 Únicamente los explosivos que se requieran para hacer una carga deberán removerse de la caja de suministro.

1.9 No preparar la carga hasta que esté dentro del hoyo lista para ser cargada.

1.10 La preparación deberá ser de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y pueden variar de un tipo de explosivo a otro.

1.11 Desenvolver las puntas del detonador sólo cuando sea necesario. 1.12 Después que una carga ha sido depositada en el agujero evitar jalarla o recuperarla a menos que el

abandono de la misma y su posible detonación puedan crear un riesgo inherente. Sea extremadamente cuidadoso si debe recuperar una carga ya depositada. Tan pronto como la carga haya sido recuperada remueva el detonador cuidadosamente.

1.13 Los operarios deberán ser instruidos en el procedimiento adecuado para tapar un hoyo luego que este haya sido cargado. Solamente podrán utilizarse sustancias inertes para el compactado del material.

1.14 Antes de detonar cualquier explosivo, asegurar la seguridad de los empleados, la vida salvaje y la propiedad donde se realizan estas operaciones.

1.15 Las cajas o barriles que contengan explosivos deben levantarse y bajarse cuidadosamente sin deslizarlos unos sobre otros, o dejarlos caer de un nivel al siguiente, ni manejarse bruscamente.

1.16 Las cajas, latas, o paquetes de explosivos no deben abrirse dentro de un almacén de explosivos o arsenal,

Page 27: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 23 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS ni siquiera en un radio de 15 m del almacén o arsenal.

1.17 Deben emplearse herramientas fabricadas con madera o con algún otro material no metálico para abrir las cajas o barriles o cualquier otra vasija en que se encuentre contenido un explosivo. Nunca deben emplearse herramientas metálicas.

ALMACENAMIENTO DE EXPLOSIVOS. SE ENTIENDE POR ALMACENAMIENTO EL ACOPIO DE EXPLOSIVOS Y AGENTES DETONADORES EN INSTALACIONES BAJO EL CONTROL DE HIDROCOCASINCLAIR S.A. Y SUS CONTRATISTAS

1.1 Almacenar el material explosivo en instalaciones aprobadas y autorizadas por la agencia que regule el manejo de explosivos en el Ecuador.

1.2 No almacenar explosivos dañados con otros explosivos o almacenar explosivos con el detonador colocado. Contactar al proveedor para disponer de los explosivos dañados. Los explosivos dañados deberán ser destruidos bajo extremas medidas de seguridad.

1.3 Los fulminantes y aceleradores podrán ser almacenados con otros explosivos pero no podrán ser almacenados con detonadores.

1.4 Las áreas de almacenamiento y el uso de explosivos deberán estar a cargo de una persona competente, misma que deberá de enfatizar en seguir todas las precauciones de seguridad. Esta misma persona deberá ser la encargada del inventario de los explosivos.

1.5 Siempre que sea disponible utilice cápsulas detonadoras que no sean de masa. 1.6 Mantenga el área del alrededor de los explosivos cerca de cualquier material combustible teniendo al

menos una distancia de 15 metros.

4.1.3.11 Especificaciones para el movimiento de tierras

Su objetivo es establecer las principales medidas a aplicarse para el movimiento de tierras con el fin de minimizar los impactos sobre los componentes ambientales del área del proyecto.

TABLA 4.1.3.11: ESPECIFICACIONES PARA EL MOVIMIENTO DE TIERRAS

ID MEDIDAS

1.1 En aquellos sitios en que las condiciones climáticas lo permitan y el diseño del movimiento de tierras lo prevea, los suelos con actividad biológica que necesariamente requieran remoción deberán acumularse y conservarse (en montículos que no superen los 1.50 m de alto) para utilizarlos posteriormente en la reposición de la cobertura vegetal en áreas que lo requieran. El área de almacenamiento temporal será cubierta con plástico y/o material del desbroce previamente triturado para evitar el arrastre de material por escorrentía y acción eólica y la consecuente erosión y/o sedimentación de cuerpos hídricos circundantes, en caso de existir.

1.2 En la ejecución de los cortes del terreno y en los rellenos, las crestas deben ser modeladas con el objeto de evitar terminaciones angulosas. Los taludes y superficies desnudas que por efecto de los trabajos se formen, deberán ser revegetados con especies de rápido crecimiento propias del área a ser recuperada y se los cubrirá con material vegetal.

1.3 Los excedentes de materiales provenientes del movimiento de tierras, deberán ser dispuestos en sitios que no interrumpan el drenaje natural, ni que tengan pendientes superiores al 70%, por cuanto las lluvias provocarán daños al pie de la pendiente. Los lugares donde han sido dispuestos los materiales deben luego ser cubiertos de vegetación, utilizando especies herbáceas y arbustivas propias de la zona.

1.4 Evitar la instalación de campamentos en áreas de pendientes pronunciadas o inestables para evitar riesgos.

1.5 Los contratistas y el supervisor deberán seguir las "Especificaciones Generales para Construcción de Caminos y Puentes" publicadas por el Ministerio de Obras Públicas (MOP-001-F), las normas establecidas el Reglamento Ambiental para Actividades Eléctricas y las especificaciones constructivas de la Compañía; de igual forma, para la etapa de operación y mantenimiento, las diferentes actividades se sujetarán al manual respectivo.

1.6 La disposición de materiales que el Supervisor de Gestión Ambiental considere no aprovechable para la construcción de terraplenes o rellenos se efectuará en los sitios seleccionados para no alterar el paisaje ni obstaculizar cuerpos de agua, ni cauce asolvamiento aguas abajo que puedan generar inundaciones.

Page 28: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 24 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS

1.7 Durante la excavación de las diferentes estructuras de arte mayor y menor, se tendrá cuidado de no alterar el terreno adyacente; cualquier afectación a producirse y que se juzgue necesaria será autorizada por el Supervisor de Gestión Ambiental.

1.8 De conformidad con criterios técnicos, se construirán disipadores de energía, canales, compuertas y otras instalaciones para la conducción y desalojo del agua.

1.9 Será obligación del contratista dejar a las zonas de préstamo, una vez explotadas, debidamente conformadas y emparejadas hasta que tengan un buen aspecto y no causen alteraciones a los drenajes naturales, se deberán adoptar sistemas de reconformación mediante geoformas y medidas geotécnicas de estabilización.

4.1.3.12 Especificaciones para las escombreras

Su objetivo es definir las consideraciones a tomarse en cuenta para la ubicación de escombreras. TABLA 4.1.3.12: ESPECIFICACIONES PARA LAS ESCOMBRERAS

ID MEDIDAS

1.1 Las zonas de depósito de materiales excedentes (excavación no compensada) deberán ser aprobadas por el Supervisor de Gestión Ambiental, tratando de no afectar cauces naturales, al paisaje escénico, a derechos de terceros y en general, evitando crear peligros para personas, animales o plantas.

1.2 Los restos o residuos de corte en la vía, materiales pétreos desechados, materiales inadecuados y materiales excedentes serán ubicados en botaderos o escombreras que serán determinados por el Supervisor de Gestión Ambiental para lo cual deberá considerar condiciones adecuadas de estabilidad, seguridad e integración con el entorno.

1.3 Para la ubicación de escombreras se considerarán los sitios que cumplan con las siguientes características: • Alcancen una adecuada capacidad de almacenamiento, la cual estará en función del volumen de

estériles a mover. • Garanticen el drenaje. • Dispongan de una capacidad portante suficiente para el volumen a recibir. • No produzcan alteraciones sobre hábitats o especies protegidas circundantes. • Deberán preferirse sitios en los cuales los suelos no tengan un valor agrícola, donde no se altere la

fisonomía original del terreno y no se interrumpan los cursos naturales de aguas superficiales y subterráneas tales como depresiones naturales o artificiales, las cuales serán rellenadas ordenadamente en capas y sin sobrepasar los niveles de la topografía circundante, respetando siempre el drenaje natural de la zona.

Medidas generales específicas para las áreas de escombreras: • El Supervisor de Gestión Ambiental previa solicitud de la contratista emitirá la correspondiente validación

ambiental para avalizar los sitios adicionales a utilizarse • Recuperar el suelo vegetal de dichas áreas, para luego ser usado en la revegetación de las mismas. • Las alturas de los taludes de los acopios no sobrepasarán los 5 metros de altura, pudiendo aumentarse

dicho valor, mediante la conformación de bermas. • Para las pendientes de las bermas se considera el ángulo del talud de reposo natural de los materiales

para su acopio. • Se deberá implementar un sistema adecuado de drenajes, (cunetas de coronación, cunetas

longitudinales, cunetas de descarga), con bajos ángulos e impermeabilizados, de ser necesario deberán contener disipadores de energía.

• Implementación de obras de geotecnia definitivas complementarias en situ en coordinación con el personal técnico de HIDROCOCASINCLAIR S.A. y el Supervisor de Gestión Ambiental.

• Las áreas afectadas por las escombreras definitivas deberán ser revegetadas para lograr su estabilización, en algunos casos será necesario la utilización de sintéticos (geotextiles), gaviones, tabla estacados, etc., para ayudar a su estabilización.

Page 29: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 25 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS

1.4 Se debe evitar la instalación de escombreras en sitios con las siguientes características: • En el derecho de vía de la obra; sin embargo, se considerará una excepción siempre que a la finalización

de los trabajos, el sitio quede estéticamente acondicionado y con taludes estables. • En lugares ubicados a la vista de los usuarios de la vía. • En sitios donde existan procesos evidentes de arrastre por aguas lluvias y erosión eólica. • En áreas geomorfológicamente inestables. • En zonas sensibles identificadas en este EIAD. • Excepto cuando el Supervisor de Gestión Ambiental lo autorice por escrito, no se desechará el material

excedente en lugares en donde quede a un nivel más alto que la rasante del camino adyacente. • Será responsabilidad del contratista asegurarse de que haya una cantidad de material adecuado

suficiente para la construcción de terraplenes y otros rellenos, antes de desalojar material que pueda o no ser excedente.

4.1.3.13 Especificaciones generales para la construcción del DDV constructivo

Su objetivo es delimitar el área de trabajo en el la tubería de presión y líneas de transmisión. TABLA 4.1.3.13: ESPECIFICACIONES PARA LAS ESCOMBRERAS

ID MEDIDAS

1.1 No se deberá establecer ningún sitio de campamento temporal en un área que esté provista de pendientes pronunciadas o que presente riesgos potenciales de erosión o inestabilidad.

1.2 Durante las actividades de nivelación y afines, se pondrá a un lado la capa superficial de suelo y demás materia orgánica y se lo protegerá para su uso posterior en la restauración del área descubierta.

1.3 En las áreas con pendientes pronunciadas o inestables, donde el desbroce de la vegetación puede ocasionar erosión, el personal de desbroce deberá construir zanjas o surcos, o colocar vegetación cortada y atada en forma de barreras, transversales al flujo, o bien implementar otras medidas apropiadas aprobadas por el Supervisor de Gestión Ambiental de ser necesario, a fin de reducir la velocidad del escurrimiento superficial y favorecer la infiltración (ver especificaciones para el control de la erosión y sedimentación).

1.4 Se deberá cortar los árboles inclinados que produzcan riesgos a la seguridad del personal y que puedan ocasionar la caída de otros árboles. Se colocarán los troncos de los árboles en contacto con el suelo, a fin de favorecer su descomposición.

1.5 Siempre que sea posible, los cruces de los cuerpos hídricos se construirán en forma perpendicular al sentido del flujo. No se permitirá las obstrucciones al flujo del agua.

1.6 Los árboles cortados durante las operaciones de desbroce podrán ser utilizados para fines de construcción. Para abastecer la necesidad de material adicional de construcción en especial material pétreo y maderero será permitido siguiendo las normas descritas en la Sección 4.1.3.14 Especificaciones para la explotación y adquisición de materiales de construcción.

1.7 En el caso de que sea necesario utilizar explosivos para efectuar las tareas de apertura de plataforma de trabajo, se tomarán las medidas necesarias para asegurar que todas las cargas explosivas sean disparadas. Las cargas que no se hayan disparado correctamente serán inhabilitadas. Las poblaciones vecinas deberán ser advertidas de una manera fácil de comprender y con un mínimo de 24 horas de anticipación de que se realizarán las actividades explosivas y cuánto durarán.

1.8 Las actividades de construcción se basarán según las especificaciones para la prevención de impactos arqueológicos tipificadas en el acápite 4.1.3.15. En caso de descubrirse objetos de interés arqueológico o paleontológico durante las actividades de construcción (movimiento de tierras principalmente), el contratista tomará medidas inmediatas para suspender temporalmente el trabajo en el sitio del descubrimiento. Para lo cual el contratista notificará al Supervisor de Gestión Ambiental o al personal gerencial apropiado de HIDROCOCASINCLAIR S.A. Adicionalmente se tomará en consideración los planes de relacionados a: • Plan de Prevención y Mitigación de Impactos • Programas Especiales de Prevención y Protección de Flora y Fauna

Page 30: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 26 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS • Plan de Restauración de Áreas Afectadas • Plan de Seguridad y Salud Ocupacional • Plan de Manejo de Desechos Sólidos y Líquidos • Plan de Contingencia para emergencias

ESPECIFICACIONES GENERALES PARA EL ANCHO DE DDV OPERATIVO 1.1 Limpieza total del área de trabajo, dejar el derecho de vía libre de desechos sólidos y líquidos (material de

construcción, plásticos, manchas de aceite, combustibles, etc.). 1.2 Una vez terminada la construcción se deberá comenzar con el proceso de recuperación de contornos

naturales (reconformación de áreas afectadas). 1.3 Identificación, delimitación e implementación de obras de drenajes.

• Afloramientos naturales de agua (ojos de agua): encauzar su flujo en sitios de cruce con el DDV o terraplén. • En caso de existir drenajes superficiales obstruidos por el proceso constructivo por la no colocación de alcantarillas, éstas deberán ser colocadas. • Zonas bajas.- zanjas de drenaje para evacuar aguas lluvias y evitar estancamientos. • Zonas propensas a procesos erosivos: construir obras de control (zanjas rompe velocidades y camellones de tierra o terro cemento) longitudinal cuyo espaciamiento está en función de la pendiente. Ver sección correspondiente para controles de erosión

1.4 Identificación de zonas inestables e implementación de estructuras de control u obras de geotecnia definitivas.

1.5 Implementación de medidas definitivas de control de erosión, a través de corta corrientes, utilización de material sintético (geotextiles), picado y esparcimiento de madera (trozos pequeños) y si es necesario comenzar con un plan de regeneración vegetal.

1.6 Estabilización y control de erosión lateral (taludes en cortes realizados). 1.7 Esparcimiento del suelo vegetal para favorecer revegetación natural.

Adicionalmente estas especificaciones se complementan con el Plan de Rehabilitación de Áreas Afectadas.

4.1.3.14 Especificaciones para la explotación y adquisición de materiales de construcción

Su objetivo es establecer directrices técnico-ambientales para la explotación y disposición de materiales de construcción.

TABLA 4.1.3.14: ESPECIFICACIONES PARA LA EXPLOTACIÓN Y ADQUISICIÓN DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

ID MEDIDAS ARENA, PIEDRA Y GRAVA 1.1 El contratista de la obra estará obligado a adquirir los materiales o explotarlos de una mina que tenga el

permiso debidamente otorgado por la Unidad Ambiental Minera, del Ministerio de Energía y Minas; en caso de no existir minas autorizadas, los sitios para extracción de materiales de construcción (zonas de préstamo de arena, grava, piedra), serán seleccionados previo análisis de alternativas, y su explotación será sometida a aprobación por parte de la Unidad Ambiental Minera, del Ministerio de Energía y Minas. El Supervisor de Gestión Ambiental evaluará las condiciones ambientales del sitio y emitirá un reporte, al final de la extracción de igual forma se emitirá un reporte aceptando la entrega del sitio. Cualquier arreglo corre por cuenta del contratista de la obra o por los acuerdos realizados con los propietarios.

1.2 El sitio de almacenamiento de materiales deberá contar con señalización de seguridad. 1.3 Se debe proveer a los trabajadores de equipos de protección personal conforme las actividades que

realiza; se considerará las especificaciones de los equipos de protección personal establecidas en el Título VI , Protección Personal, del Reglamento de Salud y Seguridad de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo.

1.4 Los camiones de volteo serán equipados con coberturas de lona para evitar el polvo y la caída de

Page 31: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 27 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS materiales durante su transporte.

1.5 Al abandonar las canteras temporales, el contratista remodelará el terreno para recuperar sus características hidrológicas, superficiales y, de ser necesario, hará una siembra de gramíneas o árboles, de acuerdo al entorno, con especies propias del lugar si este es el acuerdo final con el propietario de la fuente de materiales.

1.6 Para la explotación en ríos, la actividad será programada en función del régimen hidrológico del mismo y éste debe prestar las condiciones necesarias para proveer el material requerido.

MATERIALES DE PRÉSTAMO 1.1 En caso de ser indispensable realizar la excavación de zanjas o fosas, esta actividad se ejecutará previa al

diseño de un plan de desagüe basado en levantamientos topográficos a una escala adecuada. 1.2 El contratista no depositará el material sobrante en las corrientes de agua ni al aire libre. En lo posible

empleará tal material para rellenar canteras temporales, o en la construcción de terraplenes. 1.3 No se verterá ningún material en terrenos de propiedad privada sin la previa autorización del dueño o la

comunidad, según sea el caso, debidamente ejecutada y notariada y con visto bueno del Supervisor de Gestión Ambiental.

1.4 Los yacimientos de materiales y sitios para desperdicios de materiales excedentes deberán ubicarse de tal manera que no sean vistos desde las vías de acceso y que en lo posible no causen perjuicios al ambiente y a los recursos naturales renovables. Además, se efectuarán las excavaciones de tal modo que no haya estancamiento de agua en los yacimientos y en caso que no se pueda extraer el agua, tomar las medidas sanitarias para evitar cualquier problema a la salud pública. El contratista deberá conformar, explanar y arreglar los sitios de extracción o depósito de materiales para que tengan una buena apariencia.

CONSECUCIÓN DE MADERA 1.1 Las actividades constructivas en caso de requerir madera, se debe considerar la no utilización de ciertas

especies de maderas finas provenientes de los bosques tropicales del Ecuador. A continuación, se detalla una lista de especies arbóreas que no deberían utilizarse en el presente proyecto.

TABLA 1.1: ESPECIES PROHIBIDAS Y NO RECOMENDADAS PARA CONSTRUCCIONES

NOMBRE COMÚN NOMBRE CIENTÍFICO FAMILIA BOTÁNICA

*ahuano caoba Swietenia macrophlla Meliaceae

* cedro Cedrela odorata Meliaceae

* batea caspi Cabralea canjerana Meliaceae

*caoba veteada Platymiscium stipulare Leguminosae

* chapul Humiriastrum procerum Humiriaceae

* cucharillo Talauma sp. Magnoliaceae

cuero de sapo Gyranthera sp. Bombacaceae

bálsamo Myroxylon balsamum Leguminosae

Fuente: MAE * Especies prohibidas por decreto del ex-INEFAN

TALLERES DE ACOPIO Y MANTENIMIENTO DE MATERIAL CONSTRUCTIVO 1.1 El contratista planificará adecuadamente la ubicación de los distintos materiales constructivos de acuerdo a

los frentes de trabajo de que disponga. Esta actividad tendrá un seguimiento continuo por parte del Supervisor de Gestión Ambiental.

1.2 El material requerido para los trabajos permanecerá con protección para evitar el contacto directo con viento y lluvia. La zona permanecerá en orden y la limpieza deberá ser continua para mantener el área libre de desechos.

1.3 Los talleres de mantenimiento contarán con el material e implementos suficientes para recolectar adecuadamente grasas, aceites, pinturas y residuos producto del mantenimiento, como son recipientes metálicos o plásticos para su posterior reutilización o disposición. Estas actividades serán realizadas sobre una superficie impermeable con diques, evitando con ello la contaminación del suelo y posible migración de

Page 32: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 28 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

ID MEDIDAS contaminantes hacia cuerpos hídricos superficiales.

4.1.3.15 Especificaciones para la prevención de impactos arqueológicos

Su objetivo es prevenir impactos arqueológicos en el área del proyecto. TABLA 4.1.3.15: ESPECIFICACIONES PARA LA PREVENCIÓN DE IMPACTOS

ARQUEOLÓGICOS

ID MEDIDAS

1.1 Las actividades constructivas serán supervisadas por un Supervisor de Gestión Ambiental, quien, en caso de descubrir o de ser comunicado por alguien acerca de objetos de interés arqueológico, suspenderá temporalmente el trabajo en el sitio del descubrimiento e informará al personal gerencial de TERMOPICHINCHA S.A, quien a su vez notificará inmediatamente al Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC), y en coordinación con el Instituto, se iniciarán tareas de evaluación y de rescate si el sitio lo amerita.

1.2 La contratista cooperará y ayudará a proteger, rescatar y transportar los hallazgos, estas actividades siempre deben ser realizadas bajo la dirección del INPC.

1.3 Cuando la protección, el rescate o el transporte de los hallazgos arqueológicos y/o paleontológicos retrasen el avance del trabajo, el personal gerencial de HIDROCOCASINCLAIR S.A. considerará los reajustes apropiados en el calendario del trabajo.

Si como resultado de la acción u omisión de la empresa o contratista se produjera cualquier daño o perjuicio a la propiedad ajena o del estado, se ejecutarán las medidas más adecuadas, de mitigación, compensación y/o indemnización.

La ejecución de las medidas de prevención y mitigación serán controladas por los Supervisores de Gestión Ambiental y/o Seguridad Industrial y Salud Ocupacional.

Page 33: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 29 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.2 PLAN DE CONTINGENCIAS Y RIESGOS No obstante las medidas de prevención y seguridad establecidas en el PMA, existen factores internos y/o externos que pueden generar en situaciones emergentes, el presente plan establece procedimientos y acciones básicas de respuesta que se tomarán para afrontar de manera oportuna, adecuada y efectiva en el caso de situaciones de emergencia generadas por acontecimientos imprevistos dentro del desarrollo normal de las actividades en la Fase Constructiva y Operativa.

HIDROCOCASINCLAIR S.A. y sus contratistas a través del Plan de Contingencias y Riesgos responderán de manera oportuna y eficaz a posibles emergencias, minimizando y controlando en la medida posible efectos socioambientales derivados de posibles contingencias.

4.2.1 Generalidades HIDROCOCASINCLAIR S.A. en cumplimiento de las disposiciones contractuales y las que ordena la legislación nacional, junto con los estudios de impacto ambiental de línea base y el plan de manejo ambiental, ha asumido el deber de desarrollar y mantener un Plan de Contingencias y Riesgos para el control y mitigación de incidentes en condiciones emergentes, actualizado y coherente con las operaciones presentes, respondiendo de esta manera a la concepción dinámica y de retroalimentación de sus actividades.

4.2.2 Objetivos • Establecer un sistema de respuesta efectivo y oportuno, para controlar y mitigar incidentes en

situación emergente que eventualmente y de manera inesperada pudieran ocurrir durante las actividades previstas y que pueden poner en riesgo los recursos bióticos, físicos, a la población, trabajadores e instalaciones.

• Evitar o reducir por todos los medios posibles, la contaminación del ambiente por efecto de la ocurrencia de una situación emergente.

• Identificar, organizar y determinar responsabilidades para una respuesta ante una emergencia.

4.2.3 Alcance Geográfico El plan de contingencias y riesgos operará dentro de la zona de influencia del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y tendrá como objetivo proteger los componentes socioambientales, salud e integridad de trabajadores y de terceros; así como integridad de las obras existentes, equipos y materiales en la medida posible, siempre y cuando no se ponga en riesgo la integridad de quienes intervienen en las acciones de respuesta.

4.2.4 Procedimientos de respuesta específicos Durante las actividades constructivas y operativas del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair, debido a factores internos, externos o la combinación de ambos, podrían generarse contingencias que requieren acciones específicas. Estos factores son considerados como situaciones anómalas, situaciones subestándares, o desviaciones a las condiciones normales que incluyen fallas humanas, fallas operativas, fallas mecánicas, eventos como sismos, erupciones y otros que potencialmente pueden desencadenar en afectaciones a componentes ambientales, salud e integridad de los trabajadores, daños

Page 34: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 30 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

a infraestructuras, equipos y materiales. A continuación se establecen procedimientos para la respuesta oportuna e inmediata ante situaciones emergentes específicas:

4.2.4.1 Procedimientos de respuesta ante la ocurrencia de accidentes laborales

Los accidentes laborales pueden evitarse o disminuir la afectación a la salud e integridad de los trabajadores, cuando las actividades se efectúan con el equipo de protección personal (EPP) adecuado y siguiendo las recomendaciones operativas. Sin embargo son causados por deficiencias humanas o fallas mecánicas en el empleo de equipos, materiales, vehículos y maquinaria pesada. Para ello es importante que todo el personal conozca los mecanismos a seguir para una pronta respuesta y poder prestar la colaboración adecuada sin entorpecer los procesos.

4.2.4.1.1 Notificación de accidentes laborales

Apenas ocurrido el accidente la primera persona que lo presencie deberá comunicar inmediatamente al encargado del frente de trabajo y éste a su vez informará a la oficina central quien dará aviso a las dependencias correspondientes según la gravedad del accidente. Este procedimiento es válido para el personal de la empresa como para el personal de la contratista.

Una vez que el profesional encargado de la salud en el sitio de trabajo haya evaluado al accidentado se procederá de ser necesario, al traslado al establecimiento de salud más cercano.

En una contingencia mayor, se solicitará el apoyo de instituciones públicas y/o privadas como Cruz Roja, Defensa Civil, y otras especializadas en rescate y atención de víctimas, para que colaboren con las labores de salvamento.

4.2.4.1.2 Elaboración de reportes

Concluida la emergencia se procederá a elaborar el correspondiente reporte de accidente que contendrá al menos la siguiente información:

REGISTRO DE REPORTE DE ACCIDENTE No.

Sitio: Fecha:

Nombre del accidentado (s):

Numero de personas directamente afectadas:

Fecha del accidente:

Hora:

Descripción del accidente:

Causa del accidente:

Tipo de lesiones producidas:

Acciones emprendidas:

Recomendaciones:

Reportado por: Firma:

Page 35: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 31 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

En la figura 4 se observa un diagrama de flujo con las acciones a tomar para accidentes laborales. FIGURA 4.2.4.1.2: DIAGRAMA DE FLUJO DE ACCIONES A TOMAR PARA ACCIDENTES

LABORALES

4.2.4.2 Medidas de respuesta ante la ocurrencia de incendios y/o explosiones

Los incendios y/o explosiones pueden ser generados por el inadecuado manejo de sustancias inflamables, reacciones químicas, inadecuado manejo de productos explosivos, sistemas eléctricos

Page 36: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 32 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

defectuosos, colisiones de vehículos, presencia de fuentes comburentes (fuentes de ignición) en áreas donde se encuentra almacenados productos inflamables como colillas de tabaco, chispas generadas por herramientas metálicas, procesos de suelda, etc.

El procedimiento de respuesta y equipos de extinción de incendios dependerá del tipo de incendio producido:

• Clase A: involucran combustibles ordinarios.

• Clase B: involucran líquidos combustibles.

• Clase C: involucran equipos eléctricos energizados.

Los incendios Clase B y C no deben ser aplacados con agua puesto que incrementaría el riesgo de afectación.

Se considerarán el uso de extintores conforme el tipo de incendio; en general se tienen las siguientes clases, según la sustancia extintora:

TABLA 4.2.4.2: TIPOS DE EXTINTORES CLASES DE FUEGO TIPO DE EXTINTOR A B C

Agua pulverizada xxx x (1) Agua a chorro xx Espuma física xx xx (2) Polvo convencional xxx xx Polvo polivalente xx xx xx Anhídrido carbónico x xx (3) Hidrocarburos halogenados (halón) x xx x (3)

(1) para productos más densos que el fuel ligero (2) excepto para alcohol y acetona (3) y en presencia de corriente eléctrica

x: aceptable xx: adecuado xxx: muy adecuado

Fuente: www.proyectosfindecarrera.com; //usuarios.lycos.es

El equipo para incendios deberá ubicarse en lugares estratégicos, de fácil acceso y de acuerdo al riesgo que pudiera generarse en el lugar.

Toda fuente de calor debe estar alejada de cualquier material inflamable.

Se prohibirá fumar en áreas de almacenamiento de productos inflamables.

Todo extintor deberá llevar una placa que informe claramente la clase de fuego que puede aplacar, fecha de vencimiento, inspección de buen estado, instrucciones de operación y contenido actualizado.

Cada extintor será inspeccionado con frecuencia trimestral, puesto a prueba y llevado un registro de las condiciones en las que se encuentra. Todo aquel extintor que no cumpla con los estándares de mantenimiento, o que su contenido sea menor al 50% deberá ser retirado y llevado al lugar especializado para que corrijan las falencias.

En el caso de incendios generados por líquidos o gases inflamables, lo primero es cortar el suministro del producto y sofocar el fuego con la ayuda de extintores de polvo químico seco o espuma, se puede ayudar de arena seca o tierra y proceder a enfriar el tanque de combustible.

Page 37: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 33 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

Para los incendios ocasionados por electricidad, lo primero es cortar la fuente y sofocar el fuego utilizando extintores de polvo químico, dióxido de carbono, BCF (bromoclorodifluormetano) vaporizable, también sirve la arena seca o tierra.

4.2.4.2.1 Procedimiento de notificación

El testigo de un incendio, evaluará las condiciones del siniestro y determinará la posibilidad de combatir el fuego con todos los recursos a su alcance, sin poner en riesgo su vida y la de los demás. De existir imposibilidad de combatirlo, el testigo informará al Supervisor de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional. De acuerdo a la situación emergente, el Presidente de HIDROCOCASINCLAIR S.A. evaluará y de ser necesario notificará a las autoridades correspondientes.

Se dispondrá en campo y oficina en un sitio estratégico de una lista actualizada de instituciones públicas y/o privadas de apoyo en este tipo de emergencias incluyendo número telefónico; asimismo se tendrá un listado actualizado de los jefes departamentales y del presidente ejecutivo, de la misma manera con los números de teléfono actualizados.

4.2.4.2.2 Conformación de brigadas contra incendios, capacitación y entrenamiento

Para el control de incendios que comprometan la integridad de trabajadores, infraestructura, equipos y materiales, se deberán conformar brigadas contra incendios, que formará parte de la Unidad de Contingencias.

La brigada contra incendios estará conformada por personal debidamente capacitado y entrenado, con conocimientos teórico-prácticos que incluirá tipos de incendios, equipos y materiales para control de flagelos, conocimiento sobre sustancias y materiales inflamables y/o explosivas, procedimientos de respuesta, entre otros.

El encargado de la organización y entrenamiento de la brigada contra incendios será el personal de Salud y Seguridad Industrial; de ser requerido se contratará especialistas en el tema para la capacitación.

Durante la etapa operativa se efectuarán simulacros de contingencia semestrales.

Se llevará un registro de los simulacros efectuados, con el listado de los participantes, falencias encontradas y acciones correctivas determinadas.

Además todo personal administrativo, operativo, mantenimiento, instalaciones, y contratistas deberá estar capacitado en los procedimientos para el control de incendios, ubicación de los equipos, funcionamiento de los mismos y el equipo apropiado para enfrentar estas emergencias; dicha capacitación estará a cargo del personal de salud y seguridad ocupacional.

Se dará a conocer al personal los procedimientos de aviso y alarmas en caso de incendios, puntos de reunión y rutas de evacuación; se realizarán simulacros de evacuación al menos trimestralmente.

4.2.4.2.3 Elaboración de reportes

Concluida la contingencia se procederá a elaborar el informe correspondiente, que contendrá al menos la siguiente información: causas del flagelo, acciones emprendidas, inventario de equipos, maquinaria y/o infraestructura afectada, recomendaciones.

Page 38: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 34 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

FIGURA 4.2.4.2.3: DIAGRAMA DE FLUJO DE OCURRENCIA DE INCENDIOS

4.2.4.3 Medidas de contingencias ante movimientos sísmicos

La presencia del sistema de fallas de cabalgamiento y por la formación de los relieves derivados del plegamiento intensivo y dinamometamorfismo, hacen deducir que los movimientos compresivos pueden considerarse activos en el área de influencia del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión, por lo que se determina que las probabilidades de ocurrencias sísmicas sean importantes y por tanto procedimientos de respuesta ante estos eventos deban ser considerados.

Antes de la ocurrencia del sismo:

Page 39: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 35 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Se deberá identificar y señalizar las áreas seguras dentro y fuera de las zonas de trabajo, así como las rutas de evacuación directas y seguras.

• Se deberá realizar simulacros de evacuación delegando las responsabilidades y evaluando la metodología.

Durante la ocurrencia del sismo:

• Paralización de toda maniobra, uso de maquinarias y/o equipos a fin de evitar accidentes.

• Mantener la calma y evacuar hacia las zonas identificadas en forma ordenada.

• En caso de que el sismo ocurriese en la noche utilizar de preferencia linternas en lugar de velas, fósforos o encendedores.

Después de la ocurrencia del sismo:

• Atención inmediata a las personas accidentadas.

• Retiro de la zona de trabajo de toda maquinaria y/o equipo que pudiera haber sido averiada o afectado.

• Mantener al personal en las zonas de seguridad, por un tiempo prudencial, hasta tener la seguridad que los movimientos han cesado.

• Es importante evaluar mediante un informe las rutas establecidas y el nivel de respuesta del personal.

Page 40: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 36 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

FIGURA 4.2.4.3: DIAGRAMA DE FLUJO DE RESPUESTA ANTE SISMOS

4.2.4.4 Medidas de respuesta ante erupciones volcánicas

Este análisis se centra principalmente en el volcán Reventador, considerando que es el único activo, entre los volcanes presentes en el área del estudio.

Antes de la ocurrencia de una erupción:

• Se deberá identificar y señalizar las áreas seguras dentro y fuera de las zonas de la Central Hidroeléctrica, así como las rutas de evacuación directa y segura.

• Se deberá realizar simulacros de evacuación delegando las responsabilidades y evaluando la metodología.

Page 41: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 37 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Mantener en stock, mascarillas y gafas en cantidades suficientes y que serán repartidas en caso de producirse caída de cenizas, para que el personal pueda movilizarse en exteriores.

Durante la erupción:

• En caso de presentarse caída de cenizas se evitará en la medida posible la movilización de vehículos.

• Personas sensibles con afecciones respiratorias (asma, alergias) serán trasladadas hacia lugares seguros.

• Todo el personal será provisto de mascarillas y gafas durante y después de la caída de cenizas, para que puedan movilizarse en áreas exteriores.

• El desarrollo de las actividades estará supeditado a los comunicados de Defensa Civil y el sistema de alertas establecido para la zona.

• De ser requerido, en función de la alerta, se procederá a la evacuación.

Después de la erupción:

• Se limpiarán los sistemas de drenaje.

• La ceniza recogida será recolectada en sacos, dispuesta en un sitio de acopio temporal y posteriormente se procederá a su adecuada disposición final.

• Las actividades de limpieza serán ejecutadas por personal provisto del EPP requerido.

4.2.4.5 Medidas de respuesta ante derrames

En caso de derrames pequeños, se controlará la expansión del mismo, para que de esta forma gracias a una respuesta oportuna, se evite la afectación a fuentes de agua y suelo.

Estos derrames por su volumen, requieren pocos recursos para su limpieza y resultan en poca o ninguna contaminación de materiales para disposición, además que el impacto, cuando es controlado oportunamente no es significativo.

La mejor alternativa, es evitar cualquier tipo de derrame antes que limpiar o remediar. Estas medidas preventivas deben ser implantadas durante el almacenamiento, disposición, uso y trasporte de combustibles y aceites; para ello se debe vigilar que las sustancias se encuentren en recipientes que no contengan fugas, utilizar envases herméticos para trasportar pequeñas cantidades de material, mantener los equipos en buenas condiciones, se debe contar con cubetos de contención alrededor de los tanques de almacenamiento y en general, evaluar las condiciones del lugar donde se vayan a utilizar dichos materiales para garantizar un adecuado manejo de estas sustancias, en general, cumplir con las especificaciones establecidas para el manejo de combustibles, aceites, lubricantes.

En las áreas de almacenamiento de combustibles, aceites, lubricantes, inclusive en áreas de mantenimiento de vehículos, maquinarias, equipos, se mantendrán materiales absorbentes en cantidades suficientes que en el caso de un derrame menor, se puede controlar y limpiar. Entre materiales absorbentes se podrán emplear:

• Orgánico natural - paja, cascarilla de arroz, centros de maíz o aserrín.

Page 42: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 38 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Minerales - vermiculita, perlita, o arcilla

• Sintéticos - polímeros. Los sintéticos son típicamente los más efectivos, sin embargo también pueden ser más difíciles de disponer y tratar.

• El área alrededor de un derrame pequeño puede aislarse con un dique de tierra o varios materiales sintéticos que estén disponibles.

El personal deberá ser informado y capacitado sobre técnicas de contención de derrames y uso de materiales absorbentes.

En caso de afectaciones a los suelos y que requieran procesos de remediación se deberá considerar lo establecido en la sección 4.3 del Acuerdo Ministerial 155, publicada en el R.O.41-S, del 14 de marzo del 2007; y en conformidad con lo dispuesto en el numeral 4.1.3.1, Anexo 2, Libro VI, del TULAS.

4.2.4.6 Plan general de evacuación

Se establecerá un plan de evacuación general durante una emergencia en los sitios activos de operación. Este plan incluirá la identificación de un punto de concentración del personal, la instalación de un sistema de alarmas, un diagrama para la evacuación, señales informativas de rutas de evacuación y una lista de personal clave que deberá participar en la eventual evacuación.

Para la selección de rutas y sitios de concentración se considerarán áreas que en caso de situaciones emergentes como incendios, explosiones, sismos u otros no representen riesgos para la integridad de los trabajadores.

Las rutas y salidas de emergencia se mantendrán siempre libres de obstáculos; las señales informativas tanto de las rutas, puntos de concentración y salidas de emergencia se mantendrán en buen estado y legibles.

El plan de evacuación será difundido tanto al personal de HIDROCOCASINCLAIR S.A., contratistas, subcontratistas y visitantes, cuando este ingrese por primera vez al área del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y periódicamente cada trimestre durante la etapa constructiva y semestralmente durante la etapa operativa.

Se procederá a simulacros de evacuación al menos trimestralmente durante la etapa constructiva y semestralmente durante la etapa operativa.

Se llevarán registros de los simulacros efectuados con listado de participantes, problemas encontrados y acciones requeridas para el perfeccionamiento del plan de evacuación.

4.2.4.7 Brigada de contingencia

El objetivo primordial de esta Brigada es la protección de la vida humana de toda persona que ingrese al área de trabajo, ya sea en calidad de trabajador o visitante, temporal o permanente.

La Brigada es la encargada de movilizar al personal que sufriere alguna afectación física a un lugar seguro y prestar las atenciones requeridas, ya sea primeros auxilios, chequeo médico o el traslado a un centro especializado de salud. Otra de sus responsabilidades es formar parte de la capacitación en temas de seguridad y salud para los trabajadores, identificar las zonas riesgosas en la zona de trabajo y área de influencia y tomar las medidas preventivas para estos casos.

Page 43: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 39 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

Dentro de esta Brigada se evalúan los daños ocasionados por el evento tanto a equipos, maquinaria, insumos, comunicaciones, etc. y programar el reemplazo, restauración o cambio de los elementos afectados.

La Brigada de Contingencia debe estar organizada para afrontar posibles incidentes, el personal que forme parte de este grupo debe recibir la adecuada capacitación para responder ante emergencias y tener claras sus funciones y el rol que debe cumplir en la solución de eventuales complicaciones.

Este grupo debe contar con la participación y asesoría de un especialista en salud ocupacional y seguridad industrial que liderará el Jefe de Producción y un grupo de personas que demuestre conocimiento en el tema o haya sido adecuadamente capacitada para responder ante contingencias. Se prefiere la participación de un representante por cada grupo de trabajo para mejores resultados, y todo aquel que desee colaborar con la brigada que como requisito previo deberá contar con capacitación en primeros auxilios.

La Brigada de Contingencias, durante la construcción y operación de la Central Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair, debe cumplir con lo siguiente:

4.2.4.7.1 Capacitación del personal

Todo personal que ingrese al área de la Central Coca Codo Sinclair deberá ser capacitado para afrontar cualquier clase de riesgo identificado.

4.2.4.7.2 Unidades móviles

Se designará un vehículo que formará parte del equipo de la Brigada, que aparte de las actividades asignadas deberá estar en condiciones de prestar auxilio inmediato para el personal y de ser necesario para el trasporte de los equipos de trabajo. El vehículo identificado deberá estar en condiciones óptimas de funcionamiento y de sufrir algún desperfecto deberá ser remplazado inmediatamente por otro vehículo para las mismas funciones, dada la consideración de que las primeras horas del accidente son vitales para la eficacia de la atención recibida.

4.2.4.7.3 Equipo de primeros auxilios

El área de trabajo deberá beneficiarse de un botiquín que contenga los insumos básicos para atender, en un primer momento a una víctima de enfermedad o accidente. Los medicamentos deberán estar correctamente identificados y en el envase original, jamás se puede trasvasar ninguna medicación que se encuentre en el botiquín. Trimestralmente se revisará las medicinas caducadas, las que no se encuentren en buen estado y serán remplazadas. El botiquín debe tener como mínimo: antisépticos (para prevenir infecciones), jabón líquido (para lavado de heridas), suero fisiológico (para lavar heridas y quemaduras), alcohol etílico al 96% (para desinfectar material de curación o la piel), clorhexidina (para desinfección de heridas y quemaduras), yodopovidona (antiséptico, para desinfección de heridas), material de curación (para controlar hemorragias, limpiar y cubrir heridas), gasas (para cubrir heridas y detener hemorragias), apósitos (para cubrir heridas), esparadrapo, fármacos para dolores y molestias varios previa recomendación médica, cremas para picaduras, quemaduras, antinflamatorias, suero oral, guantes desechables, pinzas, tijeras, termómetro, jeringas y agujas desechables, banditas adhesivas, etc.

4.2.4.7.4 Equipo de telecomunicaciones

El sistema de comunicación debe ser un sistema de alerta en tiempo real, cada equipo de trabajo debe contar con un equipo que mantenga comunicación entre brigadas y con la central. Toda contingencia debe ser informada inmediatamente, y dependiendo de la magnitud a los centros de salud especializados. Se deberá coordinar con los miembros de la Policía Nacional, Defensa Civil,

Page 44: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 40 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

Hospitales, Clínicas y Centro de Salud, Bomberos, entre otros, para su colaboración en atender las contingencias.

Se contará con un sistema de intercomunicación vía radio, colocando una repetidora en un lugar seleccionado que tenga alcance a todo el área operativa de la Central Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair además se contará con una base de teléfono. De esta manera se puede tener un control efectivo entre todos los puntos de la Central: Obra de Toma, Conducción, túnel, Pista de tubería de presión, Casa de Máquinas, planta de hormigón y así mismo entre la obra en sí y las oficinas centrales.

4.2.4.7.5 Comunicaciones públicas

En caso de la ocurrencia de una emergencia y de disponer de información de interés público; esta información podrá ser difundida a discreción del Presidente Ejecutivo de HIDROCOCASINCLAIR S.A.

Page 45: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 41 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.3 PLAN DE CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO

El plan de capacitación se convierte en una herramienta fundamental para prevenir, controlar, minimizar impactos socioambientales generados por las actividades del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión, desarrollar capacidades internas en materia de salud y seguridad ambiental, promover la producción sustentable y compartir la responsabilidad ante los problemas de la gestión ambiental.

4.3.1 Generalidades HIDROCOCASINCLAIR S.A. manejará sus operaciones de tal manera que se proteja al ambiente así como la salud y seguridad de sus empleados, clientes, contratistas y el público en general. Para lograr este objetivo, proporcionará la capacitación imprescindible a sus empleados para lograr la protección de los recursos humanos, ambientales y físicos. Este plan explica cómo deberá abordarse esta capacitación ambiental.

4.3.2 Objetivos

4.3.2.1 Objetivo General

• Brindar al personal conocimientos para la gestión y ejecución de procesos para prevenir y mitigar impactos ambientales así como asegurar la integridad física de los trabajadores involucrados en el Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair.

4.3.2.2 Objetivos específicos

• Informar, capacitar y entrenar al personal acerca de procedimientos socio-ambientales.

• Capacitar a empleados acerca de procedimientos en materia de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional.

4.3.3 Programa de capacitación Se establecerán diferentes niveles de capacitación como se señala a continuación:

4.3.3.1 Programa de inducción

Dirigidas al personal nuevo que se integra a las actividades del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión; temporal o permanentemente, así como visitantes.

Este nivel de capacitación permitirá informar, de manera general, acerca de las políticas socioambientales, de seguridad industrial y salud ocupacional de HIDROCOCASINCLAIR S.A., así como de las características socioambientales del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión, prohibiciones generales durante la permanencia del personal, lineamientos básicos del PMA, procedimientos generales acerca del manejo de residuos, aspectos generales para conducción de vehículos, restricciones de acceso a ciertas áreas del Proyecto, entre otros.

Page 46: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 42 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

Se procederá a realizar charlas de re-inducción al personal o visitante que reingresa al área del Proyecto hidroeléctrico Coca Codo Sinclair luego de transcurridos seis meses de haber recibido la primera inducción.

4.3.3.2 Capacitación continua

Como parte integral del programa de capacitación ambiental se realizarán sesiones de entrenamiento en asuntos ambientales, salud y seguridad para todos los empleados y trabajadores antes del inicio de cada jornada y de acuerdo a las actividades planificadas, durante estas charlas se podrán abordar los siguientes temas:

• Políticas de Seguridad, Salud y Ambiente de HIDROCOCASINCLAIR S.A.

• Características físicas, bióticas y socioambientales del área del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y su zona de influencia, con énfasis en áreas sensibles y de manejo especial.

• Prohibiciones acerca de la caza, colección y/o consumo de especies de flora y fauna, catalogadas como vulnerables.

• Prohibiciones acerca de introducción de especies que eventualmente podrían competir con especies nativas.

• Procedimientos para la gestión de desechos.

• Uso y manejo de extintores.

• Cuidados de la salud, ergonomía en el trabajo, seguridad en el manejo de productos químicos, combustibles, seguridad en el manejo de grúas y levantamiento de carga, seguridad eléctrica, protección contra caídas, primeros auxilios, seguridad en el manejo de herramientas.

• Restricciones y procedimientos para las operaciones.

• Manejo defensivo, equipo de protección personal, trabajo en alturas, seguridad en taludes, mantenimiento de las instalaciones, identificación de riesgos laborales, accidentes en el trabajo, medidas de seguridad y contingencia ante emergencias.

Parte importante de la capacitación al personal será el conocimiento de este PMA. El Supervisor de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional, así como el Supervisor de Gestión Ambiental verificarán que todo el personal involucrado en la construcción y operación de la Central Hidroeléctrica, esté capacitado en este PMA, para lo cual se llevará los correspondientes registros de capacitación.

4.3.3.3 Capacitación avanzada

Estará dirigida al personal permanente y podrá requerir la contratación de expertos en temas de salud, seguridad y ambiente. Parte importante de la capacitación al personal será el conocimiento de este PMA. El Supervisor de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional; así como el Supervisor de Gestión Ambiental verificarán que todo el personal involucrado en la Central, esté capacitado en este PMA con el desarrollo de talleres semestrales.

Las temáticas podrán incluir, pero no limitarse a:

Page 47: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 43 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Normativas legales ecuatorianas vigentes relacionadas con el Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión; y que regulan aspectos ambientales, de seguridad y salud ocupacional;

• Prohibiciones específicas para el personal que laborará en el Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión;

• Restricciones y procedimientos para el manejo y disposición de desechos sólidos y líquidos;

• Explicación y esclarecimiento de las especificaciones contenidas el PMA para la prevención y mitigación de impactos ambientales;

• Procedimientos de respuesta a emergencias y plan de evacuación, procedimientos de notificación de situaciones emergentes de trabajo;

• Primeros auxilios;

• Condiciones de seguridad para el desarrollo de actividades en la Central Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión;

• Identificación de riesgos laborales;

• Primeros Auxilios / RCP;

• Manejo Defensivo.

4.3.3.4 Capacitación en procedimientos de emergencia

Como ha sido descrito en las diferentes secciones del Plan de Contingencias y Riesgos, se llevarán a cabo simulacros que permitan determinar la efectividad de los procedimientos propuestos, identificar falencias y ejecutar acciones correctivas, en caso de ser requerido.

Durante la etapa constructiva y operativa se realizará simulacros al menos semestralmente, en los que se incluirán procedimientos de respuesta a emergencias médicas.

Se procederá a simulacros de evacuación al menos semestralmente, e incluirán procedimientos de respuesta ante desastres naturales.

Se llevarán registros de los simulacros efectuados con listado de participantes, problemas encontrados y acciones requeridas para el perfeccionamiento del plan de evacuación.

4.3.3.5 Registro de Capacitación

Durante las capacitaciones y con el fin de mantener documentadas cada una de las capacitaciones se mantendrá un registro que contendrá al menos la siguiente información:

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN REGISTRO DE ASISTENCIA No.

Charla:

Instructor:

Page 48: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 44 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

Fecha: H-H Cap: Hora de inicio:

Lugar: Total Asistentes: Hora de Término:

PARTICIPANTES: No. NOMBRE CARGO FIRMA

EXPOSITOR

Nombre:

Firma:

RESPONSABLE HIDROCOCASINCLAIR S.A.

Nombre:

Firma:

Page 49: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 45 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.4 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

La seguridad industrial y la salud ocupacional es una responsabilidad compartida entre el empleado (o contratista), los supervisores a todo nivel y los empleados individuales.

4.4.1 Generalidades Este plan se ha creado, con el objeto de proteger a los empleados de HIDROCOCASINCLAIR S.A., contratistas y subcontratistas. Así como a los pobladores de su área de influencia, siempre y cuando estos sean afectados por la construcción y/o operación del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair.

Las políticas de salud y seguridad se aplicarán en todas las actividades realizadas durante las labores del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair, de tal manera que los trabajos se realicen evitando riesgos de accidentes e incidentes y si los hay, sean comunicados para su evaluación y posterior adopción de medidas correctivas para evitarlos en el futuro.

El personal será capacitado en aspectos de salud y seguridad industrial, acorde con las actividades que realiza y se dotará de los implementos de trabajo para evitar riesgos que puedan afectar a la salud e integridad del empleado.

Estas políticas se extenderán obligatoriamente a todas las compañías prestatarias de servicios, haciéndolas responsables de proteger la salud y seguridad de todos sus empleados y trabajadores.

4.4.2 Objetivos

4.4.2.1 Objetivo General

• Proveer al personal de las herramientas y conocimientos adecuados para realizar correctamente su trabajo y brindar al trabajador un ambiente seguro para realizar sus labores.

4.4.2.2 Objetivos Específicos

• Minimizar los riesgos para la salud del personal involucrado con la construcción y operación del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair.

• Reducir el riesgo de incidentes y accidentes que puedan derivar en afectaciones para la salud del personal relacionado con el Proyecto Hidroeléctrico y además de impactos socioambientales.

4.4.3 Compromisos por parte de la Administración

Para que la empresa alcance su objetivo de proteger la salud y la seguridad de los trabajadores comunicará su política a todos sus empleados y trabajadores y la utilizará como base para su programa de salud y seguridad.

La política establece el deseo de lograr un lugar de trabajo libre de accidentes mediante el cumplimiento de todos los requerimientos reglamentarios, comunicando los potenciales peligros a sus

Page 50: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 46 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

empleados y a otras partes interesadas, y suministrando entrenamiento y equipos de protección apropiados.

La política también define las expectativas de la compañía con respeto a sus empleados y contratistas responsabilizándoles de proteger la salud y seguridad propias y de sus compañeros.

4.4.4 Entrenamiento y reuniones de seguridad HIDROCOCASINCLAIR S.A., se asegurará que todos los contratistas y subcontratistas implementen un programa de seguridad global que incluya, entre otros, los siguientes aspectos principales:

• Normas de salud y seguridad ocupacional nacional vigente y aplicable a las actividades del Proyecto.

• Políticas Ambientales y de Seguridad de la empresa.

• Responsabilidades de los trabajadores con respecto al uso y cuidado de la ropa de trabajo y equipo de protección personal.

• Peligros específicos del trabajo.

• Precauciones de seguridad.

• Responsabilidades del trabajo.

Los contratistas y el personal de Seguridad Industrial de HIDROCOCASINCLAIR S.A., elaborarán un cronograma para realizar reuniones periódicas en donde se verificará el cumplimiento de los procedimientos ambientales y de la seguridad. Para tener una evidencia de dicha evaluación se levantará un acta de asistencia que registre también las conclusiones y resoluciones de la reunión realizada. El cronograma está a discreción del personal de seguridad quienes, luego de la evaluación del acta determinarán las fechas para las reuniones.

4.4.5 Condiciones de Protección a la salud Conforme el plan de contingencias es importante la evaluación de los riesgos existentes en el área del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión, así como de su área de influencia. La medición del riesgo debe realizarse en función de la información recopilada y tomando en cuenta el número y gravedad de las lesiones sufridas en el pasado por riesgos relacionados.

La base para el reconocimiento del riesgo se fundamenta en el conocimiento de las fuentes de exposición y factores nocivos que intensifican su nivel de afectación cuando se mezclan con determinadas tareas.

Los factores fundamentales del entorno de trabajo que son causa directa de accidentes o enfermedades son:

Fuentes de exposición.- Las fuentes de exposición pueden vincularse a enfermedades por la exposición de uno o varios agentes durante un período de tiempo breve o prolongado. La intensidad, tiempo, duración, son variables que determinan el grado de afectación. Algunas de estas fuentes son:

• Exposiciones químicas disolventes (compuestos para limpiar o desengrasar).

Page 51: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 47 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Exposiciones físicas (ruido, radiación, calor, frío, iluminación inapropiada, trabajos en alturas o en profundidad, etc.).

• Exposiciones fisiológicas (cargas pesadas, mala postura de trabajo).

• Exposiciones biológicas (virus, bacterias, sangre).

• Exposiciones psicológicas (Trabajo en aislamiento, amenazas de violencia, horarios variables, etc.).

Factores nocivos y accidentes de trabajo.- Un factor nocivo está relacionado con el accidente de trabajo, puesto que en este entorno es en el que se producen los daños y se expone a los trabajadores. Algunos de estos factores que se puede encontrar en la fase de construcción y operación son:

• Operaciones de corte, con objetos como cuchillos, sierras o herramientas con filo.

• Operaciones de prensar y comprimir con prensas y herramientas de fijación.

• Caída de objetos que pueden causar golpes al trabajador.

• Calor, frío, electricidad, ruido, luz, radiación y vibraciones.

• Sustancias tóxicas y corrosivas.

• Traslado de carga excesiva.

• Estrés mental y psicológico por amenazas o problemas laborales o familiares.

Una vez identificadas las posibles fuentes es importante tomar las medidas que eviten que el accidente se presente, brindado el equipo adecuado al trabajador, mejorando su entorno de trabajo, eliminando los objetos que pudieren ocasionar accidentes, etc. Para ello se debe tomar en cuenta las siguientes recomendaciones:

Todo el personal de campo participará de una inducción completa referida a la salud y seguridad, coordinada por HIDROCOCASINCLAIR S.A. o sus contratistas. En las reuniones de capacitación se revisarán las políticas y reglas en materia de salud y seguridad en términos generales y específicos para cada trabajo.

Los trabajadores y supervisores deben estar informados, ser conscientes de los riesgos y peligros del área.

El entorno de trabajo ha de ser seguro mediante el uso de equipos de protección individual.

El equipo y la maquinaria deben funcionar de manera segura conforme al uso que se asigne.

Los contratistas de HIDROCOCASINCLAIR S.A. serán responsables del bienestar médico de sus empleados de planta y contratados. En tal virtud, organizarán chequeos médicos anuales, asistencia médica, tratamiento u hospitalización cuando sea necesaria y evacuación de emergencia cuando los casos lo ameriten.

HIDROCOCASINCLAIR S.A. y sus contratistas suministrarán a sus empleados medidas profilácticas y vacunas contra enfermedades según sean necesarias y requieran las condiciones del área de trabajo.

Page 52: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 48 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

HIDROCOCASINCLAIR S.A. y sus contratistas dispondrán de Supervisores de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional que serán responsables de garantizar que el trabajo se cumpla de conformidad con todas las reglas, regulaciones y buenas prácticas de trabajo aplicables de seguridad.

El personal médico de la contratista está en la obligación de intervenir en los simulacros que se realicen lo cual ayudará al personal médico a tener una visión clara de la logística indispensable y necesaria para estos tipos de emergencias, así como a optimizar los tiempos de respuesta médica.

4.4.6 Consideraciones de Seguridad Las actividades durante la etapa constructiva y operativa deben ser conducidas de acuerdo a las normas nacionales y de la empresa, que regulan los aspectos relativos a la seguridad en el trabajo. Algunas consideraciones que deben establecerse, sin limitarse a las recomendadas, son:

Toda persona que tenga a su cargo la conducción de un vehículo o maquinaria pesada, debe maniobrar con el EPP adecuado y tener en orden y al día la documentación requerida por la Ley de Tránsito y Transporte Terrestre.

El tránsito en las vías en el área del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión se regirá a lo establecido a la Ley de Tránsito y Transporte Terrestre, el conductor y acompañantes utilizarán durante el movimiento del vehículo, el cinturón de seguridad, se respetarán los caminos habilitados y las señales de seguridad y tránsito existentes o aquellas a implementarse en la vía de acceso, no obstante en aquellos lugares donde la señalización faltará, se deberá transitar conforme el sentido común con todas las precauciones del caso para los pasajeros y la carga que se transporta.

En caso de vehículos provistos de baldes se prohíbe el transporte de carga y pasajeros conjuntamente.

En el área de trabajo se identificará zonas de parqueo donde los vehículos deberán estacionarse en reversa, y respetando los espacios de parqueo, permitiendo una rápida evacuación en casos emergentes.

Es importante dictar un curso sobre manejo defensivo a aquellas personas encargadas de los vehículos.

Se procederá con el chequeo médico de conductores de vehículos livianos y pesados, a fin de garantizar que los mismos están capacitados física y mentalmente para la actividad que realizan.

Como medida de precaución, los vehículos deberán contar con el equipo de emergencias completo, extintor, caja de herramientas, botiquín y triángulos de seguridad. Los vehículos deben estar en perfecto estado para circular.

4.4.7 Reportes de incidentes y accidentes Los contratistas notificarán inmediatamente a HIDROCOCASINCLAIR S.A. la ocurrencia de incidentes y/o accidentes producidos durante el desarrollo de actividades. El reporte debe contener todos los detalles adquiridos y las firmas de responsabilidad. Estos informes serán archivados durante un lapso de 5 años. Tanto HIDROCOCASINCLAIR S.A. como el contratista manejará formatos para reportes de:

• Fatalidades.

• Heridas o enfermedades ocupacionales.

• Heridas que puedan ser atendidas en el sitio (auxilios médicos).

Page 53: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 49 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Pérdidas o daños a la propiedad (incendio, explosión, derrames, accidentes de vehículos).

• Todo incidente.

Las contratistas a través de HIDROCOCASINCLAIR S.A. darán aviso inmediato a las autoridades de Ministerio del Trabajo y Empleo y al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, de los accidentes y enfermedades profesionales ocurridas en sus centros de trabajo y entregarán una copia al Comité de Seguridad e Higiene Industrial y a la Brigada de Contingencias.

Page 54: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 50 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

PÁGINA EN BLANCO

Page 55: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 51 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.5 PLAN DE MANEJO DE DESECHOS El plan de manejo de desechos establece las directrices para el adecuado manejo de cualquier residuo generado por las actividades ejecutadas durante la etapa constructiva y operativa, y cuyo manejo es responsabilidad de HIDROCOCASINCLAIR S.A., contratistas y subcontratistas.

4.5.1 Generalidades Bajo el plan para manejo de desechos, HIDROCOCASINCLAIR S.A. dará seguimiento a los flujos de desechos y mantendrá un inventario de los mismos. Cada desecho será identificado según sus características, tratamiento y la disposición que se vaya a dar.

La prevención de la contaminación es la práctica de reducir o eliminar las descargas contaminantes al aire, agua o suelo, lo cual incluye:

• Uso de productos ecológicamente aceptables, cambios en los procesos y prácticas industriales en la medida aplicable, utilización de tecnologías más limpias, reducciones en las fuentes, reutilización beneficiosa, reciclaje, minimización de desechos y prácticas apropiadas de manejo, tratamiento y disposición final.

• La prevención de la contaminación requiere un mejoramiento continuo en las prácticas de operación.

4.5.2 Objetivos

4.5.2.1 Objetivo General

• Mitigar los impactos directos sobre los factores socio-ambientales relacionados con los desechos generados a causa del desarrollo de las actividades de HIDROCOCASINCLAIR S.A.

4.5.2.2 Objetivos Específicos

• Disminuir los impactos directos sobre los factores socios ambientales relacionados con el almacenamiento, tratamiento y disposición de desechos sólidos.

• Reducir la magnitud de los impactos directos sobre los factores socios ambientales resultantes de las descargas de desechos líquidos.

4.5.3 Manejo de desechos sólidos El manejo adecuado para los desechos implica mantener una secuencia integral de éstos desde su generación hasta la disposición final y capacitar a todo el personal para que participen y colaboren en este procedimiento.

4.5.3.1 Identificación de desechos

Durante la vida útil del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión es importante identificar los desechos que se generan y analizar las alternativas de tratamiento y disposición final. Es importante destacar que los tipos y cantidades de desecho; consecuentemente

Page 56: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 52 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

deberá actualizarse periódicamente el inventario y definir con antelación los requerimientos de tratamiento y disposición final de los desechos generados.

TABLA 4.5.3.1: TIPOS DE DESECHOS IDENTIFICADOS PARA ETAPA CONSTRUCTIVA Y OPERATIVA

DESECHO DESCRIPCIÓN FASE CONSTRUCTIVA Residuos de construcción Cemento, grava, arena, otros escombros Residuos de tuberías y estructuras metálicas Acero, tubos, cables, varilla

Focos y/o fluorescentes Mantenimiento de instalaciones Envases metálicos Envases de grasas, pinturas, aceites, etc.

Vidrio Envases de bebidas, productos químicos, restos de material no utilizado en obras civiles (campamentos).

Plásticos convencionales Botellas PET, utensilios plásticos Plásticos industriales Toldos, tubos PVC, tuberías, baldes de químicos, aceites Filtros de aceite usados Filtros de aceite empleados en vehículos y maquinaria Filtros de aire usados Filtros empleados en mantenimiento de equipos y maquinaria Aceites, lubricantes y grasas

Aceites y grasas producidos en mantenimiento de vehículos y maquinarias

Baterías y pilas usadas Baterías y pilas utilizadas de maquinaria, equipos y/o vehículos Material desbrozado y/o madera cortada Vegetación desbrozada, madera

Papel, cartón Papelería de las oficinas de la obra, material de embalaje de insumos

Residuos médicos Material cortopunzante (agujas, jeringuillas), gasas y otros generados en atención de heridas.

Residuos de productos químicos, explosivos Material empleado para detonaciones y otras aplicaciones

Llantas usadas Mantenimiento de vehículos Residuos orgánicos domésticos

Residuos de preparación y consumo de alimentos (campamento central y campamentos de avanzada)

FASE OPERATIVA Baterías y pilas usadas Baterías y pilas utilizadas de maquinaria, equipos y/o vehículos Residuos metálicos Acero, tuberías, válvulas, sellantes, varillas, cemento etc. Filtros de aceite usados Filtros de aceite empleados en vehículos y maquinaria Filtros de aire usados Filtros empleados en mantenimiento de equipos y maquinaria Focos y/o fluorescentes Mantenimiento de instalaciones Aceites, lubricantes y grasas

Mantenimiento de vehículos, equipos, maquinara. Aceite dieléctrico de los transformadores (sin PBC´s)

Plástico convencional Botellas y bidones de bebidas, fundas plásticas, otros. Plástico Industrial Baldes, tambores, tubería de PVC, etc. Vegetación desbrozada Desbroce de vegetación en actividades de mantenimiento Llantas usadas Mantenimiento de vehículos

Residuos médicos Material cortopunzante (agujas, jeringuillas), gasas y otros generados en atención de heridas.

Sedimentos Acumulados en las estructuras de captación.

Residuos orgánicos domésticos

Residuos de preparación y consumo de alimentos (casa de operadores y guardianía en la bocatoma y casa de control y guardianía en la casa de máquinas)

4.5.3.2 Registro de Volumen de desechos Generados

Luego de la identificación es necesaria la cuantificación de los desechos generados por las diferentes actividades del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair. La periodicidad de este registro deberá acoplarse al volumen de desechos generados, que puede efectuarse diaria o semanalmente, pero manteniendo siempre bitácoras mensuales de desechos generados; este registro deberá contener al menos la siguiente información:

Page 57: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 53 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

REGISTRO CONSOLIDADO DE DESECHOS SÓLIDOS No.

Lugar:

Fecha Tipo de desecho Cantidad (Kg.) Destino Final

Editado Supervisor de Gestión Ambiental:

4.5.3.3 Reducción en la fuente

La reducción en la fuente es la primera medida para una gestión adecuada de los desechos sólidos, para lograr esta reducción se pueden tomar las siguientes medidas:

• Reducción del volumen de desechos en el punto de generación, es decir utilizar insumos que sean envasados en recipientes de mayor capacidad para no generar mayor volumen de desechos con envases pequeños y de preferencia que sea reutilizables o que se pueda retornar al fabricante.

• Usar tambores o envases metálicos de químicos para almacenar temporalmente y transportar residuos contaminados.

• Los aceites y lubricantes usados que no estén en contacto con otras substancias pueden usarse como lubricantes de tipo industrial en equipo que no requiera lubricación final.

4.5.3.4 Almacenamiento

Todo operador que tenga a su cargo o bajo delegación en su área, el manejo de los desechos deberá estar capacitado sobre el lugar y la correcta disposición de los desechos. La capacitación está a cargo del Supervisor de Gestión Ambiental; pero también podrá ser delegado al Supervisor de Salud y Seguridad Industrial.

Para el almacenamiento temporal de desechos en los diferentes frentes de trabajo deberán proveerse contenedores claramente diferenciados por color y con rotulación. En general se dispondrán de contenedores para residuos orgánicos, para residuos reciclables (papel, cartón, plásticos, y chatarra). De ser requerido y en función de las actividades a efectuarse en los sitios de trabajos se dispondrán otro tipo de contenedores para residuos especiales (baterías, pilas, fluorescentes) y peligrosos (aceites y lubricantes usados, entre otros).

Los contenedores se ubicarán en áreas no inundables, alejados de cuerpos hídricos superficiales, el sitio de ubicación deberá estar protegido de lluvia para evitar lixiviaciones y del viento para impedir que se

Page 58: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 54 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

dispersen los desechos. Para el caso de los desechos orgánicos domésticos los contenedores deberán estar provistos además de tapas para evitar la proliferación de vectores.

Los desechos resultantes de las actividades médicas, serán dispuestos en un recipiente plástico que este identificado y sea de uso exclusivo para el efecto. Los centros de enfermería dispondrán de al menos dos tipos de contenedores uno destinado al almacenamiento de desechos como gasas, algodón y otros, y un contenedor de boca angosta para receptar objetos cortopunzantes (agujas, jeringuillas, lancetas, otros). Los desechos generados deberán ser entregados a una entidad debidamente calificada y autorizada por la autoridad competente.

De ser requerido se mantendrá un solo sitio de acopio final de residuos; el mismo que debe estar alejado al menos 50 m de cuerpos hídricos superficiales y dotados de cubierta; estos sitios de acopio deberán disponer de contendores con una capacidad de almacenamiento acorde a los volúmenes generados.

En función del tipo de residuos (por ejemplo madera, chatarra, plástico) en lugar de contenedores podrá emplearse sitios debidamente cercados sin necesidad de superficies impermeabilizadas, siempre y cuando los desechos a acopiarse no generen lixiviados que eventualmente podrían contaminar el suelo y cuerpos hídricos cercanos. Las áreas de almacenamiento deberán estar claramente diferenciadas mediante rótulos informativos.

Los recipientes que contengan material que puede lixiviar o debido a su naturaleza (por ejemplo aceites y lubricantes) deberán estar ubicados en áreas impermeabilizadas y con diques de contención.

Para el almacenamiento de residuos peligrosos se observará la compatibilidad de los mismos, a fin de no generar riesgos de combustión o explosión.

Esta medida reduce el riesgo en la manipulación, embalaje, y trasporte de desechos, para que cada tipo pueda ser fácilmente reconocido y manejado acorde a su grado de peligrosidad.

4.5.3.5 Manejo y transporte de desechos

Es importante realizar una evaluación de los lugares de desalojo de los desechos y una vez identificados proceder a trazar rutas, horarios y frecuencias para el transporte de los mismos. El programa previsto debe incluir, entre otras, las siguientes medidas:

• El personal en contacto con los desechos debe estar provisto de equipo de protección personal adecuado a sus funciones.

• Asegurar que durante el trasporte de los desechos se cuente con un toldo de protección.

• Asegurar el mantenimiento apropiado de los vehículos de transporte.

• La gestión de los desechos se realizará por empresas que cuentan con los permisos, autorizaciones por parte de entidades competentes y equipo necesario.

• Los residuos de productos químicos deberán manipularse y transportarse conforme lo establezca la respectiva MSDS; los contenedores deberán estar debidamente rotulados identificando el tipo de producto contenido y avisos de seguridad.

Page 59: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 55 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.5.3.6 Disposición Final

Los desechos que por su origen, composición o tipo no puedan reciclarse o reutilizarse deberán ser depositados en un relleno sanitario autorizado por la entidad competente. Según el volumen de generación y previo a un acuerdo con la empresa recolectora los desechos pueden ser retirados en el lugar, respetando para ello las normas establecidas por la empresa en cuanto al envase recolector, días y horas indicados por la entidad encargada de su manejo.

El transporte y disposición final de desechos catalogados como peligrosos serán efectuados por una empresa que cuente con licencia ambiental otorgado por la entidad de control competente. Los contenedores de residuos peligrosos deberán contar con rotulación informativa sobre el tipo de producto contenido, advertencia del peligro y otra información relevante.

En el caso de residuos de productos químicos peligrosos, serán devueltos al proveedor, para ello se establecerán acuerdos previos; únicamente en el caso de no ser posible este procedimiento se seguirán los mecanismos establecidos en el párrafo anterior.

HIDROCOCASINCLAIR S.A., será responsable de hacer un seguimiento de lo actuado por la contratista encargada de la gestión de residuos.

En la tabla a continuación se sugieren alternativas para el manejo de los desechos.

TABLA 4.5.3.6: ALTERNATIVAS DE DISPOSICIÓN FINAL DE DESECHOS DESECHO ALTERNATIVA

FASE CONSTRUCTIVA Cemento no utilizado Reutilización en vías de acceso Escombros Relleno para etapa final de la construcción. Botellas de vidrio Centro de reciclaje Envases de metal Limpieza de los envases y reutilización como botaderos de basura Envases plásticos Centro de reciclaje Plástico industrial Limpieza y reutilización de los envases de acuerdo al contenido

Filtros de aceite usado Drenar el aceite mediante una malla metálica hacia un deposito controlado libre de calor o lluvia y enviar a relleno

Grasa no utilizada Almacenar para futuros usos Baterías usadas El plomo de las placas puede ser reciclado.

Vegetación desbrozada y madera Troncos para uso constructivo, preparación de compost y actividades de revegetación (chipeo de madera previo su utilización).

Desechos orgánicos del campamento Compost, relleno sanitario FASE OPERATIVA Envases plásticos Centro de reciclaje Plástico industrial Limpieza y reutilización de los envases de acuerdo al contenido Desechos orgánicos del campamento Compost, relleno sanitario Envases de metal Limpieza de los envases y reutilización como botaderos de basura

4.5.3.7 Sedimentos retenidos en las estructuras de captación

En la etapa operativa, se va a provocar una acumulación de sedimentos en las estructuras que conducen la captación de agua, con el objeto de evitar un incremento excesivo de sólidos sedimentables en el río, se efectuará una evacuación semestral o según los requerimientos de la evacuación de estos sedimentos.

Page 60: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 56 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.5.4 Manejo de desechos líquidos Los desechos líquidos procedentes de los Campamentos y de la Casa de Máquinas del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair se describen a continuación.

4.5.4.1.1 Disposición final de aguas negras y grises (aguas residuales)

Las aguas negras y grises se dirigen se dirigirán a fosas sépticas de donde se extraerán las mismas y serán enviadas para su tratamiento y disposición final, a una empresa especializada en este tipo de tratamientos, que deberá contar con licencia ambiental y cumplir con los límites permisibles establecidos en la legislación ambiental; el Supervisor de Gestión Ambiental se encargarán del seguimiento respectivo a cada uno de sus despachos por medio de informes por parte de la empresa que realizó el tratamiento, en los que se detalle: volumen, tratamiento, disposición final y cumplimiento de los valores límites permisibles para este tipo de descargas.

Los lodos o lixiviados generados por el mantenimiento de estos sistemas de tratamiento serán dispuestos, de acuerdo a la gestión de desechos sólidos orgánicos.

En caso de requerir construir algún sistema de tratamiento de aguas negras y grises en el sitio; estas podrán ser descargadas siempre y cuando se cumpla con los límites máximos permisibles indicados a continuación:

TABLA 4.5.4.1.1: LÍMITES MÁXIMOS PERMISIBLES PARA DESCARGAS DE AGUAS

PARÁMETRO EXPRESADO COMO UNIDAD LÍMITE MÁXIMO PERMISIBLE

Potencial hidrógeno pH ---- 5<pH<9

Temperatura ºC ---- < 35

Coliformes fecales NMP/100ml --- Remoción > al 99.9%*

Demanda Química de Oxígeno DQO mg/l 250

Cloro activo Cl mg/l 0.5

Aceites y grasas Sustancias solubles en hexano mg/l 0.3

Tensoactivos Sustancias activas al azul de metileno mg/ 0,5

Fuente: Tabla 12, Anexo 1, Libro VI, TULAS

* Aquellos regulados con descargas de coliformes fecales menores o iguales a 3000 quedan exentos de tratamiento

4.5.4.1.2 Disposición final de aguas turbinadas

Para controlar que no se cauce ningún impacto al cuerpo hídrico, se monitoreará los criterios de la calidad admisibles para la preservación de la flora y fauna, así como para uso agrícola.

Page 61: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 57 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.6 PLAN ESPECIAL DE PROTECCIÓN DE FLORA Y FAUNA SENSIBLE

HIDROCOCASINCLAIR S.A, consecuente con la necesidad de impedir o al menos minimizar significativamente la afectación a especies sensibles e inclusive catalogadas en peligro de extinción, ejecutará programas especiales que centrará esfuerzos para su conservación.

4.6.1 Programa de rescate botánico

4.6.1.1 Objetivo general

Salvaguardar especies de flora de importancia ecológica existentes en el área del proyecto.

4.6.1.2 Objetivos específicos

• Evitar la pérdida de ejemplares de flora, con importancia ecológica.

• Rescatar y reubicar especies botánicas en el bosque aledaño.

4.6.1.3 Procedimientos

El Supervisor de Gestión Ambiental (especialista botánico) efectuará recorridos de observación previo al avance de las cuadrillas de construcción y durante las actividades de desbroce. Verificará la presencia de especies vegetales de importancia ecológica, de habitos epífito, arbustivo o arbóreo, en los frentes de trabajo, e identificará en campo estas especies y poder así realizar su rescate, o en su caso una mini variante de la ruta.

Se realizará el rescate de las especies epífitas de las familias Orchidaceae y Bromeliaceae, en la etapa de desbroce, de todas las áreas donde se realicen las actividades constructivas, estas especies serán dispuestas en el bosque aledaño, o en último caso conservadas en un orquideario o jardín botánico.

Las actividades de rescate de especies botánicas se efectuarán en los todos los frentes de trabajo, donde se prevé desbroce de cobertura vegetal.

4.6.2 Programa de conservación de especies botánicas sensibles

Este Programa tendría como objetivo la preservación del hábitat de especies botánicas sensibles en el sector, pero su ejecución dependerá del interés de la población y otros organismos o instituciones

En términos generales el Programa será planteado sobre la base de estos criterios:

• Planificación participativa: El desarrollo del Programa requiere dos niveles de participación, un primer nivel que involucra a la población local del área de influencia y, un segundo nivel, que atañe a otros actores interesados en la preservación de estas especies (i.e. Ministerio del Ambiente, científicos, Cámara de Turismo de Baños, ONGs, gobiernos locales, etc.).

Page 62: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 58 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Colaboración interinstitucional: Resulta indispensable la intervención de otros actores mediante mecanismos de co-responsabilidad en la formulación y aplicación del Programa. En este sentido, esta iniciativa solo puede gestionarse como un programa interinstitucional.

Entre los resultados esperados se incluyen la creación y mantenimiento de viveros comunitarios in situ, para el desarrollo horticultural de orquídeas y bromelias, esta actividad beneficiaría a la comunidad así como a la preservación de especies endémicas o en peligro de extinción.

Page 63: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 59 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.7 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS

4.7.1 Introducción El proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair, de acuerdo a su visión de responsabilidad empresarial adoptará medidas que integren los aspectos sociales y medioambientales tanto en la fase constructiva y operativa del Proyecto. Ser socialmente responsable para la compañía, no significa solamente cumplir plenamente con las obligaciones jurídicas, sino también invertir en el capital humano y en el entorno donde se emplazará la hidroeléctrica.

Bajo este enfoque el proyecto asume el compromiso de apoyar al desarrollo local a través de Comité de Gestión y Participación (CGP) que estará integrado mayoritariamente por representantes de las zonas de influencia, sectores sociales, representantes de los gobiernos seccionales y de las comunidades relacionadas con el proyecto. Es importante mencionar que se debe buscar extender los espacios de participación, con el objetivo de que la sociedad civil en poder de su propio desarrollo al ser los principales actores en la planificación y ejecución de los proyectos.

El Gobierno Nacional, a través del Ministerio de Energía, ha firmado un acuerdo con las Municipalidades de El Chaco y Gonzalo Pizarro, en la que se compromete, en el primer caso a construir un camal, una empresa procesadora de leche, y se ha comprometido también a considerar la mano de obra de la zona de influencia para las labores del proyecto; y en el segundo caso, el diálogo permanente entre el gobierno central y las mesas de trabajo establecidas para agilitar el proceso de socialización y participación ciudadana en el proyecto. Por tanto, las relaciones comunitarias, no estarán dirigidas únicamente a generar procesos de indemnización o compensación, sino que las políticas arguyen por potenciar los impactos positivos que podrían reflejar un mejoramiento de la calidad y condiciones de vida de la población local.

En virtud de que el manejo comunitario responda a las necesidades sociales locales, se plantea el presente Plan de Relaciones Comunitaria (PRC), en el cual se pretende plasmar políticas adecuadas de desarrollo comunitario acorde a la realidad socio – económica de la zona mediante mecanismos técnicos que avalen los instrumentos de seguimiento y evaluación a ser utilizados. En razón de lo antes mencionado se presenta los siguientes aspectos considerados para el PRC:

4.7.2 Enfoque del PRC

4.7.2.1 Desarrollo Sustentable o Sostenible

Es indispensable que los proyectos a efectuarse contemplen la potencialidad tanto actual como en el futuro para que los procesos y beneficios no sean puntuales sino que los efectos positivos se mantengan en el tiempo y no dependen únicamente de eventos coyunturales. Para lograr este objetivo es necesario que exista empoderamiento de la comunidad en el ciclo de planificación, monitoreo y evaluación de los proyectos; solamente cuando hay una participación efectiva las actividades llegan a ser significativas para quienes concurren en ella.

Para satisfacer las aspiraciones humanas significativas en tiempos prolongados es importante establecer una relación armónica entre la utilización de los recursos, la dirección de las inversiones y los cambios organizacionales. Un desarrollo sostenible engloba las tres dimensiones que se presentan a continuación:

Page 64: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 60 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Dimensión ecológica: mantener el entorno ambiental donde se desarrolla el ser humano es esencial para la consecución de una vida confortable y un condicionante para el desarrollo emocional de las personas.

• Dimensión económica: la generación de ingresos es fundamental para la supervivencia de las personas, en virtud de ello la productividad es considerada como un factor que tiene que ser satisfecho ahora pero sin menoscabar el futuro.

• Dimensión Socio – Institucional: fomentar la organización social es la base necesaria para generar

• procesos que contemplen los derechos humanos y equidad de los diferentes grupos.

FIGURA 4.7.2.1: DESARROLLO SOSTENIBLE

La consecución de un desarrollo sostenible implica que estas tres dimensiones converjan en un mismo punto de encuentro, además de una visión a futuro entre los actores locales pues de ellos dependerá que las acciones del empresa sean el inicio de procesos más sostenidos y permanentes.

4.7.2.2 Desarrollo Integral

El Plan de Relaciones Comunitarias pretende dar respuesta a las particularidades de los distintos grupos involucrados en el área de influencia verificando que su participación tanto en los beneficios como en los procesos de planificación no responda a desigualdades sociales y relaciones inequitativas, evitando cualquier vínculo de dependencia directa o indirecta por parte de los actores con el proyecto.

4.7.2.3 Concertación

El proyecto Hidroeléctrico al intervenir dentro de los Cantones ya mencionados despierta necesariamente expectativas tanto positivas como negativas entre los actores locales (gobierno seccional, comunidades y organismos privados) que se desenvuelven en este espacio territorial. En razón de ello, es indispensable generar espacios de consulta, información y socialización para que las dudas respecto al funcionamiento del proyecto sean despejadas, además de que las quejas o demandas pasen de la protesta a la propuesta y de la confrontación a la concertación. Por otra parte, el manejo de

DIMENSIÓN ECOLÓGICA: • Seguridad • Pluralidad

DIMENSIÓN ECONÓMICA:

• Productividad • Comercialización • Turismo

DIMENSIÓN SOCIO – INSTITUCIONAL: • Autonomía. • Igualdad • Inclusión.

Page 65: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 61 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

información adecuada puede generar una sinergia al concatenar los esfuerzos de los distintos actores en función del desarrollo local.

4.7.2.4 Comité de Gestión y Seguimiento

En el PRC, la desconcentración administrativa significa un traspaso de atribuciones a entidades no autónomas. De acuerdo con este principio, es de vital importancia la creación de un Comité de Gestión y Participación (CGP), integrado mayoritariamente por representantes de las comunidades y colonias del área de influencia que deseen formar parte de esta organización, además de representantes de los gobiernos seccionales y de la sociedad civil. El objetivo de crear dicho organismo es el de fortalecer los espacios de participación social, además de fomentar la corresponsabilidad de la comunidad en el desarrollo local al ser los actores encargado de canalizar los recursos dispuestos por el proyecto

Atribuciones y compromisos del CGP: • Promover el desarrollo de las Comunidades del Área de Influencia del Proyecto Coca Codo Sinclair.

• Participar en la construcción de un Plan de Desarrollo compartido y consensuado, que permita el intercambio entre el proyecto y las poblaciones de la zona de influencia de expectativas y alternativas para una convivencia armoniosa, y que satisfaga las necesidades de ambas partes.

• Gestionar el apoyo para el desarrollo conjunto de los proyectos y actividades con las autoridades Nacionales, Provinciales y Municipales.

• Difundir entre los miembros de la comunidad a la que representen el avance de los proyectos y procurar en forma conjunta la búsqueda de apoyo en la realización de los mismos.

• Monitorear el cumplimiento del Plan de desarrollo.

4.7.2.5 Participación

Este acápite asume que ningún cambio social es efectivo sino cuenta con la participación de los involucrados desde el diseño del proyecto, hasta la implementación y evaluación de las acciones. En este sentido la intervención de los distintos actores se presentará en un espacio de comunicación abierto entre la comunidad y el proyecto para expresar planteamientos de la población. Para que la intervención se de en un marco de consensos es elemental que las comunidades comprendan que su rol no es el de ser solamente demandantes sino que es el de constituirse en socios bien organizados, involucrados en forma co-responsable en la toma de decisiones que los afectan o beneficien.

4.7.2.5.1 Planificación Participativa

Como se mencionó en líneas anteriores, el PRC estará enmarcado en políticas participativas que den lugar a la intervención de la comunidad en procesos de planificación de los proyectos que vayan a ser beneficiarios. La planificación concertada resulta ser el instrumento idóneo para democratizar el proceso de gestión local, delegando poder de decisión a la comunidad. Y tomando en cuenta los procesos ya emprendidos por los gobiernos seccionales, en el caso del Chaco, el acercamiento con el gobierno central en temas de interés colectivo de la región a la que representan; y en el caso de Gonzalo Pizarro, en la conformación de mesas de trabajo que han elaborado un listado de prioridades y necesidades ha ser satisfechas de manera mancomunada.

Page 66: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 62 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.7.3 Disposiciones generales para la ejecución de programas y proyectos

Los programas dispuestos a continuación son lineamientos que deberán ser tomados en cuenta en el Plan de Desarrollo; puesto que no constituyen ejes de acción paralelos a dicho documento.

4.7.3.1 Programas

4.7.3.1.1 Programa de Impulso social

En el documento del Plan de Desarrollo se procurará la inserción de proyectos que estén direccionados a vigorizar la producción local y su comercialización, y el pleno empleo de la mano de obra calificada y no calificada de la región; mejorando así los ingresos económicos de las familias, esto con el fin de que los beneficiarios trasciendan el número de personal contratado por el proyecto y que la reactivación económica tenga mayor ingerencia a nivel comunitario.

4.7.3.1.1.1 Objetivo General

Fortalecer los ingresos económicos, en los niveles de ahorro y consumo, de las familias del área de influencia.

4.7.3.1.1.2 Objetivos Específicos • Mejorar las condiciones de producción existentes en la zona. • Impulsar el desarrollo turístico de la zona. • Incentivar el consumo total de la producción local por parte del proyecto.

4.7.3.1.2 Programa de Infraestructura y Servicios Básicos

Mejorar las condiciones de habitabilidad de los hogares presentes en las zonas de viabilidad del proyecto, fortalecer la infraestructura de servicios básicos, con la finalidad de satisfacer la nueva demanda de la capa poblacional fruto de la migración laboral propia del proyecto. En razón de lo antes mencionado se plantea el siguiente programa a consideración del CGP.

4.7.3.1.2.1 Objetivo General

Mejorar la infraestructura de todos los servicios básicos y su alcance.

4.7.3.1.2.2 Objetivo Específico • Optimizar los recursos provenientes del proyecto hidroeléctrico que permitan un acceso pleno a los

servicios, tanto por la población permanente como por la población temporal-laboral.

4.7.3.1.3 Programa de Salud

Las comunidades ubicadas en el área de influencia cuentan con una infraestructura de Salud deficiente, tanto en la disponibilidad de acceso a este servicio, como en la calidad del mismo. En consideración a la importancia de las condiciones de salud se ha previsto diseñar medidas complementarias para fortalecer la oferta de servicios de salud.

4.7.3.1.3.1 Objetivo General

Mejorar el acceso a servicios de salud en el área de influencia y su calidad

4.7.3.1.3.2 Objetivos Específicos

Page 67: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 63 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Incrementar el personal, los equipos y los medicamentos, tanto para la zona rural como para la zona urbana.

• Mejorar los servicios de salud. • Establecer capacitaciones permanentes sobre educación sexual y convivencia pacífica.

4.7.3.1.4 Programa de Educación

En el área de influencia las escuelas y colegios no cuentan con suficiente material educativo y equipamiento. Estos factores influyen en gran medida para la obtención de un sistema educativo de calidad, en razón de ello el plan de gestión comunitaria considerará a la educación como uno de los ejes más importantes a desarrollar.

4.7.3.1.4.1 Objetivo General

Contribuir al fortalecimiento del sistema educativo del área de influencia.

4.7.3.1.4.2 Objetivos Específicos: • Apoyar al mantenimiento de la infraestructura educativa • Dotar de equipamiento y material escolar • Promover la formación de educadores.

4.7.3.1.5 Programa de información y comunicación

Las comunidades asentadas en el área de influencia serán informadas sobre las características del proyecto, sus impactos, beneficios y sobre el plan de manejo ambiental. El objetivo es mantener informada a la población del área y evitar incertidumbre y especulación sobre el proyecto por falta de información.

4.7.3.1.5.1 Objetivo General

• Mantener informada a la población, antes, durante y después de las obras civiles.

4.7.3.1.5.2 Objetivos Específicos

• Fortalecer relaciones de buena vecindad y de confianza entre la empresa, contratistas y comunidades del área de influencia.

• Informar a la población el alcance del proyecto, impactos y el Plan de Manejo Ambiental para prevenir y mitigar los impactos potenciales.

• Mejorar el proceso de toma de decisiones de la empresa

4.7.3.1.6 Acciones complementarias al desarrollo comunitario

En la fase constructiva y operativa del proyecto, existen actividades que le competen a la empresa y de las cuales se derivarán beneficios para las poblaciones ubicadas en el área de influencia.

4.7.3.1.6.1 Ejes de acción • Priorizar la contratación de mano de obra local para fines del proyecto. • Atención médica en las instalaciones del proyecto durante la fase de construcción. • Mantenimiento de la vía de acceso hasta el proyecto. • Consumo de la producción local de bienes y servicios.

Page 68: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 64 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.7.4 Estrategias Para la ejecución de proyectos relacionados al área social, se tiene previsto desarrollar una matriz de marco lógico por cada uno de los proyectos dispuestos en los distintos ejes. La implementación de este instrumento permitirá que la formulación y estructuración de las actividades, resultados e indicadores estén justificados en un cronograma, permitiendo un monitoreo eficaz por parte de los responsables de la ejecución así como de los representantes del comité de gestión.

El buen diseño, facilitará la gerencia de los proyectos y la consolidación de los resultados esperados, al intervenir en todos los ciclos de planificación, implementación, el seguimiento y la evaluación sistemática. Es importante mencionar que el comité de gestión deberá ser capacitado y participar de ser posible en la fase constructiva de esta herramienta para definir los conceptos y tiempos garantizando de este modo que la matriz sea funcional en la etapa operativa. Se prevé el éxito de la aplicación del marco lógico en cuanto ayuda a hacer un análisis sistémico de los elementos claves de un proyecto, además de permitir que el grupo meta participe de la ejecución. La matriz cuenta con cuatro columnas. La primera es el resumen descriptivo, o lógica interna, del conjunto articulado de actividades, resultados y objetivos. La segunda establece los indicadores que miden o valoran el nivel de logro esperando por la intervención. En la tercera se incluye las fuentes de verificación a través de las cuales se pueden objetivar los indicadores. La cuarta, finalmente, determina los supuestos o hipótesis que atienden al conjunto de factores externos que, desde el entorno de la intervención, actúan como condiciones necesarias para asegurar el desarrollo adecuado de la acción de cooperación.

Page 69: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 65 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.8 PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADAS

Dentro del área de influencia, existen áreas que van a ser alteradas por efectos de las actividades constructivas del proyecto y que deberán ser recuperadas mediante actividades de reconformación de taludes, reforestación y revegetación.

4.8.1 Generalidades El plan se enmarca en la aplicación de acciones de restauración y reconformación en áreas intervenidas por las actividades de construcción del campamento temporal, vías de acceso, sitios da acopio de materiales, entre otros.

4.8.2 Objetivos Recuperar áreas afectadas por las actividades constructivas alcanzando en la medida posible las características originales del área.

4.8.3 Programa de desmovilización de campamentos y plataformas de trabajo

• Reconformación de los suelos en áreas de campamento y plataformas de trabajo (que no son considerados permanentes para operación).

• Los drenajes existentes se limpiarán y serán despejados para mantener el flujo natural.

• En zonas bajas se construirán zanjas de drenaje para evacuar aguas lluvias y evitar estancamientos.

• Se retirará materiales que impidan el flujo normal del curso natural en el punto de captación de agua para consumo en el campamento central.

• Se procederá al relleno y tapado de letrinas, rellenos sanitarios y trampas de grasas.

• Se reconformarán zanjas o cubetos utilizados para áreas de combustibles. Retirar todo material de impermeabilización (plástico).

• Se tomaran muestras de agua de los principales cursos naturales existentes principales si esto aplica, para definir el estado final de la calidad del agua, esta campaña se la realizará con la coordinación de los Supervisores de Gestión Ambiental.

• Se procederá a la recolección y limpieza total de desechos sólidos y líquidos (manchas de aceites, combustibles, etc.). Los materiales utilizados para construcción de los campamentos en lo posible será reutilizada en los siguientes frentes de trabajo si esto aplica.

• Los sitios de acopio temporal de material de construcción serán limpiados, cubiertos con suelo orgánico y se procederá a la revegetación.

Page 70: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 66 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Los campamentos será desmantelados y desmovilizados al finalizar las actividades constructivas. Las áreas que no sean utilizadas por los puntos de apoyo durante la operación serán limpiada y restauradas a las condiciones originales.

• En áreas ocupadas por los campamentos se esparcirá suelo vegetal a fin de facilitar procesos de revegetación futura.

• Residuos de vegetación y madera será triturada y puesta en contacto con el suelo, para favorecer su descomposición.

• Se emprenderá el programa de revegetación.

• Los escombros serán utilizados para rellenos y reconformación, si esto es posible, caso contrario serán enviados a una escombrera debidamente autorizada por la entidad de control.

4.8.4 Programa de revegetación Este plan será aplicado en las áreas donde se requiera revegetar, especialmente en las áreas ocupadas temporalmente por efectos de construcción.

Durante el movimiento de tierras, la disposición de un lugar específico para conservar el suelo orgánico es primordial para posteriormente utilizarlo en la etapa de reconformación y revegetación, en caso de que no sea suficiente, se adquirirá en sectores aledaños.

Se deberá revegetar con especies herbáceas, arbustivas y arbóreas nativas, aquellos lugares que el proyecto amerite revegetar, donde se requiera restaurar los hábitats afectados por la fase constructiva, así como en las zonas aledañas del borde del río donde se realicen actividades constructivas como es el caso de las áreas de captación y desfogue. Para la consecución de las especies se podrá instalar un vivero con las especies arbustivas y arbóreas nativas, o en su caso, se adquirirá material vegetal nativo de viveros de zonas aledañas.

En la reconformación del relieve del área de tubería de presión, así como en áreas donde la pendiente sea muy pronunciada e inclinada, se deberá aplicar conjuntamente con ingeniería, las medidas para evitar la erosión del suelo. La revegetación en éstas áreas como es el caso de las DDV de la tubería de presión debe tener prioridad.

La revegetación aplicando medidas de control de erosión como contracorrientes, cunetas, etc., deberá ser complementada con un plan de revegetación y reconformación in situ.

4.8.5 Programa de reforestación Para la reforestación se debe utilizar especies de árboles y arbustos nativos.

Las especies arbóreas serán plantadas en el área a reforestar a tres metros una de la otra en sistema de “tres bolillos”, y en el intermedio de las mismas se reforestará con especies arbustivas nativas.

Para la revegetación del derecho de vía de la tubería de presión, se utilizarán preferentemente plantas rastreras nativas de rápido crecimiento.

Page 71: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 67 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.9 PLAN DE ABANDONO Y ENTREGA DEL ÁREA

El plan de abandono y entrega del área establece previsiones y medidas para el abandono gradual y planificado de la zona y la recuperación paulatina hasta alcanzar en la medida posible las condiciones iniciales del área del proyecto y que será aplicado cuando la vida útil del proyecto haya culminado.

4.9.1 Generalidades La construcción y operación del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair ha sido concebido para su permanencia, por representar un proyecto de beneficio para el sector eléctrico del país. No obstante, dentro del compromiso ambiental de HIDROCOCASINCLAIR S.A. se involucra las acciones que deberán realizarse para restaurar la zona el momento que la operación de la hidroeléctrica cese y garantizar que se abandona la actividad dejando el lugar con la menor afectación posible.

4.9.2 Objetivos

4.9.2.1 Objetivo General

Lograr que el área intervenida para la implantación del proyecto, retorne a condiciones similares a las que se encuentran antes del inicio de obras.

4.9.3 Medidas generales Para el desarrollo del Plan de Abandono y Entrega del Área es necesario considerar los siguientes puntos:

Establecer un cronograma para las actividades de desmantelamiento y retiro de equipos, demolición de superficies duras y estructuras, retiro de escombros limpieza, reconformación y restauración de las áreas empleadas para la operación de la Hidroeléctrica, contando para esto con la asesoría técnica de un equipo multidisciplinario de profesionales que incluirán técnicos civiles, ambientales, geólogos y forestales. Las actividades serán supervisadas por el Supervisor de Gestión Ambiental.

Se procederá con las siguientes actividades:

• Desmantelar y retirar de las áreas en abandono, todos los equipos y estructuras introducidos en el lugar.

• Demoler todas las estructuras de ladrillo o cemento y retirar los escombros del lugar de acuerdo con el plan de manejo de desechos.

• Todas las depresiones serán rellenadas y la superficie reconstruida al punto que los contornos y el sistema de drenaje sea compatible con las áreas aledañas.

• Todos los suelos en el caso de estar contaminados con combustibles u otras sustancias introducidas por las actividades en el lugar serán remediados conforme lo establecido en la sección 4.3 y 4.4 del Acuerdo Ministerial 155, R.O. 41-S, publicado el 14 de marzo del 2007.

• Descompactar los suelos y aportar suelo orgánico para promover la revegetación natural del lugar.

Page 72: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 68 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Las áreas abandonadas serán monitoreadas periódicamente por el Supervisor de Gestión Ambiental para evaluar el estado de recuperación e identificar problemas y establecer las medidas necesarias para facilitar su recuperación.

• Todos los desechos de origen doméstico e industrial, luego de su clasificación, serán tratados y dispuestos de acuerdo a lo previsto en el plan de manejo de desechos.

• Reconformación de suelos en áreas de implantación de las facilidades utilizadas en la Hidroeléctrica.

• La geoconformación de áreas intervenidas en donde haya habido un apreciable movimiento de tierras y nivelación del terreno, será una de las prioridades del abandono. La geoconformación implica, restaurar hasta donde sea posible, las formas de los relieves existentes antes de la ejecución del proyecto.

• Disponer escombros, equipos y materiales retirados o demolidos de acuerdo a sus características y estado en el que se encuentren.

• Limpieza en drenajes con el fin de no obstaculizar el flujo natural.

• Los taludes serán estabilizados y revegetados hasta garantizar que estos no serán afectados en el futuro por fenómenos de erosión.

• Retirar todo material de desecho del lugar de acuerdo con el plan de manejo de desechos.

• En los sitios que presenten problemas de erosión del suelo, se cubrirá con vegetación cortada, colocando atados de vegetación y/o abriendo surcos o zanjas de control y desviación de caudales, para así prevenir y controlar la erosión. En casos de erosión severa, se procederá a controlarla mediante la instalación de biomantas de yute.

• Realizar zanjas de drenaje y así evacuar las aguas lluvias evitando estancamientos.

• Retirar el azud para permitir el flujo normal del curso natural.

• Relleno y tapado de fosas sépticas, rellenos sanitarios y trampas de grasas.

• Reconformación de zanjas o cubetos utilizados para áreas de combustibles. Retirar todo material de impermeabilización (plástico).

• Se tomarán muestras de agua en el río Coca, para definir el estado final de la calidad del agua. Esta campaña se la realizará con la coordinación con el equipo de Gestión Ambiental.

• Los materiales utilizados para construcción de los campamentos, como madera y afines, deben ser en lo posible reutilizados en los demás frentes de trabajo si esto aplica.

• Esparcimiento del suelo vegetal a fin de facilitar procesos de reforestación futura.

• Picado y esparcimiento de madera (trozos pequeños), en contacto con el suelo, para favorecer su descomposición.

Page 73: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 69 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

• Emprender el programa de revegetación.

Page 74: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 70 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

PÁGINA EN BLANCO

Page 75: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 71 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.10 PROGRAMA DE MONITOREO, CONTROL Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL

El Plan de Monitoreo Ambiental constituye una herramienta destinada a verificar el cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental.

4.10.1 Generalidades El programa de monitoreo, control y seguimiento permitirá por un lado asegurar el cumplimiento oportuno y adecuado del Plan de Manejo Ambiental propuesto y por otro valorar la efectividad de las medidas propuestas para la minimización, prevención y control de impactos socioambientales, permitiendo la corrección, reforzamiento y mejora continua del PMA.

4.10.2 Objetivos

• Asegurar la correcta implantación del Plan de Manejo Ambiental durante el desarrollo de las actividades del Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y sus Líneas de Transmisión.

• Verificar el cumplimiento de la reglamentación ambiental ecuatoriana vigente, especialmente el RAAE, TULAS, el Acuerdo Ministerial 155, RO. 41-S, del 14 de marzo del 2007.

• Determinar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes impactos ambientales.

• Asegurar la correcta implantación del Plan de Manejo Ambiental durante el desarrollo de sus actividades.

• Determinar opciones de mejora y/o corrección de los procedimientos establecidos.

4.10.3 Responsables de la Ejecución La ejecución de este Plan de Monitoreo estará a cargo HIDROCOCASINCLAIR S.A., a través del Supervisor de Gestión Ambiental.

Durante la etapa constructiva y operativa se conformará un grupo de Supervisores de Gestión Ambiental que, dependiendo del aspecto a monitorearse y fase del proyecto, incluirá al menos dos biólogos (flora y fauna) y un ingeniero ambiental.

A más de este grupo de Gestión Ambiental; a efectos de realizar el seguimiento del cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental, incluyendo el Plan de Relaciones Comunitarias, se conformará el “Comité de Gestión”, que promoverá la participación social en las actividades del proyecto.

4.10.4 Mecanismos

4.10.4.1 Automonitoreo o monitoreo interno

Estará a cargo de HIDROCOCASINCLAIR S.A. y permitirá verificar el cumplimiento y efectividad del PMA.

Page 76: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 72 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

Durante la etapa constructiva se elaborarán reportes mensuales a cargo de los Supervisores de Gestión Ambiental, basados en registros continuos, reportes de análisis de muestreo que permitan determinar el cumplimiento de límites máximos permisibles establecidos en la norma ambiental nacional vigente y aplicable al sector hidroeléctrico, observaciones directas y otros; estos reportes serán presentados de forma trimestral tanto al MAE como al CONELEC.

Los resultados de este auto monitoreo deberán presentarse al CONELEC anualmente durante la etapa operativa.

Los análisis requeridos para el monitoreo y el control ambiental deberán ser realizados por laboratorios calificados ante el Organismo de Acreditación Ecuatoriana (OAE).

4.10.4.2 Auditorías Ambientales

Constituyen asimismo una herramienta que permiten evaluar el nivel de cumplimiento y efectividad de procedimientos establecidos en el PMA, permite verificar la conformidad con la normativa ambiental nacional vigente y aplicable; así como el proponer medidas correctivas y/o recomendaciones en caso de encontrar posibilidades de mejora de los procedimientos establecidos en el PMA, o bien para corregir desviaciones a la normativa ambiental.

4.10.4.2.1 Auditorías internas

Las auditorías ambientales internas (AAI) serán efectuadas al menos anualmente durante la etapa operativa, el informe final de la AAI será presentados al CONELEC, 30 días calendario después de concluida la AAI así como al Ministerio del Ambiente.

4.10.4.2.2 Auditorías externas

Serán efectuadas por el MAE o CONELEC o a través de terceros calificados, cuando se estime conveniente o cuando el Ministerio del Ambiente lo solicite. HIDROCOCASINCLAIR S.A., preparará los Términos de Referencia, que serán remitidos al MAE y CONELEC para su revisión y pronunciamiento. El informe de la Auditoría Ambiental Externa (AAE) será presentado al MAE y CONELEC.

4.10.4.3 Monitoreo de la calidad del agua

Los Supervisores de Gestión Ambiental efectuarán una vigilancia visual y tomará muestras de agua para análisis de laboratorio de los cursos de agua que, potencialmente, puedan ser afectados por disposición de materiales, descargas de agua, o por efectos de la escorrentía.

El Supervisores de Gestión Ambiental realizará inspecciones de los sistemas de tratamiento de aguas negras y grises con el objeto de comprobar su adecuado manejo, llevará un registro de las inspecciones y observaciones.

Las descargas de aguas negras y grises deberán ser monitoreadas semanalmente, durante la etapa constructiva y operativa (cuando sea aplicable) y cumplirán con los límites establecidos en la siguiente tabla.

TABLA 4.10.4.3: LÍMITES MÁXIMOS PERMISIBLES PARA LA DESCARGA DE AGUAS NEGRAS Y GRISES

PARÁMETRO EXPRESADO COMO UNIDAD LÍMITE MÁXIMO

PERMISIBLE Potencial hidrógeno pH ---- 5<pH<9 Temperatura ºC ---- < 35

Page 77: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 73 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

PARÁMETRO EXPRESADO COMO UNIDAD LÍMITE MÁXIMO

PERMISIBLE Coliformes fecales NMP/100ml --- Remoción > al 99.9%* Demanda Química de Oxígeno DQO mg/l 250 Cloro activo Cl mg/l 0.5

Aceites y grasas Sustancias solubles en hexano

mg/l 0.3

Tensoactivos Sustancias activas al azul de metileno mg/ 0,5

Fuente: Tabla 12, Anexo 1, Libro VI, TULAS

Elaboración: ENTRIX, junio 2007

*Aquellos regulados con descargas de coliformes fecales menores o iguales a 3000 quedan exentos de tratamiento

Con el objeto de monitorear la calidad del agua del río Coca, se procederá con la colección de muestras en cuatro puntos de monitoreo trimestralmente durante las etapas constructiva y operativa. Los parámetros a monitorearse serán aquellos establecidos en la Tabla 1: Parámetros de muestreo fisicoquímico en cuerpos de agua superficial, del Anexo 1B, Acuerdo Ministerial 155, R.O. 41-S, del 14 de marzo del 2007.

TABLA 22: PARÁMETROS DE MUESTREO FÍSICO QUÍMICO PARA CUERPOS HÍDRICOS SUPERFICIALES

PARÁMETROS EXPRESADOS COMO UNIDAD

LÍMITE MÁXIMO

PERMISIBLE Potencial de hidrógeno pH - < 9 y > 6,5 Caudal _ l/s -

Temperatura C - Cond. Nat.+ 3 Máx 20

Oxígeno Disuelto O.D. mg/l > 80% y > 6 mg/l

Sulfuro de hidrógeno ionizado H2S mg/l 0,0002

Sólidos Disueltos Totales SDT mg/l N/E Amoniaco NH3 mg/l 0,02 Hierro Fe mg/l 0,3 Manganeso Mn mg/l 0,1 Aluminio Al mg/l 0,1 Níquel Ni mg/l 0,025 Zinc Zn mg/l 0,18 Coliformes Fecales __ nmp/100 ml 200

Fuente: Tabla 1 - Anexo 1B, Acuerdo Ministerial 155 del MAE

Los resultados del monitoreo de los cuerpos de agua deberán ser comparados con los límites máximos permisibles establecidos en la Tabla 1,2 y 3, del Anexo 1, Libro VI del TULAS, para los parámetros listados; además de los parámetros determinados en la línea base.

Se observarán los procedimientos apropiados en cuanto a la cadena de custodia de las muestras. Estas se recolectarán en recipientes limpios sin uso anterior, apropiados para el análisis a realizar, y serán preservadas según los métodos analíticos establecidos.

Deberán usarse guantes limpios durante el muestreo, y deben cambiarse entre cada evento de muestreo. Las muestras estarán etiquetadas con la fecha, hora, identificación de la muestra e iniciales de la persona que tomó la muestra, escritas con tinta indeleble; posteriormente se colocarán las muestras en

Page 78: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 74 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

una caja térmica con hielo que mantenga a temperaturas alrededor de los 4 °C. Se tendrá cuidado de no exceder de los tiempos máximos entre la toma y el análisis de las muestras.

4.10.4.4 Monitoreo del manejo de desechos sólidos

El Supervisores de Gestión Ambiental, efectuará una vigilancia permanente del manejo de desechos sólidos. Para el efecto realizará monitoreos mensuales y llevará un registro de las inspecciones y observaciones.

Las inspecciones del manejo de desechos se efectuarán sin previo aviso tanto in situ para actividades desarrolladas por el personal de HIDROCOCASINCLAIR S.A. y sus contratistas, así como ex situ, en cuyo caso se efectuarán inspecciones durante el transporte de desechos, así como en los sitios de disposición final; permitiendo además dar seguimiento a las actividades efectuadas por la contratista encargada de la gestión de residuos.

En la tabla siguiente, se presenta la síntesis del monitoreo de los desechos sólidos.

TABLA 4.10.4.4: RESUMEN DE MONITOREO DE LOS DESECHOS SÓLIDOS

PUNTO DE MONITOREO FRECUENCIA

DE MONITOREO

ETAPA PARÁMETROS DE MONITOREO

Mensual Construcción Sitios de almacenamiento temporal de desechos. Trimestral Operación

Cumplimiento de las especificaciones estipuladas en el presente PMA.

Trimestral Construcción En el sitio de disposición final de desechos; durante el trayecto entre el sitio de la Central Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair y el sitio de disposición final (ex situ).

Semestral Operación

Cumplimiento de las especificaciones estipuladas en el presente PMA.

4.10.4.5 Monitoreo de presión sonora

4.10.4.5.1 Ruido industrial

Para mantener los niveles de ruido en el área de trabajo se propone efectuar un monitoreo constante de los niveles existentes y asegurar que se mantengan en los niveles permitidos conforme el Reglamento Ambiental para Actividades Eléctricas, al Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental originado por la Emisión de Ruidos, en el Manual Operativo del Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental originada por la Emisión de Ruidos, el Reglamento de Salud y Seguridad de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente del Trabajo; entre otros. Todo el personal involucrado en el Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y expuesto a los niveles de ruidos que excedan los límites presentados en la siguiente tabla, estará provisto de protección auditiva. Se monitoreará los niveles de ruido anualmente.

TABLA 4.10.4.5: LÍMITES Y TIEMPO DE EXPOSICIÓN PARA RUIDOS CONTINUOS DURACIÓN DIARIA

(horas) NIVEL DE RUIDO (dBA) 32 75 16 80 8 85 * 4 90 2 95

Page 79: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 75 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

DURACIÓN DIARIA (horas) NIVEL DE RUIDO (dBA)

1 100 0.5 105

0.25 110 0.125 115 **

Fuente: Ministerio de Trabajo y Empleo e Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social. “Reglamento para la Prevención y Control de la contaminación Ambiental originada por la emisión de ruidos”. RO: Nº 560 del 12 de noviembre de 1990.

* No se permitirá ninguna exposición que sobrepase esta presión sonora sin equipo de protección auditiva.

** No se permitirá ninguna exposición que sobrepase esta presión sonora.

4.10.4.5.2 Ruido ambiental

Los niveles de presión sonora equivalente (NPSeq), expresados en decibeles, en ponderación con escala A, que se obtengan de la emisión de una fuente fija emisora de ruido, no podrán exceder los valores que se fijan en la siguiente tabla de los niveles máximos de ruido permisibles según uso del suelo.

TABLA 4.10.4.5.2: NIVELES MÁXIMOS DE RUIDO PERMISIBLES SEGÚN USO DEL SUELO NIVEL DE PRESIÓN SONORA EQUIVALENTE NPS eq

[dB(A)] TIPO DE ZONA SEGÚN USO DE SUELO De 06h00 a 20h00 De 20h00 a 06h00

Zona hospitalaria y educativa 45 35 Zona Residencial 50 40 Zona Residencial mixta 55 45 Zona Comercial 60 50 Zona Comercial mixta 65 55 Zona Industrial 70 65

Fuente: Tabla 1, Anexo 5, Libro VI, TULAS

O se aplicará lo establecido en el TULAS, en el Libro VI. Anexo 5, acápite 4.1.1.4 “En las áreas rurales, los niveles de presión sonora corregidos que se obtengan de una fuente fija, medidos en el lugar donde se encuentre el receptor, no deberán superar al nivel ruido de fondo en diez decibeles A [10 dB(A)].”

Se verificará además los resultados obtenidos con los niveles de ruido de fondo establecidos en la línea base.

Durante la etapa constructiva se procederá al monitoreo de ruido ambiental semestral y en la etapa operativa, el monitoreo se efectuará anualmente.

4.10.4.6 Monitoreo de emisiones de material particulado y gases

Este monitoreo se efectuará semestralmente a los equipos de generación eléctrica. El monitoreo se realizará siempre y cuando la fuente de generación sobrepase los 3MW.

TABLA 4.10.4.6: LÍMITES MÁXIMOS PERMISIBLES DE EMISIONES ATMOSFÉRICAS PARA FUENTES FIJAS SUJETAS A MONITOREO

CONTAMINANTE EMITIDO COMBUSTIBLE UTILIZADO VALOR UNIDADES [1]

Sólido 150 mg/Nm3 Líquido [2] 150 mg/Nm3 Partículas Totales Gaseoso No Aplicable No Aplicable

Óxidos de Nitrógeno Sólido 850 mg/Nm3

Page 80: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 76 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

CONTAMINANTE EMITIDO COMBUSTIBLE UTILIZADO VALOR UNIDADES [1]

Líquido [2] 550 mg/Nm3 Gaseoso 400 mg/Nm3 Sólido 1 650 mg/Nm3 Líquido [2] 1 650 mg/Nm3 Dióxido de Azufre Gaseoso No Aplicable No Aplicable Fuente: Tabla 2, Anexo 3, Libro VI, TULAS

[1] mg/Nm3: miligramos por metro cúbico de gas, a condiciones normales, de mil trece milibares de presión (1 013 mbar) y temperatura de 0 °C, en base seca y corregidos a 7% de oxígeno.

[2] combustibles líquidos comprenden los combustibles fósiles líquidos, tales como diesel, kerosene, búnker C, petróleo crudo, naftas.

4.10.4.7 Monitoreo de calidad del aire

Este monitoreo se efectuará únicamente durante la etapa constructiva cuando se utilicen fuentes fijas de combustión, específicamente, de equipos de generación eléctrica. El monitoreo se realizará siempre y cuando la fuente de generación sobrepase los 3MW.

De determinarse el incumplimiento de los límites máximos permisibles parea emisiones, se procederá al monitoreo de calidad del aire en receptores sensibles; en cuyo caso se considerarán los máximos permisibles establecido en el numeral 4.1.2, del Anexo 4, Libro VI, TULAS.

TABLA 4.10.4.7: CONCENTRACIONES MÁXIMAS PERMITIDAS PROMEDIO MÁXIMO (ug/m3) PARÁMETRO EN 24 HORAS EN 8 HORAS

Material particulado menor a 10 micrones (PM10)

150 -

Material particulado menor a 2,5 micrones (PM2,5)

65 -

Dióxido de azufre (SO2) 350 - Monóxido de carbono (CO) - 10000 Ozono (O3) - 120 Óxidos de Nitrógeno (NO2) 150 -

Fuente: Numeral 4.1.2 del Anexo 4, Libro VI, TULAS

4.10.4.8 Monitoreo del componente florístico

4.10.4.8.1 Monitoreo de especies de interés

Deberán realizarse el monitoreo en el área de influencia directa del proyecto, en especial a lo largo del río Coca. El monitoreo se efectuará en las distintas etapas del proyecto:

• Durante la etapa constructiva del proyecto, con énfasis en el momento de desbroce y limpieza de la capa vegetal, así como en toda la etapa constructiva del proyecto, luego de la fase de constructiva, en el período de prueba a la operación del proyecto (tiempo indeterminado). Se realizará al menos dos monitoreos por cada época del año.

• En la etapa operativa, se realizará un monitoreo dos veces al año, al menos por tres años en distintas épocas, seca y lluviosa, para así verificar la presencia y el estado de conservación de la misma, y comprobar el reestablecimiento del ecosistema.

Page 81: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 77 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

4.10.4.8.2 Resultados esperados

Con este monitoreo se espera obtener datos de fenología, épocas de reproducción, estado de conservación de las poblaciones cercanas al Proyecto Hidroeléctrico Coca Codo Sinclair y un control del crecimiento de las plantas recuperadas.

La información generada será sistematizada en informes periódicos y podrán estar a disposición del público y constituirá un aporte al conocimiento de los recursos florísticos de la región.

4.10.4.9 Monitoreo de revegetación y reforestación

Se deberá realizar un monitoreo de las especies sembradas, así como de su prendimiento y éxito de la revegetación y reforestación, esta actividad se la realizará cada seis meses, hasta obtener un éxito sobre el 85% de la siembra, en caso de mortalidad de las plantas, éstas serán reemplazadas por nuevas plántulas, actividad que deberá ser supervisada por un botánico/a o personal afín.

En el caso de mortalidad de las especies o presentar números bajos, serán remplazadas por nuevas plántulas hasta que el éxito de la reforestación sea el óptimo. La fertilización y coronación de las plántulas sembradas se realizará tres veces por 1 año como parte de la fase de monitoreo de la revegetación.

En la reforestación de la fase de abandono, el monitoreo se lo realizará el primer año mensualmente, a partir de este lapso de tiempo, y una vez que se consiga la cobertura sobre el 85%, se lo realizará cada cuatrimestre por 1 año y a continuación cada semestre por 2 años.

4.10.4.10 Monitoreo del componente biótico

Durante la etapa constructiva se efectuarán al menos dos monitoreos faunísticos tanto en la época de estiaje como lluviosa y durante la etapa operativa, los monitoreos se realizarán semestralmente al menos durante los tres primeros años.

El monitoreo de fauna se enfoca en ciertas especies que pueden considerarse claves, cuyas poblaciones serán directamente afectadas por las obras del proyecto. El monitoreo sugerido servirá para obtener un diagnóstico del impacto causado sobre la densidad poblacional de las especies.

Se efectuará el monitoreo de la calidad biológica del agua, lo cual permitirá determinar la abundancia y diversidad de los organismos acuáticos en el río Coca; la metodología para el monitoreo de dichos organismos será aquella considerada para el levantamiento de la línea base. Los parámetros de monitoreo de diversidad biológica serán aquellos descritos en la tabla a continuación:

TABLA 4.10.4.10: PARÁMETROS DE MONITOREO DE DIVERSIDAD BIOLÓGICA EN EL RÍO COCA

PARÁMETROS UNIDADES* Fitoplancton Células/m3 Zooplancton Individuos/10 m2

Bentos No. Organismos / m2

Peces y familias Unidades por lance Fuente: Tabla 3, Anexo 1B,, Acuerdo Ministerial 155, R.O. 41-S, del 14 de marzo del 2007.

*Dependiendo del método de muestreo utilizado

Para la fauna acuática se establecerán los mismos sitios de muestreo establecidos para el monitoreo de la calidad del agua en el río. Las estaciones deberán ser visitadas estableciendo una visita en época lluviosa, otra en época seca. Uno de los monitoreos debe coincidir con la fase de construcción y

Page 82: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 78 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

pruebas de la estructura de captación. La metodología de monitoreo, para efectos de comparación será la misma establecida para la recopilación de información para el levantamiento de línea base.

Los datos obtenidos del monitoreo se compararán con los datos de la línea base, a fin de valorar las afectaciones a las comunidades de fauna acuática, especialmente aquellas catalogadas como sensibles.

En la medida posible, durante las actividades de monitoreo de plancton se podrá profundizar los estudios con el objeto de determinar los géneros y especies más relevantes para bioindicación.

Durante la etapa de monitoreo se evaluará además el cumplimiento de las medidas de prevención y mitigación de impactos establecidas para el componente faunístico, entre estas la operatividad de la escalera de peces a construirse en la estructura de captación y la efectividad del caudal ecológico estimado en línea base.

Los resultados del monitoreo permitirá evaluar los cambios producidos en el estructura y composición faunística, determinar causas de dichas afectaciones y proponer medidas correctivas a ser consideradas como parte del Plan de Manejo Ambiental.

La información recopilada durante las actividades de monitoreo serán sistematizadas en informes periódicos que podrán ser puestas a disposición del público en general así como comunidad científica, esto como un aporte de HIDROCOCASINCLAIR S.A. al conocimiento de la riqueza faunística de la región.

4.10.4.11 Monitoreo de radiación no ionizante

Este monitoreo se lo efectuara trimestralmente durante la fase operativa y tiene previsto para los 8 puntos de la siguiente manera:

• Área de transformadores (2 puntos)

• Puntos de interconexión en la Casa de Máquinas (2 puntos)

• Derecho de vía de líneas de transmisión (4 puntos)

En cada uno de estos sitios se verificará el cumplimiento del Anexo 10, LIBRO VI, TULAS según aplique en las Normas Técnicas Ambientales para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental para los Sectores de Infraestructura: Eléctrico, Telecomunicaciones y Transporte (Puertos y Aeropuertos), Acuerdo No. 155, publicado en el Registro Oficial No. 41-S del 14 de marzo de 2007.

4.10.4.12 Caracterización de Suelos

Se efectuará la caracterización de suelos previo el inicio de la fase constructiva conforme la Tabla 2, Anexo 2, Libro VI, TULAS en tres puntos, la ubicación de los mismos será definida por un recorrido por el área de estudio. Los resultados obtenidos se compararán con los criterios de calidad de suelo establecidos en la Tabla 2, Anexo 2, Libro VI del TULAS.

TABLA 4.10.4.12: CRITERIOS DE LA CALIDAD DEL SUELO

PARÁMETRO MÉTODO DE ANÁLISIS UNIDAD LIMITE DE

DETECCIÓN

LÍMITE ANALÍTICO DE DETECCIÓN DE UN

CONTAMINANTE EN EL SUELO

Arsénico (inorgánico) EPA 6010B mg/kg 0,1 5

Azufre (elemental) EPA 6010B mg/kg 0,1 250

Page 83: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 79 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

PARÁMETRO MÉTODO DE ANÁLISIS UNIDAD LIMITE DE

DETECCIÓN

LÍMITE ANALÍTICO DE DETECCIÓN DE UN

CONTAMINANTE EN EL SUELO

Bario EPA 6010B mg/kg 0,1 200 Boro (soluble en agua caliente) EPA 6010B mg/kg 0,1 1

Cadmio EPA 6010B mg/kg 0,1 0.5

Cobalto EPA 6010B mg/kg 0,1 10

Cobre EPA 6010B mg/kg 0,1 30

Cromo Total EPA 6010B mg/kg 0,1 20

Cromo VI EPA 6010B mg/kg 0,1 2.5

Estaño EPA 6010B mg/kg 0,1 5

Mercurio EPA 6010B mg/kg 0,1 0.1

Molibdeno EPA 6010B mg/kg 0,1 2

Níquel EPA 7521 mg/kg 0,1 20

Plomo EPA 6010B mg/kg 0,1 25

Selenio EPA 6010B mg/kg 0,1 1

Vanadio EPA 6010B mg/kg 0,1 25

Zinc EPA 6010B mg/kg 0,1 60

Cianuro (libre) mg/kg <0,25 0.25

Flúor (total) mg/kg 50 200

Benceno EPA 8260 mg/kg 0,5 0.05

Clorobenceno EPA 8270 mg/kg 0,5 0.1

Estireno EPA 8260 mg/kg 0,5 0.1

Etilbenceno EPA 8260 mg/kg 0,5 0.1

Tolueno EPA 8260 mg/kg 0,5 0.1

Xileno EPA 8260 mg/kg 0,5 0.1 Clorinados Alifáticos (cada uno) mg/kg 0,5 0.1

Policloro bifenilos PCBs EPA 8082 mg/kg c/compuesto 0,1 Clorobencenos (cada tipo) EPA 8270 mg/kg c/compuesto 0.05

Hexaclorobenceno EPA 8270 mg/kg c/compuesto 0.1 Hidrocarburos aromáticos policíclicos EPA 8270 C mg/kg 0,1 0.1

Hexaclorociclohexano EPA 8081 A mg/kg 0,05 0.01

Clorofenoles (cada tipo) EPA 8270 C mg/kg <0,7 0.05 Fenólicos no clorinados (cada tipo) EPA 8270 C mg/kg 0,7 0.1

Conductividad mmhos/cm N/A 2

Potencial hidrógeno -- N/A 6 a 8 Relación de Adsorción -- 4

Page 84: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 80 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

PARÁMETRO MÉTODO DE ANÁLISIS UNIDAD LIMITE DE

DETECCIÓN

LÍMITE ANALÍTICO DE DETECCIÓN DE UN

CONTAMINANTE EN EL SUELO

de Sodio (índice SAR)

4.10.4.13 Monitoreo de relaciones comunitarias

La lógica de medición para la etapa de monitoreo y evaluación del plan de gestión comunitaria, se la realizará en base a la concreción de objetivos y resultados esperados a través de indicadores cuya eficacia y eficiencia permitirá alcanzar un amplio estándar de cumplimiento al dilucidar qué, cuánto, para quién y cuándo se debe haber ofrecido y cumplido los diferentes programas.

La matriz de marco lógico será la herramienta utilizada para la ejecución de los proyectos relacionados al área social, la implementación de este instrumento permitirá que la formulación y estructuración de las actividades, resultados e indicadores estén justificados en un cronograma, permitiendo de esta manera un monitoreo eficaz por parte del comité de gestión, integrado por un representante de cada una de las comunidades del área de influencia, además de un delegado de la compañía. Es importante mencionar que dicho comité será capacitado en la utilización del instrumento y participará en la fase constructiva para definir los conceptos y tiempos garantizando de este modo que la matriz sea funcional en la etapa operativa. Se prevé el éxito de la aplicación del marco lógico en cuanto ayuda a hacer un análisis sistémico de los elementos claves de un proyecto, además de permitir que el grupo meta participe de la ejecución.

4.10.4.14 Monitoreo del estado de infraestructuras

Durante la etapa operativa del proyecto se verificará de manera permanente el estado las diferentes estructuras del proyecto, a fin de verificar la existencia de posibles deterioros debido a la abrasión, de ser requerido se efectuará el mantenimiento correspondiente.

Page 85: PPRROOYYEECCTTOO … · al Libro VI, Anexo 10, Norma de ... TULAS, Acuerdo Ministerial 155; comprobar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación para los diferentes

Plan de Manejo Ambiental Preliminar Página 81 Proyecto Hidroeléctrico COCA - CODO SINCLAIR Marzo, 2008

PÁGINA EN BLANCO