40
Caorle -Venezia - Italy

Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Embed Size (px)

DESCRIPTION

www.pradelletorri.it

Citation preview

Page 1: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Caorle -Venezia - Italy

Page 2: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

2

Page 3: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Stai cercando una vacanza attiva, riposante, divertente, stimolante, in mezzo alla natura o circondata dalla raffinatezza di un hotel 3 stel-le? Puoi trovare tutte le soluzioni che cerchi nel Centro Vacanze & Golf Pra’ delle Torri. Ogni genere di comfort sarà a tua disposizione per farla divenire una vacanza in-dimenticabile ed unica.

Sind Sie auf der Suche nach aktiven,

entspannenden, unterhaltsamen,

anregenden Ferien inmitten der Na-

tur oder umgeben von der Ausge-

suchtheit eines 3-Sterne-Hotels?

Im Pra’ delle Torri Ferienzentrum &

Golf werden Sie all diese Lösungen

finden. Jede Art von Komfort steht

hier Ihnen zur Verfügung, um einen

einzigartigen und unvergesslichen

Urlaub zu verwirklichen.

Are you looking for an active,

relaxing, fun, and stimulating

vacation immersed in nature or

surrounded by the sophisticated

comfort of a 3-star hotel? In Pra’

delle Torri Holiday Centre & Golf

you can find all these solutions.

Every type of comfort is at your

disposal, for to make it an unique

and unforgettable vacation.

Uno spazio pieno di vacanzeEin Ort, einzig und allein für die Ferien - A space for all vacations

3

3

Page 4: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Vacanze che ridono,giocano, si divertono

Lachende, spielende, spassige Ferien - Vacations that laugh, play, have fun

Al Centro Vacanze & Golf Pra’ delle Torri la vacanza ha sempre il tuo ritmo, segue le tue emozioni. Per dare spazio alla tua gioia di vivere in 120 ettari ricchi di idee, proposte, eventi dedicati a grandi e piccini: dal miniclub agli scivoli e giochi d’acqua del Parco Acqua-tico, all’arrembaggio del Galeone nell’Isola dei Pirati (Novità 2012); dai balli in discoteca agli sport in riva al mare, dallo shopping nei nostri mercatini dell’antiquariato e dell’artigianato alla visita alle più belle città del Veneto.

Im Pra’ delle Torri Ferienzentrum &

Golf haben die Ferien stets Ihren

Rhythmus, folgen Ihren Emotionen.

Dies um Ihrer Freude, auf den 120

Hektar voller Ideen, die angebotenen

Veranstaltungen für Groß und Klein

zu erleben, freien Raum zu geben:

vom Miniclub zu den Rutschen und

Wasserspielen des Wasserparks,

zur Enterung der Galeone auf der

Pirateninsel (Neuheit 2012); vom

Tanzen in der Diskothek zum Sport am

Strand, vom Shopping auf unserem

Antiquitätenmarkt zum Besuch der

schönsten Städte des Veneto.

At Pra’ delle Torri Holiday Centre

& Golf a vacation is always at

your own pace, it follows your

emotions. It gives space to your

joy of life in 120 hectares full of

ideas, proposals, events for both

big and small: from the mini club

to the slides and water games at

the Water Park , to the attack on

the Galleon of the Pirates Island

(New 2012); dancing at the

disco to sports on the shore and

shopping in our antique market

to visiting the most beautiful

cities in the Veneto.

4

4

Page 5: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

5

Page 6: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

6

Page 7: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Qui il tempo è tutto tuo, ed è sem-pre bello. Puoi dedicarlo intera-mente ai tuoi piccoli, giocare con loro nei 15.000 metri quadri del grande Parco Acquatico, guardarli saltare sui gonfiabili, accompa-gnarli sui minikart, o più sempli-cemente lasciarli liberi di fantasti-care e di creare nuovi giochi con i nostri animatori. E vederli felici alla sera, dopo una giornata piena di avventure.

Hier ist das stets schöne Wetter

nur für Sie da. Sie können sich

vo l lkommen Ih ren K inder n

widmen, mit ihnen auf den 15.000

Quadratmetern de s g roßen

Parco Acquatico spielen, sie auf

Hüpfburgen hüpfen sehen, sie zu den

Minikarts begleiten, oder einfach

frei spielen und phantasieren und

sich mit unseren Animateuren neue

Spiele ausdenken lassen. Und am

Abend sehen Sie sie glücklich, nach

einem Tag voller Abenteuer wieder.

Time is yours here, and it is always

beautiful. You can dedicate it

entirely to your children, playing

with them in the 15.000-sq m

Water Park, watching them

jump on the inflatable bouncers,

taking them to ride the mini go-

carts, or just letting them be free

to daydream and create new

games with our entertainment

organizers. And in the evening

you will see them happy, after a

day full of adventure.

Qui c’è sempre aria di famigliaHier weht immer familienfreundliche Luft - There’s always a family atmosphere here

7

Page 8: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Il verde si distendetutto intorno a te

Um Sie herum, überall Grün - Greenery stretch es all around you

L’aria frizzante del mare accarezza dolcemente le chiome degli alberi, per trasmetterti tutta la piacevole serenità di una vacanza in cui la na-tura è protagonista. Al Centro Va-canze & Golf Pra’ delle Torri la na-tura la respiri, la senti, la vedi: nelle piste ciclabili che attraversano tutto il centro vacanze e si spingono fino a Caorle, in tutti gli sport all’aria aperta che puoi praticare, nella pia-cevole ombra che ti regala la pineta. Per caricarti di energia, ogni giorno.

Die frische Luft des Meeres streichelt

sanft die Baumkronen, um Ihnen

die angenehme Heiterkeit eines

Urlaubs zu vermitteln, in dem die

Natur der Protagonist ist. Im Pra’ delle

Torri Ferienzentrum & Golf atmen,

spüren, sehen Sie die Natur: auf

den Radwegen, die durch das ganze

Feriendorf führen und bis nach Caorle

reichen, bei jeglichem Sport, den Sie

unter freiem Himmel praktizieren

können, im angenehmen Schatten,

der Ihnen der Pinienwald schenkt.

Um täglich neue Energie zu tanken.

The crisp sea air softly

caresses the leaves of the

trees, transmitting the pleasant

serenity of a vacation where

nature is the star. At Pra’ delle

Torri Holiday Centre & Golf you

breathe, hear and see nature:

cycling along the paths that

cross through the vacation centre

and reach Caorle, playing all the

outdoor sports you can imagine,

resting in the pleasant shade of

the pine forest. To recharge your

energy level, every day.

8

Page 9: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

9

Page 10: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

10

Page 11: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Metti in motola tua voglia di sport

Setzen Sie Ihre Lust auf Sport in Bewegung - Put your longing for sport into action

Come dicevano gli antichi, mens sana in corpore sano. Al Centro Vacanze & Golf Pra’ delle Torri hai tutte le opportunità per stare in forma e divertirti. Dal beach volley al tiro con l’arco, dalla palestra at-trezzata al calcio su campo regola-mentare, dal nuoto in piscina olim-pionica, all’aerobica, dal basket al minibasket, dal tennis al ping pong, dal windsurf al Parasailing. Tutti seguiti da istruttori preparati, che daranno preziose indicazioni alla tua voglia di benessere.

Wie hieß es in der Antike, mens sana in corpore sano. Im Pra’ delle Torri Ferienzentrum & Golf haben Sie die Gelegenheit in Form zu blieben und Spaß zu haben. Vom Beachvolleyball bis zum Bogenschießen, vom Fitnessraum bis zum Fußball auf einem regulären Fußballplatz, vom Schwimmen im Olympiaschwimmbecken bis zur Aerobic, vom Basketball bis zum Minibasket, vom Tennis bis zum Pingpong, vom Winsurfen bis zu Parasailing. Jede Aktivität wird von ausgebildeten Trainern begleitet, die Ihnen für Ihre Freude am Wohlbefinden wertvolle Ratschläge erteilen.

As the ancients said, mens sana

in corpore sano. At Pra’ delle

Torri Holiday Centre & Golf there

are countless opportunities to

stay in shape and have fun. From

beach volleyball to archery, a

fully equipped gym to soccer

on a regulation field! From

swimming in an Olympic pool

to aerobics, basketball and mini

basketball, tennis, ping-pong,

windsurfing and Parasailing.

All with qualified instructors,

who will give you precious

indications for your well-being.

11

11

Page 12: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

12

Page 13: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Al Centro Vacanze & Golf Pra’ delle Torri tutti gli sport sono di casa, devi solo scegliere quello che preferisci per vivere una vacanza piena di emozioni.

Im Pra’ delle Torri Ferienzentrum & Golf

ist der Sport zu Hause, Sie müssen

nur Ihren Lieblingssport auswählen, um

einen Urlaub voller Emotion zu erleben.

At Pra’ delle Torri Holiday Centre &

Golf all sports are on the premises -

you only need to choose which ones

you prefer to experience a vacation

full of excitement.

13

Page 14: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

La pallina vola, bianca sul verde acceso dell’erba, quasi accompa-gnata verso la buca da una leggera brezza marina.

Die Kugel fliegt, weiß über das

leuchtende Grün des Grases, fast

von einer leichten Meeresbrise in

Richtung des Lochs begleitet.

The ball flies, white on the

bright green grass, a light sea

breeze almost accompanying it

to the hole.

Dove il green gioca con il bluWo das Grün mit dem Blau spielt - Where green plays with blue

14

14

Page 15: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

15

Page 16: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Il Golf Club Pra’ delle Torri ha uno splendido sea-course 18 buche PAR 72 per chi ama veramente il golf e vuole sfidarsi su un percorso appas-sionante, ma c’è anche spazio per chi ha tanta voglia di diventare il nuovo Tiger Woods, esercitandosi sul campo-pratica seguito da istrut-tori di livello internazionale. O per chi semplicemente vuole rilassarsi nell’elegante Club House, spazian-do con lo sguardo dal verde dei pra-ti al blu del mare.

Der Golf Club Pra’ delle Torri hat

einen herrlichen 18-Loch PAR 72 -

Sea Course für denjenigen, der das

Golfspielen wirklich liebt und sich

auf einem aufregenden Parcours

messen möchte, und es ist jedoch

auch für denjenigen Platz, der

gerne zum neuen Tiger Woods

werden möchte, indem er auf den

Trainingsfeld unter der Anleitung

von Trainern mit internationalem

Niveau trainiert. Oder man kann

sich einfach im eleganten Club

House entspannen und den Blick

über das Grün der Wiesen und das

Blau des Meeres schweifen lassen.

The Pra’ delle Torri Golf Club

has a splendid 18-hole PAR 72

sea course for those who truly

love golf and want to challenge

themselves on an exciting

course, but there is also room

for who really wants to become

the next Tiger Woods by fine-

tuning their game on a practice

course with instructors on

an international level. Or for

who just wants to relax in the

elegant Club House, gazing out

onto the green fields and blue

sea.

16

16

Page 17: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

17

Page 18: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

18

Page 19: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

La spiaggia è lunga, la sabbia è fine, il sole è caldo. Tutto è semplice-mente perfetto per la tua vacanza. Hai un chilometro di spiaggia pri-vata a disposizione, lontana da fiu-mi e canali. Il mare digrada dolce-mente, per raggiungere poco più di un metro e mezzo di profondità a trenta metri dalla riva, ideale per le “grandi” nuotate dei tuoi piccoli e per i tuoi bagni in completo relax.

Der Strand ist überaus lang, der Sand superfein und es gibt viel, viel Sonne. Es ist einfach alles für Ihren Urlaub perfekt. Ihnen steht ein Kilometer Privatstrand, von Flüssen und Kanälen entfernt, zur Verfügung. Das Meer fällt sanft ab. Um etwas mehr als ander-thalb Meter Tiefe zu erreichen, muss man bis zu dreißig Meter ins Wasser hineingehen. Ideal für das “große” Schwimmen Ihrer Kleinen und für Ihr Bad in vollkommener Entspannung.

Long beach, fine sand and a lot

of sun. The perfect conditions for

your vacation. There is one kilo-

metre of private beach at your

disposal, far from rivers and ca-

nals. The sea bottom softly slo-

pes, reaching a little more than

a meter and a half in depth at

thirty meters from the shore, ide-

al for “ big” swimming for your

little ones and totally relaxing in

the water.

AbbronzatissimiHerrlich gebräunt - Suntanned

19

19

Page 20: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Al Centro Vacanze & Golf Pra’ delle Torri si sta sempre bene, di mattina, di pomeriggio e di sera. Dopo una giornata di sole, sport e giochi puoi fare un salto in uno degli Internet point per controlla-re la tua posta elettronica oppure prendere l’aperitivo sulla terrazza di uno dei chioschi fronte mare e andare a cena in uno dei sei ri-storanti. Dopo cena, spettacoli di musica e cabaret, discoteca o un’ allettante passeggiata - shopping. E anche la notte, dopo una giorna-ta così, sarà bellissima.

Im Pra’ delle Torri Ferienzentrum & Golf fühlt man sich am Morgen, am Nachmittag und am Abend immer wohl. Nach einem Tag voller Sonne, Sport und Spielen können Sie auf einen Sprung in einen der Internetpoints gehen, um Ihre E-mails zu kontrollieren oder einen Aperitif auf der Terrasse des Strandcafes zu nehmen und in eines der Restaurants zum Abendessen zu gehen. Nach dem Abendessen, Musikdarbietungen und Kabarett,, Disko oder einen verlockenden Shopping- Bummel. Und auch die Nacht wird, nach solch einem Tag, wunderbar sein.

In the morning, in the afternoon

and in the evening: at Pra’ delle

Torri Holiday Centre & Golf you

always feel good. After a day in

the sun, sports and games you

can stop at an Internet point

to check your e-mails or have a

drink on the terrace of the kiosk

facing the sea and go to dinner

at one of our six restaurants.

After dinner you can enjoy music

and cabaret shows, the disco or

an alluring shopping stroll. Even

the night, after a day like this,

will be fantastic.

Star bene, in ogni momentodella giornata

Sich wohlfühlen, zu jeder Zeit des Tages - Feeling good, in every moment of the day

20

Page 21: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

21

Page 22: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

22

Page 23: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Appena fuori,un mondo di scoperte

Gleich vor der Tür, eine Welt der Entdeckungen - Just outside, a world to discover

Dal Centro Vacanze & Golf Pra’ delle Torri è facile partire alla sco-perta di una regione ricca di cul-tura e di emozioni. A due passi c’è l’incantevole borgo marinaro di Caorle, con i suoi ristoranti tipici, e Venezia, con tutta la sua storia millenaria. E poi Verona, con la magica Arena, i Colli Euganei e la vivace città universitaria di Pado-va, la pace e il silenzio della Laguna veneta, i percorsi enogastronomici, le feste di piazza: un mondo fanta-stico, tutto da scoprire.

Vom Pra’ delle Torri Ferienzentrum

& Golf aus ist es einfach, zur

Entdeckung einer Region, reich an

Kultur und Emotionen aufzubrechen.

Nicht weit entfernt liegt das

zauberhafte Fischerdorf Caorle mit

seinen typischen Restaurants, und

Venedig mit seiner tausendjährigen

Geschichte. Und dann Verona mit

seiner phantastischen Arena, die

Colli Euganei (Euganeische Hügel)

und die lebhafte Universitätsstadt

Padua, der Frieden und die

Stille der Lagune Venedigs, die

weingastronomischen Routen,

die Feste auf der Piazza: eine

phantastische, entdeckenswerte

Welt.

The strategic location of Pra’

delle Torri Holiday Centre &

Golf makes it easy to discover

a region full of culture and

emotions. A few steps away

is the enchanting maritime

town of Caorle, with its typical

restaurants, and Venice, with its

thousandyear- old history. And

then Verona, with its magical

arena, the Eugan Hills and the

lively university city of Padua,

the peace and quiet of the Veneto

lagoon, enogastronomic tours,

local festivals celebrated in the

squares: a fantastic world, just

waiting to be discovered.

23

23

Page 24: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Lodge Village Openspace

Activity Park Pra’ delle Torri

24

Page 25: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Per vivere le tue vacanze al Centro Vacanze & Golf Pra’ delle Torri puoi scegliere tra diverse soluzio-ni abitative: l’ospitalità raffinata dell’Hotel 3 stelle, la privacy degli Aparthotel, la comodità ed il lus-so degli Apartment Comfort, la tranquillità e la praticità dei Bun-galow e degli Chalet.

Für Ihren Er lebnisur laub im

Ferienzentrum & Golf Pra’ delle

Torri können Sie zwischen vielen

Wohnmöglichkeiten, wie der feinen

Gastfreundschaft des 3-Sterne

Hotels, der Privatsphäre der

Aparthotel, dem Comfort und Luxus

der Apartment Comfort oder den

ruhigen und praktischen Bungalow

und Chalet aussuchen.

In order to experience your vacation

at Prà delle Torri Holiday Centre

& Golf you can choose among

different kind of accomodation: the

refined hospitality of a 3-star hotel,

the privacy of the Aparthotels,

the spaciousness and luxury of

the Apartments Comfort, the

practicality and functionality of

the Bungalows and Chalets.

Soluzioni abitativeDie Wohnlösungen - A range of accommodation

25

Page 26: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

HotelDas Hotel - Hotel

L’Hotel Ausonia, nel cuore del Centro Vacanze, dispone di 68 camere doppie, tutte con telefono, Wi-Fi, TV satellitare, aria condi-zionata, frigo, terrazza, bagno con doccia e asciugacapelli. Offre un servizio di prima colazione a buffet e, per chi lo desidera, un trattamen-to di mezza pensione o pensione completa.

Das Hotel Ausonia im Herzen

des Feriendorfs verfügt über 68

Doppelzimmer, alle mit Telefon,

Wi-Fi, Satelliten-TV, Klimaanlage,

Minibar, Terrasse, Bad mit Dusche

und Haartrockner. Es bietet den

Service eines Frühstücksbuffets

und, für denjenigen, der es wünscht,

auch die Möglichkeit der Halb-oder

Vollpension.

The Hotel Ausonia, in the

heart of the holiday centre,

has 68 double rooms with

telephone, Wi-Fi, satel l ite

TV, air conditioning, minibar,

terrace, bath with shower

and hairdryer. It offers buffet

breakfast , half board or full

board.

26

Page 27: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

27

Page 28: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Gli Aparthotel sono la soluzione ideale per chi desidera tutte le co-modità dell’albergo e la privacy dell’appartamento.

Die Aparthotels sind die ideale

Lösung für denjenigen, der die

Bequemlichkeit des Hotels und die

Privatsphäre des Appartements

wünscht.

The Aparthotels are the ideal

solution for those who would

like all the commodities of a

hotel and the privacy of an

apartment.

AparthotelDas Aparthotel - Aparthotel

28

Page 29: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

29

Page 30: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

30

Page 31: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

AparthotelDas Aparthotel - Aparthotel

Gli Aparthotel, a due passi dal mare e dal parco acquatico, dispon-gono di una camera matrimoniale su piano rialzato, una zona sog-giorno adattabile a zona notte con due letti supplementari, una zona pranzo con una cucina moderna e funzionale, un bagno ampio ed infine una terrazza privata con ta-volino, quattro sedie e due lettini prendisole. Aparthotel, per stare in albergo come a casa.

Die nur wenige Schritte vom Meer

und der Schwimmlandschaft entfernt

gelegenen Aparthotels verfügen über

ein Doppelzimmer im Hochparterre,

einen Wohnraum, der je nach Bedarf

mit zwei zusätzlichen Betten zum

Schlafbereich umfunktioniert werden

kann, einen Essbereich und eine

moderne und funktionale Küche,

ein großes Bad und eine eigene

Terrasse mit Tisch, vier Stühlen und

zwei Liegen. Aparthotel, um sich im

Hotel wie zu Hause zu fühlen.

The Aparthotels, just a few

steps from the sea and the

water park, has a double room

on a loft, a living area that can

be used as a bedroom with

two supplementary beds, an

eating area with a modern

and functional kitchen, a large

bathroom and a private terrace

equipped with a table, four

chairs and two lounge chairs.

Aparthotels, a hotel that makes

you feel at home.

31

3131

Page 32: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Seminascosti in una grande oasi di verde, i Bungalow, gli Apartment Comfort e gli Chalet del villaggio sono pronti ad accogliere la tua vo-glia di vacanza in completa libertà.I Bungalow, Bungalow 1°fila , Bungalow De Luxe ed i Bungalow Superior sono tutti in muratura e disposti su due piani, hanno 4/5 posti letto, cucina con forno a microonde, Tv satellitare, aria condizionata.

Die gemauerten und sich über zwei Etagen erstreckenden Bungalow, Bungalow 1°Reihe, Bungalow De Luxe und Bungalow Superior ha-ben 4-5 Schlafplätze, eine Küche mit Mikrowelle, Satelliten-TV, Kli-

maanlage. Halb versteckt in ei-

ner großen grünen Oase stehen

die Bungalow, die Apartment

Comfort und die Chalets des Fe-

riendorfs bereit, um Ihnen einen

Urlaub in vollkommener Freiheit zu

bieten.

Hidden in a vast green oasis,

the Bungalow, the Apartment

Comfort and Chalets of the

village are ready to satisfy

your need for a vacation in

total freedom. The Bungalow,

Bungalow 1°row, Bungalow De

Luxe and Bungalow Superior

are made of masonry on two

floors, have 4/5 beds, a kitchen

with a microwave oven, satellite

TV, and air conditioning.

VillaggioDas Feriendorf - Village

32

32

32

Page 33: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Gli Chalet sono composti da un soggiorno con angolo cottura, una camera matrimoniale e una a 2/3 letti, naturalmente con aria condizionata e TV satellitare. E con una bella veranda per vivere la natura.

Novità 2013: I Bungalow Superior, ancora più spaziosi, moderni ed accoglienti, ad un passo dal Parco Acquatico e dalla spiaggia.

Die Chalets bestehen aus einem Wohnraum mit Kochnische, einem Doppelzimmer und einem Zimmer mit 2-3 Betten, natürlich mit Klimaanlage und Satelliten-TV. Und mit einer schönen Veranda, um die Natur zu erleben.

Neuheit 2013: Die Bungalows Superior, noch mehr geräumig, modern und komfortabel, einen Schritt vom Wasserpark und vom Strand entfernt gelegen.

The Chalets consist of a living

area with kitchenette, a double

room and another room with

2/3 beds, obviously with air

conditioning and satellite TV.

Not to mention a beautiful

veranda where you can enjoy the

surrounding nature.

New 2013: Bungalows Superior,

even more spacious, modern and

comfortable, one step away from

the Water Park and the beach.

33

33

Page 34: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

34

Page 35: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

35

35

Villaggio Das Feriendorf - Village

I lussuosi Apartment Comfort su 1 o 2 piani con 2 camere, 2 bagni, ampia sala da pranzo con vista su giardino, soggiorno / cucina, dotati di 3 televisori, lavastoviglie, lavatrice, forno e forno a microonde, biancheria, servizio spiaggia e aria condizionata.

Novità 2013: Ad ampliare l’offerta si aggiungono nell’area fronte piscina i nuovi ed eleganti Apartment Comfort Sea.

Die luxur iösen Apar tment Comfort , 1- oder 2stöckig, mit 2 Schlafzimmern, 2 Badezimmern, Speisesaal, Wohnraum / Kochnische, ausgestattet mit 3 Fernseher, Waschmaschine, Geschirrspüler, Backofen und Microwelle, Wäsche, Strandausstattung und Klimaanlage im Preis inbegriffen

Neuheit 2013: Das Unterkunftsan-gebot erweitert sich mit den neuen, eleganten, vor den Pools gelegenen Apartments Comfort Sea.

The Luxury Apartment Comfort

,set out over one or two storeys,

with 2 bedrooms, 2 bathrooms,

an ample dining room, living room

/ kitchenette, equipped with 3

television, dishwasher, washing

machine, oven and microwave,

towels, beach service and air

conditioning included in the price.

New 2013: The accommodation

offer has been expanded with

the new and elegant Apartments

Comfort Sea, in front of the

swimming pool area.

35

35

Page 36: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

36

Page 37: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

CampingCamping - Camping

È un grande spazio ombreggiato, con oltre 1000 attrezzate piazzole di dimensioni medie e maxi, servizi sempre perfettamente puliti, con speciali sezioni nursery e altri riser-vati esclusivamente ai bambini.

Ein großer schattiger Platz mit

mehr als 1000 ausgestatteten

Stellplätzen von mittlerer bis

großer Größe, stets perfekt

saubere Waschhäuser mit

speziellen Mutter-Kind-Bereichen

und anderen Bereichen, die speziell

den Kindern vorbehalten sind.

A large shaded space, with

over 1000 equipped medium

and maxi-sized camping

pitches, constantly clean

bathroom facilities, with

special nurseries and others

exclusively for children.

37

3737

Page 38: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

Uno spazio vivibile, dove è facile conoscere nuovi amici, per condivi-dere con loro tutti i piaceri di una vacanza all’aria aperta. E chi vuole provare il campeggio, ma non ha ancora l’attrezzatura, può scegliere uno dei maxi caravan a disposizio-ne degli ospiti, fino a 5 posti letto, con Tv e aria condizionata.

Ein lebenswerter Platz, wo

es einfach ist neue Freunde

kennenzulernen und mit ihnen

die Freuden der Ferien unter

freiem Himmel zu teilen. Und wer

gerne das Campen ausprobieren

möchte, aber noch keine

Ausrüstung besitzt, kann einen

der den Gästen zur Verfügung

stehenden Maxi-Caravans mit

bis zu 5 Schlafplätzen, TV und

Klimaanlage auswählen.

A liveable space, where it is

easy to make new friends, to

share all the pleasures of an

open-air vacation. For those

who want to try camping but

do not have any equipment

yet, you can choose one of the

maxi caravans available to the

guests, with up to 5 beds, TV

and air conditioning.

CampingCamping - Camping

38

Page 39: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

39

Page 40: Pra' delle Torri - Depliant 2014 - I DE EN

40

Pra’ delle TorriViale Altanea, 201 - P.O.BOX 17630021 Caorle - Venezia - ItaliaTel. +39 0421 299063Fax +39 0421 299035

Hotel - Tel. +39 0421 299445Golf club - Tel. +39 0421 299570

Cap

itale

soci

ale :

Eur

o 3.

120.

000

Iscr

itta a

l Reg

istro

del

le Im

pres

e di V

enez

iaC

odic

e fisc

ale e

iscr

izio

ne n

. 031

4156

0262

R

.E.A

. VE

2474

62

[email protected] www.pradelletorri.it

www.facebook.com/pradelletorri

Bro

chur

e IT

/DE

/UK

(10.

000)

06/

2014