2
Grupo B1.1 Sociedad, familia y Tutoría Curso 2013/2014 Universidad de La Rioja Grado en Magisterio de Educación Primaria CARTAS A LOS PADRES DEL ALUMNO: Consejería de Educación, Cultura y Deporte Gobierno de La Rioja CEIP Vuelo Madrid- Manila C/Rep. Argentina Logroño La Rioja, 26005 NOTIFICACIÓN A LAS FAMILIAS Estimados Padres/Tutores de Shiwy Me pongo en contacto con ustedes como Tutor del alumno [nombre del alumno]. Soy el responsable académico y educativo del aula [Nº de Aula] a la que pertenece el alumno, y por consiguiente, desearía invitarles a una reunión informativa entre ustedes y yo para conocer su opinión sobre el actual estado educativo del alumno y su acogida actual en el centro educativo. A su vez, los profesores de Lengua Castellana y Literatura, que imparten clases al alumno, me han remitido información de que el mismo, sufre un déficit lingüístico, relativo al castellano. Creemos que es importante que la familia y la escuela estén coordinadas para ayudar en el desarrollo personal y educativo del alumno. Por ello, les emplazo a acudir a una reunión informativa: Día: 10 de Octubre de 2013 Hora: 15:45 Si no pudiesen acudir en el horario propuesto, ruego lo comuniquen en el menor tiempo posible a través de los canales de comunicación del centro o a través del propio alumno. Reciban un cordial saludo [Nombre del tutor] Tutor del curso 1º Primaria A CEIP Vuelo Madrid-Manila PD: Si consideran que puede haber problemas de comunicación, rogamos vengan acompañados de una persona conocida que pueda servir de traductor. Disculpen las molestias. 通知家属 亲爱的长/监护人[学生姓名 我与您联系的师生[学生姓名] 。我在课堂[编号课堂]到学生所属的学术和教 育的责任,因此想邀请你你和我之间的简报,以了解生目前的教育状况和您的 意见他们目前的主机校。

Práctica 2: Carta convocatoria tutoria

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Práctica 2: Carta convocatoria tutoria

Grupo B1.1 Sociedad, familia y Tutoría Curso 2013/2014

Universidad de La Rioja Grado en Magisterio de Educación Primaria

CARTAS A LOS PADRES DEL ALUMNO:

Consejería de Educación, Cultura y Deporte Gobierno de La Rioja

CEIP Vuelo Madrid-Manila C/Rep. Argentina Logroño La Rioja, 26005

NOTIFICACIÓN A LAS FAMILIAS Estimados Padres/Tutores de Shiwy Me pongo en contacto con ustedes como Tutor del alumno [nombre del alumno]. Soy el responsable académico y educativo del aula [Nº de Aula] a la que pertenece el alumno, y por consiguiente, desearía invitarles a una reunión informativa entre ustedes y yo para conocer su opinión sobre el actual estado educativo del alumno y su acogida actual en el centro educativo. A su vez, los profesores de Lengua Castellana y Literatura, que imparten clases al alumno, me han remitido información de que el mismo, sufre un déficit lingüístico, relativo al castellano. Creemos que es importante que la familia y la escuela estén coordinadas para ayudar en el desarrollo personal y educativo del alumno. Por ello, les emplazo a acudir a una reunión informativa:

• Día: 10 de Octubre de 2013 • Hora: 15:45

Si no pudiesen acudir en el horario propuesto, ruego lo comuniquen en el menor tiempo posible a través de los canales de comunicación del centro o a través del propio alumno. Reciban un cordial saludo [Nombre del tutor] Tutor del curso 1º Primaria A CEIP Vuelo Madrid-Manila PD: Si consideran que puede haber problemas de comunicación, rogamos vengan acompañados de una persona conocida que pueda servir de traductor. Disculpen las molestias. 通知家属

亲爱的家长/监护人[学生姓名 我与您联系的导师学生[学生姓名] 。我在课堂[编号课堂]到学生所属的学术和教

育的责任,因此想邀请你你和我之间的简报,以了解学生目前的教育状况和您的

意见他们目前的主机学校。

Page 2: Práctica 2: Carta convocatoria tutoria

Grupo B1.1 Sociedad, familia y Tutoría Curso 2013/2014

Universidad de La Rioja Grado en Magisterio de Educación Primaria

反过来,西班牙语语言文学教师,指导学生给我发信息,它受到的卡斯蒂利亚语

言上的赤字。 我们认为,重要的是家庭和学校进行协调,以帮助学生的个人和教育的发展。 因此,我希望他们出席一个信息会议: •日: 2013年10月10日 •时间15:45 如果他们没能来提出的时间表,请尽快通知通过沟通渠道或通过瞳孔的中心。 此致 【导师姓名] 课程导师1初级A CEIP Vuelo Madrid Manila PS:如果你认为有可能是沟通的问题,请进来伴随着一个已知的人谁可以担任翻

译。很抱歉给您带来不便。