72
Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR METAR (SPECI) Literatura: S- 1705/2

Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR (SPECI)

  • Upload
    bryga

  • View
    73

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR (SPECI). Literatura: S-1705/2 Holub, J.: Meteorologické kódy 2. část (Letecké), UO, Brno 2007. Všeobecná pravidla sestavování - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva

METAR METAR (SPECI)

Literatura: S-1705/2

Holub, J.: Meteorologické kódy 2. část (Letecké), UO, Brno 2007

Page 2: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

P ravidelná pozorování M imořádná pozorování

Meteorologic ká pozorování

Všeobecná pravidla sestavování Základem pro přípravu leteckých meteorologických zpráv

rozšiřovaných mimo rámec letiště původu jsou meteorologická pozorování 

Page 3: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Pravidelná pozorování se provádějí na letištích nepřetržitě. Tato pozorování se provádějí v jednohodinových intervalech vždy k celé hodině. Oblastní postupy ICAO mohou stanovit pozorování v půlhodinových intervalech. Na leteckých meteorologických stanicích umístěných mimo letiště se pozorování provádějí tak, jak určí příslušný meteorologický úřad (v AČR plní úlohu meteorologického úřadu OVL MO) na základě dohody se stanovišti letových provozních služeb a s provozovateli.

Mimořádná pozorování se provádějí podle kritérií, která stanoví meteorologický úřad po konzultacích s odpovědným orgánem letových provozních služeb, provozovateli a provozovatelem letiště.

Page 4: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Z pravidelných pozorování se sestavují:

  Pravidelné meteorologické zprávy METAR, které se rozšiřují mimo rámec letiště původu podle oblastních postupů ICAO a podle postupů meteorologického úřadu; v AČR se výjimky od těchto postupů stanovují vzhledem k potřebám a zvláštnostem vojenského letectva v odborných nařízeních.

 

Z mimořádných pozorování se sestavují:

 

Zvláštní meteorologické zprávy SPECI, které se vydávají, jestliže mimořádná pozorování indikují změny meteorologických podmínek podle stanovených kritérií.

Page 5: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Pravidla pro vydávání zvláštní meteorologické zprávy SPECI

  jestliže se současně jeden meteorologický prvek zhoršuje a jiný zlepšuje, vydává se pouze jedna zvláštní meteorologická zpráva a s touto zprávou se zachází jako se zprávou reprezentující zhoršení a vydávají se ihned po pozorování;

 zvláštní letecké meteorologické zprávy reprezentující zhoršení meteorologických podmínek se vydávají ihnedihned po pozorování;

 zvláštní letecké meteorologické zprávy reprezentující zlepšení meteorologických podmínek se vydávají teprve tehdy, trvá-li zlepšení 10 minut10 minut; tyto zprávy se před vysláním upravují tak, aby indikovaly podmínky převládající na konci tohoto 10- minutového období;

 zvláštní meteorologické zprávy se zařazují do národní výměny podle postupů stanovených meteorologickým úřadem a do mezinárodní výměny podle oblastních postupů ICAO.

Page 6: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Kritéria pro mimořádné pozorování (zkráceno)

Page 7: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Tvar kódu pravidelné (zvláštní) letecké meteorologické zprávy METAR (SPECI)

ŘÍKLADY KÓDOVÁNÍ

MPS

METAR (COR) CCCC YYGGggZ (AUTO) dddffGfmfmKT dndndnVdxdxdx

SPECI KMH

METAR LKNA 221600Z AUTO 03004KT 220V280

SPECI COR 27008G16MPS

 

 

VVVV VnVnVnVn DV RDR DR /VRVRVRVRi

VVVVNDV nebo ( )

CAVOK RDR DR /VRVRVRVRVVRVRVRVR i

0150

5000 1400SW R28/1000D

6000NDV R12/0800V1200U

CAVOK

Page 8: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

NS NS NS hS hS hS (cc)

nebo

w’w’ VVhShShS T ’ T ’ / T’dT’d QPHPH P HPH

nebo nebo

(CAVOK) NSC n NCD n (CAVOK)

  DZ FG FEW020TCU OVC100 11/03 Q0990

BR SCT010 BKN017CB 02/02 Q0998

TSGRRA VV002 01/M05 Q1012

NSC M01/M12 Q1022

WS RWYDRDR (WTSTS/SS‘) ( RRRRR/ERCReReRBRBR )

REw’w’ nebo nebo

WS ALL RWY (SNOCLO)

  RERA WS RWY04 W25/S3 R13/10490591

WS ALL RWY

Page 9: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

RMK ( FVVFVFVFVF/DVDV ) CCC FFF TTTTT F‘F‘F‘

 

RMK FV3000/27 BLU+ WHT BECMG YLO=

BLU GRN TEMPO AMB=

Page 10: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Význam Význam jednotlivých kódůjednotlivých kódů

Page 11: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

METAR (SPECI) 

METAR je název kódu pro pravidelnou meteorologickou zprávu.

SPECI je název kódu pro zvláštní meteorologickou zprávu.

Název kódu METAR (SPECI) se zařazuje povinně jako úvodní slovo u každé zprávy.

I v případě meteorologického souboru (bulletinu), který může sestávat z jedné nebo více než jedné zprávy METAR, se název kódu METAR uvádí u každé zprávy!

Page 12: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

METEOROLOGICKÝ SOUBOR (BULLETIN)SACZ OKPR 040800

METAR LKPR 040800Z 23009KT 1500 R16/1200U BR SCT017TCU SCT032 16/13 Q1015 NOSIG=

METAR LKTB 040800Z 27010KT 230V320 1500 R02/P1300N -RA BR SCT024 BKN042 13/08 Q0995 NOSIG=

METAR LKKV 040800Z 26017G28KT 0800 R18/0400V0900D FG SCT015 08/07 Q1013 NOSIG=

METAR LKMT 040800Z VRB03KT CAVOK 20/16 Q1023 NOSIG=

METAR LKKU 040800Z 00000KT 3000 HZ SKC 15/08 Q1006 NOSIG=

SACZ OKLA 040800

METAR LKPO 040800Z 20005KT 0300 FZDZ FG OVC003 M04/M04 Q1005 NOSIG=

METAR LKKB 040800Z 20006KT 1200 +SHRA FEW011 SCT015TCU BKN042 12/09 Q0997 NOSIG=

METAR LKCV 040800Z 31014KT 270V340 9999 FEW018 SCT025 10/06 Q1013 NOSIG=

METAR LKNA 040800Z 27013G25KT 240V330 4000 SN SCT040 OVC070 00/M03 Q1010 NOSIG=

METAR LKPD 040800Z 32014KT 290V360 1300 BR FEW010 SCT020 08/02 Q1011 NOSIG=

METAR LKCS 040800Z VRB02KT 2000 1200N -RA FEW006 SCT025 BKN040 07/06 Q1006 NOSIG=

 

Hlavička souboru

Zprávy METAR

Page 13: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

S AO zn ačen í zp rá vy

M E TA R

C ZO zn ačen í ob las ti

p ů vod u m et.in fo rm ac í

O K PR(O K L A )

S es tavova te lsou b oru

04D en v m ěs íc i

08H od in a

ses taven ísou b oru

50M in u ta

ses taven ísou b oru

S A C Z O K PR 040850

Význam hlavičky souboru meteorologických zpráv

Page 14: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

CCCC 

Čtyřpísmenný ICAO indikativ letecké meteorologické stanice, která zprávu vydává.

 

Příklad: LKTB, LZIB

LK, LZ ............ ICAO indikativ oblasti

TB, IB ............. ICAO indikativ LMSt.

 

Page 15: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Stanice SYNOPkód

ICAOkód

Zem.šířka(N)

Zem.délka(E)

Nadm.výška m

Poznámka

723 LKTB 49 09

     

Holešov 774 LKHO 49 19 17 34 224 C, L,

50 46 399

Mariánské Lázně 418 LKMR 49 55 12 43 541 C, L

Náměšť n/Osl. 692 LKNA 49 10 16 08 478 V, L

Ostrava-Mošnov 782 LKMT 49 41 18 07 256 C, L, LMSL

Pardubice 652 LKPD 50 01 15 44 230 V, L

Plzeň-Líně 448 LKLN 49 40 13 16 365 V, , L

Praha-Kbely 567 LKKB 50 07 14 32 287 V, L

Praha-Ruzyně 518 LKPR 50 06 14 17 369 C, L, LMSL

Přerov 748 LKPO 49 26 17 24 211 V, L

Použité zkratky: C - civilní stanice; V - vojenská stanice, L - letecká meteorologická stanice; LMSL - letecká meteorologická služebna letiště; RSS - radiosondážní stanice.

Výběr leteckých meteorologických stanic v ČR

Brno-Tuřany 16 42 246 C, L, LMSL

Čáslav 624 LKCV 49 56 15 23 239 V, L

Karlovy Vary 414 LKKV 50 12 12 54 604 C, L, LMSL

Liberec 603 LKLB 15 01 C, L,

Page 16: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

YYGGggZ

 

YY… den v měsíci ve kterém byla zpráva vydaná;

GG…čas pozorování v hodinách a gg… v minutách UTC

následovaný bez mezery písmenným

Z … indikátorem (označení světového času).

Zařazuje se povinně do každé zprávy METAR (SPECI).

Page 17: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

(AUTO) 

 Nezávazná skupina (AUTO) se zařazuje před skupinou větru a znamená hlášení obsahující plně automatizovanéplně automatizované pozorování bez vstupu člověka.

Jestliže není možné některý prvek automaticky pozorovat, je příslušná skupina nahrazena skupinou lomítek. Toto ustanovení se týká skupin meteorologické dohlednosti, stavu počasí a oblačnosti.

Page 18: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

MPS nebo

dddffGfm fm KMH nebo

KT

 V této skupině se hlásí průměrný směr ddd ze kterého vítr vane (ve stupních, zaokrouhlený na nejbližší desítku stupňů), průměrná rychlost větru ff a nárazy větru Gfmfm v desetiminutovém období předcházejícím bezprostředně

pozorování. Pozn.: (Maximální rychlost o 10 kt než průměrná = náraz větru)

Při rychlostech větru 100 jednotek nebo více skupinám ff a fmfm bude předcházet

indikátor P. Za skupinou následuje bez mezery jedna ze zkratek MPS, KMH nebo KT, které specifikují používané jednotky rychlosti větru:

- MPS......... v metrech za sekundu;

- KMH........ v kilometrech za hodinu;

- KT............ v uzlech (v ČR).

Příklad:1) 29008KT průměrný směr 290°, průměrná rychlost 8 uzlů .  

Příklad:2) 290P05KT průměrný směr 290°, průměrná rychlost 105 uzlů .  

Příklad:3) 29018G30KT prům. směr 290°, prům. rychl. 18, nárazy 30 uzlů .  

Page 19: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

V případě proměnlivého směru větru se kóduje ddd jako VRB když je průměrná rychlost větru 1MPS (2KT, 4KMH) nebo méně.

Při vyšších rychlostech se může VRB hlásit jenom v případech, kdy vítr kolísá o 180° nebo více, nebo když směr větru není možné určit.

Příklady: VRB02KT, VRB08KT

Bezvětří se kóduje jako 00000 (pět nul) a tato skupina je následována bez mezery jednou ze zkratek MPS, KT nebo KMH, které specifikují používané jednotky.

Příklad: 00000KT

  Jestliže během desetiminutového období, které předchází bezprostředně pozorování, přesahuje maximální náraz větru průměrnou rychlost o 5MPS (10KT, 20KMH) nebo více, hlásí se toto maximum rychlosti jako Gfmfm ,

ihned za skupinou dddff. Za Gfmfm následuje bez mezery jedna ze zkratek

MPS, KT, nebo KMH. Jinak se prvek Gfmfm nezařazuje.

Příklad: 26020G34KT

Page 20: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

dndndnVdxdxdx

Jestliže je během desetiminutového období, které předchází bezprostředně pozorování, celkové rozpětí kolísání směru větru 60° nebo více, ale méně než 180° a průměrná rychlost větru je větší než 1MPS (2KT, 4KMH), ve skupině dndndnVdxdxdx se hlásí dva

pozorované extrémní směry, v pořadí ve směru pohybu hodinových ručiček, mezi kterými vítr kolísal. Jinak se tato skupina nezařazuje.

Příklad: skupina 180V250 znamená, že v době měření přízemního větru byly pozorovány hodnoty směru větru kolísající v rozmezí 180° až 250° .

Page 21: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

VVVV

 

Definice dohlednosti (VIS)

Největší vzdálenost, na kterou je možno spolehlivě vidět a rozeznat na světlém pozadí černý předmět vhodných rozměrů, umístěný u země

nebo

největší vzdálenost , na kterou je možno spolehlivě vidět a rozeznat na neosvětleném pozadí světla o svítivosti přibližně 1000 cd.

Page 22: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

VVVV

 

Převládající (přízemní horizontální) dohlednost se uvádí jako VVVV

Poznámka:PREVIS (prevailing visibility) je taková, které je dosaženo nebo překročeno nejméně na polovině kruhového horizontu nebo nejméně na polovině letištní plochy. (Nemusí to být spojitý sektor).

Pokud bude bude dohlednost vykazovat výrazné fluktuace, kdy PREVIS nebude možno určit, kóduje se jako VVVV pouze minimální dohlednost bez udání směru.

Page 23: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

VVVV

 

Dohlednost se hlásí v následujících krocích:

- Od 0 m do 800 m zaokrouhlena dolů na nejbližších 50 m

- Od 800 m do 5000 m zaokrouhlena dolů na nejbližších 100 m

- Od 5000 m do 9999 m zaokrouhlena dolů na nejbližších 1000 m

0000 znamená dohlednost pod 50 m

9999 znamená dohlednost 10 km a větší

Page 24: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

VVVVNDV

 

NDV Automatická stanice s jedním senzorem pro

dohlednost (No Double Visibility)

Page 25: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

VnVnVnVnDv

 

Minimální dohlednost VnVnVnVnDv, (používá se spolu se skupinou VVVV).

(MINVIS) se zařazuje v případě, že minimální dohlednost bude v některém směru nižší než 1500 metrů,

nebo bude-li od převládající dohlednosti nižší o více než 50 % hodnoty převládající dohlednosti včetně směru DV v osmidílné

stupnici.

Pozoruje-li se MINVIS ve více, než jednom směru, kóduje se provozně nejvýznamnější směr DV vzhledem k poloze letiště.

Jinak se tato skupina nezařazuje.

Page 26: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

VnVnVnVnDv

 

Dv sestává z jednoho nebo dvou písmen a udává směr nejmenší

hlášené dohlednosti vzhledem k poloze letecké meteorologické stanice. (Viz. výše).

K určení směru se používá osmidílná stupnice kompasu v anglických zkratkách světových stran. Jestliže je nejmenší dohlednost pozorována ve více než jednom směru, pak Dv

reprezentuje provozně nejvýznamnější směr.

Page 27: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Osmidílná stupnice kompasu v anglických zkratkách světových stran

Page 28: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

RDRDR/VRVRVRVR i nebo

RDRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRVRi

 

Jedna nebo více uvedených skupin se zařazuje do zprávy v období kdy je buď vodorovná dohlednost nebo dráhová dohlednost alespoň na jedné nebo více vzletových a přistávacích drahách (VPD), které jsou v provozu, menší než 1500 metrů. Písmenný indikátor R následovaný ihned bez mezery označením vzletové a přistávací dráhy DRDR předchází vždy hlášení RVR (Runway

Visual Range - dráhová dohlednost (viditelnost) ).

  Příklad: Je-li pozorována dráhová dohlednost na dráze č.27 menší než 1 500 m, pak kód skupiny RDRDR/VRVRVRVR i bude mít tvar: R27/ VRVRVRVR i  

Tyto skupiny se mohou opakovat a obsahují hodnoty dráhových dohledností pro každou vzletovou a přistávací dráhu v provozu pro přistání, pro kterou je dráhová dohlednost měřena, maximálně však čtyř drah.

 

Page 29: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

RDRDR/VRVRVRVR i nebo

RDRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRVRi

 

Pokud bude předchozí podmínka (vodorovná dohlednost a/nebo dráhová dohlednost je menší než 1500 metrů) splněna, bude horní hranice uvedení RVR 2000 m s krokem 100 m.

Hodnoty RVR > 2000 m budou indikovány jako P2000.

Příklad : … 25003KT 1200 R24/P2000 BR …

Page 30: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

12

30

09 27

U rčení čís la VPD podle zásad IC AO

L e ta d lo , p ř is tá v a j í c í s k u rz e m 3 0 0 ° , p ř is tá v á n a d rá h u č .3 0

Page 31: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Skupina VRVRVRVR obsahuje průměrnou hodnotu dráhové

dohlednosti v desetiminutovém období předcházejícím bezprostředně pozorování.  

Poznámka: Dráhová dohlednost je vzdálenost, na kterou pilot letadla na ose VPD vidí povrchové značení VPD, nebo osová světelná návěstidla VPD.

 Pomocí indikátoru i je indikována zřetelná vzestupná nebo klesající tendence následovně:

  pro vzestupnou tendenci i = U

  pro sestupnou tendenci i = D

  jestliže není pozorována žádná zřetelná změna i = N

  není-li možné tendenci určit indikátor i se vynechává.

Page 32: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Popis kolísání RVR

Jestliže na některé VPD význačně kolísá RVR a jestliže se během desetiminutového období, které předchází stanovený čas pozorování, vyhodnocené extrémní hodnoty jednominutových průměrů liší od průměrné hodnoty o více než 50 metrů nebo o více než je 20% průměrné hodnoty, podle toho která hodnota je větší, udává se místo desetiminutového průměru minimum jednominutových průměrů a maximum jednominutových průměrů (v tomto pořadí) ve tvaru:

RDRDR/VRVRVRVRV VRVRVRVR i.

  Příklad: Na VPD číslo 09 kolísá dráhová dohlednost tak, že při průměrné hodnotě 700 metrů dosáhlo minimum jednominutových průměrů 600 metrů, maximum jednominutových průměrů 850 metrů a nebyla pozorována žádná zřetelná změna v tendenci kolísání dráhové dohlednosti. Potom šifra skupiny bude mít tvar: R09/0600V0800.

Page 33: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Když jsou skutečné hodnoty dráhové dohlednosti mimo rozsah používaného měřícího systému, zachovává se následující postup:

  a)  Je-li dráhová dohlednost, která má být v souladu s Technickými pravidly hlášena, větší než maximální hodnota která může být používaným systémem změřena, před skupinu VRVRVRVR se vkládá písmenný indikátor

P a v této skupině je VRVRVRVR největší měřitelná hodnota.

Příklad: Jestliže je naměřená hodnota RVR na dráze č.28 1000 m, což je maximální hodnota která může být použitým systémem naměřena, ale skutečná hodnota RVR je vyšší, bude RDRDR /VRVR VRVR hlášena jako R28/ P1000.

 

b) Je-li dráhová dohlednost pod minimem, které může být používaným systémem změřeno, před skupinu VRVRVRVR se vkládá písmenný indikátor

M a v této skupině je VRVRVRVR nejnižší měřitelná hodnota.

Příklad: jestliže je naměřená hodnota RVR na dráze č.28 100 m, což je minimální hodnota kterou může naměřit používaný systém měření RVR a skutečná hodnota RVR je nižší, bude RDRDR /VRVR VRVR hlášena jako

R28/M0100.

Page 34: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

w’w’

K hlášení všech jevů současného počasí, pozorovaných na letišti nebo v jeho blízkosti a význačných pro letecký provoz, se používá jedna nebo více skupin w’w’, nejvíce však tři. K hlášení jevů současného počasí se používají dvoumístné až devítimístné skupiny, které se sestavují z vhodných indikátorů intenzity a písmenných zkratek pro jednotlivé druhy počasí.

Příklad: SHRA ; VCBLDU

Slabá intenzita jevu hlášeného ve skupině w’w’ se vyjadřuje znakem - (mínus), silná intenzita jevu znakem + (plus). Indikátor intenzity jevu se do skupiny nezařazuje je-li intenzita hlášeného jevu mírná nebo není uvedení intenzity podstatné.

Příklad: -TS; +SHSN

Page 35: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Používané zkratky pro hlášení jevů význačných pro letectví

Mrholení (Drizzle) DZ

  Déšť (Rain) RA

Sníh (Snow) SN

Sněhová zrna (Snow grains) SG

  Zmrzlý déšť (Ice pellets) PL

  Ledové jehličky (Ice crystals dust) IC

Kroupy (Hail) GR

Malé kroupy a/nebo sněhové nebo

námrazové krupky GS

Mlha (Fog) FG

Kouřmo (Mist) BR

Písek (Sand) SA

  Prach (rozsáhlý) (Dust (widespread)) DU

  Zákal (Haze) HZ

  Kouř (Smoke) FU

  Vulkanický popel (Volcanic ash) VA

Prachové/písečné víry

(Dust/sand whirls (dust devils)) PO

Húlava (Squall) SQ

Nálevkovitý oblak (tornádo nebo vodní smršť)

(Funnel cloud (tornado or waterspout)) FC

Prachová vichřice (Duststorm) DS

Písečná vichřice (Sandstorm) SS

Bouřka (Thunderstorm) TS

Přeháňka (Shower) SH

Namrzající (Freezing) FZ

Zvířený (Blowing) BL

Nízko zvířený (Low drifting) DR

Přízemní (Shallow) MI

Chuchvalce (Patches) BC

Částečné (Partial) PR

Blízkost (Vicinity) VC

Page 36: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)
Page 37: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

NS NS NS hS hS hS(cc) nebo

VV hS hS hS nebo

NSC nebo NCD

Množství oblačnosti NS NS NS se hlásí pomocí třípísmenných zkratek:

FEW skoro jasno ……………………. 1 - 2/8

SCT (SCATTERED) polojasno……… 3 - 4/8

BKN (BROKEN) oblačno až skoro zataženo 5 - 7/8

OVC (OVERCAST) zataženo………… 8/8

  za kterými následuje bez mezery výška základny oblačné vrstvy hS hS hS.

  NSC (NO SIGNIFICANT CLOUDS) bez význačné oblačnosti

NCD (NO CLOUDS DETECTED) (automatická stanice)

Poznámka: Zkratka NSC se použije jestliže je jasno a není zhoršena vertikální dohlednost.

Poznámka ČHMÚ: NSC se použije i pro oblačnost vyšší než 1500 m (5 000 ft) pokud se nejedná o CB nebo TCU

Page 38: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Skupina oblačnosti se opakuje pro hlášení různých oblačných vrstev nebo oblaků. Počet skupin nepřevyšuje tři; výjimku tvoří význačné konvektivní oblaky které, jsou-li pozorovány, musí být vždy hlášeny.

Poznámka: Význačnými konvektivními oblaky, které jsou vždy hlášeny, jsou:

a) Cumulonimbus (CB)

b) Cumulus congestus s velkým vertikálním rozsahem (TCU). Zkratka TCU vznikla z termínu „towering cumulus“ ( věžovitý cumulus) jako zkratka ICAO používaná v letecké meteorologii k popisu tohoto oblaku.

Druh oblačnosti se identifikuje jen když je pozorován ve vzdálenosti do 16 km Cumulonimbus a/nebo věžovitý cumulus (Cumulus congestus). V tomto případě se druh oblačnosti uvádí jako CB a/nebo TCU. Jestliže je některá vrstva oblačnosti tvořena cumulonimby a věžovitými cumuly se společnou základnou, hlásí se druh oblačnosti jako cumulonimbus (CB) coby součet pokrytí oblačností CB a TCU.

Příklad: a) FEW018 SCT020TCU BKN070

b) SCT020 SCT025 SCT028CB BKN080

Page 39: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Určování výšky základny oblačnosti

Výška základny oblačné vrstvy (oblaků) hS hS hS se hlásí po 30-ti m

(100 ft) v krocích po 30 m ( 100 ft) do výšky 3000 m (10 000 ft) . a v krocích po 300 m (1 000 ft) nad tuto výšku.

Příklad: výška ve tvaru hS hS hS 011 znamená výšku 330 m/1100 ft

056 1680 m/5600 ft 100 3000 m/10000 ft Poznámka: 120 3600 m/12000 ft Výška základny oblačnosti se za normálních okolností vztahuje k nadmořské výšce letiště. (V případě, kdy je nadmořská výška prahu používané VPD pro přesné přiblížení o 15 m nebo více nižší než nadmořská výška letiště, má být výška oblačnosti v hlášeních pro přistání vztažena k nadmořské výšce prahu VPD).

Jakákoli pozorovaná hodnota, která přesně neodpovídá některému kroku stupnice používané pro hlášení výšky základny oblačnosti, je zaokrouhlena dolů na nejbližší krok této stupnice.

Page 40: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

    Když je oblačnost na horských stanicích pod hladinou stanice, má skupina oblačnosti tvar NS NS NS / / / .

Příklad: 8/8 Sc, základna oblačnosti je pod úrovní horské stanice.

ŠIFRA OBLAČNOSTI: OVC/ / /

Když nelze rozeznat oblohu a je dostupná informace o vertikální dohlednosti, zařazuje se skupina ve tvaru VVhS hS hS , kde

hS hS hS je vertikální dohlednost v jednotkách po 30 m (100 ft).

Jestliže informace o vertikální dohlednosti není dostupná, zařazuje se tato skupina ve tvaru VV/ / / .

Page 41: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Zařazování kódového slova CAVOK

Kódové slovo CAVOK nahrazuje informace o dohlednosti, dráhové dohlednosti, současném počasí a množství, druhu a výšce základny oblačnosti vyskytují-li se v čase pozorování současně následující podmínky:

a)  dohlednost 10 km nebo více;

 b) není oblaků pod výškou 1500 m nebo pod nejvyšší minimální sektorovou výškou, podle toho která hodnota je vyšší, a nevyskytují se cumulonimby;

c) nevyskytuje se počasí význačné pro letectví tak, jak je uvedeno v seznamu zkratek používaných pro hlášení jevů význačných pro letectví.

Příklad: … LKTB 051800Z 06008KT CAVOK 18/10 Q1025 =

VVVV w’w’ NS NS NS hS hS hS

Page 42: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

T’ T’/ T’dT’d T’ T’/ T’dT’d

Ve skupině T’ T’/ T’dT’d se uvádí měřená teplota vzduchu a

teplota rosného bodu, zaokrouhlené na nejbližší celý stupeň Celsia.

Hodnoty zahrnující 5 desetin °C se zaokrouhlují nahoru.

Před hodnoty teploty a teploty rosného bodu, zaokrouhlené na celý stupeň, od -9 °C do +9 °C se vkládá 0 (nula).

Teploty nižší než 0 °C se označují písmenem M (t.j.minus).

Příklad:

T = 12,5 °C šifra T’ T’ má tvar 13

T = -3,5 °C šifra T’ T’ má tvar M03

Page 43: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

QPHPHPHPH QPHPHPHPH

Ve skupině QPHPHPHPH se hlásí hodnoty tlaku QNH,

zaokrouhlené dolů na nejbližší celý hektopascal (hPa).

 

Před hodnoty QNH menší než 1000 hPa se vkládá 0 (nula).

 

Příklad:

Vypočtený tlak QNH = 1013,8 hPa, potom šifra bude mít tvar: Q1013

Vypočtený tlak QNH = 996,3 hPa, potom šifra bude mít tvar: Q0996

Page 44: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Následují skupiny s tzv. doplňujícími informacemi

Page 45: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

REw’w’ REw’w’

Informace o minulém počasí se uvádí maximálně 3. skupinami a písmenným indikátorem RE, který je následován bez mezery příslušnými zkratkami.

Uvádí se je-li na letišti pozorován během období od poslední vydané pravidelné zprávy, nebo během poslední hodiny, podle toho které období je kratší, ale ne v čase pozorování, kterýkoli z určených jevů provozního významu nebo jejich kombinace.

Příklad:

V době od 18.10 do 18.40 byla pozorována na letišti bouřka se silným deštěm, potom šifra minulého počasí bude mít tvar: RETSRA.

Page 46: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

REw’w’ REw’w’

Jevy, na které se vydává tato doplňková informace. (např.:)

• Namrzající srážky REFZFG REFZDZ REFZRA

• Mírné nebo silné srážky (včetně přeháněk) REDZ RESHRA

• Mírný nebo silný zvířený sníh (vč. sněhové vichřice) REBLSN

• Prachová vichřice nebo písečná vichřice REDS RESS

• Bouřka RETS

• Nálevkovitý oblak (tornádo nebo vodní smršť) REFC

• Vulkanický popel REVA

Page 47: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

WS RWY DRDR

nebo WS ALL RWY

WS RWY DRDR

nebo WS ALL RWY

Informace o střihu větru (WS - wind share) podél vzletového a přistávacího pásu mezi úrovní VPD (RWY) a 500 m (1600 ft), která je významná pro letový provoz, se hlásí kdykoli je dostupná a existující místní podmínky tak opravňují použití jedné nebo druhé, nebo obou těchto skupin.

DRDR je označení každé VPD, pro kterou se střih větru (WS)

hlásí.

Příklad:

WS RWY 28 ..... informace o výskytu střihu větru na VPD č. 28

WS ALL RWY.... informace o výskytu střihu větru na všech VPD .

Page 48: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

WTSTS/SS’ WTSTS/SS’

Skupina popisuje teplotu hladiny moře a stav moře.

Podléhá oblastním předpisům ICAO.

Na území ČR se nepoužívá

Page 49: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

R RR RR/ ER C´R eR eR BR BR R RR RR/ ER C´R eR eR BR BR

Skupina popisuje stav dráhy.

R indikátor dráhy (runway)

RRRR označení dráhy/zeměpisný směr dráhy (runway designator /

runway direction) (zde jen 0° až 180°)

/ lomítko

ER nános na dráze/stav dráhy (runway deposit / runway state)

C‘R rozsah znečištění dráhy (extent of runway contamination)

eReR tloušťka nánosu (depth of the deposit)

BRBR koeficient tření nebo brzdící účinek (friction coefficient or

braking action

Page 50: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

R DR DR / ER C´R eR eR BR BR R DR DR / ER C´R eR eR BR BR

Příklad: METAR LKTB

081030Z 23010KT 9999 BKN020 OVC044 02/M01 Q1006 R10/29//95 NOSIG RMK REG QNH 0998=

Dekódování: 10 – dráha 10-28

2 – mokrá nebo mokré pásy

9 – 51-100 % znečištěno / pokryto

// – tloušťka nánosu provozně

nevýznamná nebo neměřitelná

95 – dobrý brzdící účinek

Page 51: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

RMK RMK

Indikátor RMK označuje sekci obsahující informace včetně národních odchylek, které se však nebudou vyměňovat mezinárodně.

Je-li součástí zprávy METAR přistávací předpověď TREND, umisťuje RMK až za předpověď TREND ve tvaru:

 

RMK FVVFVFVFVF/DVDV CCC FFF TTTTT F’F’F’

Page 52: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

FVVFVFVFVF/DVDV

FVVFVFVFVF/DVDV

V případě získání věrohodné informace o šikmé letové dohlednosti kóduje se tato v sekci RMK.

Není-li údaj o šikmé letové dohlednosti opakovaně potvrzen (upřesněn) k

dalšímu termínu vydání zprávy METAR nebo SPECI, tak tato dohlednost se již do následujících zpráv nezařazuje (pozbývá platnost).

„Šikmá letová dohlednost je šikmá vzdálenost

z letícího letadla k nejdále viditelnému bodu na zemi.“

Pozn.: Šikmá letová dohlednost je pouze doplňujícím údajem ke zprávě METAR/SPECI a nesmí být samostatně použita k řízení, zabezpečení a přípravě létání.

FV indikátor skupiny letové dohlednosti (Flight Visibility)

VFVFVFVF hodnota šikmé letové dohlednosti v metrech

DVDV směr, ve kterém je zjištěna šikmá letová dohlednost

Příklad: VF3000/27

Page 53: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

CCC FFF TTTTT F’F’F’

CCC FFF TTTTT F’F’F’

CCC je aktuální barevný kód vyjadřující stav počasí v čase vydání zprávy, zařazuje se vždy do zprávy METAR a SPECI.

FFF je předpověď barevného kódu vyjadřující předpokládaný stav počasí během následujících 2 hodin od času vydání zprávy, zařazuje se vždy do zprávy METAR

TTTT - indikátor změny, zařazuje se v případě potřeby a indikuje změny ve shodě s pravidly zařazování těchto indikátorů v předpovědi TAF.

F’F’F’ je předpověď barevného kódu, vyjadřující očekávanou změnu předpokládaného stavu počasí během následujících dvou hodin od času vydání zprávy.

Příklad: RMK BLU WHT TEMPO AMB

Page 54: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

BAREVNÉ KÓDY METEOROLOGICKÝCH PODMÍNEK

Barevná klasifikace meteorologických podmínek

dohlednostkm

spodní základna oblačnosti

m hft

MODRÝ + blue + BLU + ≥ 8 6 100 200

MODRÝ blue BLU ≥ 8 ≥ 750 ≥ 025

BÍLÝ white WHT ≥ 5 ≥ 450 ≥ 015

ZELENÝ green GRN ≥ 3,7 ≥ 210 ≥ 007

ŽLUTÝ yellow YLO ≥ 1,6 ≥ 90 ≥ 003

ORANŽOVÝ amber AMB ≥ 0,8 ≥ 60 ≥ 002

ČERVENÝ red RED 0,8 60 002

ČERNÝ black BLACK neletové z jiných důvodů

Poznámka Kritérium spodní základna oblačnosti platí pro množství 5/8 a více

Page 55: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

A to je konec zprávy METAR

(pokud není připojena přistávací předpověď TREND).

Page 56: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

(Přistávací předpověď) (Landing forecast) Literatura: S-1705/2

Holub, J.: Meteorologické kódy 2. část (Letecké), UO, Brno 2007

Page 57: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Přistávací předpověď typu TREND sestává z pravidelné letecké meteorologické zprávy METAR, ke které je připojeno stručné a výstižné vyjádření očekávaného vývoje meteorologických podmínek na letišti („vlastní“ zpráva TREND).

Období platnosti přistávací předpovědi typu TREND

je 2 hodiny

od času vydání pravidelné letecké meteorologické zprávy, ke které je přistávací předpověď připojena.

 Přistávací předpověď typu TREND musí indikovat význačné změny (podle stanovených kriterií) jednoho nebo více z následujících meteorologických prvků:

přízemní vítrpřízemní vítr

dohlednost (PREVIS)dohlednost (PREVIS)

počasípočasí

oblačnostoblačnost

Page 58: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Tvar kódu předpovědi pro přistání TREND

  KMH nebo

TTTTT TTGGgg dddffGfmfmKT nebo VVVV nebo

MPS CAVOK

BECMG AT1430 310016G36KT 9999

TEMPO FM1430 TL1530 VAR02KT 0200

NOSIG=

 

w’w’ nebo NS NS NS hS hS hS (cc) nebo

NSW nebo VV hS hS hS nebo

CAVOK NSC   nebo

CAVOK

TSRA BKN030CB=

CAVOK VV001=

Page 59: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

TTTTT TTTTT

Tato skupina vyjadřuje tzv. indikátor změnyindikátor změny, který uvádí očekávanou změnu alespoň jednoho z následujících meteorologických prvků:

přízemního větru;přízemního větru;

dohlednosti, (PREVIS);dohlednosti, (PREVIS);

počasí;počasí;

oblačnosti.oblačnosti.

Indikátor změny může mít tři varianty:

BECMGBECMG (becoming)

TEMPOTEMPO (temporary)

NOSIGNOSIG (no significant change)

přičemž v předpovědi používáme jenom jednu z nich podle dále uvedených charakteristik.

Page 60: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Charakteristika indikátorů změn

Indikátor změny BECMG se používá k popisu předpovídaných trvalých změn, které budou mít pravidelný nebo nepravidelný průběh a při kterých se očekává, že meteorologické podmínky dosáhnou nebo překročí stanovená kritéria.

Pro použití indikátoru změny BECMG platí zásada, že hodnoty předpovídaných meteorologických podmínek na počátku období platnosti přistávací předpovědi budou jiné, než na konci období platnosti přistávací předpovědi.

  Indikátor změny TEMPO se používá k popisu předpovídaných přechodných nepravidelných změn meteorologických podmínek, které dosahují nebo překračují stanovená kritéria, v každém jednotlivém případě trvají méně než 1 v každém jednotlivém případě trvají méně než 1 hodinuhodinu a úhrnem pokrývají méně než polovinu časového obdobíúhrnem pokrývají méně než polovinu časového období, během kterého jsou předpovídány.

Neočekává-li se změna žádného z prvků význačných pro letectví, připojuje se za pravidelnou leteckou meteorologickou zprávu termín NOSIG (no significant change). Používá se v případech, kdy se předpokládá, že meteorologické podmínky v následujících dvou hodinách nedosáhnou nebo nepřekročí stanovená kritéria a zůstanou v podstatě stejné jak jsou popsány ve zprávě METAR.

Page 61: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Za indikátorem změny (TEMPO, BECMG) se uvádí jen tyjen ty prvkyprvky, u kterých se význačná změna očekává:

 oblačnostoblačnost - v případě význačných změn oblačnosti se uvádí všechny skupiny oblačnostivšechny skupiny oblačnosti, včetně vrstev nebo oblaků u kterých se změna neočekává;

dohlednost (PREVIS)dohlednost (PREVIS) - jde-li o význačnou změnu dohlednosti, uvádí se takétaké jevjev, který způsobí snížení dohlednosti.

  přízemní vítr přízemní vítr

      počasípočasí

Neočekává-li se změna žádného z uvedených prvků, připojuje se za pravidelnou leteckou meteorologickou zprávu METAR termín NOSIG.

Page 62: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

TTGGggTTGGgg

Skupina TTGGgg vyjadřuje obdobíobdobí, během kterého, nebo časčas, ve kterém je výskyt změny předpovídán.

TT se indikuje pomocí zkratek :

FMFM (from = od (časově)), nebo/a

TLTL (untill = do (časově)), nebo

AT AT (at = v (časově)).

Písmena GG vyjadřují čas indikované změny v hodinách

a gg v minutách UTC.

 Poznámka 1: Pokud k předpovídané změně má dojít o půlnoci, použijeme časovou skupinu 0000 ve spojení se zkratkami "FM“,“ AT" a skupinu 2400 ve spojení se zkratkou "TL"

Page 63: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

KMH nebo dddffGfmfmKT nebo

MPS

KMH nebo dddffGfmfmKT nebo

MPS

Tato skupina v předpovědi typu TREND indikuje změny přízemního větrupřízemního větru podle stanovených kritérií.

Příklad: Očekává se změna přízemního větru ze 190° 5m/s na 260° 8m/s s nárazy 15m/s v období platnosti přistávací předpovědi od 12.00 do 14.00 hod v časovém období mezi 13.30 až 14.00 hod. Indikace této změny pak bude mít tvar:

BECMG FM1330 26016G30KT.

Page 64: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

VVVVVVVV

Tato skupina v předpovědi typu TREND indikuje změny dohlednostidohlednosti (PREVIS)(PREVIS) podle stanovených kritérií.

 Příklad: 1. Očekává se přechodná změna dohlednosti ze 4 km na 2 km v období platnosti přistávací předpovědi od 12.00 do 14.00 hod v časovém období mezi 12.30 až 13.30 hod. Indikace této změny pak bude mít tvar: TEMPO FM1230 TL1330 2000 .

2. Očekává se změna dohlednosti ze 2 km na 10 km v období platnosti přistávací předpovědi od 12.00 do 14.00 hod v časovém období mezi 13.00 až 14.00 hod (za předpokladu, že oblačnost a meteorologické jevy budou vyhovovat podmínkám pro použití kódového slova CAVOK). Indikace této změny pak bude mít tvar: BECMG FM1300 CAVOK .

Page 65: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

w’w’ nebo NSW w’w’ nebo NSW

V této skupině předpovědi typu TREND se indikuje začátek, konec, změna intensity, nebo kombinace

jevůjevů

význačných pro letový provoz uvedených v předpisu L3 METEOROLOGIE.

Očekávaný konec těchto jevů se indikuje pomocí zkratky NSW (no significant weather).

Page 66: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Příklady:

1. Očekává se občasný mírný mrznoucí déšť v období platnosti přistávací předpovědi od 12.00 do 14.00 hod v časovém období mezi 12.30 až 13.30 hod. Indikace této změny pak bude mít tvar: TEMPO FM1230 TL1330 FZRA.

2. V době sestavování zprávy METAR a přistávací předpovědi TREND s platností od 14.00 do 16.00 hod se vyskytuje na LMSt bouřka. Její ukončení se očekává ve 14.30 hod a nepředpokládá se výskyt žádného z jevů význačných pro letový provoz. Indikace v předpovědi bude mít tvar: BECMG AT1430 NSW.

Page 67: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

NS NS NS hS hS hS(cc) nebo

VV hS hS hS nebo

NSC

NS NS NS hS hS hS(cc) nebo

VV hS hS hS nebo

NSC Tato skupina indikuje změnu výšky základny oblačnostizměnu výšky základny oblačnosti nebo množství oblačnostimnožství oblačnosti podle stanovených kritérií.

  Jestliže není předpovídána oblačnost typu cumulonimbus a není oblaků pod výškou 1500 m (5000 ft) nebo pod nejvyšší minimální sektorovou výškou, a nelze použít kódového slova CAVOK , používá se zkratka NSC (no significant clouds).

  Jestliže se očekává, že setrvá nebo nastane stav, kdy oblohu nelze rozeznat a jsou-li na letišti dostupné informace o vertikální dohlednosti, indikují se změny vertikální dohlednosti na nebo přes stanovené hodnoty s použitím skupiny VV hS hS hS .

Page 69: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Příklady zpráv METAR/SPECI

METAR LKTB 211230Z 25003KT 9999 BKN019

OVC130 05/03 Q1005 R28/29//95 TEMPO BKN015

Page 70: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Příklady zpráv METAR/SPECI

METAR LKPR 280830Z 35005KT 4000 BR

OVC004 M01/M02 Q1016

R24/29//68 R31/790113 NOSIG=

Page 71: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Příklady zpráv METAR/SPECI

SPECI LKPR 030014Z 34017KT 5000 -RASN OVC003 M00/M00 Q1019 06590326 13690438 RMK REG QNH 1013=

Page 72: Pravidelná (zvláštní) letecká meteorologická zpráva METAR   (SPECI)

Příklady zpráv METAR/SPECI

METAR LKCV 310600Z 28005G15KT 9999 SCT034 BKN047 11/09 Q1015 NOSIG RMK BLU BLU=