37
PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ZDRAVSTVENU ZAŠTITU IZ OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA I O PARTICIPACIJI ZA 2010. GODINU Pravilnik je objavljen u "Službenom glasniku RS", br. 11/2010 , 50/2010 i 73/2010 . I. OSNOVNE ODREDBE Član 1. Ovim pravilnikom uređuje se sadržaj i obim prava na zdravstvenu zaštitu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja iz Zakona o zdravstvenom osiguranju ("Službeni glasnik RS", br. 107/05 i 109/05 - ispravka) (u daljem tekstu: Zakon), za pojedine vrste zdravstvenih usluga i pojedine vrste bolesti, procenat plaćanja iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja do punog iznosa cene zdravstvene usluge, kao i procenat plaćanja osiguranog lica u 2010. godini. Ovim pravilnikom uređuje se način i postupak naplaćivanja participacije, prestanak plaćanja participacije u toku kalendarske godine kao i povraćaj sredstava uplaćenih iznad najvišeg godišnjeg iznosa, odnosno najvišeg iznosa participacije po određenoj vrsti zdravstvene usluge, u 2010. godini. Član 2. Pod sadržajem zdravstvene zaštite, u smislu ovog pravilnika, podrazumevaju se postupci i metodi dijagnostike, lečenja i rehabilitacije radi sprečavanja, suzbijanja, ranog otkrivanja i lečenja bolesti, povreda i drugih poremećaja zdravlja, a koji su obuhvaćeni obaveznim zdravstvenim osiguranjem. Član 3. Pod obimom zdravstvene zaštite, u smislu ovog pravilnika, podrazumeva se broj i dužina trajanja postupaka i metoda dijagnostike, lečenja i rehabilitacije, kao i druge veličine kojima se može izraziti obim pojedinih sadržaja zdravstvene zaštite (sistematsko pružanje zdravstvenih usluga u određenom vremenskom periodu i dr.), a koji čine sadržaj prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja. Član 4. Zdravstvenu zaštitu utvrđenu ovim pravilnikom osigurano lice ostvaruje kod davaoca zdravstvenih usluga u skladu sa opštim aktom Republičkog zavoda za zdravstveno osiguranje (u daljem tekstu: Republički zavod) kojim se bliže uređuje način i postupak ostvarivanja prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja. Za određene vrste zdravstvenih usluga koje se obezbeđuju iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja i koje nisu hitne može se utvrditi redosled korišćenja, u zavisnosti od medicinskih indikacija i zdravstvenog stanja osiguranog lica, kao i datuma javljanja zdravstvenoj ustanovi, s tim da vreme čekanja ne može da bude takvo da ugrozi zdravlje ili život osiguranog lica (u daljem tekstu: lista čekanja).

PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ZDRAVSTVENU ZAŠTITU IZ OBAVEZNOG

ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA I O PARTICIPACIJI ZA 2010. GODINU

Pravilnik je objavljen u "Službenom glasniku RS", br. 11/2010, 50/2010 i 73/2010.

I. OSNOVNE ODREDBE

Član 1.

Ovim pravilnikom uređuje se sadržaj i obim prava na zdravstvenu zaštitu iz obaveznogzdravstvenog osiguranja iz Zakona o zdravstvenom osiguranju ("Službeni glasnik RS", br. 107/05 i 109/05 - ispravka) (u daljem tekstu: Zakon), za pojedine vrste zdravstvenih usluga ipojedine vrste bolesti, procenat plaćanja iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja dopunog iznosa cene zdravstvene usluge, kao i procenat plaćanja osiguranog lica u 2010. godini.

Ovim pravilnikom uređuje se način i postupak naplaćivanja participacije, prestanak plaćanjaparticipacije u toku kalendarske godine kao i povraćaj sredstava uplaćenih iznad najvišeggodišnjeg iznosa, odnosno najvišeg iznosa participacije po određenoj vrsti zdravstveneusluge, u 2010. godini.

Član 2.

Pod sadržajem zdravstvene zaštite, u smislu ovog pravilnika, podrazumevaju se postupci imetodi dijagnostike, lečenja i rehabilitacije radi sprečavanja, suzbijanja, ranog otkrivanja ilečenja bolesti, povreda i drugih poremećaja zdravlja, a koji su obuhvaćeni obaveznimzdravstvenim osiguranjem.

Član 3.

Pod obimom zdravstvene zaštite, u smislu ovog pravilnika, podrazumeva se broj i dužinatrajanja postupaka i metoda dijagnostike, lečenja i rehabilitacije, kao i druge veličine kojimase može izraziti obim pojedinih sadržaja zdravstvene zaštite (sistematsko pružanjezdravstvenih usluga u određenom vremenskom periodu i dr.), a koji čine sadržaj prava izobaveznog zdravstvenog osiguranja.

Član 4.

Zdravstvenu zaštitu utvrđenu ovim pravilnikom osigurano lice ostvaruje kod davaocazdravstvenih usluga u skladu sa opštim aktom Republičkog zavoda za zdravstveno osiguranje(u daljem tekstu: Republički zavod) kojim se bliže uređuje način i postupak ostvarivanjaprava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja.

Za određene vrste zdravstvenih usluga koje se obezbeđuju iz sredstava obaveznogzdravstvenog osiguranja i koje nisu hitne može se utvrditi redosled korišćenja, u zavisnosti odmedicinskih indikacija i zdravstvenog stanja osiguranog lica, kao i datuma javljanjazdravstvenoj ustanovi, s tim da vreme čekanja ne može da bude takvo da ugrozi zdravlje iliživot osiguranog lica (u daljem tekstu: lista čekanja).

Page 2: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Član 5.

Sadržaj i obim prava na zdravstvenu zaštitu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja, uređeniovim pravilnikom, procenat plaćanja iz sredstava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja dopunog iznosa cene zdravstvene usluge, kao i fiksni iznos participacije usklađuje se sa Planomzdravstvene zaštite iz obaveznog zdravstvenog osiguranja za 2010. godinu i Finansijskimplanom Republičkog zavoda za 2010. godinu.

Član 6.

Zdravstvena zaštita koja se uređuje ovim pravilnikom sprovodi se u skladu sa posebnimrepubličkim programima zdravstvene zaštite koji se donose u skladu sa Zakonom.

Član 7.

Novčani iznos do punog iznosa cene zdravstvenih usluga propisanih Zakonom, kao i novčaniiznos sredstava iz Pravilnika o Listi lekova koji se propisuju i izdaju na teret sredstavaobaveznog zdravstvenog osiguranja (u daljem tekstu: Lista lekova), odnosno iznos sredstavakoji obezbeđuje osigurano lice (u daljem tekstu: participacija) plaća osigurano lice kojekoristi tu zdravstvenu uslugu, odnosno lekove.

II. SADRŽAJ I OBIM PRAVA NA ZDRAVSTVENU ZAŠTITU

Član 8.

Pravo na zdravstvenu zaštitu koje se obezbeđuje obaveznim zdravstvenim osiguranjemobuhvata:

1) mere prevencije i ranog otkrivanja bolesti;

2) preglede i lečenje žena u vezi sa planiranjem porodice kao i u toku trudnoće, porođaja imaterinstva do 12 meseci nakon porođaja;

3) preglede i lečenja u slučaju bolesti i povrede;

4) preglede i lečenje bolesti usta i zuba;

5) medicinsku rehabilitaciju u slučaju bolesti i povrede;

6) lekove i medicinska sredstva;

7) proteze, ortoze i druga pomagala za kretanje, stajanje i sedenje, pomagala za vid, sluh igovor, stomatološke nadoknade, kao i druga pomagala ( u daljem tekstu: medicinsko-tehnička pomagala).

1. Mere prevencije i ranog otkrivanja bolesti

Page 3: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Član 9.

Osiguranom licu se, radi očuvanja i unapređenja zdravlja, sprečavanja, suzbijanja i ranogotkrivanja bolesti i drugih poremećaja zdravlja, obezbeđuju sledeće mere:

1) zdravstveno vaspitanje koje se sprovodi organizovanjem posebnih predavanja ili davanjasaveta od strane zdravstvenih radnika u vezi sa zaštitom, očuvanjem i unapređenjem zdravlja, sticanjem znanja i navika o zdravom načinu života, otkrivanju i suzbijanju faktora rizika.

Zdravstveno vaspitanje iz stava 1. ove tačke, sprovodi se naročito u vezi sa bolestimazavisnosti, HIV infekcijom, ranim otkrivanjem bolesti i ishranom kroz:

- individualni rad savetovanjem,

- grupni rad (rad u maloj grupi),

- aktivne metode učenja (predavanja, kreativne radionice, demonstracione vežbe, izložbeneedukacije, kampovi za decu obolelu od šećerne bolesti, hemofilije, progresivnihneuromišićnih bolesti i dr.);

2) sistematski i ostali pregledi dece, školske omladine, studenata do kraja propisanogškolovanja a najkasnije do navršenih 26 godina života, žena u vezi sa trudnoćom i odraslihosoba u skladu sa republičkim programom prevencije i ranog otkrivanja bolesti od većegsocijalno-medicinskog značaja i utvrđenim standardima;

3) preventivne stomatološke i profilaktičke mere za prevenciju bolesti usta i zuba kodtrudnica, dece do navršenih 18 godina života, kao i lica starijih od 18 godina života koja suteško duševno ili telesno ometena u razvoju;

4) zdravstveno vaspitanje u vezi sa planiranjem porodice, prevencijom neželjene trudnoće, kontracepcijom i hirurškom sterilizacijom, testiranjem na trudnoću dijagnostikom i lečenjemseksualno prenosivih bolesti i HIV infekcije;

5) vakcinacija, imunoprofilaksa i hemoprofilaksa koja je obavezna prema republičkomprogramu imunizacije stanovništva protiv određenih zaraznih bolesti;

6) higijensko-epidemiološke i druge zakonom predviđene mere i postupke u vezi sasprečavanjem, otkrivanjem i lečenjem HIV infekcije i drugih zaraznih bolesti i sprečavanjemnjihovog širenja.

2. Pregledi i lečenje u vezi sa trudnoćom, porođajem i postnatalnim periodom

Član 10.

Ženama u vezi sa planiranjem porodice, u trudnoći, za vreme porođaja i materinstva do 12 meseci obezbeđuje se:

1) pregledi i lečenje od strane ginekologa i babice koji se odnose na planiranje porodice, trudnoću (uključujući prenatalni period, porođaj i postporođajni period), stanja koja mogu daizazovu komplikaciju trudnoće, kao i prekid trudnoće iz medicinskih razloga;

Page 4: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

2) bolničko lečenje kada je medicinski neophodno i porođaj u zdravstvenoj ustanovi;

3) patronažne posete i pomoć porodilji i rutinska nega novorođenčeta od strane patronažnesestre;

4) dijagnostika i lečenje steriliteta.

Pod pregledom u smislu stava 1. tačka 1) ovog člana podrazumeva se i prenatalno i genetskotestiranje i druge preventivne mere, u skladu sa medicinskim standardima.

Pod lečenjem steriliteta u smislu stava 1. tačka 4) ovog člana podrazumevaju se i dvapokušaja vantelesnog oplođenja kod žena do navršenih 40 godina života u skladu sakriterijumima Republičke stručne komisije za vantelesnu oplodnju i asistiranu reprodukciju.

3. Pregledi i lečenje u slučaju bolesti i povreda

Član 11.

Obolelom, odnosno povređenom osiguranom licu, u zavisnosti od medicinskih indikacija istručno-metodoloških i doktrinarnih stavova, obezbeđuju se:

1) ukazivanje hitne medicinske pomoći na mestu medicinske hitnosti ili u zdravstvenojustanovi, odnosno drugom obliku zdravstvene službe (u daljem tekstu: privatna praksa);

2) hitan sanitetski prevoz za bolesti ili povrede koje su opasne po život osiguranog lica.

Hitan sanitetski prevoz obuhvata prevoz sanitetskim vozilom zbog bolesti ili povrede koje suopasne po život osiguranog lica do najbliže zdravstvene ustanove koja je osposobljena zanastavak daljeg lečenja obolelog, odnosno povređenog;

3) sanitetski prevoz koji nije hitan, kada je opravdan i medicinski neophodan.

Sanitetski prevoz koji nije hitan obuhvata prevoz do zdravstvene ustanove u kojoj se pružazdravstvena zaštita koja je opravdana i medicinski neophodna, kao i prevoz iz zdravstveneustanove do kuće osiguranog lica.

Sanitetski prevoz koji nije hitan opravdan je i medicinski neophodan u slučaju da transportbilo kojim drugim transportnim sredstvom može ugroziti život i zdravlje osiguranog lica.

Upotrebu sanitetskog vozila i nalog za korišćenje sanitetskog vozila daje izabrani lekar, odnosno lekarska komisija, u skladu sa ovlašćenjima koja imaju na osnovu Zakona.

Sanitetski prevoz iz stava 1. ove tačke obezbeđuje zdravstvena ustanova u skladu saodredbama Zakona o zdravstvenoj zaštiti i Uredbe o Planu mreže zdravstvenih ustanova;

4) pregledi i lečenje u primarnoj zdravstvenoj zaštiti kao i u kući osiguranika, od straneizabranog lekara;

5) ambulantni pregledi i lečenje kod specijaliste i zdravstvenog saradnika po uputu izabranoglekara;

Page 5: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

6) laboratorijska, rendgenska i druga dijagnostika koja je predložena od izabranog lekara ililekara specijaliste, a medicinski je neophodna i opravdana za dijagnostiku i lečenje bolesti ilipovrede;

7) stacionarno lečenje kada je opravdano i medicinski neophodno, koje obuhvata preglede ilečenje od strane lekara specijaliste, medicinsku negu, smeštaj u zajedničkoj sobi ili sobiintenzivne nege i ishranu, odnosno specifičnu dijetu u stacionarnoj zdravstvenoj ustanovi.

Stacionarno lečenje opravdano je i medicinski neophodno ako potrebna zdravstvena zaštita(dijagnostika, lečenje ili rehabilitacija) ili njen deo može isključivo da se pruži u stacionarnimzdravstvenim uslovima, odnosno ako se ne može obezbediti ambulantnim i kućnim lečenjem.

Lice koje je u terminalnoj fazi bolesti, nepokretno, odnosno pokretno uz pomoć drugih lica, akome je potrebno palijativno zbrinjavanje, ima pravo na kratkotrajno bolničko lečenje radiprimene simptomatske terapije i zdravstvene nege osiguranog;

8) pravo na pratioca osiguranom licu do navršenih 15 godina života, kao i licu starijem od 15 godina života teže duševno ili telesno ometenom u razvoju, za vreme stacionarnog lečenja imedicinske rehabilitacije, kada je to medicinski neophodno.

Pravo na pratioca iz stava 1. ove tačke ceni lekarska komisija filijale.

Pravo na pratioca za vreme putovanja ili za vreme putovanja i boravka u drugom mestuobezbeđuje se osiguranom licu mlađem od 18 godina života, odnosno licu starijem od 18 godina života koje je teže telesno ili duševno ometeno u razvoju;

9) kućno lečenje koje je opravdano i medicinski neophodno.

Kućno lečenje je opravdano i medicinski neophodno u slučaju kada je od strane izabranoglekara ili lekara specijaliste indikovana primena parenteralnih lekova, medicinskih irehabilitacionih procedura koje zdravstveni radnik može da pruži u kućnim uslovimaosiguranom licu koje je nepokretno ili licu čije kretanje zahteva pomoć drugog lica.

Kućno lečenje se sprovodi i kao nastavak stacionarnog lečenja.

4. Pregledi i lečenje bolesti usta i zuba

Član 12.

Osiguranom licu obezbeđuju se pregledi i lečenja bolesti usta i zuba u ambulantno-polikliničkim i stacionarnim uslovima, i to najmanje:

1) pregledi i lečenje bolesti usta i zuba kod dece do navršenih 18 godina života (uključujućipokretni ortodonski aparat i stomatološke nadoknade u skladu sa opštim aktom Republičkogzavoda kojim se uređuju medicinsko-tehnička pomagala), lica starijih od 18 godina životakoja su teško duševno ili telesno ometena u razvoju, kao i lica sa težim urođenim i stečenimdeformitetima lica i vilica;

2) pregledi i lečenje bolesti usta i zuba, izuzev protetskog zbrinjavanja, kod žena u vezi satrudnoćom i 12 meseci posle porođaja;

Page 6: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

3) ukazivanje hitne stomatološke zdravstvene zaštite za odrasle;

4) pregledi usta i zuba izuzev protetskog zbrinjavanja, pre transplantacije organa i tkiva, odnosno operacija na srcu;

5) pregledi i lečenje bolesti usta i zuba u okviru preoperativnog i postoperativnog tretmanamalignih bolesti maksilofacijalnog predela;

6) urgentni stomatološki i hirurški pregledi i lečenje povreda zuba i kostiju lica, uključujućiprimarnu rekonstrukciju osteosintetskim materijalom;

7) izrada akrilatne totalne i subtotalne proteze kod osoba starijih od 65 godina života;

8) neophodan stomatološki tretman, uključujući i fiksne ortodonske aparate u okvirupreoperativnog i postoperativnog tretmana kod osoba sa urođenim i stečenim težimdeformitetom lica i vilice;

9) izrada protetskih nadoknada lica i vilice (intraoralne postresekcione proteze i proteze lica) u okviru posttumorske rehabilitacije i rekonstrukcije uključujući i implantate za njihovoučvršćivanje.

5. Medicinska rehabilitacija u slučaju bolesti povrede

Član 13.

Osiguranom licu obezbeđuje se medicinska rehabilitacija radi poboljšanja ili vraćanjaizgubljene ili oštećene funkcije tela kao posledice akutne bolesti ili povrede, pogoršanjahronične bolesti, medicinske intervencije, kongenitalne anomalije ili razvojnog poremećaja.

Medicinskom rehabilitacijom obezbeđuje se, utvrđivanje, primena i evaluacijarehabilitacionih postupaka koji obuhvataju kineziterapiju i sve vidove fizikalne, okupacioneterapije i terapije glasa i govora, kao i određene vrste medicinsko-tehničkih pomagala, nameštanje, primenu i obuku za upotrebu tog pomagala kod osiguranog lica.

Okupacionom terapijom se osiguranom licu obezbeđuju postupci medicinske rehabilitacijeposle bolesti i povrede koji imaju za cilj da se osigurano lice osposobi za samostalnu brigu osebi, odnosno da unapredi funkcionisanje u ostalim aktivnostima svakodnevnog života.

Rehabilitacijom glasa i govora se osiguranom licu obezbeđuju medicinski postupci uzupotrebu odgovarajućih pomagala koja su neophodna za dijagnozu i tretman bolesti i povredaili kongenitalne anomalije koje za posledicu imaju poremećaj glasa i govora kojionemogućava komunikaciju osiguranog lica, odnosno poremećaj gutanja koji je posledicabolesti ili povrede.

Fizikalnom terapijom obezbeđuje se utvrđivanje, primena i evaluacija svih odgovarajućihagenasa, uključujući prirodni lekoviti faktor u tretmanu povređenog i obolelog osiguranoglica.

Osiguranom licu obezbeđuje se medicinska rehabilitacija u ambulantno-polikliničkim ibolničkim uslovima kada je opravdana i neophodna za tretman stanja osiguranog lica.

Page 7: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Osiguranom licu se rehabilitacijom u stacionarnim zdravstvenim ustanovama (ranarehabilitacija) obezbeđuje sprovođenje intenzivnog programa rehabilitacije za koji jeneophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radipoboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih smetnji.

Osiguranom licu obezbeđuje se rehabilitacija u stacionarnim zdravstvenim ustanovamaspecijalizovanim za rehabilitaciju (produžena rehabilitacija) kao kontinuirani produžetaklečenja i rehabilitacije u okviru indikacionog područja kada se funkcionalne smetnje ne moguublažiti ili otkloniti sa podjednakom efikasnošću u ambulantno-polikliničkim uslovima i uokviru bolničkog lečenja osnovne bolesti.

Osiguranom licu obezbeđuje se, kao oblik produžene rehabilitacije, i prevencija pogoršanja, odnosno nastanka komplikacija određene hronične bolesti za indikacije utvrđene opštimaktom Republičkog zavoda kojim se uređuje medicinska rehabilitacija u stacionarnimzdravstvenim ustanovama specijalizovanim za rehabilitaciju.

Pravo na medicinsku rehabilitaciju u slučaju povrede i bolesti, osigurano lice ostvaruje uskladu sa opštim aktom Republičkog zavoda kojim se utvrđuju vrste indikacija za korišćenjemedicinske rehabilitacije, dužina trajanja rehabilitacije, način i postupak ostvarivanjarehabilitacije i upućivanja na rehabilitaciju.

6. Lekovi i medicinska sredstva

Član 14.

Pravo na lekove i medicinska sredstva obuhvata:

1) pravo na lekove sa Liste lekova koji se propisuju na lekarski recept ili izdaju na nalog nateret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja;

2) pravo na medicinska sredstva koja se obezbeđuju iz sredstava obaveznog zdravstvenogosiguranja, odnosno koja se propisuju na nalog ili se ugrađuju u organizam osiguranog lica uskladu sa opštim aktom Republičkog zavoda kojim se uređuju vrste i standard medicinskihsredstava koja se ugrađuju u ljudski organizam.

Lek iz stava 1. tačka 1) ovog člana propisuje se osiguranom licu u količini koja je neophodnado naredne kontrole, ali za period koji nije duži od pet dana kod akutnih oboljenja i stanja.

Lek iz stava 1. tačka 1) ovog člana propisuje se osiguranom licu, u količini koja je neophodnaza period koji nije duži od 30 dana kod hroničnih oboljenja.

Izuzetno od stava 3. ovog člana, osiguranom licu sa hroničnim oboljenjem i terapijom lekomistog internacionalnog nezaštićenog naziva, koja u periodu od godinu dana pre propisivanjaleka nije menjana, lek iz stava 1. tačka 1) ovog člana propisuje se u količini koja jeneophodna za period koji nije duži od 60 dana.

Lekovi koji sadrže opojne droge ili psihotropne supstance, lekovi koji se koriste u lečenjuHIV-a, lekovi iz grupe antineoplastika i imunomodulatora, kao i lekovi pod posebnimrežimom izdavanja (Lista C) mogu se propisivati za period koji nije duži od 30 dana.

Page 8: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Izuzetno od stava 1. tačka 1) ovog člana, osiguranom licu kome je život ugrožen obezbeđujese i lek koji nije na Listi lekova i to:

- lek koji nije na Listi lekova, a za koji je izdata dozvola za stavljanje u promet u RepubliciSrbiji (u daljem tekstu: Republika) samo za medicinske indikacije utvrđene dozvolom zastavljanje leka u promet,

- lek koji nije na Listi lekova, a za njega nije izdata dozvola za stavljanje u promet uRepublici, samo za medicinske indikacije utvrđene u dozvoli za stavljanje u promet uzemljama Evropske unije, odnosno u državi porekla.

Osiguranom licu kome je život ugrožen, lek iz stava 6. ovog člana koji je medicinskineophodan za lečenje, obezbeđuje zdravstvena ustanova tercijarnog ili sekundarnog nivoazdravstvene zaštite, na osnovu mišljenja tri lekara odgovarajuće specijalnosti zdravstveneustanove tercijarnog ili sekundarnog nivoa zdravstvene zaštite da postoji ugroženost života, da je lek neophodan i da ne postoji odgovarajući lek na Listi lekova po generičkom, odnosnozaštićenom imenu leka.

Zdravstvena ustanova tercijarnog ili sekundarnog nivoa koja je uvela lek u terapiju, u obavezije da osiguranom licu obezbedi lek iz stava 6. ovog člana za sve vreme primene terapije iprati terapijski efekat njegove primene u toku:

- stacionarnog lečenja;

- lečenja u dnevnoj bolnici i

- ambulantno-polikliničkog lečenja.

7. Medicinsko-tehnička pomagala

Član 15.

Osiguranom licu obezbeđuju se medicinsko-tehnička pomagala koja služe za funkcionalnu iestetsku zamenu izgubljenih delova tela, odnosno za omogućavanje oslonca, sprečavanjenastanka deformiteta i korigovanje postojećih deformiteta, kao i olakšavanje vršenjaosnovnih životnih funkcija.

Osiguranom licu obezbeđuju se medicinsko-tehnička pomagala potrebna za lečenje irehabilitaciju koja omogućavaju poboljšanje osnovnih životnih funkcija, omogućavajusamostalan život, omogućavaju savladavanje prepreka u sredini i sprečavaju suštinskopogoršanje zdravstvenog stanja ili smrt osiguranog lica.

Pravo na medicinsko-tehnička pomagala, osigurano lice ostvaruje u skladu sa opštim aktomRepubličkog zavoda kojim se utvrđuju vrste medicinsko-tehničkih pomagala i indikacije zanjihovo korišćenje, standardi materijala od kojih se izrađuju, rokovi trajanja, odnosnonabavke, održavanje i njihovo zanavljanje, kao i način i postupak ostvarivanja prava namedicinsko-tehnička pomagala.

Page 9: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Član 16.

Sadržaj i obim preventivnih mera u oblasti primarne zdravstvene zaštite i sadržaj i obimzdravstvene zaštite u hitnim medicinskim stanjima u oblasti primarne zdravstvene zaštite kojisu uređeni ovim pravilnikom, odštampani su uz ovaj pravilnik i čine njegov sastavni deo.

III. ZDRAVSTVENA ZAŠTITA KOJA SE OBEZBEĐUJE IZ SREDSTAVAOBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANjA UZ PLAĆANjE PARTICIPACIJE

Član 17.

Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja uzplaćanje participacije, obuhvata:

1) stacionarno lečenje - po bolničkom danu 50 dinara

2) rehabilitaciju u stacionarnoj zdravstvenoj ustanovi - po bolničkomdanu

50 dinara

3) pregled i lečenje od strane izabranog lekara i lekara specijaliste - popregledu

50 dinara

4) sve laboratorijske usluge-po uputu (uključujući mikrobiologiju, parazitologiju, histopatologiju i citologiju)

50 dinara

5) rendgenski pregled i snimanje - po uputu 50 dinara

6) pregled na ultrazvučnom aparatu - po uputu 100 dinara

7) pregled - po uputu:- na skeneru i osteodenziometru- na magnetnoj rezonanci

300 dinara600 dinara

8) pregled i terapiju u nuklearnoj medicini- po uputu 150 dinara

9) ostale dijagnostičke usluge - po uputu (holter, endoskopija, EKG, spirometrija i dr.)

50 dinara

10) rehabilitaciju u ambulantnim uslovima (jednodnevne terapijskeusluge)

50 dinara

11) pregled i lečenje u dnevnoj bolnici - po danu 50 dinara

12) hirurške zahvate van operacione sale 50 dinara

13) kućno lečenje - po danu 50 dinara

14) sanitetski prevoz koji nije hitan:- na području opštine, grada- van opštine na području filijale- van područja filijale do zdravstvene ustanove u koju je osigurano liceupućeno

50 dinara100 dinara150 dinara

15) hirurške korekcije koje imaju za cilj korekciju urođenih anomalijakoje prouzrokuju funkcionalne smetnje i korekcije nakon teških

5%od utvrđene cene

Page 10: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

povreda, odnosno bolesti koje su neophodne za uspostavljanje bitnihfunkcija organa i delova tela

hirurškeintervencije a najviše30.000 dinara

16) implantate za najsloženije i najskuplje zdravstvene usluge ukardiologiji, kardiohirurgiji, vaskularnoj hirurgiji i ortopediji

5%od utvrđene ceneimplantata,odnosno delaimplantataa najviše 30.000 dinarapo operaciji

17) implantate koji nisu obuhvaćeni članom 20. tačka 10) ovogpravilnika i tačkom 16) ovog člana

20%od utvrđene ceneimplantata,odnosno delaimplantataa najviše 30.000 dinarapo operaciji

18) medicinsko-tehnička pomagala:- protetička sredstva (proteze)- ortotička sredstva (ortoze)- posebne vrste pomagala i sanitarne sprave osim za koncentratorkiseonika- pomagala za omogućavanje glasa i govora- ortopedske cipele- naočare i kontaktna sočiva sa dioptrijom do ± 9 za lica starija od 18 godina života, ako nisu na školovanju- slušna pomagala za lica starija od 18 godina života ako nisu naškolovanju- akrilatna totalna i subtotalna proteza kod lica starijih od 65 godinaživota

10% od utvrđenecene pomagala10% od utvrđenecene pomagala10% od utvrđenecene pomagala10% od utvrđenecene pomagala20% od utvrđenecene pomagala10% od utvrđenecene pomagala10% od utvrđenecene pomagala35% od utvrđenecene proteze

19) stomatološki pregledi i lečenje u vezi sa povredom zuba i kostijulica

20% od utvrđenecene usluge

20) stomatološki pregledi i lečenje zuba pre operacije srca itransplantacije organa i tkiva

10% od utvrđenecene usluge

21) lečenje komplikacija karijesa i vađenje zuba kao posledice karijesakod dece do navršenih 18 godina života - po zubu nakon završenoglečenja

50 dinara

Page 11: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Član 18.

Osigurano lice koje plaća participaciju na osnovu člana 17. tač. 1) i 2) ovog pravilnika neplaća participaciju utvrđenu u tač. 4) do 9) istog člana za vreme stacionarnog lečenja.

Osigurano lice koje plaća participaciju na osnovu člana 17. tačka 13) ovog pravilnika neplaća participaciju za zdravstvene usluge obuhvaćene kućnim lečenjem koje je opravdano imedicinski neophodno iz člana 11. tačka 9) ovog pravilnika.

Pratilac osiguranog lica za vreme stacionarnog lečenja, odnosno produžene rehabilitacijeosiguranog lica, ne plaća participaciju iz člana 17. ovog pravilnika.

Član 19.

Participacija za lekove utvrđena je u Listi lekova.

Kada lek sa Liste lekova ne može da se nabavi u apoteci sa kojom Republički zavod imazaključen ugovor, osigurano lice ima pravo na naknadu vrednosti nabavljenog leka uzumanjenje za iznos participacije utvrđene u Listi lekova.

Naknada vrednosti leka nabavljenog u inostranstvu, u skladu sa stavom 2. ovog člana, utvrđuje se u dinarskoj vrednosti leka prema srednjem zvaničnom kursu koji važi na danisplate naknade za kupljeni lek.

IV. ZDRAVSTVENA ZAŠTITA KOJA SE OBEZBEĐUJE IZ SREDSTAVAOBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANjA U PUNOM IZNOSU BEZ PLAĆANjA

PARTICIPACIJE

Član 20.

Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja upunom iznosu, odnosno 100% od cene zdravstvene usluge obuhvata:

1) mere prevencije i ranog otkrivanja bolesti iz člana 9. ovog pravilnika;

2) preglede i lečenje u slučaju planiranja porodice, dva pokušaja vantelesnog oplođenja, trudnoće, porođaja i u postnatalnom periodu, uključujući i prekid trudnoće iz medicinskihrazloga;

3) preglede, lečenje i medicinsku rehabilitaciju u slučaju bolesti i povreda dece, učenika istudenata do kraja propisanog školovanja a najkasnije do navršenih 26 godina životauključujući i medicinsko - tehnička pomagala, odnosno starijih lica koja su teško telesno iliduševno ometena u razvoju;

4) preglede i lečenje bolesti usta i zuba dece do navršenih 18 godina života (uključujućipokretni ortodonski aparat i stomatološke nadoknade), osim komplikacija karijesa i vađenjazuba kao posledice karijesa, starijih lica koja su teško telesno ili duševno ometena u razvoju, žena u vezi sa trudnoćom i 12 meseci posle porođaja, pregledi i lečenje bolesti usta i zuba uokviru preoperativnog i postoperativnog tretmana malignih bolesti maksilofacijalnog predela,

Page 12: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

kao i lica sa urođenim ili stečenim deformitetom lica i vilica (uključujući fiksni ortodonskiaparat);

5) preglede i lečenje u vezi sa HIV infekcijom i ostalim zaraznim bolestima za koje jezakonom predviđeno sprovođenje mera za sprečavanje njihovog širenja;

6) preglede i lečenje od malignih bolesti, hemofilije, šećerne bolesti, psihoze, epilepsije, multiple skleroze, progresivnih neuro-mišićnih bolesti, cerebralne paralize, paraplegije, tetraplegije, trajne hronične bubrežne insuficijencije kod koje je indikovana dijaliza ilitransplantacija bubrega, cistične fibroze, sistemskih autoimunih bolesti, reumatske bolesti injenih komplikacija;

7) preglede i lečenje u vezi sa uzimanjem, davanjem i razmenom tkiva i organa zatransplantaciju od osiguranih i drugih lica za obezbeđivanje zdravstvene zaštite osiguranihlica;

8) preglede, lečenje i rehabilitaciju zbog profesionalnih bolesti i povreda na radu;

9) pružanje hitne medicinske i stomatološke pomoći, kao i hitan sanitetski prevoz;

10) medicinsko-tehnička pomagala, implantate i medicinska sredstva u vezi sa lečenjembolesti i povreda iz ovog člana;

11) koncentrator kiseonika;

12) očne proteze, naočare i kontaktna sočiva sa dioptrijom preko ± 9, teleskopske naočare ilupu.

Član 21.

Privremeno raseljenim licima sa teritorije AP Kosovo i Metohija, kojima je to svojstvoutvrdio nadležni republički organ, obezbeđuje se ostvarivanje zdravstvene zaštite iz sredstavaobaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu bez plaćanja participacije.

Član 22.

Osigurana lica kojima se obezbeđuje zdravstvena zaštita iz sredstava obaveznogzdravstvenog osiguranja u punom iznosu, bez plaćanja participacije, jesu:

1) ratni vojni invalidi i civilni invalidi rata;

2) slepa lica i trajno nepokretna lica, kao i lica koja ostvaruju novčanu naknadu za tuđupomoć i negu drugog lica, u skladu sa zakonom;

3) dobrovoljni davaoci krvi koji su krv dali deset i više puta, osim za lekove sa Liste lekova, kao i za medicinsko-tehnička pomagala i implantate;

4) dobrovoljni davaoci krvi koji su krv dali manje od deset puta, osim za lekove sa Listelekova, kao i za medicinsko-tehnička pomagala i implantate, u roku od 12 meseci poslesvakog davanja krvi.

Page 13: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Član 23.

Zdravstvena zaštita iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu bezplaćanja participacije, obezbeđuje se licima koja su svojstvo osiguranika u smislu Zakonastekla kao:

1) deca do navršenih 15 godina života, školska deca i studenti do kraja propisanogškolovanja, a najkasnije do navršenih 26 godina;

2) žene u vezi sa planiranjem porodice, kao i u toku trudnoće, porođaja i materinstva do 12 meseci nakon porođaja;

3) lica starija od 65 godina života;

4) osobe sa invaliditetom i mentalno nedovoljno razvijena lica;

5) lica u vezi sa lečenjem od HIV infekcije ili drugih zaraznih bolesti koje su utvrđeneposebnim zakonom kojim se uređuje oblast zaštite stanovništva od zaraznih bolesti, malignihbolesti, hemofilije, šećerne bolesti, psihoze, epilepsije, multiple skleroze, lica u terminalnojfazi, hronične bubrežne insuficijencije, cistične fibroze, sistemske autoimune bolesti, reumatske groznice, bolesti zavisnosti, obolela, odnosno povređena lica u vezi sa pružanjemhitne medicinske pomoći, kao i lica obuhvaćena zdravstvenom zaštitom u vezi sa davanjem iprimanjem tkiva i organa;

6) monasi i monahinje;

7) materijalno neobezbeđena lica koja primaju materijalno obezbeđenje po propisima osocijalnoj zaštiti, odnosno po propisima o zaštiti boraca, vojnih invalida i civilnih invalidarata;

8) korisnici stalnih novčanih pomoći, kao i pomoći za smeštaj u ustanove socijalne zaštite iliu druge porodice, po propisima o socijalnoj zaštiti;

9) nezaposlena lica i druge kategorije socijalno ugroženih lica čiji su mesečni prihodi ispodprihoda utvrđenih u skladu sa Zakonom;

10) korisnici pomoći-članovi porodice čiji je hranilac na odsluženju vojnog roka;

11) lica romske nacionalnosti koja zbog tradicionalnog načina života nemaju stalnoprebivalište, odnosno boravište u Republici;

12) lica kojima je nadležni republički organ utvrdio status izbeglog, odnosno prognanog licaiz bivših republika SFRJ, ako ispunjavaju uslov u pogledu mesečnog prihoda utvrđenog uskladu sa Zakonom i ako imaju boravište na teritoriji Republike.

Članovima uže porodice osiguranika iz stava 1. tač. 7) - 9), 11) i 12) ovog člana obezbeđujese ostvarivanje zdravstvene zaštite iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, u punomiznosu bez plaćanja participacije, pod uslovima propisanim Zakonom.

Page 14: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Član 24.

Osiguranicima iz čl. 17. i 23. Zakona, čiji su prihodi ispod iznosa utvrđenih u članu 25. st. 1 i2. ovog pravilnika, kao i članovima njihovih porodica, zdravstvena zaštita se obezbeđuje upunom iznosu iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja.

Član 25.

Iznos iz člana 24. ovog pravilnika, za osiguranika koji živi sam, utvrđuje se u visiniminimalne zarade u neto iznosu uvećane za 30%, utvrđene u skladu sa propisima o radu, umesecu podnošenja zahteva iz člana 27. ovog pravilnika.

Iznos iz stava 1. ovog člana, za osiguranika i članove njegove porodice utvrđuje se u visiniminimalne zarade u neto iznosu po članu porodice, utvrđene u skladu sa propisima o radu, umesecu podnošenja zahteva iz člana 27. ovog pravilnika.

Članovima porodice u smislu ovog pravilnika smatraju se: supružnik ili vanbračni partner, deca rođena u braku ili van braka, usvojena i pastorčad i deca uzeta na izdržavanje, kao iroditelji, pod uslovom da žive u zajedničkom domaćinstvu.

Član 26.

Prihode iz člana 24. ovog pravilnika za osiguranika i članove njegove porodice čine prihodiod:

1) zarade, penzije, kao i ugovorene naknade svih članova porodice, u skladu sa zakonom;

2) poljoprivrede i šumarstva;

3) samostalne delatnosti;

4) kapitala;

5) nepokretnosti;

6) kapitalne dobiti.

Prihod iz stava 1. tačka 1) ovog člana čini prihod ostvaren u prethodnom kalendarskommesecu pre podnošenja zahteva.

Prihod iz stava 1. tač. 2) do 6) ovog člana čini prihod ostvaren u prethodnoj kalendarskojgodini pre podnošenja zahteva, odnosno poslednji poznat podatak o tom prihodu koji se vodikod nadležnog organa preračunat na mesečni nivo.

Član 27.

Za obezbeđivanje zdravstvene zaštite u punom iznosu iz sredstava obaveznog zdravstvenogosiguranja iz člana 24. ovog pravilnika, osiguranik za sebe i članove svoje porodice podnosizahtev matičnoj filijali.

Page 15: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Zahtev iz stava 1. ovog člana podnosi se na "Obrascu UP-1", koji je pravougaonog oblika, dimenzija 210h145 mm, štampan crnom bojom na papiru bele boje.

Obrazac zahteva iz stava 2. ovog člana odštampan je uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavnideo.

Član 28.

Uz zahtev iz člana 27. ovog pravilnika, osiguranik podnosi dokaze o ostvarenim prihodima ito:

1) za zaradu - potvrdu poslodavca o visini isplaćene zarade;

2) za penziju - kopiju dokumenta o isplaćenoj penziji;

3) za ugovorenu naknadu - potvrdu isplatioca o visini ugovorene naknade;

4) za prihode od poljoprivrede i šumarstva, samostalnih delatnosti, kapitala, nepokretnosti ikapitalne dobiti - uverenje o visini prihoda na koji se plaća porez, izdato od nadležnog organaprema mestu prebivališta, odnosno boravišta, odnosno prema mestu nepokretnosti iliobavljanja samostalne delatnosti.

Za članove porodice koji ne ostvaruju zaradu, penziju, odnosno ugovorenu naknadu, podnosilac prijave na zdravstveno osiguranje dostavlja overenu kopiju radne knjižice iliizvod iz matične evidencije republičkog fonda za penzijsko i invalidsko osiguranje, osim zadecu do kraja propisanog školovanja.

Član 29.

Osiguraniku za koga se utvrdi da ispunjava uslove iz člana 25. ovog pravilnika u vezi savisinom prihoda, matična filijala izdaje potvrdu na "Obrascu UP-2" sa rokom važnosti do 31. decembra 2010. godine.

Obrazac potvrde iz stava 1. ovog člana je pravougaonog oblika dimenzija 210x145 mm, štampan crnom bojom na papiru bele boje.

Potvrda iz stava 1. ovog člana izdaje se za osiguranika i u potrebnom broju primeraka začlanove njegove porodice.

Obrazac potvrde iz stava 2. ovog člana je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavnideo.

Član 30.

Osiguranim licima iz člana 22. ovog pravilnika, obezbeđuje se zdravstvena zaštita izsredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu, bez plaćanja participacije, naosnovu overene isprave o osiguranju i rešenja nadležnog organa, odnosno potvrdezdravstvene ustanove, potvrde odgovarajućeg udruženja, odnosno drugog odgovarajućegdokaza o osnovu za obezbeđivanje zdravstvene zaštite.

Page 16: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Osiguranicima i članovima uže porodice osiguranika iz člana 23. st. 1. i 2. ovog pravilnika, obezbeđuje se zdravstvena zaštita iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punomiznosu, bez plaćanja participacije, na osnovu overene isprave o osiguranju.

Privremeno raseljenim licima sa teritorije AP Kosovo i Metohija iz člana 21. ovog pravilnika, obezbeđuje se zdravstvena zaštita iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punomiznosu, bez plaćanja participacije, na osnovu overene isprave o osiguranju.

Osiguranicima i članovima porodice osiguranika iz člana 24. ovog pravilnika, obezbeđuje sezdravstvena zaštita iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu, naosnovu overene isprave o osiguranju i potvrde iz člana 29. ovog pravilnika.

Član 31.

Zdravstvena zaštita koja se osiguranom licu obezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenogosiguranja uz plaćanje participacije u punom iznosu označava se šifrom 000.

Član 32.

Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja upunom iznosu, bez plaćanja participacije, označava se sledećim šiframa, i to:

- mere iz člana 20. tačka 1) ovog pravilnika 532

- pregledi i lečenje iz člana 20. tačka 2) ovog pravilnika 512

- pregledi, lečenje i medicinska rehabilitacija iz člana 20. tač. 3) i 4) ovog pravilnika

511

- pregledi i lečenje iz člana 20. tač. 5) i 6) ovog pravilnika 531

- pregledi i lečenje iz člana 20. tačka 7) ovog pravilnika 521

- pregledi, lečenje i rehabilitacija iz člana 20. tačka 8) ovog pravilnika 538

- pružanje hitne pomoći i hitan prevoz iz člana 20. tačka 9) ovog pravilnika 539

- medicinsko-tehnička pomagala, implantati i sredstva iz člana 20. tač. 10), 11) i 12) ovog pravilnika

533

Član 33.

Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje privremeno raseljenim licima sa teritorije AP Kosovoi Metohija iz člana 21. ovog pravilnika, u punom iznosu, bez plaćanja participacije označavase šifrom 501.

Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje osiguranim licima u punom iznosu, bez plaćanjaparticipacije označava se sledećim šiframa:

- za osigurana lica iz člana 22. tačka 1) ovogpravilnika

513

Page 17: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

- za osigurana lica iz člana 22. tačka 2) ovogpravilnika

515

- za osigurana lica iz člana 22. tačka 3) ovogpravilnika

522

- za osigurana lica iz člana 22. tačka 4) ovogpravilnika

540

Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje osiguranim licima iz člana 23. ovog pravilnika, upunom iznosu, bez plaćanja participacije označava se sledećim šiframa:

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 1) ovog pravilnika 231

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 2) ovog pravilnika 232

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 3) ovog pravilnika 233

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 4) ovog pravilnika 234

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 5) ovog pravilnika 235

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 6) ovog pravilnika 236

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 7) ovog pravilnika 237

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 8) ovog pravilnika 238

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 9) ovog pravilnika 239

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 10) ovog pravilnika 240

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 11) ovog pravilnika 241

- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 12) ovog pravilnika 242

- za osigurana lica iz člana 23. stav 2. ovog pravilnika 243

Član 34.

Zdravstvena zaštita koja se osiguranom licu obezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenogosiguranja u punom iznosu iz člana 24. ovog pravilnika označava se šifrom 001.

V. NAJVIŠI GODIŠNjI IZNOS PARTICIPACIJE, NAČIN I POSTUPAKNAPLAĆIVANjA PARTICIPACIJE

Član 35.

Iznos participacije utvrđene članom 17. ovog pravilnika za zdravstvenu zaštitu koja seobezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja i fiksnog (nominalnog) iznosaparticipacije za lekove utvrđene u Listi lekova, a koje osigurano lice plaća u toku kalendarskegodine, može iznositi najviše 1/2 mesečne zarade osiguranika, odnosno 1/2 penzijeosiguranika isplaćene za poslednji mesec u kalendarskoj godini.

Page 18: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Za osigurana lica koja nisu ostvarila zaradu, odnosno penziju iz stava 1. ovog člana, najvišigodišnji iznos participacije utvrđuje se u visini 1/2 prosečne neto zarade u Republiciisplaćene u poslednjem mesecu u kalendarskoj godini po podacima republičkog organanadležnog za poslove statistike.

U najviši godišnji iznos participacije iz st. 1. i 2. ovog člana ne uračunava se plaćenaparticipacija za implantate, medicinska sredstva, medicinsko tehnička pomagala iprocentualno učešće za lekove sa Liste lekova.

Član 36.

Participaciju utvrđenu ovim pravilnikom naplaćuje davalac zdravstvene usluge posle pruženezdravstvene usluge.

Davalac zdravstvene usluge dužan je da osiguranom licu izda račun o naplaćenoj participacijiiz stava 1. ovog člana,

Račun iz stava 2. ovog člana pravougaonog je oblika sa oznakom "Obrazac RP", dimenzija210 x 145 mm, štampan crnom bojom na papiru bele boje.

Obrazac računa iz stava 2. ovog člana popunjava se u dva primerka od kojih jedan primerakzadržava izdavalac računa.

Obrazac računa iz stava 2. ovog člana odštampan je uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavnideo.

Član 37.

Participaciju za lekove utvrđenu u Listi lekova naplaćuje apoteka prilikom izdavanja leka i onaplaćenoj participaciji osiguranom licu izdaje fiskalni račun.

Član 38.

Ukoliko je plaćeni iznos participacije veći od iznosa iz člana 35. st. 1. i 2. ovog pravilnika, poisteku kalendarske godine, na zahtev osiguranog lica, matična filijala izvršiće povraćaj višeplaćenog iznosa participacije na osnovu dokaza o plaćenoj participaciji iz člana 36. stav 2. ičlana 37. ovog pravilnika (račun, odnosno fiskalni račun).

Pravo na povraćaj sredstava uplaćenih iznad najvišeg godišnjeg iznosa participacije iz stava1. ovog člana utvrđuje se rešenjem matične filijale.

VI. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 39.

Osigurana lica koja na dan početka primene ovog pravilnika koriste pravo na zdravstvenuzaštitu u skladu sa Pravilnikom o sadržaju i obimu prava na zdravstvenu zaštitu iz obaveznogzdravstvenog osiguranja i o participaciji za 2009. godinu ("Službeni glasnik RS", br. 7/09 i82/09), nastavljaju da koriste zdravstvenu zaštitu po odredbama ovog pravilnika.

Page 19: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Član 40.

Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o sadržaju i obimu pravana zdravstvenu zaštitu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i o participaciji za 2009. godinu("Službeni glasnik RS", br. 7/09 i 82/09).

Član 41.

Ovaj pravilnik po dobijanju saglasnosti Vlade, stupa na snagu osmog dana od danaobjavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

I. SADRŽAJ I OBIM PREVENTIVNIH MERA U OBLASTI PRIMARNEZDRAVSTVENE ZAŠTITE

POPULACIONEGRUPE

VRSTA SADRŽAJ OBIM

1 2 3 4

Novorođenče(prvi mesec)

Vakcinacija protivtuberkuloze (BCG)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Jedanput uporodilištu, odnosno udomu zdravlja(za decu rođenuvan porodilišta)

Prva doza vakcineprotiv hepatitisa B(HB)+ imunoglobulinkod novorođenčeta HBs

antigen pozitivnih majki(HBIG)

Prva doza porođenju u toku24 sata

Skrining za detekcijufenilketonurije ihipotireoidizma

Jedanput, dopetog dana porođenju

Poseta patronažne sestrenovorođenčetu iporodilji

Upoznavanje sazdravstvenimstanjem majke ideteta, obuka u vezinege novorođenčeta -obavezno kupanje iobrada pupčanogpatrljka; kontrolazdravstvenog stanjababinjare, a posebnopregled stanja imlečnosti dojki;

Pet poseta- počevši odprvog dana poizlasku saneonatološkog iakušerskogodeljenja, kao iposle porođajau vanbolničkimuslovima

Page 20: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

zdravstveno-vaspitnirad.

Sistematski pregled Anamneza; opštiklinički pregled i posistemima; merenjetežine, dužine tela iobima glave; zdravstveno-vaspitnirad uz isticanjevažnosti dojenja.

Jedanput nakraju prvogmeseca

Odojče (od 2. meseca do kraja1. godine)

Sistematski pregled Anamneza; opštiklinički pregled i posistemima; minimalni neurološkipregled; ocenazdravstvenog stanja ipreduzimanjeodgovarajućihdijagnostičkih, terapijskih irehabilitacionihpostupaka; skriningza detekciju anemijejedanput u šestommesecu; proveravakcinalnog statusa; zdravstveno-vaspitnirad uz isticanjevažnosti dojenjanajmanje donavršenih šestmeseci.

Četiri puta (3, 6, 9. i 12. mesec)

Ultrazvučni pregled Pregled kukova nadisplaziju saultrazvučnimpregledom u trećemmesecu.

Vakcinacija protivdifterije, tetanusa ivelikog kašlja (DTP)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Sprovodi sepočev odnavršena dvameseca životasa tri dozevakcine urazmaku nekraćem odjednog meseca

Page 21: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Vakcinacija protivdečije paralize (OPV) ili (IPV- kodimunokompromitovanedece)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Sprovodi sepočevši odnavršena dvameseca životasa tri dozevakcine urazmacima nekraćim od šestnedelja

Vakcinacija protivhepatitisa B (HB)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Druga dozavakcine se dajeu razmaku nekraćem odmesec dana odprve doze, atreća doza urazmaku nekraćem od dvameseca nakondavanja drugedoze

Vakcinacija protivhemofilusa influence(Hib)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Sprovodi sepočev odnavršena dvameseca donavršenih šestmesecidavanjem tridoze vakcine, istovremeno saDTP vakcinom

Kontrolni pregled predvakcinaciju

Proverazdravstvenogstanja;proveravakcinalnogstatusa;zdravstveno-vaspitni rad.

Tri puta

Preventivni pregled(stomatološki)

Postupak kojim se naosnovuanamnestičkihpodataka od roditeljai pregleda vršiprocena iidentifikacija faktorarizika za pojavupojedinih oralnihoboljenja definisane

Jedanput ušestom ilidevetommesecu

Page 22: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

preventivne iprofilaktičke mere iaktivnosti zaotklanjanje utvrđenihfaktora rizika.

Poseta patronažne sestre Provera znanja, stavova i ponašanja uvezi sa negom iishranom deteta idalja edukacija.

Dve posete, odnosno četiriposete kod decepod rizikom

Druga godinaživota

Sistematski pregled Anamneza; opštiklinički pregled i posistemima; analizakrvne slike; ocenavakcinalnog statusa; skrining za detekcijuporemećaja čula vidai sluha; ocenazdravstvenog stanja ipreduzimanjeodgovarajućihdijagnostičkih, terapijskih irehabilitacionihpostupaka; zdravstveno-vaspitnirad.

Jedanput

Prva revakcinacijaprotiv difterije tetanusai velikog kašlja (DTP)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Jedna doza

Prva revakcinacijaprotiv dečije paralize(OPV)

Jedna doza

Vakcinacija protivmalih boginja, zaušaka icrvenke (MMR)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Jedna doza uuzrastu od 12 do 15 meseci

Patronažna poseta Provera znanja, stavova i ponašanja uvezi sa negom iishranom deteta idalja edukacija.

Jedna poseta

Page 23: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Sistematskistomatološki pregled saobradom podataka

Anamneza; registrovanje stanjaoralnog zdravlja; praćenjedenticije;procenarizika za karijesranog detinjstva(KRD) i ortodontskenepravilnosti; zdravstveno vaspitnirad sa roditeljima, preduzimanjeodgovarajućihprofilaktičkihprocedura.

Jedanput

Treća godinaživota

Kontrolni pregled Praćenje rasta irazvoja, ranootkrivanjeporemećaja; ranopreduzimanjetretmana; proveravakcinalnog statusa; zdravstveno-vaspitnirad.

Jedanput

Stomatološki pregled -kontrolni

Praćenje denticije; otkrivanjeporemećaja razvojausta i zuba; registrovanje KRD umlečnoj denticiji; zdravstveno vaspitnirad; preduzimanjeodgovarajućihprocedura.

Jedanput

Četvrta godinaživota

Sistematski pregled Anamneza; opštiklinički pregled i posistemima; analizakrvne slike; merenjekrvnog pritiska; ocena vakcinalnogstatusa; skrining zadetekciju poremećajagovora iglasa;fizikalnipregled posistemima, a popotrebi fizijatrijskipregled zbog procene

Jedanput

Page 24: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

funkcionalnogstanja; ocenazdravstvenog stanja ipreduzimanjeodgovarajućihdijagnostičkih, terapijskih irehabilitacionihpostupaka; zdravstveno-vaspitnirad.

Poseta patronažne sestre Provera znanja, stavova i ponašanja uvezi sa negom iishranom deteta idalja edukacija.

Jedna poseta

Stomatološki pregled -kontrolni

Kontrola primeneprofilaktičkih iterapijskih mera; zdravstveno vaspitnirad sa roditeljima.

Jedanput

Peta godinaživota

Kontrolni pregled Praćenje rasta irazvoja, ranootkrivanjeporemećaja, ranopreduzimanjetretmana; pregled nadetekciju poremećajagovora iglasa;fizikalnipregled po sistemimaili ciljano, a popotrebi fizijatrijskipregled zbog procenefunkcionalnogstanja; proveravakcinalnog statusa; zdravstveno-vaspitnirad.

Jedanput

Šesta/sedmagodina života(pred polazak uškolu)

Sistematski pregled Anamneza; opštiklinički pregled i posistemima, posebnočula govora ikoštano-mišićnogsistema; analizakrvne slike i urina; ocena vakcinalnog

Jedanput

Page 25: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

statusa; zdravstveno-vaspitni rad; uput zaKomisiju za pregleddece ometene urazvoju; izdavanjepotvrde za upis uškolu.

ORL, oftalmološki ifizijatrijski pregled

Prema Pravilniku oNomenklaturizdravstvenih uslugana primarnom nivouzdravstvene zaštite("Službeni glasnikRS", broj 24/09)

Jedanput predpolazak u školu

Revakcinacija protivmalih boginja, zaušaka icrvenke (MMR)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Jedna doza

Druga revakcinacijaprotiv difterije itetanusa (DT)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Jedna doza

Druga revakcinacijaprotiv dečije paralize(OPV)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Jedna doza uisto vreme kadai (DT)

Sistematskistomatološki pregled saobradom podataka

Anamneza; registrovanje stanjaoralnog zdravlja; ekstra i intraoralnistomatološkipregled; zdravstvenovaspitni rad sadetetom; preduzimanjeprofilaktičko-terapijska procedura.

Jedanput predpolazak u školu

I, III, V i VII razred osnovneškole i I i III

Sistematski pregled Anamneza; opštiklinički pregled i posistemima; primena

Jedanput unavedenojškolskoj godini

Page 26: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

razred srednješkole

metoda procenestanja uhranjenosti, ocena vakcinalnogstatusa; ocenazdravstvenog stanja ipreduzimanjeodgovarajućihdijagnostičkih, terapijskih irehabilitacionihpostupaka, zdravstveno-vaspitnirad sa detetom.

Sistematskistomatološki pregled saobradom podataka

Anamneza; registrovanje stanjaoralnog zdravlja; zdravstveno vaspitnirad sa detetom; preduzimanjeprofilaktičko-terapijskihprocedura;- prvi razred osnovneškole: otkrivanjeortodontskihnepravilnosti;- prvi razred srednješkole (14\15 god): rano otkrivanjeparodontalnihoboljenja.

Jedanput unavedenojškolskoj godini

12 godina Vakcinacija protivhepatitisa B samo zadecu koja nisu do tadavakcinisana (HB)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Tri doze sarazmakom(druga dozaposle mesecdana i trećaposle šestmeseci-0,1,6)

VII razredosnovne škole

Oftalmološkipregled;laboratorijski pregled(Hb i Er).

Jedanput unavedenojškolskoj godini

14/15 godina(VIII razredosnovne škole)

Treća revakcinacijaprotiv tetanusa idifterije (dT)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnik

Jedna doza

Page 27: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

RS", broj 11/06).

Treća revakcinacijaprotiv dečije paralize(OPV)

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Jedna doza uisto vreme kadai dT

II, IV, VI, VIII razred osnovneškole i II i IV razred srednješkole kod dece saotkrivenimporemećajem prisistematskimpregledima

Kontrolni pregled Praćenjezdravstvenog stanja iprovera uspešnostisprovedenih merapredloženih prisistematskimpregledima; preduzimanjedopunskihispitivanja; zdravstveno-vaspitnirad.

Jedanput unavedenojškolskoj godini

Stomatološki pregled -kontrolni

Praćenje stanjaoralnog zdravlja; provera primenepredloženihprofilaktičkih iterapijskih mera.

Jedanput unavedenojškolskoj godini

Deca od 15 donavršenih 18 godina koja nenastavljajuškolovanje

Sistematski pregled Anamneza; opštiklinički pregled i posistemima; standardnelaboratorijskepretrage; ocenazdravstvenog stanja; određivanje dodatnihmedicinskihispitivanja uzavisnosti odnađenog stanja ifaktora rizika.

Jedanput

Prva i trećagodina studija

Sistematski pregled Anamneza; opštiklinički pregled i posistemima kojiobuhvata ineurološki status, akod žena ipreventivniginekološki pregled;

Jedanput

Page 28: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

standardnelaboratorijskepretrage; ocenazdravstvenog stanja; određivanje dodatnihmedicinskihispitivanja uzavisnosti odnađenog stanja ifaktora rizika; zdravstveno-vaspitnirad.

Odraslostanovništvo (od19 do 35 godina)

Sistematski pregled Anamneza; opštiklinički pregled ipregled posistemima, a kodžena i palpatornipregled dojki; laboratorijskeusluge-krvna slika(Er, LE, HT, Hb, TR, LeF) ocenazdravstvenog stanja; određivanje dodatnihmedicinskihispitivanja uzavisnosti odnađenog stanja ifaktora rizika.

Jedanput u petgodina

Odraslostanovništvo (od35 i više godina)

Sistematski pregled Isti sadržaj kao kodpopulacije od 19 do35 godina uz dopunukod: starijih od 50 godina digitorektalnipregled

Kod muškaracapalpatorni pregledprostate; kod lica 65 i više godina izvršitiprocenufunkcionalnogstatusa.

Jedanput u dvegodine ilijednom udobnomperiodu kodprvog pregledau slučajubolesti

Osobe od 50 godina i starijebez simptoma

Ciljani pregled radiranog otkrivanja rakadebelog creva

Anamneza porodičnai lična, testiranje napostojanje okultnekrvi u stolici;

Jedanputgodišnje

Page 29: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Kod visoko rizičnihgrupa-kolonoskopija.

Na tri godine

Poseta patronažne sestre Za osobe od 65 i višegodina: upoznavanjesa zdravstvenimstanjem ifunkcionalnomsposobnošću starih; zdravstveno-vaspitnirad.

Premaindikacijama(za osobe od 65 i više godina -jedanputgodišnje)

Odraslostanovništvo (od30 i više godina)

Ukupno četirirevakcinacije protivtetanusa - jedna nasvakih deset godina

Postupak premaPravilniku oimunizaciji i načinuzaštite lekovima("Službeni glasnikRS", broj 11/06).

Jedna doza

Ženegenerativnogdoba (od 15 do49 godina)

Preventivni pregled uvezi sa planiranjemporodice (zahtevaprisustvo oba partnera)

Anamneza; kliničkipregled; laboratorijskaispitivanja; zdravstveno-vaspitnirad o značajuodgovornosti vezaneza roditeljstvo, potrebi učešća obapartnera u planiranjuporodice i mogućimposledicamanamernog prekidatrudnoće; po potrebi, određivanje vrstekontracepcije.

Najmanje dvapregleda

Trudnice prvitrimestar

Prvi pregled Anamneza; merenjeTA i telesne mase; pregled dojki ibradavica; određivanje karličnihmera; ginekološkipregled: bimanuelni, pod spekulumom, uzimanje vaginalnogsekreta; kolposkopski icitološki nalaz po PA ukoliko nisu rađeni uposlednjih šestmeseci; utvrđivanje

Najmanje jedanpregled

Page 30: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

starosti trudnoće; određivanje terminaporođaja, inspekcijadonjih ekstremiteta; palpatorni pregledštitne žlezde; testiranje na HIV iHep B; određivanjeRH faktora; određivanje krvnegrupe; standardnalaboratorija; zdravstveno vaspitnirad; u slučaju sumnjena postojanjegenetskih anomalijauraditi test nahromozomopatije(Nuhalna brazda -NT ili NT + PAPP-A + beta HCG) i uputitina konsultativnipregled na viši nivoginekološkozdravstvene zaštitei/ili specijalistimadrugih odgovarajućihmedicinskihdisciplina.

Ultrazvučni pregled Utvrđivanje trudnoćei stanja ploda.

Jedanput u 7\8 nedelji

Trudnice - drugi itreći trimestar

Kontrolni pregled Isti sadržaj kao kodprvog pregleda, uzdopunu: slušanjesrčanih tonova ploda, određivanje stava ipoložaja ploda; obavezan test nahiperglikemiju ihipertenziju; uslučaju sumnje napostojanje genetskihanomalijatrudnicama kojimanije urađen test nahromozomopatije, uraditi tripl test (beta HCG, AFP i E3)

Četiri puta

Page 31: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

upućivanjem na višinivo ginekološkezdravstvene zaštite; upućivanje napsihofizičkupripremu za porođaj.

Ultrazvučni pregled Utvrđivanje stanjaploda i tokatrudnoće.

Tri puta

Patronažna poseta Upoznavanje sazdravstvenimstanjem žene, zdravstveno-vaspitnirad uz davanje savetau vezi nege, ličnehigijene i pravilneishrane.

Jedanput

Stomatološki pregled Anamneza; registrovanje stanjaoralnog zdravlja; zdravstveno vaspitnirad; planiranje daljegstomatološkogzbrinjavanja.

Jedanput udrugomtrimestru

Trudnice visoko-rizična trudnoća

Kontrolni pregled Praćenje tokatrudnoće ipreduzimanjepotrebnih mera.

Premaindikacijama

Ciljani pregledi(genetska i drugaispitivanja)

Rano otkrivanjefaktora rizika zapravilan razvoj plodaupućivanjem na višinivo ginekološkezdravstvene zaštiteradi eventualne: biopsije horionskihčupica ili raneamniocenteze ilikordocenteze.

Premaindikacijama

Patronažna poseta Upoznavanje safaktorima rizikatrudne žene i davanjesaveta u vezihigijensko-dijetetskog režima utoku trudnoće.

Premaindikacijama

Page 32: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Porodilja Prvi pregled Ginekološki pregled; praćenje involucijematerice; pregleddojki; zdravstveno-vaspitni rad.

Jedanput posleporođaja nakonšest nedelja

Kontrolni pregled Ginekološki pregled; utvrđivanjezdravstvenog stanjažene; zdravstveno-vaspitni rad.

Jedanput nakonšest meseci

Stomatološki pregled -kontrolni

Registrovanje stanjaoralnog zdravlja; zdravstveno vaspitnirad u smisluobezbeđenjasopstvenog i oralnogzdravlja odojčeta; preduzimanjepotrebnih terapijskihprocedura.

Jedanput nakonšest meseci

Žene od 15 i višegodina

Preventivni ginekološkipregled

Anamneza, ginekološki pregled(pod spekulumom, uzimanje PA ivaginalnog brisa, kolposkopski, bimanuelni); pregleddojki; laboratorijskaispitivanja; utvrđivanjezdravstvenog stanja ipreduzimanjeodgovarajućih mera.

Jedanput u trigodine

Žene od 25 do 69 godina

Ciljani pregled radiranog otkrivanje rakagrlića materice

Anamneza, ginekološki pregled(bimanuelni, podspekulumom, sauzimanjem brisa zaPA); po potrebiuzimanje biopsije.

Jedanputgodišnje

Ciljani pregled radiranog otkrivanje rakadojke

Procena rizika na rakdojke (anamneza, porodična anamneza, pregled).

Žene od 30 do 69 godina

- od 30. godinepreporuka i uputstvo

Jednom u tomdobnom

Page 33: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

za samopregleddojke

uzrastu

- od 40. godineklinički pregleddojke

Jednomgodišnje

- od 45. do 69. godine -mamografski pregled

Jednom u dvegodine

II. SADRŽAJ I OBIM ZDRAVSTVENE ZAŠTITE U HITNIM MEDICINSKIMSTANjIMA U OBLASTI PRIMARNE ZDRAVSTVENE ZAŠTITE

U hitnim medicinskim stanjima sadržaj zdravstvene zaštite čine:

NA MESTU POVREĐIVANjA IRAZBOLjEVANjA

U ZDRAVSTVENOJ USTANOVI

Prva pomoć Prva pomoć

Lekarski pregled Lekarski pregled

Medicinska intervencija saprimenom odgovarajuće terapije

Potrebna dijagnostička i laboratorijskaispitivanjaMedicinska intervencija sa primenomodgovarajuće terapije i odgovarajuća nega

Prevoz (sanitetski i drugi) Sanitetski prevoz

Page 34: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Republički zavod zazdravstveno osiguranjeFilijala:___________Ispostava:___________Broj:Datum:

OBRAZACUP-1

Na osnovu člana ___ Pravilnika o sadržaju i obimu prava na zdravstvenu zaštitu izobaveznog zdravstvenog osiguranja i o participaciji za ______ godinu ("Službeni glasnik RS" br. ___ ) i člana ___ Pravilnika o Listi lekova koji se propisuju i izdaju na teret sredstavaobaveznog zdravstvenog osiguranja ("Službeni glasnik RS br. ___ ), podnosim

ZAHTEV

ZA KORIŠĆENjE ZDRAVSTVENE ZAŠTITE U PUNOM IZNOSU NA TERETSREDSTAVA OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANjA

1) _______________________________________________ iz_______________________________________________ (ime i prezime) (mesto, ulica i broj)

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|(JMBG)

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|(LBO)

2) Izjavljujem da *:2.1 živim sam2.2 živim u zajedničkomdomaćinstvu sa članovimaporodice i to:

RdBr

Ime i prezime Srodstvo JMBG LBO

1.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

2.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

3.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

4.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

5.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

6.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

Page 35: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

3) Uz zahtev podnosim za sebe i članove porodice sledeće dokaze:3.1 za zaradu - potvrdu poslodavca o isplaćenoj zaradi;3.2 za penziju - kopiju dokumenta o isplaćenoj penziji;3.3 za ugovorenu naknadu - potvrda isplatioca o visini ugovorenenaknade;3.4 za prihod od poljoprivrede i šumarstva - uverenje poreske upraveo visini prihoda na koji se plaća porez;3.5 za prihod od samostalnih delatnosti - uverenje poreske uprave ovisini prihoda na koji se plaća porez;3.6 za prihod od kapitala - uverenje poreske uprave o visini prihodana koji se plaća porez;3.7 za prihod od nepokretnosti - uverenje poreske uprave o visiniprihoda na koji se plaća porez;3.8 za prihod od kapitalne dobiti - uverenje poreske uprave o visiniprihoda na koji se plaća porez

4) Za članove porodice koji ne ostvaruju zaradu, penziju, kao iugovorenu naknadu, (osim za decu na školovanju), podnosim:

4.1 kopiju radne knjižice4.2 izvod iz matične evidencije Republičkog fonda za penzijsko iinvalidsko osiguranje.*

NAPOMENA:

Članovi porodice iz tač. 2) i 3) ovog zahteva su: supružnik ili vanbračni partner, deca rođenau braku. usvojena i pastorčad i deca uzeta na izdržavanje, kao i roditelji, pod uslovom da živeu zajedničkom domaćinstvu.

U_________________(datum i mesto)

Podnosilac zahteva

________________________________(potpis)

* Zaokružiti odgovarajući broj, odnosno popuniti odgovarajuće podatke.

Page 36: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

Republički zavod zazdravstveno osiguranjeFilijala: ___________Ispostava:___________Broj:Datum:

OBRAZACUP-2

Na osnovu člana ___ Pravilnika o sadržaju i obimu prava na zdravstvenu zaštitu izobaveznog zdravstvenog osiguranja i o participaciji za ______ godinu ("Službeni glasnik RS" br. ___ ) i člana ___ Pravilnika o Listi lekova koji se propisuju i izdaju na teret sredstavaobaveznog zdravstvenog osiguranja ("Službeni glasnik RS br. ___ ), a po podnetom zahtevu____________________________ iz ____________, izdaje se:

POTVRDA ZA KORIŠĆENjE ZDRAVSTVENE ZAŠTITE U PUNOM IZNOSU NATERET SREDSTAVA OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANjA

1) _______________________________________________ iz_______________________________________________ (ime iprezime) (mesto, ulica i broj)

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|(JMBG)

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|(LBO)

2) Članovima porodice:*

RdBr

Ime i prezime Srodstvo JMBG LBO

1.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

2.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

3.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

4.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

5.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

6.

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|

3) Potvrda se izdaje sa rokom važnosti do 31. decembra 2010. godine, a najkasnije dostupanja na snagu Pravilnika o sadržaju i obimu prava na zdravstvenu zaštitu izobaveznog zdravstvenog osiguranja i o participaciji za 2011. godinu.

4) Potvrda važi uz zdravstvenu knjižicu.

Page 37: PRAVILNIK O SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ...neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih

M.P.Ovlašćeno lice

________________________________

* Zaokružiti odgovarajući broj, odnosno popuniti odgovarajuće podatak.

OBRAZACRP

_______________________________(izdavalac računa)

_______________________________(mesto i datum)

________________________(broj kartona/protokola/istorije bolesti)

RAČUNo naplaćenoj participacijiBr _____/__________

Osiguranom licu ___________________________ iz ___________________________, (ime i prezime) (mesto)

__________________, LBO |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|, broj zdravstvene knjižice/potvrde_______________, na ime participacije za (adresa)

__________________________________________________________________________________________(naziv zdravstvene usluge, medicinsko - tehničkog pomagala, implantata ili drugog vida zdravstvene zaštite)

naplaćeno je _______________ din. (slovima: __________________________________________),

na osnovu člana __________ tačka ___________ Pravilnika o sadržaju i obimu prava nazdravstvenu zaštitu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i o participaciji za __________ godinu

M.P. ________________________________(potpis lica koje je izdalo račun)