25
Trendsetter 400/800 Filmadora de planchas Requisitos de acondicionamiento del emplazamiento Español 2010-06-24 707-00875A-ES Rev. C

Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

  • Upload
    hheegg

  • View
    257

  • Download
    8

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Trendsetter 400/800Filmadora de planchas

Requisitos de acondicionamiento del emplazamientoEspañol

2010-06-24707-00875A-ES Rev. C

Page 2: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es
Page 3: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Copyright© Kodak, 2010. Reservados todos los derechos.

Alguna documentación se distribuye en formato PDF (Portable Document Format). Está permitida la reproducción deesta documentación para uso interno a partir del archivo PDF. Las copias realizadas a partir del archivo PDF debenreproducirse completas.

Marcas comercialesKodak, Creo, Evo, NEWS, Prinergy y Trendsetter son marcas comerciales de Kodak.

Acrobat, Adobe, Distiller, Illustrator, Photoshop y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.Apple, AppleShare, AppleTalk, iMac, ImageWriter, LaserWriter, Mac OS, Power Macintosh y TrueType son marcascomerciales registradas de Apple Inc. Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y en otrospaíses. Hexachrome, PANTONE, PANTONE Goe, PANTONE Hexachrome y PANTONE MATCHING SYSTEM sonpropiedad de Pantone, Inc. PEARL, PEARLdry, PEARLgold, PEARLhdp y PEARLsetter son marcas comerciales registradasde Presstek, Inc. XEROX es una marca comercial de XEROX CORPORATION.

Conformidad con FCCTodo equipo de Kodak al que se haga referencia en el presente documento cumple los requisitos estipulados en elapartado 15 de las normas del FCC para dispositivos digitales de clase A. El funcionamiento de un equipo Kodak en unárea residencial puede ocasionar interferencias no deseadas en la recepción de radio y televisión. El usuario deberáadoptar las medidas necesarias para corregir estas interferencias.

REACHConsulte http://www.kodak.com/go/REACH para obtener información acerca de la presencia de sustancias incluidasen la lista de candidatas según el artículo 59(1) de la normativa (EC) número 1907/2006 (REACH).

Interna 707-00875A-ES Rev. C

Revisado 2010-06-24

Page 4: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es
Page 5: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Contenido

Introducción................................................................................................................................................1

Componentes..................................................................................................................................................................................1

Dimensiones y área de trabajo..............................................................................................................2

Entorno de funcionamiento....................................................................................................................5

Calidad del aire ambiental..........................................................................................................................................................5Temperatura y humedad.............................................................................................................................................................5Producción de calor......................................................................................................................................................................5Ventilación......................................................................................................................................................................................6

Suelo.............................................................................................................................................................7

Sistema eléctrico.......................................................................................................................................8

Suministros eléctricos..................................................................................................................................................................8Consumo eléctrico........................................................................................................................................................................8Calidad del suministro eléctrico................................................................................................................................................8Conectores y cables de alimentación......................................................................................................................................9

Suministro de aire comprimido............................................................................................................12

Limpieza y temperatura.............................................................................................................................................................12Compresor, conductos de aire y roscas.................................................................................................................................12

Conectividad.............................................................................................................................................15

Conexión de la red del cliente a la estación de trabajo......................................................................................................15Conexión de la estación de trabajo con la filmadora de planchas..................................................................................15Asistencia remota........................................................................................................................................................................15

Comunicación de datos.....................................................................................................................................................15Comunicación por voz.......................................................................................................................................................16

Materiales, procesadores y registro de las planchas.....................................................................17

Materiales y procesadores........................................................................................................................................................17Registro de las planchas............................................................................................................................................................17

Recepción y manejo................................................................................................................................18

Responsabilidades.......................................................................................................................................................................18Equipo de elevación....................................................................................................................................................................18Ruta hasta la ubicación de la instalación...............................................................................................................................18Dimensiones y peso: componentes embalados y desembalados...................................................................................19

Page 6: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es
Page 7: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Introducción

Utilice este documento para preparar su emplazamiento para unainstalación y un funcionamiento seguros y correctos de las filmadorasde planchas Kodak Trendsetter 400/800. La correcta preparación delemplazamiento ayuda a evitar problemas y retrasos en la instalaciónde la filmadora de planchas. El representante de servicio le ayudará aevaluar si el emplazamiento está listo para instalar la filmadora deplanchas.

ComponentesEl sistema incluye los siguientes componentes básicos:

● Filmadora de planchas● Estación de trabajo● Sistema de eliminación de residuos, con su propia documentación

para acondicionar el emplazamiento. Consulte la UDRC SitePreparation Requirements (Requisitos de acondicionamiento delemplazamiento del cajón UDRC; 707-00913A).

Page 8: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Dimensiones y área de trabajo

Para obtener información sobre las dimensiones del espacio ocupadopor la filmadora de planchas y el área de trabajo recomendada a sualrededor, consulte las siguientes imágenes. Para el acceso deloperador, se recomienda dejar al menos 1.750 mm (69 pulg.) libres enla parte delantera de la filmadora de planchas y 1.000 mm (39 pulg.)libres a ambos lados de la filmadora de planchas.

El cliente deberá proporcionar una zona cercana a la filmadora deplanchas para el almacenamiento de materiales de exposición para usoinmediato, discos, documentación y otros objetos. Las planchas han dealmacenarse verticalmente si están sin desembalar y desempaquetar.

Puertas delanteras abiertas:860 mm (33,9 pulgadas)

2000 mm (79 pulgadas)

1200 mm(47,2 pulgadas)

Ilustración 1: Filmadora de planchas: vista superior

2 Trendsetter 400/800

Page 9: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

920 mm(36,2 pulgadas)

940 mm(37 pulgadas)

1380 mm(54,3 pulgadas)

Ilustración 2: Filmadora de planchas: vista lateral

750 mm(29,5 pulgadas)

100 mm (4 pulgadas)

350 mm(13,8 pulgadas)

1720 mm (67,7 pulgadas)

140 mm(5,5 pulgadas)

140 mm(5,5 pulgadas)

Ilustración 3: Filmadora de planchas: vista superior del esquema de alineación delos pies

Dimensiones y área de trabajo 3

Page 10: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Parte superior

540 mm (22 pulgadas)

540 mm (22 pulgadas)

866 mm (34 pulgadas)

Lateral

Ilustración 4: Dimensiones del cajón UDRC

4 Trendsetter 400/800

Page 11: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Entorno de funcionamiento

Calidad del aire ambientalInstale la filmadora de planchas en una zona de preimpresión limpiasiempre que sea posible. Si hay que instalar la filmadora de planchas enuna sala de impresión, es indispensable que ésta esté cerrada. Lalimpieza del aire ambiental puede conllevar menos cambios de filtros yuna mayor vida útil del equipo.

Temperatura y humedadRequisito Comentarios

Temperatura: 17 a 30 °C (63a 86 °F)

Puede estar restringida por el tipo demateriales. Compruebe las especificaciones delos materiales.

Humedad: 20 a 70% HR, sincondensación

Puede estar restringida por el tipo demateriales. Compruebe las especificaciones delos materiales.

Nota: El sistema de control de humedad de lasala debe poder hacer frente a la carga dehumedad generada por el equipo y por la líneade procesado.

Para obtener información sobre la temperaturay la humedad del cajón de residuos consulte laUDRC Site Preparation Requirements (Requisitosde acondicionamiento del emplazamiento delcajón UDRC; 707-00913A).

Producción de calorLa producción de calor nominal de la filmadora de planchas es de2.600 W (8.870 BTU/h). Para obtener información sobre laproducción de calor del cajón de residuos consulte la UDRC SitePreparation Requirements (Requisitos de acondicionamiento delemplazamiento del cajón UDRC; 707-00913A).

Nota: El sistema de control de temperatura de la sala debe ser capaz de gestionarla carga térmica generada por la filmadora de planchas y por cualquier otro equipode la sala.

Entorno de funcionamiento 5

Page 12: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

VentilaciónRequisito Comentarios

Aire del exterior:

Mínimo de 1,1 m³/min(40 pies cúbicos/min)

Los orificios de ventilación (por los que el aire sale de la habitación) deben colocarselo más cerca posible de la filmadora de planchas y del cajón de eliminación deresiduos

Algunos materiales pueden necesitar mayor ventilación; compruebe el valorrecomendado para un material concreto en la CTP Media Imaging PerformanceDatabase (Base de datos de rendimiento de exposición de materiales CTP;disponible a través del representante de servicio). Para obtener información sobrelos componentes peligrosos que puede liberar un material concreto, consulte laMaterial Data Safety Sheet (Hoja de seguridad de datos del material o MSDS) de esematerial en cuestión.

Mezcla de aire:

Al menos 3 cambios deaire por hora

En líneas generales, la ventilación con aire del exterior constituye entre el 10% y el30% de la tasa de circulación del aire de la sala.

Si hubiera otros equipos de tratamiento de imágenes, procesadores, hornos osistemas de climatización, por ejemplo, es posible que se produzcan más emisionesen el entorno de trabajo y que se necesite una mayor ventilación con aire delexterior.

Opción de ventilaciónexterna: Consulte laUDRC Site PreparationRequirements (Requisitosde acondicionamientodel emplazamiento delcajón UDRC;707-00913A).

Necesario para algunas filmadoras de planchas o tipos de materiales; consulte laUDRC Site Preparation Requirements (Requisitos de acondicionamiento delemplazamiento del cajón UDRC; 707-00913A).

Calidad del aire de lasala: Debe cumplir lasnormativas locales,regionales, estatales oprovinciales, así como lasnacionales, relativas a laseguridad y a la saludocupacional.

El cliente es responsable de evaluar el nivel de emisiones atmosféricas en la sala unavez que la filmadora de planchas esté en funcionamiento. En caso de que hayadudas sobre los niveles de emisiones atmosféricas, el cliente deberá solicitar a unhigienista industrial cualificado que evalúe la calidad del aire de la sala.

Es necesario ventilar con aire del exterior para evitar la acumulación de emisionesatmosféricas que no hayan captado otros sistemas de filtración. La ventilación conaire del exterior no debe confundirse con la circulación del aire de la sala provocadapor el control de la temperatura o de la humedad.

6 Trendsetter 400/800

Page 13: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Suelo

Requisito Comentarios

Composición: cemento Si el suelo está elevado sobre una base decemento, los pies de la filmadora de planchasdeberán colocarse sobre soportes que a suvez descansen sobre la base de cemento.

Alineación: alinear en unespacio de 6,35 mm(0,25 pulg.) de un lado a otrode la huella de la filmadora deplanchas.

Vibración Si las instalaciones del cliente se encuentrancerca de carreteras o vías de tren de grandensidad de tráfico, o cerca de una zonaindustrial, la filmadora de planchas puedeverse expuesto a niveles de vibración altos através del suelo.

Electricidad estática: no serecomienda utilizar moqueta.

En caso de utilizarse, debe ser antiestática.

Suelo 7

Page 14: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Sistema eléctrico

Suministros eléctricosLos siguientes componentes necesitan un circuito derivado dedicado yse deben suministrar desde el mismo panel de alimentación de CApara garantizar que todos los circuitos derivados estén al mismopotencial de tierra:

● Alimentación principal de la filmadora de planchas● Alimentación principal de la estación de trabajo● Alimentación principal del sistema de eliminación de residuos

Consumo eléctricoEl consumo eléctrico máximo de la filmadora de planchas es:

● Modo de espera: 0,65 kWh● Modo de exposición: 1,1 kWh

Calidad del suministro eléctricoPara su buen funcionamiento, el equipo Kodak necesita un suministroeléctrico de buena calidad. Si cree que está teniendo problemas con elsuministro eléctrico, deberá instalar un dispositivo de control delsuministro eléctrico para medir su calidad.

Requisitos Comentarios

Tensión de línea: entre +6% y-10% del voltaje nominal paraesa región

Instale un acondicionador de línea si elsuministro de voltaje no alcanza laespecificación exigida.

Frecuencia: 50/60 Hz ± 1,5% Instale un acondicionador de línea si elsuministro de voltaje no alcanza laespecificación exigida.

8 Trendsetter 400/800

Page 15: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Requisitos Comentarios

Voltaje CA sin ruido. Los bajosno deben superar el 30% delvoltaje nominal, con unaduración máxima de 10 ms.Las interrupciones transitoriasrápidas no deben sobrepasar1,0 kV.

Para garantizar el buen funcionamiento delequipo de Kodak, instale un estabilizador depotencia si el ruido supera lasespecificaciones.

Sistema de alimentaciónininterrumpida (SAI)

Para que el equipo de Kodak se apaguecorrectamente y por completo, instale un SAIen caso de que en la zona se produzcaninterrupciones o apagones con frecuencia.

Nota: Los SAI no ofrecen unacondicionamiento de línea adecuado.

Conectores y cables de alimentaciónLa conexión de alimentación CA se encuentra en la parte trasera de lafilmadora de planchas, debajo del panel del cuadro eléctrico.

Ilustración 5: Ubicación de la conexión de alimentación

Para obtener información sobre las conexiones de alimentación delcajón de eliminación de residuos universal consulte la UDRC SitePreparation Requirements (Requisitos de acondicionamiento delemplazamiento del cajón UDRC; 707-00913A).

En las siguientes tablas se exponen los conectores y los cables dealimentación necesarios y suministrados para la filmadora de planchas.

Los circuitos derivados deben disponer de disyuntores de tipotemporizador para evitar los saltos con interferencia provocados porlas corrientes de entrada.

Sistema eléctrico 9

Page 16: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Tabla 1: Conectores y cables de alimentación: Norteamérica

Cables Suministrado por Kodak Suministrado por el cliente

Alimentación principal dela filmadora de planchas

Cable de alimentación adjunto de 4,5 m(15 pies) con enchufe L6-20P

Circuito derivado dedicado de 20 A,200-240 V y tomacorrientes L6-20R. Eldisyuntor debe ser del tipotemporizador de 20 A.

Alimentación principal dela estación de trabajo

Cable de alimentación extraíble de2,5 m (8,2 pies) con enchufe 5-15P

Circuito derivado dedicado de 15 A,120 V y toma de corriente 5-15R

Sistema de eliminación deresiduos (UDRC)

Consulte la UDRC Site Preparation Guide(Guía para el acondicionamiento delemplazamiento del cajón UDRC;707-00913A).

Tabla 2: Conectores y cables de alimentación: Europa, Australia y Sureste asiático

Cables Suministrado por Kodak Suministrado por el cliente

Alimentación principal dela filmadora de planchas

Cable de alimentación adjunto de 4,5 m(15 pies) con enchufe IEC309 de 16 Atipo B

Circuito derivado dedicado de 16 A,200-240 V y tomacorrientes IEC309industrial tipo B. El disyuntor debe serdel tipo temporizador de 16 A.

Alimentación principal dela estación de trabajo

Enchufe hembra del dispositivo IEC320tipo C14

Conector IEC320 tipo C13 con cable de8 A.

Circuito derivado dedicado de 8 A,200-240 V.

Sistema de eliminación deresiduos (UDRC)

Consulte la UDRC Site Preparation Guide(Guía para el acondicionamiento delemplazamiento del cajón UDRC;707-00913A).

10 Trendsetter 400/800

Page 17: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Tabla 3: Conectores y cables de alimentación: Japón

Cables Suministrado por Kodak Suministrado por el cliente

Alimentación principal dela filmadora de planchas

Cable de alimentación adjunto de 4,5 m(15 pies) con enchufe L6-20P ytomacorrientes L6-20

Circuito derivado dedicado de 20 A,200-240 V y tomacorrientes L6-20R. Eldisyuntor debe ser del tipotemporizador de 20 A.

Alimentación principal dela estación de trabajo

Cable de alimentación extraíble de2,5 m (8,2 pies) con enchufe 5-15P

Circuito derivado dedicado de 15 A, 100V y toma de corriente 5-15R

Sistema de eliminación deresiduos (UDRC)

Consulte la UDRC Site Preparation Guide(Guía para el acondicionamiento delemplazamiento del cajón UDRC;707-00913A).

Sistema eléctrico 11

Page 18: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Suministro de aire comprimido

Limpieza y temperaturaLa filmadora de planchas requiere un suministro de aire comprimidosin aceite, sin polvo y sin humedad. Las directrices para alcanzar estasespecificaciones de limpieza, volumen y presión del aire se facilitan enAir Compressors for Kodak Output Devices (Compresores de aire para losdispositivos de salida de Kodak; 750-00006A). Si desea obtener unacopia, póngase en contacto con el representante de servicio.

El suministro de aire debe cumplir con la siguiente especificación ISOde clase 4:

● Tamaño máximo de las partículas: 15 µm (0,0006 pulg.)● Concentración de contaminantes sólidos: 8 mg/m³

(0,000216 onzas/yarda cúbica)● Punto de condensación de presión máximo: 3 °C (37,4 °F)● Máximo contenido de aceite: 5 mg/m³ (0,000135 onzas/yarda

cúbica)

Nota: No se debe añadir lubricante al suministro de aire comprimido.

La temperatura del aire comprimido no debe superar los 52 °C(125 °F).

Nota: Los requisitos de presión y de flujo del suministro de aire se deben cumpliren todas las filmadoras de planchas. Si en el emplazamiento hay otros dispositivosque estén sirviéndose del mismo suministro de aire, la potencia del compresor, lacapacidad de reserva y los diámetros del conducto de aire deberán ajustarse enconsonancia.

Compresor, conductos de aire y roscasLa entrada de aire para el suministro de aire comprimido se encuentraen el lado izquierdo del conjunto del regulador/filtro. Este conjunto sepuede montar en una pared o en el panel del cuadro de alimentación,en la parte posterior de la filmadora de planchas.

12 Trendsetter 400/800

Page 19: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Ilustración 6: Conjunto del regulador/filtro

Se proporciona un conducto de aire de 3 m de longitud y 9,5 mm (3/8pulgadas) de diámetro interior para conectar la rosca del lado derechodel conjunto del regulador/filtro a la entrada de aire situada en la partetrasera de la filmadora de planchas, debajo del panel del cuadro dealimentación.

Ilustración 7: Ubicación de la entrada del suministro de aire comprimido en lafilmadora de planchas

Suministro de aire comprimido 13

Page 20: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Tabla 4: Requisitos del suministro de aire comprimido por filmadora de planchas

Requisito Suministrado porKodak

Suministrado por elcliente

Suministro de airecomprimido, 110 l/m a620 kPA (3,85 pies cúbicosestándar/m a 90 lb/pulg.cuadrada)

Un circuito derivado dedicado.

Rosca hembra de 9,5mm (3/8 pulgadas)en el conjunto delregulador/filtro.

Conducto de aire de 3m de longitud y 9,5mm (3/8 pulgadas)de diámetro interiorpara conectar elconjunto delregulador/filtro a latoma de aire en lafilmadora deplanchas.

Conducto de aire de9,5 mm (3/8pulgadas) comomínimo (diámetrointerior) con rosca de9,5 mm (3/8pulgadas).

Se deben instalar filtros coalescentes con cambio de color, como losfabricados por Color Guard, en el suministro de aire, junto a cadafilmadora de planchas. Estos filtros eliminan contaminantes conbajadas de presión mínimas (normalmente de 1 a 3 lb/pulg. cuadrada)y cambian el color para mostrar con exactitud el rendimiento del filtroy cuándo es necesario cambiar el cartucho.

Solicite los servicios de un fontanero profesional para llevar a cabo estainstalación según las instrucciones que acompañan al juego del filtro.

14 Trendsetter 400/800

Page 21: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Conectividad

Conexión de la red del cliente a la estación de trabajoEl cliente debe facilitar una conexión LAN entre su red y la estación detrabajo. Esto permitirá que el software de flujo de trabajo envíetrabajos a la filmadora de planchas.

Suministrado por Kodak Suministrado por el cliente

Adaptador adecuado para lared del cliente:● Adaptador Ethernet: 100

Base-T (RJ-45)o bien● Adaptador Ethernet: 1000

Base-TX

Conexión de red

Un cable para conectar la conexión LAN y laestación de trabajo

● Adecuado para la red del cliente● De longitud suficiente para llegar a la

estación de trabajo

Conexión de la estación de trabajo con la filmadora deplanchas

Kodak facilita todos los requisitos físicos para la conexión entre laestación de trabajo y la filmadora de planchas.

El cliente debe:● Confirmar que la dirección IP predeterminada de la filmadora de

planchas funcionará con el esquema de direcciones IP del cliente.Las direcciones predeterminadas son direcciones IP de clase C(192.168.100.xxx).

● Si las direcciones predeterminadas entran en conflicto con elesquema de direcciones IP del cliente, proporcione una serie dedirecciones IP estáticas que pueda funcionar.

Nota: No existe compatibilidad con DHCP.

Asistencia remotaPara que se pueda llevar a cabo la asistencia remota, debe existircomunicación de datos y comunicación por voz entre las instalacionesdel cliente y las instalaciones de asistencia al cliente.

Comunicación de datosLos requisitos para la comunicación de datos se pueden cumplirmediante una de estas opciones:● Una conexión de banda ancha a Internet, si está disponible. Para

obtener los mejores resultados, se recomienda utilizar una conexiónde banda ancha a Internet para la asistencia remota. Si en la zona

Conectividad 15

Page 22: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

no se dispone de servicio de banda ancha para Internet, consulteotras opciones con el departamento de ventas de Kodak o con unespecialista en aplicaciones tecnológicas.

● Un módem, con una línea telefónica analógica de marcación directadedicada para la estación de trabajo (que no se comparta con otrasfilmadoras de planchas).

Tabla 5: Requisitos de la comunicación de datos

Región Suministrado porKodak

Suministrado por el cliente

Estados Unidos yCanadá

Conexión de banda ancha aInternet

Todas las demásregiones

Módem y un cableserie para el módem

● Conexión de banda ancha aInternet (recomendada) olínea telefónica dedicada parael módem

● Cable de red o telefónico delongitud suficiente para llegara la estación de trabajo.

● Fuente de alimentación CAindependiente. Sólo seproporciona un SAI con lostomacorrientes de salida5-15R.

Comunicación por vozPara que exista comunicación por voz con el representante de serviciodurante una sesión de asistencia remota, el cliente debe proporcionar:

● Una línea telefónica de voz independiente● Un cable telefónico lo suficientemente largo como para llegar a la

estación de trabajo

Nota: No se recomienda para este propósito un teléfono móvil. La recepción de losteléfonos móviles suele ser deficiente en los emplazamientos industriales.

16 Trendsetter 400/800

Page 23: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Materiales, procesadores y registro delas planchas

Materiales y procesadoresEl cliente debe suministrar los materiales y productos químicos derevelado necesarios para el proceso de prueba de instalación; además,los procesadores deben estar instalados y operativos.

Registro de las planchasEl cliente será el responsable de cumplir con los requisitos paraconseguir un registro de planchas óptimo en la prensa. Los puntos deregistro utilizados por el equipo de plegado y perforación de lasplanchas deben ser los mismos que los utilizados por la filmadora deplanchas. Puede obtener información detallada en la Trendsetter400/800 Plate Loading Position Guide (Guía de posición de carga de lasplanchas para Trendsetter 400/800) Si desea obtener una copia,póngase en contacto con el representante de servicio.

Si desea información para especificar las perforaciones y plegados quevan a utilizarse con la filmadora de planchas, póngase en contacto conun representante de servicio.

Materiales, procesadores y registro de las planchas 17

Page 24: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Recepción y manejo

ResponsabilidadesEl cliente:

● Facilita instrucciones de envío● Facilita un muelle de carga a una distancia en vertical de 1,2 m

(4 pies) desde el suelo al muelle y en el que se pueda acoplar untráiler de 15,9 m (53 pies)

● Utiliza montadores profesionales para descargar los paquetes delenvío

● Facilita una carretilla elevadora o una grúa para descargar el equipo● Transporta todo el equipo desde la zona de recepción hasta la

ubicación de la instalación

Representantes de servicio de Kodak:

● Desembalan los paquetes del envío● Instalan la filmadora de planchas

Equipo de elevaciónLa carretilla elevadora debe cumplir los siguientes requisitos:

● Capacidad de carga mínima: 1.365 kg (3.000 libras)● Anchura máxima de las horquillas: 200 mm (8 pulg.)● Espacio entre las horquillas: 700 mm (28 pulg.)

Ruta hasta la ubicación de la instalaciónEl cliente debe procurar un acceso libre por puertas y pasillos desde laentrada hasta el emplazamiento en el que se va a instalar la filmadorade planchas para poder transportar el palé del envío al lugar de lainstalación sin necesidad de desembalarlo.

Se recomienda que el cliente:

● Recorra la ruta de transporte completa a pie, desde el muelle decarga hasta la zona de instalación.

● Mida todas las entradas, vanos y pasillos para asegurarse de quehay suficiente espacio para transportar todos los componentescorrectamente y adecue el radio de giro.

● Proporcione un dibujo de la ruta.

Una vez que todos los componentes estén desembalados, se podrántransportar a través de accesos más estrechos.

18 Trendsetter 400/800

Page 25: Pre-site Trendsetter 400-800 Base - Es

Dimensiones y peso: componentes embalados ydesembalados

Tabla 6: Dimensiones y peso de los componentes

Componente Anchura Profundidad Altura Peso

Filmadora de planchasTrendsetter 400/800embalada

2.170 mm(86 pulg.)

1.370 mm(54 pulg.)

1.460 mm(58 pulg.)

756 kg(1.667 libras)

Filmadora de planchasTrendsetter 400/800desembalada

2.000 mm(79 pulg.)

1.200 mm(47 pulg.)

1.600 mm(63 pulg.)

650 kg(1.433 libras)

Cajón de eliminaciónde residuos embalado

800 mm(32 pulg.)

780 mm(31 pulg.)

1.150 mm(42 pulg.)

102 kg(225 libras)

Cajón de eliminaciónde residuosdesembalado

540 mm(22 pulg.)

540 mm(22 pulg.)

866 mm(34 pulg.)

66 kg(146 libras)

Estación de trabajo Segúnconfiguración

Recepción y manejo 19