16
* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS Tost sa belim lukom (150 g) Fokhagymás pirítós Toast with garlic 150 din Brusketi (*150 g /250 g) Bruszketta Bruschetti *150/250 din Riblji čvarci sa lukom i lepinjom (150 g) Haltepertő lilahagymával, lepénnyel bez glutena 500 din Fish cracklings with onion and bread 450 din Tost sa sirom (*150 g /250 g) Sajtos pirítós Toast with cheese *120/200 din Mešavina raznovrsnih sireva Vegyes sajttál Mixed cheese 350 din Zemička Zsemle Bun 50 din FONDU - FONDÜ - FONDUE Fondu sa sirom - za 2 osobe (500 ml) (pečeni krompir, grilovane pečurke) Sajt fondü - 2 személyre (sült burgonya, rostonsült gomba) Cheese Fondue-for two (baked potatoes and mushrooms) 1000 din 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERSTost sa belim lukom (150 g)Fokhagymás pirítósToast with garlic

150 din

Brusketi (*150 g /250 g)BruszkettaBruschetti

*150/250 din

Riblji čvarci sa lukom i lepinjom (150 g) Haltepertő lilahagymával, lepénnyel bez glutena 500 dinFish cracklings with onion and bread

450 din

Tost sa sirom (*150 g /250 g)Sajtos pirítósToast with cheese

*120/200 din

Mešavina raznovrsnih sirevaVegyes sajttálMixed cheese

350 din

Zemička ZsemleBun

50 din

FONDU - FONDÜ - FONDUE

Fondu sa sirom - za 2 osobe (500 ml) (pečeni krompir, grilovane pečurke) Sajt fondü - 2 személyre (sült burgonya, rostonsült gomba)Cheese Fondue-for two (baked potatoes and mushrooms)

1000 din

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Page 2: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

SUPE - LEVESEK - SOUPS

Supa sa prepeličijim jajima i “lúdgége” testom / i pirinčanim testom bez glutena 250 din Erőleves fürjtojással, lúdgége tésztával / rizs tésztával Soup with quail eggs and “lúdgége” paste / rice paste

200 din

Paradajz supa sa bosiljkom i feta sirom Bazsalikomos paradicsomleves, fetával Tomato soup with basil and feta cheese

*200/250 din

Krem supa sa sirom, korijanderom i golicom Koriánderes sajtkrémleves, pirított tökmaggal Cream soup with cheese, coriander and roasted pumpkin seeds

*230/290 din

Hladna voćna supaHideg gyümölcslevesCold fruit soup

250 din

Mediteranska bela riblja čorba Mediterrán fehér halleves Mediterranean white fish soup

250 din

Krem čorba sa šampinjonima Gombakrémleves Cream soup with mushrooms

250 din

Supa od fazana sa đumbirom i pečurkamaFácán leves, gyömbérrel és gombával bez glutena 450 dinPheasant fowl soup with ginger and mushrooms

400 din

Krem čorba od bundeve Sütőtök krémleves tökmaggal Pumpkin soup

250 din

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

Page 3: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

SPAGHETTISpaghetti sa gorgonzola sirom (*150 g /250 g) Gorgonzolás sajtos spaghetti Spaghetti with gorgonzola cheese

*500/650 din

Spaghetti bolognese (*150 g /250 g) Spaghetti bolognese Spaghetti bolognese

*450/600 din

PASTA - PENNE - PASTAPasta sa pestom (*150 g/250 g)Penne pestovalPasta with pesto

*450/600 din

Pasta sa sirom i bacon slaninom (150 g)Túrós penne baconnel Pasta with cheese and bacon

250 din

Njoke sa prelivom od sira ( 250 g)Gnocchi, sajtmártásbanGnocchi with cheese topping

350 din

Pasta sa gorgonzola sirom (*150 g/250 g)Gorgonzolás sajtos pennePasta with gorgonzola cheese

*450/600 din

Pasta bolognese (*150 g/250 g)Penne bolognesePasta bolognese

*400/550 din

SVINJSKO MESO - SERTÉS - PORK Svinjski file sa biberom i pečenim začinjenim kropmirom (250 g) Baconbe tekert szűzérmék borskéregben, sült burgonyávalPork tenderloin with pepper and roasted potatoes

700 din

Pohovana svinjska krmenadla sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom (250 g) bez glutena 600 dinRántott sertéskaraj, sült burgonyával és mártássalBreaded pork chops with roasted potatoes and gravy

500 din

Punjena svinjska šnicla sa sirom, pečurkama i prazilukom uz pečeni krompir (300 g) bez glutena 600 dinGombával, sajttal és póréhagymával töltött sertésszelet,sült burgonyával és gomba mártássalPork chops stuffed with cheese, mushrooms and leek served with baked potato and mushroom sauce

550 din

16.

18.

21.

17.

19.

22.

20.

23.

24.

25.

Page 4: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

STEAK - STEAK - STEAKGoveđi biftek engleski, srednje ili jače pečen (250 g) Prilozi uz biftek 1. Ceo krompir u ljušci, grilovane pečurke 2. Pečena kruška, karamelizovane suve šljive, pekarski krompir

1200 din

Marha steak angolos, közepes, jól átsült Választható köretek 1. egészhéjas sültburgonya, grillezett gomba 2. sült körte, karamellizált aszalt szilva, pék burgonya

English beef steak, medium or well done

Side dishes 1. whole potatoes fried in shell and grilled mushrooms 2. baked pear, caramelized prunes and baked potatoes

AZIJSKA KUHINJA - ÁZSIAI KONYHA - ASIAN FOODTajlandska supa od kokosa / pilećih grudi, raka ili lignji ( 50 g )Thai kókuszleves /csirkemellel, rákkal ill. tintahallalThai coconut/chicken breast/ crab or squid soup

350 din

Slatko - kisela pileća krilca sa Basmati pirinčem (500 g) Édes-savanyú csirkeszárnyak, Basmati rizzselSweet & sour chicken wings with Basmati rice

500 din

Slatko - kisela pileća prsa sa Basmati pirinčem / blaga ili ljuta (*200 g/300 g)Édes-savanyú csirkemell csíkok, Basmati rizzsel /natúr ill. csípősSweet & sour chicken breast with Basmati rice/mild or spicy

*500/650 din

Tajlandska piletina sa indijskim orahom i Basmati pirinčem (*200 g/300 g)Thai kesudiós csirkemell, Basmati rizzselThai chicken with cashew nuts and Basmati rice

*600/750 din

Prženi rezanci sa terijaki sosom ili seckanom piletinom (200 g/250 g)Teriyakis sült tészta /csirkemell csíkokkalTeriyaki fried noodles / chicken breast strips

350/550 din

26.

29.

27.

30.

28.

31.

Page 5: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

AZIJSKA KUHINJA - ÁZSIAI KONYHA - ASIAN FOODSlatko - kisele lignje sa Basmati pirinčem blage / ljute (*250 g / 350 g)Édes - savanyú tintahal, Basmati rizzsel /natúr ill. csípősSweet and sour squid with Basmati rice / mild or spicy

*650/900 din

Pekinški svinjski file sa đumbirom, susamom i Basmati pirinčem (250 g)Pekingi sertés szűzérme gyömbérrel és szezámmaggal, basmati rizzselPeking pork fillet with ginger , sesame and basmati rice

700 din

Tajlandska orada u slatkom sosu sa Basmati pirinčem (350 g) Thai aranydurbincs édes mártásban, Basmati rizzselThai bream in sweet sauce with Basmati rice

1100 din

Prženo pirinčano testo (200 g)Sült rizstésztaFried rice pasta

300 din

Azijski prženi pirinač (250 g)Ázsiai sült rizsAsian fried rice

200 din

Azijski prženi pirinač sa jajima (250 g)Ázsiai tojásos rizsAsian fried rice with eggs

250 din

Azijski prženi pirinač sa povrćem (250 g)Ázsiai zöldséges rizsAsian fried rice with vegetables

300 din

GUŠČIJE I PAČIJE MESO - GOOSE AND DUCK MEAT - LIBA ÉS KACSA SÜLTEK

Pačiji file sa sosom od višanja i batatom (300 g) Rózsaszín kacsamell, meggyszósszal és édesburgonyávalDuck fillet with cherry sauce and sweet potatoes

1000 din

Pačiji batak sa umakom od šargarepe (400 g) Kacsacomb, mézes - narancsmázas sült répával Duck drumsticks with roasted carrots in honey and orange sauce

1000 din

Guščiji batak sa barenim crvenim kupusom i pečenim začinjenim krompirom (300 g) Libacomb, párolt lila káposztával és fűszeres sült burgonyávalGoose leg with steamed red cabbage and fried seasoned potatoes

1100 din

32.

34.

36.

38.

39.

33.

35.

37.

40.

41.

Page 6: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

PILETINA - CSIRKE - CHICKENPileći file pečen na vulkanskom kamenju sa pečenim začinjenim krompirom, batatom i prelivom od bibera (250 gr) Lávakövön sült csirkemell édes burgonyával, fűszeres sült burgonyával és bors mártással Chiken fillet roasted on vulcanic rocks with fried seasoned potatoes, sweet potatoes and pepper sauce

450din

Punjene pileće grudi sa sirom, prazilukom šampinjonima uz pečeni začinjeni krompir (300 g) Gombával, sajttal, póréhagymával töltött csirkemell, fűszeres sült burgonyával és gombamártással bez glutena 600 dinChicken breast stuffed with cheese, mushrooms and leek served with fried seasoned potatoes and mushroom sauce

550 din

Pileći file sa medom i senfom na voćnoj podlozi (250 g) Mézes-mustáros csirkemell, gyümölcságyon Chicken fillet with honey and mustard topping served on a fruit plate

500din

Pileći batak pohovan u siru sa pečenim začinjenimkropmirom i gorgonzola prelivom (250 g) bez glutena 500 dinCsirkecomb sajtos bundában, fűszeres sült burgonyával és gorgon-zola mártással Breaded chicken drumsticks in cheese with fried seasoned potatoes and gorgonzola topping

450 din

Pečena pileća krilca sa pomfritom (500 gr) Sült csirkeszárnyak, sült burgonyával Fried chicken wings with freid potatoes

400 din

Pileće grudi sa sirom i kolutićima luka, pečeni na vulkanskom kamenju (300 g) Lávakövön sült, sajtos - hagymarőzsés csirkemell Chicken breasts with cheese and onion rings, roasted on lava rocks

500 din

Chicken finger sa pomfritom Chicken finger, sült burgonyával bez glutena 300 dinChicken finger french fries

250 din

Pohovano pileće meso sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom bez glutena 550 dinRántott csirkemell sült burgonyával és mártássalBreaded chicken meat with seasoned potatoes and gravy

500 din

Grilovani filirani pileći bataci marinirani u jogurtu sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-nyával és cékla mártássalGrilled chicken drumsticks marinated in yogurt, with fried seasoned potatoes and beetroot dressing

450 din

42.

44.

46.

47.

48.

49.

50.

43.

45.

Page 7: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

PILETINA - CSIRKE - CHICKENPariska šnicla Csirkemell párizsiChicken meat the Paris way

550 din

Belo meso sa puno vrsta semenki Több magvas csirkemell filé Chicken meat with many different seads

550 din

Pileći file pečen na vulkanskom kamenju sa mirođija sosom Lávakövön sült csirkemell kapor mártássalChicken breast with dill sauce, baked on lava rocks

500 din

Pileće grudi sa korijanderom, pečene na kamenu lave Lávakövön sült korianderes csirkemell Chicken breast with coriander, baked on lava rocks

500 din

RIBE - HALAK - FISHPastrmka sa ruzmarinom i bademom (350 g) Rozmaringos pisztráng, mandulával Trout with rosemary and almonds

650 din

Pastrmka sa začinjenim maslacem i grilovanim povrćem (350 g) Fűszervajas pisztráng, grillezett zöldségekkel Trout with seasoned butter and grilled vegetables

500 din

Fileti od morske ribe sa povrćem barenim u vinu ( 300 g) Tengeri halfilé, borban párolt zöldségekkel Sea fish fillets with vegetables steamed in wine

500 din

Skuša sa krompirom i blitvom (300 g) Sült makréla, mangoldos burgonyával Mackerel with potatoes and chard

400 din

Brancin sa krompirom, blitvom i grilovanim povrćem (300 g) Tengeri süllő, mangoldos burgonyával és grillezett zöldséggelSeabass with potatoes, chard and grilled vegetables

1000 din

51.

53.

56.

52.

54.

55.

57.

58.

59.

Page 8: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

RIBE - HALAK - FISH

Riblji paprikaš od soma saknedlama, sirom i slaninom afrički (300 g) / tiski ( 250 g) Harcsapaprikás túrós nokedlivel és baconnel Afrikai / Tiszai Fish ragout with dumlings, cheese and bacon Mekong / or Tisa-Catfish

500/850 din

Riblja čorba sa testom od filiranog tiskog soma ( 125 g) Halászlé pennével / filézett Tiszai harcsából/Fish soup with paste /with catfish from the river Tisa/

500 din

Tiski pečeni som sa začinjenim pečenim krompirom ( 300 g) bez glutena 750 dinTiszai sült harcsa, fűszeres sült burgonyávalRoasted catfish from river Tisa with fried seasoned potatoes

700 din

Orada pečena u tiganju sa krompirom i blitvom ( 350 g) Serpenyőben sült aranydurbincs, mangoldos burgonyávalSea bream baked in a pan with potatoes and chard

1050 din

Rak pečen u začinskom maslacu, serviran na keramičkoj ploči (500 g) Fűszervajas sültrák, lapon tálalva Crab fried in seasoned butter, served on a ceramic plate

1600 din

Grilovane lignje sa krompirom i blitvom (*300 g / 400 g) Tintahal roston, mangoldos burgonyávalGrilled squid with potatoes and chard

*750/1000 din

Punjene lignje sa sirom i pipcima, uz krompir i blitvu (*300 g/ 450 g)Csápjaival - sajttal töltött tintahal, mangoldos burgonyával Stuffed squid with tentacles and cheese served with potatoes and chard

*950/1200 din

Tuna biftek pečen na vulkanskom kamenju u crno-beloj kecelji (250 g)Lávakövön sült tonhal steak, fekete és fehér szezámmagos köntösbenTuna steak roasted on vulcanic stones in an apron of black and white sesame

1400 din

Tiski smuđTiszai süllő bez glutena 750 dinPike fish

700 din

60.

62.

64.

66.

61.

63.

65.

67.

68.

Page 9: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

ROŠTILJ - ROSTÉLYOS - BBQĆevapi /urnebes, kajmak, pečeni zečinjeni krompir, salata, luk, lepinja/ *5 kom/10 komCsevap /urnebes, kajmak, fűszeres sült burgonya, saláta, hagyma, lepényĆevap /urnebes, kajmak, fried seasoned potatoes, salad, onion, bun

*250/500 din

Pljeskavica /urnebes, kajmak, pečeni začinjeni krompir, salata, luk, lepinja/ (250 g)Pljeskavica /urnebes, kajmak, fűszeres sült burgonya, saláta, hagyma, lepényPljeskavica /urnebes, kajmak, fried seasoned potatoes, salad, onion, bun

500 din

Vešalica/urnebes, kajmak, pečeni začinjeni krompir, salata, luk, lepinja/ (250 g) Fehérpecsenye /urnebes, kajmak, fűszeres sült burgonya, saláta, hagyma, lepényPork bbq /urnebes, kajmak, fried seasoned potatoes, salad, onion, bun

500 din

Ražnjići od pilećih grudi umotani u slaninu/ urnebes, kajmak, pečeni začinjeni krompir, salata, luk, lepinja/(250 g) Csirkemell baconbe tekerve /urnebes, kajmak, fűszeres sült burgonya, saláta, hagyma, lepényChicken breast wrapped in bacon /urnebes, kajmak, fried seasoned potatoes, salad, onion, bun

550 din

Mešano meso sa roštilja/ pileće grudi umotane u slaninu, pljeskavica, ćevapi,vešalica /urnebes, kajmak, pečeni začinjen krompir, salata, luk, lepinja/ (450 g) Roston sült vegyestál /csirkemell baconbe tekerve, pljeskavica, csevap, fehérpecsenye, urnebes, kajmak, fűszeres sült burgonya, saláta, hagyma, lepényGrilled meat/ chicken breast rolled in bacon, pljeskavica, cevapi, bbq pork urnebes salad, kajmak, fried seasoned potatoes, salad, onion, bun

850 din

Grilovana pileća džigerica u slanini/ urnebes, kajmak, pečeni krompir, salata, luk, lepinja (250g)Grillezett csirkemáj baconbe tekerve/urnebes, kajmak, fűszeres sült burgonya, saláta, hagyma, lepény Grilled chicken liver wrapped in bacon/ urnebes, kajmak, friesseasoned potatoes, salad, onion, bun

450 din

69.

71.

73.

70.

72.

74.

Page 10: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

ROŠTILJ - ROSTÉLYOS - BBQMešano pileće meso/pileće grudi, pileći batak, pileća džigerica u slanini, punjene pileće grudi, pečeni začinjeni krompir, urda, kajmak, luk,salata, lepinja/ (450 g) Vegyestál csirkehúsból /csirkemell, csirkecomb, csirkemáj baconbe te-kerve, fűszeres sült burgonya, kajmak, urnebesz, saláta, hagyma, lepény/Mixed chicken meat /chicken breast, chicken drumsticks, chicken liver wrapped in bacon, stuffed chicken breast,fried seasoned potatoes, urnebes salad, kajmak, salad,onion

750 din

Bela vešalica sa grilovanim povrćem (250 g) Fehérpecsenye, grillezett zöldségekkel Pork bbq with grilled vegetables

600 din

HAMBURGERI - HAMBURGEREK - HAMBURGERSFantastico hamburger / 125 g meso,sir, kečap, senf, pavlakazelena salata, maslina, pečurke, luk, majonez, paradajz, krastavac, tucana paprika, klice)

Fantastico hamburger / 125 g hús, sajt, ketchup, mustár, saláta levél, tejföl, olajbogyó, gomba, hagyma, majonéz, paradicsom, uborka, csípős, csíra)

Fantastico hamburger / 125 g meet, cheese, ketchup, mustard, salad, sour cream, olives, mushrooms, onion, mayonnaise, tomatoes, cucumber, ground red pepper, wheat germ)

250 din

Fantastico wellness hamburger/120 g sir, senf, zelena salata,kečap, pavlaka, maslina, pečurke, luk, majonez, paradajz, krastavac, tucana paprika, klice)

Fantastico Wellness hamburger / 120 g sajt, ketchup, mustár, saláta levél, tejföl, olajbogyó, gomba, hagyma, majonéz, paradicsom, uborka, csípős, csíra)

Fantastico Wellness hamburger / 120 g cheese, ketchup, mustard, salad, sour cream, olives, mushrooms, onion, mayonnaise, tomatoes, cucumber, ground red pepper, germ)

250 din

Radost želudcu-dupli hamburger /250 g meso, sir, kečap, senf, zelena salata, pavlaka, maslina, rukola, semenke, pečurke, pečeni luk, majonez, paradajz, krastavac, tucana paprika, klice)

Tömör gyönyör gyomor öröm / 250 g hús, sajt, ketchup, mustár, saláta levél, tejföl, olajbogyó, rukkola, napraforgó mag, gomba, hagyma, majonéz, paradicsom, uborka, csípős, csíra)

Pleasure for Your stomach / 250 g meet, cheese, ketchup, mustard, salad, sour cream, olives, mushrooms, arugula, sunflower seeds, roasted onion, mayonnaise, tomatoes, cucumber, wheat germ)

380 din

75.

77.

79.

76.

78.

Page 11: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

SALATE - SALÁTÁK - SALADSSalata od prepeličijih jaja, u slanoj posudi Fürjtojás saláta, sótálban Quail eggs salad served in a salt bowl

500 din

Zelena salata sa rakovima Garnéla, zöldsaláta ágyon Green salad with crabs

400 din

Grčka salata Görög saláta Greek salad

250 din

Šopska salata Sopszka saláta Sopska salad

250 din

Srpska salata Szerb saláta Serbian salad

250 din

Wellness salata Wellness saláta Wellness salad

200 din

Rukola salata Rukkola saláta Arugula salad

150 din

Kupus salata sa kikirikijem Káposztasaláta, földimogyoróval Cabbage salad with peanuts

150 din

Salata od rotkvica u slanoj posudi Retek saláta himaláyai sótálban Radish salad served in a salt bowl

300 din

Rotkvica, zelena salata, rukola, mirođija i kliceUborka, reteksaláta kaporral, csírával sótálban Cucumber, radish, dill and wheat germ salad in a salt bowl

350 din

80.

82.

84.

81.

83.

85.

86.

87.

88.

89.

Page 12: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

SALATE - SALÁTÁK - SALADSKrastavac salata Uborkasaláta Cucumber salad

150 din

Paradajz salata Paradicsomsaláta Tomato salad

150 din

Pečena paprika slatka / ljuta - 2 kom Sült paprika édes / erős Roasted pepper sweet / spicy

150 din

Wellness salata sa klicamaWellness saláta csírávalWellness salad with wheat germ

250 din

VEGETARIJANSKA JELA - VEGETÁRIÁNUS ÉTELEK - VEGETARIAN DISHES

Pečena šargarepa sa mentom, medom i pomorandžom Mézes - narancsmázas sült répa, mentával Orange and honey glazed roasted carrots with mint

300 din

Pohovane tikvice u siru sa začinjenim pečenim krompirom i prelivom od gorgonzole bez glutena 600 dinCukkini sajtos bundában, fűszeres sült burgonyával és gorgonzola mártással Zucchini fried in cheese, served with seasoned roasted potatoes and gorgonzola topping

500 din

Pečeni patlidžan punjen sa sirom i pečurkama ili pilećim mesom Sült padlizsán, sajttal és gombával töltve/lehet csirkemellel is/Roasted eggplant stuffed with cheese and mushrooms

600 /700 din

Punjene pečurke sa ovčijim sirom i pečenim krompirom Töltött gomba, juhtúróval és sült burgonyávalMushrooms stuffed with sheep cheese and potatoes

500 din

Pohovani sir sa krompiromRántot sajt burgonyával bez glutena 400 din Breaded cheese with potatoes

350 din

90.

92.

94.

91.

93.

95.

96.

97.

98.

Page 13: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

PRILOZI - KÖRETEK - SIDE DISHES

Pomfrit Sült burgonya French fries

*100/200 din

Pečeni začinjeni krompir Fűszeres sült burgonyaFried seasoned potatoes

*150/250 din

Slatki krompir Édesburgonya Sweet potato

*100/250 din

Ceo krompir u ljušci Héjában sült burgonyaJacket potato

200 din

Grilovano povrće Grillezett zöldségekGrilled vegetables

250 din

Krompir sa blitvom Mangoldos burgonyaPotato with chard

200 din

Pirinač RizsRice

150 din

Mešano povrće sa korijanderom, belim lukom i maslinovim uljem spremano u wokuWokban sült vegyes zöldségek, koriander, fokhagyma, olivaolajjal Mixed vegetables with coriander, garlic and olive oil made in wok

300 din

PRELIVI - MÁRTÁSOK - DRESSINGS AND SAUCES

Mediteranski preliv sa pavlakom i začinskim maslacomTejszínes mediterrán fűszervajas mártásMediterranean dressing with fresh cream and spicy butter

100 din

Preliv od cvekle sa pavlakom Tejszínes céklamártásBeetroot sauce with sour cream

100 din

Pikantan sos sa brusnicom i sušenim šljivama Aszalt szilvás, áfonyás pikáns szószSpicy cranberry and prune sauce

100 din

Preliv od bibera BorsmártásPepper dressing

100 din

Preliv od pečuraka GombamártásMushroom sauce

100 din

Preliv od gorgonzole Gorgonzola mártásGorgonzola dressing

100 din

99.

101.

103.

100.

102.

104.

105.

106.

107.

108.

109.

110.

111.

112.

Page 14: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

PRELIVI - MÁRTÁSOK - DRESSINGS AND SAUCES

Sos od višnje MeggyszószCherry sauce

100 din

Preliv sa jogurtom i pavlakom Tejfölös-joghurtos mártásDressing with yogurt and sour cream

100 din

Preliv od belog luka sa limunom i maslinovom uljem Citromos, olivaolajas fokhagymás öntetGarlic dressing with lemon and olive oil

100 din

Ajvar AjvarAjvar

100 din

DESERTI - DESSZERTEK - DESSERTSPalačinke sa sladoledom i vrućim prelivom od višanja Palacsinta, fagyival és forró meggy öntettelPancakes with ice cream and hot cherry sauce

250 din

Voćni kup Gyümölcskehely Fruit cup

200 din

Pečene banane Sült banán Fried bananas

150 din

Sufle Szuflé Soufflé

200 din

Palačinke /2 kom/ (sa marmeladom od kajsije, cimetom, marmeladom od kupine ili sa lešnik kremom) Palacsinta (barack lekvár, mogyorókrém, fahéj, szeder lekvár)Pancakes (marmalade with apricot, cinnamon or blackberry, hazelnut cream) bez glutena 140 din

120 din

Palačinka / med - pomorandža - cimet Palacsinta (méz - narancs - fahéj ) bez glutena 140 din Pancakes (honey - orange - cinnamon)

120 din

Palačinke (sa marmeladom od kajsije, cimetom,marmeladom od kupine ili sa lešnik kremom) sa vanila prelivom Palacsinta (barack lekvár, mogyorókrém, fahéj, szeder lekvár) vanília öntettel bez glutena 170 dinPancakes (marmalade with apricot, cinnamon or blackberry, hazelnut cream) With vanilla cream

150 din

Palačinka sa orasima Palacsinta dióval bez glutena 170 dinPancake with walnut

150 din

Palačinka / marmelada od kajsije - orah bez glutena 170 dinPalacsinta / sárgabarack ízes - dióPancake / marmalade with apricot - walnut

150 din

113.

114.

116.

118.

120.

122.

124.

115.

117.

119.

121.

123.

125.

Page 15: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-

DESERTI - DESSZERTEK - DESSERTSPalačinka / lešnik krem - orah Palacsinta / mogyorókrém - dió bez glutena 170 dinPancakes with / hazelnut cream - walnut

150 din

Palačinka / mascarpone - šumsko voće Palacsinta / mascarpone - erdei gyümölcs bez glutena 220 din Pancake / mascarpone - berries

200 din

Palačinka / mascarpone - kafa Palacsinta / mascarpone - kávé bez glutena 220 din Pancake / mascarpone - coffee

200 din

Pancake Pancake Pancake

300 din

Kugla sladoledaFagyi - 1 gombóc Ice cream scoop

50 din

Dunja sir Birsalma sajt Quince cheese

350 din

Smuti od grožđa Szőlő kása Grape smoothie

250 din

Imuno desert (urma, badem, kokos, kesten pire, višnja) Immuno desszert (datolya, mandula, kókusz, gesztenye, meggy)Immune dessert (dates, almond, coconut, chestnut, cherry)

300 din

Urma kuglice, dar prirode Természet ajándéka - datolya golyócskák Date balls - a gift from nature

200 din

Kesten pire Gesztenyepüré Chestnut puree

250 din

126.

128.

130.

127.

129.

131.

132.

133.

134.

135.

* male porcije/small portion/kis adag l Naša jela se pripremaju sa himalajskom soli / Ételeink himalaya sóval készülnek / Our food is made with Himalayan salt - bezglutenska jela / gluténmentes ételek / gluten free food

Page 16: PREDJELA - ELŐÉTELEK - APPETIZERS · sa pečenim začinjenim krompirom i prelivom od cvekle (250 g ) Roston sült joghurtban pácolt filézett csirkecomb, fűszeres sült burgo-