120
Manual de instrucciones - Español Blade Server PRIMERGY BX900 S2 Manual de instrucciones de la unidad de sistema Edición diciembre 2012

PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

Manual de instrucciones - Español

Blade ServerPRIMERGY BX900 S2 Manual de instrucciones de la unidad de sistema

Edición diciembre 2012

Page 2: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

Copyright y marcas comerciales

Crítica… Sugerencias… Correcciones…La redacción está muy interesada en recibir sus comentarios sobre este manual. Sus sugerencias nos ayudarán a optimizar la documentación y adaptarla a sus deseos y necesidades.

Puede enviar sus comentarios por correo electrónico a:[email protected]

Documentación certificada según la norma DIN EN ISO 9001:2008Para garantizar un nivel de calidad y facilidad de manejo constantes, se creó esta documentación conforme a las especificaciones de un sistema de gestión de calidad que cumple con las exigencias de la norma DIN EN ISO 9001:2008.

cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbHwww.cognitas.de

Copyright 2012 FUJITSU LIMITED

Reservados todos los derechos.Se reserva la posibilidad de suministro y de modificaciones técnicas.

Todos los nombres de software y hardware son marcas registradas de los respectivos fabricantes.

– El contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso.

– Fujitsu no se hace responsable de los daños y perjuicios al copyright ni a otros derechos de terceras partes derivados del uso de cualquier información contenida en este manual.

– Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual sin el permiso previo porescrito de Fujitsu.

Microsoft, Windows, Windows Server e Hyper V son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.

Intel y Xeon son marcas o marcas registradas de Intel Corporation o sus filiales en EE.UU. y otros países.

Page 3: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones

Antes de leer este manual

Consideraciones de seguridad

El presente manual contiene información importante relativa a la seguridad y al correcto uso de este producto.

Lea detenidamente el manual antes de usar el producto. Preste especial atención al manual adjunto "Safety notes and other important information" y tenga siempre en cuenta estas indicaciones antes de usar el producto. Guarde este manual y el titulado "Safety notes and other important information" en un lugar seguro, donde pueda consultarlo con facilidad mientras usa el producto.

Interferencias de radio

Este producto es un equipo ITE (Information Technology Equipment, Equipo de tecnologías de la información) de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas oportunas. VCCI-A

Condensadores electrolíticos de aluminio

Los condensadores electrolíticos de aluminio utilizados en la circuitería de este producto, así como en el ratón y el teclado, son componentes con un ciclo de vida limitado. El uso de dichos componentes más allá de su ciclo de vida puede provocar el agotamiento o la fuga de los electrolitos que, a su vez, puede dar lugar a malos olores o humos.

Como regla general, en un entorno normal de oficina (25 °C), no se suele completar el ciclo de vida dentro del periodo de soporte de mantenimiento (5 años). No obstante, es posible alcanzar este límite más rápidamente si, por ejemplo, el producto se usa en un entorno con una temperatura elevada. El coste de la sustitución de los componentes reemplazables que agoten su ciclo de vida correrá a cargo del cliente. Tenga en cuenta que estas indicaciones son de carácter orientativo y no constituyen una garantía de funcionamiento sin problemas durante el periodo de soporte de mantenimiento.

Uso en entornos de alta seguridad

Este producto se ha diseñado y fabricado para su uso como servidor en aplicaciones comerciales o industriales.

Page 4: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

Manual de instrucciones BX900S2

Si se usa como área de trabajo de visualización, no se debe colocar en el campo de visión directo para evitar reflejos incómodos (solo se aplica a sistemas de servidor TX).

No está pensado ni construido para usos que exijan niveles extremadamente altos de seguridad y supongan un riesgo grave para la vida o la integridad de las personas en caso de que tales niveles no puedan garantizarse.

Entre estos usos se incluye el control de reacciones nucleares en centrales nucleares, el control del tráfico aéreo, el control de la circulación en sistemas de transporte de masas, los dispositivos médicos de soporte vital y el control de guiado de misiles en sistemas armamentísticos (en lo sucesivo, "usos de alta seguridad"). Este producto no debe dedicarse a usos de alta seguridad a menos que existan mecanismos para asegurar el nivel de seguridad requerido para dichos usos. Póngase en contacto con el personal de ventas de Fujitsu si tiene previsto utilizar este producto en un entorno de alta seguridad.

Medidas contra las caídas momentáneas de tensión

Este producto puede verse afectado por una caída momentánea de tensión en el suministro eléctrico a causa de rayo. A fin de evitarlo, se recomienda usar una fuente de alimentación ininterrumpida de CA.

(Este aviso sigue las directrices de inmunidad frente a bajadas de tensión en ordenadores personales publicadas por la Asociación japonesa de industrias electrónicas y de tecnologías de la información, JEITA.)

Tecnología controlada por la Ley de control de divisas y de comercio exterior de Japón

La documentación publicada por Fujitsu puede contener tecnología controlada por la Ley de control de divisas y de comercio exterior de Japón. Los documentos que posean dicha tecnología no podrán exportarse de Japón ni transferirse a no residentes en Japón sin obtener en primer lugar una autorización conforme con la citada ley.

Estándares sobre corrientes armónicas

Este producto cumple con el estándar sobre corrientes armónicas JIS C 61000-3-2.

Page 5: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones

Sólo para el mercado japonés:

I Algunas secciones de este manual no se aplican al mercado japonés. Entre ellas se encuentran las siguientes:

– CSS (Customer Self Service)

Page 6: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

Manual de instrucciones BX900S2

Page 7: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones

Contenido

1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

1.1 Concepto y destinatarios del presente manual . . . . . . . . 1

1.2 Resumen de la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1.3 Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2 Descripción funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2.1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2.2 Especificaciones de la unidad de sistema . . . . . . . . . . 19

3 Resumen de los pasos de instalación . . . . . . . . . . . . . 1

4 Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

4.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

4.2 Conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.3 Declaración de conformidad con la Clase A de la FCC . . . 12

4.4 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 Instalación del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

5.1 Desembalaje de la unidad de sistema . . . . . . . . . . . . . 2

5.2 Montaje/desmontaje de la unidad de sistema . . . . . . . . . 35.2.1 Montaje en el armario PRIMECENTER o DataCenter Rack . . . 55.2.2 Montaje/desmontaje de la unidad de sistema . . . . . . . . . . 11

5.3 Conexión de dispositivos a la unidad de sistema . . . . . . 155.3.1 Tendido de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.4 Conexión de la unidad de sistema a la red eléctrica . . . . . 165.4.1 Uso del sujetacables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.5 Indicaciones para la conexión y desconexión de cables . . 21

Page 8: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

Manual de instrucciones BX900S2

Contents

6 Puesta en servicio y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

6.1 Elementos de manejo y visualización . . . . . . . . . . . . . 16.1.1 Parte frontal del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1.1.1 Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46.1.1.2 Indicadores LED del panel de mando . . . . . . . . . . . . . 46.1.1.3 Tarjeta ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.1.2 Parte posterior del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.1.2.1 Elementos de mando y visualización de la tarjeta de

administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.1.2.2 Indicadores en las fuentes de alimentación hot-plug . . . . . 106.1.2.3 Indicadores de los ventiladores hot-plug . . . . . . . . . . . 116.1.3 Indicadores y conectores de las tarjetas de conexión . . . . . . 136.1.3.1 Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 18/6 (SB6) . . . . . . . 136.1.3.2 Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 36/12 (SB11A) . . . . . 146.1.3.3 Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 36/8+2 (SB11) . . . . . 166.1.3.4 Tarjeta de conexión 10 GbE Switch/IBP 18/8 . . . . . . . . . 186.1.3.5 Tarjeta de conexión Ethernet Pass Thru 10Gb 18/18 . . . . . 206.1.3.6 Tarjeta de conexión 8Gb FC Switch 18/8 . . . . . . . . . . . 216.1.3.7 Tarjeta de conexión 8Gb FC Pass Thru 18/18 . . . . . . . . 236.1.3.8 Tarjeta de conexión DCB SW 10Gb 18/6+6 . . . . . . . . . . 246.1.3.9 Tarjeta de conexión FEX B22F 10Gb (Cisco) . . . . . . . . . 266.1.3.10 Tarjeta de conexión Infiniband Switch 40 Gb 18/18 . . . . . 276.1.3.11 Tarjeta de conexión Infiniband Switch 56 Gb 18/18 FDR . . . 286.1.3.12 Tarjeta de conexión SAS Switch 6 Gb 18/6 . . . . . . . . . . 30

6.2 Conexión y desconexión de la unidad de sistema . . . . . . 31

6.3 Configuración de tarjetas de administración . . . . . . . . . 33

6.4 Limpieza de la unidad de sistema . . . . . . . . . . . . . . . 39

7 Protección de la propiedad y de los datos . . . . . . . . . . 1

8 Soluciones de problemas y consejos . . . . . . . . . . . . . 1

8.1 El indicador de servicio del sistema permanece apagado . . 1

8.2 El LED de error frontal o posterior parpadea en naranja . . . 2

8.3 El sistema se desconecta automáticamente . . . . . . . . . 3

Page 9: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 1

1 IntroducciónLa unidad de sistema PRIMERGY BX900 S2 es un sistema de servidor ultracompacto, de bajo consumo y escalable que se instala en un armario de 19 pulgadas. La unidad de sistema BX900 S2 tiene espacio para hasta 18 server blades y storage blades.

Con sus avanzados módulos de infraestructura, la unidad de sistema BX900 S2 proporciona a los server blades un elevado nivel de conectividad y disponibilidad. Estos módulos incluyen tarjetas de conexión hot-plug, tarjetas de administración y fuentes de alimentación redundantes, la administración de servidores de PRIMERGY ServerView suite, Prefailure Detection and Analyzing (PDA) y Automatic Server Reconfiguration and Restart (ASR&R).

Las funciones de seguridad del BIOS Setup de los server blades y de las placas de sistema protegen los datos del blade server contra la manipulación. La puerta con candado del armario permite aumentar la seguridad.

La unidad de sistema BX900 S2 ocupa 10 unidades de altura (U) en el armario.

1.1 Concepto y destinatarios del presente manual

Este manual de instrucciones describe cómo instalar, configurar y utilizar la unidad de sistema.

Este manual de instrucciones se dirige a todos los responsables de la instalación del hardware y el correcto funcionamiento del sistema. Contiene toda la información necesaria para poner en funcionamiento la unidad de sistema PRIMERGY BX900 S2.

Para analizar las distintas opciones de ampliación, se requieren conocimientos expertos de hardware y transmisión de datos, así como conocimientos básicos del sistema operativo utilizado. Además, se requieren conocimientos del idioma inglés.

Page 10: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

2 Manual de instrucciones BX900S2

Introducción

1.2 Resumen de la documentación

En los siguientes documentos encontrará más información acerca de la unidad de sistema PRIMERGY BX900 S2:

– Folleto "Quick Start Hardware - PRIMERGY BX900 S2 Blade Server" " はじめにお読みください -PRIMERGY BX900 S2 Blade Server" para el mercado japonés(se incluye únicamente como copia impresa)

– Cuaderno del DVD "Quick Start Software - Quick Installation Guide" (se incluye con ServerView Suite únicamente como copia impresa)

– Manual "Safety Notes and Regulations"" 安全上のご注意 " para el mercado japonés

– Manual "Warranty"" 保証書 " para el mercado japonés

– Manual "Returning used devices" y folleto "Service Desk"" サポート&サービス " para el mercado japonés

– "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Operating Manual"

– "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual"

– "PRIMERGY BX900 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description"

Page 11: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 3

Introducción

I Los manuales de PRIMERGY están disponibles en formato PDF en el DVD 2 de ServerView Suite. El DVD 2 de ServerView Suite forma parte de ServerView Suite, que se incluye en todos los servidores.

Si ya no dispone de los DVD de ServerView Suite, puede obtener las versiones actuales correspondientes con el número de pedido U15000-C289 (número de pedido para el mercado japonés: consulte el configurador del servidor en message URL http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/system/).

Los archivos PDF de los manuales también se encuentran disponibles gratuitamente para su descarga desde Internet. iene a su disposición la página que muestra la documentación en línea existente en Internet en la siguiente dirección URL (para el mercado EMEA): http://manuals.ts.fujitsu.com. Puede acceder a la documentación de los servidores PRIMERGY a través del punto de navegación Industry standard servers.

Para el mercado japonés:

Visite la siguiente dirección URL para obtener la versión más reciente de los manuales del producto:http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/manual/

Antes de usar el producto, compruebe si hay información adicional disponible en la siguiente dirección URL:http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/products/note/

Información adicional:

– Glosario de ServerView Suite en el DVD 2 de ServerView Suite– Manual de la pantalla– Documentación de los módulos y de las unidades– Documentación de su sistema operativo– Archivos de información del sistema operativo

Page 12: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

4 Manual de instrucciones BX900S2

Introducción

1.3 Convenciones

En este manual se han seguido determinadas convenciones tipográficas que se definen a continuación:

La letra cursiva destaca comandos o puntos de menú"Las comillas" marcan los títulos de los capítulos y los conceptos que

deben destacarse.Ê identifican operaciones que deben efectuarse en el

orden indicado.V ¡ATENCIÓN! indica indicaciones que debe tener en cuenta. De lo

contrario, puede poner en peligro su vida, dañar el servidor o perder datos.

I identifica información adicional, indicaciones y consejos.

Page 13: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 1

2 Descripción funcionalEn esta sección se proporciona información sobre las características y los datos técnicos del servidor PRIMERGY BX900 S2.

2.1 Características

Customer Self Service (CSS)

El concepto PRIMERGY CSS (Customer Self Service) le permite en el caso de determinados errores identificar el componente que falla y sustituirlo usted mismo.

El concepto CSS le permite sustituir los siguientes componentes:

– Fuentes de alimentación hot-plug

– Ventilador del sistema

Para obtener más información sobre la sustitución de estos componentes, consulte "PRIMERGY BX900 S2 Upgrade and Maintenance Manual".

Los indicadores CSS del panel de mando y de la parte posterior del servidor PRIMERGY proporcionan información en caso de que se produzca un suceso CSS.

El módulo ServerView Local Service Display for Blade permite identificar el tipo de componente afectado por el error directamente en el servidor.

Además, los errores CSS se indicarán en la interfaz web de la tarjeta de administración y en ServerView Operations Manager, el software de administración de servidores de Fujitsu.

En caso de error, ServerView Operations Manager le remite inmediatamente al componente afectado y a sus datos de pedido en el catálogo de recambios Illustrated Spares. (Esta función no está disponible en el mercado japonés.)

I Para obtener la información más reciente sobre los productos opcionales disponibles para la unidad de sistema BX900 S2, consulte el configurador de la unidad de sistema:

http://ts.fujitsu.com/products/standard_servers/index.html(para el mercado EMEA)

Page 14: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

2 Manual de instrucciones BX900S2

Descripción funcional

http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/system/(para el mercado japonés)

Server blades

La unidad de sistema PRIMERGY BX900 S2 dispone en la parte frontal de 18 lugares de montaje de mitad de la altura estándar y 9 lugares de montaje de altura estándar para server blades o storage blades.

Ilustración 1: Numeración de las ranuras para server blade

1 2 3 4 17 5 6 7 8

9 10 11 12 18 13 14 15 16

Page 15: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 3

Descripción funcional

Están disponibles los siguientes server blades para la unidad de sistema BX900 S2.

Server blade PRIMERGY BX924 S2Tipo de procesador Intel® Xeon® serie 5500 o 5600Número de procesadores 1 - 2Máx. por unidad de sistema 18Zócalos de memoria 9Máxima capacidad de memoria 144 GB

Server Blade PRIMERGY BX920 S3Tipo de procesador Procesador Intel® Xeon® de la

familia E5-2400Número de procesadores 1 - 2Máx. por unidad de sistema 18Zócalos de memoria 12Máxima capacidad de memoria 384 GB

Server blade PRIMERGY BX922 S2Tipo de procesador Intel® Xeon® serie 5500 o 5600Número de procesadores 1 - 2Máx. por unidad de sistema 18Zócalos de memoria 12Máxima capacidad de memoria 192 GB

Server blade PRIMERGY BX924 S2Tipo de procesador Intel® Xeon® serie 5500 o 5600Número de procesadores 1 - 2Máx. por unidad de sistema 18Zócalos de memoria 18Máxima capacidad de memoria 288 GB

Page 16: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

4 Manual de instrucciones BX900S2

Descripción funcional

I El número máximo de server blades instalables depende del número de fuentes de alimentación y módulos de ventilador montados en la unidad de sistema, la tensión de red disponible y los requisitos de alimentación redundante (véase el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual").

Para obtener información sobre los server blades, consulte los manuales de instrucciones correspondientes.

Server blade PRIMERGY BX924 S3Tipo de procesador Procesador Intel® Xeon® de la

familia E5-2600Número de procesadores 1 - 2Máx. por unidad de sistema 18Zócalos de memoria 24Máxima capacidad de memoria 768 GB

Server blade PRIMERGY BX960 S1Tipo de procesador Intel® Xeon® serie 7500Número de procesadores 2 - 4Máx. por unidad de sistema 9Zócalos de memoria 32Máxima capacidad de memoria 512 GB

Page 17: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 5

Descripción funcional

Storage blades

Los storage blades se pueden usar para ampliar la capacidad de almacenamiento interno de los server blades.

Storage blade PRIMERGY SX960 S1Medio de almacenamiento Unidad de cinta LTOCantidad de unidades de cinta 1Máx. por unidad de sistema 6Instalable en ranuras 2 - 17 - 7 - 10 - 18 - 15Se conecta a server blade en la ranura contigua

a la izquierda o a la derecha

Storage blade PRIMERGY SX940 S1Medio de almacenamiento Módulos de disco duro o SSD de

2,5 pulgadasNúmero de ranuras para discos 4Máx. por unidad de sistema 6Instalable en ranuras 2 - 17 - 7 - 10 - 18 - 15Se conecta a server blade en la ranura contigua

a la izquierda o a la derecha

Storage blade PRIMERGY SX960 S1Medio de almacenamiento Módulos de disco duro o SSD de

2,5 pulgadasNúmero de ranuras para discos 10Máx. por unidad de sistema 2Instalable en ranuras 7/8 - 15/16Se conecta a server blade en la ranura contigua

a la izquierda

Page 18: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

6 Manual de instrucciones BX900S2

Descripción funcional

Tarjetas de conexión

La unidad de sistema PRIMERGY BX900 S2 tiene ocho ranuras para tarjetas de conexión en la parte posterior. Estas ranuras proporcionan a los server blades montados conexiones a la red LAN Ethernet, así como a entornos SAN y entornos de almacenamiento SAN.

Las ranuras para tarjetas de conexión de la unidad de sistema BX900 S2 se numeran de la manera siguiente.

Ilustración 2: Ranuras para tarjetas de conexión

Cada par de ranuras de conexión contiguas forma una estructura. En la tabla siguiente se indica cómo se pueden llenar las estructuras y a qué componentes de red de los server blades están conectadas:

Storage blade PRIMERGY SX980 S1Medio de almacenamiento Módulos de disco duro o SSD de

2,5 pulgadasNúmero de ranuras para discos 10Máx. por unidad de sistema 2Instalable en ranuras 1/2 - 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 -

13/14 - 15/16Se conecta a server blades con tarjeta

subordinada SAS a través de tarjeta de conexión SAS

CB1

CB3

CB5

CB7

CB2

CB4

CB6

CB8

Fabric 1

Fabric 2

Fabric 3

Fabric 4

Page 19: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 7

Descripción funcional

V ¡ATENCIÓN!

● Los puertos de enlace de bajada de las tarjetas de conexión DCB SW 10Gb y FEX B22F 10Gb (Cisco) solo funcionan con una velocidad de enlace de 10 Gb.

● Las tarjetas de conexión de una estructura deben utilizar la misma tecnología (es decir, Ethernet, Fibre Channel, SAS o Infiniband).

Unidad del sistema Server blade

Ranuras para tarjetas de conexión

Estructura 1

CB1: Ethernet de 1 Gb o CB2: Ethernet de 1 Gb o

Ethernet de 10 Gb o

Ethernet de 10 Gb o

Controlador LAN integrado /

DCB SW 10Gb o DCB SW 10Gb o Controlador CNA integrado

FEX B22F 10Gb (Cisco)

FEX B22F 10Gb (Cisco)

Estructura 2

CB3: Ethernet de 1 Gb o CB4: Ethernet de 1 Gb o

Tarjeta subordinada 1

Ethernet de 10 Gb Ethernet de 10 Gb

DCB SW 10Gb o DCB SW 10Gb o

FEX B22F 10Gb (Cisco) o

FEX B22F 10Gb (Cisco) o

Fibre Channel o Fibre Channel o

Infiniband (CB3/4)

Estructura 3

CB5: Ethernet de 1 Gb o CB6: Ethernet de 1 Gb o

Tarjeta subordinada 2

Ethernet de 10 Gb Ethernet de 10 Gb

DCB SW 10Gb o DCB SW 10Gb o

FEX B22F 10Gb (Cisco) o

FEX B22F 10Gb (Cisco) o

Fibre Channel o Fibre Channel

SAS o

Infiniband (CB5/6)

Estructura 4

CB7: Ethernet de 1 Gb o CB8: Ethernet de 1 Gb o

Infiniband (CB7/8)

Tabla 1: Normas de montaje de ranuras para tarjetas de conexión

Page 20: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

8 Manual de instrucciones BX900S2

Descripción funcional

Al llenar las ranuras de las estructuras 2, 3 y 4, hay que asegurarse también de montar los server blades con las tarjetas subordinadas apropiadas.

I Para obtener más información sobre la asignación de puertos de tarjetas de conexión y las tarjetas subordinadas correspondientes, consulte el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual".

Están disponibles las siguientes tarjetas de conexión para la unidad de sistema BX900 S2:

Tarjetas de conexión Ethernet

Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 18/6 (SB6)18 puertos internos de 1 Gbit/s a los server blades6 puertos externos de 1 Gbit/s a través de conexiones RJ45Instalable en todas las ranuras de tarjeta de conexiónI Esta tarjeta de conexión se puede usar como conmutador de

nivel 2 o como Intelligent Blade Panel (IBP).

Las tarjetas de conexión Ethernet de 1Gb en ranuras CB3/4 (estructura 2), CB5/6 (estructura 3) y CB7/8 (estructura 4) solo admiten server blades equipados con una tarjeta subordinada Ethernet de 1 Gb.

Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 36/12 (SB11A)36 puertos internos de 1 Gbit/s a los server blades8 puertos externos de 1 Gbit/s a través de conexiones RJ454 puertos externos de 1 Gbit/s a través de módulos SFPInstalable en todas las ranuras de tarjeta de conexiónI Esta conexión se puede usar como conmutador de nivel 2 o

como Intelligent Blade Panel (IBP).

Las tarjetas de conexión Ethernet de 1 Gb en ranuras CB3/4 (estructura 2), CB5/6 (estructura 3) y CB7/8 (estructura 4) solo admiten server blades equipados con una tarjeta subordinada Ethernet de 1 Gb.

Page 21: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 9

Descripción funcional

Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 36/8+2 (SB11)36 puertos internos de 1 Gbit/s a los server blades8 puertos externos de 1 Gbit/s a través de conexiones RJ452 puertos externos de 10 Gbit/s a través de módulos SFP+ para puertos Ethernet a través de cables de fibra óptica o de cobre1 puerto apilable interno al plano intermedio de la unidad de sistema BX900 S21 puerto apilable externo a través de una conexión CX4Instalable en todas las ranuras de tarjeta de conexiónI Esta tarjeta de conexión se puede usar como conmutador de

nivel 2 o como Intelligent Blade Panel (IBP).

Los puertos apilables permiten cambiar hasta 8 tarjetas de conexión SB11 juntas para formar una pila (véase el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual").

Las tarjetas de conexión Ethernet de 1 Gb en ranuras CB3/4 (estructura 2), CB5/6 (estructura 3) y CB7/8 (estructura 4) solo admiten server blades equipados con una tarjeta subordinada Ethernet de 1 Gb.

Page 22: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

10 Manual de instrucciones BX900S2

Descripción funcional

Tarjeta de conexión 10 GbE Switch/IBP 18/818 puertos internos de 10 Gbit/s a los server blades8 puertos externos de 10 Gbit a través de módulos SFP+ o cables active twinax (de cobre)Instalable en todas las ranuras de tarjeta de conexión CB1/2 (estructura 1), CB3/4 (estructura 2) y CB5/6 (estructura 3)I Esta tarjeta de conexión se puede usar como conmutador de

nivel 2 o como Intelligent Blade Panel (IBP).

Las tarjetas de conexión Ethernet de 10 Gb en ranuras CB3/4 (estructura 2) y CB5/6 (estructura 3) solo admiten server blades equipados con las tarjetas subordinadas Ethernet de 10 Gb o 1 Gb correspondientes, o tarjetas subordinadas CNA de 10 Gb.

Los 18 puertos internos se dividen en 9 grupos. Cada grupo de puertos está asociado con dos ranuras de server blade, una encima de la otra. Los puertos de un grupo individual deben usar el mismo protocolo de enlace con una velocidad de enlace de 10 Gbit/s o 1 Gbit/s. La velocidad de enlaces por defecto es de 10 Gbit/s.

La interfaz web de la tarjeta de administración permite al usuario modificar la configuración de la velocidad de enlace para cada grupo de puertos (véase la ayuda en línea de la tarjeta de administración.

Encontrará más información en los manuales de instrucciones de los server blades correspondientes y en los manuales "PRIMERGY 10GbE Connection Blade 18/8 User Guide" y " スイッチブレード 10Gbps 18/8 取扱説明書 " (para el mercado japonés).

Page 23: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 11

Descripción funcional

Tarjeta de conexión Ethernet Pass Thru 10Gb 18/1818 puertos internos de 1/10 Gbit/s a los server blades18 puertos externos de enlace ascendente con velocidad de enlaces de 10 Gbit/s y 1 Gbit/s a través de módulos SFP+/SFPInstalable en ranuras de tarjeta de conexión CB1/2 (estructura 1), CB3/4 (estructura 2) y CB5/6 (estructura 3)I Las tarjetas de conexión Ethernet de 10 Gb en ranuras CB3/4

(estructura 2) y CB5/6 (estructura 3) solo admiten server blades equipados con las tarjetas subordinadas Ethernet de 10 Gb o 10 Gb, o tarjetas subordinadas CNA de 10 Gb.

Los 18 puertos internos se dividen en 6 grupos. Cada grupo de puertos está asociado a tres ranuras de server blade. Los puertos de un grupo individual deben usar el mismo protocolo de enlace con una velocidad de enlace de 10 Gbit/s o 1 Gbit/s. La velocidad de enlaces por defecto es de 10 Gbit/s.

La interfaz web de la tarjeta de administración permite al usuario modificar la configuración de la velocidad de enlace para cada grupo de puertos (véase la ayuda en línea de la tarjeta de administración.

Page 24: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

12 Manual de instrucciones BX900S2

Descripción funcional

Tarjetas de conexión Fiber Channel

I Las tarjetas de conexión Fibre Channel sólo admiten server blades equipados con una tarjeta subordinada Fibre Channel.

Tarjeta de conexión 8Gb FC Switch 18/8 (Brocade BR5450)18 puertos internos de 8 Gbit/s a los server blades8 puertos externos a través de módulos SFP+ de 8 Gb o de módulos SFP de 4 GbInstalable en ranuras CB3/4 (estructura 2) y CB5/6 (estructura 3)Esta tarjeta de conexión está disponible con tres versiones de licencia distintas:

– Brocade 5450 con licencia para 14 puertos – Brocade 5450 con licencia para 26 puertos – Brocade 5450 con licencia de 26 puertos y complemento de

rendimiento

Como sistema operativo para la tarjeta de conexión 8 Gb FC Switch Connection Blade 18/8 está disponible el ámbito funcional completo de Brocade Fabric OS, la plataforma de software compartido para conmutadores Brocade Fibre Channel. La tarjeta de conmutación FC se administra a través de las herramientas Fabric Watch y Advanced Web Tools de Brocade.

Tarjeta de conexión 8Gb FC Pass Thru 18/1818 puertos internos de 8 Gbit/s a los server blades18 puertos externos a través de módulos SFP+ de 8 Gb o de módulos SFP de 4 GbInstalable en ranuras CB3/4 (estructura 2) y CB5/6 (estructura 3)

Page 25: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 13

Descripción funcional

Tarjetas de conexión DCB/Ethernet de 10 Gb

Tarjeta de conexión DCB SW 10Gb 18/6+618 puertos internos de 10 Gbit/s a los server blades6 puertos externos de 10 Gbit/s compatibles con Data Center Bridging (DCB) a través de módulos SFP+ Brocade o cables SFP+ Twinax6 puertos FC externos a través de módulos SFP+ de 8 Gb o de módulos SFP de 4 GbInstalable en ranuras CB1/2 (estructura 1), CB3/4 (estructura 2) y CB5/6 (estructura 3)I La tarjeta de conexión DCB SW 10Gb 18/6+6 en ranuras CB3/4

(estructura 2) y CB5/6 (estructura 3) solo admite server blades equipados con una de las siguientes tarjetas subordinadas:

– Tarjeta subordinada CNA de 10 Gbit (MC-CNA102E)– Tarjeta subordinada CNA de 10 Gbit (MC-CNA112E)– Tarjeta subordinada Ethernet de 10 Gbit

Tarjeta de conexión FEX B22F 10Gb (Cisco)16 puertos internos de 10 Gbit/s a los server blades8 puertos Ethernet externos de 10 Gbit para conectarse al conmutador principal Cisco Nexus 5000 Series a través de cables Twinax de cobre de Cisco, Fabric Extender Transceiver (FET) u otras ópticas Ethernet estándar de 10 Gbit (por ejemplo, 10Gbase-SR, 10Gbase-LR, y 10Gbase-ER)Instalable en ranuras CB1/2 (estructura 1), CB3/4 (estructura 2) y CB5/6 (estructura 3)I La tarjeta de conexión FEX B22F 10Gb (Cisco) en ranuras

CB3/4 (estructura 2) y CB5/6 (estructura 3) solo admite server blades equipados con una de las siguientes tarjetas subordinadas:

– Tarjeta subordinada CNA de 10 Gbit (MC-CNA112E)– Tarjeta subordinada Ethernet de 10 Gbit

Page 26: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

14 Manual de instrucciones BX900S2

Descripción funcional

Tarjetas de conexión Infiniband

I Las tarjetas de conexión Infiniband sólo admiten server blades equipados con una tarjeta subordinada Infiniband.

Tarjeta de conexión Infiniband Switch 40 Gb 18/1818 puertos internos de 40 Gbit/s a los server blades18 conexiones Infiniband externas de 40 Gbit/s a través de módulos QSFPInstalable en ranuras CB3/4 (estructura 2), CB5/6 (estructura 3) y CB7/8 (estructura 4)

I Las tarjetas de conexión Infiniband Switch 40 Gb 18/18 sólo admiten server blades equipados con una tarjeta subordinada Infiniband de 40 Gb (tarjeta subordinada PY IB CX2 de 40Gb y 2 puertos).

Tarjeta de conexión Infiniband Switch 56 Gb 18/18 FDR18 puertos internos de 56 Gbit/s a los server blades18 conexiones Infiniband externas de 56 Gbit/s a través de módulos QSFP1 puerto de depuración externo a través de un puerto USBInstalable en ranuras CB3/4 (estructura 2), CB5/6 (estructura 3) y CB7/8 (estructura 4)

I Las tarjetas de conexión Infiniband Switch 56 Gb 18/18 sólo admiten server blades equipados con una tarjeta subordinada Infiniband de 56 Gb (tarjeta subordinada PY IB CX3 de 56 Gb y 2 puertos).

Page 27: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 15

Descripción funcional

Tarjeta de conexión SAS

I La tarjeta de conexión SAS permite conectar varias tarjetas, como una storage blade SX980 S1 e iniciadores. Las tarjetas de conexión SAS sólo admiten server blades equipados con una tarjeta subordinada SAS.

Las tarjetas de conexión admiten hot-swapping. Mediante la instalación de dos tarjetas de conexión en dos ranuras adyacentes (algo que no se puede hacer con tarjetas de conexión Infiniband) puede proporcionar conexiones de red redundantes para los server blades.

Información

Para obtener la información más reciente sobre los productos opcionales disponibles para la unidad de sistema BX900 S2, consulte el configurador de la unidad de sistema:

http://ts.fujitsu.com/products/standard_servers/index.html (para el mercado EMEA)

http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/system/ (para el mercado japonés)

tarjeta de administración

La unidad de sistema PRIMERGY BX900 S2 tiene ranuras para dos tarjetas de administración hot-swap redundantes con una solución de administración integrada para la administración remota completa del sistema.

Programas soportadosLa tarjeta de administración ServerView es compatible con IPMI (Intelligent Platform Management Interface) 2.0. Soporta esquemas como las tecnologías FRU (Field Replaceable Units), SEL (System Event Log), SDR (Sensor Data Records) y PDA (Prefailure Detection and Analysis) de Fujitsu. También permite configurar un temporizador de vigilancia.

Tarjeta de conexión SAS Switch 6 Gb 18/618 puertos internos de 6 Gbit/s a los server blades6 puertos SAS externos de 6 Gbit/sInstalable en ranura CB5 (estructura 3)

Page 28: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

16 Manual de instrucciones BX900S2

Descripción funcional

Comunicación con server bladesLa tarjeta de administración ServerView se comunica con server blades a través de un bus I2C. Se proporciona una interfaz IPMB como ayuda para el usuario al realizar tareas de control de hardware para server blades.

Comunicación con las tarjetas de conexiónPara permitir la comunicación con las tarjetas de conexión se proporciona una interfaz de línea de comandos. Esta interfaz permite establecer la configuración de las tarjetas de conexión, como la dirección IP, la máscara IP o la dirección de pasarela IP.

Control de hardwareLas funciones de control de hardware proporcionadas por la tarjeta de administración ServerView incluyen:

– Control de la temperatura de cada server blade a través de la interfaz IPMB

– Control del estado de los ventiladores del sistema

– Configuración de la velocidad óptima de los ventiladores del sistema

– Control del estado de los módulos de alimentación

– Control de la temperatura de las tarjetas de conexión a través del bus I2C

Repositorio de sucesosPara almacenar mensajes sobre sucesos que se han producido en el entorno del sistema, la tarjeta de administración ServerView está equipada con un repositorio de suceso que proporciona 2 x 32 MB de SDRAM.

Configuración automáticaLa configuración automática de la función de administración se usa para realizar una copia de seguridad de los parámetros del sistema en memoria ROM, que se encuentra en la tarjeta de administración. También proporciona la posibilidad de restaurar estos parámetros si es necesario. Esto reduce el riesgo de que la configuración del sistema resulte dañada o se pierda.

SSL (Secure Socket Layer)La tarjeta de administración proporciona SSL para privacidad de datos de red para conexiones Telnet y HTTP.

Page 29: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 17

Descripción funcional

La configuración básica de la unidad de sistema contiene una tarjeta de administración. Encontrará más información sobre la administración de la tarjeta de administración en el manual "PRIMERGY BX900 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description".

Alimentación

La unidad de sistema tiene seis lugares de montaje para fuentes de alimentación hot-plug. Están disponibles dos tipos de fuentes de alimentación: la PSU estándar y PSU de alta eficiencia (denominada en lo sucesivo PSU HE). Consulte "Datos eléctricos (PSU estándar)" en la página 21 y "Datos eléctricos (PSU HE)" en la página 21. Ambos tipos se ajustan automáticamente a una tensión dentro del margen 100 - 240 V.

La configuración básica incluye tres fuentes de alimentación. Opcionalmente, puede configurar una alimentación redundante con tres fuentes de alimentación adicionales. En caso de fallar una fuente de alimentación, la configuración redundante garantiza el servicio ininterrumpido. La fuente de alimentación defectuosa se puede cambiar durante el funcionamiento (encontrará más detalles en el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual").

I No se permite combinar PSU estándar y PSU HE en una unidad de sistema BX900 S2.

Refrigeración

La refrigeración del sistema se garantiza mediante dos unidades de ventilación en cada fuente de alimentación y mediante los módulos de ventilador. Cada una de las unidades de ventilación contiene 2x2 ventiladores. Los módulos de ventilador tienen la misma relación de aspecto que las fuentes de alimentación. En función del número de server blades y storage blades instaladas en la unidad de sistema, se podrá equipar los lugares de montaje de fuente de alimentación vacíos con módulos de ventilador. La configuración es redundante y ofrece funcionalidad hot-swap (para obtener más información, consulte el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual").

Page 30: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

18 Manual de instrucciones BX900S2

Descripción funcional

Alta disponibilidad y seguridad de los datos

Por su diseño totalmente redundante (MMB, NIC, ventiladores, PSU) y, en combinación con ServerView Resource Coordinator Virtual Edition (RCVE) y ServerView Resource Orchestrator (ROR), la unidad PRIMERGY BX900 S2 puede protegerse completamente contra cualquier fallo posible y, a la vez, destaca por su rápida recuperación automática y por la asignación de sus recursos disponibles a servicios, según los requisitos.

Servicio técnico y soporte

Los servidores PRIMERGY son fáciles y rápidos de mantener gracias a su estructura modular.

Para su identificación inmediata y sencilla, las asas o los cerrojos (Touch-Point) para sustituir los diferentes componentes se distinguen por su color verde.

Para evitar que los componentes resulten dañados por una manipulación incorrecta al montarlos o desmontarlos, también se marcan con color verde las superficies que se pueden tocar sin riesgo.

Page 31: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 19

Descripción funcional

2.2 Especificaciones de la unidad de sistema

En este apartado se detallan las especificaciones de la unidad de sistema. Estas especificaciones de la unidad de sistema están sujetas a actualizaciones sin previo aviso. Por favor, tenga esto en cuenta.

Interfaces (tarjeta de administración)

Ranuras

Panel de funcionamiento

Puertos USB 2 xSerie 1 (9 patillas) 1 puerto serie RS-232-CLAN de administración (RJ-45)

Puertos LAN de administración para administración de blade server (2 Ethernet de 1 Gbit/s)

Service LAN (RJ45) Puerto Service LAN dedicado para MMB (Ethernet de 1 Gbit/s)

Server Blades o storage Blades dobles

18 x

Tarjetas de administra-ción

2 x

Tarjetas de conexión 8 x (2 por 4 estructuras)PSU 6 x

Botones de funcionamiento

Botón de encendido/apagadoBotón ID

LEDs de estado Indicador ID (azul)Indicador de funcionamiento (naranja / verde)Indicador Global Error (naranja)Indicador CSS (amarillo)

Pantalla de servicio ServerView Local Service Display for Blade

Page 32: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

20 Manual de instrucciones BX900S2

Descripción funcional

Dimensiones / Peso

Condiciones ambientales

No se admite la condensación de agua durante el funcionamiento.

Nivel de ruidos

Dimensiones 482,6 mm (panel) / 445 mm (cuerpo) x 778 x 438Unidad de altura en armario

10 U

Peso Hasta 204 kgNotas sobre el peso El peso puede variar dependiendo de la

configuración elegida.Juego de montaje del armario

Incluido

Clase climática 3K2Clase climática 2K2

EN 60721 / IEC 721 Parte 3-3EN 60721 / IEC 721 Parte 3-2

Temperatura:Durante el servicio (3K2) 5°C .... 35°CDurante el transporte (2K2) -20°C .... 60°C

Humedad del aire 10% .... 85% (sin condensación)

Nivel de potencia acústica LWAd (ISO 9296) < 8.6 B (servicio)Nivel de ruidos del puesto de trabajo vecino LpAm (ISO 9296)

< 64 dB (standby)< 79 dB (servicio)

Page 33: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 21

Descripción funcional

Datos eléctricos (PSU estándar)

Datos eléctricos (PSU HE)

Margen de tensión nominal 100 - 240 V

Frecuencia nominal 50 Hz - 60 Hz

Tensión nominal máxima: 230 V / 11,6 A (mercado EMEA)100-120 V / 12 A (mercado japonés)200-240 V / 13,5 A (mercado japonés)

Potencia activa 3200 W (230 V) (mercado EMEA)1600 W (100 V) (mercado EMEA)2500 W (230 V) (mercado japonés)1080 W (100 V) (mercado japonés)

Potencia aparente 3265 VA (230 V) (mercado EMEA)1635 VA (100 V) (mercado EMEA)2550 VA (230 V) (mercado japonés)1120 VA (100 V) (mercado japonés)

Emisión de calor 11520 kJ/h (con 3200 W) (mercado EMEA)9000 kJ/h (con 2500 W) (mercado japonés)5760 kJ/h (con 1600 W) (mercado EMEA)3999 kJ/h (con 1080 W) (mercado japonés)

Dispositivo de seguridad del edificio

16 A

Clase de protección I

Margen de tensión nominal 100 - 240 V

Frecuencia nominal 50 Hz - 60 Hz

Tensión nominal máxima: 230 V / 13,7 A100-120 V / 16 A200-240 V / 16 A (mercado japonés)

Potencia activa 3160 W (230 V)1600 W (100 V)

Potencia aparente 3295 VA (230 V)1635 VA (100 V)

Emisión de calor 11376 kJ/h (con 3160 W)5760 kJ/h (con 1600 W)

Dispositivo de seguridad del edificio

25 A

Clase de protección I

Page 34: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

22 Manual de instrucciones BX900S2

Descripción funcional

Normas y estándares aplicados

Seguridad del producto y ergonomíaInternacional IEC 60950-1 2ed.Europa

Safety EN 60950-1 2ed.EN 50371EN 50392

Ergonomía ISO 9241-3EN 2941-3EK1-ITB 2003:2007

EE. UU. / Canadá CSA-C22.2 No. 60950-1-07 2ed.UL 60950-1 2ed.

Taiwán CNS 14336China GB 4943

Compatibilidad electromagnéticaInternacional CISPR 22Europa EN 55022 Class A

EN 55024EN 61000-3-2EN 61000-3-3ETSI 300386

EE. UU. / Canadá 47CFR parte 15 Clase A / ICES-003Taiwán CNS 13438 class AChina GB 9245 / GB 17625Japón VCCI Class A / JEITACorea KN 22 / KN 24

Marcado CE según las directivas de la UE

directiva sobre baja tensión 2006/95/CECompatibilidad electromagnética 2004/108/CE

Page 35: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 1

3 Resumen de los pasos de instalación

El presente capítulo contiene un resumen de los pasos de montaje de la unidad de sistema BX900 S2. Los siguientes enlaces le conducirán a los apartados en los que podrá obtener más información acerca de los distintos pasos:

Ê En primer lugar, lea atentamente las indicaciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página 1 y siguientes.

Ê Extraiga todas las piezas del embalaje, compruebe si han sufrido daños durante el transporte, y asegúrese de que se han suministrado los elementos especificados en la nota de entrega (véase el apartado apartado "Desembalaje de la unidad de sistema" en la página 2).

Ê Asegúrese de que dispone de todos los manuales necesarios (véase "Resumen de la documentación" en la página 2) y, en caso necesario, imprima los archivos PDF.

Ê Instale el sistema en el armario (véase apartado "Montaje/desmontaje de la unidad de sistema" en la página 3 y el diagrama de configuración en las listas de pedido).

Ê Conecte los cables (véase apartado "Conexión de dispositivos a la unidad de sistema" en la página 15). Lea también el apartado "Indicaciones para la conexión y desconexión de cables" en la página 21.

Ê Conecte el sistema a la red (véase apartado "Conexión de la unidad de sistema a la red eléctrica" en la página 16).

Ê Familiarícese con los elementos de mando y visualización en la parte frontal y la parte posterior de la unidad de sistema (consulte apartado "Elementos de manejo y visualización" en la página 1).

Ê Instale los server blades y storage blades en las ranuras de la parte frontal de la unidad de sistema (consulte el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual").

Ê Instale las tarjetas de conexión en las ranuras de la parte frontal de la unidad de sistema (consulte el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual").

Page 36: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

2 Manual de instrucciones BX900S2

Resumen de los pasos de instalación

Ê Configure las tarjetas de administración (véase apartado "Configuración de tarjetas de administración" en la página 33) de forma que se puedan realizar todas las tareas de administración de la unidad de sistema a través de la LAN.

Ê Instale en los server blades los sistemas operativos y las aplicaciones requeridas. Encontrará más información en los manuales de instrucciones correspondientes.

Page 37: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 1

4 Indicaciones importantesV ¡ATENCIÓN!

Antes de instalar e iniciar un dispositivo, consulte las instrucciones de seguridad especificadas en el siguiente apartado. Esto le ayudará a no cometer errores graves que puedan afectar a su salud, dañar el dispositivo y poner en peligro la base de datos.

4.1 Indicaciones de seguridad

I Las siguientes instrucciones de seguridad también se incluyen en el manual "Safety Notes and Regulations" o " 安全上のご注意 ".

Este equipo cumple las normativas de seguridad aplicables a los sistemas de tecnologías de la información. Si tiene dudas sobre el entorno previsto para la instalación del servidor, diríjase al servicio técnico o a su distribuidor.

● Las operaciones que se describen en este manual sólo deben ser realizadas por personal técnico cualificado. Dicho personal técnico ha de tener la formación adecuada para instalar tanto el hardware como el software del servidor.

● Las reparaciones del equipo no relacionadas con fallos de CSS deben ser llevadas a cabo por el personal del servicio técnico. La manipulación no autorizada del sistema provoca la pérdida de la garantía y la exoneración de toda responsabilidad del fabricante.

● La no observancia de las indicaciones de este manual, así como las reparaciones no cualificadas, pueden acarrear graves peligros para el usuario (descarga eléctrica, peligro de cortocircuito, riesgo de incendio), o bien desperfectos en el equipo.

● Antes de instalar o quitar opciones internas del servidor, apague este último, así como todos los periféricos y demás dispositivos conectados. Desenchufe también todos los cables de alimentación. En caso contrario, podrían producirse una descarga eléctrica o daños.

Antes de la puesta en servicio

● Al instalar el equipo y antes de ponerlo en servicio, tenga en cuenta las posibles indicaciones respecto a las condiciones ambientales requeridas para el equipo (véase "Condiciones ambientales" en la página 20).

Page 38: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

2 Manual de instrucciones BX900S2

Indicaciones importantes

● Al trasladar el equipo de un entorno frío a la sala de servicio, es posible que se forme agua de condensación – tanto en el interior como en el exterior del equipo.

Antes de poner en servicio el equipo, debe dejar transcurrir cierto tiempo para su aclimatación y esperar hasta que esté absolutamente seco. La no observancia de este requisito puede comportar daños materiales en el dispositivo.

● El dispositivo debe transportarse únicamente en su embalaje original o en un embalaje adecuado que lo proteja frente a golpes y sacudidas.El transporte del dispositivo en su embalaje original no se aplica al mercado japonés.

Instalación y funcionamiento

● Utilice el equipo a una temperatura ambiente máxima de 35 °C.

● Si la unidad se integra en una instalación que se alimenta de una red de suministro industrial con un conector del tipo IEC309, el dispositivo de protección de la red de suministro tiene que cumplir los requisitos relativos a redes de suministro no industriales para conectores de tipo B.

● La unidad se ajusta automáticamente a una tensión de red dentro del margen 100 - 240 V. Verifique que la tensión de red local no sea ni superior ni inferior a estos límites.

● Este dispositivo sólo debe conectarse a un enchufe con una toma de tierra adecuada o bien a un enchufe con aislamiento de la fuente de alimentación interna del armario mediante un cable de alimentación que haya pasado las correspondientes pruebas de seguridad.

● Asegúrese de conectar el equipo a un enchufe que se encuentre cerca del mismo y que disponga de una toma de tierra adecuada.

● Compruebe que puede acceder cómodamente a los enchufes del equipo y a las tomas de corriente con conexión a tierra.

● El interruptor de conexión/desconexión o interruptor principal (si existe) no permite aislar al equipo de la tensión de red. Si fuera necesario realizar tareas de reparación o mantenimiento, desconecte el dispositivo completamente de la red eléctrica: desenchufe todos los cables de alimentación de los enchufes con toma de tierra.

Page 39: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 3

Indicaciones importantes

● Conecte el equipo y los equipos periféricos conectados a éste siempre al mismo circuito eléctrico. De lo contrario, existe el peligro de pérdida de datos, cuando, por ejemplo, tras la caída de la red eléctrica falla el periférico (p. ej. un subsistema de memoria), pero el servidor sigue funcionando.

● Los cables de datos deben estar suficientemente blindados.

● Los cables Ethernet deben cumplir las normas EN 50173 y EN 50174-1/2, o bien la norma ISO/IEC 11801. El requisito mínimo es un cable blindado de categoría 5 para Ethernet 10/100, o bien un cable de categoría 5e para Ethernet Gigabit.

● Coloque los cables de tal manera que no constituyan un peligro (tropiezo) y no puedan deteriorarse. Al conectar el equipo, tenga en cuenta las indicaciones correspondientes en el manual de instrucciones del equipo.

● Nunca conecte ni desconecte cables de transmisión de datos durante una tormenta (peligro de rayos).

● Compruebe que ningún objeto (por ejemplo, joyas o clips) o líquido puede introducirse en el servidor (riesgo de descarga eléctrica o cortocircuito).

● En caso de emergencia (p. ej., si la caja, los elementos de mando o los cables resultan dañados, o si penetran líquidos o cuerpos extraños), póngase en contacto con el administrador del sistema o con el equipo de asistencia al cliente. Solo debe desconectar el sistema de la red eléctrica si no supone ningún riesgo para usted.

● El funcionamiento correcto del sistema (según las normas IEC 60950-1 y EN 60950-1) sólo puede garantizarse si la caja está completamente montada y las cubiertas de las ranuras posteriores están instaladas (descargas eléctricas, ventilación, protección contra incendios, supresión de interferencias).

● Utilice únicamente módulos de expansión del sistema que cumplan los requisitos y las normas referentes a seguridad, compatibilidad electromagnética y equipos transmisores de telecomunicaciones. Si instala otros módulos de expansión, pueden dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad. Para obtener información sobre los módulos de expansión del sistema adecuados, diríjase a su distribuidor o a nuestro servicio técnico.

● Los componentes marcados con una señal de advertencia (por ejemplo, el símbolo de un relámpago) sólo deben ser abiertos, desmontados o sustituidos por un técnico autorizado. Existe una excepción: los componentes CSS sí se pueden cambiar.

Page 40: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

4 Manual de instrucciones BX900S2

Indicaciones importantes

● La garantía se anula, si Ud. daña el equipo al instalar o sustituir módulos de expansión del sistema.

● Ajuste sólo las resoluciones de pantalla y frecuencias de actualización que se indican en el manual de instrucciones de su pantalla. Si ajusta valores diferentes a los indicados, puede dañar la pantalla. En caso de duda, diríjase a su distribuidor o a nuestro servicio técnico.

● Antes de instalar o quitar opciones internas del servidor, apague este último, así como todos los periféricos y demás dispositivos conectados. Desenchufe también todos los cables de alimentación. En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica.

● No modifique ni cause daños en los dispositivos o cables internos. Si lo hiciera, podría provocar un fallo del dispositivo, un incendio o una descarga eléctrica. Además, la garantía quedaría anulada y el fabricante quedaría libre de toda responsabilidad.

● Los componentes interiores del servidor conservan una temperatura elevada después del apagado. Espere unos minutos tras apagar el sistema antes de instalar o quitar opciones internas.

● Las placas de circuitería y las piezas soldadas de las opciones internas quedarán al descubierto y podrían resultar dañadas por la electricidad estática. Para garantizar una protección fiable, si usa una pulsera de puesta a tierra al trabajar con este tipo de módulo, conéctela a una pieza metálica no conductora y sin pintar del sistema.

● No toque los circuitos de las placas o las piezas soldadas. Sujete los componentes por las zonas metálicas o por los bordes de las placas de circuitería.

● Vuelva a colocar en su posición/dispositivo correspondientes el tornillo que quitó durante la instalación/desinstalación de las opciones internas. Usar tornillos de un tipo incorrecto puede causar una avería en el equipo.

● La instalación indicada en este documento puede modificarse sin previo aviso en función de los distintos tipos de opciones posibles.

Baterías

● Un reemplazo inadecuado de las baterías conlleva un riesgo de explosión. Las baterías sólo deben substituirse por otras baterías idénticas u otro tipo de baterías recomendado por el fabricante.

● Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica.

Page 41: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 5

Indicaciones importantes

● Deben desecharse en conformidad con las normativas aplicables relativas a los residuos especiales.

● Asegúrese de insertar la batería de la manera correcta.

● La batería usada en este dispositivo puede presentar un riesgo de incendio o quemadura química si no se manipula correctamente. La batería no se debe desmontar, calentar a 100°C (212F) ni incinerar.

● Todas las baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas por un símbolo (cubo de basura tachado). Además, cada batería lleva el símbolo químico de aquel metal pesado que la clasifica como producto contaminante:

Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo

Page 42: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

6 Manual de instrucciones BX900S2

Indicaciones importantes

Trabajar con unidades ópticas y medios

Al trabajar con unidades ópticas debe seguir estas instrucciones.

V ¡ATENCIÓN!

● Use únicamente CD/DVD/BD que se encuentren en perfecto estado para evitar pérdidas de datos, daños en el equipo o lesiones.

● Antes de introducir el CD/DVD/BD en la unidad verifique que no esté dañado, por ejemplo con pequeños rasguños, roturas o similares.

Además, tenga en cuenta que los adhesivos aplicados pueden modificar las propiedades mecánicas de un CD/DVD/BD y provocar un giro desequilibrado y vibraciones.

Los CDs/DVDs/BDs dañados y desequilibrados pueden romperse cuando giran en la unidad a una velocidad muy elevada (pérdida de datos).

En determinadas circunstancias, puede que fragmentos cortantes del CD/DVD/BD atraviesen la cubierta de la unidad óptica (daños en el equipo) y salgan expulsados del equipo (riesgo de lesiones, especialmente en partes del cuerpo desprotegidas como la cara o el cuello).

● Deben evitarse los niveles elevados de humedad y de polvo en el aire. La introducción de líquidos (como agua) u objetos metálicos (como clips) en una unidad puede dar lugar a descargas eléctricas o fallos en el servidor.

● También deben evitarse los golpes y las vibraciones.

● No introduzca ningún objeto aparte de CD, DVD o BD.

● No tire, empuje o fuerce de ningún otro modo la bandeja de CD/DVD/BD.

● No desmonte la unidad óptica.

● Antes de su uso, limpie la bandeja de discos ópticos con un paño suave y seco.

● Como precaución, extraiga el disco de la unidad óptica si no tiene previsto usarla durante un periodo prolongado. Mantenga la bandeja de discos cerrada a fin de impedir que el polvo y la suciedad entren en la unidad óptica.

Page 43: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 7

Indicaciones importantes

● Sujete los CD/DVD/BD por los bordes para evitar el contacto con la superficie del disco.

● No ensucie la superficie del CD/DVD/BD con huellas de dedos, aceite, polvo, etc. Si el disco está sucio, puede limpiarlo con un paño suave y seco, frotando desde el centro hasta el borde. No utilice benceno, disolventes, agua, aerosoles para discos, agentes antiestáticos o tejidos impregnados en silicona.

● Tenga cuidado de no dañar la superficie del CD/DVD/BD.

● Mantenga los CD/DVD/BD alejados de las fuentes de calor.

● No doble ni coloque objetos pesados sobre los CD/DVD/BD.

● No escriba con lápices ni bolígrafos con punta de bola sobre el lado de la etiqueta (impreso).

● Cuando un CD/DVD/BD se traslada de un lugar frío a uno cálido, la condensación de la humedad en su superficie puede provocar errores de lectura de datos. En ese caso, limpie el CD/DVD/BD con un paño suave y seco y, a continuación, déjelo secar al aire. No seque el CD/DVD/BD con aparatos como un secador de pelo.

● Con objeto de evitar el polvo, los daños y las deformaciones, guarde el CD/DVD/BD en su caja siempre que no lo esté usando.

● No almacene los CD/DVD/BD a temperaturas elevadas. Deben evitarse los lugares expuestos de forma prolongada a la luz solar o a fuentes de calor cercanas.

I Puede evitar daños en la unidad óptica y en los CD/DVD/BD, así como un desgaste prematuro de los discos siguiendo los consejos indicados a continuación:

– Introduzca los discos en la unidad únicamente cuando sea necesario y extráigalos después de utilizarlos.

– Guarde los discos en fundas apropiadas.– Proteja los discos del calor y de la exposición directa al sol.

Nota referente al láser

La unidad óptica se ajusta a la norma IEC 60825-1, láser clase 1.

Page 44: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

8 Manual de instrucciones BX900S2

Indicaciones importantes

V ¡ATENCIÓN!

La unidad óptica contiene un diodo emisor de luz (LED) que, en determinadas circunstancias, puede producir un rayo láser de mayor intensidad que el de la clase 1. Es peligroso mirar este rayo sin la protección adecuada.

No desmonte ninguna parte de la caja de la unidad óptica.

Page 45: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 9

Indicaciones importantes

Componentes con elementos sensibles a las cargas electrostáticas

El siguiente adhesivo acompaña a todos los módulos con componentes sensibles a las cargas electrostáticas:

Ilustración 3: Símbolo ESD

Al manipular componentes con ESD, tenga en cuenta siempre las siguientes indicaciones:

● Apague el sistema y desconecte los enchufes de las tomas de corriente antes de instalar o quitar componentes con ESD.

● Las placas de circuitería y las piezas soldadas de las opciones internas quedarán al descubierto y podrían resultar dañadas por la electricidad estática. Para garantizar una protección fiable, debe usar una pulsera de puesta a tierra al trabajar con este tipo de módulo, y conectarla a una pieza metálica no conductora y sin pintar del sistema.

● Los aparatos o herramientas que utilice deben estar libres de carga electrostática.

● Use un cable de tierra adecuado que le conecte con el chasis externo de la unidad del sistema.

● Sujete siempre los componentes con ESD por los bordes o los puntos marcados en verde (Touch Points).

● No toque los puertos ni las rutas de conducción de los ESD.

● Coloque todos los componentes sobre una alfombrilla libre de carga electrostática.

I Encontrará una descripción detallada del manejo de los componentes con ESD en las correspondientes normas europeas o internacionales (EN 61340-5-1, ANSI/ESD S20.20).

Page 46: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

10 Manual de instrucciones BX900S2

Indicaciones importantes

Transporte de la unidad de sistema

● La unidad de sistema debe transportarse únicamente en su embalaje original o en un embalaje adecuado que la proteja frente a golpes y sacudidas. El transporte del dispositivo en su embalaje original no se aplica al mercado japonés.

No desembale la unidad de sistema hasta que esté en el lugar en el que desea colocarla.

● Pida ayuda para transportar la unidad de sistema. La unidad de sistema PRIMERGY BX900 S2 es grande y pesada, por lo que son necesarias al menos 3 personas.

● Antes de levantar la unidad de sistema, retire todos los server blades, storage blades, tarjetas de conexión, tarjetas de administración, todas las fuentes de alimentación, unidades de ventilación y módulos falsos para reducir el peso.

● Para levantar o transportar la unidad de sistema, monte las asas en los lados anchos de la unidad.

● La unidad de sistema sólo se debe transportar sujetando las asas de los lados anchos.

● Nunca se debe levantar o transportar la unidad de sistema por las asas de la parte frontal o posterior.

Notas sobre el montaje en el armario

● Debido a su peso y las medidas externas, el montaje de la unidad de sistema en el armario requiere, por motivos de seguridad, al menos 3 personas.

(Para el mercado japonés, consulte " 安全上のご注意 ".)

● Antes de levantar la unidad de sistema, retire todos los server blades, storage blades, tarjetas de conexión, tarjetas de administración, todas las fuentes de alimentación, módulos de ventilación y módulos falsos para reducir el peso.

● Para levantar o transportar la unidad de sistema, sujete siempre las asas de los lados anchos.

● Nunca se debe levantar o transportar la unidad de sistema por las asas de la parte frontal o posterior de la unidad.

Page 47: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 11

Indicaciones importantes

● Por razones de seguridad, se debe extraer como máximo una unidad del armario durante los trabajos de montaje o de mantenimiento.

● Al montar el armario, asegúrese de montar correctamente el dispositivo de protección contra el vuelco.

● Si se extrae más de una unidad del armario al mismo tiempo, existe el peligro que el armario vuelque hacia delante.

● Antes de conectar o desconectar cables, lea las notas del capítulo "Important Notes" del manual técnico del armario correspondiente. El manual técnico del armario se entrega junto con el armario.

● La conexión a la red debe llevarse a cabo por un técnico autorizado (electricista).

● Si el sistema del servidor se integra en una instalación (armario) alimentada por una red industrial (pública) de alimentación con un conector del tipo IEC309, la protección de la red de alimentación deberá cumplir los requisitos establecidos para redes de alimentación no industriales (públicas) para el tipo de conector B.

● La alimentación de tensión del armario debe distribuirse por las tres fases de una conexión de corriente trifásica.

Además, tenga presente:

● Al limpiar el equipo, tenga presente las indicaciones del apartado "Limpieza de la unidad de sistema" en la página 39.

● Conserve este manual de instrucciones y la demás documentación (como,

p. ej., manual técnico, CD) junto con el equipo. Si deja este equipo a terceros, entregue también este manual de instrucciones.

4.2 Conformidad CE

Este equipo, en la versión suministrada, cumple los requisitos de las directivas de la UE 2004/108/CE ("Compatibilidad electromagnética") y 2006/95/CE ("Directiva sobre baja tensión"). Por ello, el equipo lleva el marcado CE (CE=Comunidad Europea).

Page 48: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

12 Manual de instrucciones BX900S2

Indicaciones importantes

4.3 Declaración de conformidad con la Clase A de la FCC

Si existe una declaración de la FCC en el equipo:

La siguiente declaración se aplica a los productos tratados en este manual, a menos que se especifique lo contrario. La declaración de los demás productos aparecerá en la documentación que los acompaña.

NOTA:

Este equipo se sometió a pruebas y se comprobó que cumple con las limitaciones especificadas para un dispositivo digital de Clase A, en conformidad con la Sección 15 de la normativa de la FCC, además de satisfacer todos los requisitos de la norma canadiense ICES-003 reguladora de los equipos causantes de interferencias para aparatos digitales. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección adecuada frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, en caso de no instalarse de acuerdo con las instrucciones, podría provocar interferencias capaces de afectar negativamente a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se ofrece ninguna garantía de que no puedan producirse interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir dichas interferencias aplicando alguna de las siguientes medidas:

● Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.

● Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

● Conecte el equipo a un enchufe que se encuentre en un circuito diferente al que se conecta el receptor.

● Solicite la asistencia de su establecimiento habitual o de un técnico especializado en radio y televisión.

Fujitsu no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por modificaciones no autorizadas en este sistema, o por la sustitución o instalación de cables de conexión y equipos distintos a los especificados por Fujitsu. La corrección de las interferencias causadas por dichas modificaciones, sustituciones o instalaciones no autorizadas será responsabilidad del usuario.

Page 49: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 13

Indicaciones importantes

Es necesario el uso de cables de E/S blindados para conectar este equipo con otros dispositivos host o periféricos opcionales. De lo contrario se podría infringir la normativa de la FCC y la ICES.

ADVERTENCIA:

Este equipo pertenece a la clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas oportunas.

4.4 Protección del medio ambiente

Diseño y desarrollo de producto ecológico

Este producto se ha diseñado de acuerdo con la normativa de Fujitsu para el diseño y desarrollo de productos respetuosos con el medio ambiente. Esto significa que se han tenido en cuenta factores clave como la durabilidad, la selección y el etiquetado de materiales, las emisiones, el embalaje o la facilidad de desmontaje y reciclaje.

Esto permite ahorrar recursos y reducir la agresión medioambiental. Si desea más información, consulte:

– http://ts.fujitsu.com/products/standard_servers/index.html (para el mercado EMEA)

– http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/concept/ (para el mercado japonés)

Información sobre ahorro de energía

Los dispositivos que no tienen que estar encendidos constantemente deben apagarse hasta que sean necesarios, así como durante pausas prolongadas y tras el final de la jornada laboral.

Información sobre el embalaje

Esta nota sobre el embalaje no se aplica al mercado japonés.

No tire el embalaje. Es posible que lo necesite en el futuro para transportar el sistema. Si es posible, el equipo debe transportarse únicamente en su embalaje original.

Page 50: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

14 Manual de instrucciones BX900S2

Indicaciones importantes

Información sobre manipulación de consumibles

Los consumibles de impresora y las baterías deben desecharse en conformidad con las normativas nacionales aplicables.

En conformidad con las directivas de la UE, las baterías no se deben desechar con residuos domésticos no clasificados. Es posible retornarlas sin coste alguno al fabricante, distribuidor o agente autorizado para su reciclado o eliminación.

Todas las baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas por un símbolo (cubo de basura tachado). También incluyen el símbolo químico del metal pesado por el cual se las considera contenedoras de sustancias nocivas:

Cd cadmioHg mercurioPb plomo

Etiquetas en piezas de plástico de cajas

Si es posible, no pegue sus propias etiquetas en las piezas de plástico, ya que esto dificultará el reciclaje de estas piezas.

Page 51: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 15

Indicaciones importantes

Retorno, reciclaje y eliminación

Lleve a cabo el retorno, reciclado y eliminación de residuos de acuerdo con la normativa aplicable.

Para obtener información más detallada sobre la recogida y la revalorización en Europa de los equipos, así como de los consumibles, consulte el manual "Returning used devices", disponible en su sucursal Fujitsu o en nuestro centro de reciclaje en Paderborn:

Fujitsu Technology SolutionsCentro de reciclajeD-33106 Paderborn

Tel. +49 5251 525 1410Fax +49 5251 525 32 1410

Este dispositivo no se debe desechar con residuos domésticos. Este equipo está marcado conforme a la directiva europea 2002/96/CE para equipos eléctricos o electrónicos usados (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Esta directiva establece el marco para el retorno y reciclaje de equipos usados, y es válida en toda la UE. Use los sistemas de retorno y recogida disponibles para devolver un dispositivo usado. Si desea más información, consulte http://ts.fujitsu.com/recycling.

Page 52: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

16 Manual de instrucciones BX900S2

Indicaciones importantes

Page 53: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 1

5 Instalación del hardwareV ¡ATENCIÓN!

● Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página 1.

● Evite que el servidor quede expuesto a condiciones ambientales extremas (véase "Condiciones ambientales" en la página 20). Protéjalo del polvo, de la humedad y del calor.

● Respete el tiempo de aclimatación que se indica en la tabla antes de poner en funcionamiento el servidor.

En la tabla "tiempo de aclimatación" se entiende por diferencia de temperatura la diferencia entre la temperatura del entorno de servicio y la temperatura a la que quedó expuesto el servidor previamente (temperatura externa, de transporte o almacenamiento).

Diferencia de temperatura (°C)

Tiempo de aclimatación (horas)(valores mínimos)

5 310 515 720 825 930 10

Tabla 2: tiempo de aclimatación

Page 54: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

2 Manual de instrucciones BX900S2

Instalación del hardware

5.1 Desembalaje de la unidad de sistema

V ¡ATENCIÓN!

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página 1.

Para levantar o transportar la unidad de sistema son imprescindibles como mínimo tres personas. (Para el mercado japonés, consulte " 安全上のご注意 ".)

No desembale la unidad de sistema hasta que esté en el lugar en el que desea colocarla.

Ê Desembale todos los componentes.

Conserve el embalaje original de la unidad de sistema, ya que podría necesitarlo para futuros transportes (sólo se aplica al mercado EMEA).

Ê Verifique el contenido del embalaje y cerciórese de que no se han producido daños visibles durante al transporte.

Ê Compruebe que los componentes suministrados coinciden con los datos del albarán.

Puede encontrar el nombre y el número de serie del producto en la tarjeta ID (véase el apartado "Tarjeta ID" en la página 6).

Ê Si la entrega está dañada o no refleja lo especificado en la nota de entrega, póngase en contacto con el proveedor inmediatamente.

Page 55: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 3

Instalación del hardware

5.2 Montaje/desmontaje de la unidad de sistema

V ¡ATENCIÓN!

Para levantar la unidad de sistema son necesarias al menos tres personas. (Para el mercado japonés, consulte " 安全上のご注意 ".)

Además, en los casos siguientes es necesario utilizar un elevador:

– La unidad de sistema pesa más de 50 kg.– La unidad de sistema pesa más de 21 kg y debe instalarse a una

altura de más de 25 U.

Si se usa un elevador, este procedimiento de montaje/desmontaje debe ser llevado a cabo únicamente por técnicos de mantenimiento.

Para configuraciones de menos de 32 kg:

Para levantar la unidad de sistema son necesarias al menos dos personas.

Para configuraciones de menos de 55 kg:

Para levantar la unidad de sistema son necesarias al menos tres personas.

Para configuraciones de más de 55 kg:

Para levantar la unidad de sistema son necesarias al menos cuatro personas.

Page 56: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

4 Manual de instrucciones BX900S2

Instalación del hardware

Si se extrae más de una unidad del armario al mismo tiempo, existe el peligro que el armario vuelque hacia delante.

Tenga en cuenta las indicaciones y notas de seguridad para el montaje en armario en el capítulo "Indicaciones importantes" en la página 1.

Sistemas de armario de Fujitsu

Los sistemas de armario de Fujitsu soportan la instalación de servidores PRIMERGY:

– PRIMECENTER Rack– Armario PRIMECENTER M1– DataCenter Rack– Armarios estándar de 19 pulgadas (para el mercado japonés):– Armarios planos de 19 pulgadas (para el mercado japonés):

I Para obtener más información sobre el montaje de la unidad de sistema servidor en el armario, consulte las instrucciones de montaje suministradas en este apartado. Encontrará más información en manual del sistema de armario.

Para el mercado japonés, consulte también la guía "Rack system structure guide".

I Encontrará documentación en línea sobre la instalación de armarios en:

http://manuals.ts.fujitsu.com/index.php?id=5406-5605-5606(para el mercado EMEA)

http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/manual/peri_rack.html(para el mercado japonés).

Para respetar el concepto de ventilación y para asegurar la ventilación suficiente de los equipos, todas las zonas no ocupadas en el armario deben cerrarse mediante paneles de protección.

La conexión a la red eléctrica se efectúa a través de las regletas de conexión del armario correspondiente (para el mercado EMEA).

Los sistemas de armario de Fujitsu presentan las siguientes características:

– Los sistemas de soporte están dotados de un mecanismo para compensar la longitud a fin de garantizar también la adaptación a las diferentes profundidades de armario

Los sistemas asimétricos PRIMECENTER Rack y DataCenter Rack cuentan con un gestor de cables ampliado en la zona lateral del armario.

Page 57: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 5

Instalación del hardware

Armarios de otros fabricantes

I Se pueden montar en la mayoría en los sistemas de armario de otros fabricantes (3rd party racks) usuales en la actualidad. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor.

5.2.1 Montaje en el armario PRIMECENTER o DataCenter Rack

Para el montaje en el armario PRIMECENTER/DataCenter Rack se necesitan las siguientes piezas:

– Un ángulo de soporte de 10 unidades de altura (opción para un armario asimétrico como el armario PRIMECENTER/DataCenter)

– Dos rieles de soporte (derecho e izquierdo) – Dos abrazaderas de anclaje– Seis tornillos M5 con las arandelas correspondientes– Diez tornillos de centrado M5– Cuatro tuercas de caja

I – Las descripciones e ilustraciones mostradas en este apartado se refieren al sistema de soporte actual. Para otros sistemas de soporte encontrará una descripción apropiada en el embalaje del juego de montaje del armario.

– En el manual del armario encontrará información general sobre el montaje del servidor en el armario.

Colocación de la unidad de sistema en el armario

La unidad de sistema BX900 S2 ocupa 10 unidades de altura en el armario. ilustración 4 y ilustración 5 muestran la posición de los tornillos y las tuercas de caja para fijar los rieles de soporte, las abrazaderas de anclaje y la unidad de sistema.

I Las ilustraciones siguientes corresponden al armario simétrico. No hay ángulo de soporte. La abrazadera de anclaje y el riel de soporte se montan directamente en el larguero de montaje.

Page 58: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

6 Manual de instrucciones BX900S2

Instalación del hardware

Ilustración 4: Posición de la unidad de sistema en el armario - largueros de montaje frontales

Posición de los tornillos M5 con arandelas

Posición de las tuercas de caja

A Rieles de soporte

A A1

10

15

20

25

30

5

1

10

15

20

25

30

5

Page 59: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 7

Instalación del hardware

Ilustración 5: Posición del servidor en el armario - largueros de montaje posteriores

Ê Determine la posición de la unidad de sistema en el armario.

Ê Marque la posición en el borde inferior de la unidad del sistema en los largueros de montaje.

Posición de los tornillos de centrado

Posición del mando de inserción

A Rieles de soporteB Abrazaderas de anclaje

A A

B B

1

10

15

20

25

30

5

1

10

15

20

25

30

5

Page 60: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

8 Manual de instrucciones BX900S2

Instalación del hardware

Al montar el riel de soporte izquierdo en el armario PRIMECENTER/DataCenter, debe montarse primero el ángulo de soporte suministrado de forma alineada con el borde inferior del equipo en el larguero de montaje trasero izquierdo.

I El ángulo de soporte no es necesario para el armario simétrico.

Ê Lea las instrucciones de instalación que figuran en el manual del armario.

Ê Marque la posición en el borde inferior de la unidad del sistema en los largueros de montaje.

Ilustración 6: Montaje de los ángulos de soporte

Ê Coloque el ángulo de soporte a la altura correspondiente en el larguero de montaje trasero izquierdo (introduzca el mando en la abertura correspondiente) y fíjelo con cuatro tornillos de centrado.

Page 61: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 9

Instalación del hardware

Ê Fije la abrazadera de anclaje en el extremo superior del ángulo de soporte con dos tornillos de centrado (véase (1) en ilustración 6).

I Para los armarios simétricos:

El ángulo de soporte no es necesario para el armario simétrico. Coloque la abrazara de anclaje directamente en el larguero de montaje.

Ê Fije la segunda abrazadera de anclaje a la misma altura que la primera y en el larguero de montaje trasero derecho con dos tornillos de centrado.

Ê Identifique el riel derecho y el riel izquierdo.

Ilustración 7: Montar el riel de soporte izquierdo

Ê Coloque el riel de soporte en el ángulo de soporte (inserte el botón en la abertura) - véase (1).

I Para los armarios simétricos:

Page 62: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

10 Manual de instrucciones BX900S2

Instalación del hardware

El ángulo de soporte no es necesario para el armario simétrico. No hay ángulo de soporte. Coloque el sistema de soporte directamente en el larguero de montaje.

Ê Fije el riel de soporte en el extremo inferior del ángulo de soporte con tres tornillos de centrado (2).

Ê Coloque el riel de soporte en el larguero de montaje delantero izquierdo.

Ê Fije el riel de soporte al larguero de montaje delantero (3) con tres tornillos M5 y sus discos de centrado.

Ê Repita la operación para el riel de soporte derecho. Para este riel no se necesita ningún ángulo de soporte.

Ilustración 8: Posición de las tuercas de caja

Ê Introduzca las tuercas jaula para la sujeción de la unidad de sistema en los encajes correspondientes de los largueros de montaje derecho e izquierdo.

1

5

10

15

20

25

13 13

27 27

Page 63: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 11

Instalación del hardware

5.2.2 Montaje/desmontaje de la unidad de sistema

V ¡ATENCIÓN!

● Como la unidad de sistema PRIMERGY BX900 S2 es grande y pesada, son necesarias al menos tres personas para montarla de forma segura en el armario o para extraerla del armario.

● Tenga en cuenta las indicaciones y notas de seguridad para el montaje en armario especificadas en capítulo "Indicaciones importantes".

● Antes de montar la unidad de sistema en el armario, retire todos los server blades, storage blades, tarjetas de conexión, tarjetas de administración, todas las fuentes de alimentación, módulos de ventilación y módulos falsos para reducir el peso de la unidad de sistema.

● La unidad de sistema sólo se debe transportar sujetando las asas de los lados anchos.

● Nunca se debe levantar o transportar la unidad de sistema por las asas de la parte frontal o posterior.

Ê Anote las posiciones de los server blades y storage blades individual, las tarjetas de conexión, las fuentes de alimentación y los módulos de ventilador de la unidad de sistema para cuando tenga que volver a montarlos.

Ê Desmonte los server blades, storage blades, fuentes de alimentación, módulos de ventilador, tarjetas de conexión, tarjetas de administración y módulos falsos de la unidad de sistema. El desmontaje de estos componentes se describe en el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual".

I Si el manual PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual no se encuentra en el DVD2 de ServerView Suite, visite la siguiente dirección URL:

http://manuals.ts.fujitsu.com (para el mercado EMEA)

http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/manual/ (para el mercado japonés)

Page 64: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

12 Manual de instrucciones BX900S2

Instalación del hardware

Ilustración 9: Colocación de la unidad de sistema en los rieles del armario

I Antes de insertar la unidad de sistema en el armario, asegúrese de estabilizar el armario.

Ê Levante el extremo posterior de la unidad de sistema y colóquela sobre los rieles de soporte del armario.

Ê Retire las asas posteriores (ambos lados) del lado del sistema (1).

Ê Inserte la unidad de sistema en el armario hasta la posición que hay justo antes del par frontal de asas laterales (2).

2

Page 65: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 13

Instalación del hardware

Ilustración 10: Montaje de la unidad de sistema

Ê Retire las asas frontales (ambos lados) del lado del sistema (1).

Ê Empuje la unidad de sistema hasta el fondo del armario.

Ê Asegure la unidad de sistema al armario con los cuatro tornillos estriados.

Ê Vuelva a instalar todos los server blades, storage blades, tarjetas de conexión y tarjetas de administración, fuentes de alimentación, módulos de ventilador y módulos falsos en sus lugares de montaje correspondientes (véase página 11). El montaje de estos componentes se describe en el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual".

V ¡ATENCIÓN!

Un montaje incorrecto de la unidad de sistema puede provocar errores graves.

Desmontaje de la unidad de sistema

V ¡ATENCIÓN!

● Anote las posiciones de los server blades, storage blades, las tarjetas de conexión, las fuentes de alimentación y los módulos de ventilador individuales de la unidad de sistema para cuando tenga que volver a montarlos.

Page 66: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

14 Manual de instrucciones BX900S2

Instalación del hardware

Para desmontar la unidad de sistema, siga las instrucciones de montaje en orden inverso.

Page 67: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 15

Instalación del hardware

5.3 Conexión de dispositivos a la unidad de sistema

En la parte posterior de la unidad de sistema están los puertos para la conexión de red y la administración del blade server.

Puertos en la parte posterior de la unidad de sistema

Ilustración 11: Puertos para equipos externos

CB 1-8 Ranuras para tarjetas de conexión. Encontrará más información acerca de los puertos de las tarjetas de conexión en "Indicadores y conectores de las tarjetas de conexión" en la página 13.

MMB 1, 2 Las tarjetas de administración tienen los puertos siguientes

1 Puerto Service LAN (como una conexión punto a punto, sólo para la administración de la unidad de sistema, sin acceso a los server blades y las tarjetas de conexión)

2 Puertos USB para realizar la copia de seguridad y restauración de la configuración de MMB y para el acceso a la información de registro

3 Puerto serie para una consola de administración local

4,5 Puertos LAN para la administración de servidores blade server (incluidos los server blades y las tarjetas de conexión)

CB 2

CB 4

CB 6

CB 8

MMB 2

CB 1

CB 3

CB 5

CB 7

MMB 1

21

345

Page 68: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

16 Manual de instrucciones BX900S2

Instalación del hardware

I El puerto Service LAN (pos. 1 en ilustración 11 en la página 15) y los puertos LAN para la administración de servidores blade server (pos. 4 y 5 en ilustración 11 en la página 15) deben estar en subredes LAN distintas.

Se recomienda operar la interfaz de usuario de la tarjeta de administración en un dominio de difusión independiente para la administración de servidores.

Ê Conecte los cables de datos según la configuración del sistema requerida.

Puertos en la parte frontal de la unidad de sistema

En la parte frontal de la unidad de sistema están los puertos de server blades para administración local. Encontrará más información sobre estos puertos en los manuales de instrucciones de los server blades correspondientes.

5.3.1 Tendido de cables

Los cables se tienden a lo largo de los rieles de soporte del armario.

5.4 Conexión de la unidad de sistema a la red eléctrica

La unidad de sistema tiene seis lugares de montaje para fuentes de alimentación hot-swap. En la configuración básica está equipada con tres fuentes de alimentación.

V ¡ATENCIÓN!

● Lea las instrucciones para determinar cuántas fuentes de alimentación son necesarias (consulte el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual").

● Las fuentes de alimentación se ajustan automáticamente a la tensión de red correcta en el margen de 100 - 240 V. La unidad de sistema sólo se puede utilizar si la tensión de red local no es ni superior ni inferior a este margen.

● Las fuentes de alimentación de 2880 W sólo se pueden conectar a regletas de conexión de 16 A, a una unidad SAI, a una unidad de distribución de alimentación de 32 A o a cajas de enchufe CEE. Al

Page 69: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 17

Instalación del hardware

encargar la unidad de sistema debe especificar qué tipo de enchufe está disponible en el lugar de colocación para que le suministren los cables con los enchufes C19 adecuados.

● Para el mercado japonés:Las fuentes de alimentación estándar (versión japonesa) sólo se pueden conectar a enchufes NEMA L6-20, IEC 60320-C20 o NEMA 5-15.Las fuentes de alimentación HE sólo se pueden conectar a enchufes NEMA L6-20 o IEC 60320-C20.

● Conecte el cable siempre primero a la fuente de alimentación y después a la red.

Ê Conecte primero el enchufe C19 aislado del cable de alimentación a las fuentes de alimentación de la unidad del sistema y después conecte el enchufe a una unidad SAI, una unidad de distribución de alimentación o a una caja de enchufe externa.

Redundancia de fuente de CA (fase)

Asegúrese de conectar las fuentes de alimentación individuales a distintas fuentes de CA (fases). De esta forma, se obtiene una redundancia de fuente de CA (fase) adicional para configuraciones de alta disponibilidad. Si falla sólo una de las fuentes de CA (fase), las fuentes de alimentación conectadas a las otras fuentes de CA (fases) seguirán funcionando.

Page 70: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

18 Manual de instrucciones BX900S2

Instalación del hardware

Ilustración 12: Numeración de los lugares de montaje de fuentes de alimentación

Sistema de alimentación con 2 fuentes de CA (fases) disponiblesCon 6 fuentes de alimentación, debe conectar las de la fila superior (PSU 1, 2 y 3) a la primera fuente (fase) y las de la fila inferior (PSU 4, 5 y 6) a la segunda fuente (fase). Así se soporta una redundancia 3+3; el sistema seguirá ejecutándose aunque una fuente falle, siempre que las 3 fuentes de alimentación restantes sean suficientes para suministrar la energía necesaria.

Con 4 fuentes de alimentación, debe conectar las unidades 2 y 3 a la primera fuente (fase) y las unidades 5 y 6 a la segunda. Así se soporta una redundancia 2+2; el sistema seguirá ejecutándose aunque una fuente falle, siempre que las 2 fuentes de alimentación restantes sean suficientes para suministrar la energía necesaria.

Sistema de alimentación con 3 fuentes de CA (fases) disponiblesCon 6 fuentes de alimentación, debe conectar las fuentes 1 y 4 a la primera fuente de CA (fase), las unidades 2 y 5 a la segunda, y las unidades 3 y 6 a la tercera. Así se soporta una redundancia 4+2; el sistema seguirá ejecutándose aunque una fuente falle, siempre que las 4 fuentes de alimentación restantes sean suficientes para suministrar la energía necesaria.

PSU 1 PSU 2 PSU 3

PSU 4 PSU 5 PSU 6

Page 71: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 19

Instalación del hardware

Con 3 fuentes de alimentación, debe conectar cada una de ellas a una fuente distinta. Así se soporta una redundancia 2+1; el sistema seguirá ejecutándose aunque una fuente falle, siempre que las 2 fuentes de alimentación restantes sean suficientes para suministrar la energía necesaria.

Page 72: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

20 Manual de instrucciones BX900S2

Instalación del hardware

5.4.1 Uso del sujetacables

Si lo desea, puede fijar el cable de alimentación con un sujetacables para evitar desconectar del servidor el enchufe C19 accidentalmente. El paquete adjunto entregado con el servidor incluye un sujetacables.

Ilustración 13: Uso del sujetacables

Ê Haga pasar el cable por el lazo del sujetacables.

Ê Apriete bien el sujetacables para sujetar el cable de alimentación.

Ahora, el conector de red no se puede desconectar accidentalmente del servidor.

I Puede retirar el sujetacables doblando hacia atrás la tira de cierre en el punto de sujeción (1).

1

Page 73: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 21

Instalación del hardware

5.5 Indicaciones para la conexión y desconexión de cables

V ¡ATENCIÓN!

Consulte siempre la documentación del dispositivo externo que desee conectar.

No conecte ni desconecte nunca cables durante una tormenta.

No tire nunca del cable para desenchufarlo. Sujete el cable siempre por el enchufe.

Realice los pasos siguientes en el orden indicado cuando conecte dispositivos externos al servidor o los desconecte de éste:

Después del apagado, espere como mínimo 10 segundos antes de volver a encender el servidor.

Conexión de cables

Ê Apague todos los dispositivos.

Ê Desconecte todos los cables de alimentación de los enchufes con toma de tierra.

Ê Enchufe todos los cables en el servidor y los periféricos.

Ê Enchufe todos los cables de transmisión de datos en los dispositivos de conexión previstos de las redes de datos y de telecomunicaciones.

Ê Conecte todos los cables de alimentación a los enchufes con toma de tierra.

Desconexión de cables

Ê Apague todos los dispositivos.

Ê Desconecte todos los cables de alimentación de los enchufes con toma de tierra.

Ê Desenchufe todos los cables de transmisión de datos de los dispositivos de conexión de las redes de datos y de telecomunicaciones.

Ê Desenchufe todos los cables en el servidor y en los periféricos.

I No es necesario apagar el servidor para conectar o desconectar cables LAN. Se debe activar el modo de equipo para evitar la pérdida de datos.

Page 74: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

22 Manual de instrucciones BX900S2

Instalación del hardware

Información para garantizar la compatibilidad electromagnética

Todos los cables de datos y señales deben estar suficientemente blindados Se recomienda usar un cable de tipo S/FTP Cat5 o superior. El uso de cables sin blindar o con un blindaje defectuoso puede aumentar la emisión de interferencias y/o reducir la tolerancia a fallos del dispositivo

Page 75: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 1

6 Puesta en servicio y manejoV ¡ATENCIÓN!

Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página 1 y siguientes.

6.1 Elementos de manejo y visualización

6.1.1 Parte frontal del sistema

La unidad de sistema BX900 S2 tiene un ServerView Local Service Panel desplegado en la parte frontal. Se controla mediante la tarjeta de administración y se usa para el diagnóstico y la administración locales del blade server. También se utiliza para la configuración inicial de las tarjetas de administración (véase "Configuración de tarjetas de administración" en la página 33).

Ilustración 14: ServerView Local Service Panel

Los elementos de mando y visualización más importantes también se encuentran en la parte frontal del ServerView Local Service Panel. Esto significa que también están disponibles cuando este componente esté plegado.

I Los elementos de mando y visualización de los server blades y storage blades se describen en los manuales de instrucciones correspondientes.

Page 76: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

2 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

Ilustración 15: Bloqueo del ServerView Local Service Panel

V ¡ATENCIÓN!

Pulse el Touch Point (véase flecha) del ServerView Local Service Panel antes de volver a insertarlo en el bastidor de la unidad de sistema.

Page 77: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 3

Puesta en servicio y manejo

Ilustración 16: Elementos de mando y visualización de la parte frontal del ServerView Local Service Panel

1 Indicador CSS 5 Indicador de tensión2 Indicador Global Error 6 Indicador ID3 Botón ID 7 Botones de navegación para el

sistema de menús de LocalView4 Botón de encendido/apagado

1 2 3 4 5 6 7

Page 78: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

4 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

6.1.1.1 Elementos de mando

6.1.1.2 Indicadores LED del panel de mando

Botón de encendido/apagado

Cuando el sistema está desconectado, puede conectarse pulsando el botón de encendido/apagado.

Cuando el sistema está en funcionamiento, se desconecta pulsando el botón de encendido/apagado.

V ¡ATENCIÓN!

¡Posible pérdida de datos!

I El botón de encendido/apagado no permite aislar al equipo de la tensión de red. Para lograr una separación absoluta de la tensión de red, deberá desenchufar el cable o cables de alimentación.

ID Botón ID

Se ilumina (en azul) en las partes frontal y trasera de la unidad de sistema cuando se pulsa el botón ID. Los dos indicadores ID se encienden de modo sincronizado.

Botones de navegación para el sistema de menús de LocalView

Con los botones , , y puede seleccionar una función. Si pulsa el botón , se ejecuta la función seleccionada.

Indicador de funcionamiento (dos colores)

Se ilumina en verde cuando se conecta la unidad de sistema.

Se ilumina en naranja cuando se desconecta la unidad de sistema, pero hay tensión de red (modo standby).

Page 79: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 5

Puesta en servicio y manejo

Indicador Global Error (naranja)

– Se ilumina en naranja cuando se ha detectado un suceso Prefailure que requiere un servicio de mantenimiento (preventivo).

– Parpadea en naranja cuando se ha detectado un error que requiere un servicio de mantenimiento.

– No se ilumina cuando no existe ningún suceso crítico.

Después de un ciclo de alimentación, se activará el indicador tras su recuperación siempre que el suceso siga siendo grave.

El indicador también está iluminado en modo standby.

Puede obtener más información sobre los errores indicados consultando el registro de sucesos (System Event Log, SEL), la interfaz web de la tarjeta de administración, el ServerView Local Service Panel, el ServerView Local Service Display, el ServerView Operations Manager o la interfaz web de iRMC S2/S3.

CSS Indicador CSS (amarillo)

– Se ilumina en amarillo si se ha detectado un suceso Prefailure para un componente CSS que puede subsanar usted mismo (preventivamente) dentro del concepto CSS.

– Parpadea en amarillo si se ha detectado un error que puede subsanar usted mismo dentro del concepto CSS.

– No se ilumina si el sistema funciona correctamente.

Después de un ciclo de alimentación, se activará el indicador tras su recuperación siempre que el suceso siga siendo grave.

El indicador también está iluminado en modo standby.

Encontrará más información sobre el concepto CSS en "Customer Self Service (CSS)" en la página 1.

!

Page 80: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

6 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

6.1.1.3 Tarjeta ID

Puede extraer la tarjeta ID (véase ilustración 17) hasta el tope y volver a insertarla.

Ilustración 17: Tarjeta ID en la unidad de sistema

La tarjeta ID contiene distintas informaciones del sistema, como p. ej., nombre del producto, número de serie y número de pedido.

ID Indicador ID (azul):

Se ilumina en azul cuando se selecciona el sistema pulsando el botón ID. Si se vuelve a pulsar el botón, se apaga el LED.

El indicador ID también se puede activar a través de la interfaz web de la tarjeta de administración o a través de ServerView Operations Manager y la interfaz web de iRMC S2/S3, de manera que su estado pueda verse en ServerView Operations Manager y en iRMC S2/S3.

Page 81: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 7

Puesta en servicio y manejo

6.1.2 Parte posterior del sistema

6.1.2.1 Elementos de mando y visualización de la tarjeta de administración

Ilustración 18: Elementos de mando y visualización de la tarjeta de administración

1 Indicador de estado (amarillo)Se ilumina cuando la tarjeta de administración está activa (principal)Parpadea si la tarjeta de administración es defectuosa.No se ilumina cuando la tarjeta de administración no está activa (subordinada)

2 Indicadores de conexión LAN (puerto Service LAN)Se ilumina en verde si existe una conexión LAN.No se ilumina si no existe ninguna conexión LAN.

3 Indicadores de actividad LAN (puerto Service LAN)Parpadea en amarillo cuando se realiza una transferencia en la LAN.No se ilumina si no existe ninguna transferencia en la LAN.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Page 82: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

8 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

4 Indicador Global Error (naranja)

– Se ilumina en naranja cuando se ha detectado un suceso Prefailure que requiere un servicio de mantenimiento (preventivo).

– Parpadea en naranja cuando se ha detectado un error que requiere un servicio de mantenimiento.

– No se ilumina cuando no existe ningún suceso crítico.

Después de un ciclo de alimentación, se activará el indicador tras su recuperación siempre que el suceso siga siendo grave.

El indicador también está iluminado en modo standby.

Puede obtener más información sobre los errores indicados consultando el registro de sucesos (System Event Log, SEL), la interfaz web de la tarjeta de administración, el ServerView Local Service Panel, el ServerView Local Service Display, el ServerView Operations Manager o la interfaz web de iRMC S2/S3.

5 Indicador CSS (amarillo)

– Se ilumina en amarillo si se ha detectado un suceso Prefailure para un componente CSS que puede subsanar usted mismo (preventivamente) dentro del concepto CSS.

– Parpadea en amarillo si se ha detectado un error que puede subsanar usted mismo dentro del concepto CSS.

– No se ilumina si el sistema funciona correctamente.

Después de un ciclo de alimentación, se activará el indicador tras su recuperación siempre que el suceso siga siendo grave.

El indicador también está iluminado en modo standby.

Encontrará más información sobre el concepto CSS en "Customer Self Service (CSS)" en la página 1.

6 Botón de identificación (ID) con indicador de ID (azul)

Al accionar el botón ID, se encienden los indicadores ID en la parte frontal y posterior del servidor. Los dos indicadores ID se encienden de modo sincronizado. Al pulsar de nuevo el botón se desactiva el indicador.

El indicador ID también se puede activar a través de ServerViewOperations Manager y la interfaz web de de la tarjeta de administración de manera que su estado pueda verse en ServerView Operations Manager y en la tarjeta de administración.

Page 83: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 9

Puesta en servicio y manejo

7, 9 Indicadores de conexión LAN (puertos LAN de administración)Se ilumina en verde si existe una conexión LAN.No se ilumina si no existe ninguna conexión LAN.

8, 10 Indicadores de actividad LAN (puertos LAN de administración)Parpadea en amarillo cuando se realiza una transferencia en la LAN.No se ilumina si no existe ninguna transferencia en la LAN.

11 Botón Reset

Page 84: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

10 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

6.1.2.2 Indicadores en las fuentes de alimentación hot-plug

Ilustración 19: Indicadores en la fuente de alimentación estándar hot-plug

Ilustración 20: Indicadores en la fuente de alimentación HE hot-plug

1 Indicador de error para el módulo de ventilador 1 (naranja)Se ilumina si el módulo de ventilador 1 es defectuoso.

123

1

23

Page 85: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 11

Puesta en servicio y manejo

6.1.2.3 Indicadores de los ventiladores hot-plug

Ilustración 21: Indicadores en el módulo de ventilador hot-plug

2 Indicador de tensión de red (dos colores)Parpadea en verde cuando la unidad de sistema está desconectada pero hay tensión de red (modo standby).Se ilumina en verde cuando la unidad de sistema está conectada y funciona correctamente.Se ilumina en amarillo cuando se detecta un posible error en la fuente de alimentación pero ésta sigue activa.*

3 Indicador de error para el módulo de ventilador 2 (naranja)Se ilumina si el módulo de ventilador 2 es defectuoso.

* Los siguientes sucesos son fallos previsibles y se detectan como tales:

La temperatura es muy elevada.El consumo de potencia es muy elevado.La intensidad de corriente es muy elevada.

1 Indicador de error para el módulo de ventilador 1 (naranja)Se ilumina si el módulo de ventilador 1 es defectuoso.

1 2 3

Page 86: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

12 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

2 Indicador de tensiónParpadea en verde cuando la unidad de sistema está desconectada pero hay tensión de red (modo standby).Se ilumina en verde cuando la unidad de sistema está conectada y el módulo de ventilador funciona correctamente.

3 Indicador de error para el módulo de ventilador 2 (naranja)Se ilumina si el módulo de ventilador 2 es defectuoso.

Page 87: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 13

Puesta en servicio y manejo

6.1.3 Indicadores y conectores de las tarjetas de conexión

6.1.3.1 Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 18/6 (SB6)

Ilustración 22: Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 18/6

1 Indicador de estado (verde/naranja)

Iluminado en verde:

Se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

Iluminado en naranja:

Error de conmutador

Apagado: No se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

2 Indicador ID (azul)

Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

Apagado: Funcionamiento normal

A Puertos Ethernet de 1 Gbit (RJ45 con dos LED de estado de LAN integrados cada uno)

3 Velocidad de transferencia LAN (verde/naranja)

Iluminado en naranja:

Velocidad de transferencia LAN de 1 Gbit/s

Iluminado en verde:

Velocidad de transferencia LAN de 100 Mbit/s

Apagado: Velocidad de transferencia LAN de 10 Mbit/s

1 2 3 4

A

Page 88: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

14 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

6.1.3.2 Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 36/12 (SB11A)

Ilustración 23: Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 36/12

4 Indicador de conexión LAN (verde)

Iluminado: Conexión LAN disponible

Parpadea: Conexión LAN activa

Apagado: Conexión LAN no disponible o desactivada

1 Indicador ID (azul)

Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

Apagado: Funcionamiento normal

2 Indicador de estado (verde/naranja)

Iluminado en verde:

se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

Apagado: no se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

Iluminado en naranja:

Error de conmutador

Apagado: Corte de alimentación

A Puertos Ethernet de 1 Gbit para módulos SFP de conexión mediante cables de fibra óptica o de cobre (4, con dos LED de estado integrados cada uno)

3 (ERR) Indicador de error (naranja)

Apagado: Ningún error de transceptor SFP+

Iluminado: Error de transceptor SFP

Parpadea: Módulo SFP no admitido

1 2

3 4 5 6

A B

Page 89: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 15

Puesta en servicio y manejo

4 (LINK) Indicador de conexión LAN (verde)

Iluminado: Conexión de transceptor SFP disponible

Parpadea: Conexión de transceptor SFP activa

Apagado: Conexión de transceptor SFP no disponible o desactivada.

B Puertos Ethernet de 1 Gbit (8, RJ45 con dos LED de estado de LAN integrados cada uno)

5 Velocidad de transferencia LAN (verde/naranja)

Iluminado en naranja:

Velocidad de transferencia LAN de 1 Gbit/s

Iluminado en verde:

Velocidad de transferencia LAN de 100 Mbit/s

Apagado: Velocidad de transferencia LAN de 10 Mbit/s

6 Indicador de conexión LAN (verde)

Iluminado: Conexión LAN disponible

Parpadea: Conexión LAN activa

Apagado: Conexión LAN no disponible o desactivada

Page 90: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

16 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

6.1.3.3 Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 36/8+2 (SB11)

Ilustración 24: Tarjeta de conexión GbE Switch/IBP 36/8+2

1 Indicador de estado (verde/naranja)

Iluminado en verde:

Se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

Parpadea en naranja:

Error de tarjeta de conexión

Apagado: No se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

2 Indicador ID (azul)

Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

Apagado: Funcionamiento normal

3 Puerto apilable 1 (interno) (verde)

Iluminado: El puerto apilable 1 está disponible

Parpadea en verde:

El puerto apilable 1 está activo

Apagado: El puerto apilable 1 no está disponible

4 Puerto apilable 2 (externo) (verde)

Iluminado: El puerto apilable 2 está disponible

Parpadea en verde:

El puerto apilable 2 está activo

Apagado: El puerto apilable 2 no está disponible

5 Apilamiento (verde/naranja)

se ilumina de amarillo

La tarjeta de conexión es la tarjeta principal de la pila

1 2 3 4 5 6 7 8 9

A B C

Page 91: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 17

Puesta en servicio y manejo

Parpadea en amarillo:

La tarjeta conexión no puede ser la tarjeta principal

Iluminado en verde:

La tarjeta de conexión es la tarjeta principal de la pila

Parpadea en verde:

El proceso de selección de tarjeta principal está activo

Apagado: La tarjeta de conexión no pertenece a una pila

A Conexión HiGig/HiGig+ (CX4) para apilado (2x). Encontrará información detallada en el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual".

B Puertos Ethernet de 10 Gbit para módulos SFP+ de conexión mediante cables de fibra óptica o de cobre (con dos LED de estado integrados cada uno)

6 (ERR) Indicador de error (naranja)

Apagado: Ningún error de transceptor SFP+

Iluminado: Error de transceptor SFP+

Parpadea: Módulo SFP+ no admitido

7 (LINK) Indicador de conexión LAN (verde)

Iluminado: Conexión de transceptor SFP+ disponible

Parpadea: Conexión de transceptor SFP+ activa

Apagado: Conexión de transceptor SFP+ no disponible o desactivada.

C Puertos Ethernet de 1 Gbit (RJ45 con dos LED de estado de LAN integrados cada uno)

8 Velocidad de transferencia LAN (verde/naranja)

Iluminado en naranja:

Velocidad de transferencia LAN de 1 Gbit/s

Iluminado en verde:

Velocidad de transferencia LAN de 100 Mbit/s

Apagado: Velocidad de transferencia LAN de 10 Mbit/s

9 Indicador de conexión LAN (verde)

Iluminado: Conexión LAN disponible

Parpadea: Conexión LAN activa

Apagado: Conexión LAN no disponible o desactivada

Page 92: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

18 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

6.1.3.4 Tarjeta de conexión 10 GbE Switch/IBP 18/8

Ilustración 25: Tarjeta de conexión 10 GbE Switch/IBP 18/8

1 Indicador de estado (verde/naranja)

Iluminado en verde:

Se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

parpadea alternativamente en verde y naranja:

Error de tarjeta de conexión

Apagado: No se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

2 Indicador de pila (verde/amarillo) (uso futuro)

Iluminado en amarillo:

Funciona como tarjeta principal de la pila

Parpadea en amarillo:

Fallo de funcionamiento como tarjeta principal de la pila

Iluminado en verde:

Funciona como tarjeta subordinada de la pila

Parpadea en verde

Fallo de funcionamiento como tarjeta subordinada de la pila o durante el proceso de elección de tarjeta principal

Apagado: Sin apilamiento

3 Indicador ID (azul)

Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

Apagado: Funcionamiento normal

6 Botón Reset

1 2 3 4 5

A 6

Page 93: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 19

Puesta en servicio y manejo

A Puertos Ethernet de 10 Gbit para módulos SFP+ de conexión mediante cables de fibra óptica o para cables active twinax de cobre (8, cada uno con dos LED de estado integrados)

4 (ERR) Indicador de error (naranja)

Apagado: Ningún error de módulo SFP+ o módulo SFP+ no instalado

Iluminado: Error de módulo SFP+

Parpadea: Módulo SFP+ no admitido

5 (LINK) Indicador de conexión LAN (verde)

Iluminado: Conexión LAN disponible

Parpadea: Conexión LAN activa

Apagado: Conexión LAN no disponible o desactivada

Page 94: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

20 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

6.1.3.5 Tarjeta de conexión Ethernet Pass Thru 10Gb 18/18

Ilustración 26: Tarjeta de conexión Ethernet Pass Thru 10Gb 18/18

1 Indicador ID (azul)

Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

2 Indicador de estado (verde/naranja)

Iluminado en verde:

Se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

Parpadea en naranja:

Error de tarjeta de conexión

Apagado: No se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

1 2

A

A3

Page 95: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 21

Puesta en servicio y manejo

6.1.3.6 Tarjeta de conexión 8Gb FC Switch 18/8

Ilustración 27: Tarjeta de conexión 8-Gb FC Switch Connection Blade 18/8

3 Indicadores de estado para puertos Ethernet (verde/naranja)

Apagado: Se produce en los siguientes casos:

– El server blade no existe, está apagado o el enlace está inactivo

– El módulo de puerto de enlace ascendente no existe– El cable del puerto de enlace ascendente no está conectado– Uno de los enlaces internos y/o externos (o ambos) está

inactivo

Iluminado en verde:

Los enlaces internos y externos están activos

Parpadea en naranja:

Se produce en los siguientes casos:

– Discordancia de protocolo de enlace (un indicador parpadea en naranja)

– Error de configuración interna de velocidad de puerto (todos los indicadores de todos los puertos parpadean a la vez; consulte el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual")

Parpadea en verde:

El enlace está activo y hay transferencia de datos

A Puertos externos (18x)

Puertos para Ethernet a través de módulos SFP/SFP+

1 2 3 CA

B

4

Page 96: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

22 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

1ID

Indicador ID (azul)

Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

2 Indicador de estado (verde/naranja)

Controlado por la tarjeta de conexión

3 Botón Reset

4 Indicador de estado (verde/naranja)

Apagado: La tarjeta de conexión no está en funcionamiento o es defectuosa

Iluminado en verde:

La tarjeta de conexión está en funcionamiento

Iluminado en naranja:

Fase de arranque; uno o más puertos sin conexión; reiniciando la conexión

Parpadea en naranja / verde:

Advertencia: se ha producido un error.

El LED también puede parpadear durante una prueba.

A Puertos FC externos (8x)

Puertos para módulos FC SFP Multi-Mode (MMF) o FC SFP+ Multi-Mode (MMF) SFP

B Indicadores de estado para puertos FC externos (verde/naranja)

Apagado: No se recibe señal

Parpadea en verde:

puerto FC conectado, hay transporte de datos

Parpadea en verde:

– Lentamente: puerto FC conectado, pero segmentado– Rápidamente: bucle interno

Iluminado en naranja:

Se recibe señal, pero no hay conexión

Parpadea en naranja:

Lentamente (~ 2 seg. entre parpadeos): puerto FC desactivado.

Rápidamente (~ 0,5 seg. entre parpadeos): puerto FC defectuoso

C Management LAN Port

Page 97: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 23

Puesta en servicio y manejo

6.1.3.7 Tarjeta de conexión 8Gb FC Pass Thru 18/18

Ilustración 28: Tarjeta de conexión 8-Gb FC Pass Thru 18/18

1ID

Indicador ID (azul)

Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

2 Indicador de estado (verde/naranja)

Apagado: La tarjeta de conexión está apagada

Iluminado en verde:

La tarjeta de conexión está encendida y funciona correctamente

Parpadea en naranja:

La tarjeta de conexión está encendida y no funciona correctamente

3 Indicadores de estado para puertos FC externos (verde)

Iluminado: Enlace FC activo

A, B Puertos FC externos (A: 1-12, B: 13-18, de izquierda a derecha)

Puertos para FC SFP Multi-Mode (MMF) 4Gbit/s o FC SFP+ Multi-Mode (MMF) 8Gbit/s

1 2 3

A

B

Page 98: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

24 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

6.1.3.8 Tarjeta de conexión DCB SW 10Gb 18/6+6

Ilustración 29: Tarjeta de conexión DCB SW 10Gb 18/6+6

A Puertos Ethernet externos de 10 Gb (6x)

Puertos para módulos de 10 Gbit/s SFP+ Ethernet Brocade o cables SFP+ Twinax

B Puertos FC de 8 Gb externos (6x)

Puertos para módulos de 8 Gbit/s SFP+ FC Brocade o módulos de 4 Gbit/s SFP

1 Indicadores de estado para puertos Ethernet externos (verde/naranja)

Apagado: Sin señal

Iluminado en verde:

Enlace establecido y puerto activo. Conexión normal, pero no hay actividad de puerto.

Parpadea en verde:

puerto conectado, hay transporte de datos

Parpadea en verde:

– Lentamente: puerto conectado, pero segmentado– Rápidamente: bucle interno

Iluminado en naranja:

Puerto no sincronizado (problema de señal o iluminación)

Parpadea en naranja:

Lentamente (~ 2 seg. entre parpadeos): puerto desactivado.

Rápidamente (~ 0,5 seg. entre parpadeos): puerto defectuoso

1

3 4 5 6

A B

2

Page 99: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 25

Puesta en servicio y manejo

2 Indicadores de estado para puertos FC externos (verde/naranja)

Apagado: Sin señal

Iluminado en verde:

Enlace establecido y puerto activo. Conexión normal, pero no hay actividad de puerto.

Parpadea en verde:

puerto conectado, hay transporte de datos

Parpadea en verde:

– Lentamente: puerto conectado, pero segmentado– Rápidamente: bucle interno

Iluminado en naranja:

Puerto no sincronizado (problema de señal o iluminación)

Parpadea en naranja:

Lentamente (~ 2 seg. entre parpadeos): puerto desactivado.

Rápidamente (~ 0,5 seg. entre parpadeos): puerto defectuoso

3ID

Indicador ID (azul)

Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

4 Indicador de estado (verde/naranja)

Apagado: La tarjeta de conexión está desconectada o hay un problema de alimentación

Iluminado en verde:

La tarjeta de conexión está en funcionamiento

Parpadea en naranja

Ha fallado una tarjeta de conexión

5 Indicador de estado (verde/naranja)

Apagado: Tarjeta de conexión desconectada. Apagado normal.

Iluminado en verde:

La tarjeta de conexión está en funcionamiento

Parpadea en verde Fase de arranque. La tarjeta de conexión está ejecutando programas de diagnóstico e inicialización.

Parpadea en naranja:

Advertencia: se han producido fallos críticos (p. ej., la temperatura ha sobrepasado el umbral térmico normal, el conmutador sigue funcionando).

Iluminado en naranja:

Advertencia: se han producido fallos graves. Se ha detectado un problema serio y se ha apagado el conmutador.

6 Botón Reset

Pulse el botón de reinicio durante unos cinco segundos para que se reinicie la tarjeta de conexión

Page 100: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

26 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

6.1.3.9 Tarjeta de conexión FEX B22F 10Gb (Cisco)

Ilustración 30: Tarjeta de conexión FEX B22F 10Gb (Cisco)

A Puertos 10GbE externos (8x) para conectarse al conmutador principal Nexus

Puertos para cables Twinax de cobre de Cisco, Fabric Extender Transceiver (FET, transceptor de extensión de estructuras) u otras ópticas Ethernet estándar de 10 Gbit (por ejemplo, 10Gbase-SR, 10Gbase-LR, y 10Gbase-ER)

B Puerto de servicio (solo para diagnóstico)

1ID

Indicador ID (azul)

Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

2 Indicador de estado (verde)

Apagado: La tarjeta de conexión no está en funcionamiento o es defectuosa

Iluminado en verde:

La tarjeta de conexión está en funcionamiento

3 Indicadores de estado para puertos externos (verde/naranja)

Apagado: No se recibe señal

Iluminado en verde:

Enlace establecido

Iluminado en naranja:

Puerto desactivado administrativamente

Parpadea en naranja:

Puerto defectuoso.

1 2

A B

3

Page 101: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 27

Puesta en servicio y manejo

6.1.3.10 Tarjeta de conexión Infiniband Switch 40 Gb 18/18

Ilustración 31: Tarjeta de conexión Infiniband Switch 40 Gb 18/18

1 Indicador de estado (verde/amarillo)

Iluminado en verde:

Se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

Parpadea en amarillo:

Error de conmutador

2ID

Indicador ID (azul)

Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

3P

Indicador de estado de enlace físico de los puertos IB externos (verde)

Apagado: No se recibe señal (puerto IB desconectado)

Iluminado en verde:

Puerto IB conectado

3 4

12

A

Page 102: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

28 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

6.1.3.11 Tarjeta de conexión Infiniband Switch 56 Gb 18/18 FDR

Ilustración 32: Tarjeta de conexión Infiniband Switch 56 Gb 18/18 FDR

4L/A

Indicador de estado de enlace lógico de los puertos IB externos (amarillo)

Apagado: No se recibe señal

se ilumina de amarillo

Puerto IB conectado

Parpadea en amarillo:

Transporte de datos

A Puertos IB externos (18x) Puertos para conectores de módulos QSFP

43

12

A AB

Page 103: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 29

Puesta en servicio y manejo

1 Indicador de estado (verde/amarillo)

Iluminado en verde:

Se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

Parpadea en amarillo:

Error de conmutador

2 Indicador ID (azul)

ID Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

3 Indicador de estado de enlace físico de los puertos IB externos (verde)

P Apagado: No se recibe señal (puerto IB desconectado)

Iluminado en verde:

Puerto IB conectado

4 Indicador de estado de enlace lógico de los puertos IB externos (amarillo)

L/A Apagado: No se recibe señal

se ilumina de amarillo

Puerto IB conectado

Parpadea en amarillo:

Transporte de datos

A Puertos IB externos (18x) Puertos para conectores de módulos QSFP

B Puerto de depuración externo

Page 104: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

30 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

6.1.3.12 Tarjeta de conexión SAS Switch 6 Gb 18/6

Ilustración 33: Tarjeta de conexión SAS Switch 6 Gb 18/6

1 Indicador de estado (verde/naranja)

Iluminado en verde:

Se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

Iluminado en naranja:

Error de conmutador

Apagado: No se suministra alimentación a la tarjeta de conexión

2 Indicador ID (azul)

Iluminado: El indicador ID se activó a través de la tarjeta de administración

Apagado: Funcionamiento normal

3 Botón Reset

A Puertos SAS de 6 Gbit (6x)

1 2 3

A

Page 105: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 31

Puesta en servicio y manejo

6.2 Conexión y desconexión de la unidad de sistema

V ¡ATENCIÓN!

● Antes de conectar la unidad de sistema con el botón de encendido/apagado hay que volver a enchufar la unidad de sistema PRIMERGY BX900 S2 a la fuente de alimentación durante al menos un minuto.

● Si conecta la unidad de sistema y aparecen bandas parpadeantes en el monitor conectado, desconéctela inmediatamente (véase el capítulo "Soluciones de problemas y consejos" en la página 1).

● El botón de encendido/apagado no permite aislar al equipo de la tensión de red. Para separarlo completamente de la red, debe desenchufar los conectores de las cajas de enchufe.

● Encienda el servidor cuando la temperatura ambiente se encuentre dentro del intervalo permitido para el entorno de trabajo (10 ~ 35°C). Para obtener más información acerca del entorno de funcionamiento, consulte el apartado relativo a las medidas de seguridad. Si se hace funcionar el dispositivo fuera de su entorno de funcionamiento, el servidor podría funcionar incorrectamente, dañar datos, etc. En este caso, Fujitsu no será responsable de ningún daño, mal funcionamiento o pérdida de datos, etc. que se produzca. Asegúrese de esperar al menos 10 segundos tras apagar antes de volver a encender el servidor. Tras conectar el cable de alimentación, espere al menos 10 segundos y pulse el botón de encendido/apagado.

Conexión de la unidad de sistema

Ê Pulse el botón de encendido/apagado en la unidad de sistema (posición 4 en la ilustración 16 en la página 3) durante 2 segundos. En función del ajuste de la BIOS, también se conectarán los server blades individuales. Esto se realiza en serie, según la numeración de las ranuras de server blade (véase la ilustración 1 en la página 2).

Ê Si es necesario, conecte los server blades requeridos

La unidad de sistema se conecta y los server blades activados llevan a cabo una prueba del sistema e inician el sistema operativo.

Page 106: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

32 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

Desconexión de la unidad de sistema

La unidad de sistema está activa y en funcionamiento (los server blades también están conectados).

Ê Para apagar correctamente todos los server blades, pulse el botón de encendido/apagado en la parte frontal de la unidad de sistema (posición 4 en la ilustración 16 en la página 3) durante 4 segundos. Se apagarán todos los server blades.

Ê Para apagar inmediatamente todos los server blades, pulse el botón de encendido/apagado en la parte frontal de la unidad de sistema (posición 4 en la ilustración 16 en la página 3) durante 10 segundos. Todos los server blades se apagarán inmediatamente.

Otras maneras de apagar la unidad de sistema

– Interfaz web de la tarjeta de administración

También puede desconectar la unidad de sistema y los server blades individuales a través de la interfaz web de la tarjeta de administración (consulte el manual "PRIMERGY BX900 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description").

– Tras una caída de la red eléctrica

Tras una interrupción del suministro eléctrico, la unidad de sistema volverá a conectarse automáticamente, y los server blades que estaban en funcionamiento antes de la interrupción volverán a encenderse según el ajuste de la BIOS.

I La manera de conectar y desconectar server blades se describe en los manuales de instrucciones correspondientes.

Page 107: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 33

Puesta en servicio y manejo

6.3 Configuración de tarjetas de administración

Las dos tarjetas de administración redundantes constituyen la interfaz central para la administración de la unidad de sistema y de todos los componentes incluidos. En este apartado se describe la manera de realizar la configuración inicial de las tarjetas de administración.

Encontrará más información sobre la administración del blade server en el manual "PRIMERGY BX900 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description".

Configuración inicial con el Base Configuration Wizard (asistente de configuración básica)

Ê Compruebe que la instalación de hardware de la unidad de sistema se ha realizado de la manera descrita en el capítulo "Instalación del hardware" en la página 1.

Ê Pulse el botón de encendido/apagado en el ServerView Local Service Panel (posición 4 en la ilustración 16 en la página 3) para conectar la unidad de sistema.

La tarjeta de administración se inicia y el ServerView Local Service Panel muestra el menú inicial del Base Configuration Wizard.

Ilustración 34: Menú inicial del Base Configuration Wizard

Ê Seleccione YES con los botones de navegación y pulse el botón para iniciar el asistente.

Page 108: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

34 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

El botón NO cierra el Base Configuration Wizard y muestra el menú Health Status Overview.

El asistente le dirige paso a paso por los menús en los que debe realizar los ajustes necesarios para poner en funcionamiento el blade server. Puede controlar el asistente con los botones Previous, Next y Cancel. El botón Finish lo cierra. Sin embargo, no puede cerrar el asistente hasta que haya definido los siguientes ajustes por defecto:

– Language– Date/Time– Identification– Network

Language Establece el idioma del menú (inglés o japonés)Date/Time Contiene la fecha, la hora y la zona horaria, y activa o desactiva

la hora de verano.

Date and Time Settings:

– Date:– Time:– Time Zone:– Daylight Saving Time enabled

Import Configuración de importación (1)

– Permite importar la configuración de la unidad de sistema desde un dispositivo de memoria USB

– Seleccione la configuración que desea importar

– Language– Identification– Network– PIN– Power

Haga clic en Next y especifique la ruta de acceso y el nombre del archivo de configuración en el soporte de almacenamiento USB.

Page 109: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 35

Puesta en servicio y manejo

Ident. Configuración de identificación (1)

Asigne un nombre para el bastidor.

– System Name

Asigne un nombre para el armario en el que reside el bastidor.

– Rack Name

Configuración de identificación (2)

Asigne una persona de contacto para el sistema.

– SystemContact

Especifique dónde reside el sistema.

– System Location

Page 110: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

36 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

Network Si DHCP está activado (valor por defecto), se muestran los datos de red obtenidos. De lo contrario, puede especificar los datos de red manualmente:

Configuración de LAN de administración (1)IPv4 settings

– La dirección IP se asigna mediante DHCP– Assign IP Address manually:

– Dirección IP– Subnet Mask– Gateway

Configuración de LAN de administración (2)IPv4 settings

– Obtain DNS address from DHCP– Asigne servidores de dominio principal y secundario

– DNS server 1– DNS server 2

Configuración de LAN de administración (3)IPv6 settings

– IPv6 is enabled– Obtain IP address from DHCP

– Dirección IP

Configuración de LAN de administración (4)IPv6 settings

– Obtain DNS address from DHCP– Assign DNS Server manually:

– 1– 2

Page 111: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 37

Puesta en servicio y manejo

Power Power Settings

Asigne el Power Supply Redundancy Mode y el Dynamic Mode.

– PSU Redundancy (No Redundancy)– PSU Dynamic Mode (ON)

Ajustes de energía (2):

Si es necesario, especifique el Power Consumption Budget.

– PSU Consumption Budget enable– Current Consumption Budget

– Power [W]– Ratio [%]

PIN PIN Setting

Si es necesario, defina un número PIN para proteger la pantalla LC de acceso no autorizado.

– PIN enable (OFF)– PIN0000)

Check Ekeying Check: esta función permite consultar la compatibilidad de los módulos antes del inicio y, en función del resultado, activar, activar de forma parcial o desactivar un módulo. Por ejemplo, no activará los módulos cuyas tensiones de funcionamiento o cuyo consumo de energía no sean compatibles con el sistema.

Esta prueba se inicia automáticamente tras la conexión o tras una sustitución de hardware. Si se detectan errores, puede ver más información acerca de los mismos a través del botón Details. Sustituya el componente de hardware defectuoso y repita la prueba.

Ekeying Check

Esta función comprobará si hay componentes de hardware discordantes en la unidad de sistema.

Ekeying Errors:

– n/m*– Details

* n = number of mismatches, m = number of missings

Page 112: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

38 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

Save Si hace clic en el botón Save, guarda y aplica la configuración en la tarjeta de administración.

Con el botón Previous puede volver y modificar parámetros. Para guardar la configuración modificada, use el botón Save.

Save Settings

All necessary configurations are done. Do you really want to save your setting?

– Save

Export La configuración almacenada se puede guardar en un soporte de almacenamiento USB. En el siguiente menú puede especificar los datos de configuración que desea guardar en el soporte de almacenamiento USB.

Puede exportar los siguientes parámetros:

– Language– Identification– Network– PIN– Power

Export Settings

¿Desea exportarlo a un dispositivo de memoria USB?

– Export Settings

Page 113: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 39

Puesta en servicio y manejo

6.4 Limpieza de la unidad de sistema

V ¡ATENCIÓN!

Para limpiar la unidad de sistema primero debe desconectarla y desenchufar los cables de alimentación de los enchufes con toma de tierra.

El interior de la caja de la unidad de sistema deben limpiarlo únicamente técnicos cualificados y autorizados.

No use polvos abrasivos ni detergentes que disuelvan el plástico para limpiar el exterior de la caja.

Asegúrese de que no entren líquidos en el dispositivo y que las ranuras de ventilación de la unidad de sistema permanezcan despejadas.

Para la limpieza del teclado y el ratón se pueden utilizar paños desinfectantes.

Puede limpiar la superficie de la caja de la unidad de sistema con un paño seco. Si está muy sucia, puede utilizar un paño humedecido con una solución de agua y detergente suave, bien escurrido.

Page 114: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

40 Manual de instrucciones BX900S2

Puesta en servicio y manejo

Page 115: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 1

7 Protección de la propiedad y de los datos

La puerta del armario protege el blade server del acceso de personas no autorizadas.

Para proteger el sistema y los datos internamente frente a accesos no autorizados, pueden activarse las funciones de seguridad de la tarjeta de administración. Encontrará más información en el manual "PRIMERGY BX900 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description".

Puede establecer más opciones de seguridad en el BIOS Setup y en los sistemas operativos de los server blades. Encontrará más información sobre estas opciones en el manual BIOS Setup Utility Reference de los server blades.

Page 116: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

2 Manual de instrucciones BX900S2

Protección de la propiedad y de los datos

Page 117: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 1

8 Soluciones de problemas y consejos

V ¡ATENCIÓN!

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad contenidas en el manual "Safety Notes and Regulations"" y en el capítulo "Indicaciones importantes" en la página 1.

Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las medidas siguientes:

– las que se describen en este capítulo,– las que se explican en la documentación de los dispositivos conectados,– las que se describen en la ayuda de los diferentes programas.

Si no puede solucionar el problema, proceda de la manera siguiente:

Ê Anote las operaciones realizadas y el estado del sistema en el momento de surgir el fallo. Si fuera el caso, anote también los mensajes de error mostrados.

Ê Apague el servidor.

Ê Diríjase al servicio técnico.

8.1 El indicador de servicio del sistema permanece apagado

El indicador de servicio (véase ilustración 16 en la página 3) permanece apagado después de conectar el sistema:

Los cables de alimentación no están conectados correctamente

Ê Asegúrese de que los cables de alimentación están conectados correctamente a las fuentes de alimentación del sistema y a las regletas de conexión del armario (véase apartado "Conexión de la unidad de sistema a la red eléctrica" en la página 16).

Page 118: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

2 Manual de instrucciones BX900S2

Soluciones de problemas y consejos

La alimentación de tensión está sobrecargada

Ê Desenchufe los cables de alimentación de los conectores hembra aislados de las fuentes de alimentación.

Ê Espere unos segundos y vuelva a enchufar los cables de alimentación en los conectores hembra.

Ê Conecte el sistema.

8.2 El LED de error frontal o posterior parpadea en naranja

Si el LED de ID/error frontal o posterior parpadea en naranja (véase el apartado "Elementos de manejo y visualización" en la página 1), puede haberse producido uno de los siguientes errores:

Ha fallado una de las fuentes de alimentación

El LED de estado de la fuente de alimentación no se ilumina o el LED de error de la fuente de alimentación parpadea en verde si, por ejemplo, se ha producido alguno de los siguientes errores en la fuente de alimentación (véase también la apartado "Indicadores en las fuentes de alimentación hot-plug" en la página 10):

– Fallo general (advertencia o apagado debido al ventilador n.º 1)– Sobrecalentamiento (uno de los ventiladores de la fuente de alimentación

no funciona correctamente)– Sobrecorriente– Subtensión o sobretensión– La fuente de alimentación alcanza el final de su vida útil o se sobrepasan

los valores límite en el entorno.

Ê Compruebe el estado de la fuente de alimentación y/o los LED de fallo de ventilador para identificar el módulo defectuoso y sustituirlo (consulte el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual").

Ha fallado uno de los ventiladores del módulo de ventilador

El sistema puede seguir funcionando cuando falla uno de los ventiladores del módulo de ventilador. Sin embargo, debe:

Page 119: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

BX900S2 Manual de instrucciones 3

Soluciones de problemas y consejos

Ê Sustituya el módulo de ventilador defectuoso lo antes posible (consulte el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual").

Ha fallado una tarjeta de conexión

El LED de error de la tarjeta de conexión se ilumina cuando se produce un error general.

Ê Compruebe los LED de error de las tarjetas de conmutación para averiguar cuál ha fallado.

Ê Si aún se indica que la tarjeta de conexión es defectuosa, sustitúyala (consulte el manual "PRIMERGY BX900 S2 System Unit Upgrade and Maintenance Manual").

8.3 El sistema se desconecta automáticamente

La administración de servidores ha detectado un error

Ê Compruebe la lista de errores del registro de sucesos del sistema en ServerView Operations Manager o en la interfaz web de la tarjeta de administración, e intente eliminar el error.

Page 120: PRIMERGY BX900 S2 Blade Server System Unitmanuals.ts.fujitsu.com/file/10675/bx900s2-om-es.pdf · sistemas de servidor TX). No está pensado ni construido para usos que exijan niveles

4 Manual de instrucciones BX900S2

Soluciones de problemas y consejos