96
probook 2014 SIZED FOR TOURISM & MEETINGS ES

Probook 2014 - espanol

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mit dem ProBook 2014 erleben Sie in Brüssel wertvolle Momente, die unvergesslich sind.

Citation preview

probook 2014

SIZED FOR TOURISM & MEETINGS

ES

© Photos: VISITBRUSSELS • E. Danhier • M. Zunini • M. Vanhulst • J.P. Lejeune • Alessandra Petrosino • Jon Martin • Georges De Kinder • 2012 Extended Drawings Diogo Pimentao, Boris Thiébaut & Franziska Furter (p.38 • 39) • Tony Le Duc • Photo News (p.51) • Mattieu Paternoster • Tine Claerhout • Hedwige Pint • Johan Jacobs • Simone Haac • L’Inde révélée / India in beeld (p.62) • La Roue Bleue. Cui Xiuwen, Angel 1, 2006, tirage photographie lambda, 120 x 150 cm. © de l’artiste Courtesy of Galerie Dix9 Hélène Lacharmoise, Paris (p.63) • CBBD Will Eisner NY (p.63) • Michaël Borremans (p.64) • 14•18 c’est notre histoire / dit is onze geschiedenis (p.64) • Constantin Meunier / Volksvrouw © Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, Brussel foto Vincent Everarts Photographie, Brusse (p.65) • Kunstenfestivaldesarts / beltrao3 © beaborgers (p.66) • Balkan Trafik (p.66) • Titanic, Propellars (p.67) • Nathalie Nizette (p.68) • STORIE DI SIENA - Andrea di Bartolo inv. (p.72)

BÉLGICA OCUPA EL 8º PUESTO EN EL TOP

TEN DE LA LISTA “MEJORES LUGARES

PARA VIAJAR 2014” DE LONELY PLANETLonely Planet coloca a Bélgica en 8ª posición entre los

destinos imprescindibles en 2014. Bruselas ocupa un lu-

gar primordial por la calidad de su oferta cultural y de mu-

seos, su gastronomía y sus barrios peatonales; todo esto la

hace un destino imprescindible al que viajar.

BÉLGICA OCUPA EL 8º PUESTO EN EL TOP

TEN DE LA LISTA “MEJORES LUGARES

PARA VIAJAR 2014” DE LONELY PLANETLonely Planet coloca a Bélgica en 8ª posición entre los

destinos imprescindibles en 2014. Bruselas ocupa un lu-

gar primordial por la calidad de su oferta cultural y de mu-

seos, su gastronomía y sus barrios peatonales; todo esto la

hace un destino imprescindible al que viajar.

Bruselas es la capital de 500 millones de europeos y una de las Power Cities, esos centros indispensables de toma de decisiones y refl exión. Sin embargo, no se olvida de cultivar su faceta de metrópolis con dimensiones humanas y su fama internacional de ciudad acogedora. Es una ciudad que pone sus múltiples atributos al alcance de todos sus visitantes: negocios, cultura, ocio, descanso… Sea cual sea el objetivo de su viaje, una estancia en Bruselas queda grabada en el recuerdo.

Ciudad y microcosmos, hace gala de una diversidad cultural que le va como un guante: histórica y moderna a la vez, punto de unión entre Norte y Sur, y orgullosa de sus diferencias, que mezcla y combina sin complejos.

Su gastronomía supera todas las pruebas, su moda desfi la por las pasarelas más cotizadas, su extenso patrimonio Art Nouveau nos brinda la oportunidad de ad-mirar este estilo fl oreciente, y sus héroes de cómic han adquirido recientemente el estatus de estrellas de Hollywood.

ProBook 2014 le invita a vivir momentos de calidad, aquellos que constituyen la auténtica felicidad.

¡Que disfrute de la lectura! Y no dude en hacernos llegar sus preguntas: nos ofrecemos para servirle de guía por Bruselas.

Los equipos de VISITBRUSSELS

WWW.VISITBRUSSELS.BE

bienvenidos abruselas

CONTACTOS

BélgicaPara más información en relación con este folleto: VISITBRUSSELSbip - rue Royale 2-4 - 1000 BruselasPRESS MANAGER: Martha Meeze Tel. : +32 (0)486 53 31 [email protected] OFFICER: Pierre Massart Tel. : +32 (0)475 53 08 [email protected] COORDINATOR: Gary Divito Tel. : +32 (0)476 94 13 [email protected] TRADE: Anousjka SchmidtTel. : +32 (0)2 548 04 [email protected]

EspañaTURISMO DE BÉLGICA: FLANDES Y BRUSELAS Moll de Barcelona s/n - WTC - Edifi cio Este, Planta 6aSP - 08039 BarcelonaTel.: +34 93 508 59 90Fax: +34 93 508 59 93espana@visitfl anders.comPRENSA: Tel.: +34 93 508 59 91prensa@fl andes.netTRADE: Tel.: +34 93 508 59 92trade@fl andes.netwww.fl andes.net

OFICINA DE TURISMO DE BÉLGICA BRUSELAS - VALONIA Calle Pau Claris, 110, 1° -1aES - 08009 BarcelonaTel.: +34 93 272 26 01Fax: +34 93 215 36 [email protected]/TRADE: Tel.: +34 93 272 26 [email protected]

Una realización de VISITBRUSSELS VISITBRUSSELS bip - rue Royale 2-4 - 1000 BruselasTel.: +32 (0)2 513 89 40Fax: +32 (0)2 513 83 [email protected]@[email protected]@visitbrussels.be

EDITOR RESPONSABLEPatrick BontinckConsejero delegado, VISITBRUSSELS

El editor no es responsable de los errores u omisiones involuntarias que puedan producirse, a pesar del cuidado, los controles y la atención empleados en la elaboración de esta publicación (Octubre 2013).

Edición 2014

WWW.VISITBRUSSELS.BE

[email protected] Edición 2014

WWW.VISITBRUSSELS.BE

www.brusselsairlines.beOffi cial carrier

IntroduciónBienvenidos a Bruselas ...................................................1Contactos .............................................................................2www.visitbrussels.be .......................................................4Los compromisos responsables de Bruselas .............5Herramientas e ideas .......................................................6Nueva colección: los mini-planos ............................... 10Buenas razones para visitar Bruselas en 2014 ........ 12 • El año de Flore ............................................................. 12 • Hace 100 años: 1914-18 .......................................... 12 • El Musée Fin de Siècle Museum ........................... 12 • Palais 12 de Heysel .................................................... 12Y buenas razones para regresar en 2015 .............. 13 • La Batalla de Waterloo cumple 200 años .......... 13 • Train World .................................................................... 13 • Año temático 2015 ..................................................... 13Accesibilidad .....................................................................14

Temas y ambientes ...................................16¿La 8ª maravilla del mundo? .................................18El Mont des Arts: destino la cultura ...................20Art nouveau y art deco: dos estilos fundamentales .....................................22En el corazón de Europa ............................................24Una zona alta... de alta gama .................................26Antigüedades y tiendas de anticuarios: las gangas del fi n de semana ................................28Calle de la Moda ....................................................... 30

Saint-Géry: legendario y conectado ..................32Las aldeas de Bruselas .......................................... 34Museos con encanto y casas señoriales ........... 36El arte contemporáneo está… omnipresente....... 38Esto no es una pipa... ............................................. 40¡Brusselicious! ...........................................................42Atomium & Cia ........................................................... 44Para los fanáticos del 9º arte .............................. 46Escapadas en familia .............................................. 48Deporte para todos .................................................. 50El verde le queda tan bien ......................................52Gay friendly ................................................................ 54Brussels by night ..................................................... 56Bruxelles-sur-jazz .................................................... 58En cartel ...................................................................... 59

Eventos 2014 ...............................................60Principales eventos de 2014 ................ de 62 a 73

Información práctica ..........................74Visitas guiadas ...........................................................76Hoteles ..........................................................................78Albergues juveniles ..................................................87Habitaciones en casas particulares ...................87Camping ........................................................................87Índice Hoteles ............................................................ 89Autocares .................................................................... 90

Nuestros socios & nuestras redes ......................................... 92

El portal ofi cial del turismo en Bruselas, refl ejo de las aspiraciones de VISITBRUSSELS y de su estrategia de comunicación, casi 50 000 páginas con grandes fotos y vídeos inte-grados que priorizan los contenidos. La mayor base de datos sobre Bruselas en Internet

Consulta personalizada según si

• eres (miembro de uno de nuestros grupos objetivo): turista, hombre o mujer de nego-cios, profesional de los viajes o de un medio de comunicación

• te gusta (las propuestas que mejor se adaptan a tus gustos)ir de compras como un experto / darte un baño de cultura / una pizca de romanticismo / impregnarte de las últimas tendencias / el ocio en familia y con niños / el universo gay / la buena mesa … en mil y una variantes

fácil de utilizar, para que nuestros visitantes puedan preparar su estancia con todas las garantías consultando los consejos colgados en la web y compartiendo sus experiencias con los demás

• un planifi cador de viajes, para las escapadas urbanas

• un planifi cador de congresos y convenciones, para las reuniones de negocios

y además:

• un banco de imágenes de alta defi nición libres de derechos • una central de reservas hoteleras• toda la oferta cultural • Tienda en línea donde pueden adquirirse folletos, la tarjeta Brussels Card y el mp3 para la visita guiada• Boxoffi ce: sistema de venta online de entradas para eventos, exposiciones y espectáculos• Arsène50: espectáculos y eventos a mitad de precio, el mismo día a partir de mediodía

www.visitbrussels.be

El portal ofi cial del turismo en Bruselas, refl ejo de las aspiraciones de VISITBRUSSELS y de su estrategia de comunicación, casi 50 000 páginas con grandes fotos y vídeos inte-grados que priorizan los contenidos.

Consulta personalizada según si

• erescios, profesional de los viajes o de un medio de comunicación

• te gustair de compras como un experto / darte un baño de cultura / una pizca de romanticismo / impregnarte de las últimas tendencias / el ocio en familia y con niños / el universo gay / la buena mesa … en mil y una variantes

fácil de utilizar, para que nuestros visitantes puedan preparar su estancia con todas las garantías consultando los consejos colgados en la web y compartiendo sus experiencias con los demás

• un planifi cador de viajes, para las escapadas urbanas

• un planifi cador de congresos y convenciones, para las reuniones de negocios

y además:

• un banco de imágenes de alta defi nición libres de derechos • una central de reservas hoteleras• toda la oferta cultural • Tienda en línea donde pueden adquirirse folletos, la tarjeta Brussels Card y el mp3 para la visita guiada• Boxoffi ce: sistema de venta online de entradas para eventos, exposiciones y espectáculos• Arsène50: espectáculos y eventos a mitad de precio, el mismo día a partir de mediodía

APLICACIÓN MÓVIL:¡TODO BRUSELAS EN TU SMARTPHONE! Una aplicación 100% offl ine gratuito (plano incluido) para localizar las mejo-res direcciones, con funcionalidades tan prácticas como AroundMe gracias a la función GPS.Disponible en la App store y Google Playwww.visitbrussels.be/apps

los compromisos responsables de bruselas

5

El turismo sostenible se ha convertido en una prioridad económica, social y medioambiental, y Bruselas es una ciudad comprometida y así lo demuestra con…

• La puesta en valor de los establecimientos que se dis-tinguen por la calidad de su gestión medioambiental (eti-quetas ecológicas, certifi caciones medioambientales)

• La adopción de la marca «Clé Verte» para alojamientos y salas de reunión www.greenkey-brussels.be www.cleverte.be

• Una atención centrada en el turismo participativo www.brusselsgreeters.be

• Una ciudad accesible a las personas de movilidad reducida www.bruxellespourtous.be www.visitbrussels.be/pmr

• Un Plan Regional de Desarrollo Sostenible www.prdd.be

• La suscripción de las recomendaciones de la Agenda 21 Región: www.agendairis21.be Ciudad: http://agenda21.bruxelles.be

• Bruselas está clasifi cada como 1ª ciudad sostenible de Europa en materia de política medioambiental en el European Green Cities Index o clasifi cación de ciudades sostenibles.

Bruselas… para TODOSLa Región de Bruselas-Capital trabaja activamente en favor de la integración y de una mayor autonomía para las personas con movilidad reducida, ya sean residentes en Bruselas o turistas. A partir de ahora, se puede acceder a toda la infor-mación sobre la accesibilidad de las infraestructu-ras hoteleras, restaurantes, espacios comerciales, deportivos o de ocio con un solo clic entrando en:

www.bruxellespourtous.be www.visitbrussels.be/pmr

accesible solo o con asistencia

Brussels Quality DestinationBruselas se preocupa por que sus visitantes queden satisfechos con la calidad de los servicios utilizados durante su estancia.

Por eso, ha puesto en marcha dos iniciativas para anali-zar las opiniones y mejorar la calidad de la acogida:

• Cada día, se recopilan los datos de una encuesta en línea en www.visitbrussels.be/qualitydestination y se analizan en un barómetro de satisfacción que se publica todos los meses.

• la Quality Academy www.visitbrussels.be/qualit-yacademy organiza para todos los agentes del turis-mo sesiones informativas y de concienciación para tener un mayor conocimiento de la oferta turística bruselense.

contacto: [email protected]

SIZED FOR QUALITY

•�La marca regional de Empresa ecodinámica con dos estrellas ha sido concedida a VISITBRUSSELS www.bruxellesenvironnement.be • Un equipo de profesionales se encuentra a su dispo-sición para ayudarle a organizar unos eventos de for-ma sostenible: www.visitbrussels.be/sustainablemeetingswww.visitbrussels.be/green

herramientas e ideas

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E

’SLET MEET

SIZED FOR MEETINGS & CONVENTIONS

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E

Let

s’M

eet

in B

russ

eL

s 2

01

3 •

9 900000 000844

COVER_LETSMEET_2013.indd 1 5/02/13 15:09

Esta herramienta de trabajo responde a todas las pre-guntas que se plantean en materia de organización: búsquedas de lugares, fi chas técnicas de locales, alojamientos, ideas de incentivos. Permite acceder a todos los servicios prestados por el Brussels Con-vention Bureau: acogida personalizada, concesión de subvenciones o anticipos fi nancieros.

Formato 272 x 210 mm - 210 páginasDisponible en EN Información y solicitud: [email protected] puede descargar en www.visitbrussels.be Precio: gratuita para los profesionales

LET’S MEET 2014

Las 10 excelentes razones para organizar un congre-so en Bruselas, con descripciones detalladas de to-dos los servicios y especialidades a disposición de los organizadores.

Formato 210 x 210 mm – 20 páginasDisponible en ENInformación y solicitud: [email protected]: gratuita para los profesionales

VISITBRUSSELSSIZED FOR MEETINGS& CONVENTIONS

Una soberbia vista panorámica de Bruselas. Historia, eventos, el alma de Europa, la cultura, la gastronomía: bonitas ilustraciones que dan ganas de venir inmedia-tamente.

Formato 210 x 210 mm - 32 páginasDisponible en FR/NL/EN/DE/ES/ITInformación y solicitud: [email protected]: 0,60 €

VISITBRUSSELSSIZED FOR TOURISM & MEETINGS

visit.brusselssized for meetings & conventions

Precio: gratuita para los profesionales

7

In exchange of this voucher you will receive your free City Map.In exchange of this voucher you will receive your

city map

SIZED FOR DISCOVERIES

FREEEN

SIZED FOR YOU

0885370168235

This_is_Brussels_COVER-EN.indd 1 24/05/13 10:33

Para ver y vivir la esencia de Bruselas: sus cualida-des principales, sus barrios y su ambiente, sus gran-des eventos, lleno de direcciones útiles y un progra-ma en función de la duración de la estancia.

Formato 160 x 160 mm – 50 páginasDisponible en ES/FR/EN/NL/DE/ITInformación y solicitud: [email protected]: 1,00 €

THIS IS BRUSSELS Un plano general para orientarse con facilidad y no perderse ninguno de los lugares importantes de Bru-selas.

Formato (plano plegado) 85 x 160 mmInformación y solicitud: [email protected]: 0,50 €Precios decrecientes a partir de 100 ejemplares.

PLANO DE BRUSELAS

SIZED FOR DIScOvERIES

www.visitbrussels.be

0000000000000

city map

CITY_MAP_DEF.indd 1 7/06/13 16:02

Un plano general para orientarse con facilidad y no perderse ninguno de los lugares importantes de Bru-

Información y solicitud: [email protected]

Precios decrecientes a partir de 100 ejemplares.

PLANO DE BRUSELAS

el rincón de los TO

Especialmente concebida para ayudar a los touro-peradores a diseñar su catálogo de ofertas: temas, eventos y precios de amigo en los museos y las atrac-ciones bruselenses. Textos e ilustraciones listos para reproducir en sus folletos y todos los contactos de colaboración para favorecer unas negociaciones sencillas y rápidas.

GUÍA DE VENTASOfertas exclusivas de gran lujo: estancias a medida y visitas a lugares que normalmente no están abiertos al público. Una experiencia excepcional y de gama alta para descubrir Bruselas de un modo exclusivo.

Previa solicitud a nuestra Sales Manager, Anousjka Schmidt: [email protected]

CARPETA DE LUJO

Para disfrutar de paquetes propuestos en colaboración con los hoteleros y VISITBRUSSELS; ofertas especiales culturales y de eventos… y un regalo de recuerdo para cada cliente.

OFERTAS HOTELERAS TODO INCLUIDO

9

El plan ideal para visitar Bruselas a un precio reducido: Además de permitirte viajar gratis en los transpor-tes públicos de la ciudad (STIB), la Brussels Card te ofrece acceso libre a una treintena de museos bruselenses. La Brussels Card es válida durante 72, 48 ó 24 horas e incluye una tarjeta magnética para los museos y los transportes públicos. Asimis-mo, disfrutarás también de interesantes descuen-tos en un buen número de atracciones turísticas, instituciones culturales, tiendas, restaurantes y bares y en boutiques de diseñadores bruselenses situadas en el barrio Dansaert ofrecen un 5% de descuento.

Formato 85 x 55 mmPrecio: 43,00, 36,00 o 24,00 €Condiciones especiales e información para tour-operadores: [email protected] la venta en la tienda online y en las ofi cinas de in-formación de VISITBRUSSELSwww.brusselscard.be

BRUSSELS CARDEdiciones especiales para la prensaAdemás de estas páginas sobre Bruselas diri-gidas a los periodistas, con visitas temáticas o itinerarios, VISITBRUSSELS ha diseñado unos dosieres específicos para la prensa con datos históricos, detalles, anécdotas y direcciones útiles: toda la información necesaria para docu-mentar sus artículos. Estos dosieres se pueden descargar en www.visitbrussels.be, en la sección Prensa, pestaña Folletos. Dosieres disponibles: Chocolate, Cervezas, Art Nouveau, Surrealismo, Cómic, Gastronomía, Des-tino sostenible, Visita con niños, Gay Friendly, Europa y ModaContactos de prensa:Martha Meeze: [email protected] Massart: [email protected] Divito: [email protected]

DOSIERES TEMÁTICAS

a la venta en las oficinas de información

BRUSELAS

MINIPLANOSà la carte

SIZED FOR DISCOVERIES

sized for COMICSCOMICSsized for LESBIAN & GAY

0,50€

sized for LESBIAN & GAY

sized for TINTINTINTINTINTIN sized for EXCLUSIVITY

www.V IS I TbrUSSELS .bE

VBR 1208 Booqi LUXE [EN] [CoverFinal].indd 126/09/12 17:29

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

sized for contemporary art

www.v is i tbrussels .be

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

sIZed FOr MODE & DESIGN

0,50€

VBR 1203 Cover Mode Design v2.indd 116/03/12 14:43

sIZed FOrSIZED FOR SPORT

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E

FR / EN

0,50€

SIZED FOR VICTOR HUGO

_COVERS MINI PLAN_VH_3mm.indd 11/02/12 12:36

SIZED FOR

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E

VICTOR HUGO

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

brussels green

NL/DE

MODE & DESIGN

0,50€0,50€0,50

SIZED FOR KIDS

0,50

sized for CAROLUS V

IDS

0

sized for CAROLUS V

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E

SIZED FOR EUROPEEXCLUSIVITY

brUSSELS

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

SIZED FOR COMICS

FR

0,50€

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

FR

SIZED FOR DIScOvERIES

art nouveauart deco

VBR 1307 ArtNouveau Cover DEF.indd 1 26/08/13 17:31

sized for

www.v is i tbrussels .be

sized for

www.v is i tbrussels .be

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

brussels

on draught

EN

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

01brüssel

vom fass

DE

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

01brussel

van't vat

NL

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

01bruxelles

au fût

FR

bruxelles SIZED FOR VICTOR HUGOVICTOR HUGO

buenas razones para visitar bruselas en 2014…¡Hace 100 años!1914-1918: la Primera Guerra Mundial Estos mortíferos años cambiaron el mundo, y Bruse-las desea conmemorar este turbulento período para rendirle un homenaje y evitar que quede en el olvido. Aunque alejada del frente, no por ello Bruselas dejó de ser escenario de eventos signifi cativos y de acon-tecimientos importantes en el desarrollo y el feliz desenlace de este confl icto. Esta conmemoración irá acompañada de ceremonias, exposiciones, concier-tos y un emblema tradicional, así como de publica-ciones, recorridos temáticos y un buen número de iniciativas locales en toda la región. Todas las instan-cias turísticas se están movilizando de manera sin-cronizada para conseguir que los actos se conviertan en una celebración emocional y en un polo de atrac-ción turística.

Musée Fin-de-Siècle MuseumEn diciembre de 2013, se inauguró el Musée Fin de Siècle Museum (siglo XIX), que se impondrá como uno de los estandartes de nuestro patrimonio. Y como todo fi nal anuncia el inicio de una nueva etapa, las obras aquí expuestas serán una muestra represen-tativa de las nuevas y ricas corrientes pictóricas y literarias de la época: el realismo de James Ensor y Constantin Meunier, la Estética Libre de van Ryssel-berghe y Khnopff , el redescubrimiento de los Primi-tivos, De Coster, Rops y Baudelaire, el arte social, el simbolismo literario y pictórico, las artes decorativas entre Bruselas y Nancy, el Art Nouveau, Spilliaert, Minne, Maeterlinck, la primera Escuela de Laethem... Un programa ciertamente amplio.

El año de FlorePara celebrar su 350 aniversario, la Société Royale Lin-néenne et de Flore de Bruselas ofrece una fl or al gran público organizando una serie de acontecimientos y eventos articulados en torno a nuestras maravillas del mundo vegetal. Dos grandes exposiciones y paseos, con o sin guía, para conocer las zonas verdes del centro urbano a través de su historia y anécdotas, las zonas verdes a orillas del Parc Royal de Laeken y los tesoros arbolados del Bois de la Cambre. Este Año de Flore es-tará jalonado por grandes momentos con la naturaleza como protagonista: una misa de las fl ores, visitas a lu-gares inéditos, la plantación de un cedro en el Parque de Laeken y la tradicional alfombra de begonias que cubrirá la Grand-Place el 15 de agosto.

Novedades en la escena Bruselense El Palais 12 du Heysel se ha convertido en una sala polivalente, escenario de manifestaciones culturales y deportivas, así como sede de salones y congresos. Esta sala muy modulable tiene capacidad para acoger de 2500 a 15 000 personas y puede adoptar 4 confi -guraciones: sala de conciertos, palacio de los depor-tes, sede de congreso con 3000 plazas y superfi cie de exposición útil de 9500 m² para los salones. Todo está concebido para adecuarse al bienestar, la movi-lidad y el carácter mixto de las actividades. Para los espectadores o participantes: rendimiento acústico, optimización de los ángulos de visión, circulación fl uida, facilidades de acceso para personas con mo-vilidad reducida; y para los profesionales: rampas de acceso cómodas, camerinos superequipados, infraes-tructuras técnicas de punta.

Más información: Brussels International Trade FairPlace de Belgique - 1020 Bruwww.palais12.be PRENSA: Marina Bresciani - [email protected]

Para celebrar su 350 aniversario, la Société Royale Lin-néenne et de Flore de Bruselas ofrece una fl or al gran público organizando una serie de acontecimientos y eventos articulados en torno a nuestras maravillas del mundo vegetal. Dos grandes exposiciones y paseos, con o sin guía, para conocer las zonas verdes del centro urbano a través de su historia y anécdotas, las zonas verdes a orillas del Parc Royal de Laeken y los tesoros arbolados del Bois de la Cambre. Este Año de Flore es-tará jalonado por grandes momentos con la naturaleza como protagonista: una misa de las fl ores, visitas a lu-gares inéditos, la plantación de un cedro en el Parque de Laeken y la tradicional alfombra de begonias que cubrirá la Grand-Place el 15 de agosto.

en una celebración emocional y en un polo de atrac-ción turística.

© M

.Van

huls

t

La batalla de Waterloo cumple 200 añosUna batalla, que se libró en las puertas de Bruselas, cambió el curso de la historia europea. El 18 de junio de 1815, franceses, holandeses, ingleses y prusianos se enfrentaron violentamente y, cada lado, vencedo-res o vencidos, relata su propia historia. Para conme-morar el aniversario de este acontecimiento histó-rico, Waterloo ofrecerá durante una semana a todos sus visitantes una recreación, paso a paso, de las po-siciones, los repliegues estratégicos, los avances y el resultado de la contienda. Las numerosas celebra-ciones de junio de 2015 abarcarán la inauguración de la Granja de Hougoumont totalmente restaurada, la reconstrucción de los campamentos militares, un gran espectáculo de luces y sonido, fanfarrias y un emblema: una conmemoración por todo lo alto. El león en la colina ya ruge de placer…

Más información en: www.visitwaterloo.be - [email protected] partir de enero de 2014, venta de entradas y paquetes con alojamiento.

Train world La primera línea ferroviaria europea, que unía Bru-selas con Malines, data de 1835 y, sin embargo, no existía nada que celebrase esta gran innovación; ya era hora de corregir esta injusticia. Train World, el museo bruselense del ferrocarril, será cualquier cosa menos clásico. Gracias a la imaginación del di-señador François Schuiten, también será una au-téntica ópera ferroviaria. Arquitectura y escenogra-fía arrojarán luz sobre los diferentes aspectos de este sector que abarca tanto las dimensiones del viaje como del transporte: el viajero, la infraestruc-tura, la mutación del material rodante del pasado hasta la actualidad y también del futuro, el desarro-llo sostenible e incluso las utopías.

Año temático 2015 2006: Moda y diseño2009: Cómic2012: Gastronomía

Prepárese para conocer a los nuevos talentos bruselenses en 2015

…y buenas razones para regresar en 2015

13

A partir de enero de 2014, venta de entradas y paquetes con alojamiento.

Prepárese para conocer a los nuevos talentos bruselenses en 2015

accesibilidadAccesibilidad... Más de 60 millones de europeos pueden desplazar-se hasta “su” capital en menos de dos horas y a todo confort utilizando un medio de transporte que, ade-más, es respetuoso con el medio ambiente: el tren de alta velocidad, convertido hoy en la opción preferida de los visitantes que acuden Bruselas, ya sea por trabajo o por placer. El principal punto de llegada de trenes de alta velocidad es la Gare du Midi, que tie-ne conexión con las otras cuatro grandes estaciones ferroviarias de Bruselas (Nord, Centrale, Luxembourg y Schuman).

Gare du Midi Rue de France 2 - 1060 Bru Eurostar, Thalys, TGV www.belgianrail.be www.b-europe.be

Movilidad sostenible Para llegar hasta Bruselas y desplazarse por su red via-ria hay muchas opciones. A pie, en bicicleta, en tran-vía o en metro, en autobús, en taxi colectivo nocturno... Existen múltiples maneras de acceder rápidamente a museos, lugares míticos, exposiciones y centros co-merciales o a las citas con amigos, a cualquier hora del día o de la noche. Y si buscas una libertad total de movi-miento, móntate en una Villo y elige el destino que pre-fi eras: este servicio de alquiler de bicicletas cuenta con 300 estaciones de retirada y devolución de vehículos. En ruta hacia el transporte intermodal.

Metro, tranvía, autobús: www.stib.be

Alquiler de bicicletas: www.villo.be www.provelo.org

Taxis colectivos nocturnos: (desde las 23h a las 6h de la madrugada)www.collecto.org

Paris

Roma

KölnLille

AmsterdamDüsseldorf

London

10 trenes diarios

Amsterdam > Bruselas 210 km

El aeropuerto está a 20 minutos en tren del centro urbano.

01h49

Lille > Bruselas 95 km

40 min

Düsseldorf > Bruselas 220 km

02h20

hasta 10 trenes diarios

Köln > Bruselas 207 km

01h47 ou 01h57

9 trenes diarios

London > Bruselas 350 km

01h51

hasta 25 trenes diarios

Paris > Bruselas 300 km

01h22

accesibilidad

15

WEMMEL

ZELLIK

DILBEEK

ST-PIETERS-LEEUW

DROGENBOS

HOEILAART

TERVUREN

WEZEMBEEK-OPPEM

KRAAINEM

ST-STEVENS-WOLUWE

DIEGEM

ZAVENTEM

MACHELEN

VILVOORDE

STROMBEEK-BEVER

GRIMBERGEN

E40A10

GentOostende

London

E19

A7-A8

CharleroiMonsParisLille

E19

A7-A8

CharleroiMonsParisLille

E411A4

NamurLuxembourg

A12

Antwerpen

E19

A1

Antwerpen Breda

E40

R0

R0

R0

R0

R0

R0

A3

LeuvenLiègeAachen

Brussels Airport

QUATRE BRASVIER ARMEN

MEISER

GARE DU NORDNOORDSTATION

GARE DU MIDIZUIDSTATION

MONTGOMERY

VAN PRAET

BASILIQUEBASILIEK

HEYSELHEIZEL

LÉONARDLEONARD

DELTA

HERMANNDEBROUX

OSERVATOIREOBSERVATORIUM

FLAGEY

TOUR & TAXIS

GDPLACEGR. MARKT

SCHUMAN

ROGIER

GARECENTRALECENTRAALSTATION

ATOMIUM

VUBULB

BD. ANSP

ACHLA

AN

HAAC

HTSE

STEE

NWEG

CH. DE HAECHT

AV. LOUISE LOUIZALAAN

AV. B

RUGM

ANNL

AAN

R. DE LA LOI WETSTRAAT BELLIARD

CHAUSSEE DE WAVRE WAVERSE STEENWEG

BD. LEOPOLD II LAAN

GENTSESTEENWEG

CHAUSSEE DE GAND

CHARLES QUINT KEIZER KAREL

CHAUSSEE DE NINOVE NINOOFSESTEENWEG

BERGENSE STEENWEG

CHAUSSEE DE WATERLOO

AV. DE TERVUEREN TERVURENLAAN

CH. DE LOUVAIN

AV. HOUBA DE STROOPERLAAN

WATERLOOSE STEENW

EG

LEUVENSESTEENWEG

CHAUSSEE DE MONS

BD. E. B

OCKST

AELLA

AN

AV. D

U POR

T HAV

ENLA

AN

ANDERLECHT

ST-JANS-MOLENBEEK-

ST-JEAN

BRUXELLESBRUSSEL

ST-GILLESST-GILLIS

FORESTVORST

IXELLESELSENE

IXELLESELSENE

BRUXELLESBRUSSEL

ETTERBEEK ST-PIETERS-WOLUWE-ST-PIERRE

AUDERGHEMOUDERGEM

WATERMAEL-BOITSFORT

WATERMAAL-BOSVOORDE

UCCLEUKKEL

ST-LAMBRECHTS-WOLUWE-

ST-LAMBERT

EVERESCHAERBEEKSCHAARBEEK

ST-JOSSE-TEN-NOODE

ST-JOOST-TEN-NODE

ST-AGATHA-BERCHEM-

ST-AGATHE

LAEKENLAKEN(BRUXELLES)

(BRUSSEL)

NEDER-OVER-HEEMBEEK

(BRUXELLES)(BRUSSEL)

HAREN(BRUXELLES)

(BRUSSEL)

GANSHOREN

KOEKELBERG

JETTE

temas y ambientes

SIZED FOR DISCOVERIES

¿La 8ª maravilla del mundo? .................................18El Mont des Arts: destino la cultura ...................20Art nouveau y art deco: dos estilos fundamentales .....................................22En el corazón de Europa ............................................24Una zona alta... de alta gama .................................26Antigüedades y tiendas de anticuarios: las gangas del fi n de semana ................................28Calle de la Moda ....................................................... 30Saint-Géry: legendario y conectado ..................32Las aldeas de Bruselas .......................................... 34Museos con encanto y casas señoriales ........... 36El arte contemporáneo está… omnipresente....... 38

Esto no es una pipa... ............................................. 40¡Brusselicious! ...........................................................42Atomium & Cia ........................................................... 44Para los fanáticos del 9º arte .............................. 46Escapadas en familia .............................................. 48Deporte para todos .................................................. 50El verde le queda tan bien ......................................52Gay friendly ................................................................ 54Brussels by night ..................................................... 56Bruxelles-sur-jazz .................................................... 58En cartel ...................................................................... 59

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E

¿La 8ª maravilla del mundo? .................................18 Esto no es una pipa... ............................................. 40

SIZED FOR HERITAGESIZED FOR HERITAGE

Desde 1998, la Grand-Place de Bruselas forma parte del Patrimonio Arquitectónico Mundial de la UNESCO. Este cuadrilátero de oro y piedras cargadas de historia es un lugar excepcional por más de un motivo; sin embargo, su eclecticismo y su armonía destacan por encima de todo.

El perímetro objeto de esta distinción abarca todas las casas de la Grand-Place y las calles circun-dantes. Un barrio de visita obligada, tanto de día como de noche, cuando se enciende la iluminación. Otros lugares míticos del centro urbano absolutamente indispensables en cualquier programa de visita: el Manneken Pis, el descarado hombrecito con un extenso vestuario, las Galerías Saint-Hu-bert, las primeras en su clase de Europa, La Bourse y su silueta parecida a la de un templo griego y los cafés de la Belle Epoque de los alrededores, el teatro de la ópera de La Monnaie. La Rue Neuve salpicada de tiendas conduce hasta la Place des Martyrs y desde allí a la catedral gótica de Saint Michel y Sainte Gudule, para admirar sus vidrieras y escuchar sus inmensos órganos.

Pero para tomar realmente el pulso a la ciudad y disfrutar del estilo de vida bruselense, lo suyo es empujar la puerta de uno de los numerosos bares y tabernas que jalonan tu itinerario para degustar una gueuze, una kriek o una faro, orgullo del arte cervecero local. El ambiente que se respira en es-tos establecimientos es tan cordial que, a menudo, clientes de mesas distintas acaban entablando conversación entre ellos...

¿la 8ª maravilla del mundo?

Grand-Place (Plaza Mayor)

Ayuntamiento de Bruselas“I” = ofi cina de informaciónVISITBRUSSELSAbierto todos los días, de 9 a 18 hCerrado los días 25/12 y 01/01

Museo de la Ciudad de Bruselas Maison du RoiGrand-Place - 1000 Bruwww.musees.bruxelles.be PRENSA: Vinciane Godfrind [email protected]

Café Le Roy d’Espagne Gran selección de cervezas.

Especialidades bruselensesEn torno a la Grand-Place: Planète Chocolat, Dandoy, cho-colateros Galler, Neuhaus…

Brasserie de l’Ommegang La cervecería de la célebre Mai-son du Cygne (Casa del Cisne). Una terraza única en una de las plazas más bellas del mundo.Grand-Place 9 - 1000 Bru www.brasseriedelommegang.be

Museo de la Indumentaria y el Encaje Rue de la Violette 12 - 1000 Bru www.musees.bruxelles.be PRENSA: Vinciane Godfrind [email protected]

Manneken-Pis

Le Poechenellekelder Taberna típica en frente del Man-neken-Pis.

La Bourse Un excelente espacio para expo-siciones temporales.Place de la Bourse - 1000 Bru Café Cirio Bar 1900 tranquilo y sorprendente.Rue de la Bourse 18 - 1000 Bru

Café Toone VII Tasquilla típica y espectáculo de marionetas folclóricas bruselenses.Impasse Sainte-Pétronille Rue du Marché-aux-Herbes 66 1000 Bru www.toone.be

Catedral de San Miguel y Santa GúdulaParvis Sainte-Gudule - 1000 Bru www.cathedralestmichel.be

Galería BortierEste pasadizo cubierto de estilo neorrenacentista, conocido por sus libreros de viejo, era el lugar de reunión de los surrealistas bruselenses. También es un lugar dedicado a los jóvenes creadores contemporáneos.2 ENTRADAS: rue St-Jean 17 y rue de la Madeleine 55 - 1000 Bru

Café Falstaff Modernismo auténtico. Rue Henri Maus 19 - 1000 Bru

Café A La Bécasse Marco retro, cervezas típicas y ambiente cosmopolita.Rue Tabora 11 - 1000 Bru

Bruxella 1238 - Yacimiento arqueológico Rue de la Bourse - 1000 Bru www.musees.bruxelles.be PRENSA: Vinciane Godfrind [email protected]

Teatro Real de la Monnaie Place de la Monnaie - 1000 Bru www.lamonnaie.be PRENSA: [email protected]

Centro Belga del Cómic Rue des Sables 20 - 1000 Bru www.cbbd.be PRENSA: Willem Degraeve [email protected]

Café A la Mort Subite Las identidades de Bruselas a través de sus cervezas: Faro, Gueuze, Kriek.Rue Montagne aux Herbes Potagères - 7 - 1000 Bru www.alamortsubite.com

Galerías Saint-Hubert

Restaurante Taverne du Passage En una de las galerías cubiertas más bellas de Europa, un esta-blecimiento de calidad para sa-borear las especialidades bruse-lenses y parrilladas.Galerie de la Reine 30 - 1000 Bru www.taverne-du-passage.be

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / M O N U M E N T S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

19

MÁS INFORMACIÓN: El mini-plano VISITBRUSSELS SIZED FOR HERITAGE (FR/EN - NL/DE)

y el folleto VISITBRUSSELS SIZED FOR HERITAGE Formato 160 x 160 mm FR/EN - NL/DE - ES/IT Precio: 3€

MÁS

Sized for heritage

w w w . v i s i t b r u s s e l s . b e

en

g r a n d - p l a c e

3 �

INFORMACIÓN:

w w w . v i s i t b r u s s e l s . b e

3�

FR|EN

SIZED FOR HERITAGE

1

4

8

7

3

6

5

12

9 11

10

12

SIZED FOR CULTURESIZED FOR CULTURE

El Mont des Arts fue concebido por el rey Leopoldo II que deseaba rodear su palacio de cosas bonitas y buenas vibraciones... y lo logró. En un radio de 300 metros encontramos las institu-ciones culturales más destacadas de Bruselas. El Musée Magritte Museum, que expone la co-

lección de obras de arte del célebre artista surrealista belga más importante del mundo; los Museos Reales de Bellas Artes, lugar visitado por turistas que acuden para ver sus más de 20 000 obras antiguas y modernas, así como el Palacio de Bellas Artes -BOZAR- el templo de eventos, grandes exposiciones y festivales que presenta el arte de hoy y mañana.

Los amantes de la historia disfrutarán con el yacimiento arqueológico de Coudenberg, los vestigios del palacio medieval (en tiempos residencia del emperador Carlos V) y la antigua calle Isabelle, actual-mente soterrada. A escasa distancia se encuentran el Espacio Cultural ING, que acoge exposiciones temporales de gran interés, y la iglesia de Saint-Jacques, entre cuyas paredes juró la constitución el primer monarca belga.

Tampoco en este barrio podían faltar los tesoros naturales: el Parque de Bruselas, con sus amplias avenidas y agradables arboledas, es, sin duda, el más frecuentado de la ciudad.

Un poco más abajo de la Place Royale, no dejes de pasarte por el jardín colgante de SQUARE, el pa-lacio de congresos de Bruselas. La lista de sitios que no debes perderte en el Mont des Arts incluye también el Museo BELvue, ideal para visitar en familia, en el que podrás descubrir la historia de Bélgica a través de talleres y animaciones. Los amantes de la música y del cine se vuelven locos con la CINEMATEK, el Museo del Cine, una sala ideal para películas cultas, retrospectivas temáticas y proyección con música en vivo de las antiguas obras del cine mudo; y recorriendo el Museo de Ins-trumentos Musicales, que, en un edifi cio modernista de cristal y sinuosas formas de hierro forjado, reúne nada menos que 1200 instrumentos de notable interés; a destacar su espaciosa terraza pano-rámica, desde la que se pueden contemplar espléndidas vistas de la ciudad.

el mont des arts:destino la cultura

BOZAR - Palacio de Bellas Artes Rue Ravenstein 23 - 1000 Bru www.bozar.be PRENSA: [email protected]

CINEMATEK Rue Baron Horta 9 - 1000 Bru Tel.: +32 (0)2 551 19 19 www.cinematek.be PRENSA: Emmanuelle De [email protected]

El jardín del Mont des Arts

SQUARE - Brussels Meeting Centre

Los “Apéroverts” Grandes momentos del verano para compartir entre amigos.

Biblioteca Real de Bélgica Bd. de l’Empereur 4 - 1000 Bru www.kbr.be PRENSA: Sara Lammens [email protected]

Museo de Instrumentos Musicales - MIM Rue Montagne de la Cour 2 1000 Bru www.mim.fgov.be PRENSA: Damien Filippi damien.fi [email protected]

Musée Magritte Museum Rue de la Régence 3 - 1000 Bru www.musee-magritte-museum.be PRENSA: Barbara Porteman barbara.porteman@fi ne-arts-museum.be

Palacio de las Academias

Iglesia Saint-Jacques sur Coudenberg

Espacio Cultural ING Place Royale 6 - 1000 Bru www.ing.be/art PRENSA: pressoffi [email protected]

El parque del Petit Sablon Rodeada por 48 estatuas que representan los antiguos gremios de Bruselas.PRENSA: Julien [email protected]

Grand Sablon Su iglesia de N.-D. du Sablon, sus terrazas acogedoras y sus restaurantes.

Museos Reales de Bellas Artes de Bélgica - Musée Old Masters Museumy Musée Fin de Siècle MuseumRue de la Régence 3 - 1000 Bru www.fi ne-arts-museum.be PRENSA: Barbara Portemanbarbara.porteman@fi ne-arts-museum.be

Museo BELvue Hotel Bellevue Place des Palais 7 - 1000 Bru www.belvue.be PRENSA: Mathilde Oeschner [email protected]

Coudenberg, Antiguo Palacio de Bruselas Yacimiento arqueológico y museo. Place des Palais 7 - 1000 Bru www.coudenberg.com PRENSA: Frédérique Honoré [email protected]

VISITBRUSSELSBIP - Rue Royale 2-4 - 1000 Bru Tel.: +32 (0)2 513 89 40 www.visitbrussels.be abierto todos los días, de 9h a 18h los fi nes de semana y días festivos, de 10h a 18h cerrado el 25/12 y el 1/1

Parque de Bruselas y sus quioscos

Palacio RealPlace des Palais - 1000 Bru www.monarchie.be Visitas en verano (± 22/07 > 01/09) [email protected]

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E

61

2

11

12

13

14

15

21

3

4

5

7

7

8

9

10

1

4 87

65

2

13

9

11101312

14

15

3

SIZED FOR ART NOUVEAUSIZED FOR ART NOUVEAU

A partir de 1890, la nueva generación de arquitectos decide romper con los estilos del pasado y el Art Nouveau (Modernismo) dota a las casas bruselenses de una nueva imagen. Horta, Cau-chie, Hankar, Blérot y una veintena de sus contemporáneos van a revolucionar la construcción

con la incorporación del acero. ¿Resultado? Los más bellos efectos con grandes ventanales, volutas de piedra, motivos inspirados en la fauna y la fl ora, arabescos que invaden las fachadas, ocre y ver-de celadón para insufl ar vida en un paisaje oscurecido por la actividad industrial. Este nuevo estilo pronto invadirá el mobiliario, los objetos decorativos, las vajillas, las joyas y la alta costura. Del millar de edifi cios, más de 200 inmuebles protegidos se encuentran diseminados por toda Bruselas, que bien merece su título de capital del Art Nouveau.

Y en 1920, los años locos marcan la llegada del Art Déco: una visión de las formas y del espacio muy cercana al cubismo. Tras recuperarse de la I Guerra Mundial, Bruselas se reconstruye en este estilo que se inclina por las líneas limpias, el hormigón, los espacios depurados y los motivos de inspira-ción africana. También en este caso, el estilo lo invade todo: arquitectura y mobiliario, luminarias y porcelana, objetos de plata y joyas. Bruselas posee un extenso patrimonio de Art Déco compuesto por virtuosas casas e imponentes edifi cios ofi ciales.

art nouveau y art déco: dos estilos fundamentales

MÁS INFORMACIÓN: El plano del Art Nouveau con itine-rarios que le llevarán a recorrer todos los rincones de la ciudad.

El mini-plano BRUSSELS ART NOUVEAU-ART DÉCO(FR, NL, EN, DE)

FR

SIZED FOR DIScOvERIES

art nouveauart deco

VBR 1307 ArtNouveau Cover DEF.indd 1 26/08/13 17:31

ART NOUVEAU

Visitas obligadas: Museo Horta: Casa personal y talleres de Víctor Horta Rue Américaine 25 - 1060 Bru www.hortamuseum.be PRENSA: Thierry Mondelaers [email protected]

Hotel Hannon (Espacio Fotográfi co Contretype) Avenue de la Jonction 1 1060 Bru www.contretype.org PRENSA: Evelyne Biver [email protected]

Museo de Instrumentos Musicales - MIM ver p. 21 Mont des Arts

Casa Cauchie Rue des Francs 5 - 1040 Bru www.cauchie.be

Casa Autrique O la Casa imaginariaChaussée de Haecht 266 1030 Bru www.autrique.be

Hotel WinssingerGalerie Paris-Beijing Rue de l’Hôtel des Monnaies 66 1060 Bruwww.galerieparisbeijing.comPRENSA: Elisa Azzena [email protected]

Impresionantes fachadas:

Casa Frison Rue Lebeau 37- 1000 Bru

Floristería Daniel Ost Rue Royale 13 - 1000 Bru

Casa Ciamberlani Rue Defacqz 48 - 1050 Bru

Villa Empain Fundación Boghossian: Centro de artes y diálogo entre culturas de Oriente y Occidente.Avenue F. Roosevelt 671050 Bru www.villaempain.com

Basílica Nacional del Sacré-Coeur en KoekelbergImpresionante ejemplo del más puro estilo Art Déco religioso con vistas de toda la ciudad de Bruselas. Parvis de la Basilique 1 - 1081 Bru www.basilicakoekelberg.be

Recorrido en bicicleta por el Art Nouveau/Art Déco:www.provelo.orgwww.onceinbrussels.be (bici elélectrica)

A orillas de los Estanques de Ixelles Rue de la Vallée: n°2-4-6-8-10-12-18-20-22-24-26-28-32-40 Rue Vilain XIIII: n°7-9-11

En Saint-Gilles Rue Vanderschrick: n° 1 a 25

Para reponer fuerzas: Le CirioUn bistrot mítico. Rue de la Bourse 18-20 1000 Bru

Le Falstaff Una cervecería con ventanales de época.Rue Henri Maus 17-21 (Bourse) 1000 Bru

De Ultieme HallucinatieUn antiguo invernadero con ventanales y bancos de tren.Rue Royale 316- 1210 Bru

ART DECOMuseo y jardín David y Alice van Buuren Avenue Léo Errera 41 - 1180 Bru www.museumvanbuuren.be

Flagey (Antigua Casa de la Radio)Place Sainte-Croix - 1050 Bru www.fl agey.be PRENSA: Séverine Provost [email protected]

MÁS INFORMACIÓN: El plano del Art Nouveau con itine-rarios que le llevarán a recorrer todos los rincones de la ciudad.

ART NOUVEAU-ART DÉCO

Sacré-Coeur en KoekelbergImpresionante ejemplo del más puro

Parvis de la Basilique 1 - 1081 Bru

Recorrido en bicicleta por el

23

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / A R T N O U V E A U

Una estación totalmente nueva está a punto de abrir sus

puertas. Está dotada de nuevos accesos equipados con

ascensores, túneles para tráfi co rodado y aparcamientos,

locales comerciales, lugares de reunión y todas las cone-

xiones necesarias para el acceso al corazón palpitante de

Europa: una plataforma multimodal con algunos toques

artísticos digna de una gran capital.

SIZED FOR EUROPESIZED FOR EUROPE

Bruselas, capital de 500 millones de europeos, es una ciudad en plena eferves-cencia que hace bandera de su cosmopolitismo, fruto de la mezcla de cultu-ras de diferentes épocas y procedencias. En el barrio de las instituciones euro-

peas, que registra una altísima concentración de hombres y mujeres de negocios por metro cuadrado, la Place du Luxembourg ha logrado erigirse en una verdadera ágora global y en la “terraza” predilecta de un público internacional que confraterniza en todas las lenguas. La Place Solidarnosc 1980 te recibirá con los brazos abiertos para conducirte hasta la entrada del Par-lamento Europeo con su Parlamentarium, un nuevo y ultramoderno centro de visitas en el que podrás sa-berlo todo acerca de la historia, la labor y los proyectos de esta institución comunitaria. Justo detrás de este imponente edifi cio se encuentra el Parque Léopold, auténtico oasis de verdor en medio del asfalto; en sus inmediaciones podrás visitar el Musée Wiertz Museum y sus descomunales pinturas, y el Museo de Ciencias Naturales con su extraordinaria colección de iguanodontes.

Nada más salir del parque, la Place Jean Rey te permitirá observar el refl ejo del paisaje urbano en los cristales del Delors, sede del Comité Económico y Social, y, en el lado contrario, el Juste Lipse, edifi cio que alberga el Consejo de la UE. Siguiendo la Rue Froissart llegarás hasta el Rond-point Schuman y accederás a la majestuosa entrada del Berlaymont, fl anqueada por las banderas de los países miembros, símbolo del trabajo que lleva a cabo la Comisión Europea. Y a modo de colofón de este periplo, nada mejor que darse una vuelta por el Parque del Cincuentenario, construido para conmemorar el 50.º aniversario de la independencia de Bélgica y convertido hoy en un enclave cul-tural que aglutina museos, obras de arte y otras muchas sorpresas. Desde lo alto del arco de triun-fo que preside la explanada, además, podrás disfrutar de unas vistas incomparables de la ciudad.

en el corazón de europa

Una estación totalmente nueva está a punto de abrir sus

puertas. Está dotada de nuevos accesos equipados con

ascensores, túneles para tráfi co rodado y aparcamientos,

locales comerciales, lugares de reunión y todas las cone-

xiones necesarias para el acceso al corazón palpitante de

Europa: una plataforma multimodal con algunos toques

artísticos digna de una gran capital.

Place y estación du Luxembourg y una perspectiva sorprendente sobre el Parlamento Europeo.

El Mail (Esplanade Solidar-nosc 1980), el Parlamento Europeo Rue Wiertz 60 - 1047 Bru www.europarl.europa.eu Visitas individuales con audio-guía de lunes a jueves, a las 10 y las 15h, viernes a las 10h; para grupos únicamente con petición previa por escrito.

Parlamentarium Centro de visitantes del Parlamento Europeo Un centro de visitantes para descubrir en 24 idiomas en el Parlamento Europeo: su historia, sus novedades y su futuro. Ex-periencia interactiva única y dispositivo multimedia: esta nueva atracción cultural ha sido galardonada con el Premio de Honor del Turismo 2012. Edifi cio Willy Brandt Rue Wiertz 60 - 1047 Bru www.europarl.europa.eu PRENSA: Constance Beckerhoff constance.beckerhoff @europarl.europa.eu

Musée Wiertz Museum(Museos Reales de Bellas Artes)Rue Vautier 62 - 1050 Bru www.fi ne-arts.museum.be PRENSA: Barbara Portemanbarbara.porteman@fi ne-arts-museum.be

Parque Leopold

Museo de Ciencias Naturales Rue Vautier 29 - 1000 Bru www.sciencesnaturelles.be PRENSA: Donatienne Boland [email protected]

Place Jourdan por sus cafés, restaurantes, te-rrazas, patatas fritas y el merca-do todos los domingos de 8 - 14h.

Place Jean Rey

Edifi cio Delors (Comité de las Regiones y Comité Económico y Social)

Edifi cio Juste Lipse (Consejo de la Unión Europea)

El Berlaymont y el Charlemagne Comisión Europea: Visitas solo para grupos de lunes a viernes (mín. 15 pers. y con petición por escrito con una antelación de cómo mínimo 2 meses)www.ec.europa.eu

Parque del Cinquantenaire

Museo del Cinquantenaire (Museos Reales de Arte e Historia)Parc du Cinquantenaire 10 1000 Bru - www.kmkg-mrah.be PRENSA: Bart Suys [email protected]

Pabellón Horta (Museos Reales de Arte e Historia)Parc du Cinquantenaire 1000 Bru www.kmkg-mrah.be PRENSA: Bart Suys [email protected] (Cerrado por restauración)

Autoworld Parc du Cinquantenaire 11 1000 Bru www.autoworld.be PRENSA: Patricia Raes [email protected]

Museo Real del Ejército e Historia Militar Parc du Cinquantenaire 3 1000 Bru www.klm-mra.be PRENSA: Marie-Hélène [email protected]

81

2

A dos pasos, para reponer fuerzas Parkside Brasserie Esta irresistible cervecería chic y moderna en el barrio europeo tiene todo lo necesario para com-placer a los eurócratas.Avenue de la Joyeuse Entrée 24 1040 Bru - www.restoparkside.be

Visitas guiadas de Bruse-las, capital de Europawww.visitbrussels.be/guides-europe

25

MÁS INFORMACIÓN: Solicita el mini-plano con paseoVISITBRUSSELSSIZED FOR EUROPE (FR/EN, NL/DE & IT/ES)

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / E U R O P E

MÁS W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E

SIZED FOR EUROPE

3

4

5

6

7

9

10

11

12

13

14

15

16

10

11

6

7

3

25

4

1

812

13

14

15

169

SIZED FOR SHOPPING SIZED FOR SHOPPING

Completa tu ruta de descubrimiento explorando las tiendas más chic. La parte alta de la ciudad, con un pasado eminentemente burgués, se ha convertido con el tiempo, casi de manera natu-ral, en una selecta zona comercial. La avenida y las galerías Louise, el Boulevard de Waterloo,

la Rue de Namur, la Avenue de la Toison d’Or y las calles aledañas forman un verdadero concentrado de creatividad y variedad. En estas míticas y exclusivas vías, salir de tiendas signifi ca pasar de diseñadores bruselenses a marcas belgas, de artículos de lujo a los grandes nombres de la moda in-ternacional y de lo clásico a lo más rompedor sin solución de continuidad. Imprescindible si quieres llevarte a casa, para ti o para los tuyos, un recuerdo exclusivo.

Sea por caprichos de estrella o por falta de tiempo, en Bruselas es posible recurrir a los servicios de un Personal shopper, es decir, un profesional de la moda o el diseño que te acompañará media jornada o más para aconsejarte a la hora de elegir: una solución ideal para asegurarte de acertar en tus compras mientras disfrutas de un ambiente privilegiado.

Cuando desees tomarte un respiro para saborear un bien merecido café, decídete por una terraza so-leada o, si el tiempo no acompaña, por el elegante bar de un gran hotel. Los que prefi eran la naturaleza, en cambio, disfrutarán con la tranquilidad que brindan el césped y las arboledas del Parque de Egmont.

A última hora de la tarde, nada mejor que abrir un paréntesis dedicado a la belleza y el bienestar: pe-luquería, manicura, masaje, gimnasio... El barrio de Louise pone a tu disposición todas las opciones imaginables. Y para que la velada sea un éxito tan rotundo como el resto del día, solo te queda elegir entre los agradables cafés y buenas mesas que abundan en toda la zona.

una zona alta...de alta gama

MÁS INFORMACIÓN: El mini-plano VISITBRUSSELSSIZED FOR EXCLUSIVITY (disponible en EN)

El mini-plano VISITBRUSSELSSIZED FOR EXCLUSIVITY (disponible en EN)

sized for EXCLUSIVITY

www.V IS I TbrUSSELS .bE

VBR 1208 Booqi LUXE [EN] [CoverFinal].indd 1 26/09/12 17:29

Rue de Namur Grandes casas de decoración, prêt-à-porter y de alta costura.

La Casa Natan Que viste a princesas, reinas y estrellas.Rue de Namur 78 - 1000 Bru y Avenue Louise 158 - 1000 Bruwww.natan.be

Autour du monde - Bensimon collectionPara descubrir objetos de deco-ración sorprendentes y originales y una colección de prendas y accesorios muy interesante.Rue de Namur 70 - 1000 Bruwww.bensimon.com

Boulevard de WaterlooLa arteria comercial de Bruselas en la que se encuentran las prin-cipales marcas nacionales y extranjeras.

Galerie La Verrière Bonitas obras de arte propuestas por la Fundación Hermès.Boulevard de Waterloo 50 1000 Bru

Delvaux La marroquinería bruselense en toda su tradición y creatividad. Boulevard de Waterloo 27 1000 Bru - www.delvaux.com PRENSA: Pascale Delcor [email protected]

El Parque de EgmontUn poco de fi losofía…Rodeado por un encantador en-torno de vegetación, el Passage Marguerite Yourcenar está jalo-nado por 14 frases extraídas de su novela La obra en negro gra-badas en la piedra azu l.… y sabores más terrenales: su Invernadero se ha convertido en restaurante, con terraza en los jardines y brunchs memorables.

Las incomparables vistas panorámicas desde el Palacio de Justicia

Restaurantes y After-shopping Le Crystal lounge bar Interiorismo de lujo fi rmado por Antoine Pinto. Sofi tel - Avenue de la Toison d’Or 40 - 1050 Bru

Le Loui Acogedor local de estilo inglés. Grand Hotel SteigenbergerAvenue Louise 71 - 1050 Bru

Rouge Tomate En pleno corazón de una gran arteria, este restaurante vela por el equilibrio de sus platos y por el bienestar y, cuando llega el buen tiempo, despliega una hermosa terraza-jardín en pleno centro urbano.Avenue Louise 190 - 1050 Bru Tel.: +32 (0)2 647 70 44 www.rougetomate.com

Fuera del plano Smets Premium StoreGrandes marcas en un marco de arte contemporáneo y un restau-rante muy cotizado: Bowery.Chaussée de Louvain 650 1030 Bru www.smets-store.com

Personal Shopper PRECIO: visita de compras 3h: 275 €HORA EXTRA: 75 €IDIOMAS: FR - NL - DE - EN - ES - IT INFORMACIÓN & RESERVA:

Anousjka Schmidt Tel.: +32 (0)2 548 04 57 [email protected]

Tram Experience! Embarque a los pies del Palacio de Justicia y viva una experiencia gastronómica de dos horas a bor-do de un tranvía muy moderno por las calles de la capital. El menú lo preparan varios chefs premiados con estrellas Michelin. Place Poelaert www.tramexperience.be reservas: boxoffi [email protected]

Louise & CieGalerías Louise: marcas interna-cionales de alta gama y creado-res belgas.

Rue Jourdan y rue J. Stas

Le Louise Village Un oasis de terrazas y restaurantes.

BelleroseMarca belga de prendas juveni-les y actuales para vivir intensa-mente la ciudad.Place Stéphanie 5 - 1050 Bruwww.bellerose.be

Serneels Los juguetes más bellos del mun-do: originales y conmovedores.Avenue Louise 69 - 1050 Bruwww.serneels.be

Senteurs d’AilleursUna inmersión increíble y emo-cionante en el mundo de la alta perfumería: tienda y salón de estética.Place Stéphanie 1A - 1050 Bruwww.senteursdailleurs.com

Isabelle Baines La reina del punto artesanal: fi nas lanas merinas de Italia en colores seleccionados con esmero.Rue de la Longue Haie 4 1050 Bru - www.isabellebaines.be

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / E X C L U S I V I T Y

5

6

7

1

27

2

3

4

8

9

10

11

12 10

11

6

6

7

2

3

2

54

1

8

12

9

SIZED FOR DISCOVERIES

El Sablon y Les Marolles son dos barrios muy cercanos, pero radicalmente diferentes. Empece-mos este recorrido en el Grand Sablon: ¡un barrio muy epicúreo! Elegante eslabón entre las zo-nas alta y baja de la ciudad: en él encontramos grandes viviendas y grandes talentos. Galerías

de antigüedades y de arte moderno, alta costura y buenos restaurantes, soleadas terrazas muy fre-cuentadas en verano y luces decorativas en invierno: es un lugar de parada obligatoria sea cual sea la estación, para realizar unas compras de calidad, de antigüedades o especialidades reposteras, puesto que es el templo de los grandes maestros chocolateros bruselenses. La iglesia Notre-Dame du Sablon es suntuosamente gótica y las estatuas que rodean el Square du Petit Sablon rinden ho-menaje a los antiguos ofi cios tradicionales.

Algunos adoquines más abajo, llegamos a Les Marolles, un mundo completamente diferente, el del corazón popular y palpitante de la ciudad... desde siempre. En este lugar, descubrimos el auténtico carácter bruselense: revanchista, pero solo en su justa medida, surrealista hasta la médula y con un sentido del humor casi inexistente. Aquí reina un ambiente desenfadado y jovial, ideal para buscar gangas, comerciar y fabricarse unos bonitos recuerdos antiguos, retro o exóticos. Este barrio se concentra en dos calles paralelas (Rue Haute y Rue Blaes) y todas las callejuelas circundantes: en total, más de 250 establecimientos comerciales. Lleno de vida sobre todo de jueves a domingo y todo permanece abierto durante el fi n de semana… ¡una ganga!

La conexión entre estas dos zonas puede realizarse en 30 segundos gracias a un ascensor panorá-mico; podemos tomarlo para ascender hasta el extremo del mirador de la Place Poelaert y para des-cender a la Square Breughel l’Ancien. El impresionante edifi cio con la cúpula dorada es el Palacio de Justicia y supera en superfi cie a la de la Basílica de San Pedro en Roma.

antigüedades y chamarileo: las gangas del fin de semana

de Justicia y supera en superfi cie a la de la Basílica de San Pedro en Roma.

mico; podemos tomarlo para ascender hasta el extremo del mirador de la Place Poelaert y para des-cender a la Square Breughel l’Ancien. El impresionante edifi cio con la cúpula dorada es el Palacio de Justicia y supera en superfi cie a la de la Basílica de San Pedro en Roma.de Justicia y supera en superfi cie a la de la Basílica de San Pedro en Roma.

SIZED FOR DISCOVERIES

El Grand Sablon Por sus restaurantes y terrazas.

Mercado de antigüedadesTodos los sábados 9 - 17 h y do-mingos 9 - 14 h, los anticuarios se instalan bajo unas carpas de rayas verdes y rojas con piezas únicas que hacen las delicias de los coleccionistas.

Mercado de productos selectosTodos los jueves de 15:00 a 21:00 horas, una veintena de agricultores instalan sus puestos de productos de primera calidad.

Anticuarios, salas de subastas y galerías de arteEn el Sablon y alrededores.

Los chocolateros

Iglesia Notre-Dame du SablonRue de la Régence 3b - 1000 Bru

El jardín del Petit Sablon

Palacio de Justicia Echa un vistaza al gran hall de entrada.Place Poelaert - 1000 Bru ABIERTO: 8h-17h CERRADO: week-end,fi n de semana, días festivos, julio. Visitas guiadas previa solicitud escrito en Arkadia.be : [email protected]

Place Poelaert Y vista sobre la ciudad.

Place du Jeu de Balle Marché aux puces, el mercadillo y los chamarileros más famosos de Bruselas, todas las mañanas, de 7 - 14 h y sobre todo los fi nes de semana.

Les Halles des Tanneurs Un edifi cio del Art Nouveau, en otro tiempo Palacio del vino, y ahora convertido en centro de ayuda a jóvenes empresas.Rue des Tanneurs 60 - 1000 Bru

Les Brigittines Iglesia barroca y su doble con-temporáneo, un centro cultural.Rue des Brigittines - 1000 Bru www.brigittines.be

Iglesia N-D. de la Chapelle Qué ver: la tumba de Breughel.Place de la Chapelle - 1000 Bru

Iglesia des MinimesConciertos de música barroca los domingos por la mañana.Rue des Minimes 62 - 1000 Bru [email protected]

Rue Haute & rue Blaes Tiendas de decoración de inte-rior y mercadillos.

Casa de Pierre Bruegel el ViejoEn el número 132 rue Haute.

El Square Breughel l’AncienY sus terrazas apenas unos pa-sos más abajo del Palacio de Justicia.

Melting Pot KiloRopa vintage vendida al kilo:¡alguien tenía que atreverse!Rue Haute 178 - 1000 Bru

La rue des Renards Por sus cafés y restaurantes populares.

Para los amantes de las es-pecialidades bruselenses: indispensable saborear unas cari-coles o bígaros en el puesto ambu-lante instalado en la esquina de la plaza y platos típicos en el café-sa-la de conciertos, La Brocante en Rue Blaes 170 - 1000 Bru.

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E

5

6

1 7

29

CERRADO: week-end,fi n de semana, días festivos, julio. Visitas guiadas previa solicitud escrito en Arkadia.be : [email protected]

Place Poelaert Y vista sobre la ciudad.

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E

2

3

4

8

9

10

6

7

3

2

5

4

1

8

9

10

6

SIZED FOR FASHION & DESIGN SIZED FOR FASHION & DESIGN

La creatividad es aquí un refl ejo del estilo de vida local: un torrente de inventiva con un toque extravagante. Tanto en gustos como en calidad, la moda bruselense se ha ganado a pulso todos estos califi cativos, produciendo unas colecciones que desafían el paso del tiempo. Hace ya va-

rios años que los diseñadores surgidos de las grandes escuelas de Bruselas empezaron a instalarse en la Rue Dansaert y sus alrededores. Con el tiempo, talleres y tiendas han transformado este barrio en una meca de visita obligada para buscadores de ropa y accesorios, insufl ando nueva vida a un sector del casco urbano antaño abandonado.

La Rue Dansaert es, pues, un concentrado de tentaciones aptas para todas las edades, sexos y ta-llas, con ofertas ajustadas a cualquier presupuesto y con un amplio horario comercial hasta las 20h todos los jueves.

Y para conocer los orígenes de esta actividad, nada mejor que visitar el Museo de la Indumentaria y el Encaje, cerca de la Grand-Place, en el que, además de admirar una interesante colección de en-caje y atavíos antiguos, podrás visionar un fi lm retrospectivo sobre los grandes hitos en la historia de la costura local.

calle de la moda

MÁS INFORMACIÓN: El mini-plano VISITBRUSSELS SIZED FOR MODE & DESIGN, disponible en EN.

El mini-plano VISITBRUSSELS SIZED FOR SHOPPINGdisponible en FR/EN & NL/DE

SIZED FOR FASHION & DESIGN

MÁS INFORMACIÓN: El mini-plano VISITBRUSSELS SIZED FOR MODE & DESIGNdisponible en EN.

El mini-plano VISITBRUSSELS SIZED FOR SHOPPINGdisponible en FR/EN & NL/DE

SIZED FOR SHOPPING

NL / DE

0,50€

SIZED FOR

NL / DE

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

sIZed FOr MODE & DESIGN

0,50€

VBR 1203 Cover Mode Design v2.indd 116/03/12 14:43

MAD Brussels Mode & Design Center El centro bruselense de moda y design.Rue d’Alost 7/11 - 1000 Bru www.madbrussels.be PRENSA: Esther Beck [email protected]

www.shopinbrussels.be

www.afterworkshopping.be los comercios en el centro abren todos los jueves hasta las 20h

Te presentamos una selec-ción de boutiques de moda belga e internacional situa-das en este recorrido.

Rue Antoine Dansaert: La Fabrica: design - n°182

Joya: joyas contemporáneas - n°175

Y-dress?: ropa señora - n°102

Hoet Design Store: gafas, mue-bles y objetos de diseño - n°97

Carine Gilson: llencería femini-na, taller bruselense, cada pieza es exclusiva - n° 87

Stijl: ropa señora y caballero; accesorios - n°74

Annemie Verbeke: ropa señora - n°64

Rue des Chartreux: Bellerose: ropa elegante, niños - n°11

WhaZup: regalos originales y divertidos para todos - n°14

Blender: accesorios, joyas y artículos de decoración - n°18

Gabrièle: ropa vintage vintage - n°27

Rue de Flandre: Maison Martin Margiela: ropa señora y caballero - n°114

Rue des Teinturiers:Ramon et Valy: vintage señora y caballero - n°19

Rue du Marché-au-Charbon: Privejoke: joven y urbana - n°76

Conni Kaminski: ropa señora y caballero - n°102

Museo de la Indumen-taria y el Encaje Rue de la Violette 12 - 1000 Bru www.musees.bruxelles.be PRENSA: Vinciane Godfrind [email protected]

Galerías Saint-Hubert Ciel mes Bijoux! : joyería de alta costura estilo vintage.

Delvaux : marroquinería y accesorios de lujo.

After-shopping: La gastronomie bruxelloise La gastronomía típica bruselense en la Place du Vieux-Marché-aux-Grains y la Place Sainte-Catherine.

Jaloa En un convento del siglo XV, evasión fuera de las rutas gas-tronómicas señalizadas. Quai aux Barques 4 – 1000 Bruy la misma versión en ostrería y cervecería Place Sainte-Catherine 5-7 - 1000 Bruwww.restaurantjaloa.com

Los restaurantes de los pro-ductos del mar en el Marché aux Poissons.

Rue Van Artevelde: Valérie Berckmans: ropa señora y niños - n°8

Supergreen me: ecotienda de ropa, accesorios y objetos varios - n°19

Place du Nouveau Marché-aux-Grains: Johanne Riss: ropa señora y vestidos de novia - n°35

Icon: ropa señora - n°5

Haleluja: ropa y accesorios de última moda - n°6 Rue Rempart des Moines: Sophie Heymans: joyas - n°15

Rue du Marché aux Porcs: El fabuloso Marcel de Bruselas: el famoso “Marcelleke” en una versión actualizada - n°8

Azniv Afsar: ropa señora - n°26

Rue L. Lepage: AXL Store: ropa señora y caballero - n°1

Mapp: trajes para mujeres y hombres - n°5

Filles à Papa: absolute look para hombres y mujeres - n°10

Nicolas Woit: ropa señora - n°19

Virt & Real: zapatos muy trendy - n°21

NDC: it-shoes señora - n°36

Mieke Cosyn: vestidos de novia - n°39

Just in Case: ropa señora - n°63

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / F A S H I O N

5

41

2

9

10

11

12

13

31

3

6

7

8

6

7

3

13

2

12

5

4

1

11

8

9

10

SIZED FOR ATMOSPHERESIZED FOR ATMOSPHERE

Este barrio, asentado en la parte baja de la ciudad, es desde siempre un lugar lleno de colorido y dinamismo. Es el punto de encuentro de personas de todos los orígenes, de todas las edades, artistas y comerciantes: la atracción es irresistible y el ambiente cálido.

Cuenta la leyenda que aquí fue donde nació Bruselas en el siglo X: una capilla construida en una prolongación del río Senne y unos agricultores... no hacía falta nada más para que se fundase una ciudad comercial. ¿Quién hubiera pensado entonces que se convertiría en la capital de Europa?

Es indudable que nos sentimos bien en este lugar histórico, pero en constante evolución, que los estilistas y diseñadores han elegido para instalarse: su densidad por m² es elevada y es el lugar so-ñado para cambiar de imagen y de decoración. En los últimos años, el barrio de Saint-Géry también se ha convertido en una importante zona de ocio y diversión. Cafés con encanto, bares acogedores y gastronomía de todo el mundo: una calle entera con restaurantes asiáticos, especialidades rusas, francesas y... ¡bruselenses, claro! Las variopintas y acogedoras terrazas son el lugar perfecto para relajarse lejos del gentío. Eventos, fi estas, mercados: la vida es trepidante, de día y de noche. Es obligado pasear, perderse y encontrarse en este pequeño rincón típicamente bruselense para sentir su alma y apreciar su delicioso arte de vivir.

saint-géry: legendario y conectado

SIZED FOR ATMOSPHERE

Es obligado pasear, perderse y encontrarse en este pequeño rincón típicamente bruselense para sentir su alma y apreciar su delicioso arte de vivir.

Place Saint-GéryHalles Saint-GéryEn el siglo XIX, el mercado al aire libre que se organiza aquí desde siempre se cubre; tras varias dé-cadas de abandono, en 1999 pasa a convertirse en un centro de información dedicado al patri-monio y a la calidad de vida de los bruselenses y que alberga varias exposiciones. Sus terrazas y res-taurantes del mundo invitan a frecuentarlos sin moderación.

Brussels Vintage Market Cada primer domingo de mes, desde mediodía y hasta las 19:00 horas, se convierte en el reino de los tesoros: ropa y accesorios de segunda mano, decoración, pe-queño mobiliario, cinturones, sombreros, etc. www.brusselsvintagemarket.be

Iglesia Notre-Dame aux Riches Claires Época renacimiento fl amenco (siglo XVII). Rue des Riches Claires 23 1000 Bru

MicroMarchéColectivo de creadores que pre-senta sus obras al público (objetos decorativos, muebles, joyas).Quai à la Houille 9 - 1000 Bruwww.micromarche.be

Cafés y bares Los hay para todos los gustos, en todos los colores y con todos los estilos musicales: los fi nes de semana desbordan vida, ambien-te... y gente.Haga su elección entre: Café Central - Gecko - Zebra - Cobra - Bizon - Mappa Mundo - Le Roi des Belges - MEzZO - Java - Floréo - Booze ‘n Blues - Coaster - Lord Byron - Kafka - …

Restaurantes rue des Chartreux …n° 4 AM Sweet n° 9 Fin de Siècle n° 7 Taverne Greenwich n° 32 Publico n° 66 Den Teepot

… y muy cerca n°1 Rue Van Artevelde 9 et Voisinsn° 4 Place Ste-CatherineEllis Gourmet Burger  

Fashion & design :Rue des Chartreux :n° 17 Hunting & Collecting n° 18 Blender01 n° 19 Espace Bizarre n°24 Lucien Cravatte  n° 27 Gabriele Vintage

Rue des ChartreuxLe Zinneke En la esquina de una calle, un perro mestizo, encarnación del descaro a la bruselense, levanta la patita…

au n°7, Café Greenwich Guarida de los surrealistas re-cientemente restaurado confor-me a su aspecto original.

Place Sainte-Catherine Su iglesia desacralizada de tres estilos, su mercado matutino, su botica y su herboristería, su puesto Noordzee y sus pilas de mejillones.

La Torra NegraVestigio de la primera fortifi ca-ción de Bruselas que data del siglo XIII.

Place du BéguinageY su Iglesia de St. Jean Baptiste de 1667 en estilo barroco ítalo-fl amenco.

El Marché aux Poissons, Quai aux Barques y Quai aux Bois à Brûler :reminiscencias de la época en que Bruselas era puerto de mar.

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E

31 8

33

2

4

5

6

7

67

3

2

54

1

8

SIZED FOR ART OF LIVINGSIZED FOR ART OF LIVING

Basta con dar cuatro pasos hacia el sur de Bruselas para acceder a unos barrios fuera de lo co-mún, llenos de sorpresas y apartados de los itinerarios turísticos habituales. Lejos del bullicio del centro urbano, estos barrios similares a pequeños pueblos, se distinguen por una calidad

de vida que muchos nos envidian.

La Place du Châtelain, la Place Brugmann, la Place Flagey y sus alrededores viven a ritmo de pue-blo. Aquí, todo el mundo se conoce; el entorno invita a pasear, ralentizando el paso para prolongar el placer al máximo, y en las calles continúa habiendo vida mucho después de que los comercios hayan echado el cierre. Hermosas casas señoriales, buenos restaurantes, establecimientos de productos artesanales, galerías de arte y tiendas chic se dan la mano en un ambiente que, a pesar de todo, sigue destilando esa naturalidad y relajación tan común entre los bruselenses, basada en una sutil mezcla de seriedad e ironía.

Entrar en el parque del Bois de la Cambre es sumergirse en un océano de verdor. Aquí, el paseante puede elegir entre recorrer majestuosas avenidas o románticos senderos, cada cual encontrará una opción a su gusto para disfrutar de unos instantes de naturaleza en estado puro.

las aldeas de bruselas

El barrio de Châtelain

Mercado de gastronomía artesanal: los miércoles de 13 a 19.30 h. ¡prohibido perdérselo!

Skin & Soul Creación de joyas inspiradas en la piel y la naturaleza.Rue Faider 121 - 1050 Bru

Dédée K Amplio surtido de abalorios y baratijas.Place de la Trinité - 1050 Bru

Tan Paraíso bio en pequeño formato, con degustación y libros.Rue de l’Aqueduc 95 - 1050 Bru

Rose Tienda parisina de regalos de diseño y a la moda.Rue de l’Aqueduc 56 - 1050 Bru

My TableJusto enfrente, misma casa salvo por la decoración. Rue de l’Aqueduc 73/75 1050 Bru

LiluBolsos de colores y de tendencia.Rue du Bailly 9 - 1050 Bru

Alto GalleriaJoyas modernas Rue du Bailly 52 - 1050 Bru

Les Petits Riens Reciclamos, revisitamos, personalizamos.Rue Américaine 95 - 1050 Bru Y a solo unos pasos su tienda Retro Paradise

El barrio Flagey

Animado y moderno

Café Belga Gran ambiente y enorme terraza con tumbonas para aprovechar los primeros rayos de sol.Place Flagey 18 - 1050 Bru

Reservoir Shop - modaRopa a la última llegada de los centros neurálgicos de la moda: Dinamarca, Berlín, etc. Rue Lesbroussart 43 A 1050 Bru

CanterburyEn una bonita cervecería junto a los estanques, disfrute de un suculento pollo asado y otras especialidades bruselenses.Avenue de l’Hippodrome 2 1050 Bru

Un pequeño desvío para rodearse de zonas verdes: Un paseo por los estanques de Ixelles. La Abadía de la Cambre, auténtica joya de vegetación y arquitectura, es un remanso de ensueño y meditación. Le Bois de la Cambre nos abre sus vías tran-sitables y sus alamedas. Des-pués de un paseo, tomamos un barco para acudir a nuestra cita en la Isla Robinson, donde podre-mos disfrutar de una comida o de una bebida en plena naturaleza.

El barrio de Brugmann The WineryUna vinoteca con encanto.Place Brugmann 18 - 1050 Bru

GaudronDulces que harían pecar a un santo. Hermanada con la librería vecina, Candide.Place Brugmann 3 - 1050 Bru

L’Antichambre Aquí podrás crear tu propio per-fume, las fragancias fl orales o las notas almizcladas. Place Brugmann 13 - 1050 Bru

Le Plasch Cervecería a la moda para degustar pequeños platos deliciosos. Place Brugmann 34 - 1050 Bru

Kelly Boutique Ropa y bolsos de colección. Rue Darwin 60 - 1050 Bru

Must by Lucia Esteves Diseño de tendencia y vanguardista. Rue Darwin 37 - 1050 Bru

Faisons un rêve Diseño y decoración en una imponente casa del 1900.Avenue L. Lepoutre 112 1050 Bru

Le Toucan Brasserie Cervecería a la francesa donde se sirven especialidades bruselenses. Avenue L. Lepoutre 1 - 1050 Bru www.toucanbrasserie.be

Le Toucan-sur-Mer Igual que la anterior, pero en versión pescados y mariscos. Avenue L. Lepoutre 17 - 1050 Bru www.toucanbrasserie.be

35

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E

SIZED FOR CULTURE

Algunos rincones de extrema belleza a unos minutos del centro.

Erigida en 1930, la Villa Empain es una joya en el más puro estilo Art Déco. Este edifi cio moderno y lujoso, restaurado recientemente es la sede de la Fundación Boghossian, que alienta el diálo-go entre las culturas de Oriente y Occidente.

Se dice que el espíritu de este gran humanista del Renacimiento todavía planea sobre la Casa de Erasmo. Hacia el año 1521, se instala en Anderlecht, en este edifi cio medieval, restaurado respe-tando su aspecto original, que contiene numerosos documentos de gran valor y obras de arte de la época. Un viaje por el tiempo que culmina con la visita al jardín medicinal y fi losófi co.

El Museo van Buuren, antigua residencia de un banquero holandés y su esposa, se construyó en 1929 en el estilo art déco que por aquel entonces hacía furor. Los espacios, la iluminación y los materiales utilizados otorgan a este conjunto arquitectónico un alma que casi se puede palpar. El jardín, por su parte, es un magnífi co oasis de vegetación, concebido y cuidado en su día por la propia Alice van Buuren.

El Museo de Bellas Artes de Ixelles debe su fama a la extraordinaria colección de carteles originales de Toulouse-Lautrec que atesora. Las salas dedicadas a los siglos xıx y xx tienen como protagonistas absolutos al impresionismo y al fauvismo, a la abstracción, al pop art y a la creación contemporánea.

En el Musée Wiertz Museum, el continente es tan sorprendente como el propio contenido. A pesar de sus modestas dimensiones, esta casa alberga lienzos descomunales en los que el artista plas-mó sus inspiraciones místicas y alegóricas, así como bocetos de aire romántico o visionario.

El original propietario del Clockarium presenta en este museo cerca de 1000 guarniciones de chi-menea art déco. Relojes antiguos, más bien kitsch, rococó, con dorados y con esmaltes...

Aunque solo sea por su nombre, el Plasticarium, exhibe sin tapujos su afi ción al color: este museo del plástico, instalado en un edifi cio art déco, contiene lo más destacado de la producción de los dorados sesenta.

museos con encanto y casas señorales

del plástico, instalado en un edifi cio art déco, contiene lo más destacado de la producción de los dorados sesenta.

SIZED FOR CULTURE

museos con encanto y casas señorales

Villa Empain Fundación Boghossian Centro de diálogo cultural entre Oriente y Occidente.Av. Franklin Roosevelt 67 1000 Bru www.villaempain.com PRENSA: Christophe Dosogne [email protected]

Para reponer fuerzas a dos pasos de la Villa Empain:

Brasserie de la Villa Lorraine y Villa LorraineEstablecimiento de la capital que vive una nueva etapa. Dos fórmu-las, gastronómica o cervecería, en una enseña ideal para disfru-tar de la cocina local.Avenue du Vivier d’Oie 75 1000 Bru Tel.: +32 (0)2 374 31 63 www.villalorraine.be

Casa de Erasmo Rue du Chapitre 31 - 1070 Bru www.erasmushouse.museum PRENSA: Kathleen Leys [email protected]

�Clockarium Boulevard A. Reyers 163 1030 Bru www.clockarium.com PRENSA: Jacques De Selliers [email protected]

Para reponer fuerzas a dos pasos del Clockarium:

Smets et su restaurante BoweryConcept store sorprendente. Un conjunto que combina una gale-ría trendy y moderna en la planta baja, un wine bar en el entresuelo y un restaurante gastronómico en la primera planta. Decorado ultramoderno para este nuevo establecimiento bruselense de gran éxito.Chaussée de Louvain 650-652 1030 Bru Tel.: +32 (0)2 325 12 90 www.bowery.be PRENSA: Delphine Posson [email protected]

Museo David y Alice van Buuren Avenue L. Errera 41 - 1180 Bru www.museumvanbuuren.com PRENSA: Nathalie Saverys [email protected]

Museo de Bellas Artes de IxellesRue J. Van Volsem 71 - 1050 Bruwww.museedixelles.be PRENSA: Bérénice [email protected]

�Centre d’art La Maison ParticulièreUna residencia privada realmen-te particular que sirve de esca-parate para obras reunidas en torno a un único tema: visitas sin cita – nada se vende, todo se descubre.Rue du Châtelain 49 - 1050 Bru

Musée Wiertz Museum(Museos Reales de Bellas Artes)Rue Vautier 62 - 1050 Bru www.fi ne-arts-museum.bePRENSA: Barbara Porteman barbara.porteman@fi ne-arts-museum.be

Un templo a la cultura pop El Plasticarium - Museo del Plástico - atesora una colección única en su género que merece un reportaje. Ubicado en un bello edifi cio art déco, este singular museo alberga una interesante muestra con lo más colorista de los dorados años sesenta. Buta-cas con tapicería naranja chillón, mobiliario de líneas curvas, uten-silios pop, objetos de toda clase con formas extrañas... La esplén-dida colección del Plasticarium constituye un verdadero canto a la utopía del “todo plástico”. Lo liso es bello, como habría dicho Roland Topor... El museo se puede visitar únicamente en grupo y con reserva previa. Rue de Locquenghien 35 1000 Bru

37

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / M U S E U M S

SIZED FOR CONTEMPORARY ART

Desde hace algunos años, el arte contemporáneo ha explotado literalmente en Bruselas y sus adeptos la han adoptado rápidamente como punto de encuentro. Las galerías internacionales más prestigiosas están presentes en la ciudad y este entusiasmo artístico ya se ha instalado

permanentemente en la vida cultural y social bruselense. El resultado se puede ver en la abundancia de iniciativas, tanto públicas como privadas. Bruselas se ha convertido en el lugar ideal donde con-viven las ideas, la producción y la promoción de las obras de arte más diversas. Hay que reconocer que el terreno es fértil: vida animada, creatividad desbordante, visión insólita de las cosas de la vida y una pizca de la necesaria ambición. Unas cualidades que se complementan especialmente bien con este arte en constante cambio.

Grandes exposiciones, lanzamientos y presentaciones, conferencias y debates, visitas temáticas guiadas, eventos, ferias y salones: un extenso programa que reúne a coleccionistas, artistas, gale-ristas, afi cionados informados o simples enamorados de la formas.El arte contemporáneo en Bruselas está presente en todas partes y al alcance de todos.

Instalaciones permanentes Bleu sur jaune: instalación imaginada por Daniel Buren compuesta por 89 mástiles y otros tantos estandartes fl otando al viento. Como un bosque de color en pleno centro urbano. Place de la Justice - 1000 Bruselas - www.danielburen.com

L’Oreille Tourbillonnante: escultura móvil de Alexandre Calder que representa una oreja grande dis-puesta a escuchar a todo el mundo. En la parte superior de las escaleras del Mont des Arts.Rue Ravenstein - 1000 Bru - www.calder.org

Visita guiada por la arquitectura moderna Descarga gratuita en www.archiaudio.be

Paseos comentados Visitas de 5 horas en compańía de expertos - www.initiartmagazine.com/brusselsartwalk

el arte contemporáneo está… omnipresente

Visitas de 5 horas en compańía de expertos - www.initiartmagazine.com/brusselsartwalk

¡En Bruselas, el metro se convierte en una galería de arte más! En

sus estaciones y pasillos podemos encontrar obras de nuestros

artistas más prestigiosos: Hergé, Schuiten, Magritte, … y algunos

otros. Pinturas, esculturas, fotos, respiraderos murales o vidrieras:

cada estación tiene su propia personalidad.

www.stib.be

SIZED FOR CONTEMPORARY ART

el arte contemporáneo está… omnipresente

Parte baja de la ciudad:Centrale for contemporary artEste centro cultural inaugurado en 2006 está gestionado por la con-cejalía de cultura del Ayuntamien-to de Bruselas. Su principal voca-ción es despertar la curiosidad y el interés del gran público por el arte contemporáneo, que expresa tan bien la diversidad omnipresente en el corazón de la ciudad.Place Ste-Catherine 44 1000 Bru - www.centrale-art.be

Vanhaerents Art collection Arte contemporáneo de altos vuelos expuesto en cuatro nive-les dispuestos en galería en un antiguo edifi cio industrial que solo se puede visitar con cita previa. Un lugar excepcional dedicado a las grandes muestras artísticas de hoy. Rue Anneessens 29 - 1000 Bru www.vanhaerentsartcollection.com

Wiels Contemporary Art CentreInaugurado en 2007, el WIELS es un laboratorio internacional para la creación y la promoción del arte contemporáneo. Un lugar de encuentro e intercambio que, además de exposiciones y retros-pectivas, organiza conferencias. Posee una librería especializada para los amantes informados: temas técnicos y ediciones raras.Avenue Van Volxem 354 1190 Bru - www.wiels.org

A.L.I.C.E. GalleryEn el barrio ecléctico de la Rue Dansaert, esta galería expone la obra de artistas de las subcultu-ras: graffi ti, street art, punk... y cede la palabra a la nueva sensi-bilidad urbana.Rue du Pays de Liège 41000 Bru - www.alicebxl.be

Galerie Catherine BastideEsta galería que va viento en popa brinda oportunidades a los jóvenes artistas a los que dota de una carrera con proyección in-ternacional.Rue Vandenbranden 1 - 1000 Bru www.catherinebastide.com

Galerie Paris-BeijingEl Hotel Winssinger, construido en 1897 por Victor Horta, acaba de ser restaurado y acoge la obra de la nueva generación de artis-tas asiáticos: fotógrafos presti-giosos y jóvenes talentos expo-nen sus obras en un marco ex-cepcional.Rue de l’Hôtel des Monnaies 65 1060 Bru www.galerieparisbeijing.com (espacio Bruxelles)

Almine Rech GalleryInstalada en Bruselas desde el 2008, esta importante galería parisina invita a los artistas a utilizar su espacio con total liber-tad. Así, favorece la confrontación entre todo tipo de soportes al margen de estilos y generaciones.Rue de l’Abbaye 20 - 1050 Bru www.alminerech.com

Xavier Hufkens Desde su creación en el centro urbano, esta galería se centra en artistas internacionales emer-gentes. Recientemente instalada en 2 casas independientes situa-das en una misma calle de la zona alta de la ciudad, anuncia un interesante programa de ex-posiciones que tiene como prota-gonistas a una cuarentena de creadores de todas las genera-ciones y las nacionalidades.Rue Saint-Georges 6-7 y 107 1050 Bru www.xavierhufkens.com

Galerie Rodolphe Janssen Esta galería, conocida desde sus inicios por su programa de expo-siciones de fotografía, se ha abierto desde entonces a los soportes más variados; en 20 años, ha organizado más de 120 exposiciones y unas cuarenta ferias internacionales.Rue de Livourne 35 - 1050 Bru www.galerierodolphejanssen.com

ARGOS , Centre for Art and MediaEl centro de arte Argos, creado en 1989, está considerado la referencia en Bélgica en el mun-do del arte audiovisual. En sus instalaciones situadas cerca del canal, Argos presenta un progra-ma diverso de exposiciones, pelí-culas, vídeos, conferencias y espectáculos.Rue du Chantier 13 - 1000 Bru www.argosarts.org

Jan Mot En activo desde 1996, esta gale-ría es una auténtica caja de reso-nancia para un buen número de artistas contemporáneos, belgas y extranjeros. Sus principales cualidades: pertinencia en sus elecciones y compromiso crítico permanente.Rue Antoine Dansaert 190 1000 Bru www.janmot.com

Fundación A StichtingInstalada en un antiguo local industrial, la Fundación A Stich-ting apoya la creación, el conoci-miento y la conservación de la imagen fotográfi ca. Tres exposi-ciones temporales cada año y talleres de lectura y escritura de la imagen para jóvenes y niños.Avenue Van Volxem 304 1190 Bru www.fondationastichting.be

Parte alta de la ciudad: Albert BaronianUna de las galerías más antiguas de Bruselas (1973) que inicia una nueva etapa todavía más apasio-nante gracias a un nuevo y diná-mico equipo. Sus retos: desarro-llar la carrera de sus artistas a largo plazo y seguir siendo un espacio público dinámico.Rue Isidore Verheyden 2 1050 Bru www.albertbaronian.com

Meessen De ClercqEn esta bonita casa señorial del 1911, los artistas internacionales invitados se reparten el espacio distribuido en 3 niveles, una sala de proyección de vídeo y un «ar-mario de curiosidades» para contemplar el teatro del mundo desde otro punto de vista.Rue de l’Abbaye 2 - 1050 Bru www.meessendeclercq.com

CAB Estos antiguos almacenes indus-triales, renovados en 2012 por Hubert Bonnet, un apasionado del minimalismo tanto en el arte como en la arquitectura, acogen un centro de arte contemporá-neo. En sus 800 m² se organizan exposiciones, debates y concier-tos. El CAB también ofrece a los creadores extranjeros la posibili-dad de realizar una instalación con residencia incluida: vivir, crear, exponer e intercambiar en el mismo espacio.Rue Borrens 32-34 - 1050 Bru www.cab.be

La Loge Nuevo espacio dedicado al arte contemporáneo belga e interna-cional instalado en un templo masónico de 1934. Un lugar cier-tamente propicio para el inter-cambio de ideas y el diálogo, las conferencias y las exposiciones.Rue de l’Ermitage 86 - 1050 Bru www.la-loge.be

Eventos: Eté de la photographie - BOZARBrussels Design Market (véase eventos en p. 71)Design September (véase eventos en p. 71)Brussels Art DaysArt Brussels (véase eventos en p. 66)Aff ordable art FairFotofever (oct 2014)BRAFA

39

MÁS INFORMACIÓN: mini-planoVISITBRUSSELS SIZED FOR CONTEMPORARY ART

Brussels Art Guide: previa solicitud en la Fondation pour les Arts : [email protected]

NECA Brussels: la agenda de lanzamientos y presentacio-nes, un sitio web y un boletín: www.neca.be

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / C O N T E M P O R A R YW W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / C O N T E M P O R A R Y

MÁS

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

sized for contemporary art

www.v is i tbrussels .be

SIZED FOR SURREALISM

Como reacción a sus predecesores, que no habían hecho nada más que algunas neo-cosas, los artistas de los años 40 crearon una corriente que salía al encuentro de todas las convencio-nes: el surrealismo. Una ola revolucionaria que lo cuestionó absolutamente todo. La pintura

y la literatura, pero también la forma de vivir de la época, tal y como se desprende de sus obras. Nuevas imágenes, nuevo idioma; disociamos la palabra de la cosa; la fi nalidad de un lienzo no es estética, sino que revela la faceta oculta de las cosas; el artista ya no trabaja solo, sino que forma parte de un grupo interactivo y cohesionado que reconstruye el mundo, organiza eventos, falsas conferencias y un buen número de actividades a cada cual más subversiva.

Este estado de ánimo fue adoptado con rapidez por los bruselenses, irreverentes innatos y con ten-dencia a la burla; todavía hoy, el surrealismo impregna cada rincón de la ciudad.

Este grupo de visionarios se reunía cada día para compartir unos tragos en amor y compañía y librar unas partidas de ajedrez interminables. René Magritte era uno de sus miembros más destacados.

Siga sus pasos comenzando por el Musée Magritte Museum y admire sus obras de títulos ambiguos y temáticas provocadoras; descubra a continuación los lugares que le infl uyeron. Un recorrido ini-ciático que le revelará el alma surrealista de Bruselas.

esto no es una pipa…

SIZED FOR SURREALISMSIZED FOR SURREALISM

esto no es una pipa…

BOZAR Denominación moderna del Pala-cio de Bellas Artes creado por Victor Horta y el centro cultural más importante de Bruselas. Aquí tuvo lugar la primera expo-sición surrealista internacional en 1934.Palais des Beaux-Arts Rue Ravenstein 23 - 1000 Bru www.bozar.be PRENSA: [email protected]

Magritte Gallery En un decorado de líneas depu-radas, exposición de reproduc-ciones de obras originales del pintor o inspiradas en ellas, así como litografías y esculturas.Coudenberg 76/78 - 1000 Bru www.magritte-gallery.com

Musée Magritte Museum 200 obras del célebre pintor, reuni-das en más de 2500 m². La colec-ción más importante y diversifi cada del mundo en su género.Rue de la Régence 3 - 1000 Bru www.musee-magritte-museum.be PRENSA: Barbara Porteman barbara.porteman@fi ne-arts-museum.be

Palais de Justice Obra magistral y gigantesca que domina el barrio Popular: ciudad de símbolos y contrastes.

Les Marolles Desde siempre, este barrio es el centro neurálgico de la burla y del humor bruselense. El merca-dillo, que se organiza aquí cada día, ofrece una panoplia de pues-tos heteróclitos y surrealistas.

En el número 207 de la Rue Haute Esta fachada de plantas deliran-tes se construye en un estilo denominado Bellas Artes con unos elementos decorativos ele-gidos por catálogo.

Greenwich El Greenwich, café declarado patrimonio histórico, merece una visita por su decoración y porque Magritte solía acudir a este lugar a jugar al ajedrez.Rue des Chartreux 7 - 1000 Bru www.greenwich-cafe.be

Le Zinneke (perro mestizo en bruselense)En la esquina de la Rue des Chartreux, este perro levanta su patita: ¡irreverente pero tan sim-pático!

Galerías Saint-Hubert Théâtre Royal des Galeries En 1951, René Magritte realizó aquí un fresco sobre el techo de la sala, evocando así los célebres cielos de Magritte.Théâtre des Galeries Galerie des Princes 6 - 1000 Bru www.trg.be

Museo de Letras y Manuscritos de BruselasEn la sección de Artes de la ex-posición permanente se exponen documentos manuscritos de artistas surrealistas como Magri-tte, Dalí, Max Ernst, Chagall, Bellmer o incluso Delvaux. www.mlmb.bePRENSA: Christine [email protected]

Fuera del plano: Casa-Museo René Magritte Tras haber admirado sus obras, es imprescindible visitar esta casa donde Magritte pintó la mayor parte de ellas; el comedor en la planta baja le servía de estudio y allí trabajaba rodeado de sus amigos surrealistas. Rue Esseghem 135 - 1090 Bru www.magrittemuseum.be PRENSA: André Garitte [email protected]

Visitas guiadas “Bruselas extraña y surrealista” www.visitbrussels.be/guides-surrealism

Centro cultural Les Brigittines Justo al lado de una iglesia de estilo barroco italo-fl amenco, un centro cultural dedicado a la voz y al movimiento y, en particular, a la danza moderna.Rue des Brigittines 1 - 1000 Bru www.brigittines.be PRENSA: Sandrine Tielemans [email protected]

Gare de la Chapelle y Skate Park des Ursulines Los surrealistas de hoy exponen sus obras al aire libre para compar-tir sus creaciones «tag & trash» en los alrededores de la estación de ferrocarril de La Chapelle. Ambien-te garantizado para las acrobacias de los adolescentes a lomos de sus skateboards.

La Fleur en Papier doré Esta taberna, en la que solían darse cita los surrealistas belgas, ha conservado toda su solera original.Rue des Alexiens 55 - 1000 Bru www.fl eurenpapierdore.be

Les Editions Jacques Brel Centro dedicado al gran cantau-tor belga, que supo refl ejar tanto la Bruselas más alternativa. Place de la Vieille-Halle-aux-Blés 11 - 1000 Bru www.jacquesbrel.be

Galería Bortier Tienda Les Sagas, para comprar una pulsera de acero procedente de las esferas originales del Atomium.Rue de la Madeleine - 1000 Bru

Manneken-Pis El símbolo del espíritu contestata-rio y surrealista de los bruselenses.

Le Cirio Construido en el más puro estilo modernismo, Le Cirio siempre ha atraído a un buen número de artistas. Edouard-Léon-Théodo-re Mesens y Marcel Lecomte, del grupo surrealista de Bruselas, eran algunos de sus asiduos.Rue de la Bourse 18/20 1000 Bru

61

2

3

13

14

15

41

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E / S U R R E A L I S M

4

5

7

8

9

10

11

12

1

4

8

9

1011

1215

14

73

6

5

2

13

SIZED FOR GASTRONOMYSIZED FOR GASTRONOMY

La gastronomía bruselense es un refl ejo de su historia y su personalidad: tradiciones fi rmemente ancladas, productos de calidad y audacia en los sabores. Una vez probadas nunca las olvida-remos: desde los tomates con quisquillas del Mar del Norte, el pernil de conejo a la Kriek, las

carbonadas a la fl amenca o los gofres espolvoreados con azúcar. Impresa en la memora quedará también la creatividad de los grandes chefs, que revisitan los grandes clásicos para propiciar unos momentos inéditos.

El slow food también ha encontrado terreno abonado en Bruselas, ciudad que cuenta con unos pro-ductos de la tierra realmente suculentos. Numerosos cocineros se han apuntado a la iniciativa y ofrecen una gastronomía elaborada y, a la vez, muy auténtica.

La otra característica de la gastronomía bruselense es su increíble mezcla cultural. ¿Quiere disfrutar de la cocina italiana, española, irlandesa o portuguesa? ¿O algo más exótico? ¿Cocina asiática o africana? Solo tendrá que tomar la difícil decisión de elegir entre los restaurantes de nacionalidades diferentes. Al igual que la vida cotidiana, los restaurantes de Bruselas son una paleta donde caben todos los colores.

Sin embargo, tres especialidades, que contribuyen a que Bruselas proyecte la imagen de una ciudad donde la gastronomía acompaña al arte de vivir, destacan por encima de las demás:

El chocolate es, sin duda, nuestro producto gourmet más conocido y exportado. Presentados en pequeñas cajas, los bombones belgas son auténticas joyas engastadas de exquisitas decoraciones y rellenas de pastas fundentes elaboradas con frutas o especias preciosas. Nuestros maestros cho-colateros buscan sin cesar el maridaje perfecto para gran deleite de nuestras papilas, y algunos de ellos abren las puertas de su taller para ofrecer sesiones de iniciación al chocolate.

La cerveza, por su parte, es la bebida favorita de los bruselenses y de todos los que vienen a visi-tarnos. La cerveza mana a raudales de barriles y botellas, ya sea en versión sencilla o sofi sticada, al natural o aromatizada. Entre las variedades más famosas destacan la gueuze, la kriek y la faro, elaboradas con métodos ancestrales que se guardan en el más estricto secreto.

Los puestos de patatas fritas, también llamados friteries o fritkots en bruselense, pueblan las esquinas, las plazas y las kermesses destilando apetitosos aromas. Para poder sostener en nuestras manos la bolsa de papel rebosante de bastoncillos dorados, salados y crujientes habrá que hacer cola, pero sin duda merece la pena.

¡ brusselicious !

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

brussels

on draught

EN

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

01brüssel

vom fass

DE

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

01brussel

van't vat

NL

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

01bruxelles

au fût

FR

Cuatro mini-planos parahacerle la boca agua: VISITBRUSSELS SIZED FOR … … SWEET TOOTHS … GOURMETS … TYPICAL FOOD … BEEREN/FR/NL/DE

bruxelles

¡ brusselicious !ChocolateMuseo del Cacao y del ChocolateRue de la Tête d’Or 9-11 1000 Bru - www.mucc.be PRENSA: Peggy Van Lierde [email protected]

Grand-Place y los alrededores Dandoy, Galler, Godiva, Corné, Planète Chocolat, Chocopolis, Pierre Ledent, Jean-Philippe Darcis, Frédéric Blondeel, Elisabeth, …

Las Galerías Saint-HubertNeuhaus, Mary, Corné, Belgique Gourmande, …

El SablonDandoy, Wittamer, Neuhaus, Marcolini, Godiva, Passion Cho-colat, …

Zaabär El obrador de esta chocolatería y especiería elabora productos originales en un local de corte decididamente contemporáneo.Chaussée de Charleroi 125 1060 Bru - www.zaabar.be

Obrador de Laurent Gerbaud Flamante chocolatería artesanal, situada enfrente de BOZAR.Rue Ravenstein 2D - 1000 Bru www.chocolatsgerbaud.be

BCV - Belgian Chocolate Village Inauguración: 1er trimestre de 2014. El espacio museográfi co belga más importante por su tama-ño dedicado al Chocolate: 900 m² de actividades, cultura e historia para niños y adultos. Esta joya del patrimonio es la antigua chocolate-ría-galletería Victoria rehabilitada con una escenografía moderna, un taller para elaborar nuestro propio bombón, un invernadero tropical con cacaoteros e incluso un salón de cata… en pleno corazón de Bru-selas, en el «extremadamente cho-colatero» municipio de Koekelberg. Rue De Neck 20-22 - 1081 BruPRENSA: Lucas Ducarme lducarme.regie@koekelberg.irisnet.bewww.belgianchocolatevillage.be

Brewspot Aquí podemos aprender a fabri-car nuestra propia cerveza: cur-sos e incentivos para empresas. www.brewspot.com

Las mejores cartas de cervezas Moeder Lambik Más de 600 cervezas diferentes.Place Fontainas 8 - 1000 Bru Rue de Savoie 68 - 1060 Bru

Délirium café Nada más y nada menos que 2500 cervezas diferentes.Impasse de la Fidélité 4a 1000 Bru - www.deliriumcafe.be

Le Bier Circus Rue de l’Enseignement 57 1000 Bru - www.bier-circus.be

Beer Mania Chaussée de Wavre 174 1050 Bru - www.beermania.be

La Fleur en Papier Doré La cita de los surrealistas.Rue des Alexiens 55 - 1000 Bru www.fl eurenpapierdore.be PoechenellekelderEs la guarida del Manneken-Pis: buena cerveza y especialidades típicas bruselenses.Rue du Chêne 5 - 1000 Bru

Los mejores “fritkots” (friteries) En Bruselas, los puestos de pata-tas fritas son auténticos iconos de la gastronomía. He aquí una selección, pero cada bruselense jurará y perjurará que el suyo es el mejor…

Chez Antoine Place Jourdan - 1040 Bru

Frit Flagey Place Flagey - 1050 Bru

Fritland Rue Henri Maus - 1000 Bru

Friterie de l’avenue du Parc Avenue du Parc (barrière St-Gilles) - 1060 Bru

CervezasBrasserie CantillonMuseo bruselense de la Gueuze Una cervecería familiar única en Bruselas, verdadero museo vivo de la gueuze, la kriek y otras mu-chas variedades de fermentación espontánea que se elaboran en el propio establecimiento. Visi-tas, degustación de gueuze de alambique de fabricación propia y demostraciones.Rue Gheude 56 - 1070 Bru www.cantillon.be �

Brasserie de la Senne Dos jóvenes bruselenses, fabri-cantes de cerveza elaboran las cervezas de la Brasserie de la Senne. Esta pequeña cervecería artesanal fabrica cervezas a la antigua: solo materias primas nobles y de primera calidad.Chaussée de Gand 565 1080 Bru www.brasseriedelasenne.be

Museo de los Cerveceros belgas (Maison des brasseurs) Para descubrir en sonidos, imá-genes y alta tecnología la fabri-cación de la cerveza desde el siglo XVIII hasta la actualidad. Cata de una «sorpresa» en un prestigioso decorado del 1695. Grand-Place 10 - 1000 Bru www.beerparadise.be

Museo de la Cerveza de SchaerbeekSumérgete en el siglo XIX y descu-bre todos los secretos que rodean la elaboración de la cerveza belga. Una sorprendente colección, inte-grada por 1 000 botellas, 800 va-sos y numerosos rótulos y carteles publicitarios de época. La visita se completa con una degustación de la variedad schaerbeekoise, una característica cerveza de abadía que se fabrica exclusivamente para el museo.Av. Louis Bertrand 33-35 1030 Bru www.users.skynet.be/museedelabiere�

43

Fritkot de la Chapelle Place de la Chapelle - 1000 Bru

Friterie Fontainas Rue Fontainas (Porte de Hal) - 1060 Bru

Desea una guía que le con-ducirá por las rutas gastro-nómicas de Bruselas:www.visitbrussels.be/guides-gastronomy

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / F O O D I E S

guides-gastronomy

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / F O O D I E S

Cuatro mini-planos parahacerle la boca agua: VISITBRUSSELS SIZED FOR … … SWEET TOOTHS … GOURMETS … TYPICAL FOOD … BEEREN/FR/NL/DE

SIZED FOR DISCOVERIES

Dirígete hacia el norte del casco urbano tomando como punto de referencia el Atomium, sin duda el monumento más conocido de Bruselas desde la Exposición Universal de 1958. Más resplan-deciente que nunca tras su puesta a punto en el año 2005, este emblemático edifi cio acoge

numerosas exposiciones; en su bola superior, además, se aloja un espacio de restauración con unas vistas de 360° sobre Bruselas y sus alrededores.

A los pies de la gigantesca estructura te espera un parque muy especial: Mini-Europe. Todos los Estados miembros de la Unión Europea se hallan representados aquí a través de sus monumentos célebres, reproducidos en miniatura hasta el más mínimo detalle. Una propuesta ideal para saltar de país en país entre fantásticas maquetas que maravillarán a los mayores y dejarán sin habla a los pe-ques, además de enseñarles geografía de una forma lúdica y amena. En el espacio interactivo “Spirit of Europe” incluso podrás poner a prueba tus conocimientos sobre la materia.

A escasa distancia se encuentra el complejo de ocio y restauración Bruparck, mientras que el fasci-nante Planetario ofrece una ocasión única de viajar por la galaxia. Si lo tuyo es Oriente, no dejes de visitar la Torre Japonesa y el Pabellón Chino, ubicados en los jardines del Castillo Real de Laeken (residencia de la familia real), o si prefi eres, date una vuelta por el Parque de Osseghem y admira su curioso teatro al aire libre.

el atomium & cía

SIZED FOR DISCOVERIES

el atomium & cíaAtomium Square de l’Atomium - 1020 Bru www.atomium.be PRENSA: Inge Van Eycken [email protected]

�Planetarium Un viaje por las estrellas y los planetas gracias a las películas proyectadas en el techo de 360°. Constelaciones, cometas y agu-jeros negros dejarán de tener secretos para usted. Avenue de Boechout 10 1020 Bru - www.planetarium.be

Océade Parque acuático tropical. Bruparck - 1020 Bru www.oceade.be �

Mini-Europe Bruparck - 1020 Bru www.minieurope.eu PRENSA: Philippe Steenbergen [email protected]

Kinepolis y sus 24 salas de cine Bd. du Centenaire 20 - 1020 Bru www.kinepolis.be �

�Los restaurantes y cafés de Bruparck

Parque de Osseghem

La Friterie y los grandes cervecerías del Boulevard du Centenaire

Parque de Laeken

Museos de Extremo-Orien-te: Torre japonesaAvenue Van Praet 44 - 1020 Bru www.kmkg-mrah.be PRENSA: Bart Suys [email protected]

Pabellón chino y Museo de Arte japonés

Invernaderos reales de LaekenVictor Horta participó en la con-cepción y la construcción de un prodigioso conjunto de invernade-ros en el parque del Palacio Real de Laeken. Una verdadera ciudad de cristal con cúpulas, galerías e inmensos pabellones que alber-gan especies raras y una exube-rante vegetación. Abren sus puer-tas al público de mediados de abril a principios de mayo, durante la fl oración de las azaleas y otros milagros primaverales.Avenue du Parc Royal - 1020 Bru www.monarchie.be VISITBRUSSELS comunica las fechas exactas de apertura a partir de enero. Tel.: +32 (0)2 513 89 40 www.visitbrussels.be

Estadio Rey Balduino y su paseo de descubrimiento Av. de Marathon 135/2 1020 Bru www.staderoibaudouin.be �

Parckdesign en los Jardínes del Florista

Visitas guiadas por el municipio de Laeken www.laekendecouverte.be

Los autobuses rojos de dos pisos «Hop on Hop off » le conducen hasta allí y de regreso a la ciudad al inicio del recorrido.

9

10

1

45

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E

2

3

4

5

6

7

8

11

12

13

14

1

4

8

43

443613 6

5

2

9

11

10

12

14

7

SIZED FOR COMICS

Bruselas es la tierra natal de Tintín y Spirou, antepasados de incontables generaciones de hé-roes del cómic. Los Pitufos, Lucky Luke y los Dalton, Corentin o Blake y Mortimer, por citar tan solo algunos, han hecho soñar, temblar y reír a niños de todas las edades y de los cinco

continentes. Con la denominada línea clara como máximo exponente, el cómic belga ha sido extraor-dinariamente fecundo en grandes dibujantes y mira hoy hacia un futuro prometedor, dado que no hay nada como unas raíces profundas para generar nuevas vocaciones.

Las obras del noveno arte local están presentes en prácticamente todo el casco urbano y, sobre todo, en el Centro Belga del Cómic (CBBD), que, alojado en un espléndido edifi cio modernista, or-ganiza exposiciones temáticas con regularidad. Una de las actividades que no debes perderte bajo ningún concepto es la Ruta del Cómic, que te llevará por calles y plazas y te hará levantar la mirada para descubrir a estos simpáticos personajes, inmortalizados a gran escala en cerca de 50 pare-des del centro urbano. El cariño que Bruselas siente por sus héroes se ve refl ejado también en las innumerables librerías y tiendas que salpican su geografía, ofreciendo páginas y más páginas que devorar, miniaturas para coleccionistas, grabados, litografías…

Como cada año, la región bruselense rinde un homenaje a sus héroes favoritos a principios de sep-tiembre. Tres días de locura animada con un extenso programa de actividades y un impresionante espectáculo de luz y sonido sobre los edifi cios de la Place Royale.

para los fanáticos del 9º arte

SIZED FOR COMICS

espectáculo de luz y sonido sobre los edifi cios de la Place Royale.

Centro Belga del Cómic (CBBD)El templo del cómic en Bruselas que ocupa un antiguo almacén del Art Nouveau. Esta institución celebra este año su 25 aniversario.Rue des Sables 20 - 1000 Bru www.cbbd.be PRENSA: Willem Degraeve [email protected]

�Museo Marc Sleen La exposición permanente hace un recorrido por la vida y la obra de Marc Sleen, el padre de Néron.Rue des Sables 33-35 - 1000 Bru www.marc-sleen.be PRENSA: Willem Degraeve [email protected]

“BD” bar del cómic, Radisson Blu Royal Hotel Expone en grafi tis murales las dedicatorias gráfi cas de una cuarentena de grandes nombres del 9º Arte.Rue du Fossé aux Loups 47 1000 Bru �

�Galerías Saint-Hubert Comercios de lujos. � �

La Boutique Tintin Rue de la Colline 13 - 1000 Bru www.tintinboutique.com

Fuera del plano:Museo Hergé Este complejo, dedicado al estilo de dibujo conocido como línea clara, situado fuera de la Región de Bruselas- Capital (en Lou-vain-La-Neuve), cuenta con una superfi cie total aproximada de 2000 m² de espacio expositivo distribuidos en tres plantas, un edifi cio, de sorprendentes volú-menes y emplazado en el lindero de una zona boscosa y completa-mente dedicado al progenitor de Tintín. www.museeherge.com

Visitas guiadas Bruselas y los cómicswww.visitbrussels.be/guides-bd

Smurf Store (La tienda de los pitufos)¡La primera Smurf Store del mundo se encuentra en Bruselas, como es natural! Un espacio 100 % azul dedi-cado a estas pequeñas criaturas azules con artículos y láminas origi-nales: todo lo necesario para sumer-girse en este divertido mundo.Para más información, véase el MOOF a continuación.

MOOF - Museum of Original Figurines Sorpresa agradable para el visi-tante que encuentra aquí fi guri-tas, objetos para coleccionistas, dibujos originales y otras curiosi-dades del cómic, así como una tienda bien surtida. Galerie Horta Rue du Marché-aux-Herbes 116 1000 Bru www.moof-museum.be PRENSA: Geert De Weyer [email protected]

Casa del Cómic Bd. de l’Impératrice 1 - 1000 Bru www.jije.org PRENSA: François Deneyer [email protected]

Galerías y librerías Que proponen cómic nuevos y de segunda mano, ex-libris, fi guritas y objetos de colección para el verdadero afi cionado al cómic.Boulevard Anspach, boulevard Lemonnier, rue du Midi, City 2.

Comics Café Deguste una hamburguesa Obé-lix o Popeye en un decorado de obras originales del cómic y des-cubra las galerías de cómics en los alrededores.Place du Grand Sablon 8 1000 Bru www.comicscafe.be

6

47

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E / C O M I C S

MÁS INFORMACIÓN: Los mini-planos VISITBRUSSELS SIZED FOR TINTIN (FR/NL/EN/DE/ES)

VISITBRUSSELS SIZED FOR COMICS(FR/NL/EN/DE)

VISITBRUSSELS SIZED FOR MARC SLEEN (FR/NL)

y el folleto de juegosCOMICS FOR KIDS (FR/NL/EN/DE)

www.visitbrussels.be/kids

sized for COMICS

sized for TINTIN

1

2

3

4

5

6

7

8

1

4

8

7

3

6

5

2

SIZED FOR KIDS

El centro Museo de los Instrumentos Musicales - MIM Los antiguos almacenes Old England, de arquitectura moder-nista, cobijan hoy día 1200 ins-trumentos de todas las épocas y de los cinco continentes. Terraza panorámica con restaurante en el último piso. Rue Montagne de la Cour 2 1000 Bru - www.mim.fgov.be PRENSA: Damien Filippidamien.fi [email protected]

�El Centro Belga del Cómic Los héroes más populares del noveno arte tienen su residencia principal en un edifi cio construi-do por Victor Horta. Además de la colección permanente, el CBBD alberga exposiciones temáticas, una tienda y un bar restaurante. Rue des Sables 20 - 1000 Bru www.cbbd.be PRENSA: Willem Degraeve [email protected]

Coudenberg, Antiguo Palacio de Bruselas Las excavaciones ponen al descu-bierto los vestigios de la capilla de Carlos V, la antigua calle Isabelle y una gran sala de recepciones. Yacimiento arqueológico y museo Place des Palais 7 - 1000 Bru www.coudenberg.com PRENSA: Frédérique Honoré [email protected]

experience Brussels ! Una exposición interactiva donde podemos construir nuestra pro-pia ciudad con bloques de espu-ma gigantes y hacer divertidas fotos delante de los monumentos más conocidos.BIP - Bruxelles Info Place Rue Royale 2/4 - 1000 Bru www.biponline.be

Museo de Juguete Un museo nada solemne... Para trepar, tocar y jugar como en tiempos de los abuelos. Rue de l’Association 24 1000 Bru www.museedujouet.eu

Distribuidos por todo el casco urbano de Bruselas encontrarás más de 30 actividades, museos y atracciones en que compartir los momentos irrepetibles con tus seres queridos. De carácter cultural, originales, animados, interactivos y a cubierto o al aire libre, todos estos espacios

tienen en común el fácil acceso en transporte público.

En un abrir y cerrar de ojos, tú y los tuyos olvidaréis trabajo, escuela y otras preocupaciones para mirar, jugar e imaginar, y os iréis a la cama soñando con lo que habéis hecho. Qué rápido ha pasado el tiempo, ¿verdad? Todos tendremos que regresar muy pronto para vivir otras experiencias bruselenses.

escapadas en familia

SIZED FOR KIDS

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / K I D SW W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / K I D S

Puerta de HalArmaduras, espadas, caballos, lanzas y escudos. Por la parte superior, un camino de ronda, para acechar al enemigo desde lo alto de una muralla. Boulevard du Midi 150 1000 Bru - www.kmkg-mrah.be PRENSA: Bart Suys [email protected]

Qué hacer:Participar en los talleres creati-vos de BOZAR Sundays www.bozar.be

Explorar el universo de las fi guri-tas de cómic en el MOOF www.moof-museum.be

En verano, participar a la Roller Parade los vierneswww.belgiumrollers.com

Ríete a carcajada limpia con un divertido espectáculo de títereswww.guignoletdansleparc.be

Desfi ar las leyes del equilibrio en el Skate Park www.brusk.be

Divertirse con el guardarropa divertido del Manneken-Pis y descubrir la historia de la ciudad, adaptada en función de la edad, gracias a unos libros-itinerario.Maison du Roi - Grand-Place 1000 Bru - www.bruxelles.be

Cinquantenaire y el barrio europeo Museo de Ciencias Naturales Los iguanodontes puesta en esce-na espectacular que estuviera a la altura de sus 65 millones de años de antigüedad. En la Galería de la Evolución, pequeños y mayores podrán comprender mejor el ori-gen y la transformación del ser humano. También talleres creati-vos y un rincón para arqueólogos en potencia.Rue Vautier 29 - 1000 Bru www.sciencesnaturelles.be PRENSA: Donatienne Boland [email protected]

Museo del Molino y la Alimentación de Bruselas Aquí podemos saborear los bom-bones y productos típicos de otro tiempo gracias a un juego-itine-rario y a imágenes para colorear.Rue du Moulin à Vent 21 1140 Bru - www.moulindevere.be �

Una partida de mini-golf de los estanques de Mellaerts

Patinaje en el Bois de la Cambre

Viajar en mini tren de vapor de Forest www.ptvf.fte2.org

Comidas en un am-biente cómodo y agra-dable: Le Haricot Magique Un café a la medida de los más pequeños con tronas, aparca-miento para sillas de paseo, aseos adaptados: todo lo nece-sario para que salir con niños sea menos complicado.Avenue Louis Bertrand 22 1030 Bru www.haricotmagique.be

Les parents terribles Pequeño restaurante para gran-des, pequeños e incluso bebés.Chaussée de Waterloo 203- 1060 Bru www.lesparentsterribles.be

Y para dormir: FunKey Hotel Un hotel totalmente nuevo dedica-do en exclusiva a los niños y al juego; con habitaciones comuni-cadas que pueden alojar hasta un máximo de 5 personas. Todo el mundo sonríe feliz.Rue Artan 116 - 1030 Bruwww.funkeyhotel.com

Museo Real del Ejército y de la Historia Militar Armaduras, uniformes, banderas y armas de otros tiempos. Pero el museo también presta atención al presente, materializado en forma de carros de combate y más de 80 máquinas voladoras.Parc du Cinquantenaire 3 1000 Bru - www.klm-mra.be PRENSA: Marie-Hélène Billwatsch [email protected]

Autoworld Los 400 coches antiguos que integran esta colección desplie-gan todo su atractivo en forma de carrocerías de relucientes cro-mados y tapicerías de cuero fi no.Parc du Cinquantenaire 11 1000 Bru - www.autoworld.be PRENSA: Patricia [email protected] � �

Para obtener toda la infor-mación sobre los parques y jardines de Bruselaswww.ibgebim.be - www.ecli.net www.brussels-gardens.be

Fuera del centro Museo de los Niños Siete espacios didácticos conce-bidos para que los niños se ex-presen y descubran el mundo en torno a un tema central.Rue du Bourgmestre 15 1050 Bru www.museedesenfants.be ��

Mini-Europe Parque en miniatura con 350 maquetas para pasar en tan solo unos minutos de los drakkars vikingos a la erupción del Vesu-bio. En el espacio “Spirit of Euro-pe”, además, se explica el funcio-namiento de la Unión Europea de una forma lúdica y entretenida. Bruparck - 1020 Bru www.minieurope.eu PRENSA: Philippe Steenbergen [email protected]

49

MÁS INFORMACIÓN: ¡VISITBRUSSELS mima a los niños!

un mini-plano especial niños, con 30 activi-dades de ocio educativas y lúdicas.VISITBRUSSELS SIZED FOR KIDS (FR/NL/EN/DE)

Un mini-plano BRUSSELS GREEN (FR/NL/EN/DE)y un folleto de juegosCOMICS FOR KIDS (FR/NL/EN/DE)

Una gaceta de los eventos para niños: www.kidsgazette.be

MÁS INFORMACIÓN:

COMICS FOR KIDS

à la découverte des fresques BD à Bruxelles

FR2,50€

MÁS INFORMACIÓN: MÁS INFORMACIÓN:

SIZED FOR KIDS

0,50

SIZED FOR SPORTS

El prestigio internacional de Bruselas también tiene su faceta deportiva. No solo goza de una ubicación privilegiada, sino que es posible llegar hasta ella en una gran variedad de medios de transporte; ambas cualidades la convierten en un destino accesible y cómodo para estancias

que se pueden planifi car rápidamente.

Sus otras dotes «deportivas»: una multiculturalidad refrescante, infraestructuras modernas, su ta-lento para acoger la celebración de grandes eventos, su voluntad de poner el deporte en el centro de la vida y sus numerosos espacios verdes.

En el curriculum deportivo de la Región de Bruselas-Capital encontramos nombres tan prestigio-sos como Eddy Merckx, Jacky Ickx y los hermanos Borlée, grandes eventos como el Memorial Van Damme -que cada verano hace vibrar a 40 000 personas en el Estadio Roi Baudouin en Heysel. Pero no hay que dormirse en los laureles. Bruselas tiene más que nunca la intención de dar rienda suelta a su talento: renueva, imagina, dota a su turismo de una nueva dimensión y apoya las numerosas iniciativas de las federaciones deportivas.

deporte para todos...

SIZED FOR SPORTS

Bici en Villo Orgullosa de haber dado a luz a Eddy Merckx, este héroe indoma-ble del ciclismo, Bruselas ofrece a todos aquellos que deben des-plazarse la posibilidad de hacerlo sobre dos ruedas. Cerca de 300 estaciones Villo les invitan a montarse a lomos de una bici de alquiler para recorrer los 19 mu-nicipios de la Región, con la ven-taja de poder devolverlas donde quieran.www.villo.be

yo hago footing, tú haces footing, …Los fi nes de semana o durante un viaje por negocios, el afi cionado al footing busca constantemente nuevas rutas. En Bruselas, podrá entregarse con pasión a su acti-vidad favorita en un buen número de recorridos verdes, tanto en la ciudad como en los alrededores. Según los deseos y el tiempo del que disponga: en el Parc de Bru-xelles, bajo las ventanas del Pa-lacio Real, en el Cincuentenario, cerca de las instituciones euro-peas, en el Bois de la Cambre, en el Forêt de Soignes o a los pies del Atomium… hay muchas rutas para elegir.www.bruxellesenvironnement.be

Si lo que busca son recorridos míticos: participe en los 20 km de Bruselas(véase pág. 67) y tome la salida del Maratón de Bruselas de octubre (véase pág. 72)

y además: Sean cuales sean sus deseos de cuidar su cuerpo o dar descanso a su mente, podrá:

• disfrutar de unos hoyos de golf entre dos reuniones o dos visitas culturaleswww.brusselsgolfclub.com www.golf-anderlecht.com

• nadar algunos largos o sumer-girse a 33 m,www.bruxelles-piscines-index.be www.nemo33.com • bajar patinando las grandes avenidas con total seguridad,www.belgiumrollers.com

• levantar un poco de metal o sim-plemente tonifi car sus músculos,www.bruxelles-fi tness.be

• o sentirse más zen tras algunas posiciones de tai chi.www.taichi-academy.be

Visitas guiadas practicando footingwww.brusselsightjogging.be

el esférico…La selección nacional y sus céle-bres Diablos rojos -Vincent Kom-pany, Romelu Lukaku, Marouane Fellaini, Eden Hazard y otros mu-chos- juegan en las mejores ligas del mundo y hacen vibrar una y otra vez el Estadio Rey Balduino de Bruselas. El Mundial 2014 de Brasil es el próximo objetivo, y no resulta des-cabellado que Bruselas sea candi-data a acoger la EURO 2022, el Campeonato de Europa de la UEFA, que por primera vez se disputará en varias ciudades del viejo continente. La capital de Europa desea acoger el partido inaugural o incluso la fi nal en un estadio nacional ultramoderno. Y el proyecto bruselense cuenta con el apoyo incondicional de Michel Platini, el presidente de la máxima instancia del fútbol europeo.www.footbel.com www.rsca.be

y la pequeña bola amarilla A la sombra del Atomium, el Royal Primerose organiza desde hace dos años, en el mes de mayo, el prestigioso WTA Brussels Open de tenis. Durante una semana, los mejores jugadores del mundo se disputan el prestigioso trofeo. ¡Una cita indispensable en los prolegó-menos del Roland Garros! www.wta-brusselsopen.com

MÁS INFORMACIÓN: Los establecimientos e itinerarios urba-nos se publican en el mini-plano. VISITBRUSSELS SIZED FOR SPORTS (EN)

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / S P O R T

Los establecimientos e itinerarios urba-nos se publican en el mini-plano. VISITBRUSSELS SIZED FOR SPORTS (EN)

SIZED FOR SPORTS

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E

51

Con sus más de 28 m² de espacios verdes por habitante, Bruselas es la capital más verde de Europa; es un verdadero puzzle de vegetación: parques históricos, pequeñas y acogedoras plazas y grandes avenidas sombreadas, así como jardines urbanos, presentes en el corazón

de casi todos los bloques de viviendas.

Un soberbio anillo verde de 63 km incita a nuestros visitantes a recorrer la Región para disfrutar de sus numerosos espacios protegidos. Paisajes muy diversos, escenas de la campiña, caminos fores-tales, huertos o ciénagas: opciones para satisfacer los deseos de aire libre.

El Promenade Verte le lleva hasta lugares de difícil acceso o incluso totalmente inaccesibles por otras vías.

Hemos señalado sobre este itinerario algunos lugares naturales o históricos y declarados de interés: riquezas naturales y museos, naturaleza y cultura realmente hacen buenas migas.

www.promenade-verte.be

el verde le queda tan bien

SIZED FOR GREENSIZED FOR GREEN

MÁS INFORMACIÓN: El mini-plano BRUSSELS GREEN(FR/EN, NL/DE)

MÁS INFORMACIÓN: El mini-plano BRUSSELS GREEN(FR/EN, NL/DE)

Gay Centre:Opmaak 1 7/02/11 11:19 Pagina 1

brussels green

NL/DE

Atomium Símbolo de la Expo 58, rodeado de jardines reales: El Jardin Colonial, el Parc Sobieski, los Jardins du Fleuriste y su mobiliario de diseño.Square de l’Atomium - 1020 Bru www.atomium.be PRENSA: Inge Van Eycken [email protected] �Reserva natural de Moeraske Catorce hectáreas de ciénagas, bosques antiguos, huertos, prade-ras de hierbas altas, arroyo, ma-nantiales y una gran biodiversidad.Place St-Vincent - 1140 Bru Visitas guiadas mensuales gratuitas - www.cebe.be PRENSA: Christian Rombaux [email protected]

Parc de Roodebeek Un bonito parque con zona de juegos, animalario, quiosco, mu-seo municipal y arboreto.

Museo del Transporte urbano bruselenseGran colección de tranvías, auto-buses, trolebuses y taxis históri-cos rodeado de una exuberante vegetación.Avenue de Tervueren 364B1150 Bru www. trammuseumbrussels.be PRENSA: Jean-Louis Mottet jean-louis.mottet@ trammuseumbrussels.be �

Domaine du Rouge Cloître Antiguo priorato agustino en los lindes de la Forêt de Soignes, este lugar acoge un centro de arte, una Casa del Cuento, talleres de artis-tas, una zona de juegos, un restau-rante y una cafetería.Rue du Rouge-Cloître 4 1160 Bru - www.rouge-cloitre.be

Parc Tournay-Solvay Declarado de interés histórico, este lugar abarca las ruinas del Château Solvay, los jardines clásicos a la inglesa con su rosal, un hayal, un vergel y un huerto didáctico.

Mercados y comercios ecológicos Responsabilidad ética y respeto hacia el medio ambiente son la divisa de la legión de mercados y comercios ecológicos o de co-mercio justo que pueblan las calles de Bruselas para ofrecerte placeres sostenibles. Esta nueva manera de consumir gusta a todo el mundo: es buena para el pla-neta... y también para la salud. Compras como base para los menús los productos locales de temporada y se redescubre el verdadero sabor de los alimentos.

Place Sainte-Catherine los miércoles de 7.30 a 15 h

Rue des Tanneurs 58-62 los miércoles, viernes y sábados de 10 a 18h y los domingos de 10 a 15 h

La TricoterieUna fábrica de vínculos entre las generaciones, los públicos y las disciplinas. Un lugar para hablar al mundo, someterlo a debate e incluso cambiarlo.Rue Théodore Verhaegen 158 1060 Bru - www.tricoterie.be

Visitas guiadas a las zonas verdes de Bruselaswww.visitbrussels.be/guides-green

Reserva de KinsendaelCentro importante del entramado verde y azul bruselense, zona de protección especial Natura 2000 y zona de alimento para una de-cena de especies diferentes de murciélagos.

Parc du Bempt Si deseamos cruzar este parque, debemos hacerlo a bordo de su trenecito de vapor. 9 réplicas (escala 1/8) de antiguos modelos de locomotoras exploran el par-que en un recorrido de un km.

El lugar protegido de Scheutbos Este espacio verde de 6 hectá-reas con vocación ecológica y recreativa es un bonito rincón de naturaleza y ha sido incluido en la lista de patrimonio protegido por sus cualidades paisajísticas, históricas, su entramado azul y verde, así como por su gran bio-diversidad.

Parc Roi Baudouin Amplia extensión de bosque, prados, zonas pantanosas, par-ques y estanques. También en-contramos la Granja para Niños, que organiza diversas activida-des como cuidado de los anima-les, elaboración de pan, cultivo del huerto, apicultura, etc.

Una nueva aplicación para smartphones y tabletas: Brussels Gardens Descargue Brussels Gardens y encuentre la zona verde más próxima, un área de juegos para niños o un espacio arbolado para dar un romántico paseo.www.brussels-gardens.be

71

53

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E / G R E E N

el verde le queda tan bien 2

3

4

5

6

8

9

10

QUATRE BRASVIER ARMEN

MEISER

GARE DU NORDNOORDSTATION

GARE DU MIDIZUIDSTATION

MONTGOMERY

VAN PRAET

BASILIQUEBASILIEK

HEYSELHEIZEL

LÉONARDLEONARD

DELTA

HERMANNDEBROUX

OSERVATOIREOBSERVATORIUM

FLAGEY

TOUR & TAXIS

GDPLACEGR. MARKT

SCHUMAN

ROGIER

ATOMIUM

VUBULB

FORÊT DE SOIGNESZONIENWOUD

BD. ANSP

ACHLA

AN

HAAC

HTSE

STEE

NWEG

CH. DE HAECHT

AV. LOUISE LOUIZALAAN

AV. B

RUGM

ANNL

AAN

R. DE LA LOI WETSTRAAT BELLIARD

CHAUSSEE DE WAVRE WAVERSE STEENWEG

BD. LEOPOLD II LAAN

GENTSE STEENWEG

CHAUSSEE DE GAND

CHAUSSEE DE NINOVE NINOOFSE STEENWEG

BERGENSE STEENWEG

CHAUSSEE DE WATERLOO

AV. DE TERVUEREN TERVURENLAAN

CH. DE LOUVAIN

AV. HOUBA DE STROOPERLAAN

WATERLOOSE STEENW

EG

LEUVENSESTEENWEG

CHAUSSEE DE MONS

ANDERLECHT

ST-JANS-MOLENBEEK-

ST-JEAN

BRUXELLESBRUSSEL

ST-GILLESST-GILLIS

FORESTVORST

IXELLESELSENE

IXELLESELSENE

BRUXELLESBRUSSEL

ETTERBEEK ST-PIETERS-WOLUWE-ST-PIERRE

AUDERGHEMOUDERGEM

WATERMAEL-BOITSFORT

WATERMAAL-BOSVOORDE

UCCLEUKKEL

ST-LAMBRECHTS-WOLUWE-

ST-LAMBERT

EVERESCHAERBEEKSCHAARBEEK

ST-JOSSE-TEN-NOODE

ST-JOOST-TEN-NODE

ST-AGATHA-BERCHEM-

ST-AGATHE

LAEKENLAKEN(BRUXELLES)

(BRUSSEL)

NEDER-OVER-HEEMBEEK

(BRUXELLES)(BRUSSEL)

HAREN(BRUXELLES)

(BRUSSEL)

GANSHOREN

KOEKELBERG

JETTE

6

7

ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-ST-LAMBRECHTS-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-

ST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERTST-LAMBERT

3

2

HERMANNHERMANNHERMANNHERMANNHERMANNHERMANNHERMANNHERMANNHERMANNHERMANNHERMANNDEBROUXDEBROUXDEBROUXDEBROUXDEBROUXDEBROUXDEBROUXDEBROUXDEBROUXDEBROUXDEBROUXDEBROUXDEBROUX

AUDERGHEM

5

ST-PIETERS-ST-PIETERS-ST-PIETERS-ST-PIETERS-ST-PIETERS-ST-PIETERS-ST-PIETERS-ST-PIETERS-ST-PIETERS-ST-PIETERS-ST-PIETERS-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-WOLUWE-ST-PIERREST-PIERREST-PIERREST-PIERREST-PIERREST-PIERREST-PIERRE

4

1

8

CHAUSSEE DE GAND

CHAUSSEE DE GANDST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHEST-AGATHE

9

JETTEJETTEJETTEJETTEJETTEJETTEJETTEJETTEJETTEJETTE10

SIZED FOR LESBIAN & GAY

Bruselas Gay es muchas cosas a la vez: un espíritu de libertad, una legislación que no discrimina al colectivo homosexual y una importante oferta de actividades de lo más variado para salir de noche, ir de compras y disfrutar de la gastronomía y la cultura. Situada en el centro de un

rectángulo virtual que conecta Ámsterdam, Colonia, París y Londres, la capital belga es sinónimo de amor por las cosas buenas de la vida y de multiculturalidad, cualidades por las que desde siempre hemos sido la envidia de nuestros vecinos.

La escena gay de Bruselas es un fi el refl ejo de la imagen de la ciudad: discreta, amante de la diversi-dad y cordial. Quien quiera tomarle el pulso al corazón gay de la capital tendrá que dirigirse al barrio de Saint-Jacques, cerca de la Grand-Place. Pero el carácter cosmopolita, abierto y tolerante que distingue a los bruselenses impregna toda la región: aquí, se aprecia la diversión en buena compañía y se hablan todos los idiomas. En Bruselas no existen las distancias, y esa cercanía, esa dimensión humana, invita a pasear, propicia los descubrimientos y facilita el contacto con los demás incluso a aquellos visitantes que están de paso.

VISITBRUSSELS trabaja activamente para satisfacer las expectativas y las necesidades de este público objetivo, principalmente en el marco de la Belgian Pride, que coproduce desde 2012 y cuya última edición acogió a casi 70 000 visitantes. Por ello, ha sacado a la luz un plano gay con mu-cho estilo que recoge los lugares más de moda y gay friendly de la capital belga. Este Gay Map se distribuye a través de los puntos de información turística de Bruselas y en las ofi cinas de turismo representando Bruselas en el extranjero. También los hoteles ofrecen un amplio surtido de paquetes de lo más tentadores y basados en eventos puntuales o periódicos del enorme calendario cultural bruselense.

La sección gay de nuestro portal, www.visitbrussels.be/gay, contiene información sobre las activi-dades que pueden resultar de interés para este público, muy exigente cuando se trata de divertirse y experimentar nuevas sensaciones en toda su intensidad. Si a todo ello le añadimos la página de Facebook Gay Brussels, no hay duda de que VISITBRUSSELS ha logrado posicionarse como el re-curso imprescindible del turista gay que quiera vivir plenamente Bruselas.

gay friendly

curso imprescindible del turista gay que quiera vivir plenamente Bruselas.

SIZED FOR LESBIAN & GAY

¿Dónde alojarse? Algunos hoteles ofrecen paquetes de fi n de semana y promociones específi cas durante eventos tales como el Belgian Pride, las fi estas de La Démence por ejemplo.

El barrio del arco iris Saint-Jacques y los alrede-dores de la Grand-Placetiendas, bares y restaurantes

La Rue du Marché-au-Charbon:bares, restaurantes y comercios

Ambientes característicos Última tendencia en el barrio de Saint-Boniface

De pueblo en los alrededores de la Place du Châtelain yBrugmann

Típico en el barrio popular de Marolles

Chic y mundano en la Place du Grand Sablon

Cool y multicolor en Saint-Géry y sus terrazas

Musical y a la última en la place Flagey con sus salas de conciertos y sus bares llenos hasta la bandera

Eventos Belgian Pride 17 de mayo 2014www.blgp.be - www.thepride.be PRENSA: Alan De Bruyne [email protected]

Grandes fi nes de semana de La Démence Fines de semana de Pascua y Todos los Santos (las noches del viernes, sábado y domingo).www.lademence.com

Diversity Week Del 12 al 18 de mayo 2014

Festival de Cine Gay y Lésbico de Bruselaswww.fglb.org

Pink Screens Festivalnoviembre 2014 www.pinkscreens.org

De compras Dansaert:numerosas tiendas de moda y talleres de diseñadores

Para disfrutar de una orgía de chocolate: la zona de la Grand-Place y el Grand Sablon.

Bruselas también te recomienda...• tumbarte al sol en un parque, en un jardín público o en el Bois de la Cambre.

• montarte en una “Villo” para pasear por Bruselas a tu aire.

• comprar una Brussels Card: esta tarjeta ofrece transporte público, entradas a numerosos museos y descuentos atractivos en un montón de comercios.

• admirar los héroes del cómic reproducidos a gran tamaño en 40 murales repartidos por toda la ciudad.

• salir hasta la madrugada y pa-sar la noche bailando en La Dé-mence (lademence.com) o probar otras opciones más alternativas y relajadas.

55

Pleno de buenas ideas en la web: www.visitbrussels.be/gayclubbing www.visitbrussels.be/gayculturewww.visitbrussels.be/gaystaywww.visitbrussels.be/gaybars

CONTACTO: [email protected]

MÁS INFORMACIÓN: El mini-plano VISITBRUSSELS SIZED FOR LESBIAN & GAY

gay friendly

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / G A Y

Todos los Santos (las noches del viernes, sábado y domingo).

Del 12 al 18 de mayo 2014

y Lésbico de Bruselas

Pink Screens Festival

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / G A Y

MÁS INFORMACIÓN: El mini-plano VISITBRUSSELS SIZED FOR LESBIAN & GAY

sized for LESBIAN & GAY

0,50€

SIZED FOR YOUTH

Salidas de todo tipo • ruta exótica Porte de Namur, Matonge, Chaussée d’Ixelles y Flagey. • parrandeo trendy Place du Châtelain, Rue Améri-caine y Place Brugmann.

• inmersión en la historiaGrand-Place (imprescindible volver a visitarla a la luz de la noche) y alrededores.

• aventura cosmopolita Entre semana, Place du Luxem-bourg y Place Jourdan.

• escapada deportivaRoller & bike parade, los viernes de verano.

De comprasAfterwork shopping Para ir de tiendas al salir del trabajo: los jueves, el horario comercial se prolonga hasta las 20 h en los alrededores de la Grand-Place y en los barrios de Saint-Géry, Dansaert, Marché aux Poissons y Saint-Jacques.www.afterworkshopping.be

Mercados ecológico: Tan Rue de l’Aqueduc 95 - 1050 Bru Abierto hasta las 23 h como mínimo.

típico: BoeremetAbattoirs d’Anderlecht, Rue Ropsy Chaudron 24 1070 Bru Los jueves, hasta las 20.00 h - puestos gastronómicos y aperitivos varios. www.boeremet.be

¡En Bruselas, la noche es una vivencia apasionante! Cuando las ofi cinas cierran y las salas de conferencias se vacían, empieza otra vida. Entonces, en Bruselas circulan dos tipos de personas: las que vuelven... y las que salen.

Es el momento de escudriñar el alma de la capital belga y de impregnarse de su ambiente cosmopo-lita y de saborear su rica diversidad cultural.

Aquí, en tan solo unos metros puedes pasar de un ambiente a otro. Exótico, fashion, relajado, ex-clusivo, melómano o gourmet: la elección es solo tuya. Tu memoria guardará sin duda por mucho tiempo el recuerdo de esa gueuze que saboreaste en la Grand-Place, o de esa velada inolvidable que pasaste degustando un buen chocolate o comiendo con los dedos unas patatas fritas doradas y crujientes, servidas en cucurucho de papel. Un ratito en el casino, unos pasos de slow, de rock o de tango... y desearás que el día no llegue nunca.

brussels by night

puestos gastronómicos y aperitivos varios. www.boeremet.be

SIZED FOR YOUTH

CasinoVIAGEes un complejo íntegramente dedicado al ocio, al juego y al espectáculo. Un lugar insólito en el que disfrutar de una experien-cia apasionante.Boulevard Anspach 30 1000 Bru www.viage.be

BarsFlamingoUna de las últimas creaciones del gurú de las noches bruselenses, Fred Nicolay acaba de abrir el bar más grande de Bruselas (400 m²), con una terraza iluminada por un heliostato que refl eja la luz de la cumbre de un edifi cio vecino. De-coración con columnas de forja y encofrado de hormigón.Rue de Laeken 171 - 1000 Bru

Hard Rock CaféNueva dirección en la Grand Place: un lugar prestigioso reno-vado recientemente que, además, enarbola la conocida marca de restauración.Grand-Place 12a - 1000 Bru

Le FontainasBar muy de moda en la escena gay de Bruselas, con Wi-Fi y una terraza enorme.Rue du Marché-au-Charbon 911000 Bru

Coco BarUn bar muy vivo y generalmente abarrotado situado en la interna-cional Place du Luxembourg: para escuchar el latido del cora-zón de Europa.Place du Luxembourg 101040 Bru

Chaff Bar alternativo situado en el cora-zón de Les Marolles: sabrosa ofer-ta culinaria, un montón de juegos, exposiciones, conciertos...¡Te encantará!Place du Jeu de Balle 211000 Bru

Madame MoustacheEste genial pub y sala de baile, un poco loco y decorado al estilo gitano, mezcla distintos estilos musicales (lindyhop, rockabilly, swing y post-rock). El personal viste traje marinero.Quai au Bois à Brûler 7-51000 Bru

Café de la Maison du Peuple de Saint-GillesRecientemente reformado en estilo industrial neoyorquino, este bar pone una nota de animación en la ya de por sí bulliciosa plaza Parvis de Saint Gilles. Marco ideal para conciertos y exposiciones y para disfrutar bailando.Parvis de Saint-Gilles 391060 Bru

Clubes nocturnosMr. WongInstalado en el China town bru-selense, este nuevo estableci-miento propone un programa musical ecléctico.Rue de la Vierge Noire 10-12 1000 Bru

The WoodEste local, inaugurado en el año 2009, ocupa uno de los antiguos pabellones de caza del Bois de la Cambre. Suele invitar a DJ y organizadores de fi estas, para saber todo lo que se cuece en la escena actual...Avenue de Flore 3-4 - 1000 Bru

Mirano ContinentalLa velada mensual Libertine Supersport se ha instalado en este antiguo cine renovado, junto a otros conceptos de fi esta temá-tica como @seven, Elitist, Be chic y Next Level.Chaussée de Louvain 38 1210 Bru

FuseDistinguido con el premio al me-jor club tecno de Europa, el FUSE es, desde hace 17 años, un refe-rente incuestionable a nivel in-ternacional.Rue Blaes 208 - 1000 Bru

Goupil le FolBazar y canción francesa. Nos dejamos caer sin remordimientos en unas cómodas butacas, ro-deados de una relajante penum-bra, para degustar vinos de fru-tas servidos en enormes copas.Rue de la Violette 22 - 1000 Bru

Le TavernierRefugio de estudiantes, este bistrot propone excelentes citas de jazz seguidas de unas endia-bladas after-parties. DJ todos los jueves, viernes y sábados a partir de las 23.00 h.Chaussée de Boendael 4451050 Bru

Café BelgaTodo un icono del barrio de Fla-gey, justo enfrente de los estan-ques de Ixelles. Ambiente cosmo-polita, agradable y muy animado por la noche y a veces un con-cierto sorpresa.Place Eugène Flagey 18 1050 Bru

Bar du MatinMarco informal y una programa-ción musical muy, muy interesan-te. Según el día de la semana, y siempre que el tiempo acompañe, la movida se traslada al exterior para aprovechar la espléndida terraza del local.Chaussée d’Alsemberg 1721190 Bru

Para beber y bailar Le Café CentralMostrador gigante, pista genial y música terrible: ¡ambiente garantizado! Rue du Borgval 14 - 1000 Bru

The Tales Café Un cuento relatado en clave de diseño, ritmo y cócteles: para inventarse su propia historia…Place du Samedi 12 A - 1000 Bru

BonnefooiUn valor seguro de la noche bru-selense. Ideal para bailar hasta el amanecer. Fantástico entrepi-so y una programación que quita el hipo (exposiciones, DJ y jam sessions).Rue des Pierres 8 - 1000 Bru

57

Spirito BrusselsUn lugar de culto de las salidas bruselenses, justo debajo de los muros de una antigua iglesia anglicana: pabellón para even-tos, bar de ambiente romántico y quintaesencia musical en un decorado que quita el aliento. Rue de Stassart 18 - 1050 Bru

La Cueva de PepeUna discoteca latina que hace vibrar a unos ritmos endiablados: salsa, merengue, reggae... Rue de la Fourche 49 - 1000 Bru

Bus nocturnoNoctis es un servicio de autobu-ses nocturnos que, los viernes y sábados, circulan por todo el casco urbano de Bruselas hasta las 3h de la madrugada.www.stib.be

Ahora que dispone de las direccio-nes más interesantes, hace falta saber cuándo tienen lugar sus parties para poder presentarse en el momento oportuno. Para ello, siga este enlace mágico: www.visitbrussels.be/parties

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / Y O U T H

brussels by night

parties para poder presentarse en el momento oportuno. Para ello,

www.visitbrussels.be/parties

W W W .V I S I T B R U S S E L S . B E / Y O U T H

SIZED FOR JAZZ

LOS CLUBES

Jazz Station Instalado en una antigua estación de tren reformada, seduce por su arquitectura y su decoración modernas, que encuentran su inspiración en el mundo del jazz. Tel.: +32 (0)2 733 13 78 Chaussée de Louvain 193a 1210 Bru www.jazzstation.be

L’Archiduc Desde el año 1937, este estable-cimiento acoge a grandes fi guras del género, como Nat King Cole, Miles Davis y Jacques Brel. Y sigue siendo un monumento don-de escuchar a estrellas confi rma-das o al alza…Tel.: +32 (0)2 512 06 52 Rue Antoine Dansaert 6 1000 Bru www.archiduc.net

Sounds Jazz Club Ixelles se impregna aquí del am-biente de Chicago o Nueva Or-leans, es uno de los lugares favo-ritos de los apasionados del jazz más auténtico. Tel.: +32 (0)2 512 92 50 Rue de la Tulipe 28 - 1050 Bru www.soundsjazzclub.be

The Music Village A dos pasos de la Grand-Place, incluye en su programa artistas de altos vuelos: el público está encantado y los músicos también.Tel.: +32 (0)2 513 13 45 Rue des Pierres 50 - 1000 Bru www.themusicvillage.com

Marni ClubUn teatro que se transforma en un club de jazz el primer martes de cada mes.Rue de Vergnies 25 - 1050 Bru Tel.: +32 (0)2 639 09 82 www.theatremarni.be

Bruselas atrae, desde siempre, a las fi guras del Jazz. Es muy probable que lleve en sus genes rasgos afroamericanos, que salen a relucir en las improvisaciones más locas y que han dado lugar a una larga historia de amor. L’Alhambra, Le Hot Club, Benny Goodman, Billie Holiday,

Django Reinhardt: grandes lugares y grandes fi guras que le han valido a Bruselas su lugar en la esfera internacional.

En la actualidad, clubes, cafés, plataformas alternativas y festivales le reservan un lugar especial a este género musical que está lejos de haber tocado su última nota; además, contamos con excelen-tes embajadores en la materia, a saber, Toots Thielemans, Philippe Catherine o Aka Moon, y con toda una nueva generación de jazzmen de talento.

bruxelles-sur-jazz

SIZED FOR JAZZ

MÁS INFORMACIÓN: direcciones de cafés y bares donde es posible escuchar jazz con relativa frecuencia: El mini-planoVISITBRUSSELS SIZED FOR JAZZ Disponible en FR/EN & NL/DE

www.visitbrussels.be/jazz www.jazzinbelgium.com

MÁS

SIZED FOR JAZZ

_COVERS MINI PLAN_JAZZ_3mm.indd 3 3/08/12 17:16

En La MonnaieLa Ópera de Bruselas: grandes directores de orquesta, grandes voces, coreografías soberbias y puestas en escena sorprendentes.

En 2014, veremos:

• Sindbad: A Journey through Living Flames del compositor Howard Moody.• Orphée et Eurydice, dos pues-tas en escena diferentes de Ro-meo Castelluci, inspiradas en la revisión de Berlioz en 1859 y la música de Gluck.

Place de la Monnaie - 1000 Bru www.lamonnaie.be PRENSA: Claire Jesuran [email protected]

� En FlageyUn espacio cultural en perma-nente ebullición dedicado a la cultura en todas sus formas: música, cine, conferencias, festi-vales... El auditorio Studio 4, además, cuenta con una de las mejores acústicas del mundo.

en el programa en 2014: • dentro del marco de Europalia: un concierto inédito de Sufi Gos-pel Project • El festival Anima (véase pág. 64)

Place Sainte-Croix - 1050 Bru www.fl agey.bePRENSA: Séverine Provost [email protected]

En Cirque RoyalUn auténtico circo a la italiana con gradas y todo lo demás, que se ha adaptado con éxito a las exigencias técnicas de los es-pectáculos de hoy.

Estrellas en 2014: • varios humoristas franceses y belgas • Gérald De Palmas en su marato-niana gira: grandes clásicos y nuevos títulos

Rue de l’Enseignement 81 1000 Bru www.cirque-royal.org

� En Forest National Una sala con capacidad para 8000 personas que atrae a los fans de todos los estilos musica-les de éxito.

En 2014: • Ballet Romeo y Julieta interpre-tado por la Compañía de Ballet del Teatro de Moscú y la Orques-ta Nacional de Rusia• Disney on Ice • Las instalaciones virtuales fuera de lo común de Woodkid.

Av. Victor Rousseau 208 1190 Bru www.forestnational.be PRENSA: Thibault Anderlin [email protected]

En BOZAREste lugar destacado de la cultu-ra bruselense goza de un presti-gio internacional puesto que aquí se homenajea a la música de todos los tiempos y de todos los lugares: clásica, barroca, jazz, estrellas del showbiz.

En 2014: • Concurso internacional Reine Elisabeth dedicado al canto: fi nal del 28 al 31/05/2014 y concierto de ganadores el 10/06/2014 • Andreas Scholl • Jordi Saval & Le Concert des Nations: óperas de Rameau.

Rue Ravenstein 23 - 1000 Bru www.bozar.be PRENSA: [email protected]

� En Ancienne Belgique O AB para los amigos. Un lugar siempre en sintonía con la actua-lidad musical y que vibra casi todas las noches al son del rock y del pop.

Estrellas en 2014: • Yes: un concierto de 2 horas y 50 minutos: una fórmula XXL, como en los States• Pat Metheny: el dios americano de la guitarra profundamente jazz rock y fusión

Boulevard Anspach 110 1000 Bru www.abconcerts.bePRENSA: Kevin Mc Mullan [email protected]

59

En Palais 12 du Heysel Mega sala polivalente y muy modulable para espectáculos, con capacidad para acoger hasta 15 000 personas.

En 2014: • The Tokyo Ballet - Béjart Exclusivities

Brussels Expo - Plateau du Heysel 1020 Bru www.yetix.be

bruxelles-sur-jazz

W W W . A G E N D A . B E

con capacidad para acoger hasta

• The Tokyo Ballet - Béjart

Brussels Expo - Plateau du Heysel

W W W . A G E N D A . B E

en cartel

[email protected]

W W W . A G E N D A . B E

Kevin Mc Mullan [email protected]

eventos 2014

SIZED FOR EVENTS

Principales eventos de 2014 ................ de 62 a 73

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E

EXPOSICIONES MÚSICA FESTIVALES Y OTROS FERIAS ARTÍSTICAS PATRIMONIO

europalia inde04/10/2013 > 26/01/2014 En toda la ciudad En su 24ª edición, este festival traspasa de nuevo las fronteras y elige la lejana India como estrella para es-tos cuatro meses subidos de tono. Levantar el telón y mostrar la inmensa cultura india desemboca de ma-nera natural en una profusa programación articulada en torno a siete ejes esenciales para la orientación del público. Los temas principales: el cuerpo, la indiama-nía, artes y tradiciones, el agua, Bollywood, la diáspora y la India del mañana.

Estos son algunos de los eventos más destacados del extenso programa de actividades:

EL CUERPO DE LA INDIA 5/10/2013 > 5/01/2014 - BOZAR Esta espectacular exposición de 250 obras maestras explora esta noción compleja a través de esculturas monumentales en piedra, objetos de bronce, manus-critos de magia y otros artefactos rituales o sagrados, en su mayoría jamás expuestos.

LA INDIAMANÍA 16/10/2013 > 26/01/2014 - BOZAR La fascinación más absoluta invade Europa tras el re-greso de Vasco da Gama y sus barcos cargados con especias, sedas, piedras preciosas y animales exóticos. Esta exposición se lee como una novela que relata la apasionante historia del encuentro entre Oriente y Occidente desde el siglo XVI hasta nuestros días.

LA INDIA REVELADA6/12/2013 > 9/03/2014 Museos Reales de Bellas Artes de Bélgica Exposición de las fotografías tomadas por los pione-ros del turismo entre 1850 y 1910, entre ellas, algu-nas inéditas del Taj Mahal, de paisajes, escenas de ciudades y pueblos, y numerosos retratos.

RAMAYANA 22/11/2013 > 18/05/2014 Museo del Cincuentenario Unas miniaturas prestadas por el Museo Nacional de Delhi hacen un recorrido por esta época clásica hin-duista que relata los destinos del dios Rama y de su esposa Sita

INDIAN STUDIO - Johan Muyle18/10/2013 > 17/01/2014Centrale for Contemporary ArtEl artista se inspira en sus frecuentes estancias en Madras para presentar una serie de instalaciones monumentales inspiradas por los talleres de escritu-ra de tamul o de sánscrito y por los pintores de los carteles de películas para Bollywood.

En el programa también hay: danzas sagradas, teatro bailado, música y cantos al son del santur, marionetas tradicionales, proyecciones de películas y conferencias.Para obtener más información y el programa actualizado: PRENSA: Inge De Keyser - [email protected] International - www.europalia.eu

ESTUDIO MUMBAI> 19/01/2014 - Espacio Arquitectura La Cambre Horta Bijoy Jain, del Estudio Mumbai, se hace eco de las inquietudes de la arquitectura contemporánea en los países denominados emergentes: Brasil, Rusia, In-dia y China. En línea con la globalización, Bijoy Jain contrapone la deriva de un país, tan absorbido por su crecimiento que está dispuesto a sacrifi car sus re-cursos y su cultura, con una obra intencionadamente ecológica y contemporánea. http://archi.ulb.ac.be - www.agenda.be

enero 2014

BRAFA - 59th Brussels Antiques & Fine Arts Fair 25/01 > 02/02/2014 - Tour & TaxisEsta cita anual de los estetas y los amantes de las anti-güedades se ha convertido en un evento indispensable: 120 expositores cuidadosamente seleccionados acu-den a BRAFA para exponer y vender piezas únicas de época antigua o contemporánea, étnicas o clásicas. Las sesiones de expertización que se organizan durante el evento, además, atraen a numerosos visitantes intere-sados en conocer el valor de sus posesiones. El salón tiene por marco el magnífi co recinto de Tour & Taxis y destaca por su agradable ambiente.PRENSA: Bruno Nélis - [email protected] www.brafa.be

El arte de los contornos > 19/01/2014 - Museo del Cincuentenario Los ilustradores y pintores del Antiguo Egipto reci-bían el nombre de escribas de los contornos, esos trazos que rodean las formas y las superfi cies donde los colores pueden expresarse con plenitud. Esta ex-presión muestra la importancia del dibujo en la civi-lización de los faraones, dando a conocer el talento fascinante de estos artistas del Antiguo Egipto, su creatividad y su sentido estético. PRENSA: Bart Suys - [email protected] www.kmkg-mrah.be

Ferdinand Porsche> 19/01/2014 - AutoworldThe Heritage from electric to electric o la historia de esta marca estrella a lo largo de 3 generaciones. La ocasión de descubrir unos vehículos excepcionales, proceden-tes de diferentes colecciones y museos internacionales en una escenografía increíble. Decir que, a principios del siglo XX, nadie presagiaba buenos augurios para este simpático coche con un motor revolucionario.PRENSA: Patricia Raes - [email protected] www.autoworld.be

Victor Vasarely> 19/01/2014 - Museo de Bellas Artes de IxellesVictor Vasarely ha marcado profundamente el arte del siglo XX imponiendo una nueva tendencia: el arte óp-tico. Obras abstractas geométricas accesibles a todos los públicos; elementos que se combinan, se encajan y se permutan cautivando la mirada. Su trabajo con las proporciones y el espacio produce unos cuadros de efectos hipnóticos. Vasarely no deja a nadie indiferente y esta retrospectiva inédita nos invita a redescubrir esta obra radicalmente moderna.PRENSA: Bérénice Demaret - [email protected]

Wow is now > 30/01/2014 - AtomiumLà où l’innovation s’expose: una exposición que hace un recorrido histórico y defi nitivamente contempo-ráneo por el edifi cio más emblemático de Bruselas. Esta construcción, nacida de una proeza técnica y arquitectónica, se ha convertido, con el tiempo, en un lugar donde la innovación se convierte en objeto de exposición. El Atomium sigue siendo el vestigio patrimonial de la Exposición Universal de 1958 y ex-hibe un nuevo humanismo basado en la ciencia y que avanza junto a ella para construir al hombre moderno.PRENSA: Julie Almau - [email protected] www.atomium.be

La Ruta azul> 09/02/2014 - Villa EmpainLa Fundación Boghossian propone exposiciones de gran calidad en este soberbio lugar de estilo Art Déco restaurado recientemente, uniendo como viene ha-ciendo desde siempre a artistas occidentales con la riqueza de la cultura oriental. Esta instalación presen-ta la Ruta de la seda representada a través del color azul: el añil de los textiles, las cerámicas azules del Im-perio Otomano y de Asia central, las esculturas y las joyas con turquesas, lapislázulis y zafi ros, así como el famoso azul de China. Un gran momento de deslum-bramiento en perspectiva.PRENSA: Diane Hennebert - [email protected] www.villaempain.com

Francisco de Zurbarán 29/01 > 25/05/2014 - BOZAR Exposición principal de este maestro del barroco español (1598-1664), que se caracteriza por un na-turalismo profundo, una gran estética y un trazo im-pregnado de modernidad poética. Un recorrido crono-lógico nos lleva desde sus obras de juventud, creadas en Sevilla, a las últimas pinturas realizadas en Madrid, y pone en evidencia los puntos fuertes de su estilo, que ha supuesto una importante contribución al re-nombre del periodo barroco español, muy fecundo en todos los dominios artísticos y, sobre todo, en pintura, música y literatura. Esta retrospectiva bruselense es una ocasión única de conocer la obra de Zurbarán, un artista muy inspirado y, sin embargo, desconocido.www.bozar.be - [email protected]

Will Eisner> 02/03/2014 - Centro Belga del CómicConsiderado unánimemente como uno de los maes-tros del cómic mundial, Will Eisner fue conocido en un primer momento por ser el creador de The Spirit, un justiciero ataviado con traje azul y sombrero, cuya úni-ca referencia a la indumentaria del superhéroe era un pequeño antifaz. Sin embargo, la notoriedad de Eisner se basa, sobre todo, en la invención del término graphic novel (novela gráfi ca), formato de las obras que realizará en la segunda parte de su vida al narrar la vida urbana, el judaísmo y, de una manera más general, las relacio-nes humanas. Basada en una excepcional colección de documentos originales, la exposición rinde homenaje a este genial pilar del cómic moderno.PRENSA: Willem Degraeve - [email protected] www.cbbd.be

Patricia Raes - [email protected] www.autoworld.be

perio Otomano y de Asia central, las esculturas y las joyas con turquesas, lapislázulis y zafi ros, así como el famoso azul de China. Un gran momento de deslum-bramiento en perspectiva.PRENSA:

www.villaempain.com

ciendo desde siempre a artistas occidentales con la riqueza de la cultura oriental. Esta instalación presen-ta la Ruta de la seda representada a través del color azul: el añil de los textiles, las cerámicas azules del Im-perio Otomano y de Asia central, las esculturas y las joyas con turquesas, lapislázulis y zafi ros, así como el famoso azul de China. Un gran momento de deslum-

Diane Hennebert - [email protected]

63

EXPOSICIONES MÚSICA FESTIVALES Y OTROS FERIAS ARTÍSTICAS PATRIMONIO

febrero 2014

Aff ordable Art Fair (AAF) Brussels07 > 10/02/2014 - Tour & Taxis Con la presencia de más de 90 galerías belgas e internacionales, esta feria artística indispensable confi rma su intención de poner el arte al alcance de todos los bolsillos. Ambiente agradable, dinamismo y audacia seducen a un público cada vez más amplio, en el que se entremezclan curiosos y afi cionados. PRENSA: Sophie Carrée - [email protected] www.aff ordableartfair.be

SAX20008/02/2014 > 11/01/2015MIM - Museo de Instrumentos Musicales Adolphe Sax, inventor belga del saxofón, cumpliría 200 años este año, y este aniversario va a celebrarse a bom-bo y platillo. ¡Con una exposición que va a hacer mucho ruido! Toda la 4ª planta del museo se dedicará a este rutilante instrumento y la visita se articulará en torno a varios temas: el inventor, el emprendedor, las etapas de su vida y el legado que ha dejado a la música. Y, como siempre en el MIM, conciertos, visitas guiadas, talleres y otros eventos salpicarán este año excepcional.PRENSA: Damien Filippi - damien.fi [email protected] www.mim.fgov.be

14-18: ¡una parte de nuestra historia! 07/02/2014 > 26/04/2015Museo Real del Ejército y de Historia MilitarLa conocemos como la Primera Guerra Mundial o la Gran Guerra. De lo que no hay duda es de que este con-fl icto marcó para siempre la historia con mayúsculas, por su violencia y el sufrimiento de los ejércitos parti-cipantes. Para su centenario, el Museo Real del Ejército acoge una gran exposición para explicar al público to-das las facetas de este confl icto mundial. La guerra y la vida cotidiana en la Bélgica ocupada son parte impor-tante del recorrido, pero también podremos descubrir la historia de la movilización de los estados europeos para prestar su ayuda al país, convertido en pieza clave del confl icto. Una espectacular presentación con objetos auténticos, decorados, testimonios, instalaciones mul-timedia, películas y espacios de inmersión.PRENSA: Marie-Hélène [email protected] www.expo14-18.be

Michaël Borremans: Small Museum For Brave Art22/02 >01/06/2014 - BOZAR Gran retrospectiva de la obra de este artista belga en colaboración con el Dallas Museum of Arts. La expo-sición reunirá casi una veintena de obras producidas para estudiar y dilucidar el misterioso y alucinador universo pictórico de este singular creador. Los dis-paratados espacios de su pintura, sus dibujos y sus películas se unifi can a través de un sentido real de la conmoción. Borremans huye de las conexiones ló-gicas y desbarata cualquier interpretación; aspira a crear una atmósfera al margen del tiempo, un espacio donde el tiempo haya quedado borrado. Una iniciati-va acogida calurosamente en la escena internacional. www.bozar.be - [email protected]

Museum Night Fever 22/02/2014 - Varios museos en Bruselas Una veintena de museos abrirán hasta la madrugada para dejarse invadir por las jóvenes generaciones y ofrecer una programación insólita y muy, muy contem-poránea. Cuadros vivientes, visitas poco habituales, conciertos y DJ en lugares en que nunca esperarías verlos... Una propuesta altamente recomendable para fans de la cultura vivida de otra manera y del arte aleja-do de los circuitos normales. Y para rematar esta noche de fi ebre museística con un after party único, pista de baile en plan discotequero. ¡No te lo pierdas!PRENSA: Pieter Van der Gheynst [email protected] www.museumnightfever.be

Anima 28/02 > 09/03/2014 - FlageyLa cita anual imprescindible del cine de animación: un festival perfecto para llenar tus vacaciones de car-naval y que seduce a pequeños y mayores por igual. Más de 100 proyecciones, una “noche animada”, pre-estrenos y, como broche de oro fi nal, la ceremonia de entrega del Cartoon d’Or. Unas vacaciones de carna-val con mucha magia que no olvidarás fácilmente. PRENSA: Noémie Meert - [email protected] www.animatv.be

To The Point19/02 > 18/05/2014 - Espacio cultural INGEsta exposición iniciada por el Indianapolis Museum of Art pone por primera vez el acento sobre el retra-to en el movimiento puntillista, en el transcurso del siglo XX, que se caracteriza por la interacción entre los colores y la relación entre formas y colores, que se convierten en los temas principales de la obra. El espacio cultural ING aprovechará para seleccionar aquellas obras de sus colecciones que encarnen una refl exión sobre el color, con creaciones de Richard Paul Lohse, Josef Albers, Frank Stella, Bram Bogart, Victor Vasarely, Alan Charlton o Bernard Frize. PRENSA: Ilse Anne Petre - [email protected] www.ing.be/art

The Art of the Brick> 21/04/2014 - La Bourse de Bruselas Una exposición única en su género, con obras creadas con los emblemáticos ladrillos LEGO®, fruto de la des-bordante imaginación del artista americano Nathan Sawaya. 60 montajes sorprendentes en los que se han utilizado más de 750.000 piezas y que representan a per-sonajes reales o fi cticios y objetos increíbles: una nueva expresión del arte moderno que transforma este juguete ordinario en esculturas extraordinarias.PRENSA: Philippe Van Lil - [email protected]

www.museumnightfever.be

marzo 2014

Año de Floremarzo 2014 - Galerías de Saint-Hubert Las Galerías reales de Saint-Hubert se convertirán en el escenario de una exposición de fotografías gigantes que darán a conocer la visión de 20 artistas de parques y espacios verdes de nuestra capital. Primera cita de este año rico en eventos y descubrimientos con, entre otros, conferencias y ciclos de paseos guiados.www.anneedefl ore.be

Rastros materiales 13/03 > 08/06/2014 - Centrale for Contemporary Art Una nueva exposición que cuestiona el estatus de la obra de arte. ¿Es una pieza material? ¿Un rastro? Puesto que las prácticas artísticas han evolucionado considerablemente en el mundo en los últimos cin-cuenta años, la exposición, que reagrupa a una quin-cena de artistas, establece un nexo entre la obra y el espectador. Cabe destacar, entre los artistas expues-tos, al belga Ángel Vergara, representante del país durante la última Bienal de Venecia. PRENSA: Sarah Segura - [email protected]

Eurantica 2013 14 > 23/03/2014 - Brussels ExpoUna vez al año, anticuarios de toda Europa acuden a Bruselas con sus más preciados tesoros bajo el brazo. El foco de atención son objetos singulares de todos los confi nes del planeta y de todas las épocas. Las calles del recinto ferial se llenan de coleccionistas a la caza de oportunidades, pero también de simples afi cionados a las cosas bellas y auténticas.PRENSA: Hélène van den [email protected] - www.eurantica.be

Ars Musica 21/03 > 31/03/2014 - Varios lugares en Bruselas Un evento que no puede faltar bajo ningún concepto en tu agenda si te gusta la buena música contemporánea. Ars Musica es uno de los 10 grandes festivales interna-cionales del género, y la edición del 2014 promete aden-trarse una vez más en las propuestas musicales más creativas e innovadoras de la escena actual.PRENSA: Séverine Provost - [email protected] www.arsmusica.be

Retrospectiva de Constantin Meunier 07/03 > 06/07/2014 Museos Reales de Bellas Artes de BélgicaGran retrospectiva inédita de la obra realista de este pintor y escultor belga del siglo XIX (1831-1905). Sus trabajadores, mineros y estibadores, son inter-nacionalmente conocidos como iconos de la era in-dustrial y de la evolución de la vida social y política en Bélgica de fi nales del siglo XIX. Además de una selección representativa de pinturas y esculturas de bronce, se presentará una bonita selección de dibu-jos y bocetos, así como una amplia colección de do-cumentos de archivo, catálogos, revistas y diferentes impresiones para ofrecer un panorama variado de la obra completa del artista.PRENSA: Barbara Porteman barbara.porteman@fi ne-arts-museum.be www.fi ne-arts-museum.be

KlaraFestival 15 > 29/03/2014 - Varios lugares de la ciudadTradicionalmente, el KlaraFestival abre la temporada de conciertos clásicos: quince días de música clá-sica a través de la elección de una programación de gran calidad. Las grandes orquestas internacionales se codean con las voces más bellas, con creaciones originales y producciones multidisciplinares en las mejores salas de la capital. Una cita indispensable de la temporada musical.PRENSA: Ann-Katrien de [email protected] - www.klarafestival.be

Banff Mountain Film Festival World Tour26 > 30/03/2014 - WolubilisLa gira mundial del Banff Mountain Film Festival pasa por Bruselas, para regocijo de todos los amantes de las cascadas, que podrán ver o recordar la selección de este prestigioso festival de cine de aventura en la montaña. Prepárese para quedarse clavado en su asiento ante las fantásticas imágenes de funambulis-tas, descenso de cañones, deportes de deslizamiento y otras locuras por el estilo.PRENSA: Patrick Toby - patrick.toby@banff .be www.banff .be

Bruxelles Bienvenue 29 & 30/03/2014 - en los barrios de Bruselas Habitantes, comités y asociaciones vecinales unen fuerzas y talento para organizar actividades festivas y originales en diferentes barrios de la capital. Cáli-da, original y entusiasta en la comunicación, una ma-nifestación que hace honor a su nombre: Bruxelles Bienvenue.PRENSA: Martha Meeze - [email protected] www.visitbrussels.be

65

jos y bocetos, así como una amplia colección de do-cumentos de archivo, catálogos, revistas y diferentes impresiones para ofrecer un panorama variado de la

Tradicionalmente, el KlaraFestival abre la temporada de conciertos clásicos: quince días de música clá-sica a través de la elección de una programación de gran calidad. Las grandes orquestas internacionales se codean con las voces más bellas, con creaciones originales y producciones multidisciplinares en las mejores salas de la capital. Una cita indispensable de

Banff Mountain Film Festival World Tour

La gira mundial del Banff Mountain Film Festival pasa por Bruselas, para regocijo de todos los amantes de las cascadas, que podrán ver o recordar la selección de este prestigioso festival de cine de aventura en la montaña. Prepárese para quedarse clavado en su asiento ante las fantásticas imágenes de funambulis-tas, descenso de cañones, deportes de deslizamiento

EXPOSICIONES MÚSICA FESTIVALES Y OTROS FERIAS ARTÍSTICAS PATRIMONIO

abril 2014 mayo 2014

Moda y Art Déco A partir del 03/04/2014 Museo del Traje y del EncajeEl Art Déco es un fenómeno estético que impregnó todas las facetas de la vida cotidiana en la posguerra tras la Primera Guerra Mundial, con el profundo deseo de olvidar y reconstruir. Esta corriente se refl eja en inspiraciones de todo tipo: la arquitectura exterior pre-fi ere un modernismo radical, mientras que el interior de las viviendas, el mobiliario, los objetos decorativos, las joyas y la ropa se cubren de motivos suntuosos y exóticos y se tiñen de colores audaces. El Museo del Traje y del Encaje ha rebuscado en sus colecciones de los años 1925 a 1939 y presenta sus piezas más destacadas en una exposición llena de color.PRENSA: Vinciane Godfrind - [email protected] www.musees.bruxelles.be

MolenDance Festival05/04 > 26/04/2014 varios lugares en Molenbeek-Saint-JeanUn festival que va a poner a toda una comunidad de Bru-selas en movimiento y a sacar a bailar a todos sus visi-tantes. Coreografía urbana, baile moderno, combates de danza, iniciación a las danzas contemporáneas –como el hip hop– y más clásicas –como el tango– y el fl ashmob M2014, que clausurará un itinerario bailado con 10 es-calas. Este festival forma parte de las numerosas activi-dades de Molenbeek, Metrópolis Cultural 2014, un pro-yecto cultural de una comunidad con múltiples facetas pero, sobre todo, una experiencia humana que favorece el diálogo y el entendimiento mutuo. En el programa, 20 portadores de proyectos, 60 asociaciones colaboradoras y 30 citas con multitud de eventos, como MolenDance, MolenCanal, MolenZik y otros muchos.PRENSA: Virginie Pochet - [email protected] www.molenbeek2014.be

BIFFF 2014 - Brussels International Fantastic Film Festival 08/04 > 19/04/2014 - BOZARLos organizadores del Festival Internacional de Cine Fantástico de Bruselas (BIFFF) tienen muy buen ojo a la hora de descubrir perlas cinematográfi cas del terror, la ciencia fi cción y el suspense de todo tipo. Desmar-cándose claramente de la piratería por Internet y la co-pia clandestina, el BIFFF es un oasis de cine de calidad capaz de provocar una buena descarga de adrenalina en el espectador. El menú incluye un concurso de pin-tura corporal y maquillaje fantástico, un mercado de manga, un desfi le de zombis y un baile de vampiros. ¿Quién dijo miedo? www.biff f.net - presse@biff f.net

Art Brussels 24/04 > 27/04/2014 - Brussels Expo - Heysel ¿Te apetece conocer nuevos talentos y, al mismo tiempo, admirar las obras de artistas consagrados? Si es así, no debes perderte esta feria de arte contempo-ráneo, que selecciona cada año a más de 150 galeris-tas procedentes de más de 20 países. Una oportuni-dad única de descubrir, paseando entre los estands, las creaciones más interesantes del momento.PRENSA: Gerrie Soetaert - [email protected] www.artbrussels.be

Reales invernaderos de Laeken mediados de abril > principios de mayo del 2014 Castillo de Laeken Construido en 1873 por el arquitecto Alphonse Balat, fruto de un encargo del rey Leopoldo II, este hermoso conjunto forma una verdadera ciudad de cristal junto al castillo real de Laeken: rotondas, cúpulas y gale-rías cobijan aún hoy magnífi cas colecciones de plan-tas, árboles y fl ores exóticas, algunas de las cuales fueron traídas del Congo. Los invernaderos abren sus puertas al público quince días al año, justo en el mo-mento en que fl orecen las azaleas: un lugar mágico y con una decoración digna de un cuento de hadas. PRENSA: [email protected] - www.monarchie.be

Kunstenfestivaldesarts02 > 24/05/2014 - varios lugaresEl Kunstenfestivaldesarts ya forma parte del paisaje urbano bruselense con sus eventos y animaciones, que confi rman la vocación cosmopolita de la ciu-dad. Los creadores comparten su visión personal del mundo con unos espectadores que no temen cues-tionarse y ampliar sus perspectivas. Obras escénicas y plásticas imaginadas por artistas de todos los orí-genes y los estilos.PRENSA: Anne-Sophie Van Neste: [email protected] www.kunstenfestivaldesarts.be

Fiesta del Lirio 10 & 11/05/2014 (pendiente de modifi cación) - Mont des Arts, Barrio europeo y otros lugares de BruselasGran momento de la vida bruselense: la Región de Bruselas Capital invita a todos sus ciudadanos y visi-tantes a rendir un homenaje al lirio, su fl or simbólica, en un ambiente distendido y acogedor. Las institu-ciones organizan jornadas de puertas abiertas y se ofrecen actividades para todas las edades: concier-tos de pop-rock, jazz o música clásica, espectáculos callejeros y el megaconcierto del domingo por la no-che en la Place des Palais, entre otros.PRENSA: Martha Meeze - [email protected] www.fetedeliris.be

Balkan Trafi k Festival 03/05 > 06/05/2014 - BOZAR Cada edición de este festival ofrece una muestra de lo mejor de la Europa del Sudeste: música, teatro, cine y talleres están en el programa de estas jornadas festivas. Un encuentro para horas felices que nacen en el corazón de un evento. Es casi como una fi esta popular y un bazar oriental al mismo tiempo…www.bozar.be - [email protected] www.molenbeek2014.be tas, árboles y fl ores exóticas, algunas de las cuales

fueron traídas del Congo. Los invernaderos abren sus puertas al público quince días al año, justo en el mo-mento en que fl orecen las azaleas: un lugar mágico y con una decoración digna de un cuento de hadas. PRENSA:

Fiesta de Europa 10 & 11/05/2014 (pendiente de modifi cación) Barrio europeo y Mont des Arts La fi esta de Europa tiene lugar todos los años en la misma fecha en todos los países miembro de la Unión. Fue en este día, el 9 de mayo 1950, que Robert Schuman fi rmó la declaración que marcó el inicio de la construcción europea. Bruselas, capital de 500 mi-llones de europeos, aprovecha para abrir todas sus instituciones a fi n de que cada cual pueda conocer estos lugares normalmente consagrados a las gran-des reuniones. Una ocasión para conocer Bruselas en todas sus facetas culturales, su estilo de vida y su sentido innato de la celebración. www.europa.eu - www.fetedeleurope.eu

Carolus Festivalde mayo a agosto 2014 - varios lugares de la capital Programación turística en torno a Carlos V, este em-perador precursor de la unidad europea… aunque librase constantes batallas con sus homólogos veci-nos: el francés Francisco I y el inglés Enrique VIII. Esta época en la que Europa abandona la Edad Media para entrar en la era moderna nos ofrece datos clave para comprender la Unión Europea de hoy. El empe-rador pasa la mayor parte de su reinado (1515 - 1555) en Bruselas, donde había instalado a la corte, y las galerías subterráneas bajo la Place Royale dan fe to-davía hoy de la suntuosidad con la que se rodeaba. PRENSA: Martha Meeze - [email protected]

Concurso Musical Internacional Reina Elisabeth 14/05 > 31/05/2014 Conservatorio Real de Música y BOZAREsta gran enamorada de la música fundó este presti-gioso concurso musical internacional en 1937 para descubrir a jóvenes talentos. Tras el violón en 2012 y el piano el año pasado, 2014 se dedicará al canto. Así, grandes voces harán vibrar a Bruselas durante casi un mes, antes de iniciar una carrera más allá de nues-tras fronteras. Como suele ser habitual, las fases de eliminación elegirán a los 12 fi nalistas que formarán parte del palmarés sobre la base de las puntuaciones confi denciales de un jurado de especialistas.PRENSA: Barbara Stael - [email protected]

Zinneke Parade 10/05/2014 - avenidas del centro urbanoCentenas de artistas, asociaciones y organizaciones de todos los barrios de Bruselas unen su creatividad en un inmenso y alocado desfi le: ¡esta es la defi nición del fa-moso Zinneke Parade! Auténtica iniciativa de solidari-dad urbana, teñida con una suave locura comunicativa, que anima las calles de la capital desde hace más de diez años. Tema en 2014: Tentation, para dejarnos llevar por todos los deseos, las pasiones. Nos hace presagiar momentos de intensa felicidad. PRENSA: Dis Hugghe - [email protected]

Nuits Botanique 16 > 25/05/2014 - Le Botanique Rock, música electrónica, canción francesa y otros estilos inclasifi cables amenizarán tus veladas de mayo a través de las Noches del Botanique. Este festival de altos vuelos es garantía segura de una programación de lo más estimulan-te y con muchas novedades por descubrir. Los conciertos tienen lugar en varios escenarios (la Rotonda Art Déco, el invernadero l’Orangerie, una carpa instalada en los jardines y el Circo Real), tan sorprendentes como las grandes estre-llas y los jóvenes talentos que actúan en ellos. PRENSA: Pascale [email protected] - www.botanique.be

Gay pride 17/05/2014 - Centro de la ciudad, Barrio Saint-JacquesUn desfi le multicolor y de espíritu bromista, cargado de espectáculos, conciertos y sorpresas de todo tipo. El Belgian Pride es una fi esta colosal que se viste con los colores del arco iris, pero también una opor-tunidad única de sacar a la luz, en clave de humor, los numerosos prejuicios a los que la comunidad homo-sexual se enfrenta aún hoy de forma cotidiana. PRENSA: Alan De Bruyne - [email protected] www.thepride.be

Los 20 km de Bruselas 18/05/2014 - Esplanade du CinquantenaireSi eres deportista en cuerpo y alma, no olvides traerte las zapatillas. La explanada del Cincuentenario espera reci-bir a 25 000 valientes listos para tomar la salida de esta carrera, que recorre las avenidas más bellas de la capital y cruza el Bois de la Cambre. Una gran idea para ver Bru-selas de otra manera, corriendo, caminando o, simple-mente, vitoreando a los participantes.www.20km.be - [email protected]

Culinaria 21 > 25/05/2014 - Tour & TaxisUna impresionante reunión de chefs con estrellas de todo el país que ofrece una experiencia gastronómica sin parangón. Los grandes cocineros se ponen a los fo-gones y el público estimula sus papilas admirando su brío. Demostraciones, degustaciones, talleres y confe-rencias para celebrar la fi esta de la gula curiosa.PRENSA: Sally Herygers - [email protected]

Brussels Jazz Marathon 23-24 y 25/05/2014 - Varios lugares en la ciudad Cambiar una receta unánimemente aceptada carece de sentido. En la edición del 2014, así pues, el Brussels Jazz Marathon volverá a deleitar a los amantes de este estilo musical por decimonono vez consecutiva. Cuatro escenarios al aire libre y decenas de clubes y bares vi-virán tres días de auténtica locura musical con un total de 160 conciertos y 450 artistas.PRENSA: Inghe Berkmoes - [email protected] www.brusselsjazzmarathon.be

Titanic: La exposición31/05 > 30/09/2014 - Brussels Expo, Palais 2Una reconstrucción que nos transporta en el tiempo y nos hace revivir la leyenda del Titanic de una forma inédita. Las Galerías de esta fascinante exposición muestran objetos auténticos recuperados de los fon-dos marinos, reconstrucciones de camarotes y mul-titud de historias personales, cada una de las cuales pone el acento en un capítulo diferente de la extraordi-naria historia del viaje inaugural del Titanic.www.titanic-expo.com

67

naria historia del viaje inaugural del Titanic.www.titanic-expo.com

EXPOSICIONES MÚSICA FESTIVALES Y OTROS FERIAS ARTÍSTICAS PATRIMONIO

junio 2014

Cervoramaa partir de junio de 2014 Museo de Ciencias Naturales ¡Para devanarse los sesos! Esta exposición tiene el objetivo de activar nuestras neuronas con un viaje sorprendente por ese gran desconocido que todavía sigue siendo nuestro cerebro. Un recorrido libre, ro-deado por luces y sombras, articulado en torno a sie-te módulos, nos embarcará en el descubrimiento del mundo misterioso y maravilloso de las neurociencias. Una tormenta de ideas para todas las edades…PRENSA: Donatienne Bolanddonatienne.boland@sciencesnaturelles.bewww.sciencesnaturelles.be

Cien años en los Balcanes 03/06 > 16/11/2014 - Centro Belga del CómicEl 28 de junio de 1914, en Sarajevo, un nacionalis-ta serbio originario de Bosnia asesina al archiduque Francisco Fernando, heredero al trono austrohúngaro, desencadenando la Primera Guerra Mundial. Cien años después, en esta región de los Balcanes donde la his-toria resulta especialmente dolorosa, un grupo de au-tores de cómics hacen gala de un temperamento y una creatividad excepcionales. Guionista y cronista espe-cializado, Michel Dufrasne conoce especialmente bien esta parte de Europa turbulenta y herida, y sus cómics, publicados tan solo en parte por los editores de Europa Occidental. Esta exposición brinda la oportunidad de conocer a estos dibujantes fuera de lo común.PRENSA: Willem Degraeve - [email protected] www.cbbd.be

Roller-Bike Parade 06/06 > 26/09/2014Todos los viernes de junio a septiembreLa salida es a las 19 h en la plaza Poelaert (Palacio de Justicia) para formar una gran espiral a través de varias comunas bruselenses. Recorrido cubierto con toda la se-guridad, ya que está prohibida la circulación en las vías que normalmente están autorizadas para vehículos y el lugar está protegido. Sobre dos o cuatro ruedas, novato o veterano, fanático o afi cionado: ¡láncese a la aventura! PRENSA: Carl De [email protected]

Out Loud ! 04 > 28/06/2014 Beursschouwburg Películas, conciertos y veladas gratuitas en el tejado: el del Beursschouwburg. Este lugar insólito, que domina el centro de la ciudad, ofrece otra visión estival de la misma. El público es variado, atento y cordial. Se acce-de a partir de las 17 h para tomar el aperitivo o algunas tapas y permanecer abierto hasta la madrugada. PRENSA: Yasmina Boudia - [email protected] www.beursschouwburg.be

Brussels Oriental Art Fair - BOA Brussels Ancient Art Fair - BAAF Brussels Non-European Art Fair BRUNEAF principios de junio 2014 - Grand SablonTres festivales de arte exótico y antiguo para vivir du-rante 5 días entre las maravillas de ayer y de hoy y tam-bién de aquí y de allí. Antiguo, asiático y africano: nos adentraremos en las galerías… y en las terrazas de la magnífi ca place du Grand Sablon.www.boafair.be - www.baaf.be - www.bruneaf.com

Summer of Photography26/06 > 28/09/2014 - BOZAR Centrale for Contemporary Artotros lugares de la ciudadAuténtico evento de alcance internacional, la 5ª edición de este festival nos descubre lo mejor de la fotografía europea, reuniendo a través de una pasión compartida a coleccionistas, afi cionados y visitantes deseosos de iniciarse en este arte sin duda principal. Además del placer de descubrir las obras expuestas, el público valora especialmente las diferentes anima-ciones y conferencias propuestas.www.bozar.be - [email protected]

Couleur Café 27/06 > 29/06/2014 - Tour & Taxis Este festival mestizo, altruista, tropical y muy picante ofrece un sabroso combinado de músicas de aquí y de allá a través de más de 50 conciertos distribuidos en tres carpas. Couleur Café es, ante todo, una fi esta gigantesca, con charangas, concursos de baile, ta-lleres creativos, una exposición temática, zocos, res-taurantes y cócteles exóticos a voluntad. El ambiente, multicultural y un punto desmadrado, hace justicia al carácter bruselense. Un festival muy caliente, ideal para bailongos trasnochadores. PRENSA: Irène Rossi - [email protected] www.couleurcafe.be

Festival Musiq’ 3 27 > 29/06/2014 - Flagey Un evento joven, simpático y original que propone un viaje musical a lo largo de los instrumentos y las épocas. Más de 30 conciertos clásicos de 45 minutos para escuchar y ver a los artistas venidos de todas partes. Como complemento: películas, talleres e in-cluso fl ashmobs en un ambiente distendido y cordial accesible para todos. ¿No es maravillosa la cultura? www.fl agey.be - [email protected] PRENSA: [email protected]

el público valora especialmente las diferentes anima-ciones y conferencias propuestas.www.bozar.be - [email protected]

julio 2014

Ommegang 01 & 03/07/2014 - Grand-Place y SablonEsta gran procesión folclórica es uno de los eventos más destacados de la historia y la cultura local. El Omme-gang, en efecto, es una reconstrucción de la suntuosa fi esta que se organizó en 1549 en la Grand-Place para homenajear a Carlos V y a su hijo Felipe II. Ante tus ojos desfi lará toda la corte real, más de 1000 fi gurantes con vestidos de época, decenas de caballos, carros y gigan-tes protagonizan este espectáculo multicolor. Tiros de caballos y lanzadores de banderas participarán también en la fi esta, con el mágico escenario de la Grand-Place como telón de fondo.PRENSA: Pia Pastorelli - [email protected] www.ommegang.be

21/07 Fiesta NacionalBélgica celebra su independencia (desde 1830) y Bruselas se viste de fi esta: de 10:00 a 24:00 horas todo es gratuito. Las celebraciones invaden la ciudad: juegos para niños, atracciones y puestos de delicias gastronómicas en el Parque de Bruselas, desfi le mi-litar y concierto. Este día de asueto termina de forma apoteósica con un espectáculo de fuegos artifi ciales que cada año gana en creatividad.

Baile NacionalPlace du Jeu de Balle El 20 de julio, en familia o con amigos, acuda a la Place du Jeu de Balle de Bruselas para celebrar sin complejos. La fórmula no tiene secretos: mucho buen humor, un toque de locura, montones de risas y un desenfrenado deseo de divertirse todos juntos.www.balnational.be

Resto National¡Todos a la mesa! La Place du Jeu de Balle, en el corazón popular de Bruselas, se convierte en un puesto gigante de mejillones y patatas fritas a precios mini, que culmi-na con música y baile hasta bien entrada la noche.reserve su cubierto en www.restonational.be

Visita al Palacio Real de Bruselas de fi nales de julio a principios de septiembre de 2014Ya se ha convertido en una tradición: cuando nues-tra familia real se va de vacaciones, deja abiertas de par en par las puertas de palacio. Y el Rey Felipe y la Reina Matilde no quieren ser la excepción a esta regla. Suelos de mármol, arañas de cristal, mobiliario con estilo, sin olvidar el salón de recepciones con te-cho tapizado con élitros de escarabajos. Suntuosos recuerdos del pasado y artistas contemporáneos se codean en este «despacho» del Rey, de visita obli-gada en verano.PRENSA: [email protected] www.monarchie.be

Bruxelles les Bains 04/07 > 10/08/2014 - Quai des Péniches ¿Te lo imaginas? Una playa de fi na arena, cocoteros, pistas de petanca, bares de cócteles, cabañas tropica-les... Sí, estás en Bruselas, pero esta playa urbana es tan parecida a las que encontrarías en el sur de Francia que incluso se la conoce como La Croisetteke (en alu-sión al paseo marítimo de Cannes). Los mayores toman el sol y los enanos lo pasan en grande con actividades de animación, juegos deportivos y chorros de agua. Al-gunas noches incluso se organizan conciertos a la luz de las estrellas. Casi un mes de relax y ambiente playero en el corazón de la capital.PRENSA: Marina Bresciani - [email protected] www.bruxelleslesbains.be

Brosella Folk & Jazz festival 12 & 13/07/2014 - Théâtre de Verdure Parc d’Osseghem Este festival lo tiene todo. Además de ser gratuito, se ce-lebra en un marco lleno de encanto: un teatro al aire libre en medio de un parque, al pie del mismísimo Atomium. Jazz, folk y otras músicas embriagadoras dejan oír sus notas en estas veladas veraniegas, que se desarrollan a la luz de los farolillos. Y para que los más pequeños puedan apuntarse a la fi esta, el programa incluye nume-rosas actividades especialmente pensadas para ellos.www.brosella.be - [email protected]

69

Ya se ha convertido en una tradición: cuando nues-tra familia real se va de vacaciones, deja abiertas de par en par las puertas de palacio. Y el Rey Felipe y la Reina Matilde no quieren ser la excepción a esta regla. Suelos de mármol, arañas de cristal, mobiliario con estilo, sin olvidar el salón de recepciones con te-cho tapizado con élitros de escarabajos. Suntuosos recuerdos del pasado y artistas contemporáneos se codean en este «despacho» del Rey, de visita obli-

¿Te lo imaginas? Una playa de fi na arena, cocoteros, pistas de petanca, bares de cócteles, cabañas tropica-les... Sí, estás en Bruselas, pero esta playa urbana es tan parecida a las que encontrarías en el sur de Francia

(en alu-sión al paseo marítimo de Cannes). Los mayores toman el sol y los enanos lo pasan en grande con actividades de animación, juegos deportivos y chorros de agua. Al-gunas noches incluso se organizan conciertos a la luz de las estrellas. Casi un mes de relax y ambiente playero

Este festival lo tiene todo. Además de ser gratuito, se ce-lebra en un marco lleno de encanto: un teatro al aire libre en medio de un parque, al pie del mismísimo Atomium. Jazz, folk y otras músicas embriagadoras dejan oír sus notas en estas veladas veraniegas, que se desarrollan a la luz de los farolillos. Y para que los más pequeños puedan apuntarse a la fi esta, el programa incluye nume-rosas actividades especialmente pensadas para ellos.

EXPOSICIONES MÚSICA FESTIVALES Y OTROS FERIAS ARTÍSTICAS PATRIMONIO

agosto 2014

Alfombra de Flores 14 >17/08/2014 - Grand-PlaceCada dos años desde 1971, la Grand-Place se cubre con una alfombra de fl ores de varios cientos de m²: con unos motivos siempre inéditos y más originales que la edición precedente. Montada fl or a fl or (bego-nias) por horticultores de Gante, directamente sobre el pavimento de la plaza, se complementa además con luces y chorros de agua. Esta alfombra vegetal puede admirarse desde el balcón del Hôtel de Ville, sede del ayuntamiento, abierto a las visitas. PRENSA: Annette Katz - [email protected] www.fl owercarpet.be

Brussels Summer Festival 08 > 17/08/2014 - Place des Palais - Mont des Arts Cuando el Manneken-Pis descuelga la guitarra, Bru-selas enloquece a ritmo de rock’n roll con el BSF. Este festival singular se apodera literalmente de la ciudad y ofrece la oportunidad de disfrutar de los estilos más variados a precios muy económicos. Una escena gigante bajo los ventanales del Palacio Real y otra en el Mont des Arts, pero también más de 30 conciertos y after-parties en interiores.PRENSA: Marina Bresciani - [email protected]

Classissimo 08 > 17/08/2014Desde hace ya cinco años, Classissimo recoge el de-safío de integrar una vertiente clásica en el Brussels Summer Festival y ante el éxito cosechado, estarán de nuevo presentes en el programa los conciertos en iglesias, palacios o museos para alegría de los meló-manos. La gran música no solo está reservada para unos pocos melómanos enterados, sino que se com-pone para todos los oídos que deseen apreciar las hermosas armonías.PRENSA: Marina Bresciani - [email protected]

Fiesta latina22/08/2014 (pendiente de confi rmación)Bois de la Cambre¡Para sumergirse en la cultura latina! Bahamas, México, Honduras, Puerto Rico, Curaçao… Estos nombres, ¿a quién no le evocan ritmos, colores y sabores? Una no-che tórrida para cantar, bailar, comer y divertirse como se hace allí: conciertos, veladas, terrazas y mercadillos. Congas, rumba y mambo hasta la madrugada.www.fi esta-latina.be

Bruxelles 14-18 21/08 > 31/12/2014 - Maison du Roi, Grand-PlaceEl 20 de agosto de 1914: ¡Bruselas está inmersa en una guerra! Durante 50 meses, los bruselenses van a sobrevivir y resistir poniendo en práctica, algunas de sus cualidades más destacadas: la astucia, la des-envoltura y la resistencia. Esta exposición presenta numerosas fotografías, objetos, documentos audio-visuales, carteles y reseñas de prensa. Sin olvidar las increíbles caricaturas que circulan de manera encubierta: un testimonio precioso en la actualidad para conocer el estado de ánimo de la población civil durante este periodo turbulento. PRENSA: Vinciane Godfrind - [email protected] www.museesbruxelles.be

iglesias, palacios o museos para alegría de los meló-manos. La gran música no solo está reservada para unos pocos melómanos enterados, sino que se com-pone para todos los oídos que deseen apreciar las

septiembre 2014

Fin de Semana de la Cerveza Belga 05 > 07/09/2014 (pendiente de confi rmación)Grand-PlaceAntiguamente, cada uno de los pueblos situados en torno a Bruselas tenía su propia cervecería, y aunque hoy día son menos numerosas que antes, los maestros elaboradores siguen formando un gremio muy respeta-do. Al objeto de celebrar esta rica tradición cervecera, todas las variantes líquidas del lúpulo (rubias y blan-cas, ambarinas, afrutadas o más recias) desfi lan por la Grand-Place durante un fi n de semana para que disfru-tes de su sabor, siempre con moderació[email protected]

Fiesta del cómic 04 > 07/09/2014 (pendiente de modifi cación) Mont des Arts, Place Royale, Place des Palais y grandes avenidasLa Meca del 9º arte, Bruselas ha decidido hacerle una fi esta y todos los años hace un gran esfuerzo haciendo brillar a sus héroes favoritos. Mercados, vi-sitas, desfi le: bien en las fachadas o en 3D en el cielo cuando se infl an con helio, los personajes invaden toda la ciudad. Y como fi nal: un gigantesco espectá-culo de luz y sonido que transforma la Place Royale en una inmensa burbuja durante una noche. Aconse-jada para niños de 7 a 77 años.PRENSA: Martha Meeze - [email protected] ww.fetedelabd.be

Bruxelles, ma Bulle 09/09/2014 > 01/03/2015 - Centro Belga del CómicAprovechando que el 25º aniversario de la Región de Bruselas Capital coincide con su propio aniver-sario, el Centro Belga del Cómic ha salido a buscar la imagen de la ciudad en el cómic de estos últimos 25 años. Habitantes de siempre o tan solo por un día, los creadores del 9º Arte, tanto clásicos como más con-temporáneos, reinventan la imagen de Bruselas se-gún su propia sensibilidad y su imaginario personal para formar una interesante mezcolanza de culturas e infl uencias de la que el cómic –y también esta expo-sición– ofrece una suculenta versión.PRENSA: Willem Degraeve - [email protected] www.cbbd.be

Hugo Pratt12/09 > 23/11/2014 - BOZARCorto Maltés es mucho más que un héroe del cómic, es toda una leyenda literaria nacida del imaginario de un autor adicto a las aventuras y a los viajes, Hugo Pratt. Con motivo de la celebración de la Fiesta del cómic, el BOZAR le dedica una exposición que per-mitirá al visitante darse cuenta del alcance esotérico, misterioso y hechizante de una obra que sigue ha-ciendo soñar a diferentes generaciones. Visita gra-tuita en el Palacio de Bellas Artes.www.bozar.be - [email protected]

Eat ! Brussels 11 > 14/09/2014 (pendiente de modifi cación)Bois de La Cambre Una cita gastronómica para todos los gastrónomos y amantes de la comida ya sean bruselenses, belgas o tu-ristas. Ciudad cosmopolita, animada y creativa, la capital de Europa les invita a descubrir un centenar de pabello-nes: restaurantes, bares, puestos dulces y salados, de-mostraciones de grandes chefs para chuparse los dedos o descubrimientos lifestyle. En familia o entre amigos: una experiencia que no se puede perder. PRENSA: Martha Meeze - [email protected] www.eatbrussels.be

Jornadas del patrimonio 20 & 21/09/2013 Las calles de Bruselas son un verdadero puzle de facha-das espectaculares y de edifi cios excepcionales de to-dos los estilos. ¿Pero cómo saber lo que se esconde tras las paredes? Durante todo un fi n de semana, el gran pú-blico podrá por fi n descubrir interiores con decoraciones inesperadas y disposiciones ingeniosas. Según el tema que sirve de hilo conductor cada año, algunos lugares inaccesibles abren sus puertas para gran placer de los curiosos. Dos consejos para visitar un máximo de lugares históricos o insólitos: un itinerario bien seleccionado en un programa siempre abundante y… calzado cómodo.PRENSA: Brigitte Vander [email protected] www.monument.irisnet.bewww.journeesdupatrimoine.be

Design September01/09 > 30/09/2014 - Varios lugares en Bruselas Esta plataforma de reencuentro de los diseñadores belgas y extranjeros genera un centenar de eventos en torno al diseño. Accesorios, mobiliario, automóvi-les, grafi smo, arquitectura, este arte industrial abarca todos los ámbitos e interesa al gran público. Para dis-frutar a través de las visitas de talleres, paseos urba-nos y otros mercadillos.PRENSA: Delphine Vercauteren - [email protected] www.designseptember.be

Brussels Design Market26 & 27/04/2014 - 13 & 14/09/2014 - Tour & Taxis Fundado en 2002, el Brussels Design Market es un mer-cadillo dedicado en exclusiva al diseño y, en especial, a las creaciones realizadas durante el período comprendi-do entre los años 50 y principios de los 80. Una centena de expositores, profesionales y afi cionados de toda Euro-pa presentan muebles y objetos en el ambiente distendi-do de un gran mercado de antigüedades.PRENSA: Delphine Vercauteren - [email protected] www.brusselsdesignmarket.be

Rubens and his Legacy25/09/2014 > 04/01/2015 - BOZARUna retrospectiva que reúne unas 120 obras de Pedro Pablo Rubens, el pintor fl amenco más ilustre, escogidas entre las colecciones internacionales más relevantes. Heredero de Tiziano y de los pintores venecianos, Ru-bens opta por el arte de la sugestión, la ilusión y la poesía. Sus complexiones nacaradas poseen cualidades táctiles y ensalzan la sensualidad de la desnudez; sus contornos difuminados proporcionan a los protagonistas de sus obras una dinámica desconocida hasta la fecha. Exposi-ción ambiciosa que se articula en torno a seis capítulos: la violencia, el poder, el deseo, la piedad, la elegancia y la paz; material sufi ciente para quedar maravillado.www.bozar.be - [email protected]

71

EXPOSICIONES MÚSICA FESTIVALES Y OTROS FERIAS ARTÍSTICAS PATRIMONIO

octubre 2014 noviembre 2014

Tesoros de Costa Rica 01/10/2014 > 30/01/2015 Museo del CinquantenaireCosta Rica: un país volcánico atrapado entre dos océanos y cubierto de selvas tropicales que se com-pone de pequeñas comunidades todavía autónomas. Sus culturas y las maravillas de su arte precolombino son las protagonistas de las 350 piezas expuestas y de los materiales multimedia que rinden un homenaje a la fauna y la fl ora. Estatuas de piedra de guerreros o criaturas híbridas, joyas de jade azul verdoso o de ob-sidiana negra y sus célebres objetos de oro en forma de ranas, murciélagos, serpientes y aves de todo tipo. ¡Un tesoro de exposición! PRENSA: Bart Suys - [email protected] www.kmkg-mrah.be

Nocturnos en los Museos Los jueves en otoño 2014 - Varios museos en BruselasPara vivir una velada de otoño diferente de las demás, ¿qué tal un remake personalizado de la película Noche en el museo? Aviso para navegantes: aquí hay menos sustos y más cultura... De septiembre a diciembre, to-dos los jueves de 17 a 22 h, media docena de museos te invitan a conocer lo que se cuece en sus talleres y entre bambalinas. Disfruta de unas visitas guiadas hechas a tu medida y pásalo en grande curioseando. PRENSA: Mieke Deceuninck - [email protected] www.brusselsmuseums.be

Skoda Jazz Festival octubre / noviembre 2014 - Varios lugares en la ciudad Las perspectivas son más halagüeñas que nunca para este festival de jazz, que se cuenta entre los tres me-jores del continente. Su éxito proviene de la solvencia de los artistas que cada año componen el cartel, con nombres tan destacados como Ray Charles, Miles Da-vis, Nina Simone, Oscar Peterson, Dave Brubeck y el belga Toots Thielemans, un músico nacional, pero con proyección internacional, que ha celebrado sus 91 pri-maveras el año pasado.PRENSA: Inghe Berckmoes - [email protected] www.skodajazz.be

Paul Delvaux revelado 23/10/2014 > 18/01/2015 Museo de Bellas Artes de IxellesLa colección de Nicole y Pierre Ghêne posee una ex-traordinaria riqueza y pone en relieve la obra de Paul Del-vaux. Un bonito estudio de la obra evolutiva de uno de los maestros del surrealismo y un montaje que promete mostrar piezas inéditas en primer plano. Arriba el telón…PRENSA: Bérénice Demaret - [email protected] www.museedixelles.be

Storie di Siena10/09/2014 > 25/01/2015 - BOZAR Para celebrar la presidencia europea de Italia, BO-ZAR presenta unas 60 obras excepcionales realiza-das entre los periodos del Gótico y el Renacimiento, y que muestran la evolución de la pintura italiana en esta magnífi ca villa toscana: la Cité du Palio. En co-laboración con la Pinacoteca de Siena y el Museo de Bellas Artes de Rouen, esta Historia de Siena invita a viajar en el espacio y el tiempo.www.bozar.be - [email protected]

La Maratón y la Media Maratón de Bruselas05/10/2014 - Explanada del CinquantenaireAlgunos deportistas afi rman que el maratón de Bruse-las es una de las 101 carreras que hay que correr an-tes de morir. No todos lo viven con el mismo grado de entusiasmo, pero lo que sí es seguro es que todos los participantes en la carrera comparten momentos de alegría y convivencia (bueno, y también de dolor), sea cual sea su motivación: participación a título personal, en grupo o por una buena causa. La media maratón atrae a los menos resistentes por su recorrido más cor-to. Pero si participar le plantea dudas, los corredores apreciarán sus mensajes de ánimo a su paso...ww.ingbrusselsmarathon.be

Emilio López-Menchero 28/11/2014 > 28/02/2015Centrale for Contemporary Art Es la primera exposición en este lugar dedica-da a este polifacético artista bruselense. Emilio López-Menchero destaca tanto en pintura como en dibujo, en fotografía o escultura. Arquitecto de forma-ción, no ha dejado de integrar su historia personal en su refl exión constante sobre la sociedad y el mundo. El universo urbano le requiere sin cesar y sus inte-graciones y presentaciones en diferentes lugares de Bélgica (Gare du Midi en Bruselas, La Louvière, etc.) y del extranjero le han granjeado fama internacional. Es la oportunidad para descubrir un nombre clave en la dinámica del arte contemporáneo en Bruselas.PRENSA: Sarah Segura - [email protected]

Nocturnes du Sablon 28 > 30/11/2014 - Barrio SablonLos casi 150 comerciantes del Sablon invitan al pú-blico a (re)descubrir la encantadora plaza del Grand Sablon y sus calles aledañas, suntuosamente deco-radas para las fi estas de fi n de año. Puertas abiertas, inauguraciones, exposiciones: la ocasión de visitar el patrimonio excepcional de este centro histórico de Bruselas mientras se aprecia la diversidad de los comercios de calidad. Románticas calesas permitirán pasearse en este marco excepcional y los amantes de la cocina estarán encantados de conocer el “Sablon Gourmand”, que reúne las mejores mesas del barrio. www.sablon-bruxelles.com - [email protected]

atrae a los menos resistentes por su recorrido más cor-to. Pero si participar le plantea dudas, los corredores apreciarán sus mensajes de ánimo a su paso...ww.ingbrusselsmarathon.be

diciembre 2014

Año de Florediciembre de 2014 - Halles Saint-Géry Una exposición dedicada a la fl or más misteriosa: la orquídea. Una celebración fl oral que se inscribe dentro de este año rico en eventos y descubrimien-tos con, entre otros, conferencias y ciclos de paseos guiados.www.anneedefl ore.be

Festival de escultura en hielo y nieve Mediados de diciembre 2014 a principios de febrero 2015 – centro de la ciudadUn festival en Bruselas que no dejará a nadie hela-do… pese a su nombre. Enormes montones de nieve pasarán bajo las sierras, taladradoras, fresadoras, martillos y cinceles de los creadores de este arte efí-mero, cuyas obras deben conservarse a – 6 °C. ¡Algu-nas parecen pulidas con una plancha! Un tema cen-tral secreto que se develará justo antes del inicio del evento servirá de hilo conductor a esta exposición tan diferente a las demás. PRENSA: Martha Meeze - [email protected] www.visitbrussels.be

Placeres de Invierno 28/11/2014 > 04/01/2015Grand-Place, Bourse, Place Sainte-Catherine y Marché aux Poissons La ciudad de Bruselas ha inventado Placeres de Invierno para consolar a aquéllos que se ponen tris-tes con las fi estas de fi n de año. La mágica ilumina-ción de la Grand-Place, el mercado navideño de las regiones europeas instalado en el corazón de la ciu-dad, los tiovivos barrocos de la Place Sainte-Catheri-ne, la gran noria y la pista de patinaje del Marché aux Poissons, decenas de puestos en los que abastecer-se de regalos y golosinas... Una explosión de felici-dad que se sucede en 2 km: nos podemos acercar en familia para quedarnos maravillados ante los tiovivos barrocos y descender por la pista de trineos a toda velocidad. Nos gusta la fórmula de itinerario que nos invita a recorrer diferentes establecimientos y pues-tos callejeros de la ciudad para probar especialidades navideñas de todo el mundo y encontrar regalos ori-ginales. ¡Una iniciativa que hace honor a su nombre!PRENSA: Marina Bresciani - [email protected]

Eventos: los grandes clásicos de Bruselas• Brussels International Fantastic Film Festival - abril • Realos Invernaderos de Laeken – fi nales de abril a mediados de mayo• Zinneke Parade - en mayo, cada 2 años (años pares)• Brussels Jazz Marathon - mayo• Kunstenfestivaldesarts - mayo• Festival Couleur Café - junio • Bruxelles Les Bains – principios de julio a mediados de agosto• Visita del Palacio Real– fi nales de julio a mediados de septiembre • Brussels Summer Festival – mediados de agosto• Alfombra de Flores - 15 de agosto, cada 2 años (años pares) • Floralies de l’Hôtel de Ville - 15 de agosto cada 2 años (años impares)• Fiesta del Cómic – principios de septiembre• Jornadas del Patrimonio – mediados de septiembre• Design September (septiembre)• Bienal Modernismo – los fi nes de semana de octubre, cada 2 años (años impares) • Europalia – de octubre hasta febrero, cada 2 años • Plaisirs d’Hiver – fi nales de noviembre a principios de enero

73

• Brussels International Fantastic Film Festival - abril • Realos Invernaderos de Laeken – fi nales de abril a

• Zinneke Parade - en mayo, cada 2 años (años pares)

• Bruxelles Les Bains – principios de julio a mediados

• Visita del Palacio Real– fi nales de julio a mediados

• Brussels Summer Festival – mediados de agosto• Alfombra de Flores - 15 de agosto, cada 2 años

• Floralies de l’Hôtel de Ville - 15 de agosto cada

• Fiesta del Cómic – principios de septiembre• Jornadas del Patrimonio – mediados de septiembre

• Bienal Modernismo – los fi nes de semana de

• Europalia – de octubre hasta febrero, cada 2 años • Plaisirs d’Hiver – fi nales de noviembre a

EXPOSICIONES MÚSICA FESTIVALES Y OTROS FERIAS ARTÍSTICAS PATRIMONIO

• Plaisirs d’Hiver – fi nales de noviembre a principios de enero• Plaisirs d’Hiver – fi nales de noviembre a

información práctica

SIZED FOR YOU

www.brusselsairlines.beOffi cial carrier

Visitas guiadas ...........................................................76Hoteles ..........................................................................78Albergues juveniles ..................................................87Habitaciones en casas particulares ...................87Camping ........................................................................87Índice Hoteles ............................................................ 89Autocares .................................................................... 90

W W W . V I S I T B R U S S E L S . B E

¿Viaja solo, en familia o en grupo? ¿Le gustaría recorrer Bruselas a pie, en bici, en bus o incluso en barco? ¿Desea saber algo más sobre la historia, los monumen-tos y conocer la gastronomía y el folclore bruselense? Déjese guiar por los mejores embajadores de Bruse-las al ritmo impuesto por sus propios deseos…

Una plataforma centraliza ya a más de 80 asociacio-nes que organizan visitas guiadas y le abre las puer-tas de su web, con un menú de búsqueda por tema, fecha, idioma o palabra clave, para proponerle el iti-nerario más adaptado.

Cita en www.visitbrussels.be/guides

Algunas pistas a seguir: • Arquitectura, urbanismo, monumentos y barrios • Art Nouveau y Art Déco • Bruselas y la gastronomía • Historia y vestigios arqueológicos • Las artes en Bruselas• Folclore y placeres de la vida • Zonas verdes • Bruselas y los personajes célebres • La capital de Europa • Bruselas insólita y surrealista • Bruselas y la industria • Las leyes, los pensamientos y la religión • Bruselas y sus lugares de descanso• Bruselas multicultural• Bruselas sobre el agua • El cómic

Pero para visitar Bruselas de otro modo:Brussels by bike Pro VeloUna manera simpática y activa de descubrir la ciu-dad, sin parabrisas ni techo, con una libertad de con-templación sin igual.Rue de Londres 15 - 1050 Bru Tel. : +32 (0)2 502 73 55www.provelo.org - [email protected]

Once upon a time in BrusselsVisitas guiadas insólitas de Bruselas, sin verter una sola gota de sudor, pero con la cara al viento a lomos de una bicicleta eléctrica, para comprender mejor la ciudad, su evolución y su versatilidad actual, entrever todas sus facetas diferentes, desentrañar su misterio y algunos de sus mitos.Tel.: +32 (0)2 850 60 90www.onceinbrussels.be - [email protected]

Cactus & CoEn grupos reducidos y en un ambiente tranquilo, par-tamos al encuentro de las grandes y pequeñas histo-rias que conforman Bruselas. Ante todo, nos importa que descubra la ciudad con sus propios ojos.Tel.: +32 (0)486 12 43 50www.cactus-co.be - [email protected]

Brussels by bus (servicio individual)Brussels City ToursRue du Marché-aux-Herbes, 82 - 1000 Bru Tel.: +32 (0)2 513 77 44www.brussels-city-tours.be [email protected]

Open Tours Hop on - Hop Off Cada hora, los autobuses de dos pisos recorren la ciudad con salida desde la Estación Central y con las mismas paradas de la red de transportes públicos. Dos itinerarios. www.citysightseeingbrussel.be

BILLETES: VISITBRUSSELS - Hôtel de Ville -Grand-Place - 1000 Bru - [email protected]

Brussels by Segway Brussels Segway TourDescubre o redescubre el centro de Bruselas y sus rincones más insólitos gracias al Segway.Rue des Trois Rois, 78a - 1180 Bru Tel.: +32 (0)2 678 03 [email protected]

visitas guiadas

Brussels by boat Brussels By Water/ River ToursBrussels by Water organiza cada semana cruceros guiados y excursiones de un solo día a Bruselas y desde Bruselas hacia otras ciudades y regiones de Bélgica. El barco es un medio de transporte único que permite descubrir Bruselas y sus alrededores de una forma diferente.Quai des Péniches 2bis - 1000 Bru Tel. : +32 (0)2 218 54 60 / +32 (0)2 201 10 50www.rivertours.be - www.scaldisnet.be [email protected]

La FonderieUna propuesta original que tiene como foco de aten-ción el trabajo y la vida cotidiana de los bruselenses. Los estudios y programas que desarrolla este centro giran en torno a la vida económica, social e industrial de Bruselas, y abordan el presente y el futuro de la región y de sus habitantes desde un análisis históri-co. Los itinerarios de la Fonderie son rutas urbanas y portuarias que permiten acceder a lugares insólitos.Rue Ransfort 27 - 1080 BruTel. : +32 (0)2 410 99 [email protected]

Audio-guidesD TOURSRuta con audio para pasar un rato agradable explo-rando la historia, las curiosidades y los rincones más oníricos y coloristas del barrio popular de Les Maro-lles, la histórica Grand-Place y el barrio de la Place Sainte-Catherine. El archivo se puede descargar des-de la página web www.visitbrussels.bewww.d-tours.org

Archi-AudioPaseo de Arquitectura Contemporánea por la vida de un barrio entre Molenbeek y Bruselas. Todo explica-do de forma entretenida por un guía que se adueña-rá de su MP3. Se puede descargar gratuitamente en www.archi-audio.be o escuchar el podcast en http://archi-audio.podomatic.com/rss2.xml Alquiler de MP3 y auriculares: VISITBRUSSELS - Hôtel de Ville Grand-Place - 1000 Bru [email protected]

Editions Jacques BrelUn recorrido con audio guía por las calles y plazas del centro urbano de Bruselas, tras la pista a Jacques Brel. Al ritmo de sus propios pasos y de las canciones del artista, de extractos de entrevistas y comentarios de su esposa Miche y su hija France.Place de la Vieille-Halle-aux-Blés 11 - 1000 Bru [email protected] [email protected]

Ruta con audio para pasar un rato agradable explo-rando la historia, las curiosidades y los rincones más oníricos y coloristas del barrio popular de Les Maro-lles, la histórica Grand-Place y el barrio de la Place Sainte-Catherine. El archivo se puede descargar des-

Paseo de Arquitectura Contemporánea por la vida de un barrio entre Molenbeek y Bruselas. Todo explica-do de forma entretenida por un guía que se adueña-rá de su MP3. Se puede descargar gratuitamente en www.archi-audio.be o escuchar el podcast en http://

77

Hotel Amigo 173 HABITACIONESRue de l’Amigo 1-3 - 1000 BruT +32 2 547 47 [email protected]

Gare Centrale

Le Meridien Brussels 224 HABITACIONESCarrefour de l’Europe 3 - 1000 BruT +32 2 548 42 [email protected]

Gare Centrale

Metropole 305 HABITACIONESPlace De Brouckère 31 - 1000 BruT +32 2 217 23 [email protected]

De Brouckère

Royal Windsor HotelGrand Place 266 HABITACIONESRue Duquesnoy 5-7 - 1000 BruT +32 2 505 55 55resa.royalwindsor@warwickhotels.comwww.royalwindsorbrussels.com

Gare Centrale

Best Western Premier Carrefour de l’Europe 65 HABITACIONESRue du Marché-aux-Herbes 110 1000 BruT +32 2 504 94 [email protected]

Gare Centrale

Hotel Centrale 47 HABITACIONESRue des Colonies 10-12 - 1000 BruT +32 2 504 99 [email protected]

Gare Centrale

Le Dixseptieme 24 HABITACIONESRue de la Madeleine 25 - 1000 BruT +32 2 517 17 [email protected]

Gare Centrale

Exe Grand Place 54 HABITACIONESBoulevard Anspach 159-163 1000 BruT +32 2 512 81 [email protected]

Bourse

Hoteles, habitaciones en casas particulares y albergues juveniles confor-man una oferta de alojamiento que llena de estrellas el fi rmamento hote-lero de Bruselas. Grandes clásicos, ultramodernos, de diseño o estilo loft:

todos los establecimientos cuentan con habitaciones espaciosas, una amplia variedad de servicios y precios muy competitivos.Aunque la ocupación suele ser alta los días laborables, durante los fi nes de semana la disponibilidad de plazas aumenta y los precios son aún más atractivos. Además, numerosos hoteles cuentan con paquetes especiales que giran en torno a los prin-cipales activos de Bruselas: su creatividad, la riqueza de su patrimonio y un com-pleto menú de eventos festivos que animan el día a día de la capital.

Reservas on-line : www.visitbrussels.be - book your stay

los hoteles GREEN LABELS

FITNESS

WI-FI

PISCINA

RESTAURANTE

AIRE-ACOND

P.M. REDUCIDA

ASCENSOR

GRAND-PLACE& ALREDEDORESGRAND-PLACE& ALREDEDORES

NH Grand PlaceArenberg 155 HABITACIONESRue d’Assaut 15 - 1000 BruT +32 2 501 16 [email protected]

Gare Centrale

Novotel Brussels Off Grand Place 132 HABITACIONESRue du Marché-aux-Herbes 120 1000 BruT +32 2 514 33 [email protected]

Gare Centrale

Radisson Blu Royal Hotel 281 HABITACIONESRue du Fossé aux Loups 47 1000 BruT +32 2 219 28 [email protected]/royalhotel-brussels

Gare Centrale, De Brouckère

Sandton Brussels Centre 70 HABITACIONESRue des Paroissiens 15-27 1000 BruT +32 2 274 08 [email protected]/brusselscentre

Gare Centrale

Scandic Grand Place 100 HABITACIONESRue d’Arenberg 18 - 1000 BruT +32 2 548 18 [email protected]

Gare Centrale

The Dominican 150 HABITACIONESRue Léopold 9 - 1000 BruT +32 2 203 08 [email protected]

De Brouckère

Alma 37 HABITACIONESRue des Eperonniers 42-44 1000 BruT +32 2 502 28 [email protected]

Gare Centrale

Aris 55 HABITACIONESRue du Marché-aux-Herbes 78-80 1000 BruT +32 2 514 43 [email protected]

Gare Centrale

Floris ArlequinGrand Place 92 HABITACIONESRue de la Fourche 17-19 - 1000 BruT +32 2 514 16 [email protected]

De Brouckère, Gare Centrale

Ibis Brussels Off Grand Place 184 HABITACIONES Rue du Marché-aux-Herbes 100 1000 Bru T +32 2 514 40 40 [email protected] www.ibishotel.com

Gare Centrale

Mozart 47 HABITACIONESRue du Marché aux Fromages 23 1000 BruT +32 2 502 66 [email protected]

Gare Centrale

Saint-Nicolas 60 HABITACIONESRue du Marché aux Poulets 32 1000 BruT +32 2 219 04 [email protected]

De Brouckère, Bourse

Grande Cloche (A la) 37 HABITACIONESPlace Rouppe 10 - 1000 BruT +32 2 512 61 [email protected]

Bourse

La Legende 26 HABITACIONESRue du Lombard 35 - 1000 BruT +32 2 512 82 [email protected]

Bourse, Gare Centrale

La Madeleine 52 HABITACIONESRue de la Montagne 22-24 1000 BruT +32 2 513 29 [email protected]

Gare Centrale

Matignon 37 HABITACIONESRue de la Bourse 10 - 1000 BruT +32 2 511 08 [email protected]

Bourse

Opera 49 HABITACIONESRue Grétry 53 - 1000 BruT +32 2 219 43 [email protected]

De Brouckère

The Moon 17 HABITACIONESRue de la Montagne 4b - 1000 BruT +32 2 508 15 [email protected]

Gare Centrale

Windsor 24 HABITACIONESPlace Rouppe 13 - 1000 BruT +32 2 511 20 14 [email protected]

Bourse

La Vieille Lanterne 6 HABITACIONESRue des Grands Carmes 29 1000 BruT +32 2 512 74 [email protected]

Gare Centrale

Saint Michel 15 HABITACIONESGrand-Place 15 - 1000 BruT +32 2 511 09 [email protected]

Gare Centrale

79

Brussels Marriott Hotel 218 HABITACIONESRue A Orts 3-7 - 1000 BruT +32 2 516 90 90brussels.reservations@marriotthotels.comwww.marriottbrussels.com

Bourse, De Brouckère

Astrid 100 HABITACIONESPlace du Samedi 11 - 1000 BruT +32 2 219 31 [email protected]

De Brouckère, Sainte-Catherine

Atlas 88 HABITACIONESRue du Vieux Marché aux Grains 30 - 1000 BruT +32 2 502 60 [email protected]

Sainte-Catherine, Bourse

Citadines BruxellesSainte Catherine 169 HABITACIONESQuai au Bois à Brûler 51 1000 BruT +32 2 221 14 [email protected]

Sainte-Catherine

Hotel George V 17 HABITACIONESRue T’Kint 23 - 1000 BruT +32 2 513 50 [email protected]

Bourse

Ibis Brussels CentreSainte Catherine 236 HABITACIONESRue J. Plateau 2 - 1000 BruT +32 2 513 76 [email protected]

Sainte-Catherine

Novotel Brussels CentreTour Noire 217 HABITACIONESRue de la Vierge Noire 32 1000 BruT +32 2 505 50 [email protected]

Sainte-Catherine

Orts Hotel 14 HABITACIONESRue Auguste Orts 38-40 1000 Bru T +32 2 450 22 [email protected]

Bourse

Saint-Géry Hotel 24 HABITACIONESPlace Saint-Géry 29-32 - 1000 BruT +32 2 204 06 [email protected]

Bourse

Brussels Welcome Hotel 17 HABITACIONESQuai au Bois à Brûler 23 1000 BruT +32 2 219 95 [email protected]

Sainte-Catherine

Noga 19 HABITACIONESRue du Béguinage 38 - 1000 BruT +32 2 218 67 [email protected]

Sainte-Catherine

Pacifi c Cafe Hotel 13 HABITACIONESRue Antoine Dansaert 57 1000 BruT +32 2 213 00 80info@hotelcafepacifi c.comwww.hotelcafepacifi c.com

Sainte-Catherine, Bourse

Le Châtelain Boutique Hotel 107 HABITACIONESRue du Châtelain 17 - 1000 BruT +32 2 646 00 [email protected]

Louise

Sofi tel Brussels Le Louise 169 HABITACIONESAv. de la Toison d’Or 40 - 1050 BruT +32 2 514 22 00H1071@sofi tel.comwww.sofi tel-brussels-le-louise.com

Louise

Steigenberger Grandhotel 269 HABITACIONESAvenue Louise 71 - 1050 BruT +32 2 542 42 [email protected]

Louise

Cascade Louise 92 HABITACIONESRue Berckmans 128 - 1060 BruT +32 2 538 88 [email protected]

Hôtel des Monnaies

Floris Louise 36 HABITACIONESRue de la Concorde 59-61 1000 BruT +32 2 515 00 60louise@fl orishotels.comwww.fl orishotels.com

Louise

Four Points by Sheraton Brussels 128 HABITACIONESRue P. Spaak 15 - 1000 BruT +32 2 645 61 11reservations.brussels@starwoodhotels.comwww.fourpointsbrussels.com

Louise

Izán Avenue Louise 80 HABITACIONESRue Blanche 4-6 - 1000 BruT +32 2 535 95 [email protected]

Louise

Mercure BrusselsCenter Louise 201 HABITACIONESChaussée de Charleroi 38 - 1060 BruT +32 2 533 66 [email protected]

Louise

BARRIO LOUISE

DANSAERT & MARCHE AUXPOISSONS

NH Brussels City Centre 246 HABITACIONESChaussée de Charleroi 17 - 1060 BruT +32 2 539 01 [email protected]

Louise

NH Stephanie 68 HABITACIONESRue J. Stas 32 - 1060 BruT +32 2 537 42 [email protected]

Louise

The Hotel 431 HABITACIONESBoulevard de Waterloo 38 - 1000 BruT +32 2 504 11 [email protected]

Porte de Namur, Louise

Thon HotelBristol Stephanie 142 HABITACIONESAvenue Louise 91-93 - 1050 BruT +32 2 543 33 [email protected]/bristolstephanie

Louise

Warwick BarseyHotel Brussels 99 HABITACIONESAvenue Louise 381-383 - 1050 BruT +32 2 649 98 [email protected]

Louise

Agenda Louise 38 HABITACIONESRue de Florence 6-8 - 1000 BruT +32 2 539 00 [email protected]

Louise

Aqua Hotel 97 HABITACIONESRue de Stassart 43 - 1050 BruT +32 2 213 01 [email protected]

Porte de Namur

Argus 41 HABITACIONESRue Capitaine Crespel 6 - 1050 BruT +32 2 514 07 [email protected]

Louise

Beau Site 38 HABITACIONESRue de la Longue Haie 76 1000 BruT +32 2 640 88 [email protected]

Louise

Best WesternCounty House 101 HABITACIONESSquare des Heros 2-4 - 1180 BruT +32 2 375 44 [email protected]/countyhouse

Louise

Beverly Hills 28 HABITACIONESRue du Prince Royal 71 - 1050 BruT +32 2 513 22 [email protected]

Louise

Brussels 67 HABITACIONESAvenue Louise 315 - 1050 BruT +32 2 640 24 15reservations@hotelbrusselsbelgium.comwww.hotelbrusselsbelgium.be

Louise

Capital 62 HABITACIONESChaussée de Vleurgat 191 - 1050 BruT +32 2 646 64 [email protected]

Louise

Catalonia Forum Hotel 80 HABITACIONESAvenue du Haut-Pont 2 - 1060 BruT +32 2 340 34 [email protected]

Louise

Chambord Brussels 69 HABITACIONESRue de Namur 82 - 1000 BruT +32 2 548 99 [email protected]

Porte de Namur

Ibis Styles Brussels Louise 53 HABITACIONESAvenue Louise 2121050 BruT +32 2 644 29 [email protected]

Louise

Citadines Toison d’Or 154 HABITACIONESAv. de la Toison d’Or 61-63 - 1060 BruT +32 2 543 53 [email protected]

Louise

Made in Louise 49 HABITACIONESRue Veydt 40 - 1050 BruT +32 2 537 40 [email protected]

Louise

Odette En Ville 8 HABITACIONESRue du Châtelain 25 - 1050 BruT +32 2 640 26 [email protected]

Louise

Pantone 59 HABITACIONESPlace Loix 1 - 1060 BruT +32 2 541 48 [email protected]

Hôtel des Monnaies

Vintage Hotel 29 HABITACIONESRue Dejoncker 45 - 1060 BruT +32 2 533 99 [email protected]

Louise

Les Bluets 10 HABITACIONESRue Berckmans 124 - 1060 BruT +32 2 534 39 [email protected]

Hôtel des Monnaies

Rembrandt 13 HABITACIONESRue de la Concorde 42 - 1050 BruT +32 2 512 71 [email protected]

Louise

81

Place Loix 1 - 1060 Bru

[email protected]

Hôtel des Monnaies

Exe Sablon Hotel 32 HABITACIONESRue de la Paille 2-8 - 1000 BruT +32 2 513 60 [email protected]

Louise

NH Hotel Du Grand Sablon 193 HABITACIONESRue Bodenbroek 2-4 - 1000 BruT +32 2 518 11 [email protected]

Louise

Best Western Royal Center 73 HABITACIONESRue Royale 160 - 1000 BruT +32 2 219 00 [email protected]

Botanique

Crowne Plaza Brussels Le Palace 354 HABITACIONESRue Gineste 3 - 1210 BruT +32 2 203 62 [email protected]

Rogier

Hilton Brussels City 283 HABITACIONESPlace Rogier 20 - 1210 BruT +32 2 203 31 [email protected]

Rogier

Hotel BLOOM ! 305 HABITACIONESRue Royale 250 - 1210 BruT +32 2 220 66 [email protected]

Botanique

Husa President Park 297 HABITACIONESBd. du Roi Albert II 44 - 1000 BruT +32 2 203 20 [email protected]

Rogier

Le Dome 125 HABITACIONESBd. du Jardin Botanique 9-13 1000 BruT +32 2 218 06 [email protected]

Rogier

Le Plaza Brussels 190 HABITACIONESBoulevard A. Max 118-126 1000 BruT +32 2 278 01 [email protected]

Rogier

NH Atlanta 241 HABITACIONESBoulevard A. Max 7 - 1000 BruT +32 2 217 01 [email protected]

De Brouckère, Rogier

SheratonBrussels Hotel 533 HABITACIONESPlace Rogier 3 - 1210 BruT +32 2 224 31 [email protected]

Rogier

Thon Hotel BrusselsCity Centre 454 HABITACIONESAvenue du Boulevard 17 - 1210 BruT +32 2 205 15 [email protected]/brusselscitycentre

Rogier

Belmont 31 HABITACIONESBoulevard d’Anvers 10 - 1000 BruT +32 2 227 15 [email protected]

Rogier

Best Western City Centre 49 HABITACIONESSquare Victoria Regina 9 - 1210 BruT +32 2 219 06 [email protected]

Botanique, Rogier

Colonies (Hôtel des) 95 HABITACIONESRue des Croisades 6-10 - 1210 BruT +32 2 205 16 [email protected]

Rogier

Hôtel du Congres 61 HABITACIONESRue du Congrès 38-44 - 1000 BruT +32 2 217 18 [email protected]

Madou

Marivaux Hotel 135 HABITACIONESBoulevard A. Max 98 - 1000 BruT +32 2 227 03 [email protected]

De Brouckère, Rogier

Progress 57 HABITACIONESRue du Progrès 9 - 1210 BruT +32 2 205 17 [email protected]

Rogier

Queen Anne 60 HABITACIONESBoulevard E. Jacqmain 110 1000 BruT +32 2 217 16 [email protected]

De Brouckère, Rogier

Siru Brussels Hotel 101 HABITACIONESRue des Croisades 2 - 1210 BruT +32 2 203 33 [email protected] www.hotelsiru.com

Rogier

SABLON/MAROLLES

ROGIER/BOTANIQUE

283 HABITACIONESPlace Rogier 20 - 1210 BruT +32 2 203 31 [email protected]

Hotel BLOOM !305 HABITACIONESRue Royale 250 - 1210 BruT +32 2 220 66 [email protected]

Villa Royale 45 HABITACIONESRue Royale 195 - 1210 BruT +32 2 226 04 [email protected]

Botanique

Albergo 14 HABITACIONESSq. Victoria Regina 11-12 - 1210 BruT +32 2 218 70 [email protected]

Rogier, Botanique

Albert 19 HABITACIONESRue Royale Sainte-Marie 27-29 1030 BruT +32 2 217 93 [email protected]

Botanique

Bentley 30 HABITACIONESAvenue Rogier 51 - 1030 BruT +32 2 242 52 [email protected]

Hotel Espérance 12 HABITACIONESRue du Finistère 1-3 - 1000 BruT +32 2 219 10 [email protected]

De Brouckère

Funkey Hotel 36 HABITACIONESRue Artan 116 - 1030 BruT +32 2 733 23 [email protected] www.funkeyhotel.com

Prestige 17 HABITACIONESRue du Méridien 70 - 1210 BruT +32 2 211 40 [email protected]

Botanique

Theater Hotel Brussels 9 HABITACIONESRue Van Gaver 23 - 1000 BruT +32 2 350 90 [email protected]

Yser

Maxhotel 63 HABITACIONESBoulevard A. Max 107 - 1000 BruT +32 2 219 00 [email protected]

Rogier

La Potinière 34 HABITACIONESRue F-J. Navez 165 - 1030 BruT +32 2 242 78 [email protected]

Cascade Midi 99 HABITACIONESAvenue Fonsny 57 - 1060 BruT +32 2 533 10 [email protected]

Gare du Midi

Floris Avenue 47 HABITACIONESAv. de Stalingrad 25-311000 BruT +32 2 548 98 38avenue@fl orishotels.comwww.fl orishotels.com

Gare du Midi

Pullman Brussels Midi 237 HABITACIONESPlace Victor Horta 1 - 1060 BruT +32 2 528 98 [email protected]

Gare du Midi

Agenda Midi 35 HABITACIONESBoulevard Jamar 11-13 1060 BruT +32 2 520 00 [email protected]

Gare du Midi

Bedford 313 HABITACIONESRue du Midi 135 -137 - 1000 BruT +32 2 507 00 [email protected]

Gare du Midi, Bourse

De Fierlant 40 HABITACIONESRue De Fierlant 67 - 1190 BruT +32 2 538 60 70hoteldefi [email protected] erlant.be

Gare du Midi

Euro Capital 49 HABITACIONESAvenue Fonsny 9 - 1060 BruT +32 2 535 17 [email protected]

Gare du Midi

Floris Ustel Midi 114 HABITACIONESSquare de l’Aviation 6-8 1070 BruT +32 2 520 60 53ustelmidi@fl orishotels.comwww.fl orishotels.com

Gare du Midi

Ibis Brussels CentreGare Du Midi 225 HABITACIONESRue d’Angleterre 2-20 - 1060 BruT +32 2 541 44 [email protected]

Gare du Midi

Park Inn by RadissonBrussels Midi 142 HABITACIONESPlace Marcel Broodthaers 3 1060 BruT +32 2 535 14 [email protected]/hotel-brussels

Gare du Midi

Scandinavia Hotel 48 HABITACIONESChaussée de Mons 115-1171070 BruT +32 2 221 02 [email protected]

Van Belle Hotel 110 HABITACIONESChaussée de Mons 39 - 1070 BruT +32 2 521 35 [email protected]

Aristote 25 HABITACIONESAvenue de Stalingrad 5 - 1000 BruT +32 2 513 13 [email protected]

Gare du Midi

83

MIDI/LEMONNIER

Mirabeau 30 HABITACIONESPlace Fontainas 18-201000 BruT +32 2 511 19 [email protected]

Gare du Midi

New Prince De Liège 32 HABITACIONESChaussée de Ninove 664 1070 BruT +32 2 522 16 [email protected]

Gare de l’Ouest

Barry 32 HABITACIONESPlace Anneessens 25 - 1000 BruT +32 2 511 27 [email protected]

Gare du Midi

Eurostars Montgomery 63 HABITACIONESAvenue de Tervueren 134 1150 BruT +32 2 741 85 11reservations@eurostarsmontgomery.comwww.eurostarsmontgomery.com

Montgomery

Sofi telBrussels Europe 149 HABITACIONESPlace Jourdan 1 - 1040 BruT +32 2 235 51 00H5282@sofi tel.comwww.sofi tel-brussels-europe.com

Schuman

Thon Stanhope 108 HABITACIONESRue du Commerce 9-13 - 1000 BruT +32 2 506 91 [email protected]

Arts-Loi, Trône

Best Western PremierPark Hotel Brussels 54 HABITACIONESAvenue de l’Yser 21-22 1040 BruT +32 2 735 74 [email protected]

Merode

First Eurofl at 133 HABITACIONESBoulevard Charlemagne 50 1000 BruT +32 2 230 00 10reservation@fi rsteurofl athotel.bewww.fi rsteurofl athotel.be

Schuman

Leopold 111 HABITACIONESRue du Luxembourg 351050 BruT +32 2 511 18 [email protected]

Trône

Martin’s Central Park 100 HABITACIONESBoulevard Charlemagne 80 1000 BruT +32 2 230 85 [email protected]

Schuman

New HotelCharlemagne 66 HABITACIONESBd. Charlemagne 25-27 - 1000 BruT +32 2 230 21 [email protected]

Schuman

Radisson Blu EU 149 HABITACIONESRue d’Idalie 35 - 1050 BruT +32 2 626 81 [email protected]

Trône

Renaissance 262 HABITACIONESRue du Parnasse 19 - 1050 BruT +32 2 505 29 29renaissance.brussels@renaissancehotels.comwww.renaissancehotels.com

Trône

Silken BerlaymontBrussels 214 HABITACIONESBd. Charlemagne 11-19 1000 BruT +32 2 231 09 09hotel.berlaymont@hoteles-silken.comwww.hotelsilkenberlaymont.com

Schuman

Thon Hotel EU 405 HABITACIONESRue de la Loi 75 - 1040 BruT +32 2 204 39 [email protected]

Maelbeek

Hotel 322 45 HABITACIONESAvenue Lambermont 322 - 1030 BruT +32 2 242 55 [email protected]

Schuman

Aloft Brussels Schuman 147 HABITACIONESPlace Jean Rey - 1040 BruT +32 2 800 08 [email protected]

Schuman

Aspria Royal La Rasante 19 HABITACIONESRue Sombre 56 - 1200 BruT +32 2 609 19 02 (Airport)[email protected]

Montgomery, Tomberg

Chelton 53 HABITACIONESRue Véronèse 48 - 1000 BruT +32 2 735 20 [email protected]

Schuman

BARRIO EUROPEO

Holiday InnBrussels-Schuman 47 HABITACIONESRue Breydel 20 - 1040 BruT +32 2 280 40 [email protected]

Schuman

Ramada BrusselsWoluwe 165 HABITACIONESAvenue des Pléiades 67 - 1200 BruT +32 2 775 31 80 (Airport)[email protected]

Roodebeek

Auberge Du Souverain 6 HABITACIONESAv. de la Fauconnerie 1-3 1170 BruT +32 2 672 16 [email protected]

Herrmann-Debroux

Derby 27 HABITACIONESAvenue de Tervueren 24 1040 BruT +32 2 733 75 [email protected]

Merode

Lambeau 24 HABITACIONESAvenue Lambeau 150 - 1200 BruT +32 2 732 51 [email protected]

Montgomery

Monty Small Design 18 HABITACIONESBd. Brand Whitlock 101 - 1200 BruT +32 2 734 56 [email protected]

Montgomery

Plasky Hotel 30 HABITACIONESAvenue Eugène Plasky 212 1030 BruT +32 2 733 75 30 [email protected]

Best Western Hotel Expo 49 HABITACIONESAv. Houba de Strooper 598/600 1020 BruT +32 2 476 15 [email protected]

Roi Baudouin

Frederiksborg 30 HABITACIONESAvenue Broustin 118 - 1083 BruT +32 2 425 14 22 (Basilique)[email protected]

Simonis

Ibis Brussels Expo-Atomium 81 HABITACIONESChée. Romaine 572 1853 Strombeek-BeverT +32 2 461 00 [email protected]

Heysel

Le Centenaire 15 HABITACIONESAv. Jean Sobieski 84-86 1020 BruT +32 2 479 56 [email protected]

Roi Baudouin

85

HEYSEL

Avenue Broustin 118 - 1083 BruT +32 2 425 14 22 (Basilique)[email protected]

Courtyard By MarriottBrussels 191 HABITACIONESAvenue des Olympiades 6 - 1140 BruT +32 2 337 08 [email protected]

Crowne Plaza Brussels Airport 315 HABITACIONESDa Vincilaan 4 - 1831 DiegemT +32 2 416 33 [email protected]/crowneplaza

Golden Tulip Brussels Airport 125 HABITACIONESBessenveldstraat 15 1831 DiegemT +32 2 713 66 66info@goldentulipbrusselsairport.bewww.goldentulipbrusselsairport.be

Gresham BelsonHotel Brussels 135 HABITACIONESChaussée de Louvain 805 - 1140 BruT +32 2 708 31 [email protected]

Montgomery

Holiday InnBrussels Airport 310 HABITACIONESHolidaystraat 7 - 1831 DiegemT +32 2 720 58 [email protected]

NH Brussels Airport 234 HABITACIONESDe Kleetlaan 14 - 1831 DiegemT +32 2 203 92 [email protected]

Sheraton BrusselsAirport Hotel 294 HABITACIONESBrussels Airport - 1930 ZaventemT +32 2 710 80 00reservations.brussels@sheraton.comwww.sheratonbrusselsairport.com

Van Der ValkBrussels Airport 184 HABITACIONESCulliganlaan 4b - 1831 DiegemT +32 2 277 20 [email protected]

Campanile Brussels Airport 59 HABITACIONESExcelsiorlaan 2 - 1930 ZaventemT +32 2 720 98 [email protected]

Express by Holiday Inn 87 HABITACIONESBerkenlaan 5 - 1831 DiegemT +32 2 725 33 [email protected] .com

Mercure Brussels Airport 120 HABITACIONESAvenue Jules Bordet 74 - 1140 BruT +32 2 726 73 [email protected]

Novotel Brussels Airport 209 HABITACIONESDa Vincilaan 25 - 1831 DiegemT +32 2 620 04 [email protected]

Ibis Brussels Airport 98 HABITACIONESBessenveldstraat 17 b 1831 DiegemT +32 2 620 04 [email protected]

Thon HotelBrussels Airport 100 HABITACIONESBerkenlaan 4 - 1831 DiegemT +32 2 721 77 [email protected]/brusselsairport

Château Du Lac 122 HABITACIONESAvenue du Lac 87 - 1332 GenvalT +32 2 655 71 [email protected]

Dolce La HulpeBrussels 264 HABITACIONESChaussée de Bruxelles 135 1310 La HulpeT +32 2 290 98 [email protected]

Martin’s Grand Hotel 79 HABITACIONESChaussée de Tervueren 198 1410 WaterlooT +32 2 352 18 [email protected]

Best WesternHotel Brussels 39 HABITACIONESE40 Brussels-Ostend1702 Groot-BijgaardenT +32 2 466 68 [email protected]/hotelbrussels

Erasme Hotel 74 HABITACIONESRoute de Lennik 790 - 1070 BruT +32 2 523 62 [email protected]

Erasme

Gosset 48 HABITACIONESGossetlaan 52 1702 Groot-BijgaardenT +32 2 466 21 [email protected]

Ibis Brussels Waterloo 100 HABITACIONESBoulevard Henri Rolin 5a1410 WaterlooT +32 2 351 00 [email protected]

Kasteel Gravenhof 26 HABITACIONESAlsembergsestw. 676 1653 DworpT +32 2 380 44 [email protected]

La Vignette 16 HABITACIONESLeuvensesteenweg 121970 Wezembeek-Oppem (Tervueren)T +32 2 767 83 [email protected]

Leonard Hotel Wavre 102 HABITACIONESRue de la Wastinne 45 1301 WavreT +32 10 41 13 [email protected]

AEROPUERTO ALREDEDORESDE BRUSELASALREDEDORES

Martin’s Lido 27 HABITACIONESRue du Limalsart 201330 RixensartT +32 2 634 34 [email protected]

Martin’s Lodge 29 HABITACIONESChée. de Tervueren 1981410 WaterlooT +32 2 352 18 [email protected]

Martin’s Manoir 12 HABITACIONESAvenue Hoover 8 - 1332 GenvalT +32 2 655 63 [email protected]

Auberge de JeunesseJacques BrelRue de la Sablonnière 30 - 1000 BruT +32 2 218 01 [email protected]

Bruegel - IYHFRue du Saint-Esprit 2 - 1000 BruT +32 2 511 04 [email protected]

Auberge de JeunesseGénération EuropeRue de l’Eléphant 4 - 1080 BruT +32 2 410 38 [email protected]

Auberge des 3 FontainesChaussée de Wavre 2057 1160 BruT +32 2 663 24 [email protected]

Sleep Well - Espace du MaraisRue du Damier 23 - 1000 BruT +32 2 218 50 [email protected]

Centre Vincent van Gogh (CHAB)Rue Traversière 8 - 1210 BruT +32 2 217 01 [email protected]

MÁS INFORMACIÓN:WWW.HOSTELSINBRUSSELS.BE

Bed & Brussels [email protected]

Bruxelles EuropeA ciel ouvertChaussée de Wavre 205 - 1050 BruT +32 2 640 79 67Únicamente enjulio y agosto, solo admite tiendas.http://cielouvertcamping.wordpress .com

87

JÓVENES EN CASAS PARTICULARESPARTICULARES CAMPING

66

Dansaert & Marché aux PoissonsHeysel

Sablon / Marolles

Midi / Lemonnier

Europa

Rogier / Botanique

Grand-Place & alrededores

Aeropuerto

Louise

89

Château du LacEurostars MontgomeryHotel AmigoLe Châtelain Boutique Hotel Le Méridien Brussels Métropole Royal Windsor Hotel Grand PlaceSofitel Brussels Europe Sofitel Brussels Le LouiseSteigenberger Grandhotel Thon Stanhope

Best Western Premier Carrefour de l’EuropeBest Western Premier Park Hotel BrusselsBest Western Royal CenterBrussels Marriott HotelCascade Hotel LouiseCascade MidiCourtyard by Marriott BrusselsCrowne Plaza Brussels AirportCrowne Plaza Brussels Le PalaceDolce La Hulpe BrusselsExe Grand Place HotelExe Sablon HotelFirst Euroflat Floris AvenueFloris LouiseFour Points by Sheraton BrusselsGolden Tulip Brussels AirportGresham Belson Hotel BrusselsHilton Brussels CityHotel BLOOM!Hotel CentraleHusa President Park Izan Avenue Louise Le Dixseptième Le DômeLe Plaza BrusselsLeopoldMartin’s Central ParkMartin’s Grand HotelMercure Brussels Center Louise New Hotel CharlemagneNH Atlanta NH Brussels Airport NH Brussels City CentreNH Grand Place Arenberg NH Hotel Du Grand SablonNH Stephanie Novotel Brussels Off Grand PlacePullman Brussels MidiRadisson Blu EU Radisson Blu Royal HotelRenaissance Sandton Brussels CentreScandic Grand Place Sheraton Brussels Airport Hotel Sheraton Brussels HotelSilken Berlaymont BrusselsThe Dominican The HotelThon Hotel Bristol StephanieThon Hotel Brussels City CentreVan der Valk Brussels AirportWarwick Barsey Hotel Brussels

55555555555

44444444444444444444444444444444444444444444444444444

Alrededores de BruselasEuropaGrand-Place & AlrededoresLouiseGrand-Place & AlrededoresGrand-Place & AlrededoresGrand-Place & AlrededoresEuropaLouiseLouiseEuropa

Grand-Place & AlrededoresEuropaRogier / BotaniqueDansaert & Marché aux PoissonsLouiseMidi / LemonnierAeropuertoAeropuertoRogier / BotaniqueAlrededores de BruselasGrand-Place & AlrededoresSablon / MarollesEuropaMidi / LemonnierLouiseLouiseAeropuertoAeropuertoRogier / BotaniqueRogier / BotaniqueGrand-Place & AlrededoresRogier / BotaniqueLouiseGrand-Place & AlrededoresRogier / BotaniqueRogier / BotaniqueEuropaEuropaAlrededores de BruselasLouiseEuropaRogier / BotaniqueAeropuertoLouiseGrand-Place & AlrededoresSablon / MarollesLouiseGrand-Place & AlrededoresMidi / LemonnierEuropaGrand-Place & AlrededoresEuropaGrand-Place & AlrededoresGrand-Place & AlrededoresAeropuertoRogier / BotaniqueEuropaGrand-Place & AlrededoresLouiseLouiseRogier / BotaniqueAeropuertoLouise

BrusselsAgenda LouiseAgenda MidiAlma Aloft Brussels SchumanAqua HotelArgus Aris Aspria Royal La RasanteAstrid Atlas Beau SiteBedford BelmontBest Western City CentreBest Western County House Best Western Hotel BrusselsBest Western Hotel ExpoBeverly HillsCampanile Brussels AirportCapital Catalonia Forum HotelChambord BrusselsCheltonCitadines Bruxelles Sainte-CatherineCitadines Toison d’OrColonies (Hôtel des)De FierlantErasme HotelEuro Capital Express by Holiday Inn Floris Arlequin Grand-PlaceFloris Ustel MidiGosset Holiday Inn Brussels-SchumanHotel 322 Hotel du Congrès Hotel George V Ibis Brussels AirportIbis Brussels Centre Gare Du MidiIbis Brussels Centre Sainte CatherineIbis Brussels Off Grand PlaceIbis Brussels WaterlooIbis Styles Brussels LouiseKasteel Gravenhof La VignetteLeonard Hotel WavreMade in Louise Marivaux HotelMartin’s LidoMartin’s LodgeMartin’s ManoirMercure Brussels AirportMozartNovotel Brussels AirportNovotel Brussels Centre Tour NoireOdette en VilleOrts HotelPantone Park Inn By Radisson Brussels MidiProgress Queen AnneRamada Brussels WoluweSaint NicolasSaint-Géry Hotel

33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333

LouiseLouiseMidi / LemonnierGrand-Place & AlrededoresEuropaLouiseLouiseGrand-Place & AlrededoresEuropaDansaert & Marché aux PoissonsDansaert & Marché aux PoissonsLouiseMidi / LemonnierRogier / BotaniqueRogier / BotaniqueLouiseAlrededores de BruselasHeyselLouiseAeropuertoLouiseLouiseLouiseEuropaDansaert & Marché aux PoissonsLouiseRogier / BotaniqueMidi / LemonnierAlrededores de BruselasMidi / LemonnierAeropuertoGrand-Place & AlrededoresMidi / LemonnierAlrededores de BruselasEuropaEuropaRogier / BotaniqueDansaert & Marché aux PoissonsAeropuertoMidi / LemonnierDansaert & Marché aux PoissonsGrand-Place & AlrededoresAlrededores de BruselasLouiseAlrededores de BruselasAlrededores de BruselasAlrededores de BruselasLouiseRogier / BotaniqueAlrededores de BruselasAlrededores de BruselasAlrededores de BruselasAeropuertoGrand-Place & AlrededoresAeropuertoDansaert & Marché aux PoissonsLouiseDansaert & Marché aux PoissonsLouiseMidi / LemonnierRogier / BotaniqueRogier / BotaniqueEuropaGrand-Place & AlrededoresGrand-Place & Alrededores

Scandinavia HotelSiru Brussels HotelThon Hotel Brussels AirportThon Hotel EUVan Belle HotelVilla Royale Vintage hotel

AlbergoAlbertAristote Auberge du SouverainBentleyBrussels Welcome HotelDerbyFrederiksborgFunkey HotelGrande Cloche (A la)Hôtel EspéranceIbis Brussels Expo-AtomiumLa Légende La Madeleine LambeauLe Centenaire MatignonMirabeauMonty Small Design New Prince de LiègeNogaOpéra Pacific Café HotelPlasky HotelPrestigeThe Moon Theater Hotel BrusselsWindsor

BarryLa PotinièreLa Vieille LanterneLes Bluets MaxhotelRembrandtSaint Michel

Auberge de jeunesse « Jacques Brel »Auberge de jeunesse Génération Europe Auberge des 3 Fontaines Bruegel - IYHFCentre Vincent Van Gogh (CHAB)Sleep Well - Espace du Marais

3333333

2222222222222222222222222222

1111111

000000

Midi / LemonnierRogier / BotaniqueAeropuertoEuropaMidi / LemonnierRogier / BotaniqueLouise

Rogier / BotaniqueRogier / BotaniqueMidi / LemonnierEuropaRogier / BotaniqueDansaert & Marché aux PoissonsEuropaHeyselRogier / BotaniqueGrand-Place & AlrededoresRogier / BotaniqueHeyselGrand-Place & AlrededoresGrand-Place & AlrededoresEuropaHeyselGrand-Place & AlrededoresMidi / LemonnierEuropaMidi / LemonnierDansaert & Marché aux PoissonsGrand-Place & AlrededoresDansaert & Marché aux PoissonsEuropaRogier / BotaniqueGrand-Place & AlrededoresRogier / BotaniqueGrand-Place & Alrededores

Midi / LemonnierRogier / BotaniqueGrand-Place & AlrededoresLouiseRogier / BotaniqueLouiseGrand-Place & Alrededores

Rogier / BotaniqueDansaert & Marché aux PoissonsAlrededores de BruselasSablon / MarollesRogier / BotaniqueRogier / Botanique

H0TEL BARRIO H0TEL BARRIO H0TEL BARRIO

índice hoteles

Para que los visitantes puedan disfrutar plenamente de la capital belga, la Región de Bruse-las-Capital y el Ayuntamiento de la ciudad, en cooperación con la Federación Belga de Empre-sarios de Autobuses y Autocares y de Organizadores de Viajes (FBAA), ofrecen varias opcio-

nes de estacionamiento de autocares turísticos en el casco urbano de Bruselas.

Ubicaciones y duración del estacionamiento: • corta duración (máx. 30 minutos) : Rue Cardinal Mercier y Boulevard du Centenaire.

• duración media (menos de 5 horas): visita a un lugar, una atracción o participación en un evento : Rue Ducale, Bruparck, Boulevard Pacheco, Avenue de Madrid, Quai de Willebroek y Boulevard de l’Abattoir-Poincaré.

• larga duración (más de 5 horas, incluida la noche) : Avenue de Madrid y Quai de Willebroek.

Un aparcamiento vigilado con 10 a 20 plazas accesible las 24 horas, los 7 días, situado en el Ante-puerto de Bruselas.MABRU - Quai des Usines 22/23 - 1000 Bru - Tel.: +32 (0)2 215 51 69 - www.mabru.be

Alquiler de autocares en Bruselas Autocars De Boeck: www.autocars-de-boeck.beAutocars Renard: www.renard.beCapitale Cars: www.capitalecars.comFun Cars: www.fun-cars.beModern Car: www.moderncar.comOpen Tours: www.citysightseeingbrussel.be

autocares

autocares

91

El Parlamentarium es el mayor centro de visitantes de un Parlamento en Europa. También es el pri-mero totalmente accesible en 24 idiomas. A través de una impresionante variedad de herramientas multimedia, permite que los visitantes tengan una visión única del Parlamento Europeo y de las otras instituciones europeas.

Los visitantes pueden acercarse a los políticos a través de pantallas interactivas, hacer un viaje virtual a través de Europa en un mapa tridimensional, ver lo que la Unión Europea ha hecho por cada país, conocer el papel del Parlamento Europeo... y muchas cosas más. El Parlamentarium también está hecho para familias y pensado tanto para adultos como para niños, tanto de Bélgica como de otros países. Además, el Parlamentarium cuenta con un juego de rol pensado para estudiantes de secundaria que quieran conocer desde dentro el trabajo del Parlamento Europeo, elegido democrá-ticamente por los ciudadanos.

PARLAMENTARIUMRue Wiertz 60 Wiertzstraat | B-1047 Brussels | T +32 2 283 22 [email protected] | www.europarl.europa.eu/parlamentarium

UIA

SUPPORTED BY

IN PARTNERSHIP WITH

OUR NETWORKS

Ville de Bruxelles/

Stad Brussel

Commission communautaire

française

SIZED FOR TOURISM & MEETINGS