12
PROCEDIMIENTO TECNICO SUSPENSIONES PARA REMOLQUES TEMA: Mantenimiento del Sistema de Suspensión PUB. NO.: L578SP FECHA: Diciembre 1999 INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 CARACTERISTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 BUJE TRI-FUNCIONAL ® . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Conexión al Eje Rígida . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Estabilidad de Rodado . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Manejo Suave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Control de la Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Durabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ALTURA DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Factores que Afectan la Altura de Manejo . . . . .3 SUSPENSIONES DE LEVANTAMIENTO CENTRAL . . .5 SISTEMA DE CONTROL DE AIRE . . . . . . . . . . . . .6 Válvula de control de altura . . . . . . . . . . . . . .6 Válvulas de desfogue de aire . . . . . . . . . . . . .6 PROGRAMA DE INSPECCION PERIODICA . . . . . . .7 Inspecciones a Instalación Original . . . . . . . .7 Inspecciones Diarias . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Inspección al Día 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Inspección al Día 90 . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Inspección de QUIK-ALIGN ® . . . . . . . . . . . . .7 Mantenimiento de Terminales de la Rueda . . . .7 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION .8 Ajuste de la Altura de Manejo . . . . . . . . . . . .8 Cámara de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Conexión Pivote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Buje TRI-FUNCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS: BUJE TRI-FUNCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . .10 Problemas de Bujes Mal Diagnosticados . . . 11 ESPECIFICACIONES DE PAR DE APRIETE . . . . . 12 CONTENIDO

PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

  • Upload
    vuquynh

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

PROCEDIMIENTOTECNICOSUSPENSIONES PARA REMOLQUES

TEMA: Mantenimiento del Sistema de SuspensiónPUB. NO.: L578SPFECHA: Diciembre 1999

INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

CARACTERISTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2BUJE TRI-FUNCIONAL® . . . . . . . . . . . . . . . . .2Conexión al Eje Rígida . . . . . . . . . . . . . . . . .2Estabilidad de Rodado . . . . . . . . . . . . . . . . .2Manejo Suave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Control de la Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Durabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

ALTURA DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Factores que Afectan la Altura de Manejo . . . . .3

SUSPENSIONES DE LEVANTAMIENTO CENTRAL . . .5

SISTEMA DE CONTROL DE AIRE . . . . . . . . . . . . .6Válvula de control de altura . . . . . . . . . . . . . .6Válvulas de desfogue de aire . . . . . . . . . . . . .6

PROGRAMA DE INSPECCION PERIODICA . . . . . . .7Inspecciones a Instalación Original . . . . . . . .7Inspecciones Diarias . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Inspección al Día 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Inspección al Día 90 . . . . . . . . . . . . . . . . .7Inspección de QUIK-ALIGN® . . . . . . . . . . . . .7Mantenimiento de Terminales de la Rueda . . . .7

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION .8Ajuste de la Altura de Manejo . . . . . . . . . . . .8Cámara de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Conexión Pivote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Buje TRI-FUNCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS: BUJE TRI-FUNCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . .10Problemas de Bujes Mal Diagnosticados . . . 11

ESPECIFICACIONES DE PAR DE APRIETE . . . . . 12

CONTENIDO

Page 2: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION

2L578SP

INTRODUCCIONHendrickson Sistemas de Suspensión para Remolques(Hendrickson) diseña sus sistemas de suspensión paraproporcionar una larga vida útil operativa con bajo man-tenimiento. Las suspensiones exhiben características demanejo excelentes bajo todo tipo de condiciones de cargalegales. Su suspensión fue elegida para dar a su remolqueel mejor manejo posible, la correcta capacidad de carga, yla cantidad requerida de control de rodado de su vehículo.

Las suspensiones de aire para remolque Hendrickson sefabrican en modernas plantas con altos estándares de cali-dad. Se tiene mucho cuidado para asegurar que nuestrosclientes reciban el mejor valor en producto por cada pesoque invierten.

Las suspensiones de aire para remolque Hendrickson pro-porcionan durabilidad con un diseño ligero, sencillo y sinproblemas. Las suspensiones protegen al conductor, lacarga y el remolque con una calidad de manejo inalcan-zable sin un sistema de suspensión de aire Hendrickson.

Hendrickson ofrece una amplia variedad de diseños de sus-pensiones para todo tipo de remolques satisfaciendo distin-tas aplicaciones. Cada sistema de suspensión es pensadopara su uso en aplicaciones específicas con máximascapacidades de carga.

Para un listado completo de los productosHendrickson,contacte a su representante Hendrickson.

CARACTERISTICAS BUJE TRI-FUNCIONAL®

El buje TRI-FUNCIONAL (situado en el pivote de lasuspension) controla la alineación del eje y el rodado delvehículo, permitiendo un viaje suave del eje. Tambiéncontrola las fuerzas generadas por frenar, acelerar y porsuperficies irregulares del camino. Los huecos situadas enlas partes superior e inferior absorben el movimientovertical. El hule sólido moldeado alrededor de la camisainterna de acero absorbe el movimiento horizontal ylateral. Los huecos se elongan para absorber las fuerzascuando el vehículo vira e incrementa la estabilidad derodado. Tanto el buje como el pivote de la suspensión sonvirtualmente libres de mantenimiento.

CONEXION AL EJE RIGIDAEl eje del remolque está directamente soldado a la viga de lasuspensión. Este diseño no tiene conexiones flexibles, quepuedan llevarnos a requerir mantenimiento o reemplazodebido a su inestabilidad. La conexión del eje de la serie HTtiene tornillos U. La conexión al eje INTRAAX® está integradaa las vigas de la suspensión con una “envoltura de eje”patentada, soldada circularmente al eje neutro. La superficiede montaje de la viga está maquinada y esta soldada con-tinuamente a la envoltura del eje, eliminando los asientosdel eje y los tornillos U. La conexión al eje rígida INTRAAXproporciona una estabilidad de rodado superior, mantiene laalineación del eje a la viga y contribuye a tener un tubo deeje más recto y una alineación controlada de la convergen-cia.

ESTABILIDAD DE RODADOEl buje TRI-FUNCIONAL y la conexión al eje rígida dan comoresultado una instalación de rodado estable. El piso delremolque permanece a nivel, incluso cuando hay carga des-fasada, utilizando sólo una válvula de control de altura porremolque.

MANEJO SUAVELas cámaras de aire y los bujes TRI-FUNCIONALES soportanla carga del remolque, mientras que absorben los golpes dela carretera. Este manejo suave protege al conductor, lacarga y el remolque. También proporcionan una mejor vidapara el remolque y mayor comodidad para el conductor.

CONTROL DE LA CARGALa válvula de control de altura sencilla asegura que el pesode la carga esté distribuido adecuadamente a lo largo detodos los ejes si se instaló adecuadamente. Exceptuando ladeflexión de las llantas, la altura de manejo permanece constante ya sea con carga o sin carga.

DURABILIDADLas suspensiones de aire Hendrickson y sus componenteshan sido concienzudamente probadas para proporcionar unalarga vida que sea virtualmente libre de cualquier manteni-miento. La robusta construcción de las suspensiones de aireya tienen una historia de durabilidad comprobada.

Page 3: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION

3L578SP

Operar una suspensión a una altura de manejo incorrectapuede resultar en una carga inadecuada y puede reducirla vida de servicio de la suspensión. Hendrickson no sehace responsable por los componentes que fallen debido a una incorrecta colocación de la altura de manejo.

FACTORES QUE AFECTAN LA ALTURA DEMANEJOSe necesita tener las siguientes consideraciones cuandose determine la altura de manejo:

ALTURA DE LA CHASIS AL SUELOLa altura desde la parte inferior del chasis del remolque (ola superficie de montaje de la suspensión) hasta el suelodebe calcularse en cada posición de la suspensión(Figura 1). Esta dimensión proporciona la altura deseadade anden del remolque.

ALTURA DE ANDEN DEL REMOLQUELa altura de manejo de la suspensión se calcula subs-trayendo el radio de la llanta CON CARGA de la altura delchasis al suelo CON CARGA. El radio de la llanta dis-minuirá a medida que el remolque sea cargado debido ala flexión de las llantas, que a su vez, afecta la altura deanden del remolque (Figura 2).

ALTURA DE MANEJOLa altura de manejo es la medida desde la superficie demontaje de la suspensión hasta el centro del eje. Todaslas suspensiones de aire Hendrickson están diseñadaspara operar a una altura de manejo específica. Se debetener especial cuidado para asegurar que se mantengacorrecta la altura de manejo de la suspensión bajo cargay a lo largo de la vida del remolque.

Para determinar la altura de manejo de su suspensiónpara remolque Hendrickson, localice la placa de identifi-cación de la suspensión en la parte frontal de la perchaHT, el travesaño frontal del cuadro deslizable HS, o en elinterior de la viga de suspensión en una INTRAAX®. Reviseel número indicado (en negritas) en los siguientes ejem-plos para encontrar la altura de manejo de diseño.

Modelo HT: HT230-14-001Modelo HS: HS190T-14-4801AModelo INTRAAX (previo): AA230TBA..1 14A1A01...Descripción INTRAAX (actual): B15U71.5...

Los cambios en la altura de manejo afectan la altura de lacámara de aire, que a su vez, cambia las capacidades decarga de la suspensión. Para tener una carga igual en losejes, las suspensiones Hendrickson son pensadas parautilizarse en alturas de manejo que mantengan iguales lasalturas de las cámaras de aire por toda la aplicación.

Figura 1. Altura del chasis al suelo

SUSPENSION SUSPENSION

SUPERFICIE DE MONTAJEDE LA SUSPENSION

CHASIS AL SUELO CHASIS AL SUELO

ALTURA DE ANDEN

Figura 2. Altura de anden del remolque

LLANTACENTRO DEL EJE

ALTURA DE MANEJO

LLANTA CON CARGA

ALTURA DEL REMOLQUECON CARGA DELCHASIS AL SUELO

ALTURA DE ANDENCON CARGA

Page 4: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION

4L578SP

ALTURA DE LA QUINTA RUEDALa quinta rueda del tractocamión afecta la altura del cha-sis del remolque. Las variaciones en la altura en la quintarueda producirán variaciones en la altura de manejo de lasuspensión.

La correcta altura de manejo de la suspensión debe deter-minarse en cada posición de la suspensión (Figura 3).Cuando se requieran variaciones en la altura de manejo,consulte a Hendrickson para evaluar la capacidad deigualación de carga.

FLEXION DEL CHASISSe debe considerar la flexión del chasis del remolquecuando se cargue. La flexión del chasis producirá unaaltura de manejo de la suspensión diferente de la altura demanejo instalada. La correcta altura de manejo de la sus-pensión debe determinarse en cada posición de la sus-

pensión (Figura 4). Cuando se requieran variaciones enla altura de manejo, consulte a Hendrickson para evaluarla capacidad de igualación de carga.

ALTURA DEL CHASIS AL SUELO (EJES LEVANTABLESCENTRALES)La altura de la parte inferior del chasis del remolque (o lasuperficie de montaje de la suspensión) al suelo debedeterminarse en cada posición de la suspensión (Figura5). Esta dimensión debe dar la altura deseada de andenCON CARGA.

La altura de manejo de una suspensión de muelles deacero cambiará ante variaciones en la carga. La alturade manejo de una suspensión de aire auxiliar debeespecificarse para coincidir con la altura de manejo de lasuspensión de muelles con carga.

Figura 3. Altura de la quinta rueda

SUSPENSION SUSPENSION

ALTURA DE QUINTA RUEDA MENORQUE LAS ESPECIFICACIONES DEDISEÑO

ALTURA DE ANDEN

ALTURAS DEL CHASIS AL SUELOVARIABLES

Figura 4. Flexión del chasis

CHASIS SIN CARGA FLEXION DEL CHASIS CON CARGA

CHASIS AL SUELOCON CARGA

CHASIS AL SUELOINSTALADO

Figura 5. Altura del chasis al suelo (ejes levantables centrales)

SUSPENSION AUXILIARDE AIRE

SUPERFICIE DE MONTAJEDE LA SUSPENSION

CHASIS AL SUELO CON CARGA ALTURA DE MANEJO CON CARGA

ALTURA DE ANDEN

Page 5: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION

5L578SP

VIAJE DE LA SUSPENSIONHendrickson utiliza estos términos para definir el viaje dela suspensión:

Bote Cantidad máxima de viaje del eje hacia arriba permitida por la suspensión (Figura 6)

Rebote Cantidad máxima de viaje del eje hacia abajopermitida por la suspensión (Figura 6)

Cuando se elige una suspensión debe considerarse lacantidad de viaje del eje bajo condiciones de carga y sinella. Sin carga, el rebote de la suspensión no debe sermenor de 2”.

ESPACIO LIBRE DE LA LLANTAAl elegir una suspensión, se debe usar el espacio libre dela llanta del remolque para determinar el bote máximo dela suspensión permitido por el diseño del remolque.Hendrickson especifica que el espacio libre de la llanta porencima del requerimiento del bote debe incluir una pulga-da para la serie “HT” y los modelos INTRAAX (Figura 7).Los modelos de la serie “T” requieren dos pulgadas deespacio libre de la llanta por encima del requerimientoespecificado de bote. Se especifica un espacio libre de dospulgadas entre la estructura del remolque y la pared lateralinterna de la llanta. Esto dará suficiente espacio libre parapermitir la flexión de la llanta y el desplazamiento del eje.Ejemplo: 3” bote

+1” espacio libre para serie “HT” e INTRAAX4” espacio requerido a altura de manejo

Las dimensiones superiores en la figura 8 son para cen-tros de viga de suspensión de 35”. Las dimensiones infe-riores (entre paréntesis) son para centros de 41”.

SUSP. DE LEVANTAMIENTO CENTRALHendrickson ofrece equipos de levantamiento central, loscuales, al añadirse durante la instalación de la suspen-sión, proporcionan capacidad de levantamiento (figura10). Sólo las suspensiones con un mínimo de 4” de boteson aprobadas para su uso con equipo de levantamiento.

La dimensión de bote incluye tolerancia para la compre-sión del tope interno de la cámara de aire. Como resulta-do, la cantidad de viaje levantado será menor que el bote.La distancia de levantamiento de la suspensión indica lacantidad de viaje del eje hacia arriba. El espacio resultantebajo la llanta variará dependiendo de la flexión del chasisy de la llanta.

CENTRO DEL EJE

BOTEREBOTE

ALTURA DEMANEJO

Figura 6. Viaje de la suspensión

CENTRO DEL EJE

ALTURA DE MANEJO

LLANTA

bote + 1” = espacio libre

Figura 7. Espacio libre de la llanta

ESPACIO DE LALLANTA MINIMOCARAS INTERNA

46 1/2”(56 1/2”)

AREA DELTORNILLOPIVOTE

49” 35”(55”)(41”)

CENTROSDE VIGAS

Figura 8. Medidas internas de llantas

Si existe potencial de interferenciacon la llanta, instale el tornillopivote QUIK-ALIGN desde el ladoexterior de la percha

Figura 9. Instalación alterna del tornillo pivote QUIK-ALIGN

CENTRO DEL EJE

LEVANTAMIENTO(Viaje del eje)

ALTURADE

MANEJO

ESPACIOLIBRE DE LA

LLANTA

Figura 10. Suspensión de levantamiento central

Page 6: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION

6L578SP

SISTEMA DE CONTROL DE AIREHay disponibilidad de muchos tipos de controles de airepara las suspensiones de aire Hendrickson. El sistemamás común regula automáticamente la altura de manejode diseño controlando la presión de aire que pasa por lascámaras de aire. Cuando se usa junto con otros tipos desuspensiones, como las suspensiones de muelles dehojas, se emplea un regulador de presión controlado por eloperador. Se añaden otros componentes y circuitos decontrol de aire si se usan elevadores de ejes u otrasopciones especiales. Todos los sistemas operan a partir dela oferta de aire comprimido del vehículo. La presión deaire en los cámaras controla la altura o carga en el eje.

El diagrama (Figura 11) ilustra un arreglo de control de airetípico de uso actual con una suspensión de aireHendrickson. Una válvula de control de altura controlavarias suspensiones de aire primarias. Contacte al fabri-cante de remolques para tener información más específicade su sistema de control de aire del remolque.

VALVULA DE CONTROL DE ALTURALa válvula de control de altura en las suspensiones deaire Hendrickson responde automáticamente a la posiciónrelativa del eje y la estructura del vehículo. Permite laentrada o salida de aire por las cámaras de aire. Lasvariaciones de carga o temperatura sólo afectan la adi-ción o sustracción de aire. Dado que la suspensión deaire Hendrickson es una suspensión mecánicamenteestable, sólo se necesita una válvula de control de altura.Este sistema es menos complejo, caro y complicado queotros sistemas de la competencia.

Además, cuenta con un sistema más seguro si reventarauna cámara de aire. Observe que se usa una sola válvulade control por remolque o dolly; esta agrupación puedeincluir dos, tres, cuatro o más ejes. Hendrickson general-mente recomienda que la válvula de control se coloque enel eje trasero en arreglos de eje tipo tandem y en el ejecentral en arreglos de tres ejes.

Figura 11. Válvula de control de altura

VALVULA DE CONTROLDE ALTURA

CAMARAS DE AIRE

HACIA SUMINISTRODE AIRE

VALVULA DE PROTECCION DE PRESION

Para remolques equipados con SURELOK®, es importantecolocarla en el mismo eje de los brazos de seguridadSURELOK. Cuando la palanca de la válvula de control dealtura se mueve hacia arriba, la válvula se abre y conectala fuente de aire a la cámara de aire. Cuando la palancase mueve hacia abajo, la válvula cierra la fuente de aire yabre el puerto de salida para liberar el aire excedente delas cámaras de aire. Una válvula check previene la pérdi-da de presión en la cámara si la fuente de aire falla. Enposición central, el aire no fluye en ningún sentido.

VALVULAS DE DESFOGUE DE AIRELas válvulas de desfogue de aire aumentan la estabilidaddurante la carga y descarga del remolque y también pro-longan la vida del componente. Las válvulas pueden con-trolarse automática y manualmente o por medio del usode una válvula piloteadora de aire.

Cuando se descarga el aire, las suspensiones de aireHendrickson limitan el viaje hacia arriba (bote) con untope de hule localizado adentro de la cámara de aire.Estos topes de aire soportan adecuadamente la capacidadespecificada de la suspensión con la suspención de airedescargada.

Hendrickson permite usar válvulas de descarga de airesólo cuando la válvula desfoga todas las cámaras de airedel remolque. También se permite el uso de válvulas dedesfogue de aire en las siguientes situaciones:

• Un remolque estacionado durante cualquier tiempo, cargado o descargado, ya sea cuando esté conectado al tractocamión o apoyado en lospatines

• Cuando un remolque esté siendo cargado o descargado, particularmente cuando se usan montacargas

• Un remolque tipo volteo durante el proceso de descarga

• Un remolque que experimenta una repentina liberación de carga, i.e., acero movido con grúa

Cualquier variación más allá de estas condiciones debe seraprobada por escrito por Hendrickson.

PRECAUCION: Debido a la geometría de todas lassuspensiones de aire con viga, el remolque se mueve hacia adelante cuando el aire se escapa de la sus-pensión y los frenos estan aplicados. Cuando está apoyado en los patines, este movimiento puede colapsar los patines. Desfogue siempre el aire de la suspensión antes de aplicar los fre-nos. (Hay disponibilidad de sistemas de descarga de aire automáticos.)

Page 7: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION

7L578SP

INSPECCION AL DIA 90A los 90 días, revise minuciosamente todos los puntos quefueron inspeccionados a los 30 días. La inspección de 90días también incluye estos puntos:

• revise todas las conexiones soldadas buscandoseñales de deterioro

• revise las uniones de la estructura, las estructurasdel travesaño, todos los pivotes y conexiones desujeción

Detectar oportunamente y corregir los problemas puede ahorrar gastos y alargar la vida de su remolque.

Es poco probable que encuentre algún problema con sususpensión de aire Hendrickson durante estas inspec-ciones. Sin embargo, dar una atención cuidadosa a estasinspecciones periódicas le puede ahorrar mucho tiempo ydinero evitando así dificultades inesperadas en lugaresremotos. Contacte a su representante Hendrickson o aldepartamento de Servicios Técnicos de Hendrickson al(81) 8156-1300 para discutir cualquier duda o preguntaque tenga usted respecto a la fabricación y/o operación desu suspensión de aire Hendrickson.

INSPECCION DE QUIK-ALIGN®

La inspección del QUIK-ALIGN será a los 3,000 kilómetrosy/o en cada cambio de balatas.

MANTENIMIENTO DE TERMINALES DE LARUEDAA LOS 7,500 KILOMETROSInspeccione visualmente el sello y la tapa de la maza bus-cando fugas y el nivel de aceite de la maza (si es del tipolubricado por aceite).

A LOS 12 MESES O 100,000 KILOMETROSA los 12 meses o 100,000 kilometros, lo que sucedaprimero, inspeccione visualmente el sello y la tapa de lamaza. Revise si hay contaminantes, ajuste los baleros delas ruedas, agregue aceite nuevo, si lleva aceite, y reem-place el empaque de la tapa de la maza. Reapriete.Repare si es necesario.

Las variaciones en alturas de anden y por tanto, en laaltura de manejo de la suspensión, causarán movimientolongitudinal del remolque. Cuando se carga o descarga elremolque, los cambios en la carga soportada por la sus-pensión causarán que la altura de anden cambie; estecambio hace que el remolque se aparte del anden. Amenos que el aire sea adecuadamente vaciado de la sus-pensión, el movimiento descrito puede dañar o colapsarlos patines del remolque, así como también crear unhueco potencialmente peligroso entre el remolque y elanden.

PROGRAMA DE INSPECCION PERIODICALa suspensión de aire Hendrickson requiere muy pocaatención. Su suspensión de aire puede durar la vida delvehículo utilizando la información en esta publicación yotras publicaciones técnicas de Hendrickson.

INSPECCIONES A INSTALACION ORIGINALEl fabricante del vehículo es responsable de completar lainstalación de acuerdo a las especificaciones deHendrickson. En su primera revisión del vehículo, revise losiguiente:

• el remolque está a nivel• todas las soldaduras son de calidad aceptable• toda la tornillería esta en su lugar y asegurada• la tuerca de la conexión pivote esta soldada por

puntos a la rosca del tornillo (no requerido con un sujetador “Huck”)

• no existen interferencias de componentes

INSPECCIONES DIARIASSe sugiere echar un vistazo rápido para verificar que elremolque esté a nivel y esté a la altura de manejo correcta.Esta inspección le ayudará a encontrar cualquier problemaobvio. Una inspección más detallada puede detectar partesrotas o sueltas antes de que sucedan problemas másserios.

INSPECCION AL DIA 30A los 30 días, inspeccione los espacios libres alrededorde las cámaras de aire, llantas, amortiguadores ycualquier otra parte con movimiento. Si hay evidencia de interferencia en partes, esto requiere atención inmediatapor un mecánico calificado. La inspección de 30 díasincluye revisar lo siguiente:

• los tornillos están bien sujetos• las conexiones al eje están apretadas• cualquier señal de desgaste

Si tiene alguna pregunta respecto al área de suspensión,llame al fabricante del remolque o al departamento deServicios Técnicos de Hendrickson al (81) 8156-1300.

Page 8: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION

8L578SP

CAMARA DE AIRELas cámaras de aire durarán casi indefinidamente en lamayor parte de las aplicaciones. Sin embargo, lascámaras de aire fallarán rápido si se les talla, arrastra, operfora. Si una cámara de aire falla, el remolque se asen-tará en los topes internos de hule; si esto sucede, acudaal taller de servicio más cercano a una velocidad baja.Usted debe intentar determinar la causa de la falla, paraasí poder evitar una costosa repetición del problema. Sitiene alguna duda respecto a las causas de una falla,contacte el departamento de Servicios Técnicos deHendrickson al (81) 8156-1300.

Para reemplazar una cámara de aire, siga los siguientespasos:

1. Desfogue todo el aire del sistema de suspensión2. Eleve y soporte el vehículo de una manera segura3. Desatornille la cámara de aire4. Desconecte las líneas de aire5. Reemplace la cámara de aire6. Atornille la cámara de aire en su lugar7. Conecte las líneas de aire8. Baje el remolque al suelo9. Añada aire al sistema de suspensión

AMORTIGUADORLos amortiguadores no absorben golpes; absorben la ener-gía para prevenir la oscilación de la suspensión. Tambiénse usan como limitadores de rebote en la mayor parte delas suspensiones de aire. El amortiguador limita el esti-ramiento de la cámara de aire, lo que evita que esta sesepare. En algunas aplicaciones más severas de servicio,se añade un cinto de nylon como ayuda adicional paralimitar el estiramiento de la cámara de aire.

Para quitar una amortiguador, siga los siguientes pasos:

1. Quite la tornillería de los extremos2. Instale el amortiguador nuevo3. Fije con los tornillos y tuercas de tamaño correcto4. Apriete la tornillería al par de apriete especificado

Si su suspensión tiene requerimientos especiales de viaje,use sólo amortiguadores Hendrickson como reemplazos.

PRECAUCIÓN: NO levante el remolque sin los amortiguadores en su lugar. Si estos no están en su lugar, puede ocasionar una sobreex-tensión de las cámaras de aire y dañarlas.

IMPORTANTE: El diseño de las suspensiones de aire Hendrickson requiere el uso específico decámaras de aire y amortiguadores. Sólo los componentes comprados a Hendricksono de un distribuidor aprobado porHendrickson deberán usarse. El reemplazo

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DESUSPENSIONAl corregir los problemas menores que surjan, su suspen-sión de aire Hendrickson le dará un excelente serviciodurante toda la vida de su remolque. Esta sección le ayu-dará a determinar que esperar de los componentes de sususpensión y le informará de los procedimientos de man-tenimiento adecuados.

AJUSTE DE LA ALTURA DE MANEJO1. Conecte el vehículo a la fuente de aire comprimido a

aproximadamente la presión normal del sistema desuministro

2. Asegure que se inflen las cámaras de aire

3. Mida la altura de manejo utilizando este método:

a.Mida desde la parte de abajo del chasis delremolque hasta la parte superior del eje

b.Agregue 21/2” (la mitad del diámetro del eje) a lamedida

Ejemplo: 111/2” hasta la parte superior del eje con las21/2” da igual a una altura de manejo de 14”

4. Eleve o baje el remolque según sea necesario, hastallegar a la altura de manejo

5. Una vez que el remolque está puesto en su correctaaltura de manejo de diseño, coloque la palanca de laválvula de control en la posición neutral (central)

6. Ajuste la varilla de la válvula para que quepa entre lapalanca y la unión inferior

IMPORTANTE: Cuando se ajuste la válvula de controlde altura, bloquee la llanta y libere los frenos del remolque. El eje debe rotar libremente para evitar una lectura falsa.

Algunas válvulas de control de altura tienen aperturas muypequeñas y un retraso de hasta 15 segundos. De sufi-ciente tiempo al sistema para reaccionar al ajuste. El tiem-po de respuesta parecerá algo largo, pero sea paciente.

Una vez ajustada la altura de manejo de diseño, haga unaprueba de manejo del remolque. Después de la prueba,revise la altura de manejo para asegurar un ajuste pre-ciso.

Note que el uso de una válvula de control de altura elimi-na el requerimiento de sincronización encontrado en lamayor parte de las otras suspensiones de aire. Esta carac-terística le ahorrará tiempo y dinero al dar servicio a sususpensión de aire.

Si tiene alguna pregunta concerniente a la operación de sususpensión de aire Hendrickson, contacte al departamentode Servicios Técnicos Hendrickson al (81) 8156-1300.

Page 9: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION

9L578SP

con otros componentes puede causar fallasprematuras y hacer nula la garantía.

CONEXION PIVOTEUna conexión pivote correcta es crucial para la vida de lasuspensión. El tornillo pivote debe proporcionar continua-mente una fuerza de sujeción suficiente por medio del bujepara prevenir una falla prematura de la suspensión.

Los modelos de suspensión de aire Hendrickson vienenequipados ya sea con un sujetador tipo “Huck” o un arre-glo convencional de tornillo y tuerca en este lugar.

La fábrica instala el sujetador tipo “Huck” utilizandoequipo hidráulico especializado. Este sujetador sólo puedequitarse cortándolo.

Otras unidades instaladas en fábrica están equipadas contornillos y tuercas en la conexión pivote. Este arreglo tam-bién se usa cuando un remplazo en campo es necesario.Los tornillos pivote son apretados a 800 pie-lbs. La tuercaes soldada por puntos a la rosca del tornillo para aseguraruna conexión permanente.

Los sistemas de suspensión Hendrickson INTRAAX vienenequipados con una conexión pivote QUIK-ALIGN. El kitconsiste en un tornillo desprendible especialmente diseña-do para asegurar una fuerza de sujeción adecuada (parde apriete de 550 pie-lbs, H-45).

PRECAUCION: Si existe una par de apriete ina-decuado del tornillo pivote o no se solda por puntos la tuerca pivote, se perderá la cobertura de garantía.

BUJE TRI-FUNCIONALEl buje TRI-FUNCIONAL de Hendrickson tiene propiedadesúnicas que le darán años de servicio sin necesidad demantenimiento. El buje TRI-FUNCIONAL (situado en el pi-vote de la suspensión) aporta una conexión flexible quepermite al eje moverse sin una excesiva flexión. El bujeTRI-FUNCIONAL, en conjunto con la conexión al eje rígida,da como resultado un diseño de suspensión de rodadoestable que resiste la inclinación del remolque indepen-dientemente de la carga de la cámara de aire.

Hay ocasiones en que un problema, aparentemente en elárea de la suspensión, es diagnosticado como una fallaen el buje. Una inspección más detallada revelará típica-mente que el origen del problema es otro componente ouna mala instalación. Si existe un problema en el área dela suspensión, refiérase a la sección DIAGNOSTICO DEPROBLEMAS en la página 10. Si hay falla en algún buje,contacte al departamento de Servicios Técnicos deHendrickson al (81) 8156-1300.

La reinstalación de bujes de una suspensión requiere eluso de un equipo de herrramientas para la instalación yremoción de bujes, el cual contiene los componentesrequeridos para la adecuada reinstalación de los bujes.Contacte a Hendrickson si necesita ayuda. Para reinstalarbujes a una suspensión, refiérase a la publicación L427Procedimiento para Reemplazo de Bujes.

IMPORTANTE: También está disponible literatura para instalar el buje TRI-FUNCIONAL. Reinstaleutilizando únicamente el lubricante ofrecidoen el kit de bujes.

Page 10: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION

10L578SP

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS: BUJE TRI-FUNCIONAL PROBLEMAS DE BUJES MAL DIAGNOSTICADOSNo obstante que los siguientes problemas pueden surgir a partir de un buje con falla, con mayor frecuencia son resul-tado de otras causas.

IMPORTANTE: Para recibir ayuda, contacte al Departamento de Servicios Técnicos de Hendrickson al teléfono(81) 8156-1300

Page 11: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUSPENSION

11L578SP

PROBLEMAS DE BUJES MAL DIAGNOSTICADOS (CONTINUACION)

Page 12: PROCEDIMIENTO TECNICO - IHMC Public Cmapscmapspublic.ihmc.us/rid=1KPPM7JX5-27Q6GPD-3432/MANTENIMIENTO... · virtualmente libres de mantenimiento. CONEXION AL EJE RIGIDA ... El buje

ESPECIFICACIONES DE PAR DE APRIETEUse estas especificaciones de par de apriete cuando instale la tornillería descrita abajo.

NOTA: Los valores de par de apriete en estas tablas aplican a tornillería proporcionada por Hendrickson Sistemas de Suspensión para Remolque. NO APLIQUE NINGUN LUBRICANTE ADICIONAL.

PRECAUCION: El sobre apriete puede resultar en falla de la tornillería.

��������� ��� ��������������������

������������� ������������������������������

������������� ������������������������������

������������ ���������������� �����������!������������� ���������������� ������� ��"�������������� ���������������� ����� ##����������� $������

��� ##��%����� ��"�����& '��( �����#��)#���**+,���#$��������& '��( ����-%�.����/�! ������������������

���������������

���������������������������

���������

������

�����������������

����������������������������

��������

������

������������� ��� ��������������������

��� ##�0����������#��������1�����������

��)���(#�2�����)��3���������������

��)���(#�2����� ##�)#�������4����������������������������

��������

������������

�������

L578SP 2M 06-03 Impreso en México

Hendrickson MexicanaAve. Rogelio Gzz. Caballero 850bParque Industrial STIVA AeropuertoApodaca, N.L. México CP 66600

(81) 8156-1300Fax (81) 8156-1308 The Boler Company.

Copyright © 2003Derechos Reservados

La información contenida en esta literaturaera exacta a la fecha de publicación. Puedenhaber ocurrido cambios en el productodespues de la fecha de copyright que noestán incluidos.

Trailer Suspension Systems2070 Industrial Place SECanton, OH 44707-2600 USA

866.RIDEAIR (866.743.3247)330.489.0045

Fax 800.696.4416 www.hendrickson-intl.com

Secretaria
Text Box