24
03.08 Process regulator för livsmedels industrin B 70.0101 Bruksanvisning För komplett beskrivning se engelska eller tyska bruksanvisningen

Process regulator för livsmedels industrin - jumo.net 03.08 Process regulator för livsmedels industrin B 70.0101 Bruksanvisning För komplett beskrivning se engelska eller tyska

  • Upload
    buingoc

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

03.08

Process regulatorför livsmedels industrin

B 70.0101BruksanvisningFör komplett beskrivning se engelska

eller tyska bruksanvisningen

1 Identifiera instrument version

1.1 Typbeteckning

Typskylten sitter på kapslingen. Typbeteckningen enligt skylten ska motsvaraorderns text.

(1) Standard version

700101 J IMAGO F3000

(2) Standard typFormat

x 1 332mm x 165mm, ståendex 2 165mm x 332mm, liggande

Versionx 8 Standard, med fabriksinställningarx 9 Kundanpassad programmering enligt specifikation

Språk i konfigurationsnivånx 1 Tyskax 2 Engelskax 3 Franska

(3) Kortplats tilldelning Slot numberCode Plug-in kort för ingångar, utgångar, gränssnitt 1 2 3 4 5 6

0 inte använd - 0 0 - X 01 Relämodul: 10 reläutgångar (8 slutande, 2 växlande) - - - 1 1 X2 Ingångsmodul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar för potentialfria kontakter 2 X - - - -3 I/O modul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar för potentialfria kontakter,

2 analoga utgångarX X - - - -

4 Logikmodul: 11 logik ingångar för potentialfria kontakter, 5 reläutgångar (slutande) - - X - - X5 Universellt gränssnitt: MODbus (elektriskt isolerad) - - X - - -6 Universellt gränssnitt: Profibus-DP (elektriskt isolerad) - - X - - -7 Ingångsmodul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar för PLC signaler X X - - - -8 I/O modul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar för PLC signaler X X - - - -9 Logikmodul: 11 logik ingångar för PLC signaler, 5 reläutgångar (slutande) - - X - - -

- cannot be assignedX can be assignedkstandard assignment

(4) Spänningsförsörjningx 23 110 — 240V AC -15/+10%, 48 — 63Hz x 25 20 — 30V AC/DC, 48 — 63Hz

(5) Gränssnitt för teleservice och visningx 00 ingetx 54 RS422/485 (MODbus slav, connector 13)

(6) Extra koderx 000 ingax 211 Plug & Play minne

(7) Godkännandex 000 ingax 061 Underwriters Laboratories Inc. (UL)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

Beställningskod / - - - ,

Order exempel 700101 / 181 - 200110 - 23 - 00 , 000 - 000

IMAGO F3000

1 Identifiera instrument version

1.2 Leverans paket

- Operating Instructions B 70.0101 for the equipment manufacturer

- Operating Instructions B 70.0101.1 for the user

- 4 monteringsfästen

1.3 Tillbehör

Hårdvarukrav för setup program:- PC486DX2-100 eller bättre- 32 Mbyte RAM- 15 Mbyte fritt utrymme på hårddisk- CD-ROM- 1 ledig serieport

1.4 Plug-in kort för expansion/bestyckning

Produkt beteckning Artikelnr.

Setup program med program editor för Windows 95/98/NT4.0 -Setup program med program editor och teleservice för Windows 95/98/NT4.0

-

Program editor -Gränssnitts omvandlare, RS232 till RS422 70/00376969PC interface kabel för setup program,för anslutning av instrument till PC, längd 2 m

70/00301315

Relämodul: 10 reläutgångar (8 slutande, 2 växlande) -Ingångsmodul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar -I/O modul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar, 2 analoga utgångar -Logikmodul: 11 logik ingångar, 5 reläutgångar (slutande) -Universellt gränssnitt: MODbus master (elektriskt isolerad) -Universellt gränssnitt: Profibus-DP (elektriskt isolerad) -Plug & Play minne -

Plug-in kort för expansion/bestyckning Artikelnr.

Relämodul: 10 reläutgångar (8 slutande, 2 växlande) 70/00398349Ingångsmodul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar 70/00398351I/O modul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar, 2 analoga utgångar

70/00398352

Logikmodul: 11 logik ingångar, 5 reläutgångar (slutande) 70/00398350Gränssnitt för teleservice och visning, RS422/485 (MODbus slav)

70/00398353

4 IMAGO F3000

3 Montering

3.1 Dimensioner

Stående format

Liggandeformat

Panel håltagning enl. ISO 43 700

Schalttafelausschnitt nach DIN ISO 43700

282+1.30

138+

10

281

107.

6

(122

.6)

171

315

137

91.6

15

Panel håltagning enl. ISO 43 700

IMAGO F3000 5

3 Montering

3.2 Montage

Panelhål

h (1) Skjut in instrument från framsidan på frontpanelen

h (2) Från baksidan, tryck i monteringsfästena i spåren på sidan av kapslin-gen

h (3) Använd skruvmejsel för att spänna fästena lika mycket

Tät montering Om flera instrument monteras i samma panel, antingen ovanpå eller bredvidvarandra, så måste ett minsta avstånd på 35 mm finnas mellan panelhålen.

Vård av front panelen

Frontpanelen kan rengöras med normalt rengöringsmedel. Den är resistentmot organiska lösningar (såsom ethyl alkohol, terpentin substitut, P1, xylol ochliknande).

A Den är inte resistent mot frätande syror eller lut, slipmedel, ellerrengöring med högtryckstvätt!

6 IMAGO F3000

4 Elektrisk inkoppling

4.1 Installation notes

■ The choice of cable material, the installation and the electrical connections to the equipment must meet the requirements of VDE 0100 “Regulations on the Installation of Power Circuits with Nominal Voltages below 1000V”, or the appropriate local regulations.

■ Work inside the equipment must only be carried out to the extent described and, like the electrical connections, must only be performed by qualified personnel.

■ If it is possible to make bodily contact with live parts while working on the equipment, it must be completely (2-pole) isolated from the supply.

■ The electromagnetic compatibility (EMC) conforms to the standards and regulations cited under Technical Data.

vData Sheet T 70.0101

■ All input and output cables which are not connected to the supply network must be implemented as twisted and shielded cables. The shield must be grounded at one end.

■ As far as possible, do not run input and output cabling close to current-carrying components or cables, but route them separately and not parallel to such cables.

■ Inductive loads in the vicinity of the equipment, such as contactors or solenoid valves, should be fitted with RC modules for interference suppression.

■ Earth the equipment to the protective earth at the PE terminal. The earthing cable must have the same conductor cross-section as the power supply cables.

■ Earth/ground cables must be routed in a star configuration to a common earthing point that is connected to the protective earth of the supply installation. Earth cables must not be looped (“daisy-chained”), i.e. they must not be routed through one piece of equipment after another.

■ Do not connect any additional loads to the supply terminals of the equipment.

■ The equipment is not suitable for installation in Ex areas (areas with an explosion hazard).

A

IMAGO F3000 7

4 Elektrisk inkoppling

4.2 Kopplingsschema

VElektrisk inkoppling får endast ske av behörig personal.

4.2.1 I/O modul (slot 1)

Analog ingång nr. 1 2 3 4 Symbol

Termoelement 1 +3 -

4 +6 -

7 +9 -

10 +12 -

Motstånds termometer

1 (a)2 (b)3 (c)

4 (a)5 (b)6 (c)

7 (a)8 (b)9 (c)

10 (a)11 (b)12 (c)

Strömsignal0(4) — 20mA

2 +3-

5+6 -

8 +9 -

11 +12 -

Spänningsignal0(2) — 10V

1 +3 -

4 +6 -

7 +9 -

10 +12 -

Logik ingång nr. 1 2 3 4 5 Symbol

Potentialfri kontakteller PLC ingång

24V DCLO level: -30 till +6VHI level: 13 till 30V

13 S18 P

13 +18 COM

14 S18 P

14 +18 COM

15 S18 P

15 +18 COM

16 S18 P

16 +18 COM

17 S18 P

17 +18 COM

Analog utgång nr. 1 2 Symbol

0(4) — 20mA0(2) — 10Vkonfigurerbar

19 +20 -

21 +22 -

8 IMAGO F3000

4 Elektrisk inkoppling

4.2.2 I/O modul (slot 2)

4.2.3 Logik modul (slot 3)

Analog ingång nr. 5 6 7 8 Symbol

Termoelement 23 +25 -

26 +28 -

29 +31 -

32 +34 -

Motstånds termometer

23 (a)24 (b)25 (c)

26 (a)27 (b)28 (c)

29 (a)30 (b)31 (c)

32 (a)33 (b)34 (c)

Strömsignal0(4) — 20mA

24 +25-

27 +28 -

30 +31 -

33 +34 -

Spänningsignal0(2) — 10V

23 +25 -

26 +28 -

29 +31 -

32 +34 -

Logik ingång nr. 6 7 8 9 10 Symbol

Potentialfri kontakt, ellerPLC igång: 24V DCLO level: -30 till +6VHI level: +13 till +30V

35 S40 P

35 +40 COM

36 S40 P

36 +40 COM

37 S40 P

37 +40 COM

38 S40 P

38 +40 COM

39 S40 P

39 +40 COM

Analog utgång nr. 3 4 Symbol

0(4) — 20mA0(2) — 10Vkonfigurerbar

41 +42 -

43 +44 -

Logik ingång nr. 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Symbol

Potentialfri kontakt, ellerPLC ingång: 24V DCLO level: -30 till +6VHI level:+13 till +30V

45 S56 P

45 +56 COM

46 S56 P

46 +56 COM

47 S56 P

47 +56 COM

48 S56 P

48 +56 COM

49 S56 P

49 +56 COM

50 S56 P

50 +56 COM

51 S56 P

51 +56 COM

52 S56 P

52 +56 COM

53 S56 P

53 +56 COM

54 S56 P

54 +56 COM

55 S56 P

55 +56 COM

Reläutgång nr. 31 32 33 34 35 Symbol

3A 230V 57 P58 S

59 P60 S

61 P62 S

63 P64 S

65 P66 S

IMAGO F3000 9

4 Elektrisk inkoppling

4.2.4 Universellt gränssnitt (slot 3)

4.2.5 Relämodul (slot 4)

4.2.6 Relämodul (slot 5)

Anslutning för Assignment PROFIBUS-DP Symbol

RS422 interface,elektriskt isolerad

4 RxD (+)9 RxD (-)3 TxD (+)8 TxD (-)5 GND

8 A(+)3 B(-)6 VCC5 GND9 GND

RS485 interface,elektriskt isolerad

3 RxD/TxD A(+)8 RxD/TxD B(-)5 GND

Reläutgång nr. 1 2 3 4 5 Symbol

3A 230V 67 P68 O69 S

70 P71 O72 S

73 P74 S

75 P76 S

77 P78 S

Reläutgång nr. 6 7 8 9 10 Symbol

3A 230V 79 P80 S

81 P82 S

83 P84 S

85 P86 S

87 P88 S

Reläutgång nr. 11 12 13 14 15 Symbol

3A 230V 89 P90 O91 S

92 P93 O94 S

95 P96 S

97 P98 S

99 P100 S

Reläutgång nr. 16 17 18 19 20 Symbol

3A 230V 101 P102 S

103 P104 S

105 P106 S

107 P108 S

109 P110 S

10 IMAGO F3000

4 Elektrisk inkoppling

4.2.7 Logik modul (slot 6)

4.2.8 Relämodul (slot 6)

4.2.9 Connector 13

Logik ingång nr. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Symbol

Potentialfri kontakt ellerPLC ingång: DC 24VLO level: -30 till +6VHI level: +13 till +30V

111 S122 P

111 +122 COM

112 S122 P

112 +122 COM

113 S122 P

113 +122 COM

114 S122 P

114 +122 COM

115 S122 P

115 +122 COM

116 S122 P

116 +122 COM

117 S122 P

117 +122 COM

118 S122 P

118 +122 COM

119 S122 P

119 +122 COM

120 S122 P

120 +122 COM

121 S122 P

121 +122 COM

Reläutgång nr. 26 27 28 29 30 Symbol

3A 230V 123 P124 S

125 P126 S

127 P128 S

129 P130 S

131 P132 S

Reläutgång nr. 21 22 23 24 25 Symbol

3A 230V 111 P112 O113 S

114 P115 O116 S

117 P118 S

119 P120 S

121 P122 S

Reläutgång nr. 26 27 28 29 30 Symbol

3A 230V 123 P124 S

125 P126 S

127 P128 S

129 P130 S

131 P132 S

Teleservice,visning

RS 422 RS 485 Symbol

RS422/485 interface 4 RxD (+)9 RxD (-)3 TxD (+)8 TxD (-)

8 RxD/TxD B(-)3 RxD/TxD A(+)

5 GND 5 GND

IMAGO F3000 11

4 Elektrisk inkoppling

4.2.10 Connector 14

4.2.11 Connector 15

4.2.12 Connector 16

Anslutning av Bild Symbol

Plug & Play interface

Anslutning av Diagram Symbol

Setup kabel PC interface med TTL/RS232 omvandlare

Anslutning Tilldelning Symbol

Spänningsförsörjning,enligt typskylt

L1 fasN neutralPE skyddsjord

12 IMAGO F3000

4 Elektrisk inkoppling

4.3 Elektrisk isolering

IMAGO F3000 13

4 Elektrisk inkoppling

14 IMAGO F3000

5 Instrument beskrivning

5.1 Display och kontroll element

Ståendeformat

LED displayer

Färgdisplay

Knappar med varierandebetydelse

Fritt tilldelade funktions knappar

Knappsats för siffror och text

Knappar för temporär ändringav återstående avsnittstid

Start/end knapp för start och slut av program

IMAGO F3000 15

5 Instrument beskrivning

5.1.1 Färgskärm

Grafiskaelement

No. Field Meaning1 Tid v Chapter 6.11.3 “Instrument data” 2 Datum v Chapter 6.11.3 “Instrument data”3 Tillverkarens beteckning

eller anläggningens namnv Chapter 7.6.2 “Instrument data”

➔ Device designation4 3 fritt valbara skärmar v See “Screen layout”5 Info ikon / alarmklocka

6 Info fönster/ alarm fönster Här visas antingen senaste info (blå) eller alarm (röd)v Chapter 7.7.7 “Logic and alarm functions”

7 Nuvarande betydelse på knapparna

Tryck på ändrar betydelse för alla andra funktionsknapparnav Chapter 6.2.2 “Program entry”

8 Instrument status Manuellt läge, automatiskt läge, paus,program slut

9 Knappar Short-action knappar med förnimbar känsla

info finns

alarm läge

16 IMAGO F3000

5 Instrument beskrivning

5.1.2 Knappsats för siffror och text

Funktion Kan användas för att skriva stora eller små bokstäver, eller siffror, eller båda,beroende på vilken dialog instrumentet ligger i för tillfället.

5.1.3 Fritt tilldelade funktions knappar

Som standard, levereras instrumentet med funktions knapparna tilldeladeenligt följande tabell.

Standard tilldelning

Knapp tilldelningen kan ändras i setup programmet.

v Chapter 7.7.2 “Function keys”

Knapp Funktion FörklaringSnabbstart det senast använda programmet

startas direkt

Förraprogramavsnittet

gå tillbaka ett avsnitt vid automatisk läge

Nästaprogramavsnitt

gå framåt ett avsnitt vid automatiskt läge

Paus program sekvensen pausas vid automatisk läge

Ändra process steg ett annat process steg kan väljas vid aktuellt process steg

Manuellt läge endast nåbara från basic status:

v Chapter 6.5 “Manual operation”

Program1 startar program nr.1 från program listan

Program2 startar program nr.2 från program listan

Program3 startar program nr.3 från program listan

IMAGO F3000 17

5 Instrument beskrivning

5.1.4 LED displayer

Tilldelning Följande mätvärden visas som standard i de röda 7-segment displayerna:

Tilldelningen av de värden som visas kan ändras av systemtillverkaren.

v Chapter 7.7.1 “7-segment displays”

5.1.5 Start/End knapp

Denna knapp används för att, när som helst, starta eller stoppa program.Instrumenten frågar efter startfördröjning och produktdata, samt efter pro-gramlänkar.

Start Program väljs från en lista eller programikoner.

End Aktuellt program stoppas, utan bekräftelse, och instrumentet återgår tillbasic status.

Mer info v Chapter 6.3 “Start program”

Kammar-temperatur

Relativ fuktighet

Kärn-temperatur

Återstående program körtid i automatiskt läge.

I basic status, visas tiden i denna display.

18 IMAGO F3000

6 Handhavande

6.1 Basic status

Slå påinstrumentet

Om instrumentet har startats genom att slå på spänningsförsörjningen (power-on) och inget program körs, så visas skärmen för basic status.

Vad visas? Värdena som redan har registrerats visas i LED displayerna. Presentationen påfärgskärmen ser ut så här:

Företags logo Det går att välja en annan bakgrundsbild (wallpaper) istället för den som är in-ställd som standard. Detta kan till exempel vara den egna företagslogon elleren ritning på installationen.En bitmap fil krävs, med upplösning 320 x 185 pixlar i 16 färger från standardWindows paletten. Detta utförs i setup programmet.

Process steg Anläggningens tillstånd vid uppstart definieras med ett process steg i setupprogrammet. Detta process steg innehåller information för standby läget då inget program körs.

Detta definieras i setup programmet.

v Chapter 7.2 “Process steps”

v Chapter 7.4.6 “Program source”

IMAGO F3000 19

6 Handhavande

6.2 Start program

Översikt

Initiera program start

h Tryck på “Start/End” knappen

Direkt programval

h Änvänd pil knapparna för att välja programmet från program eller ikon listan

h Tryck för att acceptera det rödmarkerade programmet

Länka samman program

Upp till 3 program kan länkas samman

h Tryck två gånger

h Tryck

h Tryck

H Hur programmet visas kan bestämmas i setup programmet:

v Chapter 7.6.2 “Instrument data” ➔ Program selection

20 IMAGO F3000

6 Handhavande

h Använd pil knapparna för att välja det länkade programmet, och bekräfta med

h Tryck och bekräfta med

h Tryck

Lägg in startfördröjning

Det är möjligt att starta programmet direkt, med , eller attfördröja starten med upp till en månad.

h Lägg in datum och tid med siffer knapparna

h Bekräfta med

Lägg inprodukt information

h Lägg in produkt informationen från knappsatsen

h Tryck och skriv data

h Bekräfta med

6.2.1 Special funktion: Snabbstart

Det senast använda programmet startas.Om "production data" är aktiverat i setup programmet, måste dessa nuskrivas in.

H Denna fråga dyker endast upp då den är aktiverad i setup.

v Chapter 7.7.12 “Production data”

H När produktions datan har bekräftats med “Enter”, återgår instrumentet till automatiskt läge.

IMAGO F3000 21

6 Handhavande

6.3 Automatiskt läge

I automatiskt läge, visas de båda process bilderna med alla definieradebörvärden. Alla regulatorer vilka är valda för process stegen är aktiverade, och“Automatic” symbolen syns längs ner till höger på skärmen.

Skärm växling

6.3.1 Program paus

Om denna trycks in, så pausas program körtiden, och en kaffekopp symbol vi-sas längs ner till höger på skärmen.

h Tryck på knappen igen

Kaffekoppen försvinner, och programmet fortsätter därifrån det avbröts.

H Dessa skärm uppläggen kan fritt arrangeras i setup

v Chapter 7.3 “Screen representation”

22 IMAGO F3000

JUMO Mät- och Reglerteknik ABLilla Garnisonsgatan 33254 67 HELSINGBORGTelefon:+46 42 38 62 80Telefax: +46 42 38 62 [email protected]

6 Handhavande

24 IMAGO F3000