Upload
buingoc
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
03.08
Process regulatorför livsmedels industrin
B 70.0101BruksanvisningFör komplett beskrivning se engelska
eller tyska bruksanvisningen
1 Identifiera instrument version
1.1 Typbeteckning
Typskylten sitter på kapslingen. Typbeteckningen enligt skylten ska motsvaraorderns text.
(1) Standard version
700101 J IMAGO F3000
(2) Standard typFormat
x 1 332mm x 165mm, ståendex 2 165mm x 332mm, liggande
Versionx 8 Standard, med fabriksinställningarx 9 Kundanpassad programmering enligt specifikation
Språk i konfigurationsnivånx 1 Tyskax 2 Engelskax 3 Franska
(3) Kortplats tilldelning Slot numberCode Plug-in kort för ingångar, utgångar, gränssnitt 1 2 3 4 5 6
0 inte använd - 0 0 - X 01 Relämodul: 10 reläutgångar (8 slutande, 2 växlande) - - - 1 1 X2 Ingångsmodul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar för potentialfria kontakter 2 X - - - -3 I/O modul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar för potentialfria kontakter,
2 analoga utgångarX X - - - -
4 Logikmodul: 11 logik ingångar för potentialfria kontakter, 5 reläutgångar (slutande) - - X - - X5 Universellt gränssnitt: MODbus (elektriskt isolerad) - - X - - -6 Universellt gränssnitt: Profibus-DP (elektriskt isolerad) - - X - - -7 Ingångsmodul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar för PLC signaler X X - - - -8 I/O modul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar för PLC signaler X X - - - -9 Logikmodul: 11 logik ingångar för PLC signaler, 5 reläutgångar (slutande) - - X - - -
- cannot be assignedX can be assignedkstandard assignment
(4) Spänningsförsörjningx 23 110 — 240V AC -15/+10%, 48 — 63Hz x 25 20 — 30V AC/DC, 48 — 63Hz
(5) Gränssnitt för teleservice och visningx 00 ingetx 54 RS422/485 (MODbus slav, connector 13)
(6) Extra koderx 000 ingax 211 Plug & Play minne
(7) Godkännandex 000 ingax 061 Underwriters Laboratories Inc. (UL)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Beställningskod / - - - ,
Order exempel 700101 / 181 - 200110 - 23 - 00 , 000 - 000
IMAGO F3000
1 Identifiera instrument version
1.2 Leverans paket
- Operating Instructions B 70.0101 for the equipment manufacturer
- Operating Instructions B 70.0101.1 for the user
- 4 monteringsfästen
1.3 Tillbehör
Hårdvarukrav för setup program:- PC486DX2-100 eller bättre- 32 Mbyte RAM- 15 Mbyte fritt utrymme på hårddisk- CD-ROM- 1 ledig serieport
1.4 Plug-in kort för expansion/bestyckning
Produkt beteckning Artikelnr.
Setup program med program editor för Windows 95/98/NT4.0 -Setup program med program editor och teleservice för Windows 95/98/NT4.0
-
Program editor -Gränssnitts omvandlare, RS232 till RS422 70/00376969PC interface kabel för setup program,för anslutning av instrument till PC, längd 2 m
70/00301315
Relämodul: 10 reläutgångar (8 slutande, 2 växlande) -Ingångsmodul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar -I/O modul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar, 2 analoga utgångar -Logikmodul: 11 logik ingångar, 5 reläutgångar (slutande) -Universellt gränssnitt: MODbus master (elektriskt isolerad) -Universellt gränssnitt: Profibus-DP (elektriskt isolerad) -Plug & Play minne -
Plug-in kort för expansion/bestyckning Artikelnr.
Relämodul: 10 reläutgångar (8 slutande, 2 växlande) 70/00398349Ingångsmodul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar 70/00398351I/O modul: 4 analoga ingångar, 5 logik ingångar, 2 analoga utgångar
70/00398352
Logikmodul: 11 logik ingångar, 5 reläutgångar (slutande) 70/00398350Gränssnitt för teleservice och visning, RS422/485 (MODbus slav)
70/00398353
4 IMAGO F3000
3 Montering
3.1 Dimensioner
Stående format
Liggandeformat
Panel håltagning enl. ISO 43 700
Schalttafelausschnitt nach DIN ISO 43700
282+1.30
138+
10
281
107.
6
(122
.6)
171
315
137
91.6
15
Panel håltagning enl. ISO 43 700
IMAGO F3000 5
3 Montering
3.2 Montage
Panelhål
h (1) Skjut in instrument från framsidan på frontpanelen
h (2) Från baksidan, tryck i monteringsfästena i spåren på sidan av kapslin-gen
h (3) Använd skruvmejsel för att spänna fästena lika mycket
Tät montering Om flera instrument monteras i samma panel, antingen ovanpå eller bredvidvarandra, så måste ett minsta avstånd på 35 mm finnas mellan panelhålen.
Vård av front panelen
Frontpanelen kan rengöras med normalt rengöringsmedel. Den är resistentmot organiska lösningar (såsom ethyl alkohol, terpentin substitut, P1, xylol ochliknande).
A Den är inte resistent mot frätande syror eller lut, slipmedel, ellerrengöring med högtryckstvätt!
6 IMAGO F3000
4 Elektrisk inkoppling
4.1 Installation notes
■ The choice of cable material, the installation and the electrical connections to the equipment must meet the requirements of VDE 0100 “Regulations on the Installation of Power Circuits with Nominal Voltages below 1000V”, or the appropriate local regulations.
■ Work inside the equipment must only be carried out to the extent described and, like the electrical connections, must only be performed by qualified personnel.
■ If it is possible to make bodily contact with live parts while working on the equipment, it must be completely (2-pole) isolated from the supply.
■ The electromagnetic compatibility (EMC) conforms to the standards and regulations cited under Technical Data.
vData Sheet T 70.0101
■ All input and output cables which are not connected to the supply network must be implemented as twisted and shielded cables. The shield must be grounded at one end.
■ As far as possible, do not run input and output cabling close to current-carrying components or cables, but route them separately and not parallel to such cables.
■ Inductive loads in the vicinity of the equipment, such as contactors or solenoid valves, should be fitted with RC modules for interference suppression.
■ Earth the equipment to the protective earth at the PE terminal. The earthing cable must have the same conductor cross-section as the power supply cables.
■ Earth/ground cables must be routed in a star configuration to a common earthing point that is connected to the protective earth of the supply installation. Earth cables must not be looped (“daisy-chained”), i.e. they must not be routed through one piece of equipment after another.
■ Do not connect any additional loads to the supply terminals of the equipment.
■ The equipment is not suitable for installation in Ex areas (areas with an explosion hazard).
A
IMAGO F3000 7
4 Elektrisk inkoppling
4.2 Kopplingsschema
VElektrisk inkoppling får endast ske av behörig personal.
4.2.1 I/O modul (slot 1)
Analog ingång nr. 1 2 3 4 Symbol
Termoelement 1 +3 -
4 +6 -
7 +9 -
10 +12 -
Motstånds termometer
1 (a)2 (b)3 (c)
4 (a)5 (b)6 (c)
7 (a)8 (b)9 (c)
10 (a)11 (b)12 (c)
Strömsignal0(4) — 20mA
2 +3-
5+6 -
8 +9 -
11 +12 -
Spänningsignal0(2) — 10V
1 +3 -
4 +6 -
7 +9 -
10 +12 -
Logik ingång nr. 1 2 3 4 5 Symbol
Potentialfri kontakteller PLC ingång
24V DCLO level: -30 till +6VHI level: 13 till 30V
13 S18 P
13 +18 COM
14 S18 P
14 +18 COM
15 S18 P
15 +18 COM
16 S18 P
16 +18 COM
17 S18 P
17 +18 COM
Analog utgång nr. 1 2 Symbol
0(4) — 20mA0(2) — 10Vkonfigurerbar
19 +20 -
21 +22 -
8 IMAGO F3000
4 Elektrisk inkoppling
4.2.2 I/O modul (slot 2)
4.2.3 Logik modul (slot 3)
Analog ingång nr. 5 6 7 8 Symbol
Termoelement 23 +25 -
26 +28 -
29 +31 -
32 +34 -
Motstånds termometer
23 (a)24 (b)25 (c)
26 (a)27 (b)28 (c)
29 (a)30 (b)31 (c)
32 (a)33 (b)34 (c)
Strömsignal0(4) — 20mA
24 +25-
27 +28 -
30 +31 -
33 +34 -
Spänningsignal0(2) — 10V
23 +25 -
26 +28 -
29 +31 -
32 +34 -
Logik ingång nr. 6 7 8 9 10 Symbol
Potentialfri kontakt, ellerPLC igång: 24V DCLO level: -30 till +6VHI level: +13 till +30V
35 S40 P
35 +40 COM
36 S40 P
36 +40 COM
37 S40 P
37 +40 COM
38 S40 P
38 +40 COM
39 S40 P
39 +40 COM
Analog utgång nr. 3 4 Symbol
0(4) — 20mA0(2) — 10Vkonfigurerbar
41 +42 -
43 +44 -
Logik ingång nr. 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Symbol
Potentialfri kontakt, ellerPLC ingång: 24V DCLO level: -30 till +6VHI level:+13 till +30V
45 S56 P
45 +56 COM
46 S56 P
46 +56 COM
47 S56 P
47 +56 COM
48 S56 P
48 +56 COM
49 S56 P
49 +56 COM
50 S56 P
50 +56 COM
51 S56 P
51 +56 COM
52 S56 P
52 +56 COM
53 S56 P
53 +56 COM
54 S56 P
54 +56 COM
55 S56 P
55 +56 COM
Reläutgång nr. 31 32 33 34 35 Symbol
3A 230V 57 P58 S
59 P60 S
61 P62 S
63 P64 S
65 P66 S
IMAGO F3000 9
4 Elektrisk inkoppling
4.2.4 Universellt gränssnitt (slot 3)
4.2.5 Relämodul (slot 4)
4.2.6 Relämodul (slot 5)
Anslutning för Assignment PROFIBUS-DP Symbol
RS422 interface,elektriskt isolerad
4 RxD (+)9 RxD (-)3 TxD (+)8 TxD (-)5 GND
8 A(+)3 B(-)6 VCC5 GND9 GND
RS485 interface,elektriskt isolerad
3 RxD/TxD A(+)8 RxD/TxD B(-)5 GND
Reläutgång nr. 1 2 3 4 5 Symbol
3A 230V 67 P68 O69 S
70 P71 O72 S
73 P74 S
75 P76 S
77 P78 S
Reläutgång nr. 6 7 8 9 10 Symbol
3A 230V 79 P80 S
81 P82 S
83 P84 S
85 P86 S
87 P88 S
Reläutgång nr. 11 12 13 14 15 Symbol
3A 230V 89 P90 O91 S
92 P93 O94 S
95 P96 S
97 P98 S
99 P100 S
Reläutgång nr. 16 17 18 19 20 Symbol
3A 230V 101 P102 S
103 P104 S
105 P106 S
107 P108 S
109 P110 S
10 IMAGO F3000
4 Elektrisk inkoppling
4.2.7 Logik modul (slot 6)
4.2.8 Relämodul (slot 6)
4.2.9 Connector 13
Logik ingång nr. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Symbol
Potentialfri kontakt ellerPLC ingång: DC 24VLO level: -30 till +6VHI level: +13 till +30V
111 S122 P
111 +122 COM
112 S122 P
112 +122 COM
113 S122 P
113 +122 COM
114 S122 P
114 +122 COM
115 S122 P
115 +122 COM
116 S122 P
116 +122 COM
117 S122 P
117 +122 COM
118 S122 P
118 +122 COM
119 S122 P
119 +122 COM
120 S122 P
120 +122 COM
121 S122 P
121 +122 COM
Reläutgång nr. 26 27 28 29 30 Symbol
3A 230V 123 P124 S
125 P126 S
127 P128 S
129 P130 S
131 P132 S
Reläutgång nr. 21 22 23 24 25 Symbol
3A 230V 111 P112 O113 S
114 P115 O116 S
117 P118 S
119 P120 S
121 P122 S
Reläutgång nr. 26 27 28 29 30 Symbol
3A 230V 123 P124 S
125 P126 S
127 P128 S
129 P130 S
131 P132 S
Teleservice,visning
RS 422 RS 485 Symbol
RS422/485 interface 4 RxD (+)9 RxD (-)3 TxD (+)8 TxD (-)
8 RxD/TxD B(-)3 RxD/TxD A(+)
5 GND 5 GND
IMAGO F3000 11
4 Elektrisk inkoppling
4.2.10 Connector 14
4.2.11 Connector 15
4.2.12 Connector 16
Anslutning av Bild Symbol
Plug & Play interface
Anslutning av Diagram Symbol
Setup kabel PC interface med TTL/RS232 omvandlare
Anslutning Tilldelning Symbol
Spänningsförsörjning,enligt typskylt
L1 fasN neutralPE skyddsjord
12 IMAGO F3000
5 Instrument beskrivning
5.1 Display och kontroll element
Ståendeformat
LED displayer
Färgdisplay
Knappar med varierandebetydelse
Fritt tilldelade funktions knappar
Knappsats för siffror och text
Knappar för temporär ändringav återstående avsnittstid
Start/end knapp för start och slut av program
IMAGO F3000 15
5 Instrument beskrivning
5.1.1 Färgskärm
Grafiskaelement
No. Field Meaning1 Tid v Chapter 6.11.3 “Instrument data” 2 Datum v Chapter 6.11.3 “Instrument data”3 Tillverkarens beteckning
eller anläggningens namnv Chapter 7.6.2 “Instrument data”
➔ Device designation4 3 fritt valbara skärmar v See “Screen layout”5 Info ikon / alarmklocka
6 Info fönster/ alarm fönster Här visas antingen senaste info (blå) eller alarm (röd)v Chapter 7.7.7 “Logic and alarm functions”
7 Nuvarande betydelse på knapparna
Tryck på ändrar betydelse för alla andra funktionsknapparnav Chapter 6.2.2 “Program entry”
8 Instrument status Manuellt läge, automatiskt läge, paus,program slut
9 Knappar Short-action knappar med förnimbar känsla
info finns
alarm läge
16 IMAGO F3000
5 Instrument beskrivning
5.1.2 Knappsats för siffror och text
Funktion Kan användas för att skriva stora eller små bokstäver, eller siffror, eller båda,beroende på vilken dialog instrumentet ligger i för tillfället.
5.1.3 Fritt tilldelade funktions knappar
Som standard, levereras instrumentet med funktions knapparna tilldeladeenligt följande tabell.
Standard tilldelning
Knapp tilldelningen kan ändras i setup programmet.
v Chapter 7.7.2 “Function keys”
Knapp Funktion FörklaringSnabbstart det senast använda programmet
startas direkt
Förraprogramavsnittet
gå tillbaka ett avsnitt vid automatisk läge
Nästaprogramavsnitt
gå framåt ett avsnitt vid automatiskt läge
Paus program sekvensen pausas vid automatisk läge
Ändra process steg ett annat process steg kan väljas vid aktuellt process steg
Manuellt läge endast nåbara från basic status:
v Chapter 6.5 “Manual operation”
Program1 startar program nr.1 från program listan
Program2 startar program nr.2 från program listan
Program3 startar program nr.3 från program listan
IMAGO F3000 17
5 Instrument beskrivning
5.1.4 LED displayer
Tilldelning Följande mätvärden visas som standard i de röda 7-segment displayerna:
Tilldelningen av de värden som visas kan ändras av systemtillverkaren.
v Chapter 7.7.1 “7-segment displays”
5.1.5 Start/End knapp
Denna knapp används för att, när som helst, starta eller stoppa program.Instrumenten frågar efter startfördröjning och produktdata, samt efter pro-gramlänkar.
Start Program väljs från en lista eller programikoner.
End Aktuellt program stoppas, utan bekräftelse, och instrumentet återgår tillbasic status.
Mer info v Chapter 6.3 “Start program”
Kammar-temperatur
Relativ fuktighet
Kärn-temperatur
Återstående program körtid i automatiskt läge.
I basic status, visas tiden i denna display.
18 IMAGO F3000
6 Handhavande
6.1 Basic status
Slå påinstrumentet
Om instrumentet har startats genom att slå på spänningsförsörjningen (power-on) och inget program körs, så visas skärmen för basic status.
Vad visas? Värdena som redan har registrerats visas i LED displayerna. Presentationen påfärgskärmen ser ut så här:
Företags logo Det går att välja en annan bakgrundsbild (wallpaper) istället för den som är in-ställd som standard. Detta kan till exempel vara den egna företagslogon elleren ritning på installationen.En bitmap fil krävs, med upplösning 320 x 185 pixlar i 16 färger från standardWindows paletten. Detta utförs i setup programmet.
Process steg Anläggningens tillstånd vid uppstart definieras med ett process steg i setupprogrammet. Detta process steg innehåller information för standby läget då inget program körs.
Detta definieras i setup programmet.
v Chapter 7.2 “Process steps”
v Chapter 7.4.6 “Program source”
IMAGO F3000 19
6 Handhavande
6.2 Start program
Översikt
Initiera program start
h Tryck på “Start/End” knappen
Direkt programval
h Änvänd pil knapparna för att välja programmet från program eller ikon listan
h Tryck för att acceptera det rödmarkerade programmet
Länka samman program
Upp till 3 program kan länkas samman
h Tryck två gånger
h Tryck
h Tryck
H Hur programmet visas kan bestämmas i setup programmet:
v Chapter 7.6.2 “Instrument data” ➔ Program selection
20 IMAGO F3000
6 Handhavande
h Använd pil knapparna för att välja det länkade programmet, och bekräfta med
h Tryck och bekräfta med
h Tryck
Lägg in startfördröjning
Det är möjligt att starta programmet direkt, med , eller attfördröja starten med upp till en månad.
h Lägg in datum och tid med siffer knapparna
h Bekräfta med
Lägg inprodukt information
h Lägg in produkt informationen från knappsatsen
h Tryck och skriv data
h Bekräfta med
6.2.1 Special funktion: Snabbstart
Det senast använda programmet startas.Om "production data" är aktiverat i setup programmet, måste dessa nuskrivas in.
H Denna fråga dyker endast upp då den är aktiverad i setup.
v Chapter 7.7.12 “Production data”
H När produktions datan har bekräftats med “Enter”, återgår instrumentet till automatiskt läge.
IMAGO F3000 21
6 Handhavande
6.3 Automatiskt läge
I automatiskt läge, visas de båda process bilderna med alla definieradebörvärden. Alla regulatorer vilka är valda för process stegen är aktiverade, och“Automatic” symbolen syns längs ner till höger på skärmen.
Skärm växling
6.3.1 Program paus
Om denna trycks in, så pausas program körtiden, och en kaffekopp symbol vi-sas längs ner till höger på skärmen.
h Tryck på knappen igen
Kaffekoppen försvinner, och programmet fortsätter därifrån det avbröts.
H Dessa skärm uppläggen kan fritt arrangeras i setup
v Chapter 7.3 “Screen representation”
22 IMAGO F3000
JUMO Mät- och Reglerteknik ABLilla Garnisonsgatan 33254 67 HELSINGBORGTelefon:+46 42 38 62 80Telefax: +46 42 38 62 [email protected]