137
ОБЩАЯ Тип насоса: APP Цветовой фон: NCS1700 Версия: 11 Оборудование уплотнит.воды: Включено в поставку Классификация: B Муфта и защита муфты: Включены в поставку Система мер: СИ Фундаментная рама: Включена в поставку Поставка: Кархула Приводной двигатель: Включен в поставку Метод покраски: Эпоксидный ______________________________________________________________________________________________________________ __________ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технологич.процесс: Др.проц.произ-ва металлов NPSH системы: 8,0 м Перекачиваемая жидкость: LEACHING SOLUTION производ. в альтерн-х узлах: 600 Плотность: 1.050,0 кг/м3 Производительность Q: 166,7 l/sec Температура: 15,0 C Напор Н: 80,0 м рН: 2,0 ______________________________________________________________________________________________________________ __________ ХАРАКТЕРИСТИКА НАСОСА Характеристическая кривая: K14095, C 1480 об/мин 53-150 NPSH насоса: 5,1 м Мощность насоса Р: 177,0 кВт Производ. Q по воде: 166,7 l/sec Эффективность: 78 % Напор Н по воде: 80,0 м Скорость вращения насоса: 1500 об/мин Эффективность по воде: 78 % Изменяемая скорость: Нет Мощность насоса Р по воде: 169,0 кВт ______________________________________________________________________________________________________________ __________ НАСОС Изготовитель: Кархула Тип механического уплотнения: JC Safematic SE1F-AP Размер насоса: 53-150 Мат. пары трения мех.уплотн: Карбид кремния/карбид кремния Стандарт фланца: ISO 7005-1 PN10 Каплесборник 749: Да Номер рабочего колеса: 283931, C 53-150 53-6 Соединение слива насоса 040: Да Тип рабочего колеса: Закрытое Соед. слива сальн. короб. 049: Нет Диаметр рабочего колеса: 510 мм Соедин.трубы нагнетания 027: Нет Макс.диаметр раб.колеса: 532 мм Соедин. измер.давления 036: Нет Балансир.отверстия раб.колеса: Да Соедин.измер. темпер. 048: Нет Заказчик Kainar KAZAKHSTAN KAZAKHSTAN Номер заказа заказчика GPG 616 Внутренний номер Код страны K Наименование APP 53-150 Серийный номер 100062453 Срок поставки 10.07.2008 Дата печати 28.07.2008 СТРАНИЦА 1 Sulzer Pumps Finland Oy Agent Sales PO Box 66 48601 KOTKA Контактное лицо Jouni Lehtinen Заказ офиса по продажам 0000105383 Номер офиса по продажам 000040 Номер референса 105383/000040 Телефон +358 (0)10 234 3333 Телефакс +358 (0)10 234 3331 Grupart Pumpen Vertrieb GmbH Radensweg 12 D-24568 KALTENKIRCHEN Оборудование Идентификационный номер Sulzer Pumps Finland Oy Karhula Pump Factory Спецификация оборудования

Product Spec 040 Ru

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Product Spec 040 Ru

ОБЩАЯ

Тип насоса: APP Цветовой фон: NCS1700

Версия: 11 Оборудование уплотнит.воды: Включено в поставку

Классификация: B Муфта и защита муфты: Включены в поставку

Система мер: СИ Фундаментная рама: Включена в поставку

Поставка: Кархула Приводной двигатель: Включен в поставку

Метод покраски: Эпоксидный

______________________________________________________________________________________________________________

__________

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Технологич.процесс: Др.проц.произ-ва металлов NPSH системы: 8,0 м

Перекачиваемая жидкость: LEACHING SOLUTION производ. в альтерн-х узлах: 600

Плотность: 1.050,0 кг/м3 Производительность Q: 166,7 l/sec

Температура: 15,0 C Напор Н: 80,0 м

рН: 2,0

______________________________________________________________________________________________________________

__________

ХАРАКТЕРИСТИКА НАСОСА

Характеристическая кривая: K14095, C 1480 об/мин 53-150 NPSH насоса: 5,1 м

Мощность насоса Р: 177,0 кВт Производ. Q по воде: 166,7 l/sec

Эффективность: 78 % Напор Н по воде: 80,0 м

Скорость вращения насоса: 1500 об/мин Эффективность по воде: 78 %

Изменяемая скорость: Нет Мощность насоса Р по воде: 169,0 кВт

______________________________________________________________________________________________________________

__________

НАСОС

Изготовитель: Кархула Тип механического уплотнения: JC Safematic SE1F-AP

Размер насоса: 53-150 Мат. пары трения мех.уплотн: Карбид кремния/карбид кремния

Стандарт фланца: ISO 7005-1 PN10 Каплесборник 749: Да

Номер рабочего колеса: 283931, C 53-150 53-6 Соединение слива насоса 040: Да

Тип рабочего колеса: Закрытое Соед. слива сальн. короб. 049: Нет

Диаметр рабочего колеса: 510 мм Соедин.трубы нагнетания 027: Нет

Макс.диаметр раб.колеса: 532 мм Соедин. измер.давления 036: Нет

Балансир.отверстия раб.колеса: Да Соедин.измер. темпер. 048: Нет

Заказчик

Kainar

KAZAKHSTAN

KAZAKHSTAN

Номер заказа заказчика GPG 616

Внутренний номер

Код страны K

Наименование APP 53-150

Серийный номер 100062453

Срок поставки 10.07.2008

Дата печати 28.07.2008 СТРАНИЦА 1

Sulzer Pumps Finland Oy

Agent Sales

PO Box 66

48601 KOTKA

Контактное лицо Jouni Lehtinen

Заказ офиса по продажам 0000105383

Номер офиса по продажам 000040

Номер референса 105383/000040

Телефон +358 (0)10 234 3333

Телефакс +358 (0)10 234 3331

Grupart Pumpen Vertrieb GmbH

Radensweg 12

D-24568 KALTENKIRCHEN

Оборудование

Идентификационный номер

Sulzer Pumps Finland OyKarhula Pump Factory

Спецификация оборудования

Page 2: Product Spec 040 Ru

Материал корпуса: A890 3A Смазка подшипн.узла: Консистентная смазка

Материал прокладок: PTFE/Стекло Модель подшипник.узла: 04, 52 / 33 / NSs / Met

Материал О-колец: FKM Соедин.замера вибр.подш. 699: Да

Тип уплотнения вала: MR03 Механич.уплотн RS+FE Знак: СЕ маркировка

______________________________________________________________________________________________________________

__________

ОБОРУДОВАНИЕ УПЛОТНИТЕЛЬНОЙ ВОДЫ

Тип оборуд.уплотн.воды: W02 жидк.под давл. вход Тип оборуд. уплотн. воды: JC Safem.Сигн.PMMA PVC/NBR

______________________________________________________________________________________________________________

__________

СБОРКА

Габар.черт.,сборочн. черт.нас.: P10105, Фунд.рама N? 53-150 Тип фундаментных болтов: Бетонируемые

Тип фундаментной рамы: Оцинк.стал. рама насос-двиг. Тип муфты: REX-VIVA

Код двигателя по IEC: 355S100 Материал защиты муфты: Оцинкованная

Регулировочный блок двиг.: Да

______________________________________________________________________________________________________________

__________

ДВИГАТЕЛЬ

Поставщик двигателя: Кархула Мощность: 250,00 кВт

Производитель двигателя: АББ Моторс Частота: 50 Гц

Код двигателя по IEC: 355S100 Напряжение: 400

Код двигателя по позициям: 3GBP352 210-ADG Изоляция: IP55

Тип двигателя: M3BP355SMA Особенности двигателя: +445, +107

Скорость вращения: 1.500 об/мин

______________________________________________________________________________________________________________

__________

КРАН-БАЛКА

Фундаментные болты 918: Да Кран балка 980: Нет

______________________________________________________________________________________________________________

__________

ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ЗАКАЗЧИКА

Язык конечного потребителя: RU Докум-я.по компон.язык/Кол-во: RU02

Докум-я.по поз.язык/Кол-во: RU02

Заказчик

Kainar

KAZAKHSTAN

KAZAKHSTAN

Номер заказа заказчика GPG 616

Внутренний номер

Код страны K

Наименование APP 53-150

Серийный номер 100062453

Срок поставки 10.07.2008

Дата печати 28.07.2008 СТРАНИЦА 2

Sulzer Pumps Finland Oy

Agent Sales

PO Box 66

48601 KOTKA

Контактное лицо Jouni Lehtinen

Заказ офиса по продажам 0000105383

Номер офиса по продажам 000040

Номер референса 105383/000040

Телефон +358 (0)10 234 3333

Телефакс +358 (0)10 234 3331

Grupart Pumpen Vertrieb GmbH

Radensweg 12

D-24568 KALTENKIRCHEN

Оборудование

Идентификационный номер

Sulzer Pumps Finland OyKarhula Pump Factory

Спецификация оборудования

Page 3: Product Spec 040 Ru

Инструкции для заказчика

001.1 1 ГАБАРИТНЫЙ ЧЕРТЕЖ P10105EN

001.2 1 ГАБАРИТНЫЙ ЧЕРТЕЖ P10164EN

002 1 ХАРАКТЕРИСТИЧЕСКАЯ КРИВАЯ K14095EN

010.1 1 СБОРОЧНЫЙ ЧЕРТЕЖ N10484EN_20000301

010.3 1 СБОРОЧНЫЙ ЧЕРТЕЖ N10694EN_20000301

010.5 1 СБОРОЧНЫЙ ЧЕРТЕЖ N11575EN_20000301

011 1 СБОРОЧНЫЙ ЧЕРТЕЖ НАСОСА N10487EN_20000301

012 1 СБОРОЧНЫЙ ЧЕРТЕЖ, УПЛОТНЕНИЕ ВАЛА N14824EN_20000301

013 1 СБОРОЧНЫЙ ЧЕРТЕЖ ПОДШИПНИКОВОГО УЗЛА N10489EN_20010910

017 1 СБОР. ЧЕРТЕЖ ОБОРУД. УПЛОТНИТ. ВОДЫ N14849EN_20010510

058.1 1 СЕРТИФИКАТ КАЧЕСТВА N14737EN_20060307

059.1 1 СЕРТИФИКАТ, ПОКРАСКА N14948EN_20020110

060 1 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ N14947EN_20060822

062.1 1 ИНСТРУКЦИЯ, ПРИМЕНЕНИЕ N14800RU_20000301

063.1 1 ИНСТРУКЦИЯ, ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХ. БЕЗОП-СТИ N11168RU_071101

063.2 1 ИНСТРУКЦИЯ, ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХ. БЕЗОП-СТИ N14801RU_20030903

064.1 1 ИНСТРУКЦИЯ, ПОГР./РАЗГР. И ТРАНСПОРТ-КА N14802RU_20000301

065.1 1 ИНСТРУКЦИЯ, ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ N14803RU_20000301

067.1 1 ИНСТРУКЦИЯ, МОНТАЖ N14804RU_20030130

068.1 1 ИНСТРУКЦИЯ, ЭКСПЛУАТАЦИЯ N14805RU_20010910

069.1 1 ИНСТРУКЦИЯ, ПРОФИЛАКТ. ОБСЛУЖИВАНИЕ N14806RU_20030130

070.1 1 ИНСТРУКЦИЯ, ТЕХН. ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ N14807RU_20031215

071.1 1 ИНТСРУКЦИЯ,РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ N14808RU_20010510

Соединения

000.1 1 SPECIFICATION AND PART LIST Serial number

022 CON022 1 Вх.патр. пром. воды ISO 7/1-Rp 3/8

022.2 CON022 1 Вх.патр. пром. воды 3/8"

028 CON028 1 Выход жидкости ISO 7/1-Rp 1

040 CON040 1 Отв. воды из насоса ISO 7/1-Rp 3/8

041 CON041 2 Набивка смазкой ISO 7/1-Rp 1/8

043 CON043 1 Слив смазки ISO 7/1-Rp 1/2

Детали

Z006-11-1-C 13 Морская упаковка

102 1421860141 1 Улитка S APP53-150 (41) A890 3A

Стандарт фланца: ISO 7005-1 PN10

Соединение слива насоса 040: Да

Наименование APP 53-150

Серийный номер 100062453

Срок поставки 10.07.2008

Дата печати 28.07.2008 СТРАНИЦА 3

Sulzer Pumps Finland Oy

Agent Sales

PO Box 66

48601 KOTKA

Контактное лицо Jouni Lehtinen

Заказ офиса по продажам 0000105383

Номер офиса по продажам 000040

Номер референса 105383/000040

Телефон +358 (0)10 234 3333

Телефакс +358 (0)10 234 3331

Sulzer Pumps Finland Oy

Перечень деталей

Page 4: Product Spec 040 Ru

Соедин.трубы нагнетания 027: Нет

Соедин. измер.давления 036: Нет

Соедин.измер. темпер. 048: Нет

161 1420540141 1 Крышка корпуса APP53 (41) A890 3A

Соедин.измер. темпер. 048: Нет

183 2837800152 1 Опорная стойка AP (52) A48 CL 30 B

210 2837900133-1 1 Вал 5 (33) SS2324

230 2839310141 1 Рабочее колесо S 532 B30 Z6 APP53-150,APT53- 6 (41) A890 3A

Диаметр рабочего колеса: 510 мм

Макс.диаметр раб.колеса: 532 мм

320.1 G433000317 1 Антифрик. подшипник NUP317 ECJ

320.2 G325007318 2 Антифрик. подшипник 7318 BECBM

330 1419940152 1 Корпус подшипника G APP5 (52) A48 CL 30 B

339 384695P504 1 Подшипниковый узел APP5 G

344 1420220152 1 Адаптер APP53 (52) A48 CL 30 B

360 2880780152 1 Крышка подшипника APP5 (52) A48 CL 30 B

400.1 E805560D84 1 Прокладка 560(-3,0-4,0)/540(-1,0-2,0)X0,5 (84) PTFE/Glass

400.2 E805142D84 1 Прокладка 0,5X142/122 (84) PTFE/Glass

410.2 3854150600 1 Профил. прокладка L320 Silicone

412.3 E113025194 1 О-кольцо 25,1X1,6 SMS1586 (94) PTFE

412.4 E11B064594 1 О-кольцо 64,5X3 SMS1586 (94) PTFE

412.5 E11H179391 1 О-кольцо 179,3X5,7 SMS1586 (91) NBR

423 4845310171 1 Лабиринтное кольцо AP5 (71) GC-CuPb5Sn5Zn5 SFS2209

423.2 3844860171 1 Лабиринтное кольцо AP5 (71) GC-CuPb5Sn5Zn5 SFS2209

433 FD05180003 1 Механич. уплотнение SE1F-AP-80-QRVO SiC/SiC

502 4843120141 1 Изн. кольцо корп. 270/290X22,5 (41) A890 3A

507 EL1208506M 2 Дефлектор 9RB 85 (6M) AISI304/NBR

554.1 B31001051K 3 Шайба ISO 7089-10-200 HV (1K) S+Z EN10025

554.2 B36002501K 4 Шайба M24 WASHER 25 DIN7349 (1K) S+Z EN10025

554.8 B31002501K 4 Шайба ISO 7089-24-200 HV (1K) S+Z EN10025

556.1 486513011K 2 Установочный блок IEC355 850 X 150 X 45 (1K) S+Z EN10025

636 GH14020116 2 Пресс-масленка A R1/8K DIN71412 (16) S+ZE EN10025

685 2840350111 1 Дополн.кожух огражде D500/D120,S4 (11) S235JRG2 EN10025

686 287154011K 1 Кожух ограждения D500 L610 (1K) S+Z EN10025

699 GG11080000 2 Измерит. площадка M8X24 TMT-921826 SS2346

723 3823060141 1 Фланец AP5 (41) A890 3A

749 2893630134 1 Каплеуловитель APP52,53 (34) SS2343

760 CEA2284403060211 1 Оборуд.уплотн.воды SFP-C-08-0-R3/8-S-AC1 PMMA/AISI316

800 3GBP352210-ADG+204 1 Двигатель M3BP 355SMA4 B3

840 KA2B075100 1 Муфта VS425 FBH D75H7/D100H7 SFS2636

861.51 KA2BH07500 1 Ступица муфты FBH 425 D75H7+ KEY WAY JS9 (2H) C45 EN10083-2

861.52 KA2BH10000 1 Ступица муфты FBH 425 D100H7+ KEY WAY JS9 (2H) C45 EN10083-2

869.51 KA2BF00000 1 Эластичная часть REX VIVA VS425

Наименование APP 53-150

Серийный номер 100062453

Срок поставки 10.07.2008

Дата печати 28.07.2008 СТРАНИЦА 4

Sulzer Pumps Finland Oy

Agent Sales

PO Box 66

48601 KOTKA

Контактное лицо Jouni Lehtinen

Заказ офиса по продажам 0000105383

Номер офиса по продажам 000040

Номер референса 105383/000040

Телефон +358 (0)10 234 3333

Телефакс +358 (0)10 234 3331

Sulzer Pumps Finland Oy

Перечень деталей

Page 5: Product Spec 040 Ru

890 288783011K 1 Фундаментная плита SLP8 P IEC355S100...125 (1K) S+Z EN10025

897 4873900134 4 Центровочный блок IEC132 - IEC355 (34) SS2343

901.1 A121206039 16 Шестигр. винт M20X60 ISO 4017 (39) A4-80 ISO3506

901.10 A12124901E 4 Шестигр. винт M24X90 ISO 4017 (1E) 8.8 ZnK ISO898

901.2 A121167039 2 Шестигр. винт M16X70 ISO 4017 (39) A4-80 ISO3506

901.20 A121128039 4 Шестигр. винт M12X80 ISO 4017 (39) A4-80 ISO3506

901.3 A12120601E 4 Шестигр. винт M20X60 ISO 4017 (1E) 8.8 ZnK ISO898

901.4 A12112501E 4 Шестигр. винт M12X50 ISO 4017 (1E) 8.8 ZnK ISO898

901.5 A12120501E 2 Шестигр. винт M20X50 ISO 4017 (1E) 8.8 ZnK ISO898

901.6 A12110351E 3 Шестигр. винт M10X35 ISO 4017 (1E) 8.8 ZnK ISO898

901.7 A12124501E 4 Шестигр. винт M24X50 ISO 4017 (1E) 8.8 ZnK ISO898

901.8 A12120501E 2 Шестигр. винт M20X50 ISO 4017 (1E) 8.8 ZnK ISO898

901.9 A12124801E 4 Шестигр. винт M24X80 ISO 4017 (1E) 8.8 ZnK ISO898

902.1 AC11166033 4 Шпилька M16X60 SAC100 (33) SS2324

903.1 CC14040034 1 Винтовая пробка ISO 7/1-R 3/8 SCC101 (34) SS2343

903.4 CC14040034 1 Винтовая пробка ISO 7/1-R 3/8 SCC101 (34) SS2343

903.5 CC14050034 1 Винтовая пробка ISO 7/1-R 1/2 SCC101 6-KANTAKART (34) SS2343

903.7 CC14070000 1 Винтовая пробка ISO 7/1-R 1 025069200 PVC

914.1 3842750533 1 Винт с гран.отв.в г. M24X70 (33) SS2324

918 AP11304513 3 Фундаментный болт M30X450 SAP100 (13) S355J0 EN10025

920.2 B111160039 4 Шестигранная гайка M16 ISO 4032 (39) A4-80 ISO3506

920.3 B11110001J 3 Шестигранная гайка M10 ISO 4032 (1J) 8 ZnK ISO898

920.4 B11130001J 6 Шестигранная гайка M30 ISO 4032 (1J) 8 ZnK ISO898

923 GA11001810 1 Гайка подшипника KM18 (10) S EN10025

931 GC10001810 1 Стопорная шайба MB18 (10) S EN10025

940 B811211015 1 Шпонка B-20X12X110 SFS2636 (15) CK45K DIN1652

970 WK3195457A 2 Знак SULZER LOGO SIGN L195 MM (6D) Al (aluminium)

971 SS0002Z201 1 Заводская шильда KARHULA PUMP FACTORY AISI 304

972 4845920134 1 Стрелка напр.вращ. (34) SS2343

975.2 SS00050101 2 Предупр. табличка

975.3 SS00050201 2 Предупр. табличка

975.4 SS00050801 1 Предупр. табличка

976.2 SS0006M021 1 Табл. основ.дейст.

Наименование APP 53-150

Серийный номер 100062453

Срок поставки 10.07.2008

Дата печати 28.07.2008 СТРАНИЦА 5

Sulzer Pumps Finland Oy

Agent Sales

PO Box 66

48601 KOTKA

Контактное лицо Jouni Lehtinen

Заказ офиса по продажам 0000105383

Номер офиса по продажам 000040

Номер референса 105383/000040

Телефон +358 (0)10 234 3333

Телефакс +358 (0)10 234 3331

Sulzer Pumps Finland Oy

Перечень деталей

Page 6: Product Spec 040 Ru

COPYRIGHT SULZER PUMPS FINLAND OY

Dimensional drawing P10105APP Process Pumps

Version 04 > / 20031215 / Replaces 981115 / en / P10105

APP53-150 (250--150--500)Steel baseplate for pump and motor

250L4min

∅ S

L2

500

20

∅75m7

140

400DN150

400

790180

Dimensions in mm L

B2L3L1

K

DNb

H

∅D∅d

B3

n x ∅d1

Baseplate mounting holes (3 pcs)B3 Moment of inertia

350

DN25079.5

0.75 kgm2 (without coupling)

∅d42

PUMP SHAFT

PUMP FLANGES

DIMENSIONSIEC--Motor (1 IEC--Motor (2 Baseplate H L L1 L2 L3 L4 B2 B3 S K Weight kg (3

200M42...55 225M60...75 SLP6 615 1950 1955 90 1830 70 730 660 30 14 570200L42...55 225M60...75 SLP6 615 2000 1955 90 1830 70 730 660 30 14 570225S60...75 250M60...75 SLP6 615 2050 1955 90 1830 80 730 660 30 14 570225M60...75 250M60...75 SLP6 615 2100 1955 90 1830 80 730 660 30 14 570250M60...75 280S60...75 SLP6 615 2200 1955 90 1830 90 730 660 30 14 600280S60...75 315S80...95 SLP7 615 2250 2155 90 2030 100 830 760 30 14 630280M60...75 315S80...95 SLP7 615 2300 2155 90 2030 100 830 760 30 14 630315S80...95 355S100...125 SLP8 685 2500 2465 125 2280 115 880 760 36 16 770315M80...95 355L100...125 SLP8 685 2550 2465 125 2280 115 880 760 36 16 770315L80...95 355L100...125 SLP8 685 2700 2465 125 2280 115 880 760 36 16 770

355S100...125 400M100..125 SLP8 685 2600 2465 125 2280 130 880 760 36 16 780355M100...125 400M100...125 SLP8 685 2750 2465 125 2280 130 880 760 36 16 780355L100...125 400M100...125 SLP8 685 2800 2465 125 2280 130 880 760 36 16 780

DRILLING OF FLANGESISO 7005--1PN10 (4

ISO 7005--1PN16 (4

ISO 7005--2PN10 (4

ISO 7005--2PN16 (4

JIS B 2238 10K /JIS B 2239 10K

JIS B 2238 16K /JIS B 2239 16K

ANSI/ASME B16 Class 125/150

DN D d4 b d d1 n d d1 n d d1 n d d1 n d d1 n d d1 n d d1 n150 305 212 26 240 22 8 240 22 8 240 23 8 240 23 8 240 23 8 260 25 12 241.5 22 8250 430 320 31 350 22 12 355 26 12 350 23 12 355 28 12 355 25 12 380 27 12 362.0 26 12

1. Primary motor.2. Max IEC--motor size, which can be installed onto baseplate.

Motor fixing holes are not drilled.

3. Weight without coupling and motor.4. Same as ISO 2084, DIN 2501 and SFS 2123 except steel

flange DN65 n=8.

Page 7: Product Spec 040 Ru

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

Габаритный чертеж P10164 APP Технологические насосы

Версия 01 > / 20031215 / заменяет 981115 / ru / P10164

APP51-250 ... APP54-500, APP55-200 ... APP55-300 Бескорпусной насос

РАЗМЕРЫ

Размер насоса DN1 DN2 A H1 H2 B M1 M2 N1 N2 S1 K1 J kgm2 Вес, кг APP51-250 300 250 200 450 560 90 250 190 570 500 28 25 1.00 435 APP51-300 350 300 250 450 670 90 250 190 570 500 28 25 1.30 570 APP52-350 400 350 280 560 800 110 315 250 680 600 28 30 1.70 740 APP52-400 400 400 280 630 850 135 400 315 940 850 35 30 2.60 850 APP53-100 200 100 180 400 500 90 250 190 570 500 28 25 0.70 350 APP53-150 250 150 180 400 500 90 250 190 570 500 28 25 0.75 380 APP53-200 250 200 180 400 560 90 250 190 570 500 28 25 1.20 500 APP53-250 300 250 200 450 630 90 250 190 570 500 28 25 1.60 565 APP53-300 350 300 250 500 670 90 250 190 570 500 28 25 1.90 620 APP54-400 500 400 355 630 850 135 400 315 940 850 35 30 3.60 1030 APP54-500 500 500 355 710 1000 135 400 315 940 850 35 30 4.10 1170 APP55-200 300 200 200 500 630 110 315 250 680 600 28 30 3.10 800 APP55-250 300 250 225 500 710 110 315 250 680 600 28 30 3.20 880 APP55-300 400 300 250 560 800 110 315 250 680 600 28 30 3.80 965

ОТВЕРСТИЯ ПОД ФЛАНЦЫ ISO 7005-1

PN10 (1 ISO 7005-1

PN16 (1 ISO 7005-2

PN10 (1 ISO 7005-2

PN16 (1 JIS B 2238 10K / JIS B 2239 10K

JIS B 2238 16K / JIS B 2239 16K

ANSI/ASME B 16 Класс 125/150

DN D d4 b d d1 n d d1 n d d1 n d d1 n d d1 n d d1 n d d1 n 100 229 155 24 180 18 8 180 18 8 180 19 8 180 19 8 175 19 8 185 23 8 190.5 20 8 150 305 212 26 240 22 8 240 22 8 240 23 8 240 23 8 240 23 8 260 25 12 241.5 22 8 200 350 266 29 295 22 8 295 22 12 295 23 8 295 23 12 290 23 12 305 25 12 298.5 22 8 250 430 320 31 350 22 12 355 26 12 350 23 12 355 28 12 355 25 12 380 27 12 362.0 26 12 300 485 370 32 400 22 12 410 26 12 400 23 12 410 28 12 400 25 16 430 27 16 432.0 26 12 350 540 419 36 460 22 16 470 26 16 460 23 16 470 28 16 445 25 16 480 33 16 476.0 30 12 400 605 482 37 515 26 16 525 30 16 515 28 16 525 31 16 510 27 16 540 33 16 540.0 30 16 500 730 585 43 620 26 20 650 33 20 620 28 20 650 34 20 620 27 20 660 33 20 635.0 33 20 1. То же, что и для ISO 2084, DIN 2501 и SFS 2123 за

исключением фланцев из стали DN65 n=8.

H1

H2

DN b

∅ D ∅ d

n x ∅ d1

79.5

∅ d42

Вал насоса

Фланцы насоса

A

DN1

DN2

N2

B

N1

77.5

2x ∅ 24

250 20

∅ 75m7 140

790

Размеры в мм

M2

M1

S1

K1

30

160

220 580

20

Page 8: Product Spec 040 Ru

P (kW)

Q (l/s)

H (m)

�db

�0.5

�d2

�0.5

(m)

NPSHr

00

25

50

75

100

125

00 50 100 150 200 250 300

0

50

100

150

200

250

300

445

445

450

450

480

480

510

510

532

532

7878

75

75

73

73

70

70

65

65

60

60

50

0

10

20

532450

0 50 100 150 200 250 300

AHLSTARt APP53--150 (250--150--500)Characteristic Curve K14095COPYRIGHT � SULZER PUMPS FINLAND OY Version 01 > / 990115 / K14095

APP: Impeller 283931 CLOSED B30 Z6

1480 rpm

IMPELLER DIA

�d2(mm)

�db(mm)

532 459525 455520 451515 447510 443505 441500 438495 435490 432485 430480 428475 426470 424465 422460 419455 417450 414445 411

Page 9: Product Spec 040 Ru

Sectional drawing N10484AHLSTARtttt Process Pumps

Version 06 > / 20000301 / Replaces 960701 / en / N10484COPYRIGHT � SULZER PUMPS FINLAND OY

010.1 Assembly

APP/APT, ASP/AST, NPP/NPT, NSP/NST, WPP/WPT, WSP/WST

Steel baseplate for pump and motor

CAD drawing 385422

011

920.3554.1

556.1

685 007 686 840 800

918 901.7 901.8 890 901.6554.2901.9 901.10

554.8920.4

686.3976.2

975.4

Page 10: Product Spec 040 Ru

Sectional drawing N10694AHLSTARtttt Process Pumps

Version 06 > / 20000301 / Replaces 960701 / en / N10694COPYRIGHT � SULZER PUMPS FINLAND OY

010.3 Assembly

APP/APT, ASP/AST, NPP/NPT, NSP/NST, WPP/WPT, WSP/WST

Drip pan

CAD drawing 385417

410.2 749903.7028

011

Page 11: Product Spec 040 Ru

Sectional drawing N11575AHLSTARt Process Pumps

20000301 / Replaces 960201 / en / N11575COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

010.5 Assembly

APP/APT, ARP/ART, ASP/AST, EPP/EPT, NPP/NPT, NRP/NRT, NSP/NST,WPP/WPT, WRP/WRT, WSP/WST

Motor alignment block

897

901.20

800

840

890 556

Page 12: Product Spec 040 Ru

Sectional drawing N10487AHLSTARtttt Process Pumps

Version 01 > / 20000301 / Replaces 970616 / en / N10487COPYRIGHT � SULZER PUMPS FINLAND OY

011 Pump

APP/APT

Closed impeller

CAD drawing 284386

027903.2700 901.1

971981 901.2 901.3

901.5

013

183524 012

344975.2975.3

400.1

040903.1

161

502

102975.1

412.4

230

914.1412.3

036.2903.10 048.2 048.1

036.1903.9

Page 13: Product Spec 040 Ru

Sectional drawing N14824AHLSTARtttt Process Pumps

Version 11 > / 20000301 / en / N14824COPYRIGHT � SULZER PUMPS FINLAND OY

012 Shaft seal

APP/APT, NPP/NPT, WPP/WPT

Fitting MR03

CAD drawing 910539

412.4

161 902.1920.2

400.2

723903.4

903.4

433

022

022

Page 14: Product Spec 040 Ru

Sectional drawing N10489AHLSTARt Process Pumps

Version 03 > / 20010910 / Replaces 20000301 / en / N10489COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

013 Bearing unit (Part no. 339)

APP/APT, ARP/ART, ASP/AST, EPP/EPT, NPP/NPT, NRP/NRT, NSP/NST,WPP/WPT, WRP/WRT, WSP/WST

Grease lubricated

CAD drawing 384695

210

636041

423

320.1

320.2 901.4

360

507

923931

412.5330903.5043

507

423.2

699970 972

940

Page 15: Product Spec 040 Ru

Sectional drawing N14849AHLSTARt Process Pumps

Version 11 > / 20010510 / Replaces 20000301 / en / N14849COPYRIGHT � SULZER PUMPS FINLAND OY

017, 017.2 Sealing water equipment

APP/APT, ARP/ART, ASP/AST, NPP/NPT, NRP/NRT, NSP/NST, WPP/WPT,WRP/WRT, WSP/WST

Fitting W02

CAD drawing 910320

A

A

Check valve

FI

FI

Flow controlvalve

Flowdirection

Flowindicator

760

022.2

022

Alarm

760.2

Page 16: Product Spec 040 Ru

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20060307 / Replaces 20041020 / en / N14737 / Page 1 (2)

Process Pumps Declaration of Quality

We certify that AHLSTAR™ pump has been manufactured, tested and inspected according to the following international standards (if no other specified requirements exist):

• EN ISO 5199:2002 Technical specifications for centrifugal pumps -- Class II • EN 22858:1993 (ISO 2858:1975) End-suction centrifugal pumps (rating 16 bar) --

Designation, nominal duty point and dimensions (standard's range up to size 44-200) • EN ISO 9001:2000 Quality management systems -- Requirements

1 Inspection before assembly

Components to be assembled have been examined. Installation dimensions have been examined. Information on the nameplate has been examined.

2 Materials

Materials have been manufactured according to the standard specificated in order specification and part list.

3 Balancing of rotating components

All rotating components are balanced according to ISO 1940 G6.3 standard, but low pulse impeller according to ISO 1940 G2.5.

4 Hydrostatic test

All pressure containing parts (eg. casing, casing cover etc.) including their fasteners have been hydrostatically tested with clean water at ambient temperature (15 °C minimum for carbon steel). The hydrostatic test has been considered satisfactory when the test pressure is maintained for at least 10 min. without visible leakage. The hydrostatic pressure is 1.5 times the design pressure.

5 Performance test

Performance test has been done according to the ISO 9906 grade 2. During performance tests the pump vibration, bearing temperature and visually the shaft seal have been checked.

Page 17: Product Spec 040 Ru

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20060307 / Replaces 20041020 / en / N14737 / Page 2 (2)

Process Pumps Declaration of Quality

6 Final inspection

A final inspection has been done so, that the scope of supply is correct and complete according to the purchase order, including component identification, painting and preservation and technical documentation.

7 Preparation for dispatch

All internal parts made of material which are not resistant to corrosive attack by the environment have been drained and treated with a water displacing rust-preventative prior to shipment. Exterior surfaces, except for machined surfaces, have been given at least one coat of the manufacturer’s standard paint which shall be selected taking into account environmental considerations. The underside of baseplates have been prepared for grouting. Exterior machined surfaces of cast iron and carbon steel parts have been coated with a suitable rust preventative. Bearings and bearing housings have been protected by a preservative oil which is compatible with the lubricant. A label warning (oil lubricated bearing housings must be filled with oil to the proper level prior to starting) have securely attached to the pump. Information on preservation agents and their removal have been securely attached to the pump. All openings to the pressure chanber have weather-resistant closures substantial enough to withstand accidental damage. Each unit have been prepared and small piping and auxiliaries secured, to prevent damage during shipment and storage. The pump and all components supplied loose with it have been clearly and durably marked with the prescribed identification number. Karhula 7.3.2006

Matti Rikka Vice President, Production 1

Page 18: Product Spec 040 Ru

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20020110 / Replaces 20010815 / en / N14948 / Page 1 (3)

Process Pumps Certificate of Painting

We certify that AHLSTAR pump has been painted according to the option mentioned in the product specification.

1 Painting and galvanizing

Normal painting of pumps is made according to ISO 12944-5 • Cleanliness: According to standard of steel work preparation grade SFS-ISO 8501-1 Sa 2 ½

1.1 Painting combinations

Liquid temperature is below 150 °C (300 °F)

NE - Cast iron components ISO 12944-5/S3.18 EP200/3-FeSa 2 1/2 - Stainless steel components EP80/1-Ka/Pe NZ - Cast iron components ISO 12944-5/S3.22 EPZn[R] EP200/3-FeSa 21/2 - Stainless steel components EP80/1-Ka/Pe

Liquid temperature over 150 °C (300 °F)

HE Adapter, bearing unit and support foot - Cast iron components ISO 12944-5/S3.18 EP200/3-FeSa 2 1/2 - Stainless steel components EP80/1-Ka/Pe Volute casing, casing cover, casing and stuffing box housing - SI15/1-Ka/Pe

HZ Adapter, bearing unit and support foot - Cast iron components ISO 12944-5/S3.22 EPZn [R] EP200/3-FeSa 2 1/2 - Stainless steel components EP80/1-Ka/Pe Volute casing, casing cover, casing and stuffing box housing - SI15/1-Ka/Pe

Film combination specification

Pump surfaces generally EP200/3 EP Zn[R] EP200/3 EP80/1 SI 15/1 1 x base 60 µm (0.0024 in) 1 x base 60 µm (0.0024 in) 1 x top coat 80 µm (0.0031 in) Nominal dry film thickness 200 µm (0.0079 in)

1 x base 40 µm (0.0016 in)1 x base 80 µm (0.0031 in)1 x top coat 80 µm (0.0031 in) Nominal dry film thickness 200 µm (0.0079 in)

1 x top coat 80 µm (0.0031 in) Nominal dry film thickness 80 µm (0.0031 in)

1 x 15 µm (0.0006 in) Nominal dry film thickness 15 µm (0.0006 in)

Page 19: Product Spec 040 Ru

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20020110 / Replaces 20010815 / en / N14948 / Page 2 (3)

Process Pumps Certificate of Painting

Machined pump surfaces

1 x top coat 80 µm (0.0031 in) Dry film nominal thickness 80 µm (0.0031 in)

1 x top coat 80 µm (0.0031 in) Dry film nominal thickness 80 µm (0.0031 in)

1 x top coat 80 µm (0.0031 in) Dry film nominal thickness 80 µm (0.0031 in)

1 x top coat 15 µm (0.0006 in) Dry film nominal thickness 15µm (0.0006 in) (E 60/1)

Guide surfaces and counter faces of pump parts

not painted Nominal dry film thickness -

Painted pump parts (other parts are not painted)

Part no. Description

100 Casing

102 Volute casing

161 Casing cover

183 Support foot

330 Bearing housing

344 Adapter

360 Bearing cover

451 Stuffing box housing

1.2 Painting instructions for other parts Motor is painted by motor manufacturer. Not painted in pump factory Couplig is coated by coupling manufacturer. Not painted in pump factory.

Painting instructions for coupling guard

Part no. Description Painting instructions

685 Guard end Powder painting 1 x top coat 100 µm (0.0040 in)

686 Guard jacket Dry film nominal thickness 100 µm (EP 100/1) Color shade NCS 0582-Y09R

Drip pan is not painted (stainless steel)

Part no. Description Painting instructions

749 Drip pan Not painted (stainless steel)

Page 20: Product Spec 040 Ru

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20020110 / Replaces 20010815 / en / N14948 / Page 3 (3)

Process Pumps Certificate of Painting

Hot galvanizing instructions for baseplate (A-, N- and W-designs)

Part no. Description Painting instructions

556 Riser block Hot galvanized Fe/Znk Class A SFS 2765

890 Baseplate Hot galvanizing Fe/ZnK Class A SFS2765

Hot galvanizing will be done according to standard SFS2765.

Painting instructions for baseplate (A-, N- and W-designs)

Part no. Description Painting instructions

890 Baseplate ISO 12944-5/S3.25 ESI 80/1-FeSa 2 1/2

Painting instructions for baseplate of EPP/EPT pump

Part no. Description Painting instructions

890 Baseplate

Upper surface of the bulk and bulk sides 50 mm (2 in) from the upper surface. Inner side of the motor stand and pump stands. ISO 12944-5/S3.18 EP200/3-FeSa 2 1/2 ISO 12944-5/S3.22 EPZn[R] EP 200/3-FeSa 2 1/2

Painting instructions for belt drive

Part no. Description Painting instructions

685 Guard end Powder painting 1 x top coat 100 µm (0.0040 in)

686 Guard jacket Dry film nominal thickness 100 µm (0.0040 in) (EP 100/1) Color shade NCS 0582-Y09R

890 Baseplate ISO 12944-5/S3.18 EP200/3-FeSa 2 1/2 ISO 12944-5/S3.22 EPZn[R] EP 200/3-FeSa 2 1/2

892 Base ISO 12944-5/S3.18 EP200/3-FeSa 2 1/2 ISO 12944-5/S3.22 EPZn[R] EP 200/3-FeSa 2 1/2

Painting instructions for swing jib

Part no. Description Painting instructions

980 Swing jib ISO 12944-5/S3.18 EP200/3-FeSa 21/2 ISO 12944-5/S3.22 EPZn[R] EP 200/3-FeSa 2 1/2

Karhula 1.7.2001

Matti Rikka Vice President, Production

Page 21: Product Spec 040 Ru

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20060822 / Replaces 20000330 / en / N14947 / Page 1 (1)

Process Pumps EC Declaration of Conformity for Machinery

Manufacturer: Sulzer Pumps Finland Oy Address: FIN-48601 KARHULA FINLAND Herewith declares that Type: APP, APT, ARP, ART, ASP, AST, EPP, EPT, NPP, NPT, NRP, NRT, NSP, NST, WPP, WPT, WRP, WRT, WSP, WST - is in conformity with the provisions of the Machinery Directive (Directive 98/37/EC), as amended,

and with national implementing legislation; - is in conformity with the provisions of the following other EC directives:

and furthermore declares that - the following (parts/clauses of) harmonized standards have been applied: EN809, EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003 - the following (parts/clauses of) national technical standards and specifications have been used:

EN25199

ATTENTION! Before putting this machinery into use, the essential health and safety requirements included in the enclosed instruction N11168 “Safety of Machinery” must be followed. Karhula 22.8.2006

Matti Rikka Vice President, Production

Page 22: Product Spec 040 Ru

Применение 20000301 / ru / N14800

Содержание Страница 1 Общие сведения 2 2 Идентификация документа 3 3 Обозначение типа 4 4 Заводская табличка 4 5 Требования напора и расхода 5

Page 23: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Применение

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20000301 / ru / N014800 / Страница 1 (5)

1 Общие сведения

Насос и комплектующие изделия должны использоваться исключительно в той сфере применения, для которой они предназначены. Предусмотренная сфера применения данного оборудования оговорена в спецификации к заказу, а также в инструкциях, касающихся технических параметров эксплуатации и его механической прочности. В случае изменения сферы применения насоса пользователь должен убедиться в том, что данный насос может быть использован в новой сфере применения, и при необходимости получить разрешение фмрмы-изготовителя.

Таблица 1 Предусмотренная сфера применния Данные о применении�: Источники информации: Транспортируемая жидкость и ее свойства (химический состав, содержание твердых частиц, консистенция, температура и т.д.)

Спецификация изделия (раздел �Технологические данные�)

Основные параметры процесса перекачивания (Производительность, высота столба жидкости, скорость и т.д.)

Спецификация изделия (раздел �Технологические данные�) и информация на шильдике

Прочие необходимые технологические данные Спецификация изделия (раздел �Технологические данные�)

Таблица 2 Данные по поставке и конструкции Данные поставки и конструкции: Источники информации: Объем поставки (насос, муфта, опорная плита и т.д.)

Спецификация изделия

Размер изделия Спецификация изделия и информация на шильдике

Прочие особенности конструкции (тип крыльчатки и размер, конструкционые материалы, смазка, сверление фланцев, тип уплотнения вала и т.д.)

Спецификация изделия

Размеры (насос, принадлежности, фланцы и т.д.)

Размерные чертежи

Моменты инерции по весу и массе (только насос, насос + фундаментная плита и т.д.)

Размерные чертежи

Соединения (смазка, уплотнение вала, дренирование и т.д.)

Данные и локализация приведены в списках деталей в разделе �Соединения� и на чертежах в разрезе. Кроме того, соединения, важные с точки зрения соблюдения техники безопасности, маркированы непосредственно на изделии.

Подробная спецификация деталей (максимальный диаметр крыльчатки, типы подшипников, размер крепежных деталей и т.д.)

Список деталей (раздел �Детали�)

Данная инструкция рассматривает технологический насос вместе со всеми вспомогательными устройствами, входящими в комплект поставки. Все поставляемые инструкции указаны в перечне деталей под заголовком "Инструкции".

Page 24: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Применение

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20000301 / ru / N014800 / Страница 2 (5) Перед пуском изделия в эксплуатацию обслуживающий персонал должен быть проинструктирован в отношении того, как правильно и безопасно эксплуатировать насос в соответствии с данной инструкцией. Изделие должно обслуживаться квалифицированным персоналом, знакомым с конструкцией и работой данного изделия и всей системы с особым упором на обеспечение безопасности. Руководство предприятия должно в этом отношении четко определить рамки ответственности и контроля. Наша гарантия будет действительна только в случае соблюдения всех предписаний относительно установки, эксплуатации, обслуживания и ремонта данного насоса. Руководство предприятия должно позаботиться о том, чтобы содержание данной инструкции было до конца понято обслуживающим персоналом. Для исключения проблем, которые могут возникнуть в ходе пуска оборудования в эксплуатацию, пуско-наладочные работы рекомендуется осуществлять в присутствии специалиста завода-изготовителя. В ходе эксплуатации необходимо производить периодические проверки для обеспечения безопасной работы в нормальных эксплуатационных условиях. Внесение каких-либо изменений в данное оборудование и его комплектующие возможно только после консультации с изготовителем. Важным условием безопасной работы данного оборудования является использование запасных деталей, рекомендуемых изготовителем. Следует пользоваться только оригинальными запасными частями, которые соответствуют данной спецификации изделия (список деталей). В случае использования нештатных запасных деталей фирма Sulzer снимает с себя всякую ответственность за работу оборудования. Если требуется какая-либо помощь, обращайтесь к нашему местному представителю и вы получите всю необходимую информацию. Если изделие подлежит хранению сроком более 3-х месяцев, придерживайтесь указаний прилагаемой инструкции по длительному хранению. Все инструкции, касающиеся данного изделия, могут быть также предоставлены в электронном исполнении для просмотра и печатания (в зависимости от программного и аппаратного обеспечения пользователя). В этом случае обратитесь к нашему местному представителю. В том случае, если в поставку включены инструкции для заказчика или какая-либо другая информация в электронной версии, компания несет ответственность только за документацию, выполненную ее специалистами в печатном варианте. Держите инструкции на рабочем месте, чтобы при необходимости можно было обратиться к ним за справкой.

Page 25: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Применение

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20000301 / ru / N014800 / Страница 3 (5)

2 Идентификация документа

Исполнение 11 > / 20000331 / Заменено 941201 / en / N10991 / Страница 1 (2) Номер страницы и

общее число страниц в документе

Идентификационный номер документа

Код языка документа Предыдущая дата документа Дата составления или корректировки документа

Номер исполнения изделия

3 Обозначение типа

A P P 4 3 - 250 T - 10 Номинальный диаметр нагнетательного отверстия (мм) = 250 мм

Исключая маркировку: 8S номинальный диаметр нагнетательного отверстия = 80 мм 10S номинальный диаметр нагнетательного отверстия = 100 мм 10P номинальный диаметр нагнетательного отверстия = 100 мм Номинальный диаметр нагнетательного отверстия (дюйм) = 10 д Исключая маркировку: A = 0.25 дюйм B = 0.50 дюйм C = размер фланца давления изменен с 5 дюймов до 4, так как 5 дюйм не являются стандартным размером трубы. 1A = 1.25 дюйм 1B = 1.50 дюйм 2B = 2.50 дюйм

Заводской номер крышки корпуса (дет. № 161). Третья крышка корпуса в подшипниковом узле № 4

Номер подшипникового узла = подшипниковый узел № 4 Размерность = размеры конструкции в мм

Размерность = размеры конструкции в дюймах Design P = стандартный технологический насос

R = воздухоразделяющий насос S = самопромывающий насос

Гидравлическая конструкция A = Стандартный технологический насос E = Насос для горячей жидкости N = Не забивающийся насос W = Износоустойчивый насос

Page 26: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Применение

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20000301 / ru / N014800 / Страница 4 (5)

4 Заводская табличка

Каждый насос снабжен заводской информационной табличкой, прикрепленной к корпусу спиральной камеры (102) с идентификацией насоса и его гидравлическими характеристиками.

SULZER PUMPS FINLAND OYMÄNTTÄ PUMP FACTORY FIN-35800 MÄNTTÄ FINLAND

MADE IN FINLAND

H =Q =n =

NO.

MADE UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING US PATENTS: NOS.4,863,353 4,594,052 OTHER PATENTS PENDING

1 2

5

4 3

6

Маркировка: ! Тип насоса " Заводской № = Операция № # Высота напора (м) (фут) $ CaПроизводительность (л/с) (Галл.США/мин.)

% Частота вращения (об/мин) & № позиции у заказчика

Рис. 1

5 Требования напора и расхода

Размеры насоса всегда соответствуют его характеристикам (напор, расход), указанным в заводской табличке (971). Величины напора и расхода, которые могут быть достигнуты при данном диаметре рабочего колеса и рабочей частоте вращения, приводятся на диаграммах с кривыми характеристик работы насоса. Рабочая точка на кривой может быть изменена путем регулирования сопротивления насосной системы через дросселирование потока с помощью клапана на напорном трубопроводе. Если диаметр рабочего колеса или частота его вращения изменены, то рабочая точка полностью переместится на другую кривую зависимости напор/расход. Запрещается эксплуатация прибора с другими значениями рабочих точек без следующих предварительных проверок:

• Когда насос был выбран по первоначальной рабочей точке, то все факторы, влияющие на механическую прочность (а именно пределы давления и температуры) и конструкция насоса (тип насоса и рабочего колеса, уплотнение вала, смазка и т.д.), были подвергнуты тщательному рассмотрению. Все эти факторы должны быть проверены также и на новой рабочей точке.

• Временно насос может работать даже при закрытом напорном клапане. Однако для непрерывной работы требуется хотя бы минимальный расход. Кривая необходимого напора всасывания (как требуется в соответствии с высотой столба жидкости под всасывающим патрубком насоса), приведенная на кривой характеристик, всегда начинается с точки минимального допустимого длительного расхода.

Page 27: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Применение

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20000301 / ru / N014800 / Страница 5 (5)

• Характеристики системы всасывания (в пределах уровня высоты столба жидкости под

всасывающим патрубком насоса) и мощность приводного электродвигателя должны быть обязательно проверены в новой рабочей точке.

• Эффективность насоса является важным фактором при оценке финансовых затрат на срок службы насоса. Поэтому влияние эффективности на требуемую мощность должно быть проверено.

Приводимая кривая характеристик всегда основывается на испытаниях с чистой водой. При других видах перекачиваемой жидкости могут резко измениться величины высоты всасывания, расхода и требуемой мощности. Указанные факторы принимались во внимание при первоначальном выборе насоса и они должны быть также рассмотрены в новой рабочей точке.

Page 28: Product Spec 040 Ru

Насосы и смесители

Требования безопасностипроизводственногооборудования

071101 / Заменяет 950220 / ru / N11168

Page 29: Product Spec 040 Ru

Насосы и смесителиТребования безопасности производственного оборудованияCOPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 071101 / Заменяет 950220 / ru / N11168 / Стр.1 (9)

Содержание Стр

0 Общие сведения 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 Основные требования по технике безопасностии охране труда 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Общие замечания 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1.1 Определения 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1.2 Принципы комплексной системы безопасности 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1.3 Материалы и продукты 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1.4 Освещение 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1.5 Проектирование производственного оборудованияв расчете на упрощение работы с ним 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Органы управления 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.1-8 Устройства управления и останова 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Защита от механических опасностей 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.1 Устойчивость 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.2 Опасность разрыва во время работы 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.3 Опасности, связанные с падающими или выбрасываемымипредметами 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.4 Опасности, связанные с острыми кромками или углами 5. . .

1.3.6 Опасности, связанные с колебаниями скорости вращения 51.3.7 Устранение опасностей, связанных с

движущимися частями 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Защита от других опасностей 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.1 Электропитание 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.2 Статическое электричество 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.4 Ошибки сборки 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.5 Экстремальные температуры 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.6-7 Пожаро- и взрывоопасность 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.8-9 Шум и вибрация 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.10 Излучение 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.13 Выбросы 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.15 Опасность поскользнуться, споткнуться и упасть 7. . . . . . . . . . .

Page 30: Product Spec 040 Ru

Насосы и смесителиТребования безопасности производственного оборудованияCOPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 071101 / Заменяет 950220 / ru / N11168 / Стр.2 (9)

1.6 Техническое обслуживание 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.1 Техническое обслуживание производственногооборудования 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.2 Фиксация рабочего положения и доступ к точкамобслуживания 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.3 Отключение источников энергии 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.4 Вмешательство оператора 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.5 Чистка деталей (внутренних) машины 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7 Индикаторы 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.0-1 Информация и сигнальные устройства 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.2 Сигнализация о возможных опасностях 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.3-4 Маркировка и указания 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 31: Product Spec 040 Ru

Насосы и смесителиТребования безопасности производственного оборудованияCOPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 071101 / Заменяет 950220 / ru / N11168 / Стр.3 (9)

0 Общие сведения

Комплект поставки нашего оборудования не включает в себя планировку рабочей средымашины, схемы питания, схемы регулирования и органы управления, которые требуются дляэксплуатации машины. Тем не менее, обязательными нормативами в отношении основныхтребований по технике безопасности и охране труда, связанных с осуществлениемтехнологического процесса, являются Европейская директива по производственномуоборудованию 98/37/EC, касающаяся требований безопасности машин, и/илисоответствующее национальное законодательство той страны, в которой используетсямашина.

Во время эксплуатации машины также должно соблюдаться действующее законодательствопо технике безопасности на производстве той страны, где используется машина.

Мы требуем, чтобы при проектировании, приобретении и запуске систем управлениятехнологическими процессами и других средств регулирования, а также оборудования,связанного с данной машиной, заказчик учитывал обязательные требования, изложенные внастоящей инструкции. Некоторые из этих требований также касаются персонала, занятогоэксплуатацией машины.

С учетом изложенного выше, заказчик должен также обеспечить выполнение требованийдействующих нормативов по электробезопасности (например, директивы по работе с низкимнапряжением) или электромагнитной совместимости оборудования (директива ЭMC).

Во время эксплуатации машины также необходимо выполнять требования действующегозаконодательства по технике безопасности на производстве той страны, где используетсямашина.

1 Основные требования по технике безопасностии охране труда

1.1 Общие замечания

1.1.1 Определения

Там, где это необходимо, заказчик и изготовитель должны совместно определитьпотенциально опасные зоны в отношении машины и ее рабочей среды, лиц, находящихся вопасной зоне, и всех групп операторов, например с целью проведения вводного инструктажаоператоров машины.

1.1.2 Принципы комплексной системы безопасности

Чтобы обеспечить комплексную систему безопасности, изготовитель машины приопределении комплекта поставки следовал требованиям Директивы по производственномуоборудованию и/или национального законодательства той страны, в которой используетсямашина.

Page 32: Product Spec 040 Ru

Насосы и смесителиТребования безопасности производственного оборудованияCOPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 071101 / Заменяет 950220 / ru / N11168 / Стр.4 (9)

При получении машины, ее монтаже на месте эксплуатации, а также при ее эксплуатациинеобходимо следовать инструкциям по монтажу, эксплуатации и технике безопасности,прилагаемым к машине. Прежде чем производить окончательный запуск машины, необходимоубедиться в том, что машина, ее органы управления и другое оборудование, связанное сбезопасной эксплуатацией машины, соответствуют требованиям Директивы попроизводственному оборудованию и/или национального законодательства той страны, вкоторой используется машина.

1.1.3 Материалы и продукты

Продукты, связанные с использованием машины (жидкости, перемещаемые приосуществлении технологического процесса), не должны создавать опасности для жизни издоровья людей. Технологический процесс, в котором используется машина, долженпроектироваться таким образом, чтобы применение данных жидкостей было безопасным.

1.1.4 Освещение

Участки обслуживания, необходимые для проведения периодических осмотров машины,должны иметь соответствующее освещение.

1.1.5 Проектирование производственного оборудования в расчетена упрощение работы с ним

Рабочая среда машины должна проектироваться таким образом, чтобы упростить обращениес машиной и различными ее компонентами, при этом в случае необходимости над машинойможет быть смонтирован стандартный подъемный механизм. Рабочая среда должнапроектироваться таким образом, чтобы с различными компонентами можно было обращатьсябезопасно и в других отношениях. Необходимо строго следовать прилагаемым к машинеинструкциям по обращению с компонентами и их подъему.

1.2 Органы управления

1.2.1-8 Устройства управления и останова

Органы управления машины должны быть безопасными и должны быть сконструированытаким образом, чтобы они предотвращали возникновение опасной ситуации.

При проектировании органов управления необходимо строго выполнять особые требования,изложенные в Директиве по производственному оборудованию и/или национальномзаконодательстве той страны, в которой используется машина, в отношении органовуправления, пусковых устройств и средств останова (в том числе, устройств аварийногоостанова), а также выбора режимов управления и работы для машины и комбинацийпроизводственного оборудования.

Органы управления производственного оборудования должны проектироваться такимобразом, чтобы колебания в подаче электроэнергии или сбои в работе цепи управления неприводили к опасным ситуациям. Диалоговое программное обеспечение, используемое ворганах управления для связи между оператором и машиной, должно быть удобным дляпользователя.

Page 33: Product Spec 040 Ru

Насосы и смесителиТребования безопасности производственного оборудованияCOPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 071101 / Заменяет 950220 / ru / N11168 / Стр.5 (9)

1.3 Защита от механических опасностей

1.3.1 Устойчивость

В наш комплект поставки машины входят принадлежности, необходимые для ее крепления кфундаменту. Чтобы обеспечить достаточную устойчивость машины/комбинациипроизводственного оборудования, необходимо строго следовать инструкциям по монтажу,входящим в комплект поставки машины.

1.3.2 Опасность разрыва во время работы

Трубопроводы и шланги, присоединяемые к машине, должны быть способны выдерживатьожидаемые внутренние и внешние механические напряжения; они должны быть надежнозакреплены и защищены от всех видов нагрузок и механических напряжений.

Необходимо строго следовать инструкциям, входящим в комплект поставки машины икасающимся назначения машины, ограничений ее применения, допустимых нагрузок нафланцы и опоры труб. Во время работы всегда существует опасность разрыва трубопровода,присоединенного к машине (опасность разбрызгивания горячей или вредной жидкости илижидкости, находящейся под большим давлением), если нарушаются указанные инструкции.

1.3.3 Опасности, связанные с падающими или выбрасываемымипредметами

Должны быть приняты меры, исключающие опасности, связанные с падающими иливыбрасываемыми предметами (это может быть, например, инструмент, использовавшийсяпри монтаже).

1.3.4 Опасности, связанные с острыми кромками или углами

Детали машины имеют острые кромки и/или углы, что обусловлено ее назначением иконструкцией. Во время монтажа и технического обслуживания необходимо следоватьинструкциям, прилагаемым к машине, и пользоваться соответствующими средствамииндивидуальной защиты.

1.3.6 Опасности, связанные с колебаниями скорости вращения

В инструкциях, прилагаемых к машине, указана номинальная скорость вращения машины имаксимальные пределы отклонения этой скорости. При выборе скорости вращения и еерегулировке необходимо следовать указаниям этих инструкций.

1.3.7 Устранение опасностей, связанных с движущимися частями

Во время работы машины все неподвижные защитные ограждения, которые используютсядля устранения опасностей, связанных с движущимися частями машины, должны находитьсяна своих местах. Если какое-либо ограждение не входит в комплект поставки, то передзапуском таких вращающихся частей необходимо позаботиться об установке заграждений,соответствующих действующему законодательству. Если во время работы произойдетслучайное заклинивание вращающихся частей, следует немедленно остановить машину иустановить причину неисправности, пользуясь инструкциями, прилагаемыми к машине.

Page 34: Product Spec 040 Ru

Насосы и смесителиТребования безопасности производственного оборудованияCOPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 071101 / Заменяет 950220 / ru / N11168 / Стр.6 (9)

1.5 Защита от других опасностей

1.5.1 Электропитание

Электроприводы машины должны быть спроектированы, изготовлены и укомплектованы такимобразом, чтобы предотвратить все опасности, связанные с электричеством. Необходимострого следовать действующему законодательству и особым правилам, касающимсяэлектрооборудования.

1.5.2 Статическое электричество

Необходимо предотвращать или ограничивать возникновение потенциально опасныхэлектростатических зарядов в машине и ее вспомогательном оборудовании.

1.5.4 Ошибки сборки

Источником опасности могут оказаться ошибки, допущенные во время сборки деталеймашины. По этой причине во время монтажа и ремонта машины необходимо строго следоватьинструкциям, прилагаемым к машине.

Источником опасности могут быть также неправильные подключения трубопроводов дляжидкостей и ошибочные электрические соединения. В случае подключения трубопроводовдля жидкостей необходимо следовать инструкциям, прилагаемым к машине. Невозможностьнеправильных электрических соединений должна обеспечиваться самой конструкцией, или женеобходимо предусматривать предупреждения об опасности на кабелях и разъемах.

1.5.5 Экстремальные температуры

При необходимости машина должна снабжаться предупреждениями относительно высокихтемператур поверхности. В этих случаях должны быть приняты дополнительные меры,исключающие любую опасность травм вследствие контакта с частями производственногооборудования или при приближении к ним. Техническое обслуживание требует нагреваниянекоторых деталей перед их монтажом. Во время монтажа необходимо соблюдатьосторожность и пользоваться соответствующими средствами индивидуальной защиты.

1.5.6-7 Пожаро- и взрывоопасность

Для безопасной эксплуатации машины большое значение имеет наличие точной иисчерпывающей информации о технологическом процессе и назначении машины. Во времявыбора машины заказчик и изготовитель должны всегда совместно проверять конкретныеусловия, преобладающие на месте ее использования.

1.5.8-9 Шум и вибрация

В инструкциях, прилагаемых к машине, содержатся сведения относительно акустическогошума и о балансировке вращающихся частей машины. Приводимые данные должныучитывать те необходимые меры, которые требуется принимать для исключения любыхопасностей, вызываемых шумом или вибрацией в зависимости от условий, преобладающих вместе использования.

1.5.10Излучение

В инструкциях, прилагаемых к машине, содержатся сведения относительно излучений,которые могут создаваться контрольно-измерительным оборудованием машины. Операторымашины должны строго следовать указаниям по технике безопасности, касающимсяиспользования такого оборудования.

Page 35: Product Spec 040 Ru

Насосы и смесителиТребования безопасности производственного оборудованияCOPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 071101 / Заменяет 950220 / ru / N11168 / Стр.7 (9)

1.5.13Выбросы

В инструкциях, прилагаемых к машине, содержатся сведения относительно контроля утечек внепосредственной близости от машины. В случае необходимости должны приниматьсяследующие меры, исключающие вредные выбросы, связанные с технологическим процессом:

• анализ выбросов и их возможных последствий (например, возможность возникновенияпожара, наличие соответствующих средств пожаротушения)

• предотвращение воздействия на операторов

• локализация и удаление выбросов

• очистка выбросов и производственного оборудования

• необходимые средства индивидуальной защиты и предупреждающие надписи.

1.5.15Опасность поскользнуться, споткнуться и упасть

Чтобы не поскользнуться, не споткнуться и не упасть во время монтажа, техническогообслуживания и ремонта машины, необходимо строго следовать инструкции, прилагаемой кмашине, указаниям по технике безопасности, применимым на месте использования, а такжепроявлять достаточную осторожность и внимание.

1.6 Техническое обслуживание

1.6.1 Техническое обслуживание производственного оборудования

Необходимо строго следовать инструкциям по техническому обслуживанию и ремонту,прилагаемым к машине. Эти инструкции отдельно определяют, какие мероприятия требуютостановки и возможного опорожнения машины. При выполнении таких работ всегда должныиспользоваться соответствующие средства индивидуальной защиты, например:

• защитные наушники

• защитные очки

• средства защиты органов дыхания

• защитные перчатки, обувь, одежда.

При техническом обслуживании и ремонте машины также необходимо применять принципыэргономики (минимальное использование мускульной энергии, использование подъемногомеханизма, позиции подъема, освещение зоны, чистота и т.п.).

1.6.2 Фиксация рабочего положения и доступ к точкам обслуживания

В тех случаях, когда комплект поставки не содержит плана расположения машины, должныбыть приняты меры, позволяющие зафиксировать машину в такой рабочей точке, котораядает возможность безопасно произвести ее техническое обслуживание и ремонт. Припроектировании рабочей среды необходимо оставить вокруг машины пространство,достаточное для проведения технического обслуживания.

Page 36: Product Spec 040 Ru

Насосы и смесителиТребования безопасности производственного оборудованияCOPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 071101 / Заменяет 950220 / ru / N11168 / Стр.8 (9)

1.6.3 Отключение источников энергии

Органы управления машины должны быть спроектированы таким образом, чтобы онисодержали четко обозначенные устройства, которые могут использоваться для отключениямашины от всех источников энергии. Должна быть предусмотрена возможность блокировкиэтих устройств, если включение питания способно оказаться опасным для людей. Должнабыть предусмотрена возможность рассеяния энергии, которая осталась после отключения ееисточника или в технологическом оборудовании (например, сброс давления), без опасностидля людей.

1.6.4 Вмешательство оператора

Управление машиной должно быть спроектировано таким образом, чтобы необходимостьвмешательства оператора была ограниченной.

1.6.5 Чистка деталей (внутренних) машины

Чтобы чистка машины, которая может потребоваться, происходила как можно безопаснее,она должна осуществляться в соответствии с инструкциями, прилагаемыми к машине, иуказаниями по технике безопасности, применимыми на месте эксплуатации.

1.7 Индикаторы

1.7.0-1 Информация и сигнальные устройства

При проектировании органов управления машины необходимо строго выполнять особыетребования в отношении информации и сигнальных устройств, применяемых в машине,изложенные в Директиве по производственному оборудованию и/или в национальномзаконодательстве той страны, в которой используется машина.

1.7.2 Сигнализация о возможных опасностях

При всех обстоятельствах должны постоянно даваться четкие предупреждения обопасностях, связанных с машиной, причем эти предупреждения должны по меренеобходимости корректироваться. В соответствии с требованиями, изложенными в Директивепо производственному оборудованию и/или в национальном законодательстве той страны, вкоторой используется машина, все операторы машины должны быть предупрежденыотносительно возможных опасностей, связанных с электричеством и органами управления.

1.7.3-4 Маркировка и указания

В соответствии с требованиями, изложенными в Директиве по производственномуоборудованию и/или в национальном законодательстве той страны, в которой используетсямашина, на машине должны быть нанесены указания и маркировка. Должны быть принятымеры, которые обеспечивают, чтобы маркировка и указания для другого оборудования,связанного с безопасным использованием данной машины, соответствовали действующемузаконодательству.

В частности, следует предусмотреть, чтобы место эксплуатации было снабжено указаниямина случай аварий, а именно:

• как подать сигнал тревоги

• где находится спасательные средства и оборудование для пожаротушения

Page 37: Product Spec 040 Ru

Насосы и смесителиТребования безопасности производственного оборудованияCOPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 071101 / Заменяет 950220 / ru / N11168 / Стр.9 (9)

• наличие скорой помощи и необходимое оборудование первой помощи.1

Page 38: Product Spec 040 Ru

Рекомендации по безопасности

Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N14801

Содержание Страница 1 Общие сведения 1 2 Определения 2 3 Основные аспекты безопасности 2 4 Знаки безопасности, прикрепленные к изделию 3 4.1 Знаки безопасности на изделии 3 5 Эксплуатационные ситуации, влияющие

на безопасность изделия 5 6 Допустимые усилия и моменты

на фланцах насоса 5 7 Диаграммы уровня шума 8 7.1 Закрытые рабочие колеса 8 7.2 Открытые, специальные открытые и

низковибрационные крыльчатки 10 7.3 Вихревые крыльчатки 12 8 Балансировка и вибрация 13 9 Максимальный размер твердых частиц 13

Page 39: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 1 (15)

1 Общие сведения

Данное изделие изготовлено и испытано для надежной и безопасной эксплуатации по назначению, в соответствии с которым оно было разработано и продано. Помните, что насос представляет собой оборудование с деталями, находящимися под давлением, а также с вращающимися деталями, которые могут представлять опасность. Поэтому следует строго придерживаться рекомендуемых мер предосторожности. В противном случае возможно получение травм.. Следует соблюдать не только указания данного раздела, но и рекомендации по безопасности, содержащиеся в других разделах публикации, а также в соответствующих государственных правилах по технике безопасности и правилах, действующих в пределах данного предприятия. Безопасная и надежная работа изделия в значительной степени зависит от окружающих условий, которые пользователь должен постоянно проверять и согласовывать с фирмой Ahlstrom внесение определенных изменений в эксплуатационные характеристики изделия. Специфические окружающие условия:

• Ненормальная температура

• Высокая влажность

• Коррозийная атмосфера

• Перепады давления

• Падение величины потока ниже минимального уровня, работа "всухую"

• Взрывоопасные и/или пожароопасные зоны

• Запыленность, песчаные бури

• Землетрясения Особые меры безопасности требуются также, когда подлежащая перекачке жидкость является:

• Воспламеняющейся

• Коррозийной, абразивной

• Ядовитой

• Кристаллизующейся

• Содержащей твердые частицы Содержащей газ

Несоблюдение мер безопасности и специальных указаний по эксплуатации может привести к риску для здоровья персонала и к опасности повреждения оборудования, например:

• Потере важных функций насоса и/или установки

• Невозможности проведения технического обслуживания и ремонта

• Подверженности персонала электрической, механической и химической опасности

• Опасному воздействию на окружающую среду вследствие выбросов в атмосферу вредных веществ.

Page 40: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 2 (15)

2 Определения

В инструкции используются следующие слова там, где требуется особое внимание:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При несоблюдении рекомендации существует опасность травмы

ВНИМАНИЕ

При несоблюдении рекомендации существует опасность повреждения насоса и оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ

Используется в тексте для подчеркивания важности информации или требований, которые следует соблюдать.

3 Основные аспекты безопасности

Все приведенные ниже аспекты безопасности должны быть доведены до сведения операторов и технического персонала перед началом эксплуатации изделия:

• Изделие предназначено только для тех функций, для выполнения которых оно продано — никогда не используйте его для выполнения других функций.

• Обязательно выключайте привод перед выполнением каких-либо ремонтных работ. Исключите возможность незапланированного пуска двигателя в процессе ремонта.

• При доставке корпус подшипника насоса не содержит смазки. Не забудьте заполнить его смазкой перед пуском.

• Во избежание травм в процессе ремонта используйте средства индивидуальной защиты.

• Изделие должно иметь систему уплотнения вала, совместимую с перекачиваемой жидкостью.

• Насосы, перекачивающие опасную среду, должны быть обеззаражены перед проведением любого технического обслуживания.

• В случае обнаружения в трубопроводе насоса наличия взрывоопасных паров или газа, трубопровод, до того как приступить к ремонту, необходимо тщательно проветрить.

Page 41: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 3 (15)

• В случае обнаружения наличия взрывоопасных паров или газа в среде нахождения насоса, окружающая насос среда, до того как приступить к работе, должна быть проветрена.

• Использование теплоисточника при разборке насоса запрещается, так как оставшиеся в насосе жидкость, газы, пары или их смесь могут взорваться.

• Если существует вероятность опасного возврата жидкости после остановки насоса, на выходном трубопроводе необходимо установить обратный клапан.

• Все защитные устройства (например, ограждение муфты) должны быть правильно установлены перед пуском. Во взрывоопасных зонах ограждения должны быть изготовлены из неискрящего материала.

• Перед пуском необходимо проверить правильность направления вращения приводного узла. Насос должен свободно вращаться (при удаленной проставке муфты).

• Муфта должна быть правильно выровнена перед пуском насоса

• Перед пуском насос должен быть в достаточной степени заполнен перекачиваемой жидкостью (за исключением конструкций R и S).

• Насос должен работать с расходом, превосходящим его минимальную величину, и никогда не работать всухую (за исключением конструкций R и S).

• В процессе работы всасывающий клапан должен быть открыт.

• На случай утечки вредных или опасных веществ приготовьте соответствующие средства их удаления.

• Отсутствует специальная защита от контакта с сальником насоса.

• Детали, контактирующие с перекачиваемой жидкостью, могут нагреваться до высокой температуры

4 Знаки безопасности, прикрепленные к изделию

Приведенные ниже предупреждающие и информативные знаки, касающиеся аспектов безопасности, постоянно прикреплены к изделию. Эти знаки должны быть хорошо видны, быть чистыми и читаемыми в любых эксплуатационных условиях. Перед началом эксплуатации изделия пользователь должен проверить, что символы и детали, изображенные на них, понятны всем, кто будет работать с изделием.

4.1 Знаки безопасности на изделии

Деталь №. 976.2. Выравненность муфты

Page 42: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 4 (15)

Деталь №. 975.4. Защитный кожух муфты должен быть отрегулирован в процессе сборки

Деталь №. 975.2. Вращающийся вал: не прикасаться во время работы

Деталь №. 975.1. Горячая поверхность: не прикасаться (закрепляется, когда температура транспортируемой жидкости превышает 60°С)

Деталь №. 975.3.: Риск разбрызгивания корродирующих или вызывающих раздражение веществ (в комплекте поставки этот знак предлагается

неприкреплённым; при необходимости он устанавливается на обеих сторонах переходного устройства).

Page 43: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 5 (15)

5 Эксплуатационные ситуации, влияющие на безопасность изделия

Перечисленные ниже ненормальные эксплуатационные ситуации всегда имеют последствия, немедленно влияющие на безопасность изделия и потому их не следует допускать при любых условиях эксплуатации данного изделия.

Таблица 1 Типичные неприемлемые эксплуатационные ситуации Ситуация Последствие Нагнетательный клапан закрыт. Давление впуска или сопротивление в трубопроводах системы измерены неправильно при первоначальном выборе насоса. Частота вращения насоса чрезмерно высока

Недопустимое увеличение давления

Нагнетательный клапан закрыт. Нагнетательный клапан открыт недостаточно. Свойства перекачиваемой жидкости неправильно определены при первоначальном выборе насоса.

Высокая температура (Детали гидравлики)

Набивка сальника слишком затянута. Недостаточная подача герметизирующей жидкости: - Насос герметизирующей жидкости не включен. - Клапан герметизирующей жидкости не открыт. - Узел подачи герметизирующей жидкости не отрегулирован. - Качество герметизирующей жидкости не отвечает конкретным требованиям. Давление впуска определено неправильно при первоначальном выборе насоса. Насос неправильно залит транспортируемой жидкостью: - Всасывающий клапан закрыт. - Всасывающий бак не заполнен. - Сопротивление всасывающего трубопровода и воздушная герметизация не отвечают требованиям.

Высокая температура (Уплотнение вала)

Смазка насоса осуществляется неправильно: - Наполнение маслом/смазкой не отвечает требованиям. - Качество масла/смазки определено неправильно. - Операции смазки осуществляются неправильно. Промывка насоса производится неправильно (струя воды проникает в подшипниковый узел). Свойства транспортируемой жидкости не соответствуют типу насоса.

Высокая температура (Подшипниковый узел)

6 Допустимые усилия и моменты на фланцах насоса

В Таблице 2 приведены величины максимальных наружных усилий и моментов, прилагаемых к фланцам насоса. Максимально допустимое совокупное воздействие усилий и моментов определяется формулой:

( ) ( ) ( ) 12

t

t

2h

h

2v

v

IIMmaxM

FmaxF

FmaxF ≤++ Σ

ΙΙΙΙΣΙΙ

ΙΙΣΙΙ

Все силы и моменты относятся к насосам из литой стали, имеющим замоноличенную фундаментную плиту. При наличии незамоноличенной фундаментной плиты данные для сил и моментов получают умножением приведенных вТаблице 2 цифр на коэффициент 0.25. Данные для насоса из чугуна могут быть получены умножением приведенных в Таблице 2 цифр на 0.5, а данные по насосам из хромистоко чугуна получают умножением приведенных в Таблице 2 цифр на коэффициент 0.25.

Page 44: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 6 (15)

1 Σ (2/3 IFv нагнетательный фланец I + IFv всасывающий фланец I) < Fv max

2 Σ (IFh нагнетательный фланец I + IFh всасывающий фланец I) < Fh max 3 Σ (IMt нагнетательный фланец I + IMt всасывающий фланец I) < Mt max IFvI = IFyI = проекции сил на ось y IFhI = IFxI + IFzI = проекции сил на оси x и z IMtI = IMxI + IMyI + IMzI = проекции момента на оси x, y и z

Рис. 1

Таблица 2 Усилия и моменты на фланцах Усилия (N) Моменты

(Nm) Размер насоса Типы насосов

Fv макс 1) Fh макс 2) Mt макс 3)

11-32 A_P 4200 3000 700 11-40 A_P 4500 3200 1000 11-50 A_P 5100 3900 1300 21-50 N_P 6200 4700 2000 21-65 A_P 6200 4700 2000 21-80, 8S A_P, N_P 6900 5400 2500 22-32 A_P, W_P 4200 3000 700 22-40 A_P 4500 3200 1000 22-50 A_P, N_P, W_P 5100 3900 1300 22-65 A_P 6200 4700 2000 22-80, 8S A_P, N_P 6900 5400 2500 23-40 A_P 4500 3200 1000 23-50 A_P, W_P 5100 3900 1300 31-65 EPP 7200 7200 2700 31-100, 10S A_P, N_P 8600 7000 3700 31-100 EPP 10800 10800 3600 31-125, 10P A_P 11500 10000 5800 31-150 A_P 15800 13200 7800

Page 45: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 7 (15)

Усилия (N) Моменты (Nm) Размер

насоса Типы насосов Fv макс 1) Fh макс 2) Mt макс 3)

32-65 A_P 6200 4700 2000 32-80, 8S A_P, N_P, W_P 6900 5400 2500 32-100, 10S A_P, N_P, W_P 8600 7000 3700 32-100 EPP 10800 10800 3600

32-125, 10P A_P, W_P 11500 10000 5800 33-80 N_P 8600 7000 3700 33-100, 10S A_P, N_P, W_P 8600 7000 3700 33-125, 10P A_P 11500 10000 5800 41-150 EPP 15000 15000 5600 41-200 A_P 23000 19200 12700 41-200 EPP 19000 19000 8700 41-300 A_P 37500 31100 22600 42-150 A_P, N_P 15800 13200 7800 42-150 EPP 15000 15000 5600 42-200 A_P, N_P 23000 19200 12700 42-200 EPP 19000 19000 8700 42-250 EPP 23000 23000 12300 43-100 EPP 10800 10800 3600 43-150 EPP 15000 15000 5600 43-250 A_P 30300 25100 17700 43-300 A_P 37500 31100 22600 44-150 A_P, N_P, W_P 15800 13200 7800 44-200 A_P, N_P, W_P 23000 19200 12700 51-250 A_P 30300 25100 17700 51-300 A_P 37500 31100 22600 52-350 A_P 40500 35000 25000 52-350 EPP 31000 31000 20500 52-400 A_P 44800 37000 27600 53-100 A_P, W_P 10000 9000 5200 53-100 EPP 10800 10800 3600 53-150 A_P, W_P 23000 13200 7800 53-200 A_P, W_P 23000 19200 12700 53-200 EPP 19000 19000 8700 53-250 A_P, N_P, W_P 30300 25100 17700 53-250 EPP 23000 23000 12300 53-300 A_P 37500 31100 22600 53-300 EPP 27200 27200 16100 54-300 EPP 27200 27200 16100 54-400 A_P, W_P 44800 37000 27600 54-500 A_P 52000 43000 32500 54-500 EPP 41600 41600 33800

Page 46: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 8 (15)

Усилия (N) Моменты (Nm) Размер

насоса Типы насосов Fv макс 1) Fh макс 2) Mt макс 3)

55-100 A_P 15000 13500 7800 55-200 A_P 23000 19200 12700 55-250 A_P 23000 25100 17700 55-300 A_P, W_P 44800 31100 22600 55-300 EPP 27200 27200 16100 61-500 APP, ARP 54000 45000 34000 61-500 EPP 41600 41600 33800

61-600 APP, ARP, WPP, WRP 58000 49000 37000

62-400 APP, ARP 48400 40000 30000

7 Диаграммы уровня звукового шума

Уровни шума установлены в соответствии с ISO 4871 и основными требованиями Machinery Directive 89/362/EEC. Показатели уровня ума даны в соответствии со стандартом prEN12639. Уровни звуковой мощности определены в соответствии с ISO/DIS 9614 Часть II с использованием измерений интенсивности звука. Произвести измерения во всех случаях применения насосов практически невозможно. Поэтому некоторые величины были определены расчетным путем на основе измерений на аналогичных насосах в соответствии с руководством Europump's Guide 001/30/E, , "Определение акустического шума, производимого центробежными насосами". LpA = Взвешенное по кривой А значение уровня звукового давления, дБ на 20 мкПа, на соответствующем рабочем месте. LwA = Взвешенное по кривой А значение уровня звуковой мощности, дБ на 1 пВт, если взвешенное по кривой А значение уровня звуковых колебаний превышает 85 дБ.

7.1 Закрытые рабочие колеса

Таблица 3 Уровень звукового давления LpA / закрытые рабочие колеса (дБ) Частота вращения насоса, об/мин Размер

насоса Типы насосов 2950 1480 980 740 590

11-32 APP <70 <70 11-40 APP <70 <70 11-50 APP <70 <70 21-50 N_P 71 <70 <70 21-65 APP <72 <70 21-80, 8S APP 74 <70 21-80 NPP 75 <70 22-40 APP 71 <70 <70 22-50 APP, WPP 73 <70 <70 22-50 NPP 76 <70 <70 22-65 APP 75 <70 <70

Page 47: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 9 (15)

Частота вращения насоса, об/мин Размер насоса Типы насосов

2950 1480 980 740 590 22-80, 8S APP 78 <70 <70 22-80 NPP <70 <70 23-50 APP, WPP 77 <70 <70 31-65 EPP 78 <70 31-100, 10S APP 80 <70 <70 31-100, EPP 81 <70 <70 31-100 NPP <70 <70 31-125, 10P APP 82 <70 <70 31-150 APP 72 <70 32-65 APP 79 <70 <70 32-80, 8S APP, WPP 81 <70 <70 32-80 NPP 71 <70 32-100, 10S APP, WPP 82 71 <70 32-100 NPP 73 <70 32-125, 10P APP 85 73 <70 32-200 EPP 74 <70 33-80 NPP 76 <70 <70 33-100, 10S APP, WPP 74 <70 <70 33-100 NPP 77 70 <70 33-125, 10P APP, WPP 76 <70 <70 41-150 EPP 74 <70 41-200 APP 77 <70 41-200 EPP 76 <70 41-300 APP 79 72 42-150 APP 76 <70 42-150 EPP 78 71 42-150 NPP 76 <70 42-200 APP 78 71 42-200 EPP 80 72 42-200 NPP 77 70 42-250 EPP 82 75 43-100 EPP 78 71 43-150 EPP 81 74 43-250 APP 82 75 <70 43-300 APP 83 76 <70 44-150 APP, WPP 78 71 <70 44-150 NPP 80 73 <70 44-200 APP, NPP, WPP 81 74 <70 51-250 APP 85 78 73 51-300 APP 87 80 74 52-350 APP 81 76 52-350 EPP 81 76 52-400 APP 85 80 53-100 APP, EPP, WPP 82 75 70

Page 48: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 10 (15)

Частота вращения насоса, об/мин Размер насоса Типы насосов

2950 1480 980 740 590 53-150 APP, WPP 84 77 72 53-200 APP, EPP, WPP 86 79 74 53-250 APP, WPP 88 81 76 53-250 EPP 85 78 73 53-250 NPP 83 78 53-300 APP 89 82 77 53-300 EPP 87 80 75 54-300 EPP 84 79 54-400 APP, WPP 87 82 78 54-500 APP 88 83 79 54-500 EPP 85 80 76 55-100 APP 87 80 75 55-200 APP 89 82 77 73 55-250 APP 91 84 79 75 55-300 APP, EPP, WPP 86 81 77 61-600 WPP 92 87 83

Таблица 4 Уровень звуковой мощности LwA / закрытые рабочие колеса (дБ) Частота вращения насоса, об/мин Размер

насоса Типы насосов 2950 1480 980 740

51-300 APP 95 53-200 APP, EPP, WPP 94 53-250 APP, WPP 96 53-300 APP 97 54-400 APP, WPP 95 54-500 APP 96 55-100 APP 95 55-200 APP 97 55-250 APP 99 55-300 APP, EPP, WPP 94 61-600 WPP 100 95

7.2 Открытые, специализированные открытые и низковибрационные крыльчатки

Таблица 5 Уровень звукового давления LpA / открытые рабочие колеса (дБ) Частота вращения насоса, об/мин Размер

насоса Типы насосов 2950 1480 980 740 590

11-32 A_P <70 <70 11-40 A_P <70 <70 11-50 A_P <70 <70 21-65 A_P <70 <70 21-80, 8S A_P 73 <70 22-32 A_P, W_P <70 <70 <70 22-40 A_P <70 <70 <70

Page 49: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 11 (15)

Частота вращения насоса, об/мин Размер насоса Типы насосов

2950 1480 980 740 590 22-50 A_P, W_P 73 <70 <70 22-65 A_P 75 <70 <70 22-80, 8S A_P 77 <70 <70 23-40 A_P 75 <70 <70 23-50 A_P, W_P 77 <70 <70 31-65 EPP <70 <70 31-100, 10S A_P 79 <70 <70 31-100 EPP <70 <70 31-125, 10P A_P 81 <70 <70 31-150 A_P <70 <70 32-65 A_P <70 <70 32-80, 8S A_P, W_P <70 <70 32-100, 10S A_P, W_P <70 <70 32-100 EPP 74 <70 32-125, 10P A_P, W_P 72 <70 33-100, 10S A_P, W_P 74 <70 <70 33-125, 10P A_P 76 <70 <70 41-150 EPP 74 <70 41-200 A_P 76 <70 41-200 EPP 77 70 41-300 A_P 79 <70 42-150 A_P 75 <70 42-150 EPP 76 70 42-200 A_P 78 71 42-200 EPP 80 73 42-250 EPP 81 74 43-100 EPP 78 71 43-150 EPP 81 74 43-250 A_P 82 75 70 43-300 A_P 83 76 71 44-150 A_P, W_P 78 71 <70 44-200 A_P, W_P 81 74 <70 51-250 A_P 84 77 72 51-300 A_P 86 79 74 52-350 A_P 81 76 52-400 A_P 84 79 53-100 A_P, EPP, W_P 82 75 70 53-150 A_P, W_P 84 77 72 53-200 A_P, W_P 86 79 74 53-200 EPP 85 78 73 53-250 A_P, W_P 88 80 75 53-250 EPP 83 76 71 53-300 A_P 89 82 77 53-300 EPP 85 78 73

Page 50: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 12 (15)

Частота вращения насоса, об/мин Размер насоса Типы насосов

2950 1480 980 740 590 54-400 A_P, W_P 87 82 78 54-500 A_P 87 82 78 54-500 EPP 83 78 55-100 A_P 87 80 75 55-200 A_P 82 77 73 55-250 A_P 84 79 75 55-300 A_P, EPP, W_P 86 81 77 61-500 APP, EPP, ARP 93 88 84 61-600 APP, ARP, WPP, WRP 92 87 83 62-400 APP, ARP 91 86 82

Таблица 6 Уровень звуковой мощности LwA / открытые рабочие колеса (дБ) Размер насоса Типы насосов Частота вращения насоса, об/мин

1480 980 740 51-300 A_P 94 53-200 A_P, W_P 94 53-250 A_P, W_P 96 53-300 A_P 97 54-400 A_P, W_P 95 54-500 A_P 95 55-100 A_P 95 55-300 A_P, EPP, W_P 94 61-500 APP, ARP, EPP 101 96 61-600 APP, ARP, WPP, WRP 100 95

7.3 Вихревые крыльчатки

Таблица 7 Уровень звуковой мощности LpA / вихревые крыльчатки (dB) Частота вращения насоса, об/мин Размер

насоса Типы насосов 2950 1480 980 740 590

21-50 N_P 72 <70 21-80 N_P 76 <70 22-50 N_P, W_P 77 <70 <70 22-80 N_P <70 <70 31-100 N_P 71 <70 32-80 N_P, W_P 73 <70 32-100 N_P, W_P 75 <70 32-125 W_P 77 <70 33-80 N_P 77 <70 <70 33-100 N_P, W_P 79 70 <70 42-150 N_P 79 71 42-200 N_P 80 72 44-150 N_P, W_P 82 74 <70 44-200 N_P, W_P 82 75 <70

Page 51: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 13 (15)

Частота вращения насоса, об/мин Размер насоса

Типы насосов 2950 1480 980 740 590

53-100 W_P 79 74 53-150 W_P 81 76 53-200 W_P 82 77 53-250 N_P, W_P 84 79

8 Балансировка и вибрация

Балансировка насоса обычно осуществляется по стандарту G 6.3 ISO 1940, а в особых случаях по стандарту G 2.5 of ISO 1940. Вибрация не превышает пределов интенсивности вибрации, приведенных в Таблице 8 при измерении на испытательном оборудовании изготовителя. Данные величины получены при радиальном измерении на корпусе подшипника при номинальной частоте вращения и номинальном расходе при работе без кавитации. насоса, снабженного рабочим колесом специальной конструкции, допустимо превышение пределов, указанных в Таблице 8.

Таблица 8 Максимальные среднеквадратические значения скорости вибрации Высота осевой линии вала H1 Частота

вращения ≤225 мм >225 мм ≤ 1800 об/мин 2.8 мм/с 4.5 мм/с > 1800 об/мин 4.5 мм/с 7.1 мм/с

9 Максимальный размер твердых частиц

Максимальный размер твердых частиц сферической формы, которые могут пройти через насос (корпус / рабочее колесо), указан в Таблице 9.

Таблица 9 Максимальный размер твердых частиц Тип рабочего колеса Размер

насоса Типы насосов Закрытое Открытое Спец.

открытое Вихревое Низков

ибрационное

11-32 A_P 4 8 - - - 11-40 A_P 7 12 - - - 11-50 A_P 10 16 - - - 21-50 N_P 25 - - 35 - 21-65 A_P 16 22 - - - 21-80, 8S A_P 23 30 - - - 21-80 N_P 45 - - 50 - 22-32 A_P - 7 - - - 22-32 W_P - 7 - - - 22-40 A_P 5 10 60 - - 22-50 A_P 8 14 - - -

Page 52: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 14 (15)

Тип рабочего колеса Размер насоса

Типы насосов Закрытое Открытое Спец.

открытое Вихревое Низков

ибрационное

22-50 N_P 25 - - 35 - 22-50 W_P 10 18 - 22 - 22-65 A_P 12 18 - - - 22-80, 8S A_P 18 24 24 - - 22-80 N_P 45 - - 50 - 23-40 A_P - 9 - - - 23-50 A_P 6 12 - - - 23-50 W_P 8 20 - - - 31-65 EPP 9 9 - - - 31-100, 10S A_P 25 32 - - - 31-100 EPP 14 18 - - - 31-100 N_P 55 - - 60 - 31-125,10P A_P 32 36 - - - 31-150 A_P 41 41 - - - 32-65 A_P 9 16 - - - 32-80, 8S A_P 13 22 33 - - 32-80 N_P 45 - - 50 - 32-80 W_P 14 27 - 30 - 32-100, 10S A_P 18 24 24 - - 32-100 EPP 18 18 - - - 32-100 N_P 55 - - 60 - 32-100 W_P 18 32 - 35 - 32-125, 10P A_P 26 32 32 - 32-125 W_P 26 32 40 - 33-80 N_P 45 - - 50 - 33-100, 10S A_P 13 18 29 - 6 33-100 N_P 55 - - 60 - 33-100 W_P 14 30 - 34 - 33-125, 10P A_P 22 29 29 - 11 41-150 EPP 29 35 - - - 41-200 A_P 43 47 54 - - 41-200 EPP 35 36 - - - 41-300 A_P 46 56 70 - - 42-150 A_P 34 38 38 - - 42-150 EPP 29 28 - - - 42-150 N_P 75 - - 80 - 42-200 A_P 35 48 49 - - 42-200 EPP 36 36 60 - - 42-200 N_P 85 - - 85 - 42-250 EPP 34 45 - - - 43-100 EPP 16 16 - - - 43-150 EPP 24 24 - - -

Page 53: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Рекомендации по безопасности

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Исполнение 11 > / 20030903 / Заменяет версию 20030130 / ru / N014801 / Страница 15 (15)

Тип рабочего колеса Размер насоса

Типы насосов Закрытое Открытое Спец.

открытое Вихревое Низков

ибрационное

43-250 A_P 54 62 63 - - 43-300 A_P 53 54 71 - - 44-150 A_P 27 27 27 - 10 44-150 N_P 75 - - 75 - 44-150 W_P 27 44 - 50 - 44-200 A_P 41 46 46 - 19 44-200 N_P 85 - - 80 - 44-200 W_P 41 54 - 60 - 51-250 A_P 52 54 54 - 23 51-300 A_P 48 57 69 - 30 52-350 A_P, EPP 63 63 84 - 52-400 A_P 73 73 95 - - 53-100 A_P 17 27 - - 10 53-100 EPP 17 24 - - - 53-100 W_P 18 37 - 40 - 53-150 A_P 29 39 - - 15 53-150 W_P 29 52 - 58 - 53-200 A_P 35 35 35 - 13 53-200 EPP 32 32 35 - - 53-200 W_P 35 55 - 61 - 53-250 A_P 49 49 49 - 20 53-250 EPP 39 48 - - - 53-250 N_P 105 - - 110 - 53-250 W_P 49 70 - 77 - 53-300 A_P 62 64 64 - 27 53-300 EPP 41 41 - - - 54-300 EPP 56 71 - - - 54-400 A_P 74 74 92 - - 54-400 W_P 74 110 - - - 54-500 A_P 75 75 113 - - 54-500 EPP 60 - - - - 55-100 A_P 30 30 - - - 55-200 A_P 34 46 - - - 55-250 A_P 43 43 43 - - 55-300 A_P, EPP 61 68 68 - - 55-300 W_P 61 79 - - - 61-500 A_P, EPP - 79 98 - - 61-600 A_P - 97 121 - - 61-600 WPP, WRP 90 150 - - - 62-400 A_P - 61 76 - -

Page 54: Product Spec 040 Ru

Погрузка/разгрузка и транспортирование 20000301 / ru / N14802

Содержание Страница 1 Меры безопасности 2 2 Погрузка, разгрузка и транспортирование 3

Page 55: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Погрузка/разгрузка и транспортирование

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20000301 / ru / N014802 / Страница 1 (3)

1 Меры безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указания по погрузке/разгрузке и транспортированию должны строго выполняться, чтобы предотвратить падение ящиков с грузом или

отдельных узлов.

Общий и чистый вес доставляемого груза всегда указываются в упаковочном листе, прикрепленном к изделию или упаковке.

Особое внимание следует уделять устойчивости • насоса с опорной плитой без двигателя

• сменного узла

• подшипникового узла

• рабочего колеса Перед проведением погрузочно-разгрузочных работ и транспортировки необходимо локализовать центр тяжести этих изделий. При работе следует пользоваться индивидуальными средствами защиты, напр., шлемом, специальной обувью и рукавицами. Подъемные приспособления и съемные части должны быть способны выдерживать нагрузки, возникающие при перевозке, сборке и разборке. Стропы, используемые непосредственно для подъема или поддерживания насоса или насосного узла, не должны иметь сращиваний, кроме как на своих концах. Текстильные канаты и стропы не должны иметь узлов, соединений и сращиваний, кроме как на концах стропа, исключая бесконечный строп. Подъемные приспособления должны иметь маркировку с указанием изготовителя, материала и максимальной рабочей нагрузки.

Page 56: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Погрузка/разгрузка и транспортирование

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20000301 / ru / N014802 / Страница 2 (3)

2 Погрузка/разгрузка и транспортирование

Подъемные приспособления должны быть достаточно прочными для удержания поднятого узла. Если необходимое подъемное оборудование отсутствует, то тяжелые узлы следует перемещать на салазках по земле. Ящики или отдельные узлы нельзя сбрасывать на землю. См. рис.1 - 4 о правильном расположении подъемных стропов. Транспортный ящик с грузом следует поднимать, как показано на рис. 1 . Точки крепления стропов обозначены на ящике.

Рис. 1

Узел насоса с двигателем и опорной плитой можно поднимать при расположении стропов под всасывающим фланцем насоса и под двигателем или под опорной плитой, как показано на рис. 2.

Рис. 2

Для подъема узла насоса с опорной плитой строп пропускается под всасывающим фланцем насоса и опорной плитой, как показано на рис. 3.

Page 57: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Погрузка/разгрузка и транспортирование

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20000301 / ru / N014802 / Страница 3 (3)

Рис. 3

Для подъема только насоса строп пропускается под всасывающим фланцем насоса и корпусом подшипника, как показано на Рис. 4.

Рис. 4

1

Page 58: Product Spec 040 Ru

Ввод в эксплуатацию

20000301 / ru / N14803

Содержание Страница 1 Осмотр поставки 1 2 Хранение 1

2.1 Краткосрочное (меньше 3 месяцев) 1 2.2 Долгосрочное 1

Page 59: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Ввод в эксплуатацию

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20000301 / ru / N14803 / Страница 1 (2)

1 Осмотр поставки Внимательно проверьте, что поставка отвечает вашему заказу и соответствует упаковочному листу и перечню деталей насоса. Немедленно информируйте поставщика о любых замеченных дефектах или повреждениях. Не снимайте крышек или пробок, защищающих отверстия, до установки труб. Посторонние частицы в насосе могут повредить его при запуске. Осмотрите решетчатую тару и упаковочную обертку перед тем, как их выбросить, поскольку иногда детали и арматура завернуты отдельно и прикреплены к таре. Если насосный агрегат не устанавливается сразу, то он должен храниться в таких условиях, которые будут препятствовать его порче из-за повреждений и/или коррозии. Требования к долгосрочному хранению всегда должны быть точно определены в заказе на поставку. 2 Хранение 2.1 Краткосрочное (меньше 3 месяцев) В случае необходимости хранения насоса в течение небольшого срока перед установкой, он должен находиться в сухом месте, где он не сможет подвергнуться загрязнению или коррозии. Защитные пластины на отверстиях насоса не должны сниматься. Подшипники насоса и элементы привода должны быть тщательно защищены от любого постороннего вещества. Для предотвращения появления ржавчины или заклинивания, смажьте насосный агрегат перед хранением и поворачивайте вручную вал насоса, по крайней мере, один раз в две недели. 2.2 Долгосрочное

ВНИМАНИЕ

Смазочные материалы для консистентной смазки/смазки маслом должны быть заменены перед тем, как использовать насос.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Средства против ржавчины должны быть аккуратно удалены перед тем, как использовать насос. Растворители, содержащие противокоррозионные

вещества, могут вызвать раздражение кожи и/или респираторной системы. Следует избегать длительного физического контакта с ними и вдыхания

паров.

Page 60: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Ввод в эксплуатацию

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY 20000301 / ru / N14803 / Страница 2 (2)

Если насос или насосный агрегат хранится более 3 месяцев, то необходимо выполнять следующие правила: • Храните изделие в сухом месте. • Сливайте любую жидкость из насоса. • Поворачивайте вал насоса вручную, по крайней мере, один раз в месяц, для

предотвращения повреждения подшипников. • В случае чугунного насоса, снабженного набивкой сальника, удалите набивку (461) из

сальника и нанесите средства против ржавчины в набивочную камеру. • При использовании смазки маслом, из подшипникового узла выливают масло перед

отправкой заказчику. Заполните подшипниковый узел маслом или покройте внутреннюю часть подшипникового узла пленкой, защищающей от ржавчины.

• Наносите противокоррозионные вещества на незащищенные детали, такие как конец вала, фланцы насоса и муфта. В случае необходимости защищайте спиральный корпус и уплотнения вала с помощью летучих ингибиторов коррозии.

• Соблюдайте инструкции по хранению элементов вспомогательного оборудования (например, электродвигателей), включенных в поставку.

• Если насосный агрегат покрыт пластмассовым полотном, то дно должно оставаться открытым, учитывая вентиляцию.

Page 61: Product Spec 040 Ru

Установка

Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N14804

Содержание Страница 1 Мероприятия по технике безопасности перед

установкой 1 2 Информация по крепежу 1 3 Установка на объекте 1 3.1 Стальная базовая плита 2

Бетонная базовая плита 5 4 Установка двигателя на фундаментную плиту 8 5 Трубопровод 9

5.1 Опора 9 5.2 Магистраль системы всасывания под насосом 9 5.3 Магистраль системы всасывания над насосом 9 5.4 Удлинительный патрубок 10

5.5 Конструкция магистрали всасывания 10 6 магистрали 11 6.1 Магистрали для системы уплотнения вала 11 6.2 Дегазационная магистраль конструкции R 12 6.3 Дегазационная магистраль конструкции R 12 6.4 Дегазационная магистраль конструкции S 13 7 Установка и наладка муфты 16 7.1 Максимальные допуски при наладке муфты 17

Page 62: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 1 (17)

1 Мероприятия по технике безопасности перед установкой

ВНИМАНИЕ

Для правильного проведения установки и ремонта необходимо предусмотреть достаточное пространство для размещения насоса

Перед установкой необходимо провести тщательную чистку всех деталей. Остатки противокоррозионных присадок должны быть удалены с фланцев насоса, вала и элементов привода. При обращении с устанавливаемыми деталями, избегайте их повреждений. Следует использовать такие средства персональной защиты, как шлем, защитная обувь и перчатки.

2 Информация по крепежу

В Таблице 1 приведены штатные и максимальные значения вращающих моментов крепежных приспособлений, перечисленных в данных инструкциях. Значения, приведенные в Таблице 1, действительны только для тех видов крепежа, которые не сопровождаются отдельной спецификацией по данным параметрам.

Таблица 1 Информация по крепежу Моменты (Nm)

Размер винта Штатный Максимальный

M5 3.5 4.0

M6 6.0 7.0

M8 14 18

M10 30 35

M12 50 60

M16 130 160

M20 250 300

M24 420 520

M30 800 1000

3 Установка на объекте

ВНИМАНИЕ

При проведении сварки фундаментных болтов клемму заземления ни в коем случае не разрешается закреплять на насосе! Ее следует закреплять на фундаментной плите!

Page 63: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 2 (17)

Основание насоса должно быть достаточно устойчивым и прочным, способным выдержать вибрацию, стресс и потенциальную нагрузку магистралей. Основание насоса обычно укрепляется с помощью бетонной опорной стойки или подобной конструкции. Следует также предусмотреть наличие подовых брусьев в фундаментной раме или в полостях для установки различного типа фундаментных болтов.

3.1 Стальная базовая плита

Установка с помощью фундаментных болтов, закрепляемых методом сварки Подовые брусья в фундаменте отливаются заранее и в соответствии с габаритным чертежом насоса. Требования, предъявляемые к прочности подовых брусьев, приведены в Таблице 2. Для облегчения процесса регулировки брусьев можно использовать так называемую бетонную раму. Рекомендуемый диапазон точности установки брусьев составляет ± 10 мм (± 4 дюйма) во всех направлениях. Горизонтальное положение верхней поверхности значительно облегчает процесс установки. Установите фундаментные болты (918) в фиксирующие отверстия на фундаментной плите. Расстояние между фундаментом и нижним краем фундаментной плиты должно быть, как минимум, 50 мм (2 дюйма). Каждый фундаментный болт прикрепляется к фундаментной плите с помощью шестигранных гаек (по 2 шт. на каждый болт). Рис. 1. Опустите предварительно собранную конструкцию насос-двигатель-фундаментная плита таким образом, чтобы фундаментные болты оказались над брусьями, а насос находился в нужном положении по боковому и продольному направлениям. Теперь можно осуществлять крепление фундаментных болтов к брусьям методом сварки. Перед закреплением следует отрегулировать положение фундаментной плиты, поворачивая шестигранные гайки на фундаментных болтах до тех пор, пока конструкция не примет горизонтальное положение на соответствующей высоте.

Таблица 2 Привариваемый фундаментный болт Мощность подового бруса

(мин.)

Пример: l-брусок

H x B x L Фундаментный болт Fv

напряжение N

Fh

сдвиг N мин. размеры

(мм)

M16 x 160 8600 7500 100 x 100 x 100

M20 x 160 17300 14400 100 x 100 x 150

M24 x 200 28100 23300 120 x 120 x 200

M30 x 200 39000 32200 140 x 140 x 250

Page 64: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 3 (17)

5

min. 50 mm(min. 2 inch)

L3 B3

∅SB3

5

Рис. 1

Установка с помощью цементируемых фундаментных болтов Отверстия под фундаментные болты в бетонной раме выполняются заранее (заливка бетоном и высверливание) и в соответствии с габаритным чертежом насоса, а также данными, приведенными в Таблице 3 и на Рис. 2. Рекомендуемый диапазон точности локализации отверстий составляет ± 10 мм. Установите фундаментные болты (918) в фиксирующие отверстия на фундаментной плите с учетом расстояния между фундаментом и нижним краем фундаментной плиты, которое должно быть, как минимум, 50 мм, и в соответствии с минимальным размером U2, как указано в Таблице 3. Каждый фундаментный болт прикрепляется к фундаментной плите с помощью шестигранных гаек (по 2 шт. на каждый болт). Поднимите предварительно смонтированный насос и фундаментную плиту на монтажные блоки таким образом, чтобы расстояние между фундаментом и нижним краем фундаментной плиты было, как минимум, 50 мм. Необходимо, чтобы фундаментные болты вошли в соответствующие полости, а насос находился в нужном положении по боковому и продольному направлениям. Зацементируйте фундаментные болты. Пользуйтесь исключительно высококачественным бетоном. Дайте бетону подсохнуть в течение одного-двух дней. Снимите монтажные блоки и перед цементированием отрегулируйте положение фундаментной плиты, поворачивая шестигранные гайки на фундаментных болтах до тех пор, пока конструкция не примет горизонтальное положение на соответствующей высоте.

Таблица 3 Цементируемый фундаментный болт Фундаментный болт

Размер ~ e (мм) Uмин (мм)

U2мин (мм)

M16 x 160 8600 7500 100 x 100 x 100

M20 x 160 17300 14400 100 x 100 x 150

M24 x 200 28100 23300 120 x 120 x 200

M30 x 200 39000 32200 140 x 140 x 250

Page 65: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 4 (17)

min. 50 mm(min. 2 inch)

L3 B3

B3

e

U2 U∅S

Рис.2

Фундамент Рекомендуемые размеры фундамента приводятся на Рис. 3. Размеры фундаментной плиты приведены в габаритном чертеже Фундаментной плиты для насоса и двигателя. Залейте бетон в форму. Рекомендуемый уровень прочности бетона составляет около 20 МПа (проектная прочность K 20). Стойка двигателя должна быть заполнена бетоном. Используете бетон для предотвращения попадания воды внутрь брусьев. Верхняя поверхность фундамента выравнивается таким образом, чтобы ее наклон соответствовал параметрам, указанным на Рис. 3. Во время просушки заливки промывайте ее водой с целью предотвращения образования трещин. После выполнения манипуляций по заливке следует еще раз проверить правильность регулировки муфты в соответствии с инструкциями, изложенными в разделе �Установка и регулировка муфты�.

Page 66: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 5 (17)

L1 + min. 110 (4.38 in), whenL1 ≤ 2000 (78.75 in)L1 + min. 140 (5.5 in), whenL1 > 2000 (78.75 in)

5 (0.1 in)10 (0.4 in)

H2 +min. 50(2 in)

Beam edgesBeam ends

L1

B2 + min. 70 (2.75 in), whenL1 ≤ 2000 (78.75 in)B2 + min. 120 (4.75 in), whenL1 > 2000 (78.75 in)

H2

B2

(Beam edges � Края бруса. Beam ends � Концы бруса)

Рис. 3

3.2 Бетонная базовая плита - Поместите шайбу (554.6) на винт основания (918) на верхней поверхности базовой

плиты (890) между шестигранной гайкой (920.4) и базовой плитой. - Поместите шайбу (554.7) на винт основания (918) на нижней поверхности базовой

плиты (890) между шестигранной гайкой (920.4) и базовой плитой. - Установите блок стояка (556.1) между базовой плитой и двигателем (800). - Установите блок стояка (556.2) между базовой плитой и корпусом спиральной камеры

(102) насоса. - Установите блок стояка (556.3) между базовой плитой и опорной стойкой (183) насоса.

Крепление базовой плиты с использованием винтов сварного основания и цементации

Опустите базовую плиту (890) вместе с насосом и двигателем на основание таким образом, чтобы винты основания (918), прикреплённые к базовой плите, плотно вошли в нижние элементы связи, предварительно установленные на основании (путём цементации с использованием клиновых анкеров). При этом следите также за тем, чтобы положение насоса было более или менее горизонтальным и правильным как сбоку, так и вдоль. Затем приварите винты основания к нижним элементам связи. Обеспечьте точную посадку базовой плиты в винтах основания (918) при помощи шестигранных гаек (920.4) таким образом, чтобы базовая плита приняла горизонтальное положение (макс. допустимое отклонение примерно 10 мм/1 м) и находилась на правильной высоте.

Page 67: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 6 (17)

5

50 mm

980

554.6

554.7

920.4

918 Рис. 4

Крепление базовой плиты с использованием винтов основания ицементации

Поднимите базовую плиту (890) вместе с насосом и двигателем на монтажные блоки (минимальная высота - 50 мм) таким образом, чтобы винты основания (918) плотно вошли в предварительно подготовленные отверстия (указаны в инструкции по сборке для винтов основания (918)). При этом следите также за тем, чтобы положение базовой плиты (890) было более или менее горизонтальным и правильным как сбоку, так и вдоль. Затем залейте винт основания (918) цементным раствором, используя высококачественный, не дающий усадки бетон. После того, как бетон застынет (1-2 дня), удалите монтажные блоки и обеспечьте точную посадку базовой плиты путём закручивания шестигранных гаек (920.4) в винте основания (918) до тех пор, пока базовая плита не примет горизонтальное положение и будет находиться на правильной высоте. После этого сформируйте опалубку для бетона вокруг базовой плиты таким образом, чтобы опалубка располагалась над нижней поверхностью базовой плиты на расстоянии примерно 10 м. Если же опалубка находится намного выше рекомендуемой цифры, убедитесь в том, что внешние концы Т-образной желобчатой схватки в базовой плите не заблокированы.

Основание

Taблица 4 Рeкомендуемые размеры для опалубки Размеры (мм) № базовой плиты

L5 (миним.) B5 (миним.) A (примерно)

1 1090 640 70

2 1360 770 80

3 1590 890 90

4 1800 960 110

5 2040 1070 120

6 2280 1140 130

7 2520 1260 130

8 2850 1300 150

9 3070 1570 150

Page 68: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 7 (17)

L5 B5

A

10

Рис. 5

Вылейте цементный раствор в опалубку, используя не дающий усадки бетон класса твёрдости примерно в 300 MПa, при этом старайтесь заполнить пространство под базовой плитой по крайней мере на ширину размера A, указанного в Таблице 4. Выравняйте верхнюю поверхность опалубки и придайте ей некоторый уклон, как показано на Рисунке 5. Во время затвердевания бетона смачивайте опалубку во избежание растрескивания.

Другие методы крепления базовой плиты Ввиду своей жёсткости бетонная базовая плита может быть также установлена без цементации на монтажные стойки, виброгасители, листы резиновой смеси и т.п. Описанные выше методы крепления с использованием винта основания также возможны без цементации. В случае крепления базовой плиты без цементации убедитесь в том, что направленные к фланцам насоса внешние моменты не превышают заданных значений. Опорные силы должны быть направлены к низу базовой плиты по крайней мере на указанное в Таблице 5 расстояние, и, прежде всего, к трём точкам вокруг монтажных отверстий, выделенных на Рисунке 6 более тёмным цветом. Taблица 5 Опорные поверхности

№ базовой плиты Опорная поверхность (cм2) (без уменьшения количества отверстий)

1 3x10

2 3x20

3 3x30

4 3x40

5 3x60

6 3x80

7 3x110

8 3x140

9 3x180

Рис. 6

Page 69: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 8 (17)

При креплении базовой плиты на эластичных виброгасителях, листах резиновой смеси и т.д. обратите внимание на характеристики вибрации, подверженные влиянию, например, массы, частоты вибрирования, и на свойства виброгасителей. При наличии деформаций в виброгасителях выбор метода крепления, используемого для труб насоса, определяется характером таких деформаций. Если базовая плита не прикреплена к основанию, убедитесь в том, что положение насоса устойчивое, и в том, что насос и двигатель не опрокидываются.

4 Установка двигателя на фундаментную плиту

Если двигатель не был установлен на фундаментной плите изготовителем насоса, то установка на объекте должна быть проведена следующим образом: Та половина муфты, которая находится на стороне двигателя, нагревается до температуры около 100°C и натягивается на вал двигателя таким образом, чтобы расстояние между концами вала соответствовало размерам, указанным на габаритном чертеже (обычно фронтальная поверхность муфты находится вровень с концом вала). При установке муфты следует соблюдать инструкции завода-изготовителя муфты. Распорная втулка вала закрепляется на половине муфты со стороны двигателя без гибкого элемента. Убедитесь в том, что двигатель установлен максимально точно относительно центра отверстий, предназначенных для его фиксации. Поднимите двигатель на водоотделяющие колонны на фундаментной плите. Регулировка муфты осуществляется в соответствии с инструкциями, изложенными в Разделе �Установка и регулировка муфты�. При выполнении манипуляций по регулировке муфты следует передвигать двигатель в вертикальном направлении с помощью водоотделяющих колонн или регулировочных прокладок, находящихся под основанием двигателя, и в боковом направлении, перемещая двигатель и водоотделяющие колонны в стороны. Помните, что отверстия для винтов в водоотдедяющей колонне имеют дополнительный регулировочный допуск в 3 мм. При установке двигателя особое внимание следует уделять наличию зазора на втулке муфты. Он необходим для того, чтобы снятие втулки можно было производить без отсоединения двигателя.

5 Трубопровод

5.1 Опора Монтаж труб и их опор должен осуществляться таким образом, чтобы они не оказывали на насос силы, превышающие значения, которые приведены в пункте �Инструкции по технике безопасности/Допустимые силы и моменты на фланцах насоса�. При планировании размещения опор следует учитывать допуск на температурное расширение. Рис. 7. Соблюдайте точность при совмещении фланцев труб с фланцами насоса. Если не удается точно совместить какие-то фланцы, не следует применять силу для их установки в нужное положение.

Page 70: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 9 (17)

Рис. 7

5.2 Магистраль системы всасывания под насосом Всасывающая труба должна быть максимально короткой. Не допускайте наличия участков, где возможно образование воздушных карманов или возникновение турбулентности. Если уровень жидкости находится ниже насоса, всасывающая труба должна устанавливаться с постепенным подъемом по направлению к насосу. Конец трубы, проходящий под уровнем жидкости, должен иметь достаточную длину, позволяющую предотвратить попадание воздуха в насос. Рис. 8.

Рис. 8

5.3 Магистраль системы всасывания над насосом Всасывающая труба должна устанавливаться с постепенным снижением по направлению к насосу. Рис. 9.

Рис. 9

5.4 Удлинительный патрубок Воронки должны быть эксцентрическими и находиться в таком положении, чтобы верхний уровень был расположен горизонтально (вариант A на Рис. 10). При использовании удлинительных патрубков следует учитывать, что их форма должна препятствовать скоплению газов. При более высоких уровнях консистентности перекачиваемой жидкости (c > 4%) следует избегать использования деталей труб конической формы (вариант B на Рис. 10).

Page 71: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 10 (17)

A

B

Рис. 10

5.5 Конструкция магистрали всасывания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При наличии опасности возникновения противотока после остановки насоса на выходном патрубке необходимо установить устройство для перекрывания

противотока.

ОСТОРОЖНО

Никогда не используйте насос в качестве опоры для трубопровода.

Если магистраль всасывания имеет ответвления, их следует располагать на максимально возможном удалении от насоса, а их форма должна соответствовать потоку. Магистраль всасывания должна всегда быть максимально короткой. Рис. 11. Отсечной клапан должен быть расположен в выпускном патрубке и установлен после потенциального запорного клапана. Перед пуском следует тщательно прочистить магистраль и приемный резервуар. Инструменты и другие посторонние предметы, случайно оставленные внутри насоса, приведут к поломке насоса уже на стадии тестирования.

Рис. 11

Page 72: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 11 (17)

6 магистрали

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Поскольку во время работы насоса возможна утечка вредных веществ, необходимо обеспечить безопасное удаление этих стоков.

6.1 Магистрали для системы уплотнения вала Для того чтобы система уплотнения вала работала нормально, при использовании насоса в целом ряде технологических процессов необходимо обеспечить эту систему трубами для уплотняющей, промывающей и охлаждающей жидкостью в соответствии с данными, приведенными в чертеже в разрезе и в списке деталей. В списке деталей насоса также указаны номинальные размеры соединений. Уровни номинального давления и номинальной температуры жидкости должны совпадать с номинальными уровнями давления и температуры насоса. Подсоедините оборудование для уплотняющей жидкости к магистралям для уплотняющей жидкости. В некоторых системах уплотнения оборудование для уплотняющей жидкости включает в себя возвратный клапан (см. чертеж в разрезе). Магистрали для уплотнения Quench устанавливаются таким образом, чтобы труба, выходящая из системы уплотнения, непрерывно шла вниз, была максимально короткой и не имела участков, где было бы возможно возникновение дросселирования потока. Эти требованиям обусловлены тем, что клиновидное кольцевое уплотнение не предназначено для уплотняющей жидкости под давлением. Рис. 12.

021020

Рис. 12

6.2 Дегазационная магистраль конструкции R Дегазационная магистраль соединяется с выходным отверстием для дегазации (050) насоса, Рис. 13. Выходное отверстие системы дегазации располагается на левой или на правой боковой поверхности насоса, в зависимости от варианта конструкции, Рис. 13. Точные размеры и направление соединения показаны на габаритном чертеже.

Page 73: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 12 (17)

050 Degassing

052 Return circulation 050 Degassing

052 Return circulation

Design A Degassing on the left Design B Degassing on the right

(Design �Конструкция. Degassing on the left � Дегазация слева. Degassing on the right � Дегазация справа. Return circulation � Возвратный поток. Degassing � Дегазация.)

Рис. 13

Для того чтобы предотвратить поступление перекачиваемой жидкости при неработающем насосе, магистраль часто укомплектовывается отсечным клапаном (шаровым клапаном), имеющим механизм включения-отключения. Управление работы клапана должно быть отрегулировано таким образом, чтобы клапан находился в положении �Открыто� при рабочем двигателе насоса и в положении �Закрыто�, когда двигатель не работает. Если в конструкции насоса предусмотрен отдельный клапан дегазации (вакуумный насос), в этом случае насос также оборудован отдельным перепускным вакуумным клапаном. Размер дегазационной магистрали определяется объемом удаляемого газа, длиной трубы, степенью риска закупоривания и т.д. Обычно применяемые размеры приведены в Таблице 6.

Таблица 6 Рекомендуемые размеры магистралей для дегазации и возвратного потока Размер трубы Размер выходного

отверстия 050 и 052 Соответствующий размер

трубы _RP1 DN25 DN25 или DN32 _RP2 DN40 DN40 или DN50 _RP3 DN40 DN40 или DN50 _RP4 DN40 DN40 или DN50 _RP5 DN50 DN50 или DN65 _RP6 DN80 DN80 или DN100

6.3 Дегазационная магистраль конструкции R Магистраль обратного потока служит для соединения входного отверстия обратного потока (052) конструкции R с магистралью всасывающей системы насоса, Рис. 14. Монтаж магистрали обратного потока должен осуществляться таким образом, чтобы максимально снизить потери на трение. В Таблице 6 приводятся рекомендуемые размеры трубы. При желании магистраль обратного потока может быть оборудована отсечным клапаном и смотровым стеклом.

Page 74: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 13 (17)

050

052

Рис. 14

6.4 Дегазационная магистраль конструкции S Подсоедините дегазационную магистраль к дегазационному соединению (050) насоса. Соединение может быть расположено на левой или на правой боковой поверхности насоса. Точные размеры и направление соединения показаны на габаритном чертеже.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В процессе перекачивания происходит утечка некоторого количества перекачиваемой жидкости из дегазационного соединения. Соблюдайте

осторожность при удалении этой жидкости.

Смесь газа и жидкости, вытекающую из дегазационного соединения, обычно возвращают в процесс (см. примеры на Рис. 15, 16 и 17). Размер трубы для системы дегазации определяется длиной трубы, степенью риска закупоривания и т.д. В норме размер трубы должен соответствовать размеру дегазационного соединения или быть на один размер больше. Обычно дегазационная магистраль укомплектована перепускным вакуумным клапаном и манометром, который прикрепляется к соединению (062), расположенному напротив дегазационного соединения.

Page 75: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 14 (17)

Vacuum relief valve

Pressure gauge

Degassing pipe

(Vacuum relief valve � Перепускной вакуумный клапан. Pressure gauge � Манометр. Degassing pipe � Дегазационнная

труба

Рис. 15

Vacuum relief valve

Pressure gauge

Degassing pipe Рис. 16

Page 76: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 15 (17)

Vacuum relief valve

Pressure gauge

Dagassing pipe (Vacuum relief valve � Перепускной вакуумный клапан. Pressure gauge � Манометр. Degassing pipe � Дегазационнная

труба) Рис. 17

Page 77: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 16 (17)

7 Установка и наладка муфты

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед выполнением манипуляций по монтажу или наладке убедитесь в том, что электродвигатель отключен, и его несанкционированное включение

невозможно.

ВНИМАНИЕ

Удовлетворительное качество работы муфты зависит от того, насколько правильно выполнены монтажные и наладочные работы.

В некоторых случаях монтаж и наладка муфты осуществляются непосредственно на заводе-изготовителе. Однако, в случае нарушения инструкций по погрузочно-разгрузочным работам, в ходе установки опор фундаментной плиты и трубопровода, в результате воздействия теплового расширения и т.д. может произойти разрегулирование муфты. В связи с этим необходимо проверить правильность регулировки вала муфты и снова выполнить манипуляции по наладке в следующем порядке:

1 По завершении установки опор для трубопровода и перед пуском насоса следует затянуть винты, фиксирующие насос, и отрегулировать муфту в соответствии с требуемыми параметрами. Рис. 19.

2 После прогона насоса с водой изучите все нарушения, произошедшие в ходе этого прогона. Исправьте нарушения, скорректировав опоры трубопровода. Затяните винты, фиксирующие насос, и отрегулируйте муфту.

3 В том случае если температура перекачиваемой жидкости выше 100°C, выполняется горячая наладка. Наладка осуществляется в ходе рабочего прогона непосредственно после остановки насоса, т.е. тогда, когда температура насоса и двигателя находится на рабочем уровне. Необходимость в процедуре горячей наладки определяется степенью разности температур и выбранным типом муфты.

Правильность наладки проверяется путем измерения угловой и параллельной несоосности по вертикали (6 и 12 по часовому циферблату) и по горизонтали (3 и 9 по часовому циферблату). В ходе проведения манипуляций по регулировке половинки муфты должны быть закреплены между собой таким образом, чтобы они не двигались относительно друг друга. При необходимости осуществляется корректировка регулировки путем удаления или добавления прокладок под опорой двигателя и перемещением двигателя в горизонтальном направлении до тех пор, пока валы не будут отрегулированы в пределах рекомендуемых допусков. Рис. 19. Для перемещения двигателя в горизонтальном направлении могут быть использованы опциональные регулировочные блоки (см. Рис. 18).

Page 78: Product Spec 040 Ru

Технологические насосы AHLSTAR Установка

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20000301 / ru / N014804 / Страница 17 (17)

Рис. 18

7.1 Максимальные допуски при наладке муфты Максимальные значения допусков для угловой и параллельной соосности приведены на Рис. 19.

Z max Y max

≤ 1500 об./мин > 1500 об./мин ≤ 1500 об./мин > 1500 об./мин

D (мм)

мм ° мм ° мм мм

- 100 0.08 0.06 0.05 0.04 0.10 0.06

101 � 200 0.11 0.05 0.06 0.03 0.15 0.10

201 � 300 0.15 0.03 0.10 0.02 0.20 0.15

301 � 400 0.20 0.03 0.10 0.02 0.25 0.15

Рис. 19

Page 79: Product Spec 040 Ru

Эксплуатация Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805

Содержание Страница 1 Мероприятия по технике безопасности перед пуском 1 1.1 Проверка на герметичность 1 1.2 Направление вращения 1 1.3 Свободное вращение 2 1.4 Центровка муфты 2 1.5 Смазка 2 1.6 Уплотнение вала и уплотняющая вода 2 2 Пуск насоса 4 2.1 APP, EPP, NPP и WPP 4 2.2 Насос конструкции R 5 2.3 Насос конструкции S 6 3 Проверка во время первого прогона 6 4 Поцедура выключения 7 5 Проверка после первого прогона 7 6 Устранение неисправностей - эксплуатация 8

Page 80: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Экплуатация

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805 / Страница 1 (11)

1 Мероприятия по технике безопасности перед пуском

Перед первым пуском насоса в эксплуатацию, а также после сервисного ремонта, необходимо тщательно выполнять следующие процедуры в целях предупреждения аварий и обеспечения безотказной работы насоса.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Убедитесь в том, чтобы двигатель ни при каких обстоятельствах не начал работать во время нижеследующих мероприятий.

ВНИМАНИЕ

Детали насоса, находящиеся под давлением, не рассматриваются в качестве сосудов, работающих под давлением, в соответствии с правилами, принятыми для

данных сосудов.

ОСТОРОЖНО

При неправильном направлении вращения насоса он может быть поврежден.

1.1 Испытание на герметичность

Негерметичность насоса может серьезно снизить показатели его работы. Проведите испытание нагнетательного трубопровода насоса при водяном давлении, чтобы убедиться в его герметичности Подходящее для испытаний давление – приблизительно, 1,5 х рабочее давление насоса.

1.2 Направление вращения

D

N

Рис. 1

• Перед пуском насоса в эксплуатацию всегда проверяйте правильность направления вращения двигателя.

• Необходимо отсоединить гибкий элемент муфты до проверки направления вращения двигателя.

Направление вращения двигателя должно быть против часовой стрелки, если смотреть со стороны конца муфты двигателя (конец D, Рисунок 1). (Вращение насоса – по часовой стрелке, если смотреть со стороны конца муфты.) Направление вращения должно соответствовать стрелке (972) на корпусе подшипникового узла (330).

Page 81: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Экплуатация

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805 / Страница 2 (11)

1.3 Свободное вращение

Вращайте муфту вручную при отсоединенном гибком элементе муфты.

1.4 Центровка муфты Проверьте, чтобы центровка муфты была произведена в соответствии с инструкциями, приведенными в Главе “Установка и центровка муфты”.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед началом работы насоса необходимо всегда устанавливать все защитные устройства (например, ограждения муфты). Для взрывоопасных

участков должны быть использованы ограждения из не искрящихся материалов.

1.5 Смазка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Работа насосного агрегата без должной смазки приведет к повреждению подшипников и вызовет заедание насоса. В тех случаях, когда насос стоит в наклонном положении всегда следует использовать консистентную смазку.

Перед пуском в эксплуатацию проверьте консистентную смазку, используемую для подшипников насоса и двигателя. Конденсация или проникновение извне грязи и воды может происходить, если насосный агрегат хранился в течение долгого времени до установки и ввода в эксплуатацию.

1.6 Уплотнение вала и уплотняющая вода В зависимости от того, какой фитинг уплотнения вала используется, проверьте, чтобы трубы уплотнения вала были смонтированы правильно, а давление уплотняющей жидкости, ее объем и интервалы между обслуживанием соответствовали приведенной ниже таблице. Таблица 1 Фитинги уплотнения вала

Жидкость Фитинг

FR FE Q BF BN G T O PL01 PLO2 Х PL03 Х PL04 Х PL05 Х Х PC01 Х PP21 Х Х ME01 MC01 MR01 MU01 ME02 MC02 MR02 Х MEO3 MC03 MR03 Х ME04 MC04 MR04 Х

Page 82: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Экплуатация

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805 / Страница 3 (11)

Жидкость Фитинг

FR FE Q BF BN G T O ME05 MR05 Х MC20 MR20 Х ME21 MC21 MR21 Х ME22 MC22 MR22 Х MR23 Х Х MR24 Х Х MR25 Х Х MR26 Х Х MR27 Х Х DS01 DS21 SS01 DS02 DS22 Х DS03 DS23 Х DP01 Х DP02 Х Х DP03 Х Х DT01 Х

FR = Циркуляция внутри FE = Промывочная жидкость извне; PT + 0.05 MPa, 3 л/мин Q = Внешняя уплотняющая вода от разгерметизации; 3 л/мин BF = Внешняя уплотняющая проточная жидкость под давлением; PT + 0.05 MPa (минимум), 3 л/мин. BN = Внешняя непроточная уплотняющая жидкость под давлением; PT + 0.15 MPa (минимум) G = Смазка раз в неделю T = Внешняя жидкость с регулируемой температурой 3 л/мин, температура жидкости на выходе не менее 30 °C ниже точки кипения перекачиваемой жидкости О = Спуск пара Крыльчатки с отверстиями для уравнивания (APP, NPP, WPP) PT = P0 – 0,005 Mпа Где PT = давление за крыльчаткой (МПа) P0 = давление на входе (МПА) Атмосферное давление, используемое в качестве образца, = 0 МПа Крыльчатки без отверстий для уравнивания (APP, NPP, WPP) PT = P0 + 0,7 x 10-8 ∫gH – 1.1103 x 10 –9 ∫n2 [(d2/2)2 – (db/2)2] – 4.4413 x 10 –9 ∫n2 [(d2/2)2 – (db/2)2] Мпа Где pT = давление за крыльчаткой (MПa) p0 = давление на входе (MПa) ∫ = плотность перекачиваемой жидкости (кг/м3)

Page 83: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Экплуатация

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805 / Страница 4 (11)

H = высота напора в конкретной рабочей точке (м) n = скорость вращения насоса (об/мин) d2 = диаметр задней пластины крыльчатки (м) db = диаметр задней лопасти крыльчатки (м)

d5 = диаметр втулки крыльчатки составляет 0.05 м в подшипниковом узле № 2, в подшипниковом узле №3 - 0.06 м, а в подшипниковом узле № 4 - 0.07м

Атмосферное давление, используемое в качестве образца, = 0 МПа Жидкость для промывки и уплотняющая жидкость должны отвечать следующим требованиям: • Максимальный размер частиц 50 μм • Максимальное содержание твердого 2 мгр/л

2 Пуск насоса

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное изделие предназначено только для тех целей, для которых оно было продано. Никогда не используйте насос не по своему назначению (которое

указано в данных инструкциях).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если насос имеет конструкцию иную, нежели S или R, то перед его пуском убедитесь в том, что насос достаточно заполнен перекачиваемой жидкостью.

ОСТОРОЖНО!

Сразу же после начала работы насоса проверьте на приборах давление нагнетания. Если нужное давление достигается медленно, остановите двигатель

и определите причину низкого давления.

ОСТОРОЖНО! Если необходимо отрегулировать количество перекачиваемой жидкости, сделайте это путем регулировки нагнетательного клапана. Никогда не используйте клапан на стороне всасывания для регулировки потока.

2.1 APP, EPP, NPP и WPP • Откройте клапаны уплотняющей воды, если таковые имеются, и отрегулируйте давление и

скорость потока в соответствии с Таблицей 1. • Проверьте, чтобы в сальник поступало достаточное количество жидкости. Если нет постоянного

поступления жидкости, то ослабьте набивку сальника. В случае если это не поможет, снимите набивку и поставьте в сальник менее плотную набивку.

• Заполните насос таким образом, чтобы, по меньшей мере, труба всасывания и корпус насоса были заполнены жидкостью.

• Проверьте, чтобы клапан всасывания был полностью открыт, а клапан выгрузки полностью закрыт.

• Включите двигатель.

Page 84: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Экплуатация

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805 / Страница 5 (11)

• Постепенно открывайте клапан выгрузки, чтобы добиться необходимого уровня жидкости.

• Убедитесь, что поступление жидкости в сальник по-прежнему достаточно. Если это не так, то ослабьте набивку сальника немедленно. В случае если это не поможет, и сальник перегревается, остановите насос и выясните причину неисправности. Когда сальник на протяжении 10 минут работает без проблем, его можно закрепить. Закрепление следует производить поворотом шестигранных гаек приблизительно на 1/6 оборота одномоментно через каждые 5-10 минут до тех пор, пока поступление жидкости достигнет, по крайней мере, 30 – 80 капель в минуту. При затягивании гаек убедитесь в том, что сальник остается в положении перпендикулярном валу.

2.2 Насос конструкции R • Откройте клапаны уплотняющей жидкости насоса и потенциального насоса дегазации и

отрегулируйте скорость потока в соответствии с Таблицей 1. • Убедитесь в том, что клапан всасывания открыт полностью, а клапан выгрузки закрыт. • Включите двигатель насоса дегазации, если таковой есть. • Отрегулируйте остаточное давление с помощью клапана регулирования (Рис.2):

Развинтите запорную гайку (6), которая закрепляет шпиндель клапана (2). Поверните втулку клапана (3) в нужном направлении, придерживая при этом шпиндель клапана (2) на месте. Когда вы поворачиваете втулку (3) по часовой стрелке остаточное давление растет, поскольку сила давления пружины (4), закрывающей шпиндель клапана (2) увеличивается. Когда вы поворачиваете втулку (3) против часовой стрелки, остаточное давление уменьшается, так как сила давления пружины (4) становится меньше. Когда необходимый уровень остаточного давления достигнут, закрепите шпиндель клапана (2) на втулке (3) с помощью запорной гайки (6).

6

3

4

2

7

1

5

Рис 2

• Запустите двигатель. • Откройте клапан дегазации между насосом и потенциальным насосом дегазации.

Page 85: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Экплуатация

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805 / Страница 6 (11)

• Осторожно открывайте клапан выгрузки, пока не будет достигнут нужный уровень жидкости. • Если насос используется в качестве самоперекачивающего устройства, то не открывайте

клапан выгрузке до тех пор, пока дегазационный насос не заполнится жидкостью до полного объема. После этого насос начинает процесс перекачивания, а давление со стороны выгрузки начинает подниматься.

• Убедитесь в том, что перекачиваемая жидкость не вытекает через соединение системы дегазации. Если это происходит, то необходимо уменьшить остаточное давление, созданное дегазационным насосом, что делается посредством потенциального клапана регулирования давления. Уплотняющая жидкость может вытекать через соединение системы дегазации.

2.3 Насос конструкции S • Откройте клапаны для промывочной жидкости и отрегулируйте давление и скорость потока до

необходимого уровня в соответствии с Таблицей 1. Поступление потока жидкости должно происходить на протяжении 1 – 2 минут, чтобы все нужное пространство заполнилось ею.

• Убедитесь в том, что клапан всасывания полностью открыт, а клапан выгрузки закрыт. • Запустите двигатель. • Добейтесь желаемого уровня остаточного давления с помощью клапана для регулирования

давления, как это делалось в насосе конструкции R. • Когда насос начинает процесс перекачивания, и давления на стороне выгрузки поднимается,

откройте клапан выгрузки, чтобы добиться необходимого уровня жидкости. Если насос и труба всасывания заполнены жидкостью, то давление поднимется с момента пуска. Если насос в момент пуска пуст, то для увеличения давления потребуется некоторое время.

3 Контроль во время первого прогона

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работа с насосом без средств персональной защиты может привести к травмам.

При перекачивании опасных жидкостей необходима защита глаз и кожи.

ОСТОРОЖНО! Не работайте с насосом в условиях потока ниже рекомендуемого минимального

показателя или при закрытом нагнетательном клапане. Кавитация или рециркуляция могут быстро привести к поломке насоса.

Регулярно контролируя работу и производительность насоса, можно заранее предсказать необходимость технического обслуживания и ремонта. В этом случае КПД насоса остается высоким, насос работает безотказно, а затраты на техническое обслуживание и ремонт довольно низкие. Контролируйте температуру сальника и поддерживайте поступление жидкости на уровне 30-80 капель в минуту с помощью регулирования плотности набивки сальника. Скорость потока уплотняющей воды и давление должны поддерживаться на том уровне, как указано производителем уплотнения. Необходимо производить проверку температуры и вибрации подшипников с помощью постоянных измерений. Если какой-то показатель окажется выше нормы, то это является признаком неправильной смазки или повреждения подшипника. Для контроля работы подшипников в корпусе подшипникового узла имеются измерительные стойки (SPM, M8 x 24).

Page 86: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Экплуатация

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805 / Страница 7 (11)

Кроме того, следует обращать внимание на любые шумы в насосе и его вибрацию и отслеживать, что является причиной необычного шума или вибрации. Состояние муфты можно проверить с помощью стробоскопа через отверстия в ограждении муфты.

4 Остановка работы насоса • Закройте выпускной клапан для предотвращения возникновения обратного потока

перекачиваемой жидкости. • Закройте клапан дегазации между насосом конструкции R и потенциальным насосом дегазации. • Остановите двигатель. • Остановите двигатель потенциального насоса дегазации. • Если есть сомнения в том, что перекачиваемая жидкость будет вытекать через всасывающий

патрубок, то следует закрыть клапан на стороне всасывания. • Закройте клапаны подачи охлаждающей и промывочной жидкости, если таковые имеются. • Если в насосе имеется клапан подачи уплотняющей жидкости, то он не может быть закрыт, пока

насос не будет осушен или, по крайней мере, до того момента, как давление в насосе не будет снято.

В случае остановки работы на длительный срок, необходимо проверять состояние насоса время от времени. Несколько раз вращайте вал вручную. Если перекачиваемая жидкость легко застывает или имеет место замерзание насоса, слейте жидкость из насоса и трубопровода на стороне всасывания на предстоящий период закрытия.

5 Контроль после первого прогона

ВНИМАНИЕ!

Проверьте, чтобы окончательная центровка была достаточной для правильного функционирования всего насосного узла.

После того, как насосное устройство проработает достаточный для доведения насоса и двигателя до нормальной рабочей температуры промежуток времени, проверьте центровку муфты в соответствии с рекомендациями, приведенными в разделе “Установка и центровка муфты”. У насосов, используемых для перекачивания горячих жидкостей, следует проверять прочность крепления соединительных винтов крышки корпуса. Отрегулируйте вращающий момент в соответствии со справочными данными. В насосах, снабженных сальником, проверьте правильность просачивания жидкости из сальника. Если в насосе имеется механическое уплотнение, убедитесь в том, что системы промывки и охлаждения работают должным образом. Убедитесь в правильности работы системы уплотняющей воды. Проверьте, чтобы в подшипниках насоса и двигателя не было перегрева.

Page 87: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Экплуатация

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805 / Страница 8 (11)

6 Устранение неисправностей, эксплуатация Проблемы, возникающие при пуске насоса в эксплуатацию, большей частью, связаны с неправильным выбором насоса, неудовлетворительной разработкой самого процесса, неправильным обращением или попаданием посторонних предметов в процесс. При длительной эксплуатации насосного агрегата проблемы, главным образом, вызваны случайными неполадками, изменениями процесса или коррозией и износом. Причинами возникновения неполадок могут также стать неудовлетворительное техническое обслуживание или использование насоса не по его назначению. Анализ отслеживания следующих неполадок включает в себя наиболее распространенные из них и возможные причины их появления. При возникновении сбоев в работе насоса важно правильно установить причину, чтобы своевременно провести требуемый ремонт и внести соответствующие модификации, Таблицы 2 - 9. Таблица 2, Неполадка – Насос не нагнетает жидкость

Возможная причина: Устранение неполадки: Неправильное направление вращения

Измените направление вращения в соответствии со стрелкой на подшипниковом узле.

Насос плохо заполнен или в трубе всасывания образовалась газовая пробка (в конструкции P)

Проведите перезагрузку насоса и всасывающих труб

Промывочная жидкость не поступает (конструкция S)

Откройте клапан промывочной жидкости

Слишком маленькая разница между давлением на входе и давлением пара

Проверьте состояние труб всасывания

Утечка воздуха через отверстие всасывания, трубы всасывания или уплотнение вала

Проверьте систему труб всасывания. Заново отрегулируйте уплотнение вала

Засорение системы труб всасывания, клапана всасывания или крыльчатки

Проверьте систему труб всасывания и насос на предмет непроходимости

Слишком низкая скорость вращения Проверьте требования к скорости/ограничения по скорости

Сопротивление потока в трубопроводе выше напора, генерируемого насосом

Проверьте сопротивление и снизьте потери

Несоответствующее содержание воздуха или газа в перекачиваемой жидкости

Обратитесь к производителю за получением подробных инструкций.

Слишком низкий уровень в резервуаре всасывания.

Проверьте требуемый напор на входе и на стороне всасывания.

Таблица 3, Неполадка – Недостаточный напор

Возможная причина: Устранение неполадки: Несоответствующее содержание воздуха или газа в перекачиваемой жидкости

Обратитесь к производителю за получением подробных инструкций.

Несоответствующая вязкость перекачиваемой жидкости

Обратитесь к производителю за получением подробных инструкций.

Засорение системы труб всасывания, клапана всасывания или крыльчатки

Проверьте систему труб всасывания и насос на предмет непроходимости

Слишком низкая скорость вращения Проверьте требования и ограничения по скорости Неправильное направление вращения Измените направление вращения в соответствии

со стрелкой на подшипниковом узле.

Page 88: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Экплуатация

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805 / Страница 9 (11)

Возможная причина: Устранение неполадки: Сопротивление потока в трубопроводе выше напора, генерируемого насосом

Проверьте сопротивление и снизьте потери

Детали насоса, находящиеся под давлением, изношены, повреждены или закупорены

Осмотрите и проверьте насос, в случае необходимости замените поврежденные детали

Слишком низкий уровень в резервуаре всасывания

Проверьте требуемый напор на входе и на стороне всасывания.

Таблица 4, Неполадка – Недостаточный (или нестабильный поток)

Возможная причина: Устранение неполадки: В трубе всасывания образовалась газовая пробка (в конструкции P)

Проведите перезагрузку насоса и всасывающих труб

Высота напора в системе всасывания слишком велика

Проверьте, полностью ли открыт клапан всасывания и нет ли засорения в системе всасывания

Слишком маленькая разница между давлением на входе и давлением пара

Проверьте состояние труб всасывания

Утечка воздуха через отверстие всасывания, трубы всасывания или уплотнение вала (конструкция P и S)

Проверьте систему труб всасывания. Заново отрегулируйте уплотнение вала

Несоответствующее содержание воздуха или газа в перекачиваемой жидкости

Обратитесь к производителю за получением подробных инструкций.

Несоответствующая вязкость перекачиваемой жидкости

Обратитесь к производителю за получением подробных инструкций.

Частичная закупорка крыльчатки, труб системы всасывания или клапана всасывания

Проверьте систему труб всасывания и насос на предмет непроходимости

Слишком низкая скорость вращения Проверьте требования и ограничения по скорости Сопротивление потока в трубопроводе выше напора, генерируемого насосом

Проверьте сопротивление и снизьте потери.

Детали насоса, находящиеся под давлением, изношены, повреждены или закупорены

Осмотрите и проверьте насос, в случае необходимости замените поврежденные детали

Таблица 5, Неполадка – Высокая потребляемая мощность Возможная причина: Устранение неполадки:

Слишком высокая скорость вращения Проверьте требования и ограничения по скорости Неправильное направление вращения

Измените направление вращения в соответствии со стрелкой на подставке двигателя.

Сопротивление потока в трубопроводе намного выше/ниже, чем генерируемый напор насоса

Проверьте устройство трубопровода

Несоответствующая удельная плотность перекачиваемой жидкости

Обратитесь к производителю за получением подробных инструкций.

Несоответствующая вязкость перекачиваемой жидкости

Обратитесь к производителю за получением подробных инструкций.

Неправильная центровка насоса и двигателя Заново проведите центровку насоса и двигателя, убедитесь, что деформации насоса нет

Погнутый или расцентрованный вал Проведите сборку насоса еще раз и замените вал и подшипники, если в этом есть необходимость

Page 89: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Экплуатация

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805 / Страница 10 (11)

Возможная причина: Устранение неполадки: Вращающиеся элементы или детали изнашиваются внутри насоса

Еще раз проведите сборку насоса и проверьте зазоры

Детали насоса, находящиеся под давлением, изношены, повреждены или закупорены

Осмотрите и проверьте насос, в случае необходимости замените поврежденные детали

Механическое натяжение между составляющими насоса

Еще раз проведите сборку насоса и проверьте зазоры

Таблица 6, Неполадка – Слишком высокий уровень шумов и/или вибрации

Возможная причина: Устранение неполадки: Слишком маленькая разница между давлением на входе и давлением пара

Проверьте состояние труб всасывания

Несоответствующее содержание воздуха или газа в перекачиваемой жидкости

Обратитесь к производителю за получением подробных инструкций.

Утечка воздуха через отверстие всасывания, трубы всасывания или уплотнение вала (конструкция P и S)

Проверьте систему труб всасывания. Заново отрегулируйте уплотнение вала

Закупорка крыльчатки, труб системы всасывания или клапана всасывания

Проверьте систему труб всасывания и насос на предмет непроходимости

Слишком низкая скорость вращения Проверьте требования и ограничения по скорости Сопротивление потока в трубопроводе выше напора, генерируемого насосом

Проверьте сопротивление и снизьте потери.

Насос работает ниже минимального рекомендуемого потока (кавитация)

Проверьте требования по насосной системе

Недостаточно прочное основание насоса Укрепите основание Несоответствующая опора для трубопровода, усиливающая деформацию насоса

Проверьте требования по опорам для трубопровода

Неправильная центровка насоса и двигателя Заново проведите центровку насоса и двигателя, убедитесь, что деформации насоса

Погнутый или расцентрованный вал Проведите повторную сборку насоса и обновите вал и подшипники

Вращающиеся элементы или детали изнашиваются внутри насоса

Еще раз проведите сборку насоса и проверьте зазоры

Детали насоса, находящиеся под давлением, изношены, повреждены или закупорены

Осмотрите и проверьте насос, в случае необходимости замените поврежденные детали

Механическое натяжение между составляющими насоса

Еще раз проведите сборку насоса и проверьте зазоры

Подшипники изношены или разболтаны Проведите повторную сборку насоса и, при необходимости, замените подшипники

Несоответствующая или избыточная смазка Проверьте насос на наличие соответствующей смазки

Крыльчатка повреждена или разбалансирована Проведите повторную сборку насоса и замените крыльчатку, если это необходимо

Таблица 7, Неполадка – Быстрое изнашивание подшипников

Возможная причина: Устранение неполадки: Неправильная центровка насоса и двигателя Заново проведите центровку насоса и двигателя,

убедитесь, что деформации насоса нет

Page 90: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR ™ Технологические насосы Экплуатация

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010910 / ru / N14805 / Страница 11 (11)

Возможная причина: Устранение неполадки: Погнутый или расцентрованный вал Проведите повторную сборку насоса, укрепите

или обновите вал Вращающиеся элементы или детали изнашиваются внутри насоса

Еще раз проведите сборку насоса и проверьте зазоры

Крыльчатка повреждена или разбалансирована Проведите повторную сборку насоса и замените крыльчатку, если это необходимо

Несоответствующая или избыточная смазка Проверьте насос на наличие соответствующей смазки

Плохо установленные и/или грязные подшипники

Обновите подшипники, если это необходимо. Проверьте качество и количество смазки.

Таблица 8, Неполадка – Перегрев насоса/заедания Возможная причина: Устранение неполадки:

Недостаточное заполнение насоса (конструкция P)

Произведите повторное заполнение насоса и системы труб всасывания

Промывочная жидкость не поступает (конструкция S)

Откройте клапан промывочной жидкости

Слишком маленькая разница между давлением на входе и давлением пара

Проверьте состояние труб всасывания

Насос функционирует ниже рекомендуемого минимального потока (кавитация)

Проверьте требования по насосной системе

Неправильная центровка насоса и двигателя Заново проведите центровку насоса и двигателя, убедитесь, что деформации насоса нет

Изношенные подшипники Проведите повторную сборку насоса и замените подшипники

Погнутый или расцентрованный вал Проведите повторную сборку насоса, укрепите или обновите вал

Крыльчатка повреждена или разбалансирована Проведите повторную сборку насоса и замените крыльчатку, если это необходимо

Вращающиеся элементы или детали изнашиваются внутри насоса

Еще раз проведите сборку насоса и проверьте зазоры

Нагнетательный клапан закрыт Откройте нагнетательный клапан Нагнетательный клапан закупорен Проверьте патрубок и промойте его, если это

необходимо

Таблица 9, Неполадка – Перекачиваемая жидкость вытекает через соединения для дегазации (конструкция R)

Возможная причина: Устранение неполадки: Высота входного отверстия слишком велика Проверьте ограничения по высоте системы

всасывания

Скорость насоса слишком мала Проверьте требования и ограничения по скорости Остаточное давление в системе дегазации слишком велико

Отрегулируйте остаточное давление в системе дегазации с помощью регулирующего клапана

Трубы системы дегазации и системы рециркуляции установлены неправильно

Проверьте инструкции по установке вспомогательных труб

Засорение труб системы рециркуляции Убедитесь в том, что в трубах системы рециркуляции нет засорений

Page 91: Product Spec 040 Ru

Профилактический ремонт Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20010910 / ru / N14806

Содержание Страница

1 Общие сведени 1 2 Консистентная смазка 2 2.1 Сорта консистентной смазки 3 3 Смазка маслом 3 3.1 Первоначальное заполнение маслом 4 3.2 Замена масла 5 4 Температуры 6 5 Анализ шумов и вибрации 6 6 Давление нагнетания 6 7 Коррозия и износ 6 8 Контроль уплотнения вала 6 8.1 Набивка сальника 6 8.2 Механическое уплотнение 7 8.3 Динамическое уплотнение 7 9 Промывка насоса 7 10 Техническое обслуживание уплотнений вала 7 10.1 Набивка сальника 7 10.2 Механическое уплотнение 10 10.3 Динамическое уплотнени 10 11 Регулировка зазора между боковой плитой и

крыльчаткой 10

Page 92: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Профилактический ремонт

Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20010910 / ru / N14806 / Страница 1 (10) COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

1 Общие сведения

ВНИМАНИЕ

Профилактический ремонт также является соответствующим фактором техники безопасности.

ВНИМАНИЕ

Если показатели работы насоса не соответствуют требованиям процесса, то насос должен быть демонтирован и тщательно осмотрен. Все изношенные детали должны быть заменены на новые фирменные запасные части.

Регулярный и систематический профилактический ремонт с целью предупреждения отказов в работе может продлить срок службы продукции, и, кроме того, при этом потребуется меньшее количество серьезных ремонтов и запасных частей. Контроль при помощи контрольно-измерительной аппаратуры и непосредственного осмотра является очень важной частью качественного технического обслуживания сегодняшнего дня. Мы рекомендуем включить в систему технического обслуживания ведение записей об условиях и показателях работы для каждого насоса в течение всего периода эксплуатации. Это будет содействовать предотвращению внезапных отказов и помогать в случае анализа поиска возможной неисправности. В обрабатывающих отраслях промышленности один технологический простой, вызванный насосом, обычно стоит гораздо больше, чем цена насоса. Профилактический ремонт состоит из следующих действий: • Смазка подшипника • Контроль и проверка температуры, шумов и вибрации • Контроль давления нагнетания, потребления мощности и энергии • Осмотры в отношении коррозии и износа • Контроль уплотнения вала • Регулярная промывка насоса • Контроль насоса и трубопроводов в отношении утечки жидкости • Проверки раз в три месяца плотности затяжки основных крепежных деталей, таких как

фундаментные болты и крепежные детали насоса и двигателя на опорной плите. Основные измерительные приборы, использующиеся при эксплуатации насоса, представлены в таблице 1. Таблица 1 Измерительные приборы

Стационарные приборы: Портативные приборы: Манометры и индикаторы давления Анализаторы вибрации Расходомеры Тахометры Амперметры/ваттметры/вольтметры Термометры Указатели скорости Индикаторы уровней шума

Датчики температуры Ультразвуковые индикаторы (толщина стенок)

Вибропереключатели Любые стационарные или портативные приборы сами по себе могут иметь неисправность, и необходимо осуществлять за ними регулярное наблюдение, чтобы гарантировать их правильное функционирование.

Page 93: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Профилактический ремонт

Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20010910 / ru / N14806 / Страница 2 (10) COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

2 Консистентная смазка

Все подшипники, использующиеся с консистентной смазкой, были смазаны перед отправкой заказчику. Насос снабжен одним цилиндровым роликоподшипниковым узлом и двумя однорядными радиально-упорными шарикоподшипниками (О-система, Таблица 2). Таблица 2 Подшипники насоса

Узел подшипника Сторона крыльчатки Сторона муфты 1 NUP 307ECJ BECBM 7308 2 309ECJ 7310 3 311ECJ 7312 4 313ECJ 7314 5 317ECJ 7318 6 320ECJ 7322

Маркировка SKF. Если используются подшипники других изготовителей, то потребуются соответствующие типы подшипников.

Количество смазочного материала и промежутки времени между повторными смазками описаны в таблице 3 и таблице 4, в зависимости от скорости вращения. Таблица 3 Первоначальная и повторная смазка (скорость вращения 50 Гц)

Узел подшипника

Первоначальная смазка Повторная смазка

Промежуток времени1) между смазками (часы, температура корпуса

подшипника ≤+55°С)

Сторона крыльчатки

Сторона муфты

Сторона крыльчатки

Сторона муфты

740 об/мин

980 об/мин

1480 об/мин

2950 об/мин

1 30 50 10 15 16000 12000 8000 3000 2 55 85 15 25 14000 10000 6500 2500 3 85 135 20 30 12000 8000 6000 2000 4 145 210 25 40 10000 7500 5000 - 5 220 390 40 60 8500 6000 3500 - 6 250 450 50 70 8500 6000 - -

1)Подъем поверхностной температуры на каждые 15°С сокращает промежуток времени между смазками наполовину.

Таблица 4 Первоначальная и повторная смазка (скорость вращения 60 Гц)

Первоначальная смазка Повторная смазка

Промежуток времени1) между смазками (часы, температура корпуса

подшипника ≤+55°С) Узел подшипника Сторона

крыльчатки Сторона муфты

Сторона крыльчатки

Сторона муфты

890 об/мин

1180 об/мин

1780 об/мин

3540 об/мин

1 30 50 10 15 14000 10000 6500 2500 2 55 85 15 25 12000 8500 5000 2000 3 85 135 20 30 10000 7000 4000 1500 4 145 210 25 40 9000 6500 3500 - 5 220 390 40 60 7500 5000 2500 - 6 250 450 50 70 7500 5000 - -

11)Подъем поверхностной температуры на каждые 15°С сокращает промежуток времени между смазками наполовину.

Page 94: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Профилактический ремонт

Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20010910 / ru / N14806 / Страница 3 (10) COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

2.1 Сорта смазки

ОСТОРОЖНО

Никогда не смешивайте различные сорта консистентной смазки (концентрацию, сгустители). Смешанная консистентная смазка становится

мягче и не смазывает подшипники должным образом.

ВНИМАНИЕ Все используемое смазочное оборудование и фитинги должны быть чистыми, чтобы препятствовать попаданию любых примесей в корпус подшипника.

ВНИМАНИЕ

Поверхностная температура узла подшипника может временно повышаться после повторной смазки, из-за избыточного количества смазочного вещества.

Для нормальных условий, когда поверхностная температура корпуса подшипника находится ниже +80 °С. мы рекомендуем для роликовых подшипников литиевую или на основе лития и кальция минеральную смазку, такую как: • Esso Beacon 2 • Shell Alvania EP2 • SKF LGMT2 • Neste Yleisrasva 2 • Klüber Centoplex EP2 Первая повторная смазка должна быть осуществлена до первоначального ввода насоса в эксплуатацию. Если в ходе работы подшипники нагреваются сильнее, и поверхностная температура находится выше +80 °С. то мы рекомендуем использовать следующие специальные смазки: • Esso Unirex N3 • SKF LGHT3 • Shell Limona LX1 • Klüber Staburax NBU 8 EP Эти специальные смазки могут быть также использованы при поверхностной температуре ниже +80 °С. Всегда консультируйтесь с изготовителем насоса по поводу использования любых специальных смазок (не упомянутых в этих инструкциях). 3 Смазка маслом

ВНИМАНИЕ

Перед отправкой заказчику из корпуса подшипника насоса было слито масло. Не забудьте его снова залить перед началом работы.

Page 95: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Профилактический ремонт

Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20010910 / ru / N14806 / Страница 4 (10) COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

Для смазки используйте только высококачественное минеральное масло, вязкость которого соответствует ISO VG 46. • Esso Teresso 46 • Shell Tellus Oil S46 • Mobil DTE Oil Medium • Neste Paine 46 • Kluber Crucolan 46 • Tebo Larita Oil 46 Вязкость масла при эксплуатационной температуре не должна быть ниже 12 сСт (65 SSU). Эксплуатационная температура имеет величину приблизительно на 15 °С выше, чем температура поверхности корпуса подшипника.

3.1 Первоначальное заполнение маслом

Без использования маслёнки постоянного уровня Откройте (открутите) вентиляционное устройство (672) и доведите количество масла до уровня середины на более крупном трубчатом уровнемере (642), Рис.1. При этом менее крупный трубчатый уровнемер (642.2) будет показывать нулевой уровень масла. При работе насоса уровень масла в более крупном трубчатом уровнемере может немного меняться: при более низкой скорости работы насоса уровень масла может немного понизиться, а при более высокой скорости � соответственно, повыситься (из-за попадания в масло воздуха). Если же уровень масла очень низок, а менее крупный трубчатый уровнемер показывает наличие в нём определённого уровня масла, то необходимо добавить такое количество масла, чтобы показатель заполненности менее крупного трубчатого уровнемера был полностью на нуле. Завинтите отводное устройство (672) обратно на место. Смотрите объемы масла в таблице 6.

642

642.2

Рис.1

Page 96: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Профилактический ремонт

Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20010910 / ru / N14806 / Страница 5 (10) COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

С использованием маслёнки постоянного уровня

0

638642

672

Рис. 2

1 Установите масленку постоянного уровня (638) в подшипниковый узел. 2 Отрегулируйте масленку постоянного уровня (638) по соответствующей отметке уровня (0 мм) и

затяните стопорный винт. 3 Отвинтите отводное устройство (672), подлейте масло до середины смотрового стекла (642) и

завинтите отводное устройство (672) обратно на место. 4 Выкрутите стеклянный стакан масленки постоянного уровня (638) и заполните его маслом;

поставьте стеклянный стакан масленки постоянного уровня (638) обратно на место.

3.2 Замена масла

После ввода в эксплуатацию первую замену масла следует производить приблизительно после 100 часов работы и затем согласно таблице 5, а более частая замена производится в том случае, если условия эксплуатации вызывают загрязнение используемого масла или изменение других его свойств. Таблица 5 Замена масла

Температура поверхности корпуса

подшипника

Промежуток времени между заменами

масла 65 °С 1 год 75 °С 6 месяцев

Таблица 6 Объемы масла

Узел подшипника Объем масла (л) 1 0,2 2 0,5 3 0,6 4 0,9 5 2,2 6 3,7

Page 97: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Профилактический ремонт

Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20010910 / ru / N14806 / Страница 6 (10) COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

4 Температуры

Во время эксплуатации следует регулярно наблюдать за температурой следующих поверхностей: • спирального корпуса (102) • корпуса подшипника (330) • уплотнения вала, измеряемой на крышке корпуса (161) (конструкция Р) • корпуса (100), измеряемой, как на крыльчатке всасывания, так и на механическом

уплотнении (конструкция S) • двигателя (800)

Причины любых отклонений в температурах должны немедленно выясняться, чтобы предотвратить в дальнейшем более серьезные повреждения.

5 Анализ шумов и вибрации Регулярный контроль шумов и вибрации насоса дает возможность иметь представление о состоянии и износе подшипников, а также других изнашиваемых деталей насоса. Это позволяет осуществлять установленный порядок предупредительного ремонта и сокращает потенциал непредвиденных неисправностей. Значения допустимой вибрации представлены в Разделе "Инструкции по технике безопасности/Баланс и вибрация". 6 Давление нагнетания Регулярный контроль давления, вырабатываемого насосом, номинального потока и потребности узла привода в электроэнергии дает возможность получить представление о состоянии и износе гидравлических деталей насоса. Контроль позволяет осуществлять такие действия профилактического ремонта, как регулировка зазора или замена деталей, соответственно предусмотренные. 7 Коррозия и износ Когда насосы работают в условиях, вызывающих коррозию и/или истирание, необходим регулярный контроль толщины стенок корпуса и крышки корпуса. В случае, если толщина стенок является изношенной на величину больше, чем разрешенный допуск на коррозию 3 мм (0.12 дюйма), механическая прочность (ограничения давления), заявленная в этих инструкциях, дальше не гарантируется. В износоустойчивых насосах (W) допуск на коррозию и износ спирального корпуса составляет 50% от толщины стенок. 8 Контроль уплотнения вала

ОСТОРОЖНО

Работа механических уплотнений без смазки повредит поверхности скольжения и вызовет утечку перекачиваемой жидкости.

8.1 Набивка сальника Насосы, использующие набивку сальника, должны регулярно проходить проверку, чтобы гарантировать незначительную утечку из сальника. Излишне плотно прилегающий сальник вызывает износ втулки вала и повышенную потребность в электроэнергии. Обращайтесь к инструкциям в Разделе "Эксплуатация/Контроль в течение первого прогона".

Page 98: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Профилактический ремонт

Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20010910 / ru / N14806 / Страница 7 (10) COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

8.2 Механическое уплотнение Механические уплотнения обычно устанавливаются и регулируются на фабрике перед поставкой. Основной принцип заключается в абсолютном отсутствии утечки из-под механического уплотнения. Срок службы механического уплотнения зависит от чистоты и смазывающих свойств перекачиваемой жидкости и уплотняющей жидкости. Если наблюдается утечка из-под механического уплотнения, то остановите насос и замените механическое уплотнение. 8.3 Динамическое уплотнение Конструкция экспеллера (604) динамического уплотнения в условиях эксплуатации препятствует утечке перекачиваемой жидкости через сальник. Во время остановки утечку предотвращает конструкция статического уплотнения (435). 9 Промывка насоса Конструкция насоса разработана с учетом предотвращения попадания внешней влаги в узел подшипника. Однако, необходимо избегать непосредственного разбрызгивания воды под высоким давлением в лабиринтные уплотнения (423). 10 Техническое обслуживание уплотнений вала

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Всегда останавливайте двигатель перед любыми далее перечисленными действиями технического обслуживания насоса. Убедитесь, что двигатель никоим образом не может быть случайно запущен во время ремонта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Всегда выливайте жидкость из насоса перед разборкой уплотнения вала. В случае перекачки опасных жидкостей, убедитесь, что не осталось никакой

жидкости в деталях насоса.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Никогда не используйте для набивки сальника материал, содержащий асбест. Он может вызвать опасность для здоровья.

10.1 Набивка сальника • Удалите использованную набивку сальника из корпуса сальника, применяя гибкий извлекающий

инструмент (Рис. 3). Очистите набивочную камеру сальника и откройте отверстия для уплотняющей жидкости, если они закупорены.

Page 99: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Профилактический ремонт

Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20010910 / ru / N14806 / Страница 8 (10) COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

Рис.3

• Если есть царапины или изношенные участки на компенсационной втулке вала (деталь 524 в

таблице 7) или корпусе сальника, то замените поврежденные детали. • Мы рекомендуем использование заранее спрессованных уплотнительных колец. Однако, если

вам нужно отрезать уплотнительные кольца от полосы, то поступайте следующим образом: намотайте четыре оборота (5 в насосе EPP) полосы вокруг деревянного образца, имеющего такой же диаметр, как компенсационная втулка вала (деталь 524 в таблице 7), и используйте острый нож для отрезания уплотнительных колец прямолинейно в направлении оси образца, не делая допусков или припусков, Рис. 4. Размеры корпуса сальника и общая длина полосы, от которой отрезают кольца без допусков, представлены в таблице 7.

Рис.4

• При установке новых уплотнительных колец, будьте очень аккуратны и сохраняйте детали

чистыми. • Смажьте втулку вала и уплотнительные кольца небольшим количеством масла. • Плотно насаживайте первое уплотнительное кольцо на выточную втулку. Края колец должны

быть точно друг против друга. • Второе кольцо ставится против первого так, что стыки находятся под углом 180° один к другому,

Рис. 5. • Следующим в уплотнительный отсек поставьте фонарное кольцо или пластину. • Последние два кольца (три в насосе EPP) тоже установите таким образом, чтобы стыки

находились под углом 180° (120° в насосе EPP) друг к другу. • После установки всех уплотнительных колец и фонарного кольца, затяните вручную гайки

корпуса сальника. • Уплотнение вала используется в соответствии с разделом "Эксплуатация/Контроль в течение

первого прогона".

Page 100: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Профилактический ремонт

Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20010910 / ru / N14806 / Страница 9 (10) COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

Таблица 7 Размеры сальника

524

a

d D

APP, NPP и WPP Общая длина уплотнительной

полосы (мм) Узел подшипника

APP, NPP и WPP

Сальник ∅d × ∅D × а (мм) Набивка

сальника

Статическое уплотнение

динамического уплотнения

ЕРР Сальник ∅d ×

∅D × а (мм)

ЕРР Общая длина уплотнительной полосы (мм)

1 40×60×10 640 256 - -

2 50×70×10 770 308 - -

3 60×85×12.5 930 372 55×75×10 1050

4 70×95×12.5 1050 420 70×95×12.5 1320

5 90×122×16 1350 540 90×122×16 1690

6 100×132×16 1460 584 105×132×16 1830

1. 1st ring2nd ring

lantern ring3rd ring

4th ring

stuffing box gland

Plate 5th ring

1st ringlantern ring

2nd ring

The static seal of dynamic sealGland packing

Рис. 5

Page 101: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Профилактический ремонт

Версия 11 > / 20030130 / Βзамен 20010910 / ru / N14806 / Страница 10 (10) COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY

10.2 Механическое уплотнение Обычно в период эксплуатации механическим уплотнениям не требуется никакой профилактический ремонт. В случае возникновения каких-либо проблем, как правило, обновляется весь уплотнительный комплект.

10.3 Динамическое уплотнение Динамическим уплотнениям обычно не требуется никакой профилактический ремонт. В течение первых лет эксплуатации статическое уплотнение (435) может подвергнуться износу настолько, что возможно появление небольшой утечки во время остановок. Статическое уплотнение снова функционирует при плавном продвижении упорного кольца (475) к спиральному корпусу настолько, что утечка останавливается. Во время эксплуатации упорное кольцо всегда должно быть закреплено винтами без головки (904). Такая регулировка может быть выполнена несколько раз в течение срока службы статического уплотнения. Допуск на износ для статического уплотнения составляет около половины его толщины. Если уплотнение подверглось большему износу или повредилось иным образом, то его следует заменить на новое. Набивки сальников, используемые с динамическим уплотнением, обслуживаются в соответствии с пунктом "Набивка сальника".

11 Регулировка зазора между боковой плитой и крыльчаткой Если у насоса есть регулируемая боковая плита (135), то зазор между крыльчаткой и боковой плитой устанавливается без разборки насоса следующим образом (Рис. 6):

920.1 909

135

230

Рис. 6

• Ослабьте шестигранные гайки (920.1) регулировочных винтов (909). сли насос оснащен вихревой крыльчаткой, то двигайте боковую плиту, используя регулировочные винты, так чтобы между спиральным корпусом и боковой плитой был минимальный выступ.

• Один за другим поворачивайте каждый регулировочный винт против часовой стрелки, до тех пор пока боковая плита не соприкоснется с крыльчаткой. Затем поворачивайте регулировочные винты по часовой стрелке на 1/3 оборота для получения 0.5 мм зазора между боковой плитой и крыльчаткой.

• После регулировки затяните шестигранные гайки для фиксации регулировочных винтов. Регулировочный винт не должен вращаться во время затягивания.

• Поворачивая муфту вручную, проверьте, что насос может вращаться свободно. • Боковая плита может быть установлена на расстоянии всего 3-4 мм (5-6 мм в насосах с

конструкцией W) от крыльчатки. Если требуется дополнительная регулировка, то для сохранения правильного зазора замените крыльчатку и боковую плиту.

Page 102: Product Spec 040 Ru

Техническое обслуживание с устранением неисправностей Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807

Содержание Страница

1 Мероприятия по технике безопасности перед проведением ремонта 1 2 Необходимое оборудование / инструменты 1

2.1 Имеющиеся в наличии рабочие инструменты 1 2.2 Специальные инструменты 1

3 Разборка 2 3.1 Предварительные действия 2 3.2 Отсоединение сменного узла 3 3.3 Отсоединение компенсационного кольца износа корпуса (закрытая крыльчатка АРР и ЕРР) 3 3.4 Отсоединение боковой пластины 3 3.5 Отсоединение крыльчатки 4 3.6 Отсоединение уплотнения вала 5 3.7 Разборка подшипникового узла 11

4 Повторная сборка 12 4.1 Предварительные действия 12 4.2 Сборка подшипникового узла 13 4.3 Сборка уплотнения вала 16 4.4 Установка крыльчатки 29 4.5 Установка компенсационного кольца износа корпуса (закрытая крыльчатка АРР и ЕРР) 30 4.6 Установка боковой пластины 31 4.7 Установка сменного узла 32

Page 103: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 1 (33)

1 Мероприятия по технике безопасности перед проведением ремонта

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При перекачивании опасных жидкостей убедитесь в том, что на деталях насоса не осталось какой-либо жидкости.

Насосы, перекачивающие опасные вещества, должны пройти тщательную очистку перед проведением любого ремонта. В процессе очистки глаза и кожа должны быть соответствующим образом защищены. Необходимо предпринять меры предосторожности для индивидуальной

защиты и в целях охраны окружающей среды. Некоторые из разобранных деталей или узлов имеют большой вес, неустойчивы и, согласно особенностям своей конструкции, имеют острые режущие края (например, крыльчатка, боковая пластина, крышка корпуса) Используйте соответствующие подъемные устройства и опоры для

предупреждения травм.

2 Необходимое оборудование / инструменты. 2.1 Имеющиеся в наличии рабочие инструменты: • Подъемные устройства. Следите за соблюдением техники безопасности! • Гаечные ключи для винтов с шестигранной головкой: Размеры в мм: 13, 14, 16, 18, 19, 22, 24, 30 • Универсальные гаечные ключи для винтов с внутренним шестигранником:

Размеры в мм: 2,5, 4, 5, 6, 8, 10, 14 • Ключи с ограничением по крутящему моменту (Нм): 30, 50, 130, 250, 420, 800

- Размеры для винтов с шестигранной головкой (мм): 18, 24, 30 - Размеры для винтов с шестигранным отверстием в головке (мм): 8, 10, 14, 17, 19, 22

• Крючковые ключи, размеры (SKF): HN8, HN10, HN12, HN14, HN18, HN22 • Клещи • Нагревательное устройство для подшипников • Циферблатные индикатор • Очищающие средства и устройства • Смазочные средства и устройства 2.2 Специальные инструменты • Инструмент для открепления компенсационного кольца износа корпуса / боковой пластины,

Рис. 4. • Ряд пробойников труб для подшипников, Рис. 11. • Ряд пробойников труб (со стороны муфты и крыльчатки) для дефлекторов, Рис. 15. • Инструмент для стопорения винта (с головкой) крыльчатки, Рис. 27.

Page 104: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 2 (33)

3 Разборка

ВНИМАНИЕ Перед разборкой убедитесь в том, что запасные части, которые возможно потребуются,

имеются в наличии.

3.1 Предварительные действия

1. Закройте нагнетательный клапан 2. Остановите двигатель. Убедитесь в том, что двигатель никаким образом не начнет работать в

процессе ремонта. 3. Закройте всасывающий клапан. 4. Осторожно слейте жидкость из насоса. Для этого используйте шестигранную пробку (903.1), как

правило, расположенную на дне спирального корпуса (102), Рис. 1. 700

903.5903.1

686.3

840

686

749410.2 901.1

Рис. 1

5. Снимите дополнительный каплеуловитель (749), открутив два винта с шестигранной головкой (901.1).

6. Снимите защитный кожух (686) и проставку муфты (840). 7. Слейте масло из корпуса подшипника, смазанного масляной смазкой, отвернув шестигранную

пробку (903.5).

Page 105: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 3 (33)

3.2 Отсоединение сменного узла

1. Открутите винты с шестигранной головкой (901.1) адаптера (344) или крышки корпуса (ЕРР) и винты с шестигранной головкой (901.8) опорной стойки от фундаментной плиты (890), Рис. 2.

2. Подвесьте сменный узел с помощью подъемного устройства на уровне отверстия для ремонта адаптера или под адаптером.

3. Вытащите сменный узел с помощью винтов с шестигранными головками (901.1).

901.1

901.8

Рис. 2

3.3 Отсоединение компенсационного кольца износа корпуса (закрытая крыльчатка АРР и ЕРР)

Компенсационное кольцо износа корпуса (502.1), расположенное между закрытой крыльчаткой и спиральным корпусом, а также компенсационное кольцо (502.2) между крыльчаткой и крышкой корпуса в насосе ЕРР может быть снято с помощью подходящего инструмента за счет трех пазов, расположенных под компенсационным кольцом, Рис. 3.

502.1250

25402

∅16

Рис. 3

3.4 Отсоединение боковой пластины 1. Открутите три шестигранных гайки (920.1 или 920.9 для насоса ЕРР), Рис. 4.

Page 106: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 4 (33)

2. Поверните регулировочные винты (909) в направлении против часовой стрелки. В результате, боковая пластина выступит вперед.

3. Теперь боковая пластина может быть снята со спирального корпуса помощью соответствующего инструмента.

Рис. 4

3.5 Отсоединение крыльчатки

1. Прочно закрепите сменный узел в тисках, Рис. 5. 2. Открутите винт с шестигранным отверстием в головке (914.1) крыльчатки (230). 3. Примите меры по предупреждению вращения вала (210) на конце муфты (840). 4. Отсоедините крыльчатку, поворачивая ее против часовой стрелки. Вставьте, например, куски

дерева, между лопатками крыльчатки для облегчения отсоединения. Никогда не используйте металлические прутки или подобные элементы, т. к. они могут повредить лопатки крыльчатки, Рис. 6.

914.1

230840

Рис. 5

Рис. 6

Page 107: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 5 (33)

3.6 Отсоединение уплотнения вала. При чтении нижеследующей инструкции смотрите чертеж уплотнения вала в разрезе.

ОСТОРОЖНО Отверстие с резьбой в крышке корпуса является единственным средством подъема крышки

корпуса.

Сальниковое уплотнение, фитинг PL01, PL02, PL03 и PL04 (АРР, NPP, WPP). 1. Открутите винты с шестигранными головками (901.2) крышки корпуса (161). 2. Используя эти винты в качестве экстракторов, вытащите крышку корпуса из адаптера (344). В

более тяжелых крышках корпуса имеется специальное отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта. Все детали, относящиеся к сальниковому уплотнению, кроме компенсационной втулки износа вала (524), останутся в крышке корпуса.

3. Открутите шестигранные гайки (920.2) и снимите крышку сальника, состоящую из двух частей (452). Выточная втулка (456), сальниковые уплотнения (461) и фонарное кольцо (458) теперь могут быть вынуты из крышки корпуса.

4. Отсоедините компенсационную втулку износа вала (524) от вала с помощью экстрактора. 5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя

те же самые винты в качестве экстракторов.

Сальниковое уплотнение, фитинг РСО1 (АРР) 1. Открутите винты с шестигранными головками (901.2) крышки корпуса (161). 2. Используя эти винты в качестве экстракторов, вытащите крышку корпуса из адаптера (344). В

более тяжелых крышках корпуса имеется специальное отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта. Все детали, относящиеся к сальниковому уплотнению, кроме компенсационной втулки износа вала (524), останутся в крышке корпуса.

3. Открутите шестигранные гайки (920.2) и снимите охлаждающую вставку (442) с кольцевым уплотнением (412.9). Выточная втулка (456), сальниковые уплотнения (461) и фонарное кольцо (458) могут быть теперь вынуты из крышки корпуса.

4. Отсоедините компенсационную втулку износа вала от вала с помощью экстрактора. 5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя

те же самые винты в качестве экстракторов.

Сальниковое уплотнение, фитинг РLО5 (ЕРР) 1. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 2. Снимите крышку корпуса (161) с адаптера (344), используя эти винты в качестве экстракторов.

Детали сальникового уплотнения, кроме компенсационной втулки износа вала будут также сняты.

3. Открутите винты с шестигранными головками (901.12) и снимите двойную крышку сальника (452). Сальниковые уплотнения (461) и пластина (550.1) могут быть теперь вынуты из крышки корпуса.

4. Вытащите компенсационную втулку износа вала (524) из вала, при необходимости, воспользуйтесь экстрактором.

5. В случае необходимости, корпус сальника (451) и фланец (723) можно снять с крышки корпуса, открутив винты с шестигранными головками (901.11).

6. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя те же самые винты в качестве экстракторов.

Page 108: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 6 (33)

Сальниковое уплотнение, фитинг РР21 (ЕРР) 1. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 2. Снимите крышку корпуса (161) с адаптера (344), используя эти же винты в качестве

экстракторов. Детали сальникового уплотнения, кроме компенсационной втулки износа вала будут также сняты.

3. Открутите винты с шестигранными головками (901.12) и снимите двойную крышку сальника (452). Сальниковые уплотнения (461) и пластина (550.1) могут быть теперь вынуты из крышки корпуса.

4. Вытащите компенсационную втулку износа вала (524) из вала, при необходимости, воспользуйтесь экстрактором.

7. В случае необходимости, корпус сальника (451) и фланец (723) можно снять с крышки корпуса, открутив винты с шестигранными головками (901.11).

8. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя те же самые винты в качестве экстракторов.

Механическое уплотнение, фитинг МЕ01, МЕ02, МЕ03 и МЕ05 (АРР, NPPT) 1. Открутите шестигранные гайки (920.2). 2. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 3. Используя эти винты в качестве экстракторов, вытащите крышку корпуса (161) из адаптера

(344). В тяжелых крышках корпуса имеется отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта. Все детали, относящиеся к механическому уплотнению (433), останутся на вале.

4. Механическое уплотнение может быть теперь откреплено от вала и разобрано, в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения.

5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя те же самые винты в качестве экстракторов.

Механическое уплотнение, фитинг МЕ03 (ARP) 1. Отверните два шестигранных винта (901.2) крышки корпуса (161). 2. Используя эти винты в качестве экстракторов, вытащите крышку корпуса (161) и крышку (160) из

адаптера (344). При необходимости, можно заменить прокладку (400.3). 3. Крышка корпуса и крышка могут быть отсоединены друг от друга, в целях возможной проверки

состояния кольцевого уплотнения (412.6) и прокладки (400.3) и, при необходимости, их замены. 4. Снимите экспеллер (235) с вала, подняв его рычагом напротив адаптера. Вращающиеся детали

механического уплотнения (433) будут сняты вместе с экспеллером. 5. Необходимо проследить за тем, чтобы скользящие поверхности механического уплотнения не

были повреждены. Механическое уплотнение можно снять с экспеллера, открутив стопорные винты уплотнения.

6. Открутите шестигранные гайки (920.2) адаптера (344) и вытащите адаптер с помощью рычага из направляющей корпуса подшипника (330), используя два паза на стыке корпуса подшипника.

7. Неподвижное основание (475) механического уплотнения (433) может быть вынуто из адаптера. Необходимо проследить за тем, чтобы скользящие поверхности уплотнения не были повреждены.

Механическое уплотнение, фитинг ME02 и МЕ03 (ASP, NSP, WSP) 1. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 2. Снимите крышку корпуса (161), вытащив ее с помощью рычага из паза между крышкой корпуса

и адаптером (344).

Page 109: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 7 (33)

3. Снимите крыльчатку всасывания (231) с вала. Вытащите компенсационную втулку износа вала (524) из вала. Вращающаяся деталь механического уплотнения (433) будет также снята, а неподвижная часть останется в крышке уплотнения. Обратите внимание на компрессионные кольца (487.1) между крыльчаткой всасывания и компенсационной втулкой износа вала.

4. Вытащите корпус (100) из направляющей адаптера с помощью винтов с шестигранными головками (901.2). Отсоедините крышку уплотнения (471.2), открутив винты с шестигранными головками.

5. Вращающаяся деталь механического уплотнения теперь может быть вынута из компенсационной втулки уплотнения вала, а неподвижная часть � из крышки уплотнения. Следите за тем, чтобы не скользящие поверхности не были повреждены.

6. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя эти же винты в качестве экстракторов.

Механическое уплотнение, фитинг МЕ04 (AРP, NРP) 1. Открутите шестигранные гайки (920.2). 2. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 3. Используя эти винты в качестве экстракторов, вытащите крышку корпуса (161) из адаптера

(344). В тяжелых крышках корпуса имеется отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта. Все детали, относящиеся к механическому уплотнению (433), останутся на вале.

4. Механическое уплотнение может быть теперь снято с вала и разобрано в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения.

5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя те же самые винты в качестве экстракторов.

Механическое уплотнение, фитинг МС01, МС02, МС03, МС04, МС20, МС21 и МС22 (APP, NРP) 1. Открутите шестигранные гайки (920.2). 2. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 3. Используя эти винты в качестве экстракторов, вытащите крышку корпуса (161) из адаптера

(344). В тяжелых крышках корпуса имеется отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта. Все детали, относящиеся к механическому уплотнению (433), останутся на вале.

4. Механическое уплотнение может быть теперь снято с вала и крышки корпуса и разобрано в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения.

5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя те же самые винты в качестве экстракторов.

Механическое уплотнение, фитинг МС20, МС21 и МС22 (ЕРP) 1. Открутите шестигранные гайки (920.2). 2. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 3. Вытащите крышку корпуса (161) из адаптера (344), используя эти же винты в качестве

экстракторов. Механическое уплотнение (433) вместе с прикрепленными к нему деталями останется на вале.

4. Механическое уплотнение теперь может быть снято с вала и разобрано в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения.

5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) и отсоедините адаптер, используя эти винты в качестве экстракторов.

Page 110: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 8 (33)

Механическое уплотнение, фитинг МR01, МR02, MR03 и МR05 (AРP, NPP, WPP) 1. Открутите шестигранные гайки (920.2). 2. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 3. Используя вышеупомянутые винты в качестве экстракторов, вытащите крышку корпуса (161) из

адаптера (344). В тяжелых крышках корпуса имеется отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта. Все детали, относящиеся к механическому уплотнению (433), остаются на вале.

4. Механическое уплотнение может быть теперь снято с вала и разобрано в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения.

5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя эти же винты в качестве экстракторов.

Механическое уплотнение, фитинг МR04 (AРP, NPP, WPP) 1. Открутите шестигранные гайки (920.2). 2. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 3. Используя эти винты в качестве экстракторов, вытащите крышку корпуса (161) из адаптера

(344). В тяжелых крышках корпуса имеется отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта. Все детали, относящиеся к механическому уплотнению (433), останутся на вале.

4. Механическое уплотнение может быть теперь снято с вала и разобрано в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения.

5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и отсоедините адаптер, используя эти же винты в качестве экстракторов.

Механическое уплотнение, фитинг МR04 (ЕРP) 1. Открутите шестигранные гайки (901.14). 2. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 3. Вытащите крышку корпуса (161) из адаптера (344), используя эти винты в качестве

экстракторов. Механическое уплотнение (433) вместе с прикрепленными к нему деталями останется на вале.

4. Механическое уплотнение теперь может быть снято с вала и разобрано в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения.

5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) и отсоедините адаптер, используя эти винты в качестве экстракторов.

Механическое уплотнение, фитинг МR20, MR21 и MR22 (AРP, NPP, WPP) 1. Открутите шестигранные гайки (920.2). 2. Открутите винты с шестигранными головками (901.2) 3. Используя эти винты в качестве экстракторов, вытащите крышку корпуса (161) из адаптера

(344). В тяжелых крышках корпуса имеется отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта. Большая часть механического уплотнения вместе с прикрепленными к нему деталями останется на вале. Часть уплотнения останется на крышке корпуса.

4. Механическое уплотнение может быть теперь снято с вала и разобрано в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения.

5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя эти же винты в качестве экстракторов.

Page 111: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 9 (33)

Механическое уплотнение, фитинг МR20, MR21, MR22, MR23, MR24 и MR25 (ASP, NSP, WSP) 1. Отсоедините патрубок (700.2) с внешними устройствами от корпуса (100). 2. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 3. Снимите крышку корпуса (161.2), подняв ее рычагом из отверстия между крышкой корпуса и

адаптером (344). 4. Снимите крыльчатку всасывания (231) с вала. Вращающаяся деталь механического уплотнения

(433) будет снята, а неподвижная часть останется в корпусе. Обратите внимание на компрессионные кольца (487.1) между крыльчаткой всасывания и механическим уплотнением.

5. Вытащите корпус (100) из направляющей адаптера с помощью винтов с шестигранными головками (801.2).

6. Неподвижную часть механического уплотнения отсоединяют от корпуса, отвернув винты с шестигранными головками (901.2).

7. Вращающаяся часть на внешней стороне механического уплотнения может быть снята с вала за счет ослабления винтов с шестигранными головками (901.2).

Механическое уплотнение, фитинг МR20 и MR21 (EPP) 1. Открутите шестигранные гайки (920.2). 2. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 3. Вытащите крышку корпуса (161) из адаптера (344), используя эти винты в качестве

экстракторов. Механическое уплотнение (433) вместе с прикрепленными к нему деталями останется на вале.

4. Механическое уплотнение теперь может быть снято с вала и разобрано в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения.

5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) и вытащите адаптер, используя эти винты в качестве экстракторов.

Механическое уплотнение, фитинг МR26 и MR27 (EPP) 1. Открутите шестигранные гайки (920.2). 2. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 3. Вытащите крышку корпуса (161) из адаптера (344), используя эти винты в качестве

экстракторов. Механическое уплотнение (433) вместе с прикрепленными к нему деталями останется на вале.

4. Механическое уплотнение теперь может быть снято с вала и разобрано в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения.

5. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) и вытащите адаптер, используя эти винты в качестве экстракторов.

Механическое уплотнение, фитинг МU01 (APP) 1. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 2. Используя эти винты в качестве экстракторов, вытащите крышку корпуса (161) из адаптера

(344). В тяжелых крышках корпуса имеется отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта.

3. Вращающаяся часть механического уплотнения (433) останется на вале. 4. Крышку уплотнения (471) и неподвижную часть механического уплотнения можно отсоединить

от крышки корпуса, открутив винты (914.2). 5. Механическое уплотнение может быть теперь отсоединено от вала и разобрано в соответствии

с инструкциями изготовителя уплотнения.

Page 112: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 10 (33)

6. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя те же самые винты в качестве экстракторов.

Статическое уплотнение, фитинг SS01 (ASP, NSP, WSP) 1. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 2. Снимите крышку корпуса (161), подняв ее рычагом из отверстия между крышкой корпуса и

адаптером (344). 3. Отсоедините крыльчатку всасывания от вала (231).

Обратите внимание на компрессионные кольца (487.1) между крыльчаткой всасывания и компенсационной втулкой износа вала.

4. Вытащите корпус (100) из направляющей адаптера с помощью винтов с шестигранными головками (901.2). Отсоедините крышку уплотнения (471.2) и статическое уплотнение (435) от корпуса, отвернув винты с шестигранными головками (914.2).

5. Вытащите компенсационную втулку износа вала (524) из вала. 6. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя

эти же винты в качестве экстракторов.

Динамическое уплотнение, фитинг DS01, DS02 и DS03 (APP, NPP, WPP) 1. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 2. Снимите крышку корпуса (161), вынув ее рычагом из отверстия между крышкой корпуса и

адаптером (344). В тяжелых крышках корпуса имеется отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта.

3. Отсоедините экспеллер (604) от вала. 4. Используя винты с шестигранными головками (901.2) в качестве экстракторов, вытащите корпус

сальника (451) из направляющей адаптера. 5. Крышку уплотнения (471.2) и статическое уплотнение (435) можно отсоединить от корпуса,

отвернув шестигранные гайки (920.2). 6. Открутите винты без головки (904) и снимите упорное кольцо (475) с вала. 7. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя

эти же винты в качестве экстракторов.

Динамическое уплотнение, фитинг DS21, DS22 и DS23 (APP, NPP, WPP) 1. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 2. Снимите крышку корпуса (161), вынув ее рычагом из отверстия между крышкой корпуса и

адаптером (344). В тяжелых крышках корпуса имеется отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта.

3. Отсоедините экспеллер (604) от вала. 4. Открутите шестигранные гайки. 5. Используя винты с шестигранными головками (901.2) в качестве экстракторов, вытащите корпус

сальника (451) из направляющей адаптера. 6. Ослабьте винты с шестигранными головками (904.2) и вытащите упорное кольцо (475.2) из

вала. 7. Вытащите статическое уплотнение (435) и крышки уплотнения (471.2 и 471.3) из вала. 8. Открутите винты без головки (904) и отсоедините упорное кольцо (475) от вала. 9. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя

эти же винты.

Page 113: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 11 (33)

Динамическое уплотнение, фитинг DР01, DР02 и DР03 (APP, NPP, WPP) 1. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 2. Снимите крышку корпуса (161), вынув ее рычагом из отверстия между крышкой корпуса и

адаптером (344). В тяжелых крышках корпуса имеется отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта.

3. Отсоедините экспеллер (604) от вала. 4. Используя винты с шестигранными головками (901.2) в качестве экстракторов, вытащите корпус

сальника (451) из направляющей адаптера. 5. Крышку сальника (452), сальниковые уплотнения (461), фонарное кольцо (458) и выточную

втулку (456) можно снять с крышки уплотнения (471), отвернув шестигранные гайки (920.2). 6. Открутите винты без головки (904) и отсоедините компенсационную втулку износа вала (524) от

вала. 7. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя

эти же винты.

Динамическое уплотнение, фитинг DТ01 (APP, NPP, WPP) 1. Открутите винты с шестигранными головками (901.2). 2. Снимите крышку корпуса (161.2), вынув ее рычагом из отверстия между крышкой корпуса и

адаптером (344). В тяжелых крышках корпуса имеется отверстие с резьбой (размер М8) для подъема крышки с помощью грузового винта.

3. Отсоедините экспеллер (604) от вала. 4. Используя винты с шестигранными головками (901.2) в качестве экстракторов, вытащите корпус

сальника (451) из направляющей адаптера. 5. Крышку уплотнения (471.2), статическое уплотнение (435) и дросселирующую втулку (542.3)

можно отсоединить, отвернув шестигранные гайки (920.2). 6. Открутите винты без головки (904) и отсоедините упорное кольцо (475) от вала. 7. Открутите винты с шестигранными головками (901.3) адаптера и вытащите адаптер, используя

эти же винты в качестве экстракторов.

3.7 Разборка подшипникового узла.

ВНИМАНИЕ Каждый раз проводите смену подшипников в случае их съема с вала.

1. Прочно закрепите подшипниковый узел в тисках на корпусе подшипника (330), Рис. 7. 2. Отсоедините половину муфты (840) с помощью экстрактора. 3. Открутите винты с шестигранными головками (901.4) крышки подшипника (360). Снимите конец

ограждения (685). 4. Вытащите крышку подшипника с помощью винтов с шестигранными головками (901.4). При этом

дефлектор (507) также будет отсоединен, Рис. 8. 5. Ударьте легким молотком о конец вала со стороны насоса (210), чтобы вал с подшипниками

оказался вынутым из корпуса подшипника. Одновременно будет вынут и другой дефлектор (507), Рис. 9.

Page 114: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 12 (33)

330 685901.4

840

Рис. 7

360 901.4 507

Рис. 8

507 210

Рис. 9

6. Прикрепите вал с подшипниками к тискам и отсоедините гайку подшипника (923) и пружинную

шайбу (931), Рис. 10. 7. Отсоедините подшипники (320.1, 320.2) от вала с помощью экстрактора или используя молоток

и пробойник. 320.1 320.2

931 923

Рис. 10

4 Повторная сборка 4.1 Подготовительные работы • Очистите все поверхности прокладок и фитинги от ржавчины и отложений • Проверьте детали на наличие необычной эрозии, точечной коррозии и износа • Проверьте шпоночные канавки и отверстия на наличие повреждений • Проверьте насос и фундаментную плиту на наличие зарубок и трещин.

Page 115: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 13 (33)

4.2 Сборка подшипникового узла.

ВНИМАНИЕ Необходимо правильно разместить подшипники, в соответствии с системой кольцевого уплотнения (так называемая сдвоенная конструкция с естественным осевым балансом).

1. Проверьте вал (210) с компенсационной втулкой износа вала (524) на вращение. Из

максимальная радиальная разность составляет 0,05 мм. 2. Прикрепите вал к тискам так, чтобы конец крыльчатки вала находился сверху. Используйте

листы мягкого материала между зажимами тисков, чтобы не повредить вал. Нагрейте цилиндрический шариковый подшипник (320.1) до температуры +1000С и установите его на вале. Не забудьте поставить распорное кольцо подшипника со стороны выступа вала, Рис. 11.

3. Дайте подшипнику остыть. Затем плотно вбейте его, используя пробойник для труб, так, чтобы внутреннее кольцо находилось напротив выступа. Вращайте пробойник для труб между ударами.

4. Поверните вал так, чтобы сторона муфты оказалась сверху, прикрепите его к тискам, Рис. 12. 5. Нагрейте два радиально-упорных шарикоподшипника (320.2) до температуры, приблизительно,

+1000С и установите их на вале. Дайте подшипникам остыть.

320.1

210

LØDØd

Подшипниковый узел 1 2 3 4 5 6

∅d 37 47 57 67 87 105 ∅D 50 60 71 80 100 115 Lmin 185 205 220 280 320 360

Рис. 11

Page 116: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 14 (33)

923931

320.2

Рис. 12

6. Установите пружинную шайбу (931) на вал. 7. Туго затяните радиально-упорные шарикоподшипники с помощью гайки подшипника (923)

напротив выступа вала, используйте подходящий крючковый гаечный ключ. 8. Загните ус пружинной шайбы в пазы гайки подшипника. 9. Прикрепите корпус подшипника (330) вертикально к тискам так, чтобы сторона муфты

находилась сверху, Рис. 13. 10. Вбейте лабиринтное кольцевое уплотнение (423) в корпус подшипника (330), используя легкий

молоток. Проверьте, чтобы отверстия для воды в лабиринтном кольцевом уплотнении находились внизу, Рис. 13.

423

330!

Рис. 13

Page 117: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 15 (33)

11. Вбейте лабиринтное кольцевое уплотнение (423.2) в крышку подшипникового узла (360.1) с помощью легкого молотка. Проверьте, чтобы отверстия для воды в лабиринтном кольцевом уплотнении находились внизу, Рис. 14.

507901.4

685

412.5

507

!

360.1

423.2

Рис. 14

12. Нагрейте корпус подшипника до температуры максимум +800С, чтобы облегчить установку

блока вала. 13. Осторожно опустите вал в корпус подшипника. Следите за тем, чтобы не было повреждено

лабиринтное кольцевое уплотнение в корпусе подшипника. 14. Слегка смажьте кольцевое уплотнение (412.5) крышки подшипникового узла и, растянув,

поставьте его в выемку. 15. Установите на место крышку подшипникового узла. Проверьте, чтобы отверстия для воды в

лабиринтном кольцевом уплотнении находились внизу. Установите конец ограждения муфты (685) на крышке подшипника. Прикрепите их к корпусу подшипника с помощью винтов с шестигранными головками (901.4).

16. Затяните винты с шестигранными головками (901.4) крышки подшипника. 17. Осторожно установите дефлекторы (507) на вал, используя, например, специальный пробойник

для труб, представленный на Рис. 15. Смажьте резиновую кромку перед установкой.

Page 118: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 16 (33)

L

∅d

∅D 2

Сторона муфты Сторона крыльчатки Подшипниковы

й узел ∅d ∅D Lmin ∅d ∅D Lmin 1 24 35 160 30 35 160 2 32 45 180 40 45 180 3 42 55 195 50 55 195 4 48 65 250 60 65 250 5 75 85 290 80 85 290 6 90 100 320 90 100 320

Рис. 15

4.3 Сборка уплотнения вала.

При чтении нижеследующих инструкций смотрите чертеж уплотнения вала в разрезе. Сальниковое уплотнение, фитинг PL01, PL02, PL03 и PL04 (АРР, NPP, WPP). 1. Прикрепите адаптер (344) к корпусу подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите крышку корпуса (161) на горизонтальной поверхности так, чтобы выемка уплотнения

находилась сверху. 3. Установите выточную втулку (456) в самой нижней части выемки уплотнения. 4. Установите компенсационную втулку износа вала (524) в вертикальном положении в середине

выемки уплотнения. 5. Вставьте первые два сальниковые уплотнения (461), фонарное кольцо (458), два других

сальниковых уплотнения и крышку сальника, состоящую из двух частей (452). Затяните шестигранные гайки (920.2) вручную.

6. Установите крышку корпуса вместе с деталями сальникового уплотнения на вал. Проверьте, чтобы компенсационная втулка износа вала была размещена по направлению к выступу вала.

7. Прикрепите крышку корпуса к адаптеру с помощью винтов с шестигранными головками (901.2).

Page 119: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 17 (33)

Сальниковое уплотнение, фитинг PС01 (АРР). 1. Прикрепите адаптер (344) к корпусу подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите крышку корпуса (161) на горизонтальной поверхности так, чтобы выемка уплотнения

находилась сверху. 3. Установите выточную втулку (456) в самой нижней части выемки уплотнения. 4. Установите компенсационную втулку износа вала (524) в вертикальном положении в середине

выемки уплотнения. 5. Вставьте первые два сальниковые уплотнения (461), фонарное кольцо (458), два других

сальниковых уплотнения и охлаждающую вставку (442) вместе с кольцевыми уплотнениями (412.9). Затяните шестигранные гайки (920.2) вручную.

6. Установите крышку корпуса вместе с деталями сальникового уплотнения на вал. Проверьте, чтобы компенсационная втулка износа вала была размещена по направлению к выступу вала.

7. Прикрепите крышку корпуса к адаптеру с помощью винтов с шестигранными головками (901.2).

Сальниковое уплотнение, фитинг PL05 (ЕРР). 1. Прикрепите адаптер (344) к корпусу подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите кольцевые уплотнения (412.1 и 412.2) в соответствующие пазы корпуса сальника

(451). 3. Слегка смажьте кольцевые уплотнения и вставьте корпус сальника вместе с установленными в

нем деталями в крышку корпуса (161). Закрепите корпус сальника в крышке корпуса с помощью фланца (723) и винтов с шестигранными головками (901.11).

4. Установите крышку корпуса (161) вместе с вставленными в нее деталями на столе так, чтобы сальник находился сверху.

5. Установите компенсационную втулку износа вала (524) в вертикальном положении в середине сальника.

6. Установите два сальниковых уплотнения (461), пластину (550.1), три других сальниковых уплотнения и двойную крышку сальника (452). Затяните винты с шестигранными головками (901.12) вручную. Смотрите подробные инструкции в разделе «Профилактический ремонт/Контроль и проверка состояния уплотнения вала/Сальниковое уплотнение».

7. Установите крышку корпуса (161) вместе с вставленными в нее деталями на вал. Продвиньте компенсационную втулку износа вала (524) до положения напротив выступа вала.

Закрепите крышку корпуса в адаптере с помощью винтов (901.2).

Сальниковое уплотнение, фитинг PР21 (ЕРP). 1. Прикрепите адаптер (344) к корпусу подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите кольцевые уплотнения (412.1 и 412.2) в соответствующие пазы корпуса сальника

(451). 3. Слегка смажьте кольцевые уплотнения и вставьте корпус сальника вместе с установленными в

нем деталями в крышку корпуса (161). Проверьте, чтобы отверстия для смазки крышки корпуса и корпуса сальника совпадали. Закрепите корпус сальника в крышке корпуса с помощью фланца (723) и винтов с шестигранными головками (901.11).

4. Установите крышку корпуса (161) вместе с укрепленными в ней деталями на столе так, чтобы сальник находился сверху.

5. Установите компенсационную втулку износа вала (524) в вертикальном положении в середине сальника.

6. Установите два сальниковых уплотнения (461), фонарное кольцо (458), три других сальниковых уплотнения и двойную крышку сальника (452). Затяните винты с шестигранными головками

Page 120: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 18 (33)

(901.12) вручную. Смотрите подробные инструкции в разделе «Профилактический ремонт/Контроль и проверка состояния уплотнения вала/Сальниковое уплотнение».

7. Установите крышку корпуса (161) вместе с вставленными в нее деталями на вал. Продвиньте компенсационную втулку износа вала (524) до положения напротив выступа вала.

8. Закрепите крышку корпуса в адаптере с помощью винтов (901.2).

Механическое уплотнение, фитинг МЕ01, МЕ02, МЕ03 и МЕ05 (АРР, NPP). 1. Прикрепите адаптер (344) к корпусу подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите детали механического уплотнения (433) в крышке уплотнения (471) и на

компенсационной втулке износа вала (524), в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения. Проверьте, чтобы цилиндрический штифт (562.2) находился в правильном положении.

3. Вставьте прокладку (400.2) в крышку уплотнения (471). Закрепите крышку уплотнения на крышке корпуса (161) с помощью фланца (723). Затяните шестигранные гайки (920.2).

4. Установите крышку корпуса (161) вместе с укрепленными в ней деталями на вал. Закрепите винты (901.2).

5. Установите компенсационную втулку износа вала (524) вместе с укрепленными в ней деталями на вал напротив выступа.

Механическое уплотнение, фитинг МЕ03 (АRР). 1. Вставьте неподвижное основание механического уплотнения (433) с кольцевым уплотнением в

адаптер (344), не повредив при этом поверхности скольжения уплотнения. 2. Прикрепите адаптер (344) к корпусу подшипника (330) с помощью шестигранных гаек (920.2)

шпилек (902.1). Не повредите поверхность скольжения уплотнения. 3. Установите вращающуюся часть механического уплотнения (433) на экспеллере (235).

Убедитесь в том, что она находится точно напротив выступа, и закрепите ее с помощью стопорных винтов уплотнения. Поверхности скольжения при этом не должны быть повреждены.

4. Установите экспеллер с уплотнением на вал. 5. Установите кольцевое уплотнение (412.6) на крышке (160). 6. Установите прокладки (400.3) на своих местах между крышкой (160) и крышкой корпуса (161), а

также между крышкой (160) и адаптером (344). 7. Прикрепите крышку и крышку корпуса к адаптеру с помощью винтов с шестигранными

головками (901.2).

Механическое уплотнение, фитинг ME02 и МЕ03 (АSР, NSP, WSP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите корпус (100) в направляющей адаптера (344). 3. Сначала установите компенсационную втулку износа вала (524), а затем ряд компрессионных

колец (487.1) на вал. 4. Установите крыльчатку всасывания (231) на вал. Не устанавливайте кольцевые уплотнения

(412.6), детали механического уплотнения (433), а также крышку уплотнения (471.2) на данном этапе сборки.

5. Измерьте зазор между крыльчаткой всасывания (231) и корпусом (100), и отрегулируйте его в соответствии с Таблицей 1, снимая или добавляя компрессионные кольца (487.1). При измерении зазора, убедитесь в том, что корпус и крыльчатка всасывания плотно прижаты по всей длине к самой нижней части своих направляющих.

Page 121: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 19 (33)

Таблица 1 Зазор между крыльчаткой всасывания и корпусом. Зазор Подшипниковый

узел мм 1 0,2 � 0,3 2 0,2 � 0,3 3 0,2 � 0,3 4 0,25 � 0,35 5 0,3 � 0,4

Измерьте зазор между концом втулки крыльчатки всасывания и корпусом. Зазор на лопатках крыльчатки всасывания больше, т. к. передняя поверхность лопаток имеет несколько коническую форму. Если зазор между крыльчаткой всасывания и корпусом правильный, то и зазор между крыльчаткой всасывания и крышкой корпуса (161) также автоматически окажется правильным. 6. После регулировки зазора снова снимите крыльчатку всасывания, компенсационную втулку

износа вала и корпус, чтобы провести уже фактическую сборку 7. Закрепите цилиндрические штифты (562.1 и 562.2) в крышке уплотнения (471.2) и корпусе (100). 8. Установите неподвижную часть механического уплотнения (433) в крышке уплотнения (471.2).

Убедитесь в том, что положение неподвижной части механического уплотнения правильно по отношению к цилиндрическому штифту. Установите кольцевое уплотнение (412.8) в паз крышки уплотнения. Закрепите крышку уплотнения в корпусе (100) с помощью винтов с шестигранными головками (914.2).

9. Установите корпус (100) вместе с его деталями в направляющей адаптера (344). 10. Вставьте вращающуюся часть механического уплотнения (433) в компенсационную втулку

износа вала (524) и установите компенсационную втулку вала на вал. 11. Установите необходимые компрессионные кольца (487.1) на вале. 12. Вставьте кольцевые уплотнения (412.6) в паз, а затем установите крыльчатку всасывания (231)

на вал. 13. Установите кольцевое уплотнение (412.7) в паз корпуса (100). 14. Установите крышку корпуса (161) в направляющую адаптера (344). Убедитесь в том, что

цилиндрический штифт (562.2) вошел в свое отверстие в крышке корпуса. Закрепите винты (901.2).

Механическое уплотнение, фитинг МЕ04 (АРР, NРP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите детали механического уплотнения (433) в крышке уплотнения (471) и на

компенсационной втулке износа вала (524), в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения. Убедитесь в том, что цилиндрический штифт (562.2) находится в правильном положении.

3. Вставьте прокладку (400.2) в крышку уплотнения (471). Закрепите крышку уплотнения на крышке корпуса (161) с помощью фланца (723). Затяните шестигранные гайки (920.2).

4. Установите пластину (550) на вал. Убедитесь в том, что резиновая кромка внешнего края пластины находится на стороне подшипника, Рис. 16.

Page 122: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 20 (33)

Рис. 16

5. Установите конусное кольцо (413) на вал. Расстояние между конусным кольцом и выступом

вала представлено в Таблице 2. Применение установочной втулки позволяет расположить конусное кольцо перпендикулярно валу. Слегка смажьте кромку конусного кольца.

Таблица 2 Положение конусного кольца, фитинг МЕ04

Размер уплотнения (диаметр) Расстояние А Подшипниковый

узел мм мм

1 35 81,5 2 45 80,5 3 55 88,5 4 65 88,5 5 85 102,5 6 95 102,5

6. Установите крышку корпуса (161) вместе с укрепленными в ней деталями на вал. Закрепите

винты (901.2). 7. Установите компенсационную втулку износа вала (524) вместе с укрепленными в ней деталями

на вал напротив выступа. 8. Продолжайте установку в соответствии с пунктом «Установка крыльчатки». 9. После установки всех других деталей вставьте пластину (550) в паз крышки уплотнения (471)

так, чтобы вся резиновая кромка установилась точно в паз, Рис. 17. Для обеспечения правильного расположения кромки, используйте инструмент, представленный на Рис. 18. Вставьте конец инструмента в паз и поверните крышку уплотнения.

Рис. 17

Page 123: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 21 (33)

4 (0.16 in)

10 (0.39 in)4

(0.1

6 in

)1

( 0.0

4 in

)

4 (0.16 in)

Рис. 18

Механическое уплотнение, фитинг МС01, МС02, МС03, МС04, МС20, МС21 и МС22 (АРР, NРP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите детали механического уплотнения (433) в крышке корпуса (161). Следуйте

инструкциям изготовителя уплотнения. 3. Установите компенсационную втулку износа вала (524) на вал. 4. Установите крышку корпуса (161) вместе с укрепленными в ней деталями на вал. Следуйте

инструкциям изготовителя уплотнения. Закрепите винты (901.2). Затяните шестигранные гайки (920.2).

5. Завершите всю установку, крепеж и другие работы, связанные с уплотнением, в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения.

Механическое уплотнение, фитинг МС20, МС21 и МС22 (ЕРР). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите кольцевое уплотнение (412.1) в паз распорной втулки (543) и вставьте втулку в

крышку корпуса (161). 3. Установите механическое уплотнение (433) в крышке корпуса (161) в соответствии с

инструкциями изготовителя уплотнения. 4. Установите компенсационную втулку износа вала (524) на вал. 5. Установите крышку корпуса (161) вместе с вставленными в нее деталями на вал. При

обращении с механическим уплотнением всегда следуйте инструкциям изготовителя уплотнения. Закрепите винты (901.2). Затяните шестигранные гайки (920.2).

6. Завершите всю установку, крепеж и другие работы, связанные с уплотнением, следуя инструкциям изготовителя уплотнения.

Механическое уплотнение, фитинг МR01, МR02, MR03 и MR05 (APP, NPP, WPP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите прокладку, если она включена в перечень деталей. 3. Установите неподвижную часть механического уплотнения (433) в крышку корпуса (161) и

внешнюю вращающуюся часть на вал, в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения. Затяните гайки (920.2).

4. Установите крышку корпуса (161) вместе с вставленными в нее деталями на вал. Закрепите винты (901.2).

5. Установите вращающуюся часть механического уплотнения на вал напротив выступа.

Page 124: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 22 (33)

Механическое уплотнение, фитинг МR04 (APP, NPP, WPP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите прокладку, если она включена в перечень деталей. 3. Установите неподвижную часть механического уплотнения (433) в крышку корпуса (161) с

помощью фланца (723). Следуйте инструкциям изготовителя уплотнения. Затяните гайки (920.2).

4. Установите пластину (550) на вал. Убедитесь в том, что резиновая кромка внешнего края пластины находится на стороне подшипника, Рис. 19.

Рис. 19

5. Установите конусное кольцо (413) на вал. Расстояние между конусным кольцом и выступом

вала представлено в Таблице 2. Применение установочной втулки позволяет расположить конусное кольцо перпендикулярно валу. Слегка смажьте кромку конусного кольца.

Таблица 3 Положение конусного кольца, фитинг MR04

Размер уплотнения

Уплотнение Safematic SEW-P Burgman S32-E32 Расстояние А Расстояние А

Подшипниковый узел

мм мм мм 1 30 81,5 79,5 2 40 80,5 79,5 3 50 88,5 82,5 4 60 91 82,5 5 80 102,5 99,5 6 90 109,5 99,5

6. Установите крышку корпуса (161) вместе с вставленными деталями на вал. Закрепите винты

(901.2). 7. Установите вращающуюся часть механического уплотнения (433) на вал напротив выступа. 8. Продолжайте установку в соответствии с пунктом «Установка крыльчатки». 9. После установки всех других деталей вставьте пластину (550) в паз крышки уплотнения (471)

так, чтобы вся резиновая кромка установилась точно в паз. (Рис. БЕЗ ОБОЗНАЧЕНИЙ.) В целях обеспечения правильного расположения кромки, используйте инструмент, показанный на Рис. БЕЗ ОБОЗНАЧЕНИЙ. Вставьте конец инструмента в паз и поверните крышку уплотнения.

Page 125: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 23 (33)

Рис. 20

4 (0.16 in)

10 (0.39 in)

4 (0

.16

in)

1 ( 0

.04

in)

4 (0.16 in)

Рис. 21

Механическое уплотнение, фитинг МR04 (ЕPP). 1. Прикрепите адаптер (344) к корпусу подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите кольцевое уплотнение (412.1) в пас распорной втулки (543) и вставьте ее в крышку

корпуса (161). 3. Установите прокладку (400.2). 4. Установите неподвижную часть механического уплотнения (433) в крышку корпуса (161) с

помощью фланца (723). Затяните винты с шестигранными головками (901.14). При обращении с механическим уплотнением всегда следуйте инструкциям изготовителя уплотнения.

5. Установите пластину (550) на вал. Убедитесь в том, что резиновая кромка внешнего края пластины находится со стороны подшипника, Рис. БЕЗ ОБОЗНАЧЕНИЙ.

Рис. 22

Page 126: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 24 (33)

6. Установите конусное кольцо (413) на вал. Расстояние между конусным кольцом и выступом вала представлено в Таблице 4. Применение установочной втулки позволяет расположить конусное кольцо перпендикулярно валу. Слегка смажьте кромку конусного кольца.

Таблица 4 Положение конусного кольца, фитинг MR04

Размер уплотнения ∅

Уплотнение Safematic SEW-P Burgman S32-E32 Расстояние А Расстояние А

Подшипниковый узел

мм мм мм 3 50 88,5 82,5 4 60 91 82,5 5 80 102,5 99,5

7. Установите крышку корпуса (161) вместе с вставленными в нее деталями на вал. Закрепите

винты (901.2). 8. Установите вращающуюся часть механического уплотнения (433) на вал напротив выступа. 9. После установки всех других деталей вставьте пластину (550) в паз крышки уплотнения (471)

так, чтобы вся резиновая кромка установилась точно в паз, Рис. 23. В целях обеспечения правильного расположения кромки, используйте инструмент, представленный на Рис. 24. Вставьте конец инструмента в паз и поверните крышку уплотнения.

Рис. 23

4 (0.16 in)

10 (0.39 in)

4 (0

.16

in)

1 ( 0

.04

in)

4 (0.16 in)

Рис. 24

Page 127: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 25 (33)

Механическое уплотнение, фитинг МR20, MR21 и MR22 (APP, NPP, WPP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите прокладку (400.2), если она включена в перечень деталей. 3. Установите неподвижную часть механического уплотнения (433) в крышку корпуса (161) и

внешнюю вращающуюся часть на вал, в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения. Затяните гайки (920.2).

4. Установите крышку корпуса (161) вместе с вставленными в нее деталями на вал. Закрепите винты (901.2).

5. Установите вращающуюся часть механического уплотнения на вал (433) напротив выступа.

Механическое уплотнение, фитинг МR20, MR21 (EPP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите кольцевое уплотнение (412.1) в паз распорной втулки (543), вставьте втулку в

крышку корпуса (161). 3. Установите прокладку (400.2), если она включена в перечень деталей. 4. Установите неподвижную часть механического уплотнения (433) в крышку корпуса (161) и

внешнюю вращающуюся часть на вал, в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения. Затяните шестигранные гайки (920.2).

5. Установите крышку корпуса (161) вместе с вставленными в нее деталями на вал. Закрепите винты (901.2).

6. Установите вращающуюся часть механического уплотнения (433) на вал напротив выступа.

Механическое уплотнение, фитинг МR20, MR21, MR22, MR23, MR24 и MR25 (ASP, NSP, WSP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите корпус (100) в направляющей адаптера (344). 3. Установите внутреннюю вращающуюся часть механического уплотнения (433) на вал напротив

выступа. Снимите кольцевое уплотнение, расположенное по краю части. 4. Установите ряд компрессионных колец (487.1) на вал напротив передней поверхности части

механического уплотнения. 5. Установите крыльчатку всасывания (231) на вал. На данном этапе сборки не устанавливайте

кольцевые уплотнения (412.6). 6. Измерьте зазор между крыльчаткой всасывания (231) и корпусом (100), и отрегулируйте его в

соответствии с Таблицей 5, снимая или добавляя компрессионные кольца (487.1). При измерении зазора, убедитесь в том, что корпус и крыльчатки всасывания плотно прижаты по всей длине к самой нижней части своих направляющих. Измерьте зазор между концом втулки крыльчатки всасывания и корпусом, т. к. передняя поверхность лопаток имеет несколько коническую форму.

Таблица 1 Зазор между крыльчаткой на стороне всасывания и корпусом.

Зазор Подшипниковый узел

мм 1 0,2 � 0,3 2 0,2 � 0,3 3 0,2 � 0,3 4 0,25 � 0,35 5 0,3 � 0,4

Page 128: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 26 (33)

7. После регулировки зазора снова снимите детали, чтобы провести фактическую сборку. 8. Установите внешнюю вращающуюся часть механического уплотнения на вал напротив выступа. 9. Установите неподвижную часть механического уплотнения (433) в корпусе (100). Закрепите

винты с шестигранными головками (914.2). 10. Установите корпус (100) в направляющей адаптера (344). 11. Установите внутреннюю вращающуюся часть механического уплотнения (433) на вал. Вставьте

кольцевое уплотнение (которое было снято, см. пункт 3) обратно в паз по краю вращающейся части

12. Установите компрессионные кольца (487.1) на вал напротив передней поверхности части механического уплотнения.

13. Вставьте кольцевые уплотнения (412.6) в паз внутри крыльчатки всасывания, а затем установите крыльчатку всасывания (231) на вал.

14. Вставьте цилиндрический штифт (562.2) в отверстие корпуса (100). 15. Вставьте кольцевое уплотнение (412.7) в паз в корпусе (100). 16. Закрепите крышку корпуса (161) в направляющей адаптера (344). Затяните винты с

шестигранными головками (901.2).

Механическое уплотнение, фитинг МR26 и MR27 (EPP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными головками

(901.3). 2. Вставьте фасонную прокладку (410.1) и кольцевое уплотнение (412.1) в паз охлаждающей вставки (442) и

установите охлаждающую вставку в крышке корпуса (161). 3. Установите неподвижную часть механического уплотнения (433) в крышке корпуса (161) и внешнюю

вращающуюся часть на вал, в соответствии с инструкциями изготовителя уплотнения. Затяните шестигранные гайки (920.2).

4. Установите крышку корпуса (161) вместе с вставленными в нее деталями на вал. Закрепите винты (901.2). 5. Установите вращающуюся часть механического уплотнения (433) на вал напротив выступа.

Механическое уплотнение, фитинг МU01 (APP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите неподвижную часть механического уплотнения (433) в крышке корпуса (161) с

помощью фланца (723). Следуйте инструкциям изготовителя уплотнения. Затяните винты (914.2).

3. Установите компенсационную втулку износа вала (524) на вал напротив выступа. 4. Установите вращающуюся часть механического уплотнения (433) на свое приблизительное

место на компенсационной втулке вала. Следуйте инструкциям изготовителя уплотнения. 5. Установите крышку корпуса (161) вместе с вставленными в нее деталями на вал. Закрепите

винты (901.2). 6. Установите механическое уплотнение (433) на свое точное место в соответствии с

инструкциями изготовителя уплотнения. Завершите все работы по крепежу и установке, следуя инструкциям изготовителя.

Статическое уплотнение, фитинг SS01 (ASP, NSP, WSP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Закрепите статическое уплотнение (435), кольцевое уплотнение (412.8) и крышку уплотнения

(471.2) в корпусе (100) с помощью винтов с шестигранными головками (914.2). Не вставляйте прокладку (400.2) на данном этапе сборки.

3. Установите компенсационную втулку износа вала (524) на вал напротив выступа. 4. Установите корпус (100) в направляющей внутри адаптера напротив выступа.

Page 129: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 27 (33)

5. Проверьте, чтобы статическое уплотнение было установлено напротив выступа компенсационной втулки износа вала без каких-либо зазоров. Если последние имеют место, то снова снимите корпус и вставьте прокладки толщиной 0,5 мм каждая под статическое уплотнение, иногда для устранения зазоров достаточно одной прокладки.

6. Установите ряд компрессионных колец (487.1) на вал напротив передней поверхности компенсационной втулки вала.

7. Установите крыльчатку всасывания (231) на вал. Не вставляйте кольцевое уплотнение (412.6) на данном этапе.

8. Измерьте зазор между крыльчаткой всасывания (231) и корпусом (100) и отрегулируйте его в соответствии с Таблицей 6, снимая или добавляя компрессионные кольца (487.1). При измерении зазора, убедитесь в том, что корпус и крыльчатки всасывания плотно прижаты по всей длине к самой нижней части своих направляющих. Измерьте зазор между концом втулки крыльчатки всасывания и корпусом, т. к. передняя поверхность лопаток имеет несколько коническую форму.

Таблица 1 Зазор между крыльчаткой на стороне всасывания и корпусом.

Зазор Подшипниковый узел

мм 1 0,2 � 0,3 2 0,2 � 0,3 3 0,2 � 0,3 4 0,25 � 0,35 5 0,3 � 0,4

9. После регулировки зазора снова снимите детали, чтобы провести уже фактическую сборку. 10. Вставьте кольцевое уплотнение (412.6) в паз внутри крыльчатки всасывания, а затем

установите крыльчатку всасывания (231) на вал. 11. Вставьте цилиндрический штифт (562.2) в свое отверстие в корпусе (100). 12. Вставьте кольцевое уплотнение (412.7) в паз внутри корпуса (100). 13. Установите крышку корпуса (161) в направляющую внутри адаптера (344). Затяните винты с

шестигранными головками (901.2).

Динамическое уплотнение, фитинг DS01, DS02 и DS03 (APP, NPP, WPP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Плавно продвиньте упорное кольцо (475) с кольцевым уплотнением (412.7) и винтами без

головок (904) вдоль вала до последнего выступа, установив в предварительной позиции. 3. Установите кольцевое уплотнение (412.8), статическое уплотнение (435) и крышку уплотнения

(471.2) в корпусе сальника (451) с помощью шпилек (902.1) и шестигранных гаек (920.2). Проверьте, чтобы статическое уплотнение было расположено правильно и по центру в направляющем пазу корпуса сальника.

4. Установите корпус сальника вместе с деталями на свое место в адаптере. 5. Установите экспеллер (604) вместе с кольцевым уплотнением (412.6), закрепленный на втулке,

на вал. 6. Вставьте прокладку (400.3) в корпус сальника или кольцевое уплотнение в крышку корпуса

(161.2). 7. Вставьте крышку корпуса на свое место в адаптере и закрепите винты с шестигранными

головками (901.2). Продолжайте сборку в соответствии с разделом «Установка крыльчатки».

Page 130: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 28 (33)

8. Когда сменный узел полностью собран, установите упорное кольцо (475) в правильном положении на вал и закрепите винтами без головки (904). Расстояние между передней поверхностью крышки уплотнения и выступом упорного кольца должно составлять 10 мм, Рис. БЕЗ ОБОЗНАЧЕНИЙ.

471.2

475

10 mm (0.394 in)

Рис. 25

Динамическое уплотнение, фитинг DS21, DS22 и DS23 (APP, NPP, WPP). 1. Установите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Плавно продвиньте упорное кольцо (475) с кольцевым уплотнением (412.7) и винтами без

головки (904) вдоль вала до последнего выступа, установив в предварительной позиции. 3. Установите кольцевые уплотнения (412.8) в пазы, расположенные в крышке уплотнения (471.3)

и корпусе сальника (451). 4. Установите крышку уплотнения (471.2), статическое уплотнение (435), крышку уплотнения

(471.3) и другое статическое уплотнение (435) на вал. 5. Установите кольцевое уплотнение (412.7) в паз упорного кольца (475.2) и плавно продвиньте

упорное кольцо по валу до уровня выступа. Укрепите упорное кольцо на вале с помощью винтов с шестигранными отверстиями в головке (904.2).

6. Установите корпус сальника (451) с вставленными шпильками (902.1) в адаптере так, чтобы крышка уплотнения (471.2), статическое уплотнение (435), крышка уплотнения (471.3) и другое статическое уплотнение (435) могли быть укреплены на корпусе сальника с помощью винтов с шестигранными головками (920.2).

7. Установите прокладку (400.3) в корпусе сальника или кольцевое уплотнение (412.18) в крышке корпуса (161.2).

8. Когда сменный узел уже полностью собран, установите упорное кольцо (475) в правильном положении на вал и закрепите винты без головок (904). Расстояние между передней поверхностью крышки уплотнения и выступом упорного кольца должно составлять 10 мм.

Динамическое уплотнение, фитинг DР01, DР02 и DР03 (APP, NPP, WPP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Установите кольцевое уплотнение (412.7) в паз компенсационной втулки износа вала (524).

Плавно продвиньте компенсационную втулку по валу до уровня выступа и укрепите ее на вале с помощью винтов без головки (904).

3. Установите выточную втулку (456), первое сальниковое уплотнение (461), фонарное кольцо (458) и другое сальниковое уплотнение (461), а также крышку сальника (452) свободно в корпусе сальника (451) с помощью шпилек (902.1) и шестигранных гаек (920.2). Установите ниппель редуктора (794.1) и ниппель для смазки в корпусе сальника.

4. Установите корпус сальника с закрепленными в нем деталями на свое место в адаптере. 5. Установите экспеллер (604) вместе с кольцевым уплотнением (412.6), укрепленным на втулке,

на вал.

Page 131: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 29 (33)

6. Установите прокладку (400.3) в корпусе сальника или кольцевое уплотнение (412.18) в крышке корпуса (161.2).

7. Установите крышку корпуса на свое место в адаптере и закрепите шестигранными винтами (901.2). Продолжайте сборку в соответствии с пунктом «Установка крыльчатки».

8. Заполните фонарное кольцо консистентной смазкой с помощью пресса. См. смазку подшипников.

Динамическое уплотнение, фитинг DТ01 (APP, NPP, WPP). 1. Закрепите адаптер (344) в корпусе подшипника (330) с помощью винтов с шестигранными

головками (901.3). 2. Плавно продвиньте упорное кольцо (4750) с кольцевым уплотнением (412.7) и винтами без

головок по валу до последнего выступа, установив в предварительную позицию. 3. Установите кольцевые уплотнения (412.8), дросселирующую втулку (542.3) (обратите внимание

на ее позицию), статическое уплотнение (435) и крышку уплотнения (471.2) в корпусе сальника (451) с помощью шпилек (902.1) и шестигранных гаек (920.2). Обратите внимание, что статическое уплотнение должно быть установлено в середине направляющей в корпусе сальника.

4. Установите корпус сальника с укрепленными в нем деталями на свое место в адаптере. 5. Установите экспеллер (604) вместе с кольцевым уплотнением (412.6), укрепленным внутри

втулки, на вал. 6. Установите прокладку (400.3) в корпусе сальника или кольцевое уплотнение (412.18) в крышке

корпуса (161.2). 7. Установите крышку корпуса на свое место в адаптере и закрепите винтами с шестигранными

головками (901.2). Продолжайте сборку в соответствии с пунктом «Установка крыльчатки». 8. Когда сменный узел уже полностью собран, установите упорное кольцо (475) в правильном

положении на вал и закрепите винты без головок (904). Расстояние между передней поверхностью крышки уплотнения и выступом упорного кольца должно составлять 10 мм.

4.4 Установка крыльчатки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винт с шестигранным отверстием в головке (914.1) должен быть надежно закреплен во

избежание отсоединения кыльчатки. 1. Установите кольцевое уплотнение (412.4) на свое место за крыльчаткой (230), Рис. 26.

230

914.1

412.3 330

901.5

412.4

Рис. 26

2. Препятствуя вращению вала с конца муфты, установите крыльчатку (230) на свое место. Зазор

между крыльчаткой и крышкой корпуса (161) составляет около 1,0 мм. 3. Закрепите крыльчатку с помощью винта с шестигранным отверстием в головке (914.1), с

установленным кольцевым уплотнением (412.3). 4. Затяните винт с шестигранным отверстием в головке до показателя крутящего момента,

указанного в Таблице 7.

Page 132: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 30 (33)

Таблица 7 Стопорный винт крыльчатки 914.1 Крутящий момент (Нм) Подшипнико

вый узел Размер винта Номинальное

значение Макс. значение

1 М10 30 40 2 М12 50 60 3 М16 130 140 4 М20 250 260 5 М24 420 440 6 М30 800 820

Застопорите винт с граненым отверстием в головке (914.1), загибая его буртик в отверстие на крыльчатке. Используйте инструмент с формой и размерами головки, как показано на Рис. 27. Подобный винт с граненым отверстием в головке может использоваться много раз. Для дальнейшего закрепления имеются два дополнительных отверстия на крыльчатке.

L

s

D

R Подшипниковый

узел L (mm) ∅ D R Smin

1, 2 6.5 0

- 0.5 4 2 6

3, 4 7.5 0

- 0.5 6 3 7

5, 6 9.0 0

- 0.5 8 4 8

Рис. 27

4.5 Установка компенсационного кольца износа корпуса (закрытая крыльчатка АРР и ЕРР)

Вбейте компенсационное кольцо износа корпуса (502) в спиральный корпус (102) с помощью легкого молотка. Проверьте, чтобы компенсационное кольцо плотно сидело в своем пазу с каждой стороны.

Page 133: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 31 (33)

4.6 Установка боковой пластины. Установка регулируемой боковой пластины 1. Слегка смажьте кольцевые уплотнения (412.1 и 412.2) консистентной смазкой и вставьте их в

пазы боковой пластины (135), Рис. 28. 2. Закрутите регулировочные винты (909) любым способом в боковую пластину. 3. Установите боковую пластину в спиральный корпус (102). 4. Закрепите шестигранные гайки (920.01) на регулировочных винтах.

909

920.1

102

412.1412.2

Рис. 28

Установка закрепленной боковой пластины насоса ЕРР (открытая крыльчатка). 1. Плотно закрутите шпильки (902.2) на своих местах в боковой пластине, Рис. 29. 2. Закрепите опорные кольца (516.3) и кольцевые уплотнения (412.15) на шпильках напротив

боковой пластины. 3. Установите боковую пластину на свое место в спиральном корпусе (102). 4. Установите и затяните шестигранные гайки (920.9).

920.9

102

902.2135

412.15516.3

Рис. 29

Page 134: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 32 (33)

4.7 Установка сменного узла. 1. Укрепите опорную стойку подшипникового узла с помощью винтов с шестигранными

головками (901.5), Рис. 30. 2. Нагрейте фланец муфты, приблизительно, до температуры +100 0С и установите его на вал

передней поверхностью на уровне конца вала. 3. Подвесьте сменный узел с помощью подъемного устройства на уровне отверстия для

технического обслуживания и ремонта адаптера или под адаптером. 4. Установите прокладку (400.1 или 400.3 в насосе ЕРР) в крышку корпуса (161). 5. Установите дополнительный каплесборник (749) под головками двух винтов (с

шестигранными головками) (901.1). Убедитесь в том, что фасонная прокладка (410.2) находится в правильном положении.

6. Установите теплообменник на место, смажьте шестигранные болты (901.1) смазкой Molycote Ti 1200 и заверните каждый из болтов по диагонали; вначале добейтесь указанного в Таблице 8 поворотного момента, затем � 60% указанного в Таблице 8 поворотного момента. В завершение заверните все болты поштучно, двигаясь по часовой стрелке, до 100% указанного в Таблице 8 поворотного момента.

400.1 901.1

901.8749

410.2

901.5

Рис. 30

Таблица 8 Крепежные винты сменного узла (901.1). Момент (Нм)

Размер винта Номинальное значение Макс. значение

М12 50 60 М16 130 160 М20 250 300 М24 420 520

7. Проверьте зазор крыльчатки в соответствии с Разделом «Профилактический ремонт». 8. Установите регулировочные пластины под опорной стойкой. Пластины должны иметь такую

же толщину, что и зазор под опорной стойкой. Не закрывайте зазор за счет затяжки. 9. Прикрепите опорную стойку (183) к фундаментной плите (890) с помощью винтов с

шестигранными головками (901.8).

Page 135: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Техническое обслуживание с устранением неисправностей

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20031215 / Βзамен 20020520 / ru / N14807 / Страница 33 (33)

10. Смажьте подшипниковый узел, используя масляную или консистентную смазку, в соответствии с инструкциями по смазке в Разделе «Эксплуатация».

11. Установите проставку муфты в соответствии с инструкциями изготовителя муфты. 12. Установите кожухи ограждения муфты (686) и (686.3). Ограждение муфты должно быть

отрегулировано таким образом, чтобы расстояние «s» между ограждением муфты и двигателем составляло, приблизительно, 5 мм (0,2 дюйма), Рис. 31.

13. Установите вспомогательные трубопроводы (700) и устройства в соответствии с чертежами в разрезе и инструкциями изготовителя уплотнения.

686.3s

686

Рис. 31

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Правильная регулировка кожуха ограждения муфты является важным фактором для техники

безопасности.

Page 136: Product Spec 040 Ru

Рекомендация по запасным деталям Версия 11 > / 20010510 / ru / N14808

Содержание Страница 1 Рекомендуемые запасные детали 1

Page 137: Product Spec 040 Ru

AHLSTAR Технологические насосы Рекомендация по запасным деталям

COPYRIGHT © SULZER PUMPS FINLAND OY Версия 11 > / 20010510 / ru / N14808 / Страница 1 (1)

1 Рекомендуемые запасные детали Чтобы избежать длительных и дорогостоящих периодов закрытия на ремонт, рекомендуется иметь в наличии следующие запасные детали. Предполагается, что данного количества запасных деталей будет достаточно для двухлетнего применения при нормальных эксплуатационных условиях, таблица 1. Таблица 1 Рекомендация по запасным деталям

Количество аналогичных деталей в различных насосах1 2 3 4 5 6, 7 8, 9 >10

Номер детали Наименование

Количество рекомендуемых запасных деталей 100 Корпус 1 10 %102 Спиральный корпус 1 10 %135 Боковая плита 1 1 1 1 2 2 3 30 %160 Крышка 1 10 %161 Крышка корпуса 1 10 %183 Опорная стойка 1 10%210 Вал 1 1 1 2 2 2 3 30 %230 Крыльчатка 1 1 1 1 2 2 3 30 %231 Крыльчатка всасывания 1 1 1 1 2 2 3 30 %235 Экспеллер 1 10 %

320.1 Антифрикционный подшипник 1 1 1 2 2 3 4 50 %320.2 Антифрикционный подшипник 2 4 6 8 50 %330 Корпус подшипника 1 10 %339 Подшипниковый узел 1 10 %344 Адаптер 1 10%360 Крышка подшипникового узла 1 10 %400 Прокладка 2 4 6 8 8 9 12 150 %412 Кольцевое уплотнение 2 4 6 8 8 9 10 100 %413 Конусное кольцевое уплотнение 2 4 6 8 8 9 10 100 %423 Лабиринтное кольцевое уплотнение 1 10 %433 Механическое уплотнение 1 2 3 4 5 6 7 90 %435 Статическое уплотнение 1 2 3 4 5 6 7 90 %451 Корпус сальника 1 10 %452 Сальник 1 10 %456 Выточная втулка 1 10 %458 Фонарное кольцо 1 10 %461 Набивка сальника 24 32 400 %471 Накладка для уплотнения 1 10 %475 Упорное кольцо 1 2 3 4 5 6 7 90 %487 Компрессорное кольцо 1 10 %502 Компенсационное кольцо 1 2 2 2 3 3 4 50 %507 Дефлектор 4 8 8 10 100 %524 Компенсационная втулка износа вала 1 2 2 2 3 3 4 50 %542 Дросселирующая втулка 1 10 %550 Пластина 2 4 6 8 8 9 10 100 %604 Экспеллер 1 1 1 1 2 2 3 30 %909 Регулировочный винт 3 6 9 30 %

914.1 Винт с граненым отверстием в головке 1 1 1 1 2 2 3 30 %923 Гайка подшипника 1 1 1 2 2 2 3 30 %931 Пружинная шайба 1 1 1 2 2 2 3 30 %940 Ключ 1 1 1 2 2 2 3 30 %

Обращайтесь к перечню деталей насосов при оценке количества требующихся запасных деталей.